From 8be856082ed9c295d6cbe0d3d5c688065e43f5c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 22 Dec 2010 05:46:19 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101222054619-0p561c2n1h18e0tc --- addons/account/i18n/ar.po | 288 +- addons/account/i18n/bg.po | 375 +- addons/account/i18n/br.po | 284 +- addons/account/i18n/bs.po | 335 +- addons/account/i18n/ca.po | 553 ++- addons/account/i18n/cs.po | 286 +- addons/account/i18n/da.po | 306 +- addons/account/i18n/de.po | 542 ++- addons/account/i18n/el.po | 342 +- addons/account/i18n/es.po | 586 ++- addons/account/i18n/es_AR.po | 526 ++- addons/account/i18n/es_EC.po | 4123 +++++++++++++---- addons/account/i18n/et.po | 309 +- addons/account/i18n/eu.po | 284 +- addons/account/i18n/fa.po | 284 +- addons/account/i18n/fi.po | 456 +- addons/account/i18n/fr.po | 589 ++- addons/account/i18n/gl.po | 281 +- addons/account/i18n/gu.po | 288 +- addons/account/i18n/he.po | 281 +- addons/account/i18n/hi.po | 296 +- addons/account/i18n/hr.po | 343 +- addons/account/i18n/hu.po | 294 +- addons/account/i18n/id.po | 350 +- addons/account/i18n/it.po | 381 +- addons/account/i18n/kab.po | 281 +- addons/account/i18n/ko.po | 298 +- addons/account/i18n/lt.po | 465 +- addons/account/i18n/lv.po | 292 +- addons/account/i18n/mn.po | 580 ++- addons/account/i18n/nb.po | 284 +- addons/account/i18n/nl.po | 487 +- addons/account/i18n/nl_BE.po | 794 +++- addons/account/i18n/oc.po | 286 +- addons/account/i18n/pl.po | 476 +- addons/account/i18n/pt.po | 580 ++- addons/account/i18n/pt_BR.po | 405 +- addons/account/i18n/ro.po | 507 +- addons/account/i18n/ru.po | 413 +- addons/account/i18n/si.po | 281 +- addons/account/i18n/sk.po | 286 +- addons/account/i18n/sl.po | 358 +- addons/account/i18n/sq.po | 287 +- addons/account/i18n/sr.po | 318 +- addons/account/i18n/sr@latin.po | 281 +- addons/account/i18n/sv.po | 338 +- addons/account/i18n/ta.po | 284 +- addons/account/i18n/te.po | 288 +- addons/account/i18n/th.po | 284 +- addons/account/i18n/tlh.po | 281 +- addons/account/i18n/tr.po | 963 +++- addons/account/i18n/ug.po | 284 +- addons/account/i18n/uk.po | 302 +- addons/account/i18n/vi.po | 1052 +++-- addons/account/i18n/zh_CN.po | 518 ++- addons/account/i18n/zh_HK.po | 284 +- addons/account/i18n/zh_TW.po | 284 +- addons/account_accountant/i18n/da.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/de.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/el.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/es.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/es_EC.po | 20 +- addons/account_accountant/i18n/fr.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/hi.po | 33 + addons/account_accountant/i18n/it.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/lv.po | 33 + addons/account_accountant/i18n/mn.po | 18 +- addons/account_accountant/i18n/nl.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/pl.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/pt.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/ro.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/ru.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/sk.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/sl.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/sr.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/sv.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/tr.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/uk.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/vi.po | 14 +- addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po | 16 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po | 16 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po | 76 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po | 25 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po | 42 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po | 16 +- .../account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po | 52 +- .../account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po | 16 +- .../i18n/sr@latin.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po | 16 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po | 16 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po | 18 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po | 16 +- addons/account_analytic_default/i18n/ar.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/bg.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/bs.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/ca.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/cs.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/de.po | 394 +- addons/account_analytic_default/i18n/el.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/es.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po | 48 +- addons/account_analytic_default/i18n/et.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/fi.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/fr.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/gl.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/hr.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/hu.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/id.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/it.po | 34 +- addons/account_analytic_default/i18n/ko.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/lt.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/lv.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/mn.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/nb.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/nl.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/oc.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/pl.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/pt.po | 33 +- addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/ro.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/ru.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/sk.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/sl.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/sq.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/sr.po | 30 +- .../account_analytic_default/i18n/sr@latin.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/sv.po | 30 +- addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/tr.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/uk.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/vi.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po | 27 +- addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po | 27 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po | 666 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po | 658 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po | 672 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po | 632 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/de.po | 673 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/el.po | 671 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/es.po | 683 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 758 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po | 753 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/et.po | 669 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po | 640 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po | 689 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po | 658 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po | 639 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/id.po | 652 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/it.po | 679 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po | 660 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po | 647 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po | 677 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po | 677 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 612 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po | 648 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po | 670 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po | 752 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 660 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po | 668 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po | 679 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po | 660 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po | 667 +-- .../account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po | 665 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po | 654 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po | 638 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po | 612 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 674 +-- addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 638 +-- addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po | 20 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po | 48 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po | 26 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po | 39 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po | 21 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po | 22 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po | 19 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po | 17 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/account_budget/i18n/ar.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/bg.po | 31 +- addons/account_budget/i18n/bs.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/ca.po | 33 +- addons/account_budget/i18n/cs.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/de.po | 32 +- addons/account_budget/i18n/el.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/es.po | 33 +- addons/account_budget/i18n/es_AR.po | 142 +- addons/account_budget/i18n/es_EC.po | 156 +- addons/account_budget/i18n/et.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/fi.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/fr.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/gl.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/hi.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/hr.po | 17 +- addons/account_budget/i18n/hu.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/id.po | 11 +- addons/account_budget/i18n/it.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/ko.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/lt.po | 11 +- addons/account_budget/i18n/mn.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/nl.po | 32 +- addons/account_budget/i18n/nl_BE.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/oc.po | 14 +- addons/account_budget/i18n/pl.po | 31 +- addons/account_budget/i18n/pt.po | 136 +- addons/account_budget/i18n/pt_BR.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/ro.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/ru.po | 23 +- addons/account_budget/i18n/sl.po | 21 +- addons/account_budget/i18n/sq.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/sr.po | 20 +- addons/account_budget/i18n/sr@latin.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/sv.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/tlh.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/tr.po | 20 +- addons/account_budget/i18n/uk.po | 11 +- addons/account_budget/i18n/vi.po | 5 +- addons/account_budget/i18n/zh_CN.po | 27 +- addons/account_budget/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/account_cancel/i18n/br.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/bs.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/da.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/de.po | 28 +- addons/account_cancel/i18n/el.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/es.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/es_EC.po | 20 +- addons/account_cancel/i18n/fr.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/hi.po | 32 + addons/account_cancel/i18n/hr.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/it.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/mn.po | 22 +- addons/account_cancel/i18n/nl.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/pl.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/pt.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/ro.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/ru.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/sl.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/sr.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/sv.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/ta.po | 30 +- addons/account_cancel/i18n/tr.po | 13 +- addons/account_cancel/i18n/vi.po | 17 +- addons/account_chart/i18n/ar.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/bg.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/bs.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/ca.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/cs.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/da.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/de.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/el.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/es.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/es_AR.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/es_EC.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/et.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/eu.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/fi.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/fr.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/gl.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/hi.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/hr.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/hu.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/id.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/it.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/ko.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/lt.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/lv.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/mn.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/nb.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/nl.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/nl_BE.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/oc.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/pl.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/pt.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/ro.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/ru.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sk.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sl.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sq.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sr.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/sv.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/ta.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/th.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/tr.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/uk.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/vi.po | 9 +- addons/account_chart/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/account_chart/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/account_coda/i18n/ar.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/de.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/el.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/es.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/es_EC.po | 39 +- addons/account_coda/i18n/et.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/fr.po | 28 +- addons/account_coda/i18n/hr.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/it.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/nl.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/pt.po | 23 +- addons/account_coda/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/ru.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/sr.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/sr@latin.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/sv.po | 13 +- addons/account_coda/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/account_followup/i18n/ar.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/bg.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/bs.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/ca.po | 68 +- addons/account_followup/i18n/cs.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/de.po | 62 +- addons/account_followup/i18n/el.po | 22 +- addons/account_followup/i18n/es.po | 101 +- addons/account_followup/i18n/es_AR.po | 158 +- addons/account_followup/i18n/es_EC.po | 176 +- addons/account_followup/i18n/et.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/fi.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/fr.po | 33 +- addons/account_followup/i18n/hr.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/hu.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/id.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/it.po | 22 +- addons/account_followup/i18n/ko.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/lt.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/mn.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/nl.po | 67 +- addons/account_followup/i18n/nl_BE.po | 22 +- addons/account_followup/i18n/oc.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/pl.po | 48 +- addons/account_followup/i18n/pt.po | 196 +- addons/account_followup/i18n/pt_BR.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/ro.po | 48 +- addons/account_followup/i18n/ru.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/sl.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/sq.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/sr.po | 38 +- addons/account_followup/i18n/sr@latin.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/sv.po | 22 +- addons/account_followup/i18n/tlh.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/tr.po | 22 +- addons/account_followup/i18n/uk.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/vi.po | 20 +- addons/account_followup/i18n/zh_CN.po | 28 +- addons/account_followup/i18n/zh_TW.po | 20 +- addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/de.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/el.po | 42 +- addons/account_invoice_layout/i18n/es.po | 60 +- addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po | 76 +- addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po | 94 +- addons/account_invoice_layout/i18n/et.po | 55 +- addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po | 38 +- addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po | 52 +- addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po | 60 +- addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po | 38 +- addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/id.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/it.po | 60 +- addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po | 55 +- addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po | 60 +- addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po | 84 +- addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po | 58 +- addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po | 42 +- .../account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po | 67 +- addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po | 40 +- addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po | 36 +- addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po | 55 +- addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po | 36 +- addons/account_payment/i18n/ar.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/bg.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/bs.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/ca.po | 18 +- addons/account_payment/i18n/cs.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/de.po | 18 +- addons/account_payment/i18n/el.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/es.po | 19 +- addons/account_payment/i18n/es_AR.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/es_EC.po | 92 +- addons/account_payment/i18n/et.po | 18 +- addons/account_payment/i18n/fi.po | 19 +- addons/account_payment/i18n/fr.po | 22 +- addons/account_payment/i18n/hi.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/hr.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/hu.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/id.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/it.po | 17 +- addons/account_payment/i18n/ko.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/lt.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/mn.po | 30 +- addons/account_payment/i18n/nl.po | 18 +- addons/account_payment/i18n/nl_BE.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/oc.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/pl.po | 19 +- addons/account_payment/i18n/pt.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/account_payment/i18n/ro.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/ru.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/sl.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/sq.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/sr.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/sr@latin.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/sv.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/tlh.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/tr.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/uk.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/vi.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/zh_TW.po | 14 +- addons/account_tax_include/i18n/hi.po | 53 + addons/account_tax_include/i18n/mn.po | 6 +- addons/account_tax_include/i18n/vi.po | 6 +- addons/account_voucher/i18n/ar.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/bg.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/bs.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/ca.po | 230 +- addons/account_voucher/i18n/cs.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/de.po | 259 +- addons/account_voucher/i18n/el.po | 224 +- addons/account_voucher/i18n/es.po | 298 +- addons/account_voucher/i18n/es_AR.po | 355 +- addons/account_voucher/i18n/es_EC.po | 471 +- addons/account_voucher/i18n/et.po | 212 +- addons/account_voucher/i18n/fr.po | 201 +- addons/account_voucher/i18n/hi.po | 876 ++++ addons/account_voucher/i18n/hr.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/hu.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/id.po | 193 +- addons/account_voucher/i18n/it.po | 217 +- addons/account_voucher/i18n/ko.po | 198 +- addons/account_voucher/i18n/lt.po | 365 +- addons/account_voucher/i18n/mn.po | 875 ++++ addons/account_voucher/i18n/nl.po | 225 +- addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/oc.po | 193 +- addons/account_voucher/i18n/pl.po | 197 +- addons/account_voucher/i18n/pt.po | 385 +- addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po | 194 +- addons/account_voucher/i18n/ro.po | 230 +- addons/account_voucher/i18n/ru.po | 235 +- addons/account_voucher/i18n/sl.po | 199 +- addons/account_voucher/i18n/sq.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/sr.po | 234 +- addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/sv.po | 293 +- addons/account_voucher/i18n/tlh.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/tr.po | 195 +- addons/account_voucher/i18n/uk.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/vi.po | 187 +- addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po | 205 +- addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po | 187 +- addons/analytic/i18n/bs.po | 23 +- addons/analytic/i18n/de.po | 23 +- addons/analytic/i18n/el.po | 23 +- addons/analytic/i18n/es.po | 23 +- addons/analytic/i18n/es_EC.po | 77 +- addons/analytic/i18n/et.po | 23 +- addons/analytic/i18n/fr.po | 23 +- addons/analytic/i18n/it.po | 62 +- addons/analytic/i18n/mn.po | 27 +- addons/analytic/i18n/nl.po | 68 +- addons/analytic/i18n/pl.po | 23 +- addons/analytic/i18n/pt.po | 23 +- addons/analytic/i18n/pt_BR.po | 23 +- addons/analytic/i18n/sl.po | 23 +- addons/analytic/i18n/sr.po | 70 +- addons/analytic/i18n/sr@latin.po | 23 +- addons/analytic/i18n/sv.po | 23 +- addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 56 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po | 21 +- .../i18n/es_AR.po | 21 +- .../i18n/es_EC.po | 45 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po | 25 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po | 21 +- .../i18n/nl_BE.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po | 24 +- .../i18n/pt_BR.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po | 21 +- .../i18n/sr@latin.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po | 33 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po | 21 +- .../analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po | 21 +- .../i18n/zh_CN.po | 21 +- .../i18n/zh_TW.po | 21 +- addons/analytic_user_function/i18n/ar.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/bg.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/bs.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/ca.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/cs.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/de.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/el.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/es.po | 27 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po | 52 +- addons/analytic_user_function/i18n/et.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/fr.po | 27 +- addons/analytic_user_function/i18n/gl.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/hr.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/hu.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/id.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/it.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/ko.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/lt.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/mn.po | 35 +- addons/analytic_user_function/i18n/nl.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/oc.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/pl.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/pt.po | 27 +- addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/ro.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/ru.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/sk.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/sl.po | 27 +- addons/analytic_user_function/i18n/sq.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/sr.po | 25 +- .../analytic_user_function/i18n/sr@latin.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/sv.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/tr.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/uk.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/vi.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po | 25 +- addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po | 25 +- addons/association/i18n/ar.po | 5 +- addons/association/i18n/bg.po | 5 +- addons/association/i18n/bs.po | 5 +- addons/association/i18n/ca.po | 5 +- addons/association/i18n/cs.po | 5 +- addons/association/i18n/de.po | 5 +- addons/association/i18n/el.po | 5 +- addons/association/i18n/es.po | 13 +- addons/association/i18n/et.po | 5 +- addons/association/i18n/fr.po | 7 +- addons/association/i18n/hr.po | 5 +- addons/association/i18n/hu.po | 5 +- addons/association/i18n/id.po | 5 +- addons/association/i18n/it.po | 5 +- addons/association/i18n/ko.po | 5 +- addons/association/i18n/lt.po | 5 +- addons/association/i18n/lv.po | 135 + addons/association/i18n/nl.po | 9 +- addons/association/i18n/pl.po | 5 +- addons/association/i18n/pt.po | 5 +- addons/association/i18n/pt_BR.po | 15 +- addons/association/i18n/ro.po | 5 +- addons/association/i18n/ru.po | 5 +- addons/association/i18n/sl.po | 5 +- addons/association/i18n/sq.po | 5 +- addons/association/i18n/sr.po | 5 +- addons/association/i18n/sr@latin.po | 5 +- addons/association/i18n/sv.po | 5 +- addons/association/i18n/tlh.po | 5 +- addons/association/i18n/tr.po | 5 +- addons/association/i18n/uk.po | 5 +- addons/association/i18n/vi.po | 5 +- addons/association/i18n/zh_CN.po | 5 +- addons/association/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/auction/i18n/ar.po | 23 +- addons/auction/i18n/bg.po | 23 +- addons/auction/i18n/bs.po | 23 +- addons/auction/i18n/ca.po | 23 +- addons/auction/i18n/cs.po | 23 +- addons/auction/i18n/de.po | 23 +- addons/auction/i18n/el.po | 23 +- addons/auction/i18n/es.po | 23 +- addons/auction/i18n/es_AR.po | 107 +- addons/auction/i18n/es_EC.po | 758 ++- addons/auction/i18n/et.po | 23 +- addons/auction/i18n/fi.po | 23 +- addons/auction/i18n/fr.po | 23 +- addons/auction/i18n/hi.po | 23 +- addons/auction/i18n/hr.po | 23 +- addons/auction/i18n/hu.po | 23 +- addons/auction/i18n/id.po | 23 +- addons/auction/i18n/it.po | 23 +- addons/auction/i18n/ko.po | 23 +- addons/auction/i18n/lt.po | 23 +- addons/auction/i18n/nl.po | 23 +- addons/auction/i18n/nl_BE.po | 23 +- addons/auction/i18n/pl.po | 23 +- addons/auction/i18n/pt.po | 555 ++- addons/auction/i18n/pt_BR.po | 23 +- addons/auction/i18n/ro.po | 23 +- addons/auction/i18n/ru.po | 23 +- addons/auction/i18n/sl.po | 23 +- addons/auction/i18n/sq.po | 23 +- addons/auction/i18n/sr.po | 23 +- addons/auction/i18n/sr@latin.po | 23 +- addons/auction/i18n/sv.po | 149 +- addons/auction/i18n/tlh.po | 23 +- addons/auction/i18n/tr.po | 362 +- addons/auction/i18n/uk.po | 23 +- addons/auction/i18n/vi.po | 44 +- addons/auction/i18n/zh_CN.po | 23 +- addons/auction/i18n/zh_TW.po | 23 +- addons/audittrail/i18n/ar.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/bg.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/bs.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/ca.po | 21 +- addons/audittrail/i18n/cs.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/de.po | 21 +- addons/audittrail/i18n/el.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/es.po | 21 +- addons/audittrail/i18n/es_AR.po | 92 +- addons/audittrail/i18n/es_EC.po | 91 +- addons/audittrail/i18n/et.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/fr.po | 21 +- addons/audittrail/i18n/hr.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/hu.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/id.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/it.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/ko.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/lt.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/mn.po | 23 +- addons/audittrail/i18n/nl.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/nl_BE.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/oc.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/pl.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/pt.po | 59 +- addons/audittrail/i18n/pt_BR.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/ro.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/ru.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/sl.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/sq.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/sr@latin.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/sv.po | 35 +- addons/audittrail/i18n/tlh.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/tr.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/uk.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/vi.po | 17 +- addons/audittrail/i18n/zh_CN.po | 21 +- addons/audittrail/i18n/zh_TW.po | 17 +- addons/base_action_rule/i18n/bs.po | 12 +- addons/base_action_rule/i18n/de.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/es.po | 19 +- addons/base_action_rule/i18n/fr.po | 11 +- addons/base_action_rule/i18n/hu.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/it.po | 12 +- addons/base_action_rule/i18n/lv.po | 13 +- addons/base_action_rule/i18n/mn.po | 37 +- addons/base_action_rule/i18n/nl.po | 12 +- addons/base_action_rule/i18n/pt.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/ru.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/sr.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/sv.po | 9 +- addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/base_calendar/i18n/bs.po | 214 +- addons/base_calendar/i18n/de.po | 69 +- addons/base_calendar/i18n/el.po | 49 +- addons/base_calendar/i18n/es.po | 150 +- addons/base_calendar/i18n/fr.po | 56 +- addons/base_calendar/i18n/hr.po | 66 +- addons/base_calendar/i18n/it.po | 54 +- addons/base_calendar/i18n/mn.po | 73 +- addons/base_calendar/i18n/nl.po | 79 +- addons/base_calendar/i18n/pl.po | 54 +- addons/base_calendar/i18n/pt.po | 68 +- addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po | 54 +- addons/base_calendar/i18n/sk.po | 45 +- addons/base_calendar/i18n/sr.po | 67 +- addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po | 45 +- addons/base_calendar/i18n/sv.po | 49 +- addons/base_contact/i18n/ar.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/bg.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/bs.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/ca.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/cs.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/de.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/el.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/es.po | 41 +- addons/base_contact/i18n/es_AR.po | 31 +- addons/base_contact/i18n/es_EC.po | 66 +- addons/base_contact/i18n/et.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/fi.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/fr.po | 36 +- addons/base_contact/i18n/hr.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/hu.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/id.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/it.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/ko.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/lt.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/lv.po | 32 +- addons/base_contact/i18n/mn.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/nl.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/nl_BE.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/oc.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/pl.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/pt.po | 56 +- addons/base_contact/i18n/pt_BR.po | 40 +- addons/base_contact/i18n/ro.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/ru.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sk.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sl.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sq.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sr.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sr@latin.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/sv.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/tlh.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/tr.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/uk.po | 28 +- addons/base_contact/i18n/vi.po | 34 +- addons/base_contact/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/base_contact/i18n/zh_TW.po | 28 +- addons/base_iban/i18n/ar.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/bg.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/bs.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/ca.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/cs.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/de.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/el.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/es.po | 27 +- addons/base_iban/i18n/es_AR.po | 22 +- addons/base_iban/i18n/es_EC.po | 22 +- addons/base_iban/i18n/et.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/eu.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/fi.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/fr.po | 22 +- addons/base_iban/i18n/gl.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/hr.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/hu.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/id.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/it.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/ko.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/lt.po | 22 +- addons/base_iban/i18n/lv.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/mn.po | 26 +- addons/base_iban/i18n/nl.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/nl_BE.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/oc.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/pl.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/pt.po | 22 +- addons/base_iban/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/ro.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/ru.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sk.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sl.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sq.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sr.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sr@latin.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/sv.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/tlh.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/tr.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/uk.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/vi.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/zh_TW.po | 19 +- addons/base_module_quality/i18n/ab.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/ar.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/bg.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/bs.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/ca.po | 27 +- addons/base_module_quality/i18n/cs.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/de.po | 27 +- addons/base_module_quality/i18n/el.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/es.po | 27 +- addons/base_module_quality/i18n/es_AR.po | 36 +- addons/base_module_quality/i18n/es_EC.po | 39 +- addons/base_module_quality/i18n/et.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/fi.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/fr.po | 39 +- addons/base_module_quality/i18n/gl.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/hr.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/hu.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/id.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/it.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/iu.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/ko.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/lt.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/mn.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/nl.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/pl.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/pt.po | 117 +- addons/base_module_quality/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/ro.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/ru.po | 21 +- addons/base_module_quality/i18n/sk.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/sl.po | 21 +- addons/base_module_quality/i18n/sq.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/sr.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/sr@latin.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/sv.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/tr.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/uk.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/vi.po | 12 +- addons/base_module_quality/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/base_module_quality/i18n/zh_TW.po | 12 +- addons/base_module_record/i18n/ar.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/bg.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/bs.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/ca.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/cs.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/de.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/el.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/es.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/es_AR.po | 101 +- addons/base_module_record/i18n/es_EC.po | 101 +- addons/base_module_record/i18n/et.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/fi.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/fr.po | 35 +- addons/base_module_record/i18n/gl.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/hr.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/hu.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/id.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/it.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/ko.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/lt.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/nl.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/pl.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/pt.po | 88 +- addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/ro.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/ru.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/sk.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/sl.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/sq.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/sr.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/sv.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/tlh.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/tr.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/uk.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/vi.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po | 29 +- addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po | 29 +- addons/base_report_creator/i18n/ar.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/bg.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/bs.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/ca.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/cs.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/de.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/el.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/es.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/es_AR.po | 47 +- addons/base_report_creator/i18n/et.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/fi.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/fr.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/hr.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/hu.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/id.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/it.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/ko.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/lt.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/nl.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/nl_BE.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/pl.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/pt.po | 19 +- addons/base_report_creator/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/ro.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/ru.po | 7 +- addons/base_report_creator/i18n/sk.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/sl.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/sq.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/sr.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/sr@latin.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/sv.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/tlh.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/tr.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/uk.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/vi.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/zh_CN.po | 5 +- addons/base_report_creator/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/base_report_designer/i18n/ar.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/bg.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/bs.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/ca.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/cs.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/de.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/el.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/es.po | 34 +- addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po | 72 +- addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po | 64 +- addons/base_report_designer/i18n/et.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/fi.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/fr.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/gl.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/hr.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/hu.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/id.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/it.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/ko.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/lt.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/mn.po | 21 +- addons/base_report_designer/i18n/nl.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/pl.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/pt.po | 42 +- addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po | 33 +- addons/base_report_designer/i18n/ro.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/ru.po | 21 +- addons/base_report_designer/i18n/sk.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/sl.po | 25 +- addons/base_report_designer/i18n/sq.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/sr.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/sv.po | 21 +- addons/base_report_designer/i18n/tlh.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/tr.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/uk.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/vi.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po | 17 +- addons/base_setup/i18n/ar.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/bg.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/bs.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/ca.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/cs.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/de.po | 26 +- addons/base_setup/i18n/el.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/es.po | 35 +- addons/base_setup/i18n/es_AR.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/es_EC.po | 145 +- addons/base_setup/i18n/et.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/fa.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/fi.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/fr.po | 37 +- addons/base_setup/i18n/gl.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/hr.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/hu.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/id.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/it.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/ko.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/lt.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/lv.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/mn.po | 121 +- addons/base_setup/i18n/nl.po | 27 +- addons/base_setup/i18n/nl_BE.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/pl.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/pt.po | 69 +- addons/base_setup/i18n/pt_BR.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/ro.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/ru.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sk.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sl.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sq.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sr.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sr@latin.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/sv.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/th.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/tlh.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/tr.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/uk.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/vi.po | 23 +- addons/base_setup/i18n/zh_CN.po | 96 +- addons/base_setup/i18n/zh_TW.po | 62 +- addons/base_synchro/i18n/de.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/el.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/es.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/fr.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/it.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/nl.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/pt.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/ru.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/sr.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/sv.po | 9 +- addons/base_synchro/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/base_vat/i18n/ar.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/bg.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/bs.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/ca.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/cs.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/da.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/de.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/el.po | 27 +- addons/base_vat/i18n/en_AU.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/es.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/es_AR.po | 27 +- addons/base_vat/i18n/es_EC.po | 30 +- addons/base_vat/i18n/et.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/eu.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/fi.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/fr.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/gl.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/hr.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/hu.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/id.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/it.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/ko.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/lt.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/mn.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/nb.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/nl.po | 22 +- addons/base_vat/i18n/nl_BE.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/oc.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/pl.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/pt.po | 23 +- addons/base_vat/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/ro.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/ru.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sk.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sl.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sq.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sr.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sr@latin.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/sv.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/tlh.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/tr.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/uk.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/vi.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/zh_TW.po | 18 +- addons/board/i18n/ar.po | 9 +- addons/board/i18n/bg.po | 9 +- addons/board/i18n/br.po | 9 +- addons/board/i18n/bs.po | 9 +- addons/board/i18n/ca.po | 9 +- addons/board/i18n/cs.po | 9 +- addons/board/i18n/de.po | 9 +- addons/board/i18n/el.po | 9 +- addons/board/i18n/es.po | 9 +- addons/board/i18n/es_AR.po | 9 +- addons/board/i18n/es_EC.po | 39 +- addons/board/i18n/et.po | 9 +- addons/board/i18n/fi.po | 9 +- addons/board/i18n/fr.po | 18 +- addons/board/i18n/gl.po | 9 +- addons/board/i18n/hr.po | 9 +- addons/board/i18n/hu.po | 9 +- addons/board/i18n/id.po | 9 +- addons/board/i18n/it.po | 9 +- addons/board/i18n/ko.po | 9 +- addons/board/i18n/lt.po | 9 +- addons/board/i18n/mn.po | 36 +- addons/board/i18n/nl.po | 9 +- addons/board/i18n/nl_BE.po | 12 +- addons/board/i18n/pl.po | 9 +- addons/board/i18n/pt.po | 32 +- addons/board/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/board/i18n/ro.po | 9 +- addons/board/i18n/ru.po | 9 +- addons/board/i18n/sk.po | 9 +- addons/board/i18n/sl.po | 9 +- addons/board/i18n/sq.po | 9 +- addons/board/i18n/sr.po | 9 +- addons/board/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/board/i18n/sv.po | 9 +- addons/board/i18n/tlh.po | 9 +- addons/board/i18n/tr.po | 9 +- addons/board/i18n/uk.po | 9 +- addons/board/i18n/vi.po | 9 +- addons/board/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/board/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/caldav/i18n/de.po | 31 +- addons/caldav/i18n/el.po | 31 +- addons/caldav/i18n/es.po | 31 +- addons/caldav/i18n/fr.po | 31 +- addons/caldav/i18n/it.po | 31 +- addons/caldav/i18n/nl.po | 31 +- addons/caldav/i18n/pl.po | 31 +- addons/caldav/i18n/pt.po | 31 +- addons/caldav/i18n/sr.po | 31 +- addons/caldav/i18n/sr@latin.po | 31 +- addons/caldav/i18n/sv.po | 31 +- addons/claim_from_delivery/i18n/de.po | 12 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po | 12 +- addons/claim_from_delivery/i18n/it.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po | 12 +- addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po | 21 +- addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po | 12 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po | 12 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po | 9 +- addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po | 9 +- addons/crm/i18n/ar.po | 21 +- addons/crm/i18n/bg.po | 21 +- addons/crm/i18n/bs.po | 21 +- addons/crm/i18n/ca.po | 21 +- addons/crm/i18n/cs.po | 30 +- addons/crm/i18n/de.po | 1235 ++++- addons/crm/i18n/el.po | 42 +- addons/crm/i18n/es.po | 40 +- addons/crm/i18n/es_AR.po | 31 +- addons/crm/i18n/et.po | 21 +- addons/crm/i18n/fi.po | 125 +- addons/crm/i18n/fr.po | 167 +- addons/crm/i18n/gl.po | 73 +- addons/crm/i18n/hr.po | 21 +- addons/crm/i18n/hu.po | 21 +- addons/crm/i18n/id.po | 21 +- addons/crm/i18n/it.po | 47 +- addons/crm/i18n/ja.po | 21 +- addons/crm/i18n/ko.po | 21 +- addons/crm/i18n/lt.po | 21 +- addons/crm/i18n/lv.po | 946 ++-- addons/crm/i18n/mn.po | 272 +- addons/crm/i18n/nl.po | 124 +- addons/crm/i18n/nl_BE.po | 21 +- addons/crm/i18n/pl.po | 37 +- addons/crm/i18n/pt.po | 262 +- addons/crm/i18n/pt_BR.po | 62 +- addons/crm/i18n/ro.po | 21 +- addons/crm/i18n/ru.po | 60 +- addons/crm/i18n/sk.po | 132 +- addons/crm/i18n/sl.po | 78 +- addons/crm/i18n/sq.po | 21 +- addons/crm/i18n/sr.po | 27 +- addons/crm/i18n/sv.po | 104 +- addons/crm/i18n/tlh.po | 21 +- addons/crm/i18n/tr.po | 102 +- addons/crm/i18n/uk.po | 21 +- addons/crm/i18n/vi.po | 21 +- addons/crm/i18n/zh_CN.po | 24 +- addons/crm/i18n/zh_TW.po | 21 +- addons/crm_caldav/i18n/da.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/de.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/el.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/es.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/fr.po | 18 +- addons/crm_caldav/i18n/hi.po | 36 + addons/crm_caldav/i18n/it.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/mn.po | 16 +- addons/crm_caldav/i18n/nl.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/pt.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/ru.po | 14 +- addons/crm_caldav/i18n/sl.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/sr.po | 12 +- addons/crm_caldav/i18n/sv.po | 12 +- addons/crm_claim/i18n/de.po | 103 +- addons/crm_claim/i18n/el.po | 47 +- addons/crm_claim/i18n/es.po | 53 +- addons/crm_claim/i18n/fr.po | 45 +- addons/crm_claim/i18n/hr.po | 37 +- addons/crm_claim/i18n/it.po | 40 +- addons/crm_claim/i18n/nl.po | 67 +- addons/crm_claim/i18n/pl.po | 46 +- addons/crm_claim/i18n/pt.po | 37 +- addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po | 49 +- addons/crm_claim/i18n/sr.po | 41 +- addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po | 37 +- addons/crm_claim/i18n/sv.po | 41 +- addons/crm_fundraising/i18n/de.po | 41 +- addons/crm_fundraising/i18n/es.po | 11 +- addons/crm_fundraising/i18n/fr.po | 13 +- addons/crm_fundraising/i18n/it.po | 11 +- addons/crm_fundraising/i18n/nl.po | 11 +- addons/crm_fundraising/i18n/pt.po | 47 +- addons/crm_fundraising/i18n/sr.po | 11 +- addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po | 11 +- addons/crm_fundraising/i18n/sv.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/de.po | 26 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po | 13 +- addons/crm_helpdesk/i18n/it.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po | 14 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po | 39 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po | 11 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po | 684 +++ addons/crm_partner_assign/i18n/de.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/es.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/it.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po | 14 +- addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po | 14 +- addons/crm_profiling/i18n/ar.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/bg.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/bs.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/ca.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/cs.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/de.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/el.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/es.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po | 47 +- addons/crm_profiling/i18n/et.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/fr.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/hr.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/hu.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/id.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/it.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/ko.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/lt.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/lv.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/mn.po | 29 +- addons/crm_profiling/i18n/nl.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/pl.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/pt.po | 35 +- addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/ro.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/ru.po | 31 +- addons/crm_profiling/i18n/sk.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/sl.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/sq.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/sr.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/sv.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/tlh.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/tr.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/uk.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/vi.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po | 25 +- addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po | 25 +- addons/decimal_precision/i18n/de.po | 51 +- addons/decimal_precision/i18n/es.po | 41 +- addons/decimal_precision/i18n/fr.po | 49 +- addons/decimal_precision/i18n/it.po | 58 +- addons/decimal_precision/i18n/mn.po | 42 +- addons/decimal_precision/i18n/nl.po | 43 +- addons/decimal_precision/i18n/pt.po | 25 +- addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po | 58 +- addons/decimal_precision/i18n/ru.po | 51 +- addons/decimal_precision/i18n/sk.po | 36 +- addons/decimal_precision/i18n/sr.po | 56 +- addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po | 30 +- addons/decimal_precision/i18n/sv.po | 53 +- addons/decimal_precision/i18n/vi.po | 34 +- addons/delivery/i18n/ar.po | 25 +- addons/delivery/i18n/bg.po | 28 +- addons/delivery/i18n/bs.po | 25 +- addons/delivery/i18n/ca.po | 32 +- addons/delivery/i18n/cs.po | 25 +- addons/delivery/i18n/de.po | 35 +- addons/delivery/i18n/el.po | 28 +- addons/delivery/i18n/es.po | 49 +- addons/delivery/i18n/es_AR.po | 70 +- addons/delivery/i18n/es_EC.po | 93 +- addons/delivery/i18n/et.po | 28 +- addons/delivery/i18n/fi.po | 32 +- addons/delivery/i18n/fr.po | 38 +- addons/delivery/i18n/hr.po | 28 +- addons/delivery/i18n/hu.po | 25 +- addons/delivery/i18n/id.po | 25 +- addons/delivery/i18n/it.po | 32 +- addons/delivery/i18n/ko.po | 28 +- addons/delivery/i18n/lt.po | 25 +- addons/delivery/i18n/mn.po | 37 +- addons/delivery/i18n/nl.po | 35 +- addons/delivery/i18n/nl_BE.po | 25 +- addons/delivery/i18n/pl.po | 35 +- addons/delivery/i18n/pt.po | 35 +- addons/delivery/i18n/pt_BR.po | 31 +- addons/delivery/i18n/ro.po | 25 +- addons/delivery/i18n/ru.po | 31 +- addons/delivery/i18n/sl.po | 28 +- addons/delivery/i18n/sq.po | 25 +- addons/delivery/i18n/sr.po | 31 +- addons/delivery/i18n/sr@latin.po | 25 +- addons/delivery/i18n/sv.po | 52 +- addons/delivery/i18n/tlh.po | 25 +- addons/delivery/i18n/tr.po | 28 +- addons/delivery/i18n/uk.po | 28 +- addons/delivery/i18n/vi.po | 28 +- addons/delivery/i18n/zh_CN.po | 31 +- addons/delivery/i18n/zh_TW.po | 25 +- addons/document/i18n/ar.po | 5 +- addons/document/i18n/bg.po | 5 +- addons/document/i18n/bs.po | 5 +- addons/document/i18n/ca.po | 5 +- addons/document/i18n/cs.po | 5 +- addons/document/i18n/de.po | 5 +- addons/document/i18n/el.po | 5 +- addons/document/i18n/es.po | 16 +- addons/document/i18n/es_AR.po | 140 +- addons/document/i18n/es_EC.po | 167 +- addons/document/i18n/et.po | 5 +- addons/document/i18n/fi.po | 5 +- addons/document/i18n/fr.po | 10 +- addons/document/i18n/hi.po | 5 +- addons/document/i18n/hr.po | 5 +- addons/document/i18n/hu.po | 5 +- addons/document/i18n/id.po | 5 +- addons/document/i18n/it.po | 5 +- addons/document/i18n/ko.po | 5 +- addons/document/i18n/lt.po | 5 +- addons/document/i18n/mn.po | 232 +- addons/document/i18n/nl.po | 5 +- addons/document/i18n/nl_BE.po | 5 +- addons/document/i18n/pl.po | 5 +- addons/document/i18n/pt.po | 75 +- addons/document/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/document/i18n/ro.po | 5 +- addons/document/i18n/ru.po | 5 +- addons/document/i18n/sl.po | 5 +- addons/document/i18n/sq.po | 5 +- addons/document/i18n/sr.po | 5 +- addons/document/i18n/sr@latin.po | 5 +- addons/document/i18n/sv.po | 5 +- addons/document/i18n/tlh.po | 5 +- addons/document/i18n/tr.po | 5 +- addons/document/i18n/uk.po | 5 +- addons/document/i18n/vi.po | 5 +- addons/document/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/document/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/document_ftp/i18n/de.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/es.po | 25 +- addons/document_ftp/i18n/fr.po | 23 +- addons/document_ftp/i18n/it.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/nl.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/pl.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/pt.po | 31 +- addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/sr.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/sv.po | 13 +- addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/document_ics/i18n/ar.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/bg.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/bs.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/ca.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/cs.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/de.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/el.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/es.po | 23 +- addons/document_ics/i18n/es_AR.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/es_EC.po | 88 +- addons/document_ics/i18n/et.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/fi.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/fr.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/hr.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/hu.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/id.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/it.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/ko.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/lt.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/mn.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/nl.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/nl_BE.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/pl.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/pt.po | 80 +- addons/document_ics/i18n/pt_BR.po | 14 +- addons/document_ics/i18n/ro.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/ru.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/sl.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/sq.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/sr.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/sr@latin.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/sv.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/tlh.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/tr.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/uk.po | 11 +- addons/document_ics/i18n/vi.po | 89 +- addons/document_ics/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/document_ics/i18n/zh_TW.po | 11 +- addons/document_webdav/i18n/bg.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/cs.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/da.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/de.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/el.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/es.po | 48 +- addons/document_webdav/i18n/es_EC.po | 37 +- addons/document_webdav/i18n/et.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/eu.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/fr.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/hr.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/id.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/it.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/mn.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/nl.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/pt.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/sl.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/sr.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/sv.po | 26 +- addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po | 26 +- addons/email_template/i18n/de.po | 81 +- addons/email_template/i18n/es.po | 90 +- addons/email_template/i18n/fr.po | 96 +- addons/email_template/i18n/it.po | 81 +- addons/email_template/i18n/mn.po | 506 +- addons/email_template/i18n/nl.po | 139 +- addons/email_template/i18n/pl.po | 82 +- addons/email_template/i18n/pt.po | 111 +- addons/email_template/i18n/ru.po | 78 +- addons/email_template/i18n/sr.po | 100 +- addons/email_template/i18n/sr@latin.po | 67 +- addons/email_template/i18n/sv.po | 69 +- addons/event/i18n/ar.po | 9 +- addons/event/i18n/bg.po | 16 +- addons/event/i18n/bs.po | 9 +- addons/event/i18n/ca.po | 29 +- addons/event/i18n/cs.po | 13 +- addons/event/i18n/de.po | 16 +- addons/event/i18n/es.po | 34 +- addons/event/i18n/es_AR.po | 157 +- addons/event/i18n/es_EC.po | 202 +- addons/event/i18n/et.po | 27 +- addons/event/i18n/fi.po | 9 +- addons/event/i18n/fr.po | 119 +- addons/event/i18n/hi.po | 9 +- addons/event/i18n/hr.po | 9 +- addons/event/i18n/hu.po | 9 +- addons/event/i18n/id.po | 9 +- addons/event/i18n/it.po | 28 +- addons/event/i18n/ko.po | 9 +- addons/event/i18n/lt.po | 9 +- addons/event/i18n/nl.po | 27 +- addons/event/i18n/nl_BE.po | 9 +- addons/event/i18n/pl.po | 16 +- addons/event/i18n/pt.po | 228 +- addons/event/i18n/pt_BR.po | 29 +- addons/event/i18n/ro.po | 9 +- addons/event/i18n/ru.po | 9 +- addons/event/i18n/sk.po | 9 +- addons/event/i18n/sl.po | 13 +- addons/event/i18n/sq.po | 9 +- addons/event/i18n/sr.po | 9 +- addons/event/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/event/i18n/sv.po | 12 +- addons/event/i18n/tlh.po | 9 +- addons/event/i18n/tr.po | 25 +- addons/event/i18n/uk.po | 9 +- addons/event/i18n/vi.po | 12 +- addons/event/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/event/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/event_project/i18n/ar.po | 33 +- addons/event_project/i18n/bg.po | 33 +- addons/event_project/i18n/bs.po | 49 +- addons/event_project/i18n/ca.po | 49 +- addons/event_project/i18n/cs.po | 41 +- addons/event_project/i18n/de.po | 51 +- addons/event_project/i18n/el.po | 37 +- addons/event_project/i18n/es.po | 56 +- addons/event_project/i18n/es_AR.po | 72 +- addons/event_project/i18n/es_EC.po | 60 +- addons/event_project/i18n/et.po | 37 +- addons/event_project/i18n/fr.po | 39 +- addons/event_project/i18n/gl.po | 37 +- addons/event_project/i18n/hi.po | 37 +- addons/event_project/i18n/hr.po | 37 +- addons/event_project/i18n/hu.po | 33 +- addons/event_project/i18n/id.po | 33 +- addons/event_project/i18n/it.po | 39 +- addons/event_project/i18n/ko.po | 37 +- addons/event_project/i18n/lt.po | 33 +- addons/event_project/i18n/nl.po | 51 +- addons/event_project/i18n/nl_BE.po | 33 +- addons/event_project/i18n/pl.po | 49 +- addons/event_project/i18n/pt.po | 71 +- addons/event_project/i18n/pt_BR.po | 39 +- addons/event_project/i18n/ro.po | 33 +- addons/event_project/i18n/ru.po | 49 +- addons/event_project/i18n/sl.po | 41 +- addons/event_project/i18n/sq.po | 33 +- addons/event_project/i18n/sr.po | 39 +- addons/event_project/i18n/sr@latin.po | 33 +- addons/event_project/i18n/sv.po | 39 +- addons/event_project/i18n/tlh.po | 33 +- addons/event_project/i18n/tr.po | 49 +- addons/event_project/i18n/uk.po | 33 +- addons/event_project/i18n/vi.po | 33 +- addons/event_project/i18n/zh_CN.po | 41 +- addons/event_project/i18n/zh_TW.po | 33 +- addons/fetchmail/i18n/de.po | 52 +- addons/fetchmail/i18n/el.po | 31 +- addons/fetchmail/i18n/es.po | 57 +- addons/fetchmail/i18n/fr.po | 35 +- addons/fetchmail/i18n/it.po | 42 +- addons/fetchmail/i18n/mn.po | 171 +- addons/fetchmail/i18n/nl.po | 51 +- addons/fetchmail/i18n/pl.po | 46 +- addons/fetchmail/i18n/pt.po | 42 +- addons/fetchmail/i18n/ru.po | 37 +- addons/fetchmail/i18n/sr.po | 46 +- addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po | 31 +- addons/fetchmail/i18n/sv.po | 35 +- addons/fetchmail/i18n/vi.po | 31 +- addons/google_map/i18n/ar.po | 37 +- addons/google_map/i18n/bg.po | 39 +- addons/google_map/i18n/br.po | 39 +- addons/google_map/i18n/bs.po | 37 +- addons/google_map/i18n/ca.po | 39 +- addons/google_map/i18n/cs.po | 39 +- addons/google_map/i18n/da.po | 39 +- addons/google_map/i18n/de.po | 39 +- addons/google_map/i18n/el.po | 39 +- addons/google_map/i18n/es.po | 44 +- addons/google_map/i18n/es_AR.po | 39 +- addons/google_map/i18n/es_EC.po | 40 +- addons/google_map/i18n/et.po | 39 +- addons/google_map/i18n/eu.po | 39 +- addons/google_map/i18n/fi.po | 39 +- addons/google_map/i18n/fr.po | 39 +- addons/google_map/i18n/gl.po | 39 +- addons/google_map/i18n/hi.po | 39 +- addons/google_map/i18n/hr.po | 39 +- addons/google_map/i18n/hu.po | 39 +- addons/google_map/i18n/id.po | 37 +- addons/google_map/i18n/it.po | 39 +- addons/google_map/i18n/ko.po | 39 +- addons/google_map/i18n/lt.po | 39 +- addons/google_map/i18n/lv.po | 39 +- addons/google_map/i18n/mn.po | 39 +- addons/google_map/i18n/nl.po | 39 +- addons/google_map/i18n/nl_BE.po | 37 +- addons/google_map/i18n/oc.po | 39 +- addons/google_map/i18n/pl.po | 39 +- addons/google_map/i18n/pt.po | 39 +- addons/google_map/i18n/pt_BR.po | 39 +- addons/google_map/i18n/ro.po | 39 +- addons/google_map/i18n/ru.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sk.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sl.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sq.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sr.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sr@latin.po | 39 +- addons/google_map/i18n/sv.po | 39 +- addons/google_map/i18n/tlh.po | 37 +- addons/google_map/i18n/tr.po | 39 +- addons/google_map/i18n/uk.po | 37 +- addons/google_map/i18n/vi.po | 43 +- addons/google_map/i18n/zh_CN.po | 42 +- addons/google_map/i18n/zh_TW.po | 37 +- addons/hr/i18n/ar.po | 27 +- addons/hr/i18n/bg.po | 27 +- addons/hr/i18n/bs.po | 27 +- addons/hr/i18n/ca.po | 27 +- addons/hr/i18n/cs.po | 27 +- addons/hr/i18n/de.po | 30 +- addons/hr/i18n/el.po | 27 +- addons/hr/i18n/es.po | 36 +- addons/hr/i18n/es_AR.po | 27 +- addons/hr/i18n/es_EC.po | 150 +- addons/hr/i18n/et.po | 27 +- addons/hr/i18n/fi.po | 27 +- addons/hr/i18n/fr.po | 32 +- addons/hr/i18n/hi.po | 27 +- addons/hr/i18n/hr.po | 233 +- addons/hr/i18n/hu.po | 27 +- addons/hr/i18n/id.po | 27 +- addons/hr/i18n/it.po | 30 +- addons/hr/i18n/ko.po | 27 +- addons/hr/i18n/lt.po | 27 +- addons/hr/i18n/lv.po | 27 +- addons/hr/i18n/mn.po | 65 +- addons/hr/i18n/nl.po | 30 +- addons/hr/i18n/nl_BE.po | 27 +- addons/hr/i18n/pl.po | 30 +- addons/hr/i18n/pt.po | 90 +- addons/hr/i18n/pt_BR.po | 42 +- addons/hr/i18n/ro.po | 27 +- addons/hr/i18n/ru.po | 27 +- addons/hr/i18n/sk.po | 27 +- addons/hr/i18n/sl.po | 27 +- addons/hr/i18n/sq.po | 27 +- addons/hr/i18n/sr.po | 30 +- addons/hr/i18n/sr@latin.po | 27 +- addons/hr/i18n/sv.po | 27 +- addons/hr/i18n/th.po | 27 +- addons/hr/i18n/tlh.po | 27 +- addons/hr/i18n/tr.po | 36 +- addons/hr/i18n/uk.po | 27 +- addons/hr/i18n/vi.po | 33 +- addons/hr/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/hr/i18n/zh_TW.po | 27 +- addons/hr_attendance/i18n/ar.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/bg.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/bs.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/ca.po | 41 +- addons/hr_attendance/i18n/cs.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/de.po | 42 +- addons/hr_attendance/i18n/el.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/es.po | 69 +- addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po | 53 +- addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po | 78 +- addons/hr_attendance/i18n/et.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/fi.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/fr.po | 43 +- addons/hr_attendance/i18n/hr.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/hu.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/id.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/it.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/ko.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/lt.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/lv.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/mn.po | 24 +- addons/hr_attendance/i18n/nl.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/pl.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/pt.po | 84 +- addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/ro.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/ru.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/sl.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/sq.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/sv.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/tlh.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/tr.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/uk.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/vi.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po | 15 +- addons/hr_contract/i18n/ar.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/bg.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/bs.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/ca.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/cs.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/de.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/el.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/es.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/es_AR.po | 76 +- addons/hr_contract/i18n/es_EC.po | 79 +- addons/hr_contract/i18n/et.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/fi.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/fr.po | 24 +- addons/hr_contract/i18n/hi.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/hr.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/hu.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/id.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/it.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/ko.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/lt.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/lv.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/mn.po | 26 +- addons/hr_contract/i18n/nl.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/pl.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/pt.po | 52 +- addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/ro.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/ru.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/sl.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/sq.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/sr.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/sv.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/tlh.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/tr.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/uk.po | 20 +- addons/hr_contract/i18n/vi.po | 24 +- addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po | 20 +- addons/hr_evaluation/i18n/de.po | 100 +- addons/hr_evaluation/i18n/es.po | 122 +- addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po | 176 +- addons/hr_evaluation/i18n/et.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/fi.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/fr.po | 102 +- addons/hr_evaluation/i18n/hr.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/id.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/it.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/mn.po | 150 +- addons/hr_evaluation/i18n/nl.po | 102 +- addons/hr_evaluation/i18n/pt.po | 89 +- addons/hr_evaluation/i18n/ru.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/sv.po | 86 +- addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po | 86 +- addons/hr_expense/i18n/ar.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/bg.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/bs.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/ca.po | 40 +- addons/hr_expense/i18n/cs.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/de.po | 44 +- addons/hr_expense/i18n/el.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/es.po | 48 +- addons/hr_expense/i18n/es_AR.po | 107 +- addons/hr_expense/i18n/es_EC.po | 106 +- addons/hr_expense/i18n/et.po | 40 +- addons/hr_expense/i18n/fi.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/fr.po | 40 +- addons/hr_expense/i18n/hr.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/hu.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/id.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/it.po | 44 +- addons/hr_expense/i18n/ko.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/lt.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/lv.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/mn.po | 69 +- addons/hr_expense/i18n/nl.po | 44 +- addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/pl.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/pt.po | 93 +- addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/ro.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/ru.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/sl.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/sq.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/sr.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/sv.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/tlh.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/tr.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/uk.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/vi.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po | 36 +- addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po | 36 +- addons/hr_holidays/i18n/ar.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/bg.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/bs.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/ca.po | 26 +- addons/hr_holidays/i18n/cs.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/de.po | 32 +- addons/hr_holidays/i18n/el.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/es.po | 38 +- addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po | 276 +- addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po | 331 +- addons/hr_holidays/i18n/et.po | 32 +- addons/hr_holidays/i18n/fi.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/fr.po | 28 +- addons/hr_holidays/i18n/hi.po | 12 +- addons/hr_holidays/i18n/hr.po | 12 +- addons/hr_holidays/i18n/hu.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/id.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/it.po | 32 +- addons/hr_holidays/i18n/ko.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/lt.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/lv.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/mn.po | 320 +- addons/hr_holidays/i18n/nl.po | 21 +- addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/pl.po | 28 +- addons/hr_holidays/i18n/pt.po | 18 +- addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/ro.po | 26 +- addons/hr_holidays/i18n/ru.po | 32 +- addons/hr_holidays/i18n/sl.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/sq.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/sr.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/sv.po | 204 +- addons/hr_holidays/i18n/th.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/tlh.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/tr.po | 12 +- addons/hr_holidays/i18n/uk.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/vi.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po | 27 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/hr_payroll/i18n/de.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/es.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/et.po | 14 +- addons/hr_payroll/i18n/fr.po | 13 +- addons/hr_payroll/i18n/hr.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/it.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/mn.po | 14 +- addons/hr_payroll/i18n/pl.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/pt.po | 21 +- addons/hr_payroll/i18n/ru.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/sv.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/hr_payroll_account/i18n/de.po | 41 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es.po | 25 +- addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po | 47 +- addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po | 406 +- addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po | 25 +- addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po | 25 +- addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po | 25 +- addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po | 25 +- addons/hr_recruitment/i18n/de.po | 107 +- addons/hr_recruitment/i18n/es.po | 40 +- addons/hr_recruitment/i18n/fr.po | 24 +- addons/hr_recruitment/i18n/hi.po | 24 +- addons/hr_recruitment/i18n/mn.po | 118 +- addons/hr_recruitment/i18n/nl.po | 26 +- addons/hr_recruitment/i18n/pt.po | 44 +- addons/hr_recruitment/i18n/ru.po | 26 +- addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po | 24 +- addons/hr_recruitment/i18n/sv.po | 24 +- addons/hr_timesheet/i18n/ar.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/bg.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/bs.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/ca.po | 37 +- addons/hr_timesheet/i18n/cs.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/de.po | 37 +- addons/hr_timesheet/i18n/el.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/es.po | 45 +- addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po | 34 +- addons/hr_timesheet/i18n/et.po | 26 +- addons/hr_timesheet/i18n/fi.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/fr.po | 42 +- addons/hr_timesheet/i18n/hr.po | 306 +- addons/hr_timesheet/i18n/hu.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/id.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/it.po | 46 +- addons/hr_timesheet/i18n/ko.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/lt.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/lv.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/mn.po | 88 +- addons/hr_timesheet/i18n/nl.po | 46 +- addons/hr_timesheet/i18n/pl.po | 29 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt.po | 88 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po | 29 +- addons/hr_timesheet/i18n/ro.po | 29 +- addons/hr_timesheet/i18n/ru.po | 29 +- addons/hr_timesheet/i18n/sl.po | 36 +- addons/hr_timesheet/i18n/sq.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/sv.po | 35 +- addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/tr.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/uk.po | 26 +- addons/hr_timesheet/i18n/vi.po | 61 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po | 20 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po | 25 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po | 28 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po | 25 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po | 105 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po | 17 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po | 128 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po | 101 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po | 15 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po | 15 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po | 57 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po | 61 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po | 53 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po | 57 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po | 235 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po | 57 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po | 55 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po | 53 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po | 140 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po | 57 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po | 175 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po | 53 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po | 47 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po | 51 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po | 47 +- addons/html_view/i18n/de.po | 13 +- addons/html_view/i18n/es.po | 13 +- addons/html_view/i18n/fr.po | 13 +- addons/html_view/i18n/it.po | 13 +- addons/html_view/i18n/mn.po | 17 +- addons/html_view/i18n/nb.po | 13 +- addons/html_view/i18n/nl.po | 13 +- addons/html_view/i18n/pt.po | 13 +- addons/html_view/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/html_view/i18n/ro.po | 13 +- addons/html_view/i18n/ru.po | 13 +- addons/html_view/i18n/sr.po | 13 +- addons/html_view/i18n/sv.po | 13 +- addons/html_view/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/idea/i18n/ar.po | 18 +- addons/idea/i18n/bg.po | 18 +- addons/idea/i18n/bs.po | 18 +- addons/idea/i18n/ca.po | 18 +- addons/idea/i18n/cs.po | 18 +- addons/idea/i18n/da.po | 18 +- addons/idea/i18n/de.po | 18 +- addons/idea/i18n/el.po | 18 +- addons/idea/i18n/es.po | 32 +- addons/idea/i18n/es_AR.po | 18 +- addons/idea/i18n/et.po | 18 +- addons/idea/i18n/fi.po | 18 +- addons/idea/i18n/fr.po | 20 +- addons/idea/i18n/hi.po | 18 +- addons/idea/i18n/hr.po | 749 ++- addons/idea/i18n/hu.po | 18 +- addons/idea/i18n/id.po | 18 +- addons/idea/i18n/it.po | 18 +- addons/idea/i18n/ko.po | 18 +- addons/idea/i18n/lt.po | 18 +- addons/idea/i18n/nl.po | 18 +- addons/idea/i18n/pl.po | 18 +- addons/idea/i18n/pt.po | 52 +- addons/idea/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/idea/i18n/ro.po | 18 +- addons/idea/i18n/ru.po | 22 +- addons/idea/i18n/sk.po | 18 +- addons/idea/i18n/sl.po | 18 +- addons/idea/i18n/sq.po | 18 +- addons/idea/i18n/sr@latin.po | 18 +- addons/idea/i18n/sv.po | 30 +- addons/idea/i18n/tlh.po | 18 +- addons/idea/i18n/tr.po | 18 +- addons/idea/i18n/uk.po | 18 +- addons/idea/i18n/vi.po | 18 +- addons/idea/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/idea/i18n/zh_TW.po | 18 +- addons/knowledge/i18n/de.po | 29 +- addons/knowledge/i18n/es.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/et.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/fr.po | 17 +- addons/knowledge/i18n/hi.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/it.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/mn.po | 40 +- addons/knowledge/i18n/nl.po | 21 +- addons/knowledge/i18n/pl.po | 18 +- addons/knowledge/i18n/pt.po | 25 +- addons/knowledge/i18n/pt_BR.po | 25 +- addons/knowledge/i18n/ru.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/sr.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/sr@latin.po | 15 +- addons/knowledge/i18n/sv.po | 15 +- addons/l10n_be/i18n/ar.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/bg.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/bs.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/ca.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/cs.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/de.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/es.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/es_AR.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/et.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/fr.po | 47 +- addons/l10n_be/i18n/hr.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/hu.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/id.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/it.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/ko.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/lt.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/nl.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/pl.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/pt.po | 128 +- addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/ro.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/ru.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/sl.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/sq.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/sv.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/tlh.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/tr.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/uk.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/vi.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po | 44 +- addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po | 44 +- addons/l10n_ca/i18n/pt.po | 121 + addons/l10n_ch/i18n/fr.po | 95 +- addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/pt.po | 140 + addons/l10n_es/i18n/ca.po | 9 +- addons/l10n_es/i18n/es.po | 9 +- addons/l10n_es/i18n/pt.po | 164 + addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/ar.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/bg.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/bs.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/ca.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/cs.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/de.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/es.po | 15 +- addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/et.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/fr.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/hr.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/hu.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/id.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/it.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/ko.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/lt.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/nl.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/oc.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/pl.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/pt.po | 92 +- addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/ro.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/ru.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/sl.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/sq.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/sv.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/tlh.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/tr.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/uk.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/vi.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/l10n_gr/i18n/el.po | 35 +- addons/l10n_gr/i18n/pt.po | 90 + addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po | 19 +- addons/l10n_gt/i18n/es.po | 12 +- addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/l10n_in/i18n/pt.po | 88 + addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po | 24 +- addons/l10n_lu/i18n/ar.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/bg.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/bs.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/ca.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/cs.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/de.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/es.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/et.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/fr.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/hr.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/hu.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/id.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/it.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/ko.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/lt.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/nl.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/oc.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/pl.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/pt.po | 53 +- addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/ro.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/ru.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/sl.po | 21 +- addons/l10n_lu/i18n/sq.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/sv.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/tlh.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/tr.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/uk.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/vi.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po | 19 +- addons/l10n_ma/i18n/fr.po | 23 +- addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po | 17 +- addons/l10n_uk/i18n/ko.po | 9 +- addons/l10n_uk/i18n/pt.po | 116 +- addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/lunch/i18n/de.po | 15 +- addons/lunch/i18n/fr.po | 17 +- addons/lunch/i18n/pt.po | 24 +- addons/lunch/i18n/sr@latin.po | 15 +- addons/mail_gateway/i18n/de.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/es.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/fr.po | 20 +- addons/mail_gateway/i18n/nl.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/pt.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/pt_BR.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/sl.po | 16 +- addons/mail_gateway/i18n/sr@latin.po | 14 +- addons/mail_gateway/i18n/sv.po | 14 +- addons/marketing/i18n/ca.po | 17 +- addons/marketing/i18n/de.po | 39 +- addons/marketing/i18n/el.po | 118 + addons/marketing/i18n/es.po | 26 +- addons/marketing/i18n/fr.po | 26 +- addons/marketing/i18n/it.po | 27 +- addons/marketing/i18n/mn.po | 47 +- addons/marketing/i18n/nl.po | 28 +- addons/marketing/i18n/pl.po | 25 +- addons/marketing/i18n/pt.po | 33 +- addons/marketing/i18n/pt_BR.po | 24 +- addons/marketing/i18n/ru.po | 27 +- addons/marketing/i18n/sk.po | 26 +- addons/marketing/i18n/sr.po | 24 +- addons/marketing/i18n/sr@latin.po | 21 +- addons/marketing/i18n/sv.po | 24 +- addons/marketing/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/marketing_campaign/i18n/de.po | 213 +- addons/marketing_campaign/i18n/el.po | 1052 +++++ addons/marketing_campaign/i18n/es.po | 90 +- addons/marketing_campaign/i18n/fr.po | 70 +- addons/marketing_campaign/i18n/it.po | 55 +- addons/marketing_campaign/i18n/mn.po | 433 +- addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 64 +- addons/marketing_campaign/i18n/pl.po | 64 +- addons/marketing_campaign/i18n/pt.po | 55 +- addons/marketing_campaign/i18n/ru.po | 55 +- addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po | 55 +- addons/marketing_campaign/i18n/sv.po | 55 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po | 189 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po | 205 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po | 185 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po | 186 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po | 129 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po | 140 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po | 163 +- .../i18n/sr@latin.po | 125 +- addons/membership/i18n/ar.po | 30 +- addons/membership/i18n/bg.po | 30 +- addons/membership/i18n/bs.po | 33 +- addons/membership/i18n/ca.po | 40 +- addons/membership/i18n/cs.po | 30 +- addons/membership/i18n/de.po | 47 +- addons/membership/i18n/es.po | 42 +- addons/membership/i18n/es_AR.po | 36 +- addons/membership/i18n/et.po | 36 +- addons/membership/i18n/fi.po | 30 +- addons/membership/i18n/fr.po | 68 +- addons/membership/i18n/gl.po | 146 +- addons/membership/i18n/hr.po | 30 +- addons/membership/i18n/hu.po | 30 +- addons/membership/i18n/id.po | 30 +- addons/membership/i18n/it.po | 41 +- addons/membership/i18n/ko.po | 30 +- addons/membership/i18n/lt.po | 30 +- addons/membership/i18n/mn.po | 33 +- addons/membership/i18n/nl.po | 44 +- addons/membership/i18n/nl_BE.po | 30 +- addons/membership/i18n/pl.po | 34 +- addons/membership/i18n/pt.po | 94 +- addons/membership/i18n/pt_BR.po | 40 +- addons/membership/i18n/ro.po | 33 +- addons/membership/i18n/ru.po | 44 +- addons/membership/i18n/sk.po | 30 +- addons/membership/i18n/sl.po | 36 +- addons/membership/i18n/sq.po | 30 +- addons/membership/i18n/sr@latin.po | 30 +- addons/membership/i18n/sv.po | 54 +- addons/membership/i18n/tlh.po | 30 +- addons/membership/i18n/tr.po | 30 +- addons/membership/i18n/uk.po | 30 +- addons/membership/i18n/vi.po | 30 +- addons/membership/i18n/zh_CN.po | 33 +- addons/membership/i18n/zh_TW.po | 30 +- addons/mrp/i18n/ar.po | 111 +- addons/mrp/i18n/bg.po | 130 +- addons/mrp/i18n/bs.po | 111 +- addons/mrp/i18n/ca.po | 204 +- addons/mrp/i18n/cs.po | 114 +- addons/mrp/i18n/de.po | 216 +- addons/mrp/i18n/el.po | 122 +- addons/mrp/i18n/es.po | 216 +- addons/mrp/i18n/es_AR.po | 111 +- addons/mrp/i18n/es_EC.po | 806 +++- addons/mrp/i18n/et.po | 154 +- addons/mrp/i18n/fi.po | 199 +- addons/mrp/i18n/fr.po | 279 +- addons/mrp/i18n/hi.po | 116 +- addons/mrp/i18n/hr.po | 114 +- addons/mrp/i18n/hu.po | 111 +- addons/mrp/i18n/id.po | 111 +- addons/mrp/i18n/it.po | 205 +- addons/mrp/i18n/ko.po | 119 +- addons/mrp/i18n/lt.po | 111 +- addons/mrp/i18n/nl.po | 202 +- addons/mrp/i18n/nl_BE.po | 111 +- addons/mrp/i18n/pl.po | 221 +- addons/mrp/i18n/pt.po | 570 ++- addons/mrp/i18n/pt_BR.po | 182 +- addons/mrp/i18n/ro.po | 111 +- addons/mrp/i18n/ru.po | 126 +- addons/mrp/i18n/sk.po | 114 +- addons/mrp/i18n/sl.po | 144 +- addons/mrp/i18n/sq.po | 111 +- addons/mrp/i18n/sr@latin.po | 111 +- addons/mrp/i18n/sv.po | 119 +- addons/mrp/i18n/tlh.po | 111 +- addons/mrp/i18n/tr.po | 122 +- addons/mrp/i18n/uk.po | 114 +- addons/mrp/i18n/vi.po | 111 +- addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 190 +- addons/mrp/i18n/zh_HK.po | 119 +- addons/mrp/i18n/zh_TW.po | 114 +- addons/mrp_jit/i18n/ar.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/bg.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/bs.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ca.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/cs.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/da.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/de.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/el.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/es.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/et.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/fi.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/fr.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/gl.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/hr.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/hu.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/id.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/it.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/kab.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ko.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/lt.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ml.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/mn.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/nl.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/oc.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/pl.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/pt.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ro.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ru.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sk.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sl.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sq.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sr.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/sv.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/ta.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/tr.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/uk.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/vi.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po | 30 +- addons/mrp_operations/i18n/ar.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/bg.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/bs.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/ca.po | 43 +- addons/mrp_operations/i18n/cs.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/de.po | 51 +- addons/mrp_operations/i18n/es.po | 49 +- addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po | 134 +- addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po | 130 +- addons/mrp_operations/i18n/et.po | 43 +- addons/mrp_operations/i18n/fi.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/fr.po | 52 +- addons/mrp_operations/i18n/hi.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/hr.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/hu.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/id.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/it.po | 43 +- addons/mrp_operations/i18n/ko.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/lt.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/nl.po | 40 +- addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/pl.po | 43 +- addons/mrp_operations/i18n/pt.po | 137 +- addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/ro.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/ru.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/sl.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/sq.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/sr.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/sv.po | 40 +- addons/mrp_operations/i18n/tlh.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/tr.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/uk.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/vi.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po | 37 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po | 37 +- addons/mrp_repair/i18n/ar.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/bg.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/bs.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/ca.po | 22 +- addons/mrp_repair/i18n/cs.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/de.po | 22 +- addons/mrp_repair/i18n/es.po | 22 +- addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po | 124 +- addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po | 120 +- addons/mrp_repair/i18n/et.po | 22 +- addons/mrp_repair/i18n/fi.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/fr.po | 20 +- addons/mrp_repair/i18n/hi.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/hr.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/hu.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/id.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/it.po | 21 +- addons/mrp_repair/i18n/ko.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/lt.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/nl.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/pl.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/pt.po | 111 +- addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/ro.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/ru.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/sl.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/sq.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/sr.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/sv.po | 27 +- addons/mrp_repair/i18n/tlh.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/tr.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/uk.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/vi.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po | 18 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/de.po | 32 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po | 51 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po | 51 +- addons/mrp_subproduct/i18n/et.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po | 32 +- addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po | 38 +- addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/id.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/it.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po | 42 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po | 32 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po | 32 +- addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po | 36 +- addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po | 30 +- addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po | 60 +- addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po | 30 +- addons/multi_company/i18n/ar.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/bg.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/bs.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/ca.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/cs.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/de.po | 207 +- addons/multi_company/i18n/es.po | 192 +- addons/multi_company/i18n/es_EC.po | 239 +- addons/multi_company/i18n/et.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/fi.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/fr.po | 147 +- addons/multi_company/i18n/hr.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/hu.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/id.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/it.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/lt.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/mn.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/nl.po | 144 +- addons/multi_company/i18n/oc.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/pl.po | 154 +- addons/multi_company/i18n/pt.po | 141 +- addons/multi_company/i18n/pt_BR.po | 147 +- addons/multi_company/i18n/ro.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/ru.po | 144 +- addons/multi_company/i18n/sl.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/sr.po | 144 +- addons/multi_company/i18n/sr@latin.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/sv.po | 163 +- addons/multi_company/i18n/tr.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/uk.po | 138 +- addons/multi_company/i18n/zh_CN.po | 142 +- addons/multi_company/i18n/zh_TW.po | 138 +- addons/outlook/i18n/de.po | 38 +- addons/outlook/i18n/es.po | 42 +- addons/outlook/i18n/et.po | 38 +- addons/outlook/i18n/fr.po | 48 +- addons/outlook/i18n/mn.po | 42 +- addons/outlook/i18n/pt.po | 46 +- addons/outlook/i18n/sl.po | 40 +- addons/outlook/i18n/sr@latin.po | 34 +- addons/outlook/i18n/sv.po | 38 +- addons/pad/i18n/de.po | 42 +- addons/pad/i18n/es.po | 44 +- addons/pad/i18n/fr.po | 73 + addons/pad/i18n/mn.po | 23 +- addons/pad/i18n/pt.po | 19 +- addons/pad/i18n/sl.po | 19 +- addons/pad/i18n/sr@latin.po | 19 +- addons/point_of_sale/i18n/ar.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/bg.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/bs.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/ca.po | 90 +- addons/point_of_sale/i18n/cs.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/da.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/de.po | 104 +- addons/point_of_sale/i18n/el.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/es.po | 92 +- addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po | 129 +- addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po | 422 +- addons/point_of_sale/i18n/et.po | 87 +- addons/point_of_sale/i18n/fi.po | 90 +- addons/point_of_sale/i18n/fr.po | 383 +- addons/point_of_sale/i18n/hi.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/hr.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/hu.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/id.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/it.po | 78 +- addons/point_of_sale/i18n/ko.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/lt.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/mn.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/nl.po | 90 +- addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po | 58 +- addons/point_of_sale/i18n/pl.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/pt.po | 182 +- addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po | 79 +- addons/point_of_sale/i18n/ro.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/ru.po | 78 +- addons/point_of_sale/i18n/sl.po | 82 +- addons/point_of_sale/i18n/sq.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/sr.po | 70 +- addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po | 52 +- addons/point_of_sale/i18n/sv.po | 55 +- addons/point_of_sale/i18n/tlh.po | 57 +- addons/point_of_sale/i18n/tr.po | 352 +- addons/point_of_sale/i18n/uk.po | 58 +- addons/point_of_sale/i18n/vi.po | 62 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po | 92 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po | 58 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po | 58 +- addons/process/i18n/ar.po | 18 +- addons/process/i18n/bg.po | 18 +- addons/process/i18n/bs.po | 18 +- addons/process/i18n/ca.po | 18 +- addons/process/i18n/cs.po | 18 +- addons/process/i18n/de.po | 18 +- addons/process/i18n/el.po | 18 +- addons/process/i18n/es.po | 18 +- addons/process/i18n/es_AR.po | 45 +- addons/process/i18n/et.po | 18 +- addons/process/i18n/fi.po | 18 +- addons/process/i18n/fr.po | 20 +- addons/process/i18n/gl.po | 47 +- addons/process/i18n/hi.po | 18 +- addons/process/i18n/hr.po | 18 +- addons/process/i18n/hu.po | 18 +- addons/process/i18n/id.po | 18 +- addons/process/i18n/it.po | 18 +- addons/process/i18n/ko.po | 18 +- addons/process/i18n/lt.po | 18 +- addons/process/i18n/mn.po | 18 +- addons/process/i18n/nl.po | 18 +- addons/process/i18n/nl_BE.po | 18 +- addons/process/i18n/pl.po | 18 +- addons/process/i18n/pt.po | 54 +- addons/process/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/process/i18n/ro.po | 18 +- addons/process/i18n/ru.po | 18 +- addons/process/i18n/sk.po | 20 +- addons/process/i18n/sl.po | 18 +- addons/process/i18n/sq.po | 18 +- addons/process/i18n/sr.po | 18 +- addons/process/i18n/sr@latin.po | 18 +- addons/process/i18n/sv.po | 18 +- addons/process/i18n/tlh.po | 18 +- addons/process/i18n/tr.po | 18 +- addons/process/i18n/uk.po | 18 +- addons/process/i18n/vi.po | 18 +- addons/process/i18n/zh_CN.po | 18 +- addons/process/i18n/zh_TW.po | 18 +- addons/procurement/i18n/de.po | 76 +- addons/procurement/i18n/es.po | 65 +- addons/procurement/i18n/fr.po | 35 +- addons/procurement/i18n/it.po | 35 +- addons/procurement/i18n/mn.po | 50 +- addons/procurement/i18n/nl.po | 33 +- addons/procurement/i18n/pl.po | 50 +- addons/procurement/i18n/pt.po | 35 +- addons/procurement/i18n/ru.po | 38 +- addons/procurement/i18n/sr.po | 35 +- addons/procurement/i18n/sr@latin.po | 33 +- addons/procurement/i18n/sv.po | 33 +- addons/procurement/i18n/zh_CN.po | 33 +- addons/product/i18n/ar.po | 91 +- addons/product/i18n/bg.po | 91 +- addons/product/i18n/bs.po | 94 +- addons/product/i18n/ca.po | 225 +- addons/product/i18n/cs.po | 106 +- addons/product/i18n/de.po | 243 +- addons/product/i18n/el.po | 136 +- addons/product/i18n/es.po | 246 +- addons/product/i18n/es_AR.po | 343 +- addons/product/i18n/es_EC.po | 459 +- addons/product/i18n/et.po | 205 +- addons/product/i18n/eu.po | 91 +- addons/product/i18n/fi.po | 94 +- addons/product/i18n/fr.po | 273 +- addons/product/i18n/gl.po | 91 +- addons/product/i18n/hr.po | 121 +- addons/product/i18n/hu.po | 177 +- addons/product/i18n/id.po | 91 +- addons/product/i18n/it.po | 262 +- addons/product/i18n/ko.po | 94 +- addons/product/i18n/lt.po | 200 +- addons/product/i18n/lv.po | 343 +- addons/product/i18n/mn.po | 332 +- addons/product/i18n/nb.po | 91 +- addons/product/i18n/nl.po | 225 +- addons/product/i18n/nl_BE.po | 91 +- addons/product/i18n/pl.po | 222 +- addons/product/i18n/pt.po | 419 +- addons/product/i18n/pt_BR.po | 212 +- addons/product/i18n/ro.po | 205 +- addons/product/i18n/ru.po | 167 +- addons/product/i18n/sk.po | 101 +- addons/product/i18n/sl.po | 156 +- addons/product/i18n/sq.po | 91 +- addons/product/i18n/sr.po | 115 +- addons/product/i18n/sr@latin.po | 91 +- addons/product/i18n/sv.po | 136 +- addons/product/i18n/tlh.po | 91 +- addons/product/i18n/tr.po | 130 +- addons/product/i18n/uk.po | 156 +- addons/product/i18n/vi.po | 110 +- addons/product/i18n/zh_CN.po | 161 +- addons/product/i18n/zh_TW.po | 94 +- addons/product_expiry/i18n/ca.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/de.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/el.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/es.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/es_EC.po | 46 +- addons/product_expiry/i18n/et.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/fr.po | 27 +- addons/product_expiry/i18n/hr.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/mn.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/pl.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/pt.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/ru.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/sl.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/sr.po | 12 +- addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/product_expiry/i18n/sv.po | 9 +- addons/product_manufacturer/i18n/de.po | 27 +- addons/product_manufacturer/i18n/el.po | 17 +- addons/product_manufacturer/i18n/es.po | 46 +- addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po | 19 +- addons/product_manufacturer/i18n/et.po | 35 +- addons/product_manufacturer/i18n/fr.po | 9 +- addons/product_manufacturer/i18n/hr.po | 17 +- addons/product_manufacturer/i18n/mn.po | 44 +- addons/product_manufacturer/i18n/pl.po | 18 +- addons/product_manufacturer/i18n/pt.po | 27 +- addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po | 27 +- addons/product_manufacturer/i18n/ru.po | 21 +- addons/product_manufacturer/i18n/sl.po | 20 +- addons/product_manufacturer/i18n/sr.po | 17 +- addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po | 9 +- addons/product_manufacturer/i18n/sv.po | 9 +- addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po | 25 +- addons/product_margin/i18n/ar.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/bg.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/bs.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/ca.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/cs.po | 35 +- addons/product_margin/i18n/de.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/el.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/es.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/es_AR.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/es_EC.po | 60 +- addons/product_margin/i18n/et.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/fi.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/fr.po | 41 +- addons/product_margin/i18n/hr.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/hu.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/id.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/it.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/ko.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/lt.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/nl.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/nl_BE.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/pl.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/pt.po | 75 +- addons/product_margin/i18n/pt_BR.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/ro.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/ru.po | 35 +- addons/product_margin/i18n/sl.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/sq.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/sr.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/sr@latin.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/sv.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/tlh.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/tr.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/uk.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/vi.po | 31 +- addons/product_margin/i18n/zh_CN.po | 39 +- addons/product_margin/i18n/zh_TW.po | 31 +- addons/product_visible_discount/i18n/ca.po | 24 +- addons/product_visible_discount/i18n/de.po | 29 +- addons/product_visible_discount/i18n/el.po | 29 +- addons/product_visible_discount/i18n/es.po | 73 +- addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po | 42 +- addons/product_visible_discount/i18n/et.po | 24 +- addons/product_visible_discount/i18n/fr.po | 71 +- addons/product_visible_discount/i18n/hr.po | 64 +- addons/product_visible_discount/i18n/it.po | 68 +- addons/product_visible_discount/i18n/mn.po | 64 +- addons/product_visible_discount/i18n/pl.po | 64 +- addons/product_visible_discount/i18n/pt.po | 29 +- addons/product_visible_discount/i18n/ru.po | 29 +- addons/product_visible_discount/i18n/sl.po | 24 +- addons/product_visible_discount/i18n/sr.po | 67 +- .../product_visible_discount/i18n/sr@latin.po | 24 +- addons/profile_tools/i18n/de.po | 33 +- addons/profile_tools/i18n/es.po | 37 +- addons/profile_tools/i18n/fr.po | 33 +- addons/profile_tools/i18n/mn.po | 33 +- addons/profile_tools/i18n/pt.po | 33 +- addons/project/i18n/ar.po | 9 +- addons/project/i18n/bg.po | 9 +- addons/project/i18n/bs.po | 9 +- addons/project/i18n/ca.po | 29 +- addons/project/i18n/cs.po | 23 +- addons/project/i18n/de.po | 30 +- addons/project/i18n/el.po | 9 +- addons/project/i18n/es.po | 29 +- addons/project/i18n/es_AR.po | 286 +- addons/project/i18n/es_EC.po | 416 +- addons/project/i18n/et.po | 29 +- addons/project/i18n/eu.po | 9 +- addons/project/i18n/fi.po | 9 +- addons/project/i18n/fr.po | 130 +- addons/project/i18n/hr.po | 9 +- addons/project/i18n/hu.po | 9 +- addons/project/i18n/id.po | 9 +- addons/project/i18n/it.po | 29 +- addons/project/i18n/ko.po | 9 +- addons/project/i18n/lt.po | 9 +- addons/project/i18n/lv.po | 13 +- addons/project/i18n/mn.po | 81 +- addons/project/i18n/nl.po | 29 +- addons/project/i18n/nl_BE.po | 9 +- addons/project/i18n/pl.po | 29 +- addons/project/i18n/pt.po | 146 +- addons/project/i18n/pt_BR.po | 17 +- addons/project/i18n/ro.po | 9 +- addons/project/i18n/ru.po | 17 +- addons/project/i18n/sk.po | 9 +- addons/project/i18n/sl.po | 9 +- addons/project/i18n/sq.po | 9 +- addons/project/i18n/sv.po | 57 +- addons/project/i18n/tlh.po | 9 +- addons/project/i18n/tr.po | 9 +- addons/project/i18n/uk.po | 9 +- addons/project/i18n/vi.po | 13 +- addons/project/i18n/zh_CN.po | 15 +- addons/project/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/de.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/es.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/fr.po | 27 +- addons/project_caldav/i18n/nl.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/pl.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/pt.po | 9 +- addons/project_caldav/i18n/sv.po | 9 +- addons/project_gtd/i18n/ar.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/bg.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/bs.po | 28 +- addons/project_gtd/i18n/ca.po | 32 +- addons/project_gtd/i18n/cs.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/de.po | 47 +- addons/project_gtd/i18n/el.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/es.po | 32 +- addons/project_gtd/i18n/es_AR.po | 149 +- addons/project_gtd/i18n/es_EC.po | 147 +- addons/project_gtd/i18n/et.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/fi.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/fr.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/hr.po | 28 +- addons/project_gtd/i18n/hu.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/id.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/it.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/ko.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/lt.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/nl.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/pl.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/pt.po | 101 +- addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/ro.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/ru.po | 32 +- addons/project_gtd/i18n/sl.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/sq.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/sv.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/tlh.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/tr.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/uk.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/vi.po | 78 +- addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po | 28 +- addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po | 24 +- addons/project_issue/i18n/de.po | 150 +- addons/project_issue/i18n/es.po | 38 +- addons/project_issue/i18n/fr.po | 98 +- addons/project_issue/i18n/lv.po | 43 +- addons/project_issue/i18n/nl.po | 34 +- addons/project_issue/i18n/pl.po | 63 +- addons/project_issue/i18n/pt.po | 37 +- addons/project_issue_sheet/i18n/de.po | 17 +- addons/project_issue_sheet/i18n/es.po | 13 +- addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po | 13 +- addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po | 17 +- addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po | 13 +- addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po | 13 +- addons/project_long_term/i18n/de.po | 85 +- addons/project_long_term/i18n/fr.po | 160 +- addons/project_long_term/i18n/pl.po | 28 +- addons/project_long_term/i18n/pt.po | 28 +- addons/project_mailgate/i18n/de.po | 9 +- addons/project_mailgate/i18n/es.po | 9 +- addons/project_mailgate/i18n/mn.po | 13 +- addons/project_mailgate/i18n/pl.po | 9 +- addons/project_mailgate/i18n/pt.po | 9 +- addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/project_messages/i18n/de.po | 40 +- addons/project_messages/i18n/es.po | 30 +- addons/project_messages/i18n/fr.po | 30 +- addons/project_messages/i18n/mn.po | 34 +- addons/project_messages/i18n/pl.po | 33 +- addons/project_messages/i18n/pt.po | 30 +- addons/project_messages/i18n/pt_BR.po | 30 +- addons/project_messages/i18n/sr.po | 55 +- addons/project_mrp/i18n/ar.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/bg.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/bs.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/ca.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/cs.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/de.po | 58 +- addons/project_mrp/i18n/el.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/es.po | 58 +- addons/project_mrp/i18n/es_AR.po | 63 +- addons/project_mrp/i18n/es_EC.po | 63 +- addons/project_mrp/i18n/et.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/fr.po | 55 +- addons/project_mrp/i18n/hr.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/hu.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/id.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/it.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/ko.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/lt.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/nl.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/pl.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/pt.po | 62 +- addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/ro.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/ru.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/sl.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/sq.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/sv.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/tlh.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/tr.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/uk.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/vi.po | 48 +- addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po | 52 +- addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po | 48 +- addons/project_planning/i18n/de.po | 46 +- addons/project_planning/i18n/es.po | 48 +- addons/project_planning/i18n/fr.po | 33 +- addons/project_planning/i18n/pl.po | 24 +- addons/project_planning/i18n/pt.po | 24 +- addons/project_retro_planning/i18n/ar.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/bg.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/bs.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/ca.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/cs.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/de.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/es.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/es_AR.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/es_EC.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/et.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/fr.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/gl.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/hr.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/hu.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/id.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/it.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/kab.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/ko.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/lt.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/mn.po | 17 +- addons/project_retro_planning/i18n/nl.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/nl_BE.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/pl.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/pt.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/ro.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/ru.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/sl.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/sq.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/sr.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/sv.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/tlh.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/tr.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/uk.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/ur.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/vi.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/project_retro_planning/i18n/zh_TW.po | 13 +- addons/project_scrum/i18n/ar.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/bg.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/bs.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/ca.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/cs.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/de.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/el.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/es.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/es_AR.po | 365 +- addons/project_scrum/i18n/et.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/fr.po | 119 +- addons/project_scrum/i18n/gu.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/hr.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/hu.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/id.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/it.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/ko.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/lt.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/nl.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/pl.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/pt.po | 302 +- addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/ro.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/ru.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/sl.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/sq.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/sv.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/tlh.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/tr.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/uk.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/vi.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po | 31 +- addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po | 31 +- addons/project_timesheet/i18n/ar.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/bg.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/bs.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/ca.po | 28 +- addons/project_timesheet/i18n/cs.po | 29 +- addons/project_timesheet/i18n/de.po | 33 +- addons/project_timesheet/i18n/el.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/es.po | 28 +- addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po | 28 +- addons/project_timesheet/i18n/et.po | 28 +- addons/project_timesheet/i18n/fi.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/fr.po | 30 +- addons/project_timesheet/i18n/gl.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/hr.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/hu.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/id.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/it.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/ko.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/lt.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/lv.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/nl.po | 29 +- addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/pl.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/pt.po | 32 +- addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po | 32 +- addons/project_timesheet/i18n/ro.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/ru.po | 29 +- addons/project_timesheet/i18n/sl.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/sq.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/sv.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/tlh.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/tr.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/uk.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/vi.po | 28 +- addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po | 24 +- addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po | 24 +- addons/purchase/i18n/ar.po | 72 +- addons/purchase/i18n/bg.po | 72 +- addons/purchase/i18n/bs.po | 72 +- addons/purchase/i18n/ca.po | 108 +- addons/purchase/i18n/cs.po | 72 +- addons/purchase/i18n/de.po | 132 +- addons/purchase/i18n/el.po | 72 +- addons/purchase/i18n/es.po | 115 +- addons/purchase/i18n/es_AR.po | 87 +- addons/purchase/i18n/es_EC.po | 273 +- addons/purchase/i18n/et.po | 107 +- addons/purchase/i18n/fi.po | 96 +- addons/purchase/i18n/fr.po | 120 +- addons/purchase/i18n/gl.po | 72 +- addons/purchase/i18n/hr.po | 72 +- addons/purchase/i18n/hu.po | 245 +- addons/purchase/i18n/id.po | 72 +- addons/purchase/i18n/it.po | 86 +- addons/purchase/i18n/ko.po | 72 +- addons/purchase/i18n/lt.po | 137 +- addons/purchase/i18n/mn.po | 111 +- addons/purchase/i18n/nl.po | 101 +- addons/purchase/i18n/nl_BE.po | 72 +- addons/purchase/i18n/pl.po | 133 +- addons/purchase/i18n/pt.po | 136 +- addons/purchase/i18n/pt_BR.po | 218 +- addons/purchase/i18n/ro.po | 72 +- addons/purchase/i18n/ru.po | 114 +- addons/purchase/i18n/sl.po | 87 +- addons/purchase/i18n/sq.po | 72 +- addons/purchase/i18n/sr.po | 72 +- addons/purchase/i18n/sv.po | 72 +- addons/purchase/i18n/th.po | 72 +- addons/purchase/i18n/tlh.po | 72 +- addons/purchase/i18n/tr.po | 72 +- addons/purchase/i18n/uk.po | 72 +- addons/purchase/i18n/vi.po | 74 +- addons/purchase/i18n/zh_CN.po | 72 +- addons/purchase/i18n/zh_TW.po | 72 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 15 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 12 +- addons/purchase_requisition/i18n/de.po | 27 +- addons/purchase_requisition/i18n/es.po | 23 +- addons/purchase_requisition/i18n/fr.po | 23 +- addons/purchase_requisition/i18n/pl.po | 27 +- addons/purchase_requisition/i18n/pt.po | 23 +- addons/purchase_requisition/i18n/ru.po | 33 +- addons/report_designer/i18n/de.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/el.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/es.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/fr.po | 25 +- addons/report_designer/i18n/it.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/mn.po | 16 +- addons/report_designer/i18n/pt.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/ru.po | 12 +- addons/report_designer/i18n/sv.po | 12 +- addons/report_intrastat/i18n/ar.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/bg.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/bs.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/ca.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/cs.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/de.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/es.po | 31 +- addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/et.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/fi.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/fr.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/hr.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/hu.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/id.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/it.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/ko.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/lt.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/nl.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/pl.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/pt.po | 53 +- addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/ro.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/ru.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/sl.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/sq.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/sv.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/tlh.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/tr.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/uk.po | 22 +- addons/report_intrastat/i18n/vi.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po | 26 +- addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po | 22 +- addons/report_webkit/i18n/de.po | 28 +- addons/report_webkit/i18n/es.po | 30 +- addons/report_webkit/i18n/pt.po | 28 +- addons/report_webkit/i18n/ru.po | 28 +- addons/report_webkit_sample/i18n/de.po | 9 +- addons/report_webkit_sample/i18n/es.po | 14 +- addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po | 14 +- addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po | 9 +- addons/resource/i18n/de.po | 17 +- addons/resource/i18n/es.po | 17 +- addons/resource/i18n/et.po | 17 +- addons/resource/i18n/fr.po | 17 +- addons/resource/i18n/hr.po | 17 +- addons/resource/i18n/it.po | 17 +- addons/resource/i18n/mn.po | 44 +- addons/resource/i18n/nl.po | 46 +- addons/resource/i18n/pl.po | 17 +- addons/resource/i18n/pt.po | 17 +- addons/resource/i18n/ru.po | 17 +- addons/resource/i18n/sv.po | 17 +- addons/sale/i18n/ar.po | 739 +-- addons/sale/i18n/bg.po | 877 ++-- addons/sale/i18n/bs.po | 801 ++-- addons/sale/i18n/ca.po | 966 ++-- addons/sale/i18n/cs.po | 729 +-- addons/sale/i18n/de.po | 1327 ++++-- addons/sale/i18n/el.po | 936 ++-- addons/sale/i18n/es.po | 1317 ++++-- addons/sale/i18n/es_AR.po | 1133 +++-- addons/sale/i18n/es_EC.po | 1808 ++++++-- addons/sale/i18n/et.po | 892 ++-- addons/sale/i18n/fi.po | 868 ++-- addons/sale/i18n/fr.po | 1335 ++++-- addons/sale/i18n/hr.po | 801 ++-- addons/sale/i18n/hu.po | 1161 +++-- addons/sale/i18n/id.po | 765 +-- addons/sale/i18n/it.po | 1056 +++-- addons/sale/i18n/ko.po | 819 ++-- addons/sale/i18n/lt.po | 862 ++-- addons/sale/i18n/lv.po | 801 ++-- addons/sale/i18n/mn.po | 1483 ++++-- addons/sale/i18n/nl.po | 908 ++-- addons/sale/i18n/pl.po | 1195 +++-- addons/sale/i18n/pt.po | 1300 ++++-- addons/sale/i18n/pt_BR.po | 1337 ++++-- addons/sale/i18n/ro.po | 877 ++-- addons/sale/i18n/ru.po | 1188 +++-- addons/sale/i18n/sk.po | 739 +-- addons/sale/i18n/sl.po | 809 ++-- addons/sale/i18n/sq.po | 729 +-- addons/sale/i18n/sr.po | 1155 +++-- addons/sale/i18n/sv.po | 1052 +++-- addons/sale/i18n/tlh.po | 729 +-- addons/sale/i18n/tr.po | 792 ++-- addons/sale/i18n/uk.po | 828 ++-- addons/sale/i18n/vi.po | 896 ++-- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 824 ++-- addons/sale/i18n/zh_TW.po | 741 +-- addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po | 19 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po | 16 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 14 +- addons/sale_crm/i18n/ar.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/bg.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/bs.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/ca.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/cs.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/da.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/de.po | 53 +- addons/sale_crm/i18n/el.po | 53 +- addons/sale_crm/i18n/es.po | 55 +- addons/sale_crm/i18n/es_AR.po | 53 +- addons/sale_crm/i18n/et.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/fr.po | 55 +- addons/sale_crm/i18n/hr.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/hu.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/id.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/it.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/ko.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/lt.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/nl.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/pl.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/pt.po | 144 +- addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po | 53 +- addons/sale_crm/i18n/ro.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/ru.po | 55 +- addons/sale_crm/i18n/sl.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/sq.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/sv.po | 104 +- addons/sale_crm/i18n/tlh.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/tr.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/uk.po | 45 +- addons/sale_crm/i18n/vi.po | 54 +- addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po | 47 +- addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po | 45 +- addons/sale_journal/i18n/ar.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/bg.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/bs.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/ca.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/cs.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/de.po | 49 +- addons/sale_journal/i18n/el.po | 67 +- addons/sale_journal/i18n/es.po | 49 +- addons/sale_journal/i18n/es_AR.po | 293 +- addons/sale_journal/i18n/et.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/fr.po | 49 +- addons/sale_journal/i18n/hr.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/hu.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/id.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/it.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/ko.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/lt.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/mn.po | 55 +- addons/sale_journal/i18n/nl.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/pl.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/pt.po | 178 +- addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/ro.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/ru.po | 49 +- addons/sale_journal/i18n/sl.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/sq.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/sv.po | 188 +- addons/sale_journal/i18n/tlh.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/tr.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/uk.po | 42 +- addons/sale_journal/i18n/vi.po | 53 +- addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po | 44 +- addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po | 42 +- addons/sale_layout/i18n/de.po | 68 +- addons/sale_layout/i18n/el.po | 70 +- addons/sale_layout/i18n/es.po | 70 +- addons/sale_layout/i18n/et.po | 62 +- addons/sale_layout/i18n/fr.po | 60 +- addons/sale_layout/i18n/pl.po | 62 +- addons/sale_layout/i18n/pt.po | 57 +- addons/sale_layout/i18n/ru.po | 68 +- addons/sale_layout/i18n/sv.po | 68 +- addons/sale_margin/i18n/ca.po | 58 +- addons/sale_margin/i18n/de.po | 73 +- addons/sale_margin/i18n/el.po | 68 +- addons/sale_margin/i18n/es.po | 75 +- addons/sale_margin/i18n/et.po | 58 +- addons/sale_margin/i18n/fr.po | 84 +- addons/sale_margin/i18n/pl.po | 58 +- addons/sale_margin/i18n/pt.po | 58 +- addons/sale_margin/i18n/ru.po | 73 +- addons/sale_margin/i18n/sl.po | 58 +- addons/sale_mrp/i18n/de.po | 55 +- addons/sale_mrp/i18n/es.po | 55 +- addons/sale_mrp/i18n/et.po | 37 +- addons/sale_mrp/i18n/fr.po | 50 +- addons/sale_mrp/i18n/mn.po | 49 +- addons/sale_mrp/i18n/pl.po | 55 +- addons/sale_mrp/i18n/pt.po | 50 +- addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po | 55 +- addons/sale_mrp/i18n/ru.po | 45 +- addons/sale_mrp/i18n/sl.po | 37 +- addons/sale_order_dates/i18n/de.po | 64 +- addons/sale_order_dates/i18n/el.po | 56 +- addons/sale_order_dates/i18n/es.po | 64 +- addons/sale_order_dates/i18n/fr.po | 64 +- addons/sale_order_dates/i18n/mn.po | 60 +- addons/sale_order_dates/i18n/pt.po | 46 +- addons/sale_order_dates/i18n/ru.po | 64 +- addons/share/i18n/de.po | 177 +- addons/share/i18n/fr.po | 146 +- addons/share/i18n/hr.po | 76 +- addons/share/i18n/mn.po | 79 +- addons/share/i18n/pl.po | 76 +- addons/share/i18n/pt.po | 113 +- addons/stock/i18n/ar.po | 175 +- addons/stock/i18n/bg.po | 236 +- addons/stock/i18n/bs.po | 193 +- addons/stock/i18n/ca.po | 281 +- addons/stock/i18n/cs.po | 179 +- addons/stock/i18n/de.po | 264 +- addons/stock/i18n/el.po | 193 +- addons/stock/i18n/es.po | 308 +- addons/stock/i18n/es_AR.po | 226 +- addons/stock/i18n/es_EC.po | 1403 +++++- addons/stock/i18n/et.po | 240 +- addons/stock/i18n/fi.po | 278 +- addons/stock/i18n/fr.po | 260 +- addons/stock/i18n/gl.po | 175 +- addons/stock/i18n/hr.po | 197 +- addons/stock/i18n/hu.po | 569 ++- addons/stock/i18n/id.po | 175 +- addons/stock/i18n/it.po | 196 +- addons/stock/i18n/ko.po | 190 +- addons/stock/i18n/lt.po | 202 +- addons/stock/i18n/mn.po | 203 +- addons/stock/i18n/nl.po | 216 +- addons/stock/i18n/nl_BE.po | 175 +- addons/stock/i18n/pl.po | 226 +- addons/stock/i18n/pt.po | 617 ++- addons/stock/i18n/pt_BR.po | 219 +- addons/stock/i18n/ro.po | 175 +- addons/stock/i18n/ru.po | 242 +- addons/stock/i18n/sl.po | 195 +- addons/stock/i18n/sq.po | 175 +- addons/stock/i18n/sr.po | 188 +- addons/stock/i18n/sv.po | 199 +- addons/stock/i18n/th.po | 179 +- addons/stock/i18n/tlh.po | 175 +- addons/stock/i18n/tr.po | 193 +- addons/stock/i18n/uk.po | 181 +- addons/stock/i18n/vi.po | 210 +- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 228 +- addons/stock/i18n/zh_TW.po | 175 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po | 17 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po | 13 +- addons/stock_location/i18n/ar.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/bg.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/bs.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/ca.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/cs.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/de.po | 143 +- addons/stock_location/i18n/el.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/es.po | 146 +- addons/stock_location/i18n/es_AR.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/et.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/fr.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/hr.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/hu.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/id.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/it.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/ko.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/lt.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/mn.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/nl.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/nl_BE.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/pl.po | 148 +- addons/stock_location/i18n/pt.po | 150 +- addons/stock_location/i18n/pt_BR.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/ro.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/ru.po | 151 +- addons/stock_location/i18n/sl.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/sq.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/sv.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/tlh.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/tr.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/uk.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/vi.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/zh_CN.po | 130 +- addons/stock_location/i18n/zh_TW.po | 130 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po | 24 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po | 29 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po | 25 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po | 21 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po | 21 +- addons/stock_planning/i18n/de.po | 28 +- addons/stock_planning/i18n/es.po | 16 +- addons/stock_planning/i18n/fr.po | 16 +- addons/stock_planning/i18n/hr.po | 28 +- addons/stock_planning/i18n/mn.po | 16 +- addons/stock_planning/i18n/pl.po | 28 +- addons/stock_planning/i18n/pt.po | 22 +- addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po | 16 +- addons/stock_planning/i18n/ru.po | 16 +- addons/subscription/i18n/ar.po | 5 +- addons/subscription/i18n/bg.po | 5 +- addons/subscription/i18n/bs.po | 5 +- addons/subscription/i18n/ca.po | 5 +- addons/subscription/i18n/cs.po | 5 +- addons/subscription/i18n/de.po | 5 +- addons/subscription/i18n/es.po | 5 +- addons/subscription/i18n/es_AR.po | 23 +- addons/subscription/i18n/et.po | 5 +- addons/subscription/i18n/fr.po | 17 +- addons/subscription/i18n/hr.po | 5 +- addons/subscription/i18n/hu.po | 5 +- addons/subscription/i18n/id.po | 5 +- addons/subscription/i18n/it.po | 5 +- addons/subscription/i18n/ko.po | 5 +- addons/subscription/i18n/lt.po | 5 +- addons/subscription/i18n/nl.po | 5 +- addons/subscription/i18n/nl_BE.po | 5 +- addons/subscription/i18n/pl.po | 5 +- addons/subscription/i18n/pt.po | 17 +- addons/subscription/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/subscription/i18n/ro.po | 5 +- addons/subscription/i18n/ru.po | 5 +- addons/subscription/i18n/sl.po | 5 +- addons/subscription/i18n/sq.po | 5 +- addons/subscription/i18n/sv.po | 11 +- addons/subscription/i18n/tlh.po | 5 +- addons/subscription/i18n/tr.po | 5 +- addons/subscription/i18n/uk.po | 5 +- addons/subscription/i18n/vi.po | 5 +- addons/subscription/i18n/zh_CN.po | 5 +- addons/subscription/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/survey/i18n/bg.po | 19 +- addons/survey/i18n/cs.po | 19 +- addons/survey/i18n/de.po | 19 +- addons/survey/i18n/es.po | 19 +- addons/survey/i18n/et.po | 19 +- addons/survey/i18n/fr.po | 169 +- addons/survey/i18n/hr.po | 19 +- addons/survey/i18n/mn.po | 463 +- addons/survey/i18n/nl.po | 44 +- addons/survey/i18n/pl.po | 19 +- addons/survey/i18n/pt.po | 120 +- addons/survey/i18n/ru.po | 19 +- addons/survey/i18n/sl.po | 19 +- addons/survey/i18n/sr.po | 19 +- addons/survey/i18n/sv.po | 19 +- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/thunderbird/i18n/bg.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/cs.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/de.po | 184 +- addons/thunderbird/i18n/en_GB.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/es.po | 188 +- addons/thunderbird/i18n/et.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/eu.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/fr.po | 190 +- addons/thunderbird/i18n/hr.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/it.po | 184 +- addons/thunderbird/i18n/mn.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/nl.po | 155 +- addons/thunderbird/i18n/pl.po | 175 +- addons/thunderbird/i18n/pt.po | 184 +- addons/thunderbird/i18n/pt_BR.po | 182 +- addons/thunderbird/i18n/ru.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/sk.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/sl.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/sr.po | 178 +- addons/thunderbird/i18n/zh_CN.po | 180 +- addons/users_ldap/i18n/de.po | 103 +- addons/users_ldap/i18n/es.po | 93 +- addons/users_ldap/i18n/fr.po | 89 +- addons/users_ldap/i18n/it.po | 103 +- addons/users_ldap/i18n/mn.po | 95 +- addons/users_ldap/i18n/nl.po | 79 +- addons/users_ldap/i18n/pt.po | 93 +- addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po | 91 +- addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po | 87 +- addons/warning/i18n/ar.po | 30 +- addons/warning/i18n/bg.po | 34 +- addons/warning/i18n/bs.po | 32 +- addons/warning/i18n/ca.po | 38 +- addons/warning/i18n/cs.po | 30 +- addons/warning/i18n/de.po | 38 +- addons/warning/i18n/el.po | 32 +- addons/warning/i18n/es.po | 38 +- addons/warning/i18n/es_AR.po | 38 +- addons/warning/i18n/et.po | 34 +- addons/warning/i18n/fr.po | 34 +- addons/warning/i18n/hr.po | 34 +- addons/warning/i18n/hu.po | 30 +- addons/warning/i18n/id.po | 30 +- addons/warning/i18n/it.po | 38 +- addons/warning/i18n/ko.po | 34 +- addons/warning/i18n/lt.po | 35 +- addons/warning/i18n/mn.po | 35 +- addons/warning/i18n/nl.po | 38 +- addons/warning/i18n/nl_BE.po | 30 +- addons/warning/i18n/pl.po | 32 +- addons/warning/i18n/pt.po | 34 +- addons/warning/i18n/pt_BR.po | 30 +- addons/warning/i18n/ro.po | 30 +- addons/warning/i18n/ru.po | 34 +- addons/warning/i18n/sl.po | 40 +- addons/warning/i18n/sq.po | 30 +- addons/warning/i18n/sr.po | 34 +- addons/warning/i18n/sv.po | 30 +- addons/warning/i18n/tlh.po | 30 +- addons/warning/i18n/tr.po | 34 +- addons/warning/i18n/uk.po | 30 +- addons/warning/i18n/vi.po | 30 +- addons/warning/i18n/zh_CN.po | 34 +- addons/warning/i18n/zh_TW.po | 34 +- addons/wiki/i18n/ar.po | 22 +- addons/wiki/i18n/bg.po | 26 +- addons/wiki/i18n/bs.po | 22 +- addons/wiki/i18n/ca.po | 30 +- addons/wiki/i18n/cs.po | 26 +- addons/wiki/i18n/de.po | 32 +- addons/wiki/i18n/el.po | 26 +- addons/wiki/i18n/es.po | 34 +- addons/wiki/i18n/es_AR.po | 81 +- addons/wiki/i18n/et.po | 30 +- addons/wiki/i18n/fr.po | 34 +- addons/wiki/i18n/gl.po | 26 +- addons/wiki/i18n/hr.po | 30 +- addons/wiki/i18n/hu.po | 22 +- addons/wiki/i18n/id.po | 22 +- addons/wiki/i18n/it.po | 26 +- addons/wiki/i18n/ko.po | 26 +- addons/wiki/i18n/lt.po | 26 +- addons/wiki/i18n/lv.po | 30 +- addons/wiki/i18n/mn.po | 26 +- addons/wiki/i18n/nl.po | 30 +- addons/wiki/i18n/nl_BE.po | 22 +- addons/wiki/i18n/pl.po | 26 +- addons/wiki/i18n/pt.po | 75 +- addons/wiki/i18n/pt_BR.po | 26 +- addons/wiki/i18n/ro.po | 22 +- addons/wiki/i18n/ru.po | 32 +- addons/wiki/i18n/sk.po | 26 +- addons/wiki/i18n/sl.po | 26 +- addons/wiki/i18n/sq.po | 22 +- addons/wiki/i18n/sr.po | 26 +- addons/wiki/i18n/sv.po | 26 +- addons/wiki/i18n/tlh.po | 22 +- addons/wiki/i18n/tr.po | 22 +- addons/wiki/i18n/uk.po | 26 +- addons/wiki/i18n/vi.po | 22 +- addons/wiki/i18n/zh_CN.po | 32 +- addons/wiki/i18n/zh_TW.po | 22 +- addons/wiki_faq/i18n/da.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/de.po | 10 +- addons/wiki_faq/i18n/el.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/es.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/fr.po | 15 +- addons/wiki_faq/i18n/it.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/mn.po | 10 +- addons/wiki_faq/i18n/nl.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/pt.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/ru.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/sl.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/sv.po | 13 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po | 10 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po | 15 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po | 10 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po | 10 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po | 9 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po | 13 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po | 8 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po | 17 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po | 5 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po | 9 +- 3645 files changed, 175258 insertions(+), 75301 deletions(-) create mode 100644 addons/account_accountant/i18n/hi.po create mode 100644 addons/account_accountant/i18n/lv.po create mode 100644 addons/account_cancel/i18n/hi.po create mode 100644 addons/account_tax_include/i18n/hi.po create mode 100644 addons/account_voucher/i18n/hi.po create mode 100644 addons/account_voucher/i18n/mn.po create mode 100644 addons/association/i18n/lv.po create mode 100644 addons/crm_caldav/i18n/hi.po create mode 100644 addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po create mode 100644 addons/l10n_ca/i18n/pt.po create mode 100644 addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/pt.po create mode 100644 addons/l10n_es/i18n/pt.po create mode 100644 addons/l10n_gr/i18n/pt.po create mode 100644 addons/l10n_in/i18n/pt.po create mode 100644 addons/marketing/i18n/el.po create mode 100644 addons/marketing_campaign/i18n/el.po create mode 100644 addons/pad/i18n/fr.po diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index a20a2ba6997..6d3b90d8019 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "رمز الأساس" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,21 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4232,6 +4204,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4469,6 +4449,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4505,12 +4486,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4788,11 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5137,6 +5107,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5151,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6158,6 +6131,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6278,11 +6252,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6307,8 +6276,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6373,13 +6343,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6437,11 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6470,11 +6428,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6555,6 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6593,6 +6551,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6712,6 +6677,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6815,11 +6785,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6894,11 +6859,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6970,6 +6930,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "أصل" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7070,11 +7040,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7323,11 +7288,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7463,6 +7423,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7732,6 +7701,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9062,8 +9043,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9204,8 +9190,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9261,11 +9247,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9545,9 +9526,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "أصل" - #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "طباعة تقرير الضرائب" @@ -9560,6 +9538,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "تأكيد الحساب من المسودة" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "تحريك سطر حساب \"%s\" غير فاعل" + #~ msgid "Taxed Amount" #~ msgstr "حساب ضريبي" diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index b6e80f0cd48..056f36bc1d1 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:43+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Шаблони на данъци" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -690,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Грешка! Не могат да бъдат създавани рекурсивни сметки." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -878,17 +878,6 @@ msgstr "Създай 3 месечен период" msgid "Due" msgstr "Краен срок" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Грешка следствие на наша грешка, изглежда че следните сметки остават " -"неплатени. Моля направете необходимите мерки за да направите плащането в " -"следващите 8 дена." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -917,6 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Консолидация" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1022,11 +1016,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1285,6 +1274,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1445,6 +1437,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1885,16 +1882,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1944,13 +1931,6 @@ msgstr "Финансова година" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1980,11 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2258,6 +2233,13 @@ msgstr "Основен код" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2681,11 +2663,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Сума по основен код" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3480,6 +3457,13 @@ msgstr "Не може да се сменя данъка !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3539,15 +3523,6 @@ msgstr "Стандартно кодиране" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3856,6 +3831,7 @@ msgstr "Описание на данък" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3986,6 +3962,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4120,24 +4101,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Моля проверете цената на фактурата !\n" -"Истинска обща сума не отговаря на изчислената." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Грешка! Не могат да бъдат създавани рекурсивни сметки." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4254,6 +4221,16 @@ msgstr "Нова финансова година" msgid "Invoices" msgstr "Фактури" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Моля проверете цената на фактурата !\n" +"Истинска обща сума не отговаря на изчислената." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4493,6 +4470,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4529,12 +4507,6 @@ msgstr "Запис" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python код (обратно)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Колона на дневник" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4812,11 +4784,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Банков дневник " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5166,6 +5133,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Отписване" @@ -5179,19 +5148,20 @@ msgstr "Общо за плащане" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Приход" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Доставчик" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6187,6 +6157,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6307,11 +6278,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6336,9 +6302,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Колона на дневник" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6402,13 +6369,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Данъци:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6466,11 +6426,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Редове" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6499,11 +6454,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте че искате да отворите та msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6584,6 +6534,11 @@ msgstr "Добре" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6622,6 +6577,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6743,6 +6705,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6846,11 +6813,6 @@ msgstr "Данък на фактура" msgid "No piece number !" msgstr "Няма номер на цена !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6925,11 +6887,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Данъци на продажба" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7003,6 +6960,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Актив" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7103,11 +7070,6 @@ msgstr "Пресмятане на абонамент" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7356,11 +7318,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7496,6 +7453,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7766,6 +7732,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Разход" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9101,9 +9079,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9243,8 +9226,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9300,11 +9283,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9585,6 +9563,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Оставете празно за да бъде изпозван периода на проверка на дадата." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Грешка! Не може да създавате рекурсивна сметка." + #, python-format #~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" #~ msgstr "Ред \"%s\" от движение по сметка не е валиден" @@ -9613,6 +9597,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Общо записи" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Отстъка (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Ако искате ли плащането да бъде извършено след като изпратите този email, " +#~ "моля считайте този като нулев. Не се притеснявайте да се обадите на " +#~ "търговския ни отдел на ..............." + #~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" #~ msgstr "Неплатени обезщетения на доставчици" @@ -9697,9 +9693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Ред от отчет за приравняване" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Приход" - #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Отпечатване на основен дневник" @@ -9760,9 +9753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Справка за аналитичен дневник" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Разход" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Настройки" @@ -9775,6 +9765,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Проект фактура за доставчик" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Грешка следствие на наша грешка, изглежда че следните сметки остават " +#~ "неплатени. Моля направете необходимите мерки за да направите плащането в " +#~ "следващите 8 дена." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Създаване на абонаментни записи" @@ -9829,6 +9828,9 @@ msgstr "" #~ "датата на създаване на модела и датата на създаване на записите плюс " #~ "условията за плащане на партньора." +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Име на движение" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Отказа на избраните фактури" @@ -10091,6 +10093,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal Voucher" #~ msgstr "Разписка за дневник" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Не може да проверявате небалансиран запис !" + +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Кредит" + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Дебит" + +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Грешка при конфигурация !" + #, python-format #~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." #~ msgstr "" @@ -10105,6 +10121,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Отваряния дневник не трябва да има запис за новата финансова година !" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Няма период за тази дата !\n" +#~ "Моля създайте финансова година." + #, python-format #~ msgid "Already Reconciled" #~ msgstr "Вече приравнен" @@ -10125,14 +10149,29 @@ msgstr "" #~ msgid "No records found for your selection!" #~ msgstr "Няма намерен данък за вашия избор" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Тази сметка не е предвидена за приравняване !" + #, python-format #~ msgid "The journal must have centralised counterpart" #~ msgstr "Дневника трябва да има централно копие" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "Старата финансова година няма записи за приравняване!" + +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Име на партньор" + #, python-format #~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." #~ msgstr "Не може да бъде платена проект/проформа/отказана фактура." +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Не може да деактивирате сметка която съдържа движения по сметка." + #, python-format #~ msgid "Date not in a defined fiscal year" #~ msgstr "Датата не е в зададената финансова година" @@ -10176,8 +10215,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " #~ msgstr "Грешка ! Продължителността на фискалната година е невалидна. " -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Актив" +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Ако използвате \"усовия за плащане\", датата на падежа ще бъде изчислена " +#~ "автоматично при създаването на счетоводни записи. Ако оставите условията за " +#~ "плащане и падежната дата празни, това означава директно плащане." #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Неплатени фактури на доставчици" diff --git a/addons/account/i18n/br.po b/addons/account/i18n/br.po index f1b6ecfe7aa..67f4ac3bb04 100644 --- a/addons/account/i18n/br.po +++ b/addons/account/i18n/br.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Patromoù tailhoù" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "pourchaser" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9542,3 +9523,6 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "pourchaser" diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index c354beee0fe..159239aa781 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:12+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Predlošci poreza" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -696,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Greška: ne mogu se praviti rekurzivni nalozi." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Potražni računi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -882,17 +882,6 @@ msgstr "Stvori tromjesečno razdoblje" msgid "Due" msgstr "Krajnji rok" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Iznimka napravljena zbog naše pogreške, čini se da su sljedeći računi ostali " -"neplaćeni. Molimo napravite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku " -"sljedećih 8 dana." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -921,6 +910,11 @@ msgstr "Ukupan iznos" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidacija" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Obveza" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1026,11 +1020,6 @@ msgstr "Sedmica u godini" msgid "Landscape Mode" msgstr "Landscape mod" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1289,6 +1278,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1449,6 +1441,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Predložak za fiskalnu poziciju" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1891,16 +1888,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Potražni računi" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1950,13 +1937,6 @@ msgstr "Fiskalna godina" msgid "Open Entries" msgstr "Otvori stavke" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1986,11 +1966,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2262,6 +2237,13 @@ msgstr "Osnovni kod" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2685,11 +2667,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Iznos osnovne šifre" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3493,6 +3470,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3550,15 +3534,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3867,6 +3842,7 @@ msgstr "Opis poreza" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3997,6 +3973,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4133,22 +4114,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Greška: ne mogu se praviti rekurzivni nalozi." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4265,6 +4234,14 @@ msgstr "Nova fiskalna godina" msgid "Invoices" msgstr "Fakture" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4502,6 +4479,7 @@ msgstr "Analitički saldo -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4538,12 +4516,6 @@ msgstr "Unos" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Kod (obrnuti)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Kolona naloga za knjiženje" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4823,11 +4795,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5174,6 +5141,8 @@ msgstr "Podkonta" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Otpis" @@ -5187,19 +5156,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Prihod" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6201,6 +6171,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6321,11 +6292,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Podšifre" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6350,9 +6316,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Kolona naloga za knjiženje" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6416,15 +6383,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Porezi:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n" -"Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6482,11 +6440,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Retci" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6515,11 +6468,6 @@ msgstr "Jeste sigurni da želite otvoriti ovu fakturu ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Predložak roditeljskog računa" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6600,6 +6548,11 @@ msgstr "Uredu" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6641,6 +6594,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6762,6 +6722,11 @@ msgstr "Predznak u izvješćima" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6865,11 +6830,6 @@ msgstr "Porez fakture" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6944,11 +6904,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Porezi prodaje" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7022,6 +6977,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Stalno sredstvo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7125,11 +7090,6 @@ msgstr "Izračun pretplate" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7380,11 +7340,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Ručno" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7522,6 +7477,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7792,6 +7756,18 @@ msgid "" msgstr "" "Jedinstveni broj fakture, izračunat automatski prilikom stvaranja fakture." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Trošak" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9126,8 +9102,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9268,9 +9249,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Predložak šifre poreza konta" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Ručno" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9325,11 +9306,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9627,9 +9603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "Štampaj porezni izvještaj" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Stalno sredstvo" - #~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." #~ msgstr "Definiši poruku za izvještaj o zakašnjelim plaćanjima" @@ -9711,6 +9684,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mvt" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije računa" + #~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." #~ msgstr "Ostavi prazno ako je fiskalna godina vlasništvo više tvrtki." @@ -9783,6 +9759,9 @@ msgstr "" #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Nova ulazna faktura" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapiranje poreza fiskalne pozicije" + #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "Plaćeni iznos" @@ -9882,9 +9861,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Legal Statements" #~ msgstr "Zakonska izvješća" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Prihod" - #~ msgid "Account to reconcile" #~ msgstr "Račun za usklađivanje" @@ -10054,6 +10030,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Upravitelj računa" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "Fiskalna pozicija će odrediti poreze i račune korištene za partnera." + #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Neoporezovan iznos" @@ -10090,9 +10071,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Trošak" - #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Usklađivanje plaćanja" @@ -10114,15 +10092,21 @@ msgstr "" #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Čekovni nalog za knjiženje" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Iznimka napravljena zbog naše pogreške, čini se da su sljedeći računi ostali " +#~ "neplaćeni. Molimo napravite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku " +#~ "sljedećih 8 dana." + #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Datum fakturiranja" #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Stvori stavke pretplate" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Obveza" - #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja" @@ -10636,9 +10620,19 @@ msgstr "" #~ msgid "End date" #~ msgstr "Krajnji datum" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na konto predloška" + #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Sekvenca fakture" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n" +#~ "Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani" + #~ msgid "" #~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: " #~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " @@ -10661,6 +10655,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Overdue Payment Report Message" #~ msgstr "Poruka izvještaja dospjelih dugovanja" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na predložak poreza" + #~ msgid "Partner Other Ledger" #~ msgstr "Druga knjiga partnera" diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index e86901fcce5..20719da613b 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 13:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -174,6 +174,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -209,16 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Plantilles impostos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -699,10 +695,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Error! No es poden crear comptes recursius." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Comptes a cobrar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -887,17 +887,6 @@ msgstr "Crea períodes trimestrals" msgid "Due" msgstr "Degut" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Tret que hi hagués un error, les següents factures ens consten com " -"impagades. Si us plau, preneu les mesures necessàries per realitzar el " -"pagament en els propers 8 dies." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -926,6 +915,11 @@ msgstr "Import total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidació" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Passiu" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1031,11 +1025,6 @@ msgstr "Setmana de l'any" msgid "Landscape Mode" msgstr "Mode horitzontal" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1295,6 +1284,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1455,6 +1447,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Plantilla per posició fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1899,16 +1896,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Comptes a cobrar" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1958,13 +1945,6 @@ msgstr "Exercici Fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Obre assentaments" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1994,11 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2272,6 +2247,13 @@ msgstr "Codi base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2696,11 +2678,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Import codi base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3510,6 +3487,13 @@ msgstr "No ha estat possible canviar l'impost!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3569,15 +3553,6 @@ msgstr "Codificació estàndard" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3886,6 +3861,7 @@ msgstr "Descripció impost" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4016,6 +3992,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4152,24 +4133,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Comproveu l'import de la factura!\n" -"El total real no concorda amb el total calculat." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Avís" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Error! No es poden crear comptes recursius." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4286,6 +4253,16 @@ msgstr "Nou exercici fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Factures" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Comproveu l'import de la factura!\n" +"El total real no concorda amb el total calculat." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4526,6 +4503,7 @@ msgstr "Balanç analític -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4562,12 +4540,6 @@ msgstr "Assentament" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Codi Python (invers)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Columna diari" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4847,11 +4819,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Diari bancari " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5202,6 +5169,8 @@ msgstr "Comptes fills" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Desajust" @@ -5215,19 +5184,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Ingrés" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveïdor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6230,6 +6200,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6350,11 +6321,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Codis fills" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6379,9 +6345,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Columna diari" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6445,15 +6412,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Impostos:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"El compte bancari de l'empresa per pagar\n" -"Deixa buit per utilitzar el valor per defecte" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6513,11 +6471,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Línies" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6546,11 +6499,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu obrir aquesta factura?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Plantilla compte pare" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6631,6 +6579,11 @@ msgstr "D'acord" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6672,6 +6625,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Confirmat" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6794,6 +6754,11 @@ msgstr "Signe en informes" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6897,11 +6862,6 @@ msgstr "Impost de factura" msgid "No piece number !" msgstr "Cap tros de número!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6976,11 +6936,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Impostos de vendes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7054,6 +7009,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Actiu" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7157,11 +7122,6 @@ msgstr "Calcula assentaments periòdics" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7413,11 +7373,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualment" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7555,6 +7510,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7825,6 +7789,18 @@ msgid "" msgstr "" "Número únic de la factura, calculat automàticament quan es valida la factura." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9165,9 +9141,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9311,9 +9292,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Plantilla codis impostos comptables" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualment" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9368,11 +9349,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9653,6 +9629,21 @@ msgstr "Heu d'introduir una longitud de període que no pot ser 0 o inferior!" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Deixar-ho buit per utilitzar el període de la data de validació." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Error! No es pot crear un compte recursiu." + +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Si utilitza terminis de pagament, la data de venciment es calcularà " +#~ "automàticament en la generació d'assentaments comptables. Si deixeu buits el " +#~ "termini de pagament i la data de venciment, significa pagament directe." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Factures de proveïdor sense pagar" @@ -9662,15 +9653,16 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Confirma extracte des de esborrany" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Actiu" - #~ msgid "Unreconciled entries" #~ msgstr "Assentaments no conciliats" #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "Imprimeix informe d'impostos" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Línia d'assentament comptable \"%s\" no és vàlid" + #~ msgid "Unreconcile entries" #~ msgstr "Trenca conciliació dels assentaments" @@ -9706,6 +9698,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Delta Debit" #~ msgstr "Diferència deure" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "No diari analític!" + #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "Trans. deure" @@ -9715,6 +9711,18 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Conciliació del pagament" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desc. %" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Si el pagament s'hagués realitzat després d'enviar aquest correu, no el " +#~ "tingueu en compte. No dubteu en contactar amb el nostre departament de " +#~ "comptabilitat." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contra" @@ -9735,6 +9743,9 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mov." +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapa de relacions comptes posició fiscal" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contacte" @@ -9780,6 +9791,11 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Línies moviment" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "El diari d'obertura no ha de tenir cap assentament en el nou exercici fiscal!" + #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.assistent" @@ -9810,6 +9826,9 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Suma total" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapa de relacions d'impostos posició fiscal" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Nova factura de proveïdor" @@ -9870,8 +9889,8 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Tanca estats" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Ingrés" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Haver" #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Imprimeix diari general" @@ -9937,6 +9956,13 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Next" #~ msgstr "Següent" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "La posició fiscal determinarà els impostos i els comptes utilitzats per la " +#~ "empresa." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Compte director" @@ -9970,8 +9996,9 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Informe analític de diari" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Despesa" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "No s'ha definit una seqüència en el diari!" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opcions" @@ -9994,9 +10021,29 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Factures de proveïdor esborrany" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Error de configuració!" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Tret que hi hagués un error, les següents factures ens consten com " +#~ "impagades. Si us plau, preneu les mesures necessàries per realitzar el " +#~ "pagament en els propers 8 dies." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Deure" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Diari de xecs" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "El diari ha de tenir un compte haver i deure per defecte." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Crea assentaments periòdics" @@ -10006,9 +10053,6 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Tots els períodes si està buit" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Passiu" - #~ msgid "Statement Entries" #~ msgstr "Assentaments d'extractes" @@ -10036,6 +10080,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "Informes d'impostos" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Ja conciliat" + #~ msgid "Generic Reports" #~ msgstr "Informes genèrics" @@ -10078,6 +10126,14 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Accounting Statement" #~ msgstr "Extracte comptable" +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "No és possible conciliar l'assentament \"%s\": %.2f" + +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Indiqueu un diari analític en aquest diari financer!" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Conciliació d'assentaments d'ordres de pagament." @@ -10096,6 +10152,9 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ "escollir entre la data de l'acció de creació o la data de la creació dels " #~ "assentaments més els terminis de pagament de l'empresa." +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Nom moviment" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Cancel·la factures seleccionades" @@ -10124,6 +10183,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "Codificació d'extractes crea assentaments de pagament" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "El compte no està definit per ser conciliat!" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Informació addicional" @@ -10193,6 +10256,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Account Configure Wizard " #~ msgstr "Assistent de configuració comptabilitat " +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "El diari ha de tenir un homòleg centralitzat" + #~ msgid "Payment Entries" #~ msgstr "Assentaments de pagament" @@ -10298,6 +10365,9 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Factures de client sense pagar" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nom empresa" + #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Diari/Mode de pagament" @@ -10352,6 +10422,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Assentaments codificats per apunt" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "No podeu desactivar un compte que conté assentaments comptables." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtra per empreses" @@ -10470,6 +10544,13 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation" #~ msgstr "Assentaments comptables en la confirmació de l'extracte" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "" +#~ "Heu seleccionat apunts que no tenen cap assentament comptable en estat " +#~ "esborrany" + #~ msgid "All account entries" #~ msgstr "Tots els assentaments del compte" @@ -10491,6 +10572,12 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Subscription Entries" #~ msgstr "Assentaments periòdics" +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "" +#~ "Tancament de l'exercici fiscal cancel·lat, si us plau heu de marcar la " +#~ "casella!" + #~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" #~ msgstr "Factures de client PRO-FORMA" @@ -10512,6 +10599,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "List of Accounts" #~ msgstr "Llistat de comptes" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Tancament d'estats cancel·lat, si us plau heu de marcar la casella!" + #~ msgid "Validate Account Entries" #~ msgstr "Valida assentaments comptables" @@ -10582,6 +10673,10 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ "Si s'indica a l'empresa un impost per defecte només anul·la els impostos " #~ "dels comptes (o productes) en el mateix grup." +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "No hi ha dades disponibles" + #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Cod. diari o assentament" @@ -10597,9 +10692,23 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Journal de vente" #~ msgstr "Diari de vendes" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "No es pot validar un assentament no quadrat!" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapa comptes plantilla posició fiscal" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Error: Número BVR no vàlid (checksum erroni)." +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "El compte bancari de l'empresa per pagar\n" +#~ "Deixa buit per utilitzar el valor per defecte" + #~ msgid "Journal d'extourne" #~ msgstr "Diari d'inversió" @@ -10609,9 +10718,17 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Full Account Name" #~ msgstr "Nom del compte complet" +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "La data ha d'estar entre%s i %s" + #~ msgid "Journal de Banque CHF" #~ msgstr "Diari de banc" +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "No s'han trobat registres en la seva selecció!" + #~ msgid "" #~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock " #~ "for the current product" @@ -10619,9 +10736,22 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ "Aquest compte s'utilitzarà en comptes del compte per defecte per valorar " #~ "l'estoc sortint pel producte actual." +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "" +#~ "L'exercici fiscal anterior no ha de tenir cap assentament a conciliar!" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Quantitat màxima" +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "La data no està en un exercici fiscal definit" + +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "No es pot pagar una factura esborrany/proforma/cancel.lada." + #~ msgid "" #~ "This account will be used instead of the default one to value incoming stock " #~ "for the current product" @@ -10669,6 +10799,17 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ " Extractes de comptes bancaris\n" #~ " " +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapa impostos plantilla posició fiscal" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha definit un període per a aquesta data!\n" +#~ "Creeu un exercici fiscal." + #~ msgid "" #~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the " #~ "associated partner" @@ -10676,6 +10817,26 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ "Marqueu aquesta casella per senyalar la línia de l'assentament com un " #~ "desacord amb l'empresa associada" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Podeu indicar any, mes i data en el nom del model utilitzant les etiquetes " +#~ "següents:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s: Indica any\n" +#~ "%(month)s: Indica mes\n" +#~ "%(date)s: Data actual\n" +#~ "\n" +#~ "per ex. El meu model de %(date)s" + #~ msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency." #~ msgstr "" #~ "Força a tots els moviments d'aquest compte que tinguin aquesta divisa " @@ -10828,9 +10989,61 @@ msgstr "No podeu eliminar un compte que conté assentaments comptables. " #~ msgid "Account Entry Line" #~ msgstr "Apunt comptable" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Capçalera" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "COL 2" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TÍTOL COMPANYIA" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Error desconegut" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Exemple: 14 dies 2%, 30 dies la resta\n" +#~ "1. Línia 1: Percentatge 0.02 14 dies\n" +#~ "2. Línia 2: Saldo 30 dies" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Saldo inicial" + #~ msgid "Partner Other Ledger" #~ msgstr "Llibre major empresa" +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Línies assentament comptable" + #~ msgid "Analytic accounts to close" #~ msgstr "Comptes analítics a tancar" diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index 11009483de4..bb16ee8108a 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "Základní kód" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,21 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4232,6 +4204,14 @@ msgstr "Fiskální rok" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4469,6 +4449,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4505,12 +4486,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4788,11 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5137,6 +5107,8 @@ msgstr "Dětská konta" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Odpis" @@ -5150,19 +5122,20 @@ msgstr "Celkem za poplatek" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Příjem" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dodavatel" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6158,6 +6131,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6278,11 +6252,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6307,8 +6276,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6373,13 +6343,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6437,11 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6470,11 +6428,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6555,6 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6593,6 +6551,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6712,6 +6677,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6815,11 +6785,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6894,11 +6859,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6970,6 +6930,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktiva" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7067,11 +7037,6 @@ msgstr "Vypočítat předpaltné(Subscription Compute)" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7320,11 +7285,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7460,6 +7420,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7729,6 +7698,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9059,8 +9040,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9201,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9258,11 +9244,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9590,9 +9571,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktiva" - #~ msgid "Account Code" #~ msgstr "Kód účtu" @@ -9675,6 +9653,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries by Statements" #~ msgstr "Příspěvky výroky" +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Datum ukončení" + #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "analytické faktury" @@ -9729,9 +9710,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display History" #~ msgstr "Zobrazení historie" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Příjem" - #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Zavřít státy" diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 358e8a3936c..2d7f0a911b7 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "leverandør" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -877,14 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "Forfalder" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -913,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1018,11 +1015,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1281,6 +1273,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1441,6 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1881,16 +1881,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1940,13 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1976,11 +1959,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2250,6 +2228,13 @@ msgstr "Base kode" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2674,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3477,6 +3457,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3534,15 +3521,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3851,6 +3829,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3981,6 +3960,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4115,23 +4099,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Kontroller prisen på fakturaen!\n" -"Den rigtige total er ikke samme som den beregnede total." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4249,6 +4219,16 @@ msgstr "Nyt regnskabsår" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Kontroller prisen på fakturaen!\n" +"Den rigtige total er ikke samme som den beregnede total." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4486,6 +4466,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4522,12 +4503,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4805,11 +4780,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5154,6 +5124,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5167,19 +5139,20 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Indtægt" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6175,6 +6148,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6295,11 +6269,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6324,8 +6293,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6390,15 +6360,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Partners bank konto for betaling\n" -"Holdes tom for default værdier" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6456,11 +6417,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6489,11 +6445,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6574,6 +6525,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6612,6 +6568,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6731,6 +6694,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6834,11 +6802,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6913,11 +6876,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6989,6 +6947,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7089,11 +7057,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7342,11 +7305,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7482,6 +7440,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7751,6 +7718,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9081,8 +9060,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9223,8 +9207,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9280,11 +9264,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9588,6 +9567,9 @@ msgstr "" #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "J.C eller flyt navn" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Fejl! Du kan ikke oprette rekursive konto." + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontaktperson" @@ -9609,6 +9591,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel Invoice" #~ msgstr "Annuller Faktura" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Ingen data tilgængelig" + #~ msgid "End date" #~ msgstr "Slut dato" @@ -9657,12 +9643,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Vis kontoer " +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Kredit" + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Partners bank konto for betaling\n" +#~ "Holdes tom for default værdier" + #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Faktura bevægelser" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Indtægt" - #~ msgid "VAT" #~ msgstr "Moms" @@ -9677,3 +9670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Charts of Account" #~ msgstr "Diagrammer af kontoen" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "leverandør" diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index e4e134343bc..46335a2c239 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:38+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -179,6 +179,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -218,16 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Umsatzsteuer Vorlagen" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "Lieferant" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Gutschriften Lieferanten Journal -(Test)" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -740,10 +736,14 @@ msgstr "" "Buchungen identisch sein" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Debitorenkonten" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -932,16 +932,6 @@ msgstr "Erzeuge 3 Monats Periode" msgid "Due" msgstr "fällig am" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Vorbehaltlich eines Fehlers unsererseits sind folgende Rechnungen unbezahlt. " -"Bitte bezahlen Sie innerhalb der nächsten 8 Tage." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -970,6 +960,11 @@ msgstr "Gesamtbetrag" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidierung" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Verbindlichkeit" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1079,11 +1074,6 @@ msgstr "Woche eines Jahres" msgid "Landscape Mode" msgstr "Überblick" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1347,6 +1337,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Analyse der Journaleinträge" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partner" @@ -1513,6 +1506,11 @@ msgstr "Wiederkehrende Buchungen" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Steuerzuordnung Vorlage" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1972,16 +1970,6 @@ msgstr "GuV Konto" msgid "Image" msgstr "Bild" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Debitorenkonten" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -2034,16 +2022,6 @@ msgstr "Geschäftsjahr" msgid "Open Entries" msgstr "Bearbeite Buchungen" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" -"Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder " -"sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als " -"Gutschrift ausweist .." - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2073,11 +2051,6 @@ msgstr "Januar" msgid "Validations" msgstr "Prüfvorgänge" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Jahresende" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2364,6 +2337,16 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" "Reihenfolge bei Anzeige der Liste für auzuwählende Steuern in Rechnungen." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" +"Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder " +"sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als " +"Gutschrift ausweist .." + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2810,11 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Steuergrundlage Betrag" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3662,6 +3640,13 @@ msgstr "Die Steuer kann nicht geändert werden!" msgid "#Entries" msgstr "# Buchungen" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3720,20 +3705,6 @@ msgstr "Standarderfassung" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Journal für analytische Buchungen" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" -"Kundengutschriften ermöglichen die Erfassung von Gutschriften für Ihre " -"Kunden. Eine Gutschrift ist ein Beleg, der eine Rechnung teilweise oder ganz " -"storniert. Sie können sehr einfach Gutschriften zu einer vorhandenen " -"Rechnung erzeugen und gleichzeitig Rechnung und Gutschrift miteinander " -"ausgleichen." - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -4061,6 +4032,7 @@ msgstr "Steuer Beschreibung" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4196,6 +4168,11 @@ msgstr "Nicht implementiert" msgid "Account Journal Select" msgstr "Auswahl Buchungsjournal" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4336,24 +4313,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Saldo auf Basis Kassenbuch" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie den Rechnungspreis !\n" -"Dieser Wert entspricht nicht dem Gesamtbetrag der Rechnung." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4477,6 +4440,16 @@ msgstr "Neues Geschäftsjahr" msgid "Invoices" msgstr "Rechnung" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie den Rechnungspreis !\n" +"Dieser Wert entspricht nicht dem Gesamtbetrag der Rechnung." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4722,6 +4695,7 @@ msgstr "Saldo (Anal.)" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4758,12 +4732,6 @@ msgstr "Buchung" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Journal Spalte" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -5060,11 +5028,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank Journal " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5435,6 +5398,8 @@ msgstr "untergeordnete Konten" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Abschreibung" @@ -5448,19 +5413,20 @@ msgstr "Summe Kreditoren" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Erlöse" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6518,6 +6484,7 @@ msgstr "Ausgewählte Buchungen haben keine Buchungen im Status Entwurf" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6651,11 +6618,6 @@ msgstr "Belegreferenz für diese Rechnung" msgid "Child Codes" msgstr "untergeordnete Codes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "Verkaufsgutschrift Journal - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6680,9 +6642,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Verkauf" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Barkasse Journal (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Journal Spalte" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6763,15 +6726,6 @@ msgstr "Bankauszug Abstimmung" msgid "Taxes:" msgstr "Steuern:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Das Bankkonto des Partner für diese Zahlung.\n" -"Leer für Standard" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6840,11 +6794,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Positionen" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Bank Journal - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6875,11 +6824,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Rechnung öffnen wollen?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Basiskonto Vorlage" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6983,6 +6927,11 @@ msgstr "OK" msgid "Unknown Partner" msgstr "Unbekannter Partner" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Anfangssaldo" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -7023,6 +6972,15 @@ msgstr "Standard Steuer Einkauf" msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Bankkonto, des Unternehmens bei Kunden oder Lieferanten Gutschriften, " +"ansonsten das Bankkonto des Partners" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -7161,6 +7119,11 @@ msgstr "" "Sie können keine zwei offenen Kassenbücher in einem einzigen Journal " "verwalten." +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -7276,11 +7239,6 @@ msgstr "Umsatzsteuer" msgid "No piece number !" msgstr "Keine Stückzahl!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "Aufwendungen Journal - (test)" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7355,11 +7313,6 @@ msgstr "Erzeuge Buchungen in Journal" msgid "Sale Taxes" msgstr "Steuern Verkauf" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Verkauf Journal - (test)" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7432,6 +7385,16 @@ msgstr "Monatlich" msgid " number of days: 14" msgstr " Anzahl Tage: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktiva" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7536,11 +7499,6 @@ msgstr "Wiederkehrende Buchungen" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Betrag (in Worten)" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7807,11 +7765,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Finanzbuchhaltung & Controlling" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manuell" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7960,6 +7913,15 @@ msgstr "Umgekehrter Saldo Analytisches Konto" msgid "Account Common Report" msgstr "Standardauswertung Finanzen" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -8242,6 +8204,18 @@ msgstr "" "Einheitliche Rechnungsnummer, automatisch ermittelt bei der Erzeugung der " "Rechnung." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Aufwand" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9678,9 +9652,14 @@ msgid "End period" msgstr "Ende der Periode" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Anfangssaldo" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9825,9 +9804,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Umsatzsteuererklärung Vorlagen" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manuell" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9883,11 +9862,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Zahlungserinnerungen" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "Schecks Journal - (test)" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -10172,6 +10146,20 @@ msgstr "" "Sie können kein Konto löschen, ohne dabei auch vorher die jeweiligen " "Buchungszeilen zu löschen, wenn dieses vor dem neuen Sinnvoll ist. " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Frei lassen für Periode des Validierungsdatums." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren." + +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie Zahlungsbedingungen einsetzen wird das Fälligkeitsdatum für die " +#~ "Rechnungen automatisch berechnet." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Offene Eingangsrechnungen" @@ -10181,9 +10169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Bestätige Buchung Bankkontoauszug" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktiva" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Wähle Nachricht" @@ -10193,6 +10178,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "Druck Report Steuer" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Buchungsposition \"%s\" ist ungültig" + #~ msgid "Unreconcile entries" #~ msgstr "Storno Ausgleich" @@ -10223,6 +10212,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Delta Debit" #~ msgstr "Delta Soll" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Kein Analytisches Journal!" + #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "Soll Trans." @@ -10232,6 +10225,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Zahlungsausgleich Offener Posten" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Rabatt (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Sollte Ihre Zahlung erfolgt sein und sich mit dieser Nachricht zeitlich " +#~ "überschneiden, betrachten Sie diesen Hinweis als gegenstandlos. Bitte fragen " +#~ "Sie bei Unklarheiten unsere Finanzbuchhaltung." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Gegenposition" @@ -10254,6 +10259,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Buchung" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Summen und Salden Zuordnung" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontakt" @@ -10301,6 +10309,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Buchungszeilen" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Das Eröffnungsjournal im neuen Wirtschaftsjahr darf keine Buchung haben !" + #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" @@ -10331,6 +10344,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Gesamtsumme" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Summen- & Saldenliste Zuordnung Steuern" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Neue Eingangsrechnung" @@ -10394,8 +10410,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Beende Jahr" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Erlöse" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Haben" #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Salden nach Perioden und Journal" @@ -10454,6 +10470,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Weiter" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Die Position in der Saldenliste bestimmt Steuern- und Finanzkonten für den " +#~ "Partner." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Konto Manager" @@ -10490,8 +10513,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Report Analytical Journal" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Aufwand" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Kein Sequenzer für dieses Journal definiert!" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Einstellungen" @@ -10514,9 +10538,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Entwurf Eingangsrechnung" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Konfigurationsfehler!" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Vorbehaltlich eines Fehlers unsererseits sind folgende Rechnungen unbezahlt. " +#~ "Bitte bezahlen Sie innerhalb der nächsten 8 Tage." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Soll" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Checks Journal" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "Dieses Journal muss ein Standard Sollkonto und ein Habenkonto haben." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Erzeuge Wiederkehrende Buchungen" @@ -10529,9 +10572,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Alle Perioden wenn kein Eintrag" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Verbindlichkeit" - #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Automatischer OP Ausgleich" @@ -10559,6 +10599,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "Auswertung Umsatzsteuer" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Bereits Ausgeglichen" + #~ msgid "Generic Reports" #~ msgstr "Standard Reports" @@ -10601,6 +10645,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Refunds" #~ msgstr "Entwurf Lieferanten Gutschriften" +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Kann keinen Ausgleich erzeugen \"%s\": %.2f" + +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Bitte tragen Sie ein analytisches Konto für dieses Finanzjournal ein" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Positionsausgleich von Zahlungsvorschlag" @@ -10621,6 +10673,9 @@ msgstr "" #~ "Fälligkeitsdaten für Standardbuchungen. Sie können nun auswählen bezüglich " #~ "Start- / Endedatum sowie den Zahlungsbedingungen." +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Buchung Bezeichnung" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Storniere ausgew. Rechnungen" @@ -10652,6 +10707,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Finanzen" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Das Konto zum Ausziffern wurde noch nicht definiert!" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Zusatzinformation" @@ -10742,6 +10801,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Chart" #~ msgstr "Wähle Kontenplan" +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "Das Journal muss einen zentrales Gegenkonto aufweisen." + #~ msgid "Payment Entries" #~ msgstr "Zahlungsvorschlagsliste" @@ -10856,6 +10919,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Offene Ausgangsrechnungen" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Name Partner" + #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Journal/Zahlungsbedingung" @@ -10909,6 +10975,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Erfassen Buchungen" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Sie können kein Konto deaktivieren welches Buchungen beinhaltet." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filter Kunden / Lieferanten" @@ -11033,6 +11103,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" #~ msgstr "Manuelle Eingabe erzeugt einen Auszug im Stadium Entwurf." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "Ausgewählte Buchungen haben keine Entwurfspositionen" + #~ msgid "All account entries" #~ msgstr "Alle Buchungen" @@ -11060,6 +11135,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Subscription Entries" #~ msgstr "Wiederkehrende Buchungen" +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "" +#~ "Beenden des Wirtschaftsjahres abgebrochen, bitte checken Sie die " +#~ "Einstellungsauswahl" + #~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" #~ msgstr "PRO-FORMA Rechnung" @@ -11081,6 +11162,10 @@ msgstr "" #~ msgid "List of Accounts" #~ msgstr "Kontenliste" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Status Abgebrochen, bitte prüfe Box." + #~ msgid "Validate Account Entries" #~ msgstr "Validiere Buchungspositionen" @@ -11131,6 +11216,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal de frais" #~ msgstr "Ausgaben Journal" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Keine Daten verfügbar" + #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Journal Code oder Buchungsbezeichnung" @@ -11144,9 +11233,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal de vente" #~ msgstr "Verkaufsjournal" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Soll-Haben ungleiche Buchungen können nicht validiert werden." + #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Übergeordnetes Analyse Konto" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Steuerliche Position Vorlage für Kontenzuordnung" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Ungültige Prüfsumme" @@ -11162,6 +11258,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Datum oder Code" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Das Bankkonto des Partner für diese Zahlung.\n" +#~ "Leer für Standard" + #~ msgid "Journal d'ouverture" #~ msgstr "Eröffnungsjournal" @@ -11174,9 +11277,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Full Account Name" #~ msgstr "vollständiger Kontoname" +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "Das Datum muss zwischen %s und %s liegen" + +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Keine Datensätze für Ihre Auswahl gefunden" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Steuerliche Position Vorlage Steuerzuordnung" + +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "Keine ausgleichbaren Buchungen im alten Geschäftsjahr" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Max. Menge" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "" +#~ "Kann Rechungen im Entwurf/Proforma/Storno Status nicht als bezahlt markieren" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Datum liegt nicht in einem definierten Geschäftsjahr" + #~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal." #~ msgstr "Die Sequenz die Nummerierung der Rechnungen dieses Journals" @@ -11532,10 +11659,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Fiscal Mappings" #~ msgstr "Steuer Umschlüsselung" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "Lieferant" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Gutschriften Lieferanten Journal -(Test)" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "UnbekannterFehler" +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." +#~ msgstr "" +#~ "Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder " +#~ "sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als " +#~ "Gutschrift ausweist .." + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die ID für das Zertifikat des Moduls sollte eindeutig sein !" @@ -11577,19 +11718,27 @@ msgstr "" #~ "Durch Aktivierung dieser Option, kann die Anzeige dieses Journals verhindert " #~ "werden ohne das Journal zu löschen." +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Verkaufsgutschrift Journal - (test)" + +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Barkasse Journal (test)" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Bank Journal - (test)" + #~ msgid "Central Journals" #~ msgstr "Erstelle Journale" -#~ msgid "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." -#~ msgstr "" -#~ "Bankkonto, des Unternehmens bei Kunden oder Lieferanten Gutschriften, " -#~ "ansonsten das Bankkonto des Partners" +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Aufwendungen Journal - (test)" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Grösse des Feldes darf nie kleiner als 1 sein !" +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Verkauf Journal - (test)" + #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren." @@ -11616,8 +11765,35 @@ msgstr "" #~ "Wenn diese Option aktiviert wird, kann das Konto derart zur Weiterverwendung " #~ "von Prezi genutzt werden." +#~ msgid "" +#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart." +#~ msgstr "" +#~ "Ein beste Praxis Ansatz wäre die Definition eines Journals für die Buchungen " +#~ "der Eröffnungsbilanz. Beachten Sie dabei, dass Sie ein Standard Soll/Haben " +#~ "Konto hinterlegen, sowie die Option 'Zentrales Gegenkonto' aktivieren." + +#~ msgid "Checks Journal - (test)" +#~ msgstr "Schecks Journal - (test)" + #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Basiskonfiguration" +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Kundengutschriften ermöglichen die Erfassung von Gutschriften für Ihre " +#~ "Kunden. Eine Gutschrift ist ein Beleg, der eine Rechnung teilweise oder ganz " +#~ "storniert. Sie können sehr einfach Gutschriften zu einer vorhandenen " +#~ "Rechnung erzeugen und gleichzeitig Rechnung und Gutschrift miteinander " +#~ "ausgleichen." + #~ msgid "Aged receivables" #~ msgstr "Überfällige Debitoren" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Jahresende" diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po index a583f811d09..e5ff8133dcb 100644 --- a/addons/account/i18n/el.po +++ b/addons/account/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -178,6 +178,12 @@ msgstr "" "Εάν το ενεργό πεδίο είναι Ψευδές, σας επιτρέπει να αποκρύψετε τον όρο " "πληρωμής χωρίς να τον διαγράψετε." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -213,16 +219,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Πρότυπα Φόρων" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "προμηθευτής" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -715,11 +711,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" -"Σφάλμα! Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επαναλαμβανόμενους λογαριασμούς." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -904,14 +903,6 @@ msgstr "Δημιουργία Τριμηνιαίων Περιόδων" msgid "Due" msgstr "Λήξη" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "Παρακαλώ διευθετήστε το χρέος σας μέσα στις επόμενες ημέρες." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -940,6 +931,11 @@ msgstr "Σύνολο" msgid "Consolidation" msgstr "Ενοποίηση" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Παθητικό" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1045,11 +1041,6 @@ msgstr "Εβδομάδα Έτους" msgid "Landscape Mode" msgstr "Προβολή Τοπίου" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1309,6 +1300,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Συνεργάτες" @@ -1471,6 +1465,11 @@ msgstr "Επαναλαμβανόμενες Εγγραφές" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Πρότυπο για Φορολογική Θέση" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "Τεστ Φορολογικού Κώδικα" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1916,16 +1915,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1975,13 +1964,6 @@ msgstr "Οικονομικό έτος" msgid "Open Entries" msgstr "Ανοικτές Εγγραφές" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2011,11 +1993,6 @@ msgstr "Ιανουάριος" msgid "Validations" msgstr "Επικυρώσεις" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Τέλος του Έτους" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2289,6 +2266,13 @@ msgstr "Βασικός Κωδικός Φορολόγισης" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2715,11 +2699,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Ποσό Βασικού Κώδικα" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3530,6 +3509,13 @@ msgstr "Αδύνατη η αλλαγή φόρου" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3587,15 +3573,6 @@ msgstr "Τυπική Κωδικοποίηση" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3906,6 +3883,7 @@ msgstr "Περιγραφή Φόρου" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4036,6 +4014,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4172,24 +4155,11 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Παρακαλώ ελέγξετε την αξία του τιμολογίου!\n" -"Το πραγματικό σύνολο δεν συμπίπτει με την υπολογιζόμενη τιμή." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" +"Σφάλμα! Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επαναλαμβανόμενους λογαριασμούς." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4306,6 +4276,16 @@ msgstr "Νέα Λογιστική Χρήση" msgid "Invoices" msgstr "Τιμολόγια" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Παρακαλώ ελέγξετε την αξία του τιμολογίου!\n" +"Το πραγματικό σύνολο δεν συμπίπτει με την υπολογιζόμενη τιμή." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4549,6 +4529,7 @@ msgstr "Αναλυτικό ισοζύγιο" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4585,12 +4566,6 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Στήλη Ημερολογίου" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4871,11 +4846,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Ημερολόγιο Τράπεζας " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5226,6 +5196,8 @@ msgstr "Ελαχιστοβάθμιοι Λογαριασμοί" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Παραγραφή" @@ -5239,19 +5211,20 @@ msgstr "Πληρωτέο Σύνολο" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Έσοδα" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Προμηθευτής" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6252,6 +6225,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6372,11 +6346,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Υποκωδικοί" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6401,9 +6370,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Στήλη Ημερολογίου" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6467,15 +6437,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Φόροι:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Ο λογαριασμός τραπέζης του συνεργάτη προς πληρωμή\n" -"Διατηρήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6533,11 +6494,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6566,11 +6522,6 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε αυ msgid "Parent Account Template" msgstr "Πρότυπο Μητρικού Λογαριασμού" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6651,6 +6602,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6692,6 +6648,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6814,6 +6777,11 @@ msgstr "Πρόσημο στις Αναφορές" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6917,11 +6885,6 @@ msgstr "Φόρος Τιμολογίου" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6996,11 +6959,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Φόροι Πωλήσεων" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7072,6 +7030,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Πάγια" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7175,11 +7143,6 @@ msgstr "Υπολογισμός προεγγραφής" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7431,11 +7394,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Χειροκίνητα" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7573,6 +7531,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7845,6 +7812,18 @@ msgstr "" "Μοναδικός αριθμός του τιμολογίου, υπολογίζεται αυτόματα όταν το τιμολόγιο " "δημιουργείται." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Έξοδα" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9185,8 +9164,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9330,9 +9314,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Πρότυπο Λογαριασμού Κωδικού Φόρου" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Χειροκίνητα" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9388,11 +9372,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9857,6 +9836,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Επιλέξτε τα τιμολόγια που θέλετε να πληρώσετε και διαχειριστείτε προκαταβολές" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Ο λογαριασμός τραπέζης του συνεργάτη προς πληρωμή\n" +#~ "Διατηρήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη" + #~ msgid "Account to reconcile" #~ msgstr "Λογαριασμός προς συμφωνία" @@ -9927,9 +9913,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Παθητικό" - #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Όλες οι περίοδοι άν είναι κενό" @@ -9972,9 +9955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Ανεξόφλητα Τιμολόγια Προμηθευτών" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Πάγια" - #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Συμφωνία Πληρωμής" @@ -10027,6 +10007,9 @@ msgstr "" #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Καμπύλη J ή Όνομα κίνησης" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Χάρτης Λογαριασμών Φορολογικής Θέσης" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Επαφή" @@ -10063,6 +10046,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Chart of Accounts" #~ msgstr "Επιλογή Λογιστικού Σχεδίου" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Χάρτογράφηση Φόρων Φορολογικής Θέσης" + #, python-format #~ msgid "No sequence defined in the journal !" #~ msgstr "Καμία Ιεράρχηση δεν έχει καθοριστεί σε αυτό το ημερολόγιο!" @@ -10145,6 +10131,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Μητρικός Λογαριασμός Αναλυτικής" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Χάρτης Λογαριασμών Προτύπων Φορολογικής Θέσης" + #~ msgid "Analytic Credit" #~ msgstr "Πίστωση Αναλυτικού" @@ -10160,9 +10149,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Legal Statements" #~ msgstr "Νομικές Δηλώσεις" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Έσοδα" - #~ msgid "Journal d'ouverture" #~ msgstr "Ημερολόγιο ανοίγματος" @@ -10187,6 +10173,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Ημερομηνία ή Κωδικός" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Η φορολογική θέση θα καθορίσει τους φόρους και τους λογαριασμούς που θα " +#~ "χρησιμοποιηθούν για αυτόν τον συνεργάτη." + #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Συμφωνία καταχωρήσεων από τιμολόγια και πληρωμές" @@ -10210,12 +10203,15 @@ msgstr "" #~ "Επιλέξτε αυτό αν δεν επιθυμείτε οι νέες εγγραφές λογαριασμών να περνούν από " #~ "το προσωρινό στάδιο, αλλά να αποθεκεύονται αμέσως χωρίς επικύρωση." -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Έξοδα" - #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Checks Journal" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "Παρακαλώ διευθετήστε το χρέος σας μέσα στις επόμενες ημέρες." + #, python-format #~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." #~ msgstr "" @@ -10582,6 +10578,9 @@ msgstr "" #~ "Αυτός ο λογαριασμός θα χρησιμοποιηθεί αντί του προεπιλεγμένου για την " #~ "αξιολόγηση εισερχομένων αποθεμάτων αυτού του προϊόντος." +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Χάρτογράφηση Φόρων Προτύπου Φορολογικής Θέσης" + #~ msgid "" #~ "Financial and accounting module that covers:\n" #~ " General accounting\n" @@ -11175,9 +11174,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Fiscal Mappings" #~ msgstr "Οικονομικές Απεικονίσεις" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "προμηθευτής" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Άγνωστο Λάθος" -#~ msgid "Tax Code Test" -#~ msgstr "Τεστ Φορολογικού Κώδικα" +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Τέλος του Έτους" diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 6611129c867..5a659ba85a1 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -182,6 +182,12 @@ msgstr "" "Si el campo activo está a falso, le permitirá ocultar el término de pago sin " "eliminarlo." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -220,16 +226,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Plantillas impuestos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "proveedor" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Diaro facturas rectificativas gastos - (prueba)" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -491,6 +487,10 @@ msgid "" "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, " "etc." msgstr "" +"Un asiento se compone de varios apuntes, siendo cada uno de ellos al debe o " +"al haber. OpenERP crea automáticamente asientos para cada documento a " +"contabilizar: facturas, reembolsos, pago a proveedores, extractos bancarios, " +"etc." #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -499,6 +499,9 @@ msgid "" "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " "'Done' state." msgstr "" +"Cuando se crea el periodo de diario. El estado es 'Borrador'. Si se imprime " +"un informe, se cambiará el estado a 'Impreso'. Cuando todas las " +"transacciones se completen, se cambiará el estado a \"Listo\"." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart @@ -508,6 +511,12 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" +"La tabla impuestos es una vista en árbol reflejando la estructura de tipos " +"impositivos (o códigos de impuesto) y muestra la situación impositiva " +"actual. La tabla de impuestos representa la cantidad económica " +"correspondiente a cada código de la declaración de impuestos de su país. Se " +"representa en una estructura jerárquica, que puede ser modificada de acuerdo " +"a sus necesidades." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -727,10 +736,14 @@ msgstr "" "asientos" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Cuentas a cobrar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -918,17 +931,6 @@ msgstr "Crear períodos trimestrales" msgid "Due" msgstr "Debido" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"A no ser que hubiera un error por nuestra parte, las facturas siguientes nos " -"constan como impagadas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar " -"el pago de las mismas en los próximos 8 días." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -957,6 +959,11 @@ msgstr "Importe total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidación" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Pasivo" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -992,6 +999,9 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" +"Si la cuenta es un una cuenta de tipo impositivo, este campo contendrá el " +"monto del impuesto. Si la cuenta es un tipo base impositiva, el campo " +"contendrá el monto de base imponible (sin impuesto)." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -1062,11 +1072,6 @@ msgstr "Semana del año" msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo horizontal" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1328,6 +1333,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Análisis elementos diario" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Empresas" @@ -1497,6 +1505,11 @@ msgstr "Asientos recurrentes" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Plantilla para posición fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "Test código impuesto" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1543,6 +1556,8 @@ msgstr "Buscar extractos bancarios" msgid "" "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" msgstr "" +"¡Valores debe o haber incorrectos en el modelo (debe + haber debe ser mayor " +"que \"0\")!" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1693,6 +1708,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"Si el campo activo está establecido a falso, le permitirá ocultar el período " +"de diario sin borrarlo." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1952,16 +1969,6 @@ msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Cuentas a cobrar" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1989,6 +1996,9 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"si le da un nombre distinto de /, su asiento contable tendrá el mismo nombre " +"que el extracto. Esto permite que los asientos del extracto tengan las " +"mismas referencias que el extracto en sí" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile @@ -2013,15 +2023,6 @@ msgstr "Ejercicio fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Abrir asientos" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" -"Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor " -"indicando que le abona parte o totalmente la factura que le fue enviada." - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2051,11 +2052,6 @@ msgstr "Enero" msgid "Validations" msgstr "Validaciones" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Fin del ejercicio" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2110,6 +2106,11 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"Esta clasificación se utiliza para diferenciar tipos con efectos especiales " +"en OpenERP: vista no puede tener apuntes, consolidación son cuentas que " +"pueden tener cuentas hijas para consolidaciones multi-empresa, " +"pagable/cobrable son para cuentas de empresas (para los cálculos de crédito " +"/ débito), cerrado es para cuentas de depreciación." #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -2123,6 +2124,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"El plan contable por defecto se ajusta a su selección de país. Si no existe " +"un plan contable certificado para el país especificado, se puede instalar " +"uno genérico que será seleccionado por defecto." #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2337,6 +2341,15 @@ msgstr "" "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de impuestos de " "factura." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" +"Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor " +"indicando que le abona parte o totalmente la factura que le fue enviada." + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2774,11 +2787,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Importe código base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3605,6 +3613,13 @@ msgstr "¡No ha sido posible cambiar el impuesto!" msgid "#Entries" msgstr "Nº asientos" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3664,19 +3679,6 @@ msgstr "Codificación estándar" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Diario para asientos analíticos" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" -"Los abonos de cliente le ayuda a gestionar las facturas rectificativas que " -"se emiten a sus clientes. Una factura rectificativa o de abono es un " -"documento que cancela una factura o una parte de ella. Puede generar las " -"facturas rectificativas y reconciliarlas en el formulario de factura." - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3992,6 +3994,7 @@ msgstr "Descripción impuesto" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4125,6 +4128,11 @@ msgstr "No implementado" msgid "Account Journal Select" msgstr "Contabilidad. Seleccionar diario" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4261,24 +4269,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Saldo de cierre basado en la caja." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"¡Compruebe el importe de la factura!\n" -"El total real no concuerda con el total calculado." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4402,6 +4396,16 @@ msgstr "Nuevo ejercicio fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"¡Compruebe el importe de la factura!\n" +"El total real no concuerda con el total calculado." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4647,6 +4651,7 @@ msgstr "Balance analítico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4683,12 +4688,6 @@ msgstr "Asiento" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Código Python (inverso)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Columna diario" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4970,11 +4969,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Diario bancario " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5335,6 +5329,8 @@ msgstr "Cuentas hijas" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Desajuste" @@ -5348,19 +5344,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Ingreso" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6389,6 +6386,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6516,11 +6514,6 @@ msgstr "Referencia del documento que ha generado este informe de factura." msgid "Child Codes" msgstr "Códigos hijos" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "Diaro facturas rectificativas ventas - (prueba)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6545,9 +6538,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Ventas" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Diario de caja - (prueba)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Columna diario" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6612,15 +6606,6 @@ msgstr "Conciliación de extractos" msgid "Taxes:" msgstr "Impuestos:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"La cuenta bancaria de la empresa para pagar\n" -"Dejarlo vacío para utilizar el valor por defecto" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6680,11 +6665,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Diario banco - (prueba)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6715,11 +6695,6 @@ msgstr "¿Está seguro que desea abrir esta factura?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Plantilla cuenta padre" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6802,6 +6777,11 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Unknown Partner" msgstr "Empresa desconocida" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Saldo de apertura" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6843,6 +6823,16 @@ msgstr "Impuesto de compra por defecto" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Número de cuenta bancaria, cuenta bancaria de la compañía si la factura es " +"un abono de cliente o proveedor, si no cuenta bancaria de la empresa cliente " +"o proveedor." + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6969,6 +6959,11 @@ msgstr "Signo en informes" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "No puede tener dos registros abiertos para el mismo diario" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -7077,11 +7072,6 @@ msgstr "Impuesto de factura" msgid "No piece number !" msgstr "¡Ningún trozo de número!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "Diario de gastos - (prueba)" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7156,11 +7146,6 @@ msgstr "Fijar asientos de un diario" msgid "Sale Taxes" msgstr "Impuestos de ventas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Diario de ventas - (prueba)" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7234,6 +7219,16 @@ msgstr "Mensual" msgid " number of days: 14" msgstr " número de días: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7337,11 +7332,6 @@ msgstr "Calcular asientos periódicos" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importe (en palabras):" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7600,11 +7590,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Gestión contable y financiera" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7744,6 +7729,15 @@ msgstr "Contabilidad. Balance invertido analítico" msgid "Account Common Report" msgstr "Contabilidad. Informe común" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -8020,6 +8014,18 @@ msgstr "" "Número único de la factura, calculado automáticamente cuando se valida la " "factura." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Gasto" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9390,9 +9396,14 @@ msgid "End period" msgstr "Periodo final" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Saldo de apertura" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9538,9 +9549,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Plantilla códigos impuestos contables" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9597,11 +9608,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Facturación" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "Diario de cheques - (prueba)" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9884,15 +9890,47 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Error! No puede crear una cuenta recursiva." + +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Dejarlo vacío para usar el período de la fecha de validación." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Puede indicar año, mes y fecha en el nombre del modelo utilizando las " +#~ "etiquetas siguientes:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s: Indica año\n" +#~ "%(month)s: Indica mes\n" +#~ "%(date)s: Fecha actual\n" +#~ "\n" +#~ "por ej. Mi modelo de %(date)s" + +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Si utiliza plazos de pago, la fecha de vencimiento se calculará " +#~ "automáticamente en la generación de asientos contables. Si deja vacíos el " +#~ "plazo de pago y la fecha de vencimiento, significa pago directo." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Facturas de proveedor sin pagar" #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Confirmar extracto desde borrador" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Activo" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Seleccionar mensaje" @@ -9953,6 +9991,18 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Conciliación del pago" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desc. (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Si el pago ha sido realizado después de que este correo haya sido enviado, " +#~ "por favor no tenga en cuenta este correo. No dude en contactar con nuestro " +#~ "departamento de contabilidad." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contra" @@ -9973,6 +10023,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mov." +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapeo cuentas posición fiscal" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contacto" @@ -10051,6 +10104,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Suma total" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapeo de impuestos posición fiscal" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Nueva factura de proveedor" @@ -10114,8 +10170,8 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Cerrar estados" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Ingreso" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Haber" #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Imprimir diario general" @@ -10181,6 +10237,13 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Next" #~ msgstr "Siguiente" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "La posición fiscal determinará los impuestos y las cuentas utilizadas para " +#~ "la empresa." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Gestor contable" @@ -10218,9 +10281,6 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "No sequence defined in the journal !" #~ msgstr "¡No se ha definido una secuencia en el diario!" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Gasto" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" @@ -10242,6 +10302,22 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Facturas de proveedor en borrador" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "¡Error de configuración!" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "A no ser que hubiera un error por nuestra parte, las facturas siguientes nos " +#~ "constan como impagadas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar " +#~ "el pago de las mismas en los próximos 8 días." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debe" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Diario de cheques" @@ -10258,9 +10334,6 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Fecha factura" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Pasivo" - #~ msgid "Statement Entries" #~ msgstr "Asientos de extractos" @@ -10360,6 +10433,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "escoger entre la fecha de la acción de creación o la fecha de la creación de " #~ "los asientos más los plazos de pago de la empresa." +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Nombre movimiento" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Cancelar las facturas seleccionadas" @@ -10384,6 +10460,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "Codificación de extractos crea asientos de pago" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "¡La cuenta no está definida para ser conciliada!" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Información adicional" @@ -10546,6 +10626,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Facturas de cliente sin pagar" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nombre empresa" + #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Diario/Modo de pago" @@ -10600,6 +10683,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Asientos codificados por apunte" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene asientos contables." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtrar por empresas" @@ -10841,6 +10928,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Journal de vente" #~ msgstr "Diario de ventas" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento descuadrado!" + #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Cuenta analítica padre" @@ -10861,6 +10952,11 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "No records found for your selection!" #~ msgstr "¡No se han encontrado registros en su selección!" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "" +#~ "¡El ejercicio fiscal anterior no debe tener ningún asiento a conciliar!" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Cantidad máxima" @@ -10903,6 +10999,16 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "Si se indica en la empresa un impuesto por defecto sólo anula los impuestos " #~ "de las cuentas (o productos) en el mismo grupo." +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapeo cuentas plantilla posición fiscal" + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "La cuenta bancaria de la empresa para pagar\n" +#~ "Dejarlo vacío para utilizar el valor por defecto" + #~ msgid "Journal d'extourne" #~ msgstr "Diario de inversión" @@ -10954,6 +11060,14 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "By Date and Period" #~ msgstr "Por fecha y período" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "¡No se ha definido un período para esta fecha!\n" +#~ "Por favor, cree un ejercicio fiscal." + #~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" #~ msgstr " Cerrar estados de ejercicio fiscal y períodos" @@ -11023,6 +11137,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria." +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapeo de impuestos en plantilla posiciones fiscales" + #~ msgid "Draft Supplier Refunds" #~ msgstr "Facturas rectificativas (abono) de proveedor en borrador" @@ -11277,13 +11394,62 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Account Entry Line" #~ msgstr "Apunte" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Encabezado" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "COL 2" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TÍTULO COMPAÑÍA" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Ejemplo: 14 días 2%, 30 días el resto\n" +#~ "1. Línea 1: Porcentaje 0.02 14 días\n" +#~ "2. Línea 2: Saldo 30 días" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Saldo inicial" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "El apunte \"%s\" no es válido." + #~ msgid "" #~ "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit " #~ "date for the payment of this entry line." @@ -11298,6 +11464,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "Marque esta opción para señalar el apunte en desacuerdo con la empresa " #~ "asociada" +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Apuntes contables" + #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Secuencia de facturas" @@ -11332,8 +11501,35 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Fiscal Mappings" #~ msgstr "Mapeos fiscales" -#~ msgid "Tax Code Test" -#~ msgstr "Test código impuesto" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "proveedor" + +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." +#~ msgstr "" +#~ "Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor " +#~ "indicando que le abona parte o totalmente la factura que le fue enviada." + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Diaro facturas rectificativas ventas - (prueba)" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Diaro facturas rectificativas gastos - (prueba)" + +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Los abonos de cliente le ayuda a gestionar las facturas rectificativas que " +#~ "se emiten a sus clientes. Una factura rectificativa o de abono es un " +#~ "documento que cancela una factura o una parte de ella. Puede generar las " +#~ "facturas rectificativas y reconciliarlas en el formulario de factura." + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Fin del ejercicio" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" @@ -11370,20 +11566,24 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el periodo del diario sin " #~ "eliminarlo." +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario de caja - (prueba)" + #~ msgid "Central Journals" #~ msgstr "Diarios centralizados" -#~ msgid "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." -#~ msgstr "" -#~ "Número de cuenta bancaria, cuenta bancaria de la compañía si la factura es " -#~ "un abono de cliente o proveedor, si no cuenta bancaria de la empresa cliente " -#~ "o proveedor." +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario banco - (prueba)" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario de ventas - (prueba)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario de gastos - (prueba)" + #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!" @@ -11406,12 +11606,8 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgstr "" #~ "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar la cuenta sin eliminarla." +#~ msgid "Checks Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario de cheques - (prueba)" + #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Nivel inferior" - -#~ msgid "" -#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " -#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." -#~ msgstr "" -#~ "Un abono de proveedor de es una factura rectificativa de su proveedor " -#~ "indicando que le abona parte o totalmente la factura que le fue enviada." diff --git a/addons/account/i18n/es_AR.po b/addons/account/i18n/es_AR.po index a205a6d7503..d3ab3c50e80 100644 --- a/addons/account/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 03:34+0000\n" "Last-Translator: Carlos Sebastián Macri - Daycrom \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:21+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -174,6 +174,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -209,16 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Plantillas de impuestos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -698,10 +694,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Error! No se pueden crear cuentas recursivas." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Cuentas a cobrar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -886,17 +886,6 @@ msgstr "Crear Períodos Trimestrales" msgid "Due" msgstr "Debe" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"A no ser que hubiera un error por nuestra parte, las facturas siguientes nos " -"constan como impagas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar " -"el pago de las mismas en los próximos días." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -925,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidación" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Pasivo" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1030,11 +1024,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo apaisado" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1294,6 +1283,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1454,6 +1446,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Plantilla para posición fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1898,16 +1895,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Cuentas a cobrar" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1957,13 +1944,6 @@ msgstr "Año Fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Abrir asientos" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1993,11 +1973,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2271,6 +2246,13 @@ msgstr "Código base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2695,11 +2677,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Importe de código base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3510,6 +3487,13 @@ msgstr "¡No ha sido posible cambiar el impuesto!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3569,15 +3553,6 @@ msgstr "Codificación estándar" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3887,6 +3862,7 @@ msgstr "Descripción del Impuesto" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4017,6 +3993,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4153,24 +4134,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"¡Compruebe el importe de la factura!\n" -"El importe total real no concuerda con el total calculado." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Error! No se pueden crear cuentas recursivas." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4287,6 +4254,16 @@ msgstr "Nuevo año fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"¡Compruebe el importe de la factura!\n" +"El importe total real no concuerda con el total calculado." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4527,6 +4504,7 @@ msgstr "Balance analítico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4563,12 +4541,6 @@ msgstr "Asiento" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Código Python (inverso)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Columna del diario" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4849,11 +4821,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Diario bancario " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5204,6 +5171,8 @@ msgstr "Cuentas hijas" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Cancelación" @@ -5217,19 +5186,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Ingresos" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6232,6 +6202,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6352,11 +6323,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Códigos hijos" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6381,9 +6347,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Columna del diario" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6447,15 +6414,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Impuestos:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"La cuenta bancaria del partner para pagar\n" -"Dejar vacío para utilizar el valor predeterminado" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6515,11 +6473,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6548,11 +6501,6 @@ msgstr "¿Está seguro que desea abrir esta factura?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Plantilla cuenta padre" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6633,6 +6581,11 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6674,6 +6627,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6795,6 +6755,11 @@ msgstr "Signo en informes" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6898,11 +6863,6 @@ msgstr "Impuestos sobre Factura" msgid "No piece number !" msgstr "No hay número de pieza !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6977,11 +6937,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Impuestos de ventas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7055,6 +7010,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activos" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7158,11 +7123,6 @@ msgstr "Calcular Suscripción" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7413,11 +7373,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7555,6 +7510,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7827,6 +7791,18 @@ msgstr "" "Número único de la factura, calculado automáticamente cuando se crea la " "factura." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Egresos" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9170,9 +9146,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9316,9 +9297,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Plantilla de códigos impuestos contables" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9373,11 +9354,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9722,6 +9698,17 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement" #~ msgstr "Confirmar el extracto con o sin conciliación desde el borrador" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desc. (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Si hay realizado el pago con posterioridad a este aviso, por favor no lo " +#~ "tenga en cuenta. No dude en contactarnos por cualquier consulta al respecto" + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contra" @@ -9752,6 +9739,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Voucher Nb" #~ msgstr "Número de cupón" +#~ msgid "account.move.line" +#~ msgstr "account.move.line" + #~ msgid "Sign for parent" #~ msgstr "Signo para el padre" @@ -9868,6 +9858,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Cerrar estados" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Haber" + #~ msgid "Legal Statements" #~ msgstr "Declaraciones Legales" @@ -9976,15 +9969,28 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Validated accounting entries." #~ msgstr "Asientos contables validados." +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debe" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Diario de cheques" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "A no ser que hubiera un error por nuestra parte, las facturas siguientes nos " +#~ "constan como impagas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar " +#~ "el pago de las mismas en los próximos días." + +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Error de configuración !" + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Crear asientos de suscripción" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Pasivo" - #, python-format #~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." #~ msgstr "El diario debe tener una cuenta haber y debe por defecto." @@ -10001,6 +10007,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Account No." #~ msgstr "Núm. cuenta" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Dejar vacío para usar el período de la fecha de validación." + #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Conciliación automática" @@ -10050,6 +10059,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Open State" #~ msgstr "Estado abierto" +#~ msgid "Partner ID" +#~ msgstr "ID del Partner" + #~ msgid "Analytic account costs and revenues" #~ msgstr "Cuenta analítica de costos e ingresos" @@ -10100,6 +10112,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Reconcilate the entries from payment" #~ msgstr "Conciliar los asientos desde el pago" +#~ msgid "account.move.line.select" +#~ msgstr "account.move.line.select" + #~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed" #~ msgstr "Factura propuesta a verificar, validada e impresa" @@ -10125,6 +10140,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" #~ msgstr " Cerrar estados del año fiscal y periodos" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "La cuenta no está definida para ser conciliada !" + #~ msgid "The amount in the currency of the journal" #~ msgstr "La cantidad en la moneda del diario" @@ -10159,6 +10178,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "Fuerza a todos los movimientos de esta cuenta que tengan esta moneda " #~ "secundaria." +#~ msgid "Balance brought forward" +#~ msgstr "Saldo a cuenta nueva" + #~ msgid "Pay and reconcile" #~ msgstr "Pagar y conciliar" @@ -10174,6 +10196,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Journal code" #~ msgstr "Código del diario" +#~ msgid "Write-Off Period" +#~ msgstr "Período de cancelación" + #~ msgid "Entry Name" #~ msgstr "Nombre de asiento" @@ -10301,6 +10326,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Diario/Modo de pago" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nombre del Parner" + #~ msgid "Import file from your bank statement" #~ msgstr "Importar archivo desde extracto bancario" @@ -10328,6 +10356,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Set starting and ending balance for control" #~ msgstr "Indicar balance inicial y final para control" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Nombre del movimiento" + #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "Fecha de inicio" @@ -10346,6 +10377,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Modify Invoice" #~ msgstr "Modificar factura" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene movimientos contables." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtrar por partners" @@ -10464,6 +10499,9 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "Recibo de caja" +#~ msgid "All account entries" +#~ msgstr "Todos los asientos contables" + #~ msgid "Date Filter" #~ msgstr "Filtro por fecha" @@ -10560,6 +10598,15 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "General Debit" #~ msgstr "Debe general" +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Si usa términos de pago, la fecha de vencimiento se calculará " +#~ "automáticamente en la generación de asientos contables. Si deja vacíos el " +#~ "término de pago y la fecha de vencimiento, significa pago directo." + #~ msgid "Link to the automatically generated account moves." #~ msgstr "Enlace al asiento contable generado automáticamente." @@ -10583,9 +10630,6 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Entries Reconcile" #~ msgstr "Asientos conciliados" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Activos" - #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contacto" @@ -10604,9 +10648,6 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valor" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Ingresos" - #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Movimiento de Facturación" @@ -10622,9 +10663,6 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Start date" #~ msgstr "Fecha de inicio" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Egresos" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" @@ -10670,6 +10708,10 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Cód. diario o asiento" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento sin cuadrar!" + #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Cuenta analítica padre" @@ -10691,6 +10733,13 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Fecha o código" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "La cuenta bancaria del partner para pagar\n" +#~ "Dejar vacío para utilizar el valor predeterminado" + #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Secuencia de la factura" @@ -10742,6 +10791,11 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" #~ msgstr "Asociación de impuestos plantilla posición fiscal" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "" +#~ "¡El ejercicio fiscal anterior no tiene ningún asiento para conciliar!" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Cantidad máxima" @@ -10821,6 +10875,12 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción." + +#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." +#~ msgstr "Especificar el Mensaje para el Informe de Pago Vencido." + #~ msgid "" #~ "These types are defined according to your country. The type contain more " #~ "information about the account and it's specificities." @@ -10828,6 +10888,15 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ "Estos tipos se definen de acuerdo a su país. El tipo contiene más " #~ "información acerca de la cuenta y sus especificidades." +#~ msgid "Overdue Payment Message" +#~ msgstr "Mensaje de Pago Vencido" + +#~ msgid "to :" +#~ msgstr "Para :" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensaje" + #~ msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account." #~ msgstr "" #~ "La cuenta puede ser un código de impuestos base o una cuenta código de " @@ -10863,3 +10932,116 @@ msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! " #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" + +#~ msgid "Journal de frais" +#~ msgstr "Diario de gastos" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Encabezado" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Journal de vente" +#~ msgstr "Diario de ventas" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Período desde :" + +#~ msgid "Journal d'ouverture" +#~ msgstr "Diario de apertura" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TÍTULO COMPAÑÍA" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "wizard.company.setup" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Ejemplo: 14 días 2%, 30 días el resto\n" +#~ "1. Línea 1: Porcentaje 0.02 14 días\n" +#~ "2. Línea 2: Saldo 30 días" + +#~ msgid "asgfas" +#~ msgstr "asgfas" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "COL 2" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "Journal d'extourne" +#~ msgstr "Diario de inversión" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "¡No se ha definido un período para esta fecha!\n" +#~ "Por favor, cree un ejercicio fiscal." + +#~ msgid "Overdue Payment Report Message" +#~ msgstr "Mensaje para reporte de pagos vencidos" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Saldo inicial" + +#~ msgid "Journal de Banque CHF" +#~ msgstr "Diario de bancos" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Error desconocido" + +#~ msgid "Partner Other Ledger" +#~ msgstr "Asociar Otro Libro Mayor" + +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Líneas de asientos contables" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Puede indicar el año, mes y fecha en el nombre del modelo utilizando las " +#~ "siguientes etiquetas :\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s: Indica año\n" +#~ "%(month)s: Indica mes\n" +#~ "%(date)s: Fecha actual\n" +#~ "\n" +#~ "Ej: Mi modelo de %(date)s" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Open for unreconciliation" +#~ msgstr "Abrir para des-conciliar" diff --git a/addons/account/i18n/es_EC.po b/addons/account/i18n/es_EC.po index d8dba57a0ba..3f8acf4a146 100644 --- a/addons/account/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account/i18n/es_EC.po @@ -1,39 +1,39 @@ -# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:13+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "" +msgstr "Sistema de Pago" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Otra Configuración" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0 #, python-format msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year" -msgstr "" -"No se ha definido un diario para el asiento de cierre para el ejercicio " -"fiscal" +msgstr "No hay diario definido para el cierre de ejercicio fiscal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -42,16 +42,18 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" +"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " +"Partner." #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Asiento de Conciliación" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 msgid "Voucher Management" -msgstr "" +msgstr "Administración de Pagos" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Pendiente" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "" +msgstr "Por favor definir una secuencia para facturas en el diario" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -81,12 +83,12 @@ msgstr "¡Error! La duración del periodo o periodos es inválida. " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de cuenta contable" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de Hijos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Por cobrar vencido hasta hoy" #. module: account #: field:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Incluir Asientos conciliados" #. module: account #: view:account.pl.report:0 @@ -104,11 +106,13 @@ msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" +"El informe de pérdidas y ganancias (P&G) le da una visión global de las " +"pérdidas y ganancias realizadas por su empresa en un único documento" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "Import from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Importar desde factura o pago" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -126,17 +130,19 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disabled" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Accounting Entries-" -msgstr "Asientos contables" +msgstr "Asientos Contables-" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "¡No puede eliminar el movimiento fijado: \"%s\"!" +msgstr "No puede borrar asientos validados: \"%s\"!" #. module: account #: field:account.invoice.line,origin:0 @@ -166,7 +172,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:0 msgid "Choose Fiscal Year " -msgstr "" +msgstr "Escoger Ejercicio Fiscal " #. module: account #: help:account.payment.term,active:0 @@ -174,6 +180,14 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"Si el campo activo está a falso, le permitirá ocultar el término de pago sin " +"eliminarlo." + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -203,6 +217,9 @@ msgid "" "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " "journal of the same type." msgstr "" +"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an " +"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching " +"journal of the same type." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form @@ -210,16 +227,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Plantillas impuestos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -232,11 +239,13 @@ msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" "Please create a fiscal year." msgstr "" +"No period defined for this date: %s !\n" +"Please create a fiscal year." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select msgid "Move line reconcile select" -msgstr "" +msgstr "Move line reconcile select" #. module: account #: help:account.model.line,sequence:0 @@ -261,50 +270,50 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" -msgstr "" +msgstr "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports msgid "Belgian Reports" -msgstr "" +msgstr "Belgian Reports" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." -msgstr "No puede añadir/modificar asientos en un diario cerrado." +msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Calculated Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Calculado" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring msgid "Manual Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recurrencia manual" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Ejercicio Fiscal" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 msgid "Allow write off" -msgstr "" +msgstr "Permitir desajuste" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "Seleccione el período de análisis" +msgstr "Seleccionar periodo para analisis" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -315,7 +324,7 @@ msgstr "Ext." #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice line account company does not match with invoice company." -msgstr "" +msgstr "Invoice line account company does not match with invoice company." #. module: account #: field:account.journal.column,field:0 @@ -328,6 +337,8 @@ msgid "" "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " "accounting needs of your company based on your country." msgstr "" +"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the " +"accounting needs of your company based on your country." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:0 @@ -338,11 +349,15 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." msgstr "" +"No se encuentra ningún diario contable del tipo %s para esta compañía.\n" +"\n" +"Puede crear un diario en el menú: \n" +"Configuración/Contabilidad financiera/Cuentas/Diarios." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Desconciliación" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -364,7 +379,7 @@ msgstr "" #: view:account.installer:0 #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -373,7 +388,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank @@ -382,6 +397,9 @@ msgid "" "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " "Cash Registers, or Customer/Supplier payments." msgstr "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, " +"Cash Registers, or Customer/Supplier payments." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -402,12 +420,12 @@ msgstr "Fecha de creación" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "" +msgstr "Devolución en Compra" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Opening/Closing Situation" -msgstr "" +msgstr "Situación apertura/cierre" #. module: account #: help:account.journal,currency:0 @@ -417,7 +435,7 @@ msgstr "Moneda usada para los asientos" #. module: account #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 msgid "Fiscal Year to Open" -msgstr "Ejercicio fiscal a abrir" +msgstr "Fiscal Year to Open" #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -425,6 +443,8 @@ msgid "" "This field contains the informatin related to the numbering of the journal " "entries of this journal." msgstr "" +"This field contains the informatin related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." #. module: account #: field:account.journal,default_debit_account_id:0 @@ -444,7 +464,7 @@ msgstr "Positivo" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 msgid "Open For Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Abrir para romper conciliación" #. module: account #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0 @@ -466,6 +486,10 @@ msgid "" "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, " "etc." msgstr "" +"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a " +"debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per " +"accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, " +"etc." #. module: account #: help:account.journal.period,state:0 @@ -474,6 +498,9 @@ msgid "" "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " "'Done' state." msgstr "" +"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed " +"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in " +"'Done' state." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart @@ -483,6 +510,10 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" +"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or " +"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the " +"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " +"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -519,17 +550,17 @@ msgstr "Diario" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm msgid "Confirm the selected invoices" -msgstr "" +msgstr "Confirmar las facturas seleccionadas" #. module: account #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0 msgid "Parent target" -msgstr "" +msgstr "Padre Objetivo" #. module: account #: field:account.bank.statement,account_id:0 msgid "Account used in this journal" -msgstr "" +msgstr "Cuenta utilizada en este diario" #. module: account #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -548,7 +579,7 @@ msgstr "" #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Plan de Cuentas" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -558,7 +589,7 @@ msgstr "Impuestos de compras" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund msgid "Invoice Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso de Factura" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -574,7 +605,7 @@ msgstr "Transacciones no conciliadas" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:0 #, python-format msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !" -msgstr "" +msgstr "Saldo de Caja no cuadra con el saldo calculado !" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -586,18 +617,18 @@ msgstr "Mapeo de impuestos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules msgid "account.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "account.installer.modules" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "Cerrar un ejercicio fiscal" +msgstr "Cerrar Ejercicio Fiscal" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "El contador confirma los estados de cuenta" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -608,17 +639,17 @@ msgstr "" #: selection:account.tax,type_tax_use:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "All" -msgstr "Todas" +msgstr "Todo" #. module: account #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0 msgid "Invoice Address Name" -msgstr "" +msgstr "Dirección de Facturación" #. module: account #: selection:account.installer,period:0 msgid "3 Monthly" -msgstr "" +msgstr "Trimestral" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 @@ -626,14 +657,13 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" -"Si rompe una conciliación de transacciones, debe verificar también todas las " -"acciones relacionadas con esas transacciones debido a que no serán " -"deshabilitadas." +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 30 Days " -msgstr "" +msgstr " 30 Días " #. module: account #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0 @@ -648,12 +678,12 @@ msgstr "Mapeo de impuestos" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "Centralized Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario Centralizado" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "¡La secuencia principal debe ser diferente de la actual!" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -665,50 +695,56 @@ msgstr "Importe código impuesto" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "SAJ" -msgstr "" +msgstr "SAJ" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier" -msgstr "" +msgstr "Saldo a cerrar ingresado por el verificador de caja" #. module: account #: view:account.period:0 #: view:account.period.close:0 msgid "Close Period" -msgstr "Cerrar período" +msgstr "Cerrar Periodo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Cuenta común de Reporte de Empresa" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 msgid "Opening Entries Period" -msgstr "Período asientos de apertura" +msgstr "Periodo para Asientos de apertura" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo de Diario" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" +"Para conciliar las entradas de la compañia debe ser las mismas para todos " +"los asientos" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Cuentas por Cobrar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "" +msgstr "Reporte de Libro Mayor" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -718,23 +754,23 @@ msgstr "Reabrir" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Are you sure you want to create entries?" -msgstr "¿Está seguro que desea crear los asientos?" +msgstr "Seguro que quiere crear estos asientos?" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Revisar" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 msgid "Partners Reconciled Today" -msgstr "" +msgstr "Empresas conciliadas hoy" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "The statement balance is incorrect !\n" -msgstr "" +msgstr "The statement balance is incorrect !\n" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -752,13 +788,13 @@ msgstr "Planes contables" #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "" +msgstr "Asientos analiticos por línea" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:0 #, python-format msgid "You can only change currency for Draft Invoice !" -msgstr "" +msgstr "You can only change currency for Draft Invoice !" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 @@ -795,22 +831,22 @@ msgstr "Romper conciliación" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report msgid "Account Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Diario Analitco" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Conciliación Automatica" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Due date Computation" -msgstr "" +msgstr "Calculo de Fecha de vencimiento" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "J.C./Move name" -msgstr "C.Diario / Nombre mov." +msgstr "J.C./ASiento" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -819,7 +855,7 @@ msgstr "C.Diario / Nombre mov." #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septiembre" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -831,6 +867,7 @@ msgstr "días" msgid "" "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." msgstr "" +"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -839,6 +876,8 @@ msgid "" "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only Refund this invoice" msgstr "" +"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be " +"unreconciled first. You can only Refund this invoice" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new @@ -853,7 +892,7 @@ msgstr "Cálculo" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Siguiente Empresa a conciliar" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 @@ -862,14 +901,14 @@ msgid "" "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " "can just change some non important fields !" msgstr "" -"¡No puede hacer esta modificación en un asiento confirmado! ¡Observe que " -"sólo puede cambiar algunos campos no importantes!" +"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you " +"can just change some non important fields !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "" +msgstr "Promedio limite a Pagar" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart @@ -886,24 +925,13 @@ msgstr "Crear períodos trimestrales" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Due" -msgstr "Pendiente" - -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"A no ser que hubiera un error por nuestra parte, las facturas siguientes nos " -"constan como impagadas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar " -"el pago de las mismas en los próximos 8 días." +msgstr "Deuda" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "" +msgstr "Total con Impuestos" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Aprobar" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -927,28 +955,33 @@ msgstr "Monto total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidación" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Pasivo" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 #: view:account.invoice.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros extendidos..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario centralizado" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Sale Refund" -msgstr "" +msgstr "Reembolso en Venta" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto Bancario" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 @@ -962,11 +995,14 @@ msgid "" "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " "basic amount(without tax)." msgstr "" +"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed " +"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the " +"basic amount(without tax)." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Compras" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 @@ -998,7 +1034,7 @@ msgstr "Código" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "No hay diario de costos !" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1007,18 +1043,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report msgid "Partner Balance" -msgstr "Balance de empresa" +msgstr "Saldo de Empresa" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "" +msgstr "Cuenta." #. module: account #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 msgid "Reserve and Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta reservada para Perdidas & Ganancias" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 @@ -1030,22 +1066,17 @@ msgstr "Semana del Año" #: field:account.pl.report,display_type:0 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0 msgid "Landscape Mode" -msgstr "Modo horizontal" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" -msgstr "" +msgstr "Facturas de cliente para aprobar" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Select a Fiscal year to close" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -1054,27 +1085,29 @@ msgid "" "These types are defined according to your country. The type contains more " "information about the account and its specificities." msgstr "" +"These types are defined according to your country. The type contains more " +"information about the account and its specificities." #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de aplicabilidad" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "A cuadrar" +msgstr "En disputa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Registradores de Efectivo" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Perdidas & Ganancias (Cuentas de Gasto)" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -1087,17 +1120,17 @@ msgstr "-" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 msgid "Generate Entries before:" -msgstr "" +msgstr "Generar asientos antes:" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 @@ -1107,7 +1140,7 @@ msgstr "Inicio de Periodo" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "" +msgstr "Comfirmar" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 @@ -1123,12 +1156,12 @@ msgstr "Centralización del haber" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Facturas" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 msgid "Unreconciliation transactions" -msgstr "Transacciones no conciliadas" +msgstr "Transacciones sin conciliar" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1151,7 +1184,7 @@ msgstr "El asiento de este apunte." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "# de transacción" +msgstr "# de Transacción" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -1159,13 +1192,13 @@ msgstr "# de transacción" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry Label" -msgstr "Etiqueta asiento" +msgstr "Etiqueta" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" -msgstr "" +msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" #. module: account #: help:account.invoice,origin:0 @@ -1209,19 +1242,19 @@ msgstr "Cuenta" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "" +msgstr "Incluido en monto base" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all msgid "Entries Analysis" -msgstr "" +msgstr "Asientos de Analisis" #. module: account #: field:account.account,level:0 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1242,7 +1275,7 @@ msgstr "Impuestos" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un periodo de inicio y fin" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -1252,14 +1285,14 @@ msgstr "Plantillas para cuentas" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "" +msgstr "Buscar platilla de impuesto" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile msgid "Reconcile Entries" -msgstr "Conciliar los asientos" +msgstr "Conciliar Asientos" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue @@ -1271,12 +1304,12 @@ msgstr "Pagos fuera de plazo" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Borrador" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 @@ -1292,12 +1325,15 @@ msgstr "Opciones de Reportes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisis de Diario" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1306,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Extracto bancario" +msgstr "Extracto Bancario" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1327,7 +1363,7 @@ msgstr "Diario central" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not use this general account in this journal !" -msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!" +msgstr "You can not use this general account in this journal !" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -1337,17 +1373,17 @@ msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!" #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "Con saldo distinto a 0" +msgstr "Con saldo diferente de 0" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Search Taxes" -msgstr "" +msgstr "Buscar Impuestos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger msgid "Account Analytic Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Costos en Libro Mayor" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -1357,12 +1393,12 @@ msgstr "Crear asientos" #. module: account #: field:account.entries.report,nbr:0 msgid "# of Items" -msgstr "" +msgstr "# de Items" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 msgid "Maximum write-off amount" -msgstr "Importe máximo de desajuste" +msgstr "Monto Maximo de ajuste" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1377,7 +1413,7 @@ msgstr "Núm. de dígitos" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "" +msgstr "Saltar estado 'Borrador' para asientos manuales" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1388,17 +1424,17 @@ msgstr "Codificación asiento" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "" +msgstr "Base Imponible" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Entries " -msgstr "" +msgstr "# de Asientos " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "" +msgstr "Tabla temporal para vista de tablero" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 @@ -1411,6 +1447,7 @@ msgstr "Nota de Debito" msgid "" "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." msgstr "" +"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -1420,6 +1457,9 @@ msgid "" "The payment term defined gives a computed amount greater than the total " "invoiced amount." msgstr "" +"Cannot create the invoice !\n" +"The payment term defined gives a computed amount greater than the total " +"invoiced amount." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 @@ -1428,11 +1468,14 @@ msgid "" "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you " "only have to confirm them before sending them to your customers." msgstr "" +"Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your " +"customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you " +"only have to confirm them before sending them to your customers." #. module: account #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "Anglo-Saxon Accounting" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -1448,12 +1491,17 @@ msgstr "Cerrado" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Asientos Recurrentes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "Plantilla para posición fiscal" +msgstr "Plantilla para Tipos de Contribuyentes" + +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 @@ -1473,7 +1521,7 @@ msgstr "." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "and Journals" -msgstr "y diarios" +msgstr "y Diarios" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 @@ -1489,24 +1537,26 @@ msgstr "Base Imponible" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Go to next partner" -msgstr "" +msgstr "Siguiente Empresa" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Buscar Extractos Bancarios" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "" "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!" msgstr "" +"¡Valores debe o haber incorrectos en el modelo (debe + haber debe ser mayor " +"que \"0\")!" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0 msgid "Payable Account" -msgstr "Cuenta a pagar" +msgstr "Cta. por Pagar" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 @@ -1523,7 +1573,7 @@ msgstr "Líneas extracto" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "Fecha/Codigo" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 @@ -1551,12 +1601,12 @@ msgstr "Factura" #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" +msgstr "Analytic costs to invoice" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequence" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Year Sequence" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 @@ -1566,17 +1616,17 @@ msgstr "Secuencias de diarios separadas" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Sub-Total :" -msgstr "Subtotal :" +msgstr "Sub-Total :" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all msgid "Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Sales by Account Type" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1584,11 +1634,13 @@ msgid "" "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " "cancel the current invoice." msgstr "" +"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " +"cancel the current invoice." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturación" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 @@ -1609,12 +1661,12 @@ msgstr "Suma Anual" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new msgid "Print Voucher" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Pago" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "This wizard will change the currency of the invoice" -msgstr "" +msgstr "Este asistente cambia la moneda de la factura" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart @@ -1623,22 +1675,25 @@ msgid "" "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " "on an account." msgstr "" +"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. " +"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking " +"on an account." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years" -msgstr "" +msgstr "Error! You cannot define overlapping fiscal years" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The account is not defined to be reconciled !" -msgstr "" +msgstr "The account is not defined to be reconciled !" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. module: account #: help:account.journal.period,active:0 @@ -1646,6 +1701,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"Si el campo activo está establecido a falso, le permitirá ocultar el período " +"de diario sin borrarlo." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1666,22 +1723,22 @@ msgstr "Por Cobrar & Por Pagar" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You have to provide an account for the write off entry !" -msgstr "¡Debe indicar una cuenta para el asiento de ajuste!" +msgstr "You have to provide an account for the write off entry !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Journal Report" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "" +msgstr "Todas las Empresas" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Ref. :" -msgstr "" +msgstr "Ref. :" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 @@ -1691,18 +1748,18 @@ msgstr "Plan de cuentas de Costos" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "Mis asientos" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Customer Ref:" -msgstr "Ref. cliente:" +msgstr "Cliente Ref:" #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:0 #, python-format msgid "User %s does not have rights to access %s journal !" -msgstr "" +msgstr "¡El usuario %s no tienen derechos para acceder al diario %s !" #. module: account #: help:account.period,special:0 @@ -1717,13 +1774,13 @@ msgstr "Extractos en borrador" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Declaración de Impuestos: Notas de Crédito" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves." -msgstr "" +msgstr "You cannot deactivate an account that contains account moves." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1733,7 +1790,7 @@ msgstr "Credito" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Usted no puede crear la línea de avanzar en cuenta cerrada." #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -1742,69 +1799,71 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " "contains account entries!" msgstr "" +"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which " +"contains account entries!" #. module: account #: view:res.company:0 msgid "Reserve And Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Pérdidas & Ganancias" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "¡Valor crédito o débito erróneo en apunte contable!" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all msgid "Invoices Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisis de Facturas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "Periodo de Cierre" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Configurar Ejercicio Fiscal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "" +msgstr "Asientos por linea" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "A/c Code" -msgstr "" +msgstr "A/c Codigo" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_name:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento de Diario" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Invoices" -msgstr "" +msgstr "Declaración de Impuestos: Facturas" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Sub Total" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de tesorería" #. module: account #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1815,7 +1874,7 @@ msgstr "Cuenta Analitica" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." -msgstr "" +msgstr "Please verify that an account is defined in the journal." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -1827,12 +1886,12 @@ msgstr "Validado" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Diario" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de producto" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -1842,18 +1901,18 @@ msgstr "/" #. module: account #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 msgid "Reserve & Profit/Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Pérdidas & Ganancias" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" -msgstr "" +msgstr "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0 msgid "Comparison between accounting and payment entries" -msgstr "" +msgstr "Comparison between accounting and payment entries" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1877,6 +1936,8 @@ msgid "" "It adds the currency column if the currency is different then the company " "currency" msgstr "" +"It adds the currency column if the currency is different then the company " +"currency" #. module: account #: help:account.journal,allow_date:0 @@ -1884,33 +1945,25 @@ msgid "" "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " "the period dates" msgstr "" +"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into " +"the period dates" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Pérdidas y Ganancias" #. module: account #: field:account.installer,config_logo:0 #: field:account.installer.modules,config_logo:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Cuentas por Cobrar" +msgstr "Imagen" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1924,6 +1977,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." msgstr "" +"Si el campo activo está desmarcardo, le permitirá ocultar el impuesto sin " +"eliminarlo." #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -1932,13 +1987,16 @@ msgid "" "be with same name as statement name. This allows the statement entries to " "have the same references than the statement itself" msgstr "" +"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will " +"be with same name as statement name. This allows the statement entries to " +"have the same references than the statement itself" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "Romper conciliación de los asientos" +msgstr "Asiento sin conciliar" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 @@ -1956,27 +2014,20 @@ msgstr "Ejercicio Fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Abrir Entradas" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Cuentas para conciliar" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file" -msgstr "" +msgstr "Import of the statement in the system from an electronic file" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0 msgid "Import from invoice" -msgstr "" +msgstr "Importar desde Factura" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -1985,27 +2036,22 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Enero" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Validations" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" +msgstr "Validaciones" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" -msgstr "" +msgstr "Este E. Fiscal" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "Account tax charts" -msgstr "" +msgstr "Plan de Cuentas de Impuestos" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgstr "Proforma" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid " Journal" -msgstr "" +msgstr " Diario" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -2037,6 +2083,8 @@ msgid "" "There is no default default debit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta debe por defecto \n" +"en el diario \"%s\"" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -2049,11 +2097,16 @@ msgid "" "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " "accounts." msgstr "" +"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: " +"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated " +"accounts." #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Buscar Plan de Cuentas" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -2062,6 +2115,9 @@ msgid "" "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one " "can be installed and will be selected by default." msgstr "" +"El plan contable por defecto se ajusta a su selección de país. Si no existe " +"un plan contable certificado para el país especificado, se puede instalar " +"uno genérico que será seleccionado por defecto." #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -2087,7 +2143,7 @@ msgstr "Descripción" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "ECNJ" -msgstr "" +msgstr "ECNJ" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -2106,7 +2162,7 @@ msgstr "Cuenta de Ingreso" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" -msgstr "" +msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" #. module: account #: view:product.category:0 @@ -2122,17 +2178,17 @@ msgstr "Asientos ordenados por" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Change to" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "# of Products Qty " -msgstr "" +msgstr "# de Productos Cant. " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de producto" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -2199,7 +2255,7 @@ msgstr "Término de pago" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Contribuyentes" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2222,13 +2278,13 @@ msgstr "Filtros" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "Abrir" +msgstr "Open" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" +msgstr "Estado borrador de una factura" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 @@ -2240,13 +2296,13 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.partner.reconcile.process:0 msgid "Partner Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Conciliacion de una Empresa" #. module: account #: field:account.tax,tax_code_id:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" -msgstr "Código impuesto contable" +msgstr "Cuenta de Codigo" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -2257,6 +2313,10 @@ msgid "" "You can create one in the menu: \n" "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals." msgstr "" +"No se encuentra ningún diario del tipo %s para esta compañía.\n" +"\n" +"Debe crear uno en el menú: \n" +"Configuración\\Contabilidad financiera\\Cuentas\\Diarios." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -2267,6 +2327,13 @@ msgstr "Código base" #. module: account #: help:account.invoice.tax,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." msgstr "" #. module: account @@ -2287,6 +2354,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one " +"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax " +"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2297,7 +2370,7 @@ msgstr "Centralización del debe" #: view:account.invoice.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm msgid "Confirm Draft Invoices" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Facturas en Borrador" #. module: account #: field:account.entries.report,day:0 @@ -2306,12 +2379,12 @@ msgstr "" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Cuentas para renovar" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2323,7 +2396,7 @@ msgstr "Línea de modelo de asiento" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "EXJ" -msgstr "" +msgstr "VENTA" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 @@ -2348,17 +2421,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Select period" -msgstr "Seleccionar período" +msgstr "Seleccionar Periodo" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Move Name" -msgstr "Nombre de Movimiento" +msgstr "Asiento Contable" #. module: account #: help:res.partner,property_account_position:0 @@ -2366,17 +2439,21 @@ msgid "" "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " "partner." msgstr "" +"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the " +"partner." #. module: account #: view:account.print.journal:0 msgid "" "This report gives you an overview of the situation of a specific journal" msgstr "" +"Este informe le proporciona una visión global sobre la situación de un " +"diario específico" #. module: account #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_tax @@ -2395,7 +2472,7 @@ msgstr "Impuesto" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analítica" +msgstr "Cuenta de Costo" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -2406,19 +2483,19 @@ msgstr "Cuenta analítica" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas contables" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Error de Configuración !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Promedio" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -2433,16 +2510,18 @@ msgid "" "You cannot modify company of this journal as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"You cannot modify company of this journal as its related record exist in " +"Entry Lines" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Información Contable" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2454,7 +2533,7 @@ msgstr "Cálculo especial" #: view:account.move.bank.reconcile:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree msgid "Bank reconciliation" -msgstr "Conciliación bancaria" +msgstr "Conciliación Bancaria" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -2468,17 +2547,17 @@ msgstr "Desc.(%)" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Ref" -msgstr "Ref." +msgstr "Ref" #. module: account #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account." -msgstr "" +msgstr "The Account can either be a base tax code or a tax code account." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Conciliación Automatica" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 @@ -2496,7 +2575,7 @@ msgstr "Código base reembolso" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extracto Bancario" #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -2509,7 +2588,7 @@ msgstr "Verdadero" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas" #. module: account #: field:account.tax,parent_id:0 @@ -2523,19 +2602,21 @@ msgid "" "Automatically generate entries based on what has been entered in the system " "before a specific date." msgstr "" +"Genera automáticamente los asientos a partir de lo que se ha entrado en el " +"sistema antes de una fecha concreta." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Balance de empresa anterior" +msgstr "Saldo de Empresa Vencido" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries" -msgstr "" +msgstr "Asientos contables" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -2543,6 +2624,8 @@ msgid "" "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the " "sum of credit, so there is no point to display it" msgstr "" +"given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the " +"sum of credit, so there is no point to display it" #. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 @@ -2558,30 +2641,35 @@ msgid "" "Note that journal entries that are automatically created by the system are " "always skipping that state." msgstr "" +"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the " +"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +"manual validation. \n" +"Note that journal entries that are automatically created by the system are " +"always skipping that state." #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble msgid "New Company Financial Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración Contable de Nueva Empresa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Ventas por Cuenta" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "This wizard will create recurring accounting entries" -msgstr "" +msgstr "This wizard will create recurring accounting entries" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "No sequence defined on the journal !" -msgstr "" +msgstr "No sequence defined on the journal !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -2591,7 +2679,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 @@ -2603,14 +2691,14 @@ msgstr "Códigos de impuestos" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period to" -msgstr "Periodo hasta" +msgstr "Periodo a" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2619,24 +2707,25 @@ msgstr "Periodo hasta" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "" "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" -msgstr "El balance previsto (%.2f) es diferente del calculado. (%.2f)" +msgstr "" +"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Payment entries are the second input of the reconciliation." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Número:" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 @@ -2650,7 +2739,7 @@ msgstr "Núm. Referencia" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octubre" #. module: account #: help:account.move.line,quantity:0 @@ -2658,11 +2747,13 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 2:" -msgstr "" +msgstr "Linea 2:" #. module: account #: field:account.journal.column,required:0 @@ -2674,7 +2765,7 @@ msgstr "Requerido" #: field:product.category,property_account_expense_categ:0 #: field:product.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account" -msgstr "Cuenta de gastos" +msgstr "Cuenta de Gasto" #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -2687,21 +2778,17 @@ msgstr "" msgid "" "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." msgstr "" +"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere." #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" msgstr "Importe código base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Impuestos por Defecto en Venta" #. module: account #: help:account.model.line,date_maturity:0 @@ -2710,6 +2797,9 @@ msgid "" "between the creation date or the creation date of the entries plus the " "partner payment terms." msgstr "" +"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose " +"between the creation date or the creation date of the entries plus the " +"partner payment terms." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -2720,7 +2810,7 @@ msgstr "Contabilidad financiera" #: view:account.pl.report:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report msgid "Profit And Loss" -msgstr "" +msgstr "Pérdidas y Ganacias" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -2734,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position #: field:res.partner,property_account_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "Posición fiscal" +msgstr "Tipos de Contribuyentes" #. module: account #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -2743,6 +2833,8 @@ msgid "" "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " "debit/credit/balance" msgstr "" +"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of " +"debit/credit/balance" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -2758,6 +2850,8 @@ msgid "" "No fiscal year defined for this date !\n" "Please create one." msgstr "" +"No hay un periodo fiscal definido para esta fecha !\n" +"Por favor crear uno." #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -2784,12 +2878,12 @@ msgstr "El usuario responsable de este diario" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Search Period" -msgstr "" +msgstr "Buscar Periodo" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "Invoice Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 @@ -2799,7 +2893,7 @@ msgstr "Plazos de pago" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Cash Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transaccion de Efectivo" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -2840,22 +2934,22 @@ msgstr "Nombre línea" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Search Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Buscar Ejercicio Fiscal" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Siempre" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Total" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 msgid "Write-Off account" -msgstr "Cuenta de desajuste" +msgstr "Cuenta de Ajuste" #. module: account #: field:account.model.line,model_id:0 @@ -2882,7 +2976,7 @@ msgstr "Vista" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "BNK" -msgstr "" +msgstr "BANCO" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 @@ -2907,17 +3001,17 @@ msgstr "Plantilla códigos de impuestos" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Starts on" -msgstr "" +msgstr "Inicia en" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger msgid "Account Partner Ledger" -msgstr "" +msgstr "Mayor de Cuenta de Empresa" #. module: account #: help:account.journal.column,sequence:0 msgid "Gives the sequence order to journal column." -msgstr "" +msgstr "Gives the sequence order to journal column." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -2929,7 +3023,7 @@ msgstr "Declaración de Impuestos" #: help:account.account.template,currency_id:0 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency." -msgstr "" +msgstr "Forces all moves for this account to have this secondary currency." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line @@ -2937,6 +3031,8 @@ msgid "" "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." msgstr "" +"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and " +"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form @@ -2952,7 +3048,7 @@ msgstr "Generar plan contable a partir de una plantilla de plan contable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile msgid "Account Unreconcile Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Conciliación / Romper Conciliación" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -2967,6 +3063,15 @@ msgid "" " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " "the first day of the new fiscal year." msgstr "" +"Set here the method that will be used to generate the end of year journal " +"entries for all the accounts of this type.\n" +"\n" +" 'None' means that nothing will be done.\n" +" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n" +" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even " +"the reconciled ones.\n" +" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on " +"the first day of the new fiscal year." #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3008,7 +3113,7 @@ msgstr "Diarios" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 msgid "Remaining Partners" -msgstr "" +msgstr "Empresas restantes" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -3033,7 +3138,7 @@ msgstr "Compra" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración Contable" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -3050,7 +3155,7 @@ msgstr "Saldo inicial" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "No Partner Defined !" -msgstr "¡No se ha definido empresa!" +msgstr "No hay Empresa Definida !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close @@ -3062,7 +3167,7 @@ msgstr "Cerrar un periodo" #. module: account #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Empty Accounts ? " -msgstr "" +msgstr "Cuentas Vacías? " #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -3075,11 +3180,13 @@ msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " "company one." msgstr "" +"The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +"company one." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Journal:" -msgstr "" +msgstr "Diario:" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3099,7 +3206,7 @@ msgstr "Borrador" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Plan Contable" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3111,17 +3218,17 @@ msgstr "No se imprime en factura" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "" +msgstr "Plan de Impuestos" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Search Account Journal" -msgstr "" +msgstr "Buscar cuenta de diario" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice msgid "Pending Invoice" -msgstr "" +msgstr "Facturas Pendientes" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -3131,7 +3238,7 @@ msgstr "año" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Authorised Signatory" -msgstr "" +msgstr "Firma Autorizada" #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3139,12 +3246,14 @@ msgid "" "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " "won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Todos los asientos seleccionados serán validados y fijados. Esto significa " +"que ya no podrá modificar sus campos contables." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" -msgstr "" +msgstr "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -3159,27 +3268,27 @@ msgstr "Transferencias" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: n.a" -msgstr "" +msgstr " valor monto: n.a" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "Account charts" -msgstr "Planes contables" +msgstr "Plan de Cuentas" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Amount" -msgstr "Importe impuesto" +msgstr "Impuesto" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Your bank and cash accounts" -msgstr "" +msgstr "Sus cuentas de caja y bancos" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Search Move" -msgstr "" +msgstr "Buscar Movimiento Contable" #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -3191,7 +3300,7 @@ msgstr "Nombre código de impuesto" #: report:account.invoice:0 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factura borrador" +msgstr "Facturas Borrador" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 @@ -3200,6 +3309,8 @@ msgid "" "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " "or 'Done' state!" msgstr "" +"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' " +"or 'Done' state!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -3208,27 +3319,29 @@ msgid "" "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " "account entries!" msgstr "" +"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " +"account entries!" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 msgid "Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Contrapartida" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Invoicing Data" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 msgid "Invoice State" -msgstr "" +msgstr "Estado de Facturas" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "" +msgstr "Categoría de Producto" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -3236,18 +3349,18 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: field:account.move.line,narration:0 msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Narración" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form msgid "Create Account" -msgstr "" +msgstr "Crear Cuenta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales msgid "Report of the Sales by Account Type" -msgstr "" +msgstr "Reporte de ventas por tipo de cuentas" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -3262,11 +3375,15 @@ msgid "" "that you can control what you received from your supplier according to what " "you purchased or received." msgstr "" +"Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your " +"suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so " +"that you can control what you received from your supplier according to what " +"you purchased or received." #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "IVA" +msgstr "IVA:" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 @@ -3274,12 +3391,12 @@ msgstr "IVA" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Plan contable" +msgstr "Plan de Cuentas" #. module: account #: view:account.tax.chart:0 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)" -msgstr "" +msgstr "(If you do not select period it will take all open periods)" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -3289,19 +3406,18 @@ msgstr "Homólogo centralizado" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process msgid "Reconcilation Process partner by partner" -msgstr "" +msgstr "Proceso de Conciliación por Empresa" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "2" -msgstr "error de sintaxis" +msgstr "2" #. module: account #: view:account.chart:0 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" msgstr "" -"(Si no selecciona un ejercicio fiscal se tendrán en cuenta todos los " -"ejercicios fiscales)" +"(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -3352,7 +3468,7 @@ msgstr "Romper conciliación" #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0 #, python-format msgid "The journal must have default credit and debit account" -msgstr "" +msgstr "El diario debe tener cuentas al debe y haber por defecto" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -3367,12 +3483,15 @@ msgid "" "based on partner payment term!\n" "Please define partner on it!" msgstr "" +"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +"based on partner payment term!\n" +"Please define partner on it!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled !" -msgstr "" +msgstr "Algunas entradas ya están conciliadas !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -3381,6 +3500,8 @@ msgid "" "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " "chart of accounts !" msgstr "" +"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same " +"chart of accounts !" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -3390,7 +3511,7 @@ msgstr "Cuenta de impuestos" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets msgid "Budgets" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -3409,7 +3530,7 @@ msgstr "" #: selection:account.report.general.ledger,filter:0 #: selection:account.vat.declaration,filter:0 msgid "No Filters" -msgstr "" +msgstr "Sin Filtros" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -3419,7 +3540,7 @@ msgstr "Situación" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -3441,12 +3562,12 @@ msgstr "Código aplicable (si tipo=código)" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,product_qty:0 msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Cant." #. module: account #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0 msgid "Contact Address Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Contacto" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 @@ -3456,7 +3577,7 @@ msgstr "Desacuerdo" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Search Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Buscar lineas analiticas" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -3468,6 +3589,7 @@ msgstr "Cuenta a pagar" msgid "" "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" msgstr "" +"No puede crear asientos con movimientos en distintos periodos/diarios" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 @@ -3496,11 +3618,18 @@ msgstr "Precio unitario" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Unable to change tax !" -msgstr "" +msgstr "No se puede cambiar impuesto !" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 msgid "#Entries" +msgstr "#Asientos" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." msgstr "" #. module: account @@ -3510,6 +3639,8 @@ msgid "" "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " "defined !" msgstr "" +"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) " +"defined !" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -3519,12 +3650,12 @@ msgstr "Abrir Factura" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0 msgid "Multipication factor Tax code" -msgstr "" +msgstr "Factor de Cod. de Impuesto" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapping" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -3542,7 +3673,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance msgid "Account Aged Trial balance Report" -msgstr "" +msgstr "Account Aged Trial balance Report" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -3553,21 +3684,12 @@ msgstr "Fecha vigencia" #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:0 #, python-format msgid "Standard Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación Estandar" #. module: account #: help:account.journal,analytic_journal_id:0 msgid "Journal for analytic entries" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" +msgstr "Journal for analytic entries" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance @@ -3577,7 +3699,7 @@ msgstr "" #: view:product.template:0 #: view:res.partner:0 msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +msgstr "Administración Financiera" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -3588,16 +3710,18 @@ msgid "" "Print Report with the currency column if the currency is different then the " "company currency" msgstr "" +"Print Report with the currency column if the currency is different then the " +"company currency" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "General Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad General" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Balance :" -msgstr "Saldo :" +msgstr "saldo :" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -3613,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: view:account.installer.modules:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titulo" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3625,12 +3749,12 @@ msgstr "Cambiar a borrador" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form msgid "Recurring Lines" -msgstr "" +msgstr "Recurring Lines" #. module: account #: field:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "Display Partners" -msgstr "" +msgstr "Display Partners" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -3640,7 +3764,7 @@ msgstr "Validar" #. module: account #: sql_constraint:account.model.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!" -msgstr "" +msgstr "Error en credito o debito" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all @@ -3653,7 +3777,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Confirm Invoices" -msgstr "" +msgstr "Confirm Invoices" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 @@ -3663,7 +3787,7 @@ msgstr "Tasa promedio" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" -msgstr "(debería romper la conciliación si desea abrir la factura)" +msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0 @@ -3683,7 +3807,7 @@ msgstr "(debería romper la conciliación si desea abrir la factura)" #: field:account.report.general.ledger,period_from:0 #: field:account.vat.declaration,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Periodo Desde:" #. module: account #: field:account.tax,name:0 @@ -3708,14 +3832,14 @@ msgstr "30 días fin de mes" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance msgid "Analytic Balance" -msgstr "Saldo analítico" +msgstr "Saldo Analitico" #. module: account #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:0 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:0 #, python-format msgid "Net Loss" -msgstr "" +msgstr "Perdida Neto" #. module: account #: help:account.account,active:0 @@ -3727,12 +3851,12 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Search Tax Templates" -msgstr "" +msgstr "Search Tax Templates" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation msgid "Draft Entries" -msgstr "" +msgstr "Asientos en Borrador" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -3752,7 +3876,7 @@ msgstr "Abreviación" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Tipo de cuenta" +msgstr "Tipo de Cuenta" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3761,12 +3885,12 @@ msgstr "Tipo de cuenta" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance de Cuenta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel msgid "Cancel the Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancel the Selected Invoices" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -3779,28 +3903,30 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft supplier invoices." msgstr "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft supplier invoices." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Close CashBox" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Cajas" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Avg. Due Delay" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Acc.Type" -msgstr "" +msgstr "Cta. Tipo" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" -msgstr "" +msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" #. module: account #: field:account.entries.report,month:0 @@ -3811,7 +3937,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,month:0 #: field:report.account_type.sales,month:0 msgid "Month" -msgstr "Mes" +msgstr "Month" #. module: account #: field:account.account,note:0 @@ -3822,7 +3948,7 @@ msgstr "Nota" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Overdue Account" -msgstr "" +msgstr "Overdue Account" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -3838,7 +3964,7 @@ msgstr "Líneas de impuestos" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "" +msgstr "Account Base Code" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -3849,12 +3975,18 @@ msgid "" "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " "created in 'Posted' state." msgstr "" +"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', " +"but you can set the option to skip that state on the related journal. In " +"that case, they will be behave as journal entries automatically created by " +"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be " +"created in 'Posted' state." #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de gastos para este producto: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -3877,6 +4009,7 @@ msgstr "Descripción de Impuesto" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3885,18 +4018,18 @@ msgstr "Descripción de Impuesto" #: selection:account.tax.chart,target_move:0 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0 msgid "All Posted Entries" -msgstr "Todos los asientos fijados" +msgstr "All Posted Entries" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." -msgstr "" +msgstr "Statement %s is confirmed, journal items are created." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " -msgstr "" +msgstr "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. " #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 @@ -3906,23 +4039,23 @@ msgstr "Rango Mensual" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." -msgstr "" +msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Default taxes" -msgstr "" +msgstr "Default taxes" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "Referencia libre" +msgstr "Free Reference" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodical Processing" -msgstr "Procesamiento periódico" +msgstr "Procesamiento Periódico" #. module: account #: help:account.move.line,state:0 @@ -3930,54 +4063,56 @@ msgid "" "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." msgstr "" +"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n" +"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state." #. module: account #: field:account.journal,view_id:0 msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Visualización" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 msgid "Statement from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Extractos desde Facturas o pagos" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month: 0" -msgstr "" +msgstr " day of the month: 0" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "" +msgstr "Account chart" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 #: report:account.analytic.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 msgid "Account Name" -msgstr "Nombre de Cuenta" +msgstr "Account Name" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Give name of the new entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "" +msgstr "Invoices Statistics" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Bank statements are entered in the system." -msgstr "" +msgstr "Bank statements are entered in the system." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:0 #, python-format msgid "Reconcile Writeoff" -msgstr "" +msgstr "Reconcile Writeoff" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -3994,17 +4129,22 @@ msgstr "Plantilla de cuentas" #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:0 #, python-format msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "No Implementado" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" +msgstr "Account Journal Select" + +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" msgstr "" #. module: account @@ -4017,22 +4157,22 @@ msgstr "Notas de Crédito" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid period !" -msgstr "" +msgstr "Unable to find a valid period !" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Voucher No" -msgstr "Núm. de bono" +msgstr "Voucher No" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: account #: view:account.unreconcile:0 msgid "Unreconciliate transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones no conciliadas" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -4053,6 +4193,11 @@ msgid "" "you can create them in the system in order to automate their entries in the " "system." msgstr "" +"A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent " +"basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or " +"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, " +"you can create them in the system in order to automate their entries in the " +"system." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -4077,13 +4222,13 @@ msgstr "Impuesto Incl. en Precio" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Recurring Models" -msgstr "" +msgstr "Recurring Models" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -4105,7 +4250,7 @@ msgstr "Cambiar" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "UserError" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 @@ -4115,12 +4260,12 @@ msgstr "Controles de tipo" #. module: account #: help:account.journal,default_credit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" +msgstr "It acts as a default account for credit amount" #. module: account #: help:account.partner.ledger,reconcil:0 msgid "Consider reconciled entries" -msgstr "" +msgstr "Consider reconciled entries" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line @@ -4128,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Validar Asientos Contables" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4140,39 +4285,25 @@ msgstr "Cancelado" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 msgid "Closing balance based on cashBox" -msgstr "" +msgstr "Closing balance based on cashBox" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"¡Compruebe el importe de la factura!\n" -"El total real no concuerda con el total calculado." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Generate Entries" #. module: account #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Select Charts of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Select Charts of Taxes" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -4193,18 +4324,18 @@ msgstr "Cliente" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmed" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Facturas Canceladas" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !" -msgstr "" +msgstr "You must define an analytic journal of type '%s' !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -4214,6 +4345,9 @@ msgid "" "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account " "definition if you want to accept all currencies." msgstr "" +"No se pudo crear movimiento con moneda distinta de la moneda secundaria de " +"la cuenta \"%s - %s\". Borrar el campo de moneda secundaria de la definición " +"de la cuenta si desea aceptar todas las monedas." #. module: account #: field:account.invoice.refund,date:0 @@ -4232,6 +4366,8 @@ msgid "" "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " "means you won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Todos los asientos borrador de este diario y periodo serán validados. Esto " +"significa que ya no podrá modificar sus campos contables." #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -4242,12 +4378,12 @@ msgstr "Saldo de cuenta -" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice " -msgstr "" +msgstr "Invoice " #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date1:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Starting Date" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 @@ -4259,11 +4395,12 @@ msgstr "Cuentas de ingreso en platilla de productos" msgid "" "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" msgstr "" +"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 msgid "New Fiscal Year" -msgstr "Nuevo ejercicio fiscal" +msgstr "New Fiscal Year" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4277,23 +4414,33 @@ msgstr "Nuevo ejercicio fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Salesman" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Invoiced" #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Use Model" -msgstr "Usar modelo" +msgstr "Use Model" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -4308,7 +4455,7 @@ msgstr "El impuesto basico para declaracion" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #. module: account #: help:account.invoice,date_invoice:0 @@ -4318,7 +4465,7 @@ msgstr "Dejarlo vacío para utilizar la fecha actual." #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Cheques" -msgstr "" +msgstr "Bank and Cheques" #. module: account #: view:account.period.close:0 @@ -4333,7 +4480,7 @@ msgstr "El estado de cuenta usado para conciliacion bancaria" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0 msgid "Draft invoices are validated. " -msgstr "" +msgstr "Draft invoices are validated. " #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4369,17 +4516,17 @@ msgstr "Aplicacion de impuesto" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Asientos Contables" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet (Assets Accounts)" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 msgid "Third Party (Country)" -msgstr "" +msgstr "Third Party (Country)" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -4392,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #. module: account #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0 @@ -4412,7 +4559,7 @@ msgstr "Detalles de banco" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Taxes missing !" -msgstr "" +msgstr "Taxes missing !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree @@ -4420,21 +4567,23 @@ msgid "" "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " "code, move name, account number, general amount and analytic amount." msgstr "" +"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give " +"code, move name, account number, general amount and analytic amount." #. module: account #: help:account.journal,refund_journal:0 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." -msgstr "" +msgstr "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries" -msgstr "Generar asientos apertura ejercicio fiscal" +msgstr "Generate Fiscal Year Opening Entries" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Group Invoice Lines" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 @@ -4451,17 +4600,17 @@ msgstr "Asientos contables" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration msgid "Account Vat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Account Vat Declaration" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "To Close" -msgstr "" +msgstr "Para Cerrar" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date not in the Period" -msgstr "" +msgstr "Check Date not in the Period" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -4471,9 +4620,9 @@ msgid "" "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do " "that." msgstr "" -"¡No se puede modificar un asiento fijado de este diario!\n" -"Debe configurar el diario para permitir la cancelación de los asientos si " -"quiere hacerlo." +"You can not modify a posted entry of this journal !\n" +"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do " +"that." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder @@ -4489,7 +4638,7 @@ msgstr "Cuentas de impuesto hijas" #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "Start period should be smaller then End period" -msgstr "" +msgstr "Start period should be smaller then End period" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -4517,6 +4666,7 @@ msgstr "Saldo analitico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4528,7 +4678,7 @@ msgstr "Saldo analitico -" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,target_move:0 msgid "Target Moves" -msgstr "Movimientos destino" +msgstr "Target Moves" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -4553,12 +4703,6 @@ msgstr "Entrada Contable" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Código Python" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Columna diario" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4598,23 +4742,23 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,name:0 #: field:report.account_type.sales,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" #. module: account #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Opening Cashbox" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 1:" -msgstr "" +msgstr "Line 1:" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "Integrity Error !" -msgstr "¡Error de integridad!" +msgstr "Integrity Error !" #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -4630,7 +4774,7 @@ msgstr "mes" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Journal Item \"%s\" is not valid" -msgstr "" +msgstr "Journal Item \"%s\" is not valid" #. module: account #: view:account.payment.term:0 @@ -4640,7 +4784,7 @@ msgstr "Descripción en facturas" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Next Partner to Reconcile" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -4651,19 +4795,19 @@ msgstr "Cuenta impuesto" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 msgid "Reconciliation result" -msgstr "Resultado de conciliación" +msgstr "Reconciliation result" #. module: account #: view:account.bs.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Accounting Reports" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -4676,7 +4820,7 @@ msgstr "Asientos" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This Period" -msgstr "" +msgstr "This Period" #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 @@ -4688,7 +4832,7 @@ msgstr "UdM" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 #, python-format msgid "No Period found on Invoice!" -msgstr "¡No se encontro un periodo en la factura!" +msgstr "No Period found on Invoice!" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4720,13 +4864,13 @@ msgstr "Venta" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "Importe" +msgstr "Amount" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0 #, python-format msgid "End of Fiscal Year Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento fin de ejercicio fiscal" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0 @@ -4736,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Validation" #. module: account #: help:account.invoice,reconciled:0 @@ -4744,6 +4888,8 @@ msgid "" "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " "several Journal Entries of payment." msgstr "" +"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or " +"several Journal Entries of payment." #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -4756,13 +4902,15 @@ msgstr "Impuesto en hijos" msgid "" "You can not create move line on receivable/payable account without partner" msgstr "" +"Usted no puede crear la línea de pasar por cobrar / cuentas por pagar sin " +"empresa relacionada" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "No period found !" -msgstr "¡No se ha encontrado periodo!" +msgstr "No period found !" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -4772,17 +4920,17 @@ msgstr "Permitir cancelación de asientos" #. module: account #: field:account.tax.code,sign:0 msgid "Coefficent for parent" -msgstr "" +msgstr "Coefficent for parent" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "(Account/Partner) Name" -msgstr "Nombre de Cuenta/Empresa" +msgstr "(Account/Partner) Name" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacción" #. module: account #: help:account.tax,base_code_id:0 @@ -4799,7 +4947,7 @@ msgstr "Utilice este código para la declaración del IVA." #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Debit/Credit" -msgstr "" +msgstr "Debito/Credito" #. module: account #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 @@ -4815,7 +4963,7 @@ msgstr "Plantillas códigos de impuestos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer msgid "account.installer" -msgstr "" +msgstr "Instalador Contable" #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -4836,12 +4984,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "Bank Journal " -msgstr "Diario bancario " - -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" +msgstr "Diario de Banco " #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -4852,7 +4995,7 @@ msgstr "Controles de asiento" #: view:account.analytic.chart:0 #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "(Keep empty to open the current situation)" -msgstr "(dejarlo vacío para abrir la situación actual)" +msgstr "(Keep empty to open the current situation)" #. module: account #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0 @@ -4870,23 +5013,23 @@ msgid "" "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " "you can just change some non important fields !" msgstr "" -"¡No puede hacer esta modificación en un asiento conciliado! ¡Observe que " -"sólo puede cambiar algunos campos no importantes!" +"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that " +"you can just change some non important fields !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report msgid "Account Common Account Report" -msgstr "" +msgstr "Account Common Account Report" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicación" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Contabilidad analítica" +msgstr "Analytic Accounting" #. module: account #: help:product.template,property_account_expense:0 @@ -4894,6 +5037,8 @@ msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "expenses for the current product" msgstr "" +"This account will be used for invoices instead of the default one to value " +"expenses for the current product" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 @@ -4907,7 +5052,7 @@ msgstr "Nota de Debito" #: field:account.account,tax_ids:0 #: field:account.account.template,tax_ids:0 msgid "Default Taxes" -msgstr "Impuestos por defecto" +msgstr "Default Taxes" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 @@ -4933,7 +5078,7 @@ msgstr "Diario asientos cierre del ejercicio" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:0 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Configuration Error !" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 @@ -4942,6 +5087,9 @@ msgid "" "something to reconcile or not. This figure already count the current partner " "as reconciled." msgstr "" +"This is the remaining partners for who you should check if there is " +"something to reconcile or not. This figure already count the current partner " +"as reconciled." #. module: account #: view:account.subscription.line:0 @@ -4951,7 +5099,7 @@ msgstr "Detalle de suscripcion" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 msgid "Products Quantity" -msgstr "" +msgstr "Products Quantity" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -4960,25 +5108,25 @@ msgstr "" #: selection:account.move,state:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted" -msgstr "" +msgstr "Unposted" #. module: account #: view:account.change.currency:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency msgid "Change Currency" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Moneda" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0 msgid "Accounting entries." -msgstr "" +msgstr "Asientos contables" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Pago" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -4991,7 +5139,7 @@ msgstr "6" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Cuentas analíticas" +msgstr "Analytic Accounts" #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 @@ -4999,11 +5147,13 @@ msgid "" "According value related accounts will be display on respective reports " "(Balance Sheet Profit & Loss Account)" msgstr "" +"According value related accounts will be display on respective reports " +"(Balance Sheet Profit & Loss Account)" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Sort By" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -5012,13 +5162,15 @@ msgid "" "There is no default default credit account defined \n" "on journal \"%s\"" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta haber por defecto \n" +"en el diario \"%s\"" #. module: account #: field:account.entries.report,amount_currency:0 #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 msgid "Amount Currency" -msgstr "Importe de Moneda" +msgstr "Amount Currency" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 @@ -5027,13 +5179,13 @@ msgid "" "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " "this period" msgstr "" -"El diario indicado no tiene asientos contables en estado de borrador para " -"este periodo" +"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " +"this period" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line msgid "Lines to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Lines to reconcile" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -5048,17 +5200,17 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,quantity:0 #: field:report.account_type.sales,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Quantity" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Number (Move)" -msgstr "" +msgstr "Number (Move)" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Reembolso de Factura" #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5066,6 +5218,8 @@ msgid "" "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " "be chosen as the power of the automatic reconciliation" msgstr "" +"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can " +"be chosen as the power of the automatic reconciliation" #. module: account #: help:account.payment.term.line,sequence:0 @@ -5080,14 +5234,14 @@ msgstr "" #: view:account.fiscal.position.template:0 #: field:account.fiscal.position.template,name:0 msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "Plantilla de Tipo de Contribuyente" +msgstr "Fiscal Position Template" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 #: view:account.chart:0 #: view:account.tax.chart:0 msgid "Open Charts" -msgstr "Abrir plan contable" +msgstr "Open Charts" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 @@ -5106,17 +5260,17 @@ msgstr "" #: field:account.print.journal,amount_currency:0 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" -msgstr "Con divisa" +msgstr "With Currency" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Open CashBox" -msgstr "" +msgstr "Open CashBox" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Reconcile With Write-Off" -msgstr "Conciliación con desfase" +msgstr "Reconcile With Write-Off" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -5127,40 +5281,40 @@ msgstr "Importe fijo" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Valid Up to" -msgstr "" +msgstr "Valid Up to" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Aged Receivables" -msgstr "" +msgstr "Por cobrar vencidas" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile msgid "Account Automatic Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account Automatic Reconcile" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Journal Item" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal msgid "Move journal" -msgstr "" +msgstr "Move journal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close msgid "Generate Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Generar Asientos de Apertura" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Already Reconciled!" -msgstr "" +msgstr "Ya está conciliado" #. module: account #: help:account.tax,type:0 @@ -5173,6 +5327,8 @@ msgid "" "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " "the accounting logic with stock transactions." msgstr "" +"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing " +"the accounting logic with stock transactions." #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 @@ -5184,7 +5340,7 @@ msgstr "Fecha de Creación" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journals" -msgstr "" +msgstr "Analytic Journals" #. module: account #: field:account.account,child_id:0 @@ -5193,8 +5349,10 @@ msgstr "Cuentas hijas" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "Desajuste" +msgstr "Ajuste" #. module: account #: field:res.partner,debit:0 @@ -5206,19 +5364,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Ingreso" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -5226,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #. module: account #: view:report.account.receivable:0 @@ -5236,7 +5395,7 @@ msgstr "Cuentas por tipo" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "Account n°" -msgstr "Cuenta n°" +msgstr "Account n°" #. module: account #: help:account.installer.modules,account_payment:0 @@ -5244,11 +5403,13 @@ msgid "" "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " "systems in." msgstr "" +"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment " +"systems in." #. module: account #: field:account.payment.term.line,value:0 msgid "Valuation" -msgstr "" +msgstr "Valuation" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -5256,7 +5417,7 @@ msgstr "" #: selection:account.partner.balance,result_selection:0 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 msgid "Receivable and Payable Accounts" -msgstr "Cuentas a cobrar y pagar" +msgstr "Receivable and Payable Accounts" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0 @@ -5267,17 +5428,17 @@ msgstr "Tipos de Contribuyente" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open msgid "Account State Open" -msgstr "" +msgstr "Account State Open" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Max Qty:" -msgstr "Ctdad máx." +msgstr "Max Qty:" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice" -msgstr "Reembolsar Factura" +msgstr "Refund Invoice" #. module: account #: field:account.invoice,address_invoice_id:0 @@ -5291,6 +5452,9 @@ msgid "" "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria " "you can choose by using the search tool." msgstr "" +"Desde esta vista obtiene un análisis de sus distintas cuentas financieras. " +"El documento muestra el debe y haber teniendo en consideración algún " +"criterio que puede seleccionar usando la herramienta de búsqueda." #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -5298,6 +5462,8 @@ msgid "" "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" msgstr "" +"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n" +"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -5306,6 +5472,9 @@ msgid "" "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " "the whole amount will be threated." msgstr "" +"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note " +"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that " +"the whole amount will be threated." #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 @@ -5319,13 +5488,13 @@ msgstr "Forzar período" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "" +msgstr "# of Lines" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:0 #, python-format msgid "New currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "New currency is not confirured properly !" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -5344,19 +5513,19 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,filter:0 #: field:account.vat.declaration,filter:0 msgid "Filter by" -msgstr "" +msgstr "Filter by" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" -msgstr "" +msgstr "You can not use an inactive account!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " -msgstr "¡Asientos no son de la misma cuenta o ya están conciliados! " +msgstr "Entries are not of the same account or already reconciled ! " #. module: account #: field:account.tax,account_collected_id:0 @@ -5368,7 +5537,7 @@ msgstr "Cuenta impuestos de facturas" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal msgid "Account General Journal" -msgstr "" +msgstr "Account General Journal" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 @@ -5385,12 +5554,12 @@ msgstr "7" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Invalid action !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Template Tax Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Template Tax Fiscal Position" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -5401,7 +5570,7 @@ msgstr "Este nombre se mostrará en los informes" #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Printing date" -msgstr "Fecha de impresión" +msgstr "Printing date" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -5413,7 +5582,7 @@ msgstr "Ninguno" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 365 Days " -msgstr "" +msgstr " 365 Days " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 @@ -5424,7 +5593,7 @@ msgstr "Reembolso de Clientes" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Amount Computation" -msgstr "" +msgstr "Amount Computation" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -5434,18 +5603,18 @@ msgstr "Nombre diario-período" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 msgid "Multipication factor for Base code" -msgstr "" +msgstr "Multipication factor for Base code" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "not implemented" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Company related to this journal" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 @@ -5454,18 +5623,20 @@ msgid "" "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" "Forma' state!" msgstr "" +"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-" +"Forma' state!" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "Observación posición fiscal :" +msgstr "Fiscal Position Remark :" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analytic Entries Analysis" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -5476,11 +5647,16 @@ msgid "" "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a " "line, you can press F1 to open the reconciliation form." msgstr "" +"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a " +"given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type " +"of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record " +"all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a " +"line, you can press F1 to open the reconciliation form." #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Past" -msgstr "Anterior" +msgstr "Past" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form @@ -5501,7 +5677,7 @@ msgstr "Mensaje pagos vencidos" #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Date Created" #. module: account #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 @@ -5514,6 +5690,8 @@ msgid "" "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " "journal." msgstr "" +"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this " +"journal." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -5526,28 +5704,30 @@ msgid "" "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " "(i.e. paid) in the system." msgstr "" +"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” " +"(i.e. paid) in the system." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "is validated." -msgstr "" +msgstr "is validated." #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,account_root_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "Cuenta principal" +msgstr "Root Account" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Reconciliation Date" -msgstr "" +msgstr "Latest Reconciliation Date" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Linea Analitica" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -5557,18 +5737,18 @@ msgstr "Impuestos cliente" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Create an Account based on this template" -msgstr "" +msgstr "Create an Account based on this template" #. module: account #: view:account.account.type:0 #: view:account.tax.code:0 msgid "Reporting Configuration" -msgstr "" +msgstr "Reporting Configuration" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -5585,12 +5765,12 @@ msgstr "Plantillas de cuentas" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Tax Statement" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -5599,11 +5779,13 @@ msgid "" "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " "Lines" msgstr "" +"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry " +"Lines" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Select a fiscal year to close" -msgstr "" +msgstr "Select a fiscal year to close" #. module: account #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -5619,7 +5801,7 @@ msgstr "IntraCom" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Information addendum" -msgstr "Información adicional" +msgstr "Information addendum" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -5639,12 +5821,12 @@ msgstr "Información adicional" #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Ejercicio fiscal" +msgstr "Fiscal year" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile Entries" -msgstr "" +msgstr "Partial Reconcile Entries" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 @@ -5713,27 +5895,27 @@ msgstr "Cuenta haber por defecto" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Your Accounting Chart" -msgstr "" +msgstr "Configura tu Plan de Cuentas" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 30" -msgstr "" +msgstr " number of days: 30" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "The related account currency if not equal to the company one." -msgstr "" +msgstr "The related account currency if not equal to the company one." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Current" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "CashBox" -msgstr "" +msgstr "CashBox" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity @@ -5748,38 +5930,38 @@ msgstr "Porcentaje" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Journal & Partner" -msgstr "" +msgstr "Journal & Partner" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "Power" -msgstr "Fuerza" +msgstr "Power" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Type" -msgstr "" +msgstr "Refund Type" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "Precio" +msgstr "Price" #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 msgid "View Account Analytic Lines" -msgstr "Ver líneas contables analíticas" +msgstr "View Account Analytic Lines" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Balance Sheet (Liability Accounts)" #. module: account #: field:account.invoice,internal_number:0 #: field:report.invoice.created,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "Número factura" +msgstr "Invoice Number" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -5787,17 +5969,19 @@ msgid "" "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " "computation of the next taxes" msgstr "" +"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the " +"computation of the next taxes" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile msgid "Reconciliation: Go to Next Partner" -msgstr "" +msgstr "Reconciliation: Go to Next Partner" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "Saldo analítico invertido" +msgstr "Inverted Analytic Balance" #. module: account #: field:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -5826,13 +6010,13 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: view:account.journal:0 msgid "Liquidity" -msgstr "" +msgstr "Liquidity" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Analytic Journal Items" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -5841,11 +6025,14 @@ msgid "" "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " "it will simply replace the old opening entries with the new ones." msgstr "" +"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal " +"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: " +"it will simply replace the old opening entries with the new ones." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "Bancos y Caja" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report @@ -5859,24 +6046,24 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!" #. module: account #: field:account.account.template,nocreate:0 msgid "Optional create" -msgstr "" +msgstr "Creación Opcional" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account." -msgstr "" +msgstr "Can not find account chart for this company, Please Create account." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "Enter a Start date !" -msgstr "" +msgstr "Enter a Start date !" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -5889,7 +6076,7 @@ msgstr "Nota de Credito" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 @@ -5926,7 +6113,7 @@ msgstr "" #: view:account.tax.code.template:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: account #: field:account.journal.column,readonly:0 @@ -5936,7 +6123,7 @@ msgstr "Sólo lectura" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss Report" -msgstr "" +msgstr "Account Profit And Loss Report" #. module: account #: field:account.invoice.line,uos_id:0 @@ -5949,6 +6136,8 @@ msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " "2% " msgstr "" +"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for " +"2% " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear @@ -5963,12 +6152,12 @@ msgstr "Ejercicio Fiscal" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print msgid "Analytic Journal" -msgstr "Diario analítico" +msgstr "Analytic Journal" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Reconciled" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -5989,13 +6178,13 @@ msgstr "Cuenta categoría gastos" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cash Transactions" -msgstr "" +msgstr "Cash Transactions" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Invoice is already reconciled" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6012,25 +6201,25 @@ msgstr "Notas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report msgid "Analytic Entries Statistics" -msgstr "" +msgstr "Analytic Entries Statistics" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0 #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Entries: " -msgstr "" +msgstr "Entries: " #. module: account #: view:account.use.model:0 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal." -msgstr "" +msgstr "Crear asientos recurrentes manuales en un diario seleccionado." #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "Couldn't create move between different companies" -msgstr "" +msgstr "Couldn't create move between different companies" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree @@ -6039,11 +6228,14 @@ msgid "" "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " "system." msgstr "" +"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement " +"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting " +"system." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 msgid "State is draft" -msgstr "" +msgstr "State is draft" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -6054,7 +6246,7 @@ msgstr "Total debe" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Entry \"%s\" is not valid !" -msgstr "" +msgstr "Entry \"%s\" is not valid !" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6065,7 +6257,7 @@ msgstr "Fax :" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "Based On" #. module: account #: help:res.partner,property_account_receivable:0 @@ -6093,6 +6285,7 @@ msgstr "Código Python" msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" +"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" #. module: account #: help:account.journal,update_posted:0 @@ -6100,11 +6293,13 @@ msgid "" "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" +"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to " +"this journal or of the invoice related to this journal" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Create" -msgstr "Crear" +msgstr "Create" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 @@ -6114,12 +6309,12 @@ msgstr "Crear asiento" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " valuation: percent" -msgstr "" +msgstr " valuation: percent" #. module: account #: field:account.installer,bank_accounts_id:0 msgid "Your Bank and Cash Accounts" -msgstr "" +msgstr "Your Bank and Cash Accounts" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -6132,7 +6327,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Error !" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -6147,7 +6342,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration msgid "Taxes Report" -msgstr "Informe impuestos" +msgstr "Taxes Report" #. module: account #: selection:account.journal.period,state:0 @@ -6178,7 +6373,7 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "To Review" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6187,12 +6382,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Asientos Contables" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "Display Ledger Report with One partner per page" -msgstr "" +msgstr "Display Ledger Report with One partner per page" #. module: account #: view:account.partner.balance:0 @@ -6208,6 +6403,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" msgstr "" +"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -6220,6 +6416,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6229,24 +6426,26 @@ msgstr "" #: selection:account.vat.declaration,target_move:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list msgid "All Entries" -msgstr "Todos los asientos" +msgstr "All Entries" #. module: account #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +"categoría." #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Journal Select" -msgstr "" +msgstr "Journal Select" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:0 #, python-format msgid "Currnt currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "Currnt currency is not confirured properly !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile @@ -6256,7 +6455,7 @@ msgstr "Cuenta de conciliacion" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax msgid "Taxes Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Taxes Fiscal Position" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -6265,12 +6464,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "Libro mayor" +msgstr "Libro Mayor" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 msgid "The payment order is sent to the bank." -msgstr "" +msgstr "The payment order is sent to the bank." #. module: account #: view:account.balance.report:0 @@ -6287,6 +6486,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " +"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -6294,6 +6495,8 @@ msgid "" "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " msgstr "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher " +"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... " #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -6303,7 +6506,7 @@ msgstr "Propiedades" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart msgid "Account tax chart" -msgstr "" +msgstr "Account tax chart" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -6323,6 +6526,14 @@ msgid "" "\n" "e.g. My model on %(date)s" msgstr "" +"You can specify year, month and date in the name of the model using the " +"following labels:\n" +"\n" +"%(year)s: To Specify Year \n" +"%(month)s: To Specify Month \n" +"%(date)s: Current Date\n" +"\n" +"e.g. My model on %(date)s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income @@ -6332,7 +6543,7 @@ msgstr "Cuentas de ingresos" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this invoice report." -msgstr "" +msgstr "Reference of the document that generated this invoice report." #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 @@ -6340,17 +6551,12 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Códigos hijos" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 #, python-format msgid "Data Insufficient !" -msgstr "" +msgstr "Data Insufficient !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 @@ -6361,17 +6567,18 @@ msgstr "Facturas de Cliente" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 msgid "Write-Off amount" -msgstr "Importe desajuste" +msgstr "Monto de ajuste" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventas" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Columna diario" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6384,7 +6591,7 @@ msgstr "Realizado" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement." -msgstr "" +msgstr "A statement with manual entries becomes a draft statement." #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -6396,6 +6603,12 @@ msgid "" "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " "creditors for the past month, past two months, and so on. " msgstr "" +"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by " +"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the " +"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in " +"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if " +"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of " +"creditors for the past month, past two months, and so on. " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view @@ -6408,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,origin:0 #: field:report.invoice.created,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Doc. Fuente" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form @@ -6423,38 +6636,29 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas sin conciliar" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process msgid "Statements Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Extractos de Conciliación" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Taxes:" msgstr "Impuestos:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"La cuenta bancaria de la empresa para pagar\n" -"Dejarlo vacío para utilizar el valor por defecto" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product UOM" -msgstr "" +msgstr "UdM del Producto" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6467,22 +6671,24 @@ msgid "" "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " "will be chosen accordingly!" msgstr "" +"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period " +"will be chosen accordingly!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 msgid "Period length (days)" -msgstr "Longitud del período (días)" +msgstr "Period length (days)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Monthly Turnover" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Analytic Lines" -msgstr "Líneas analíticas" +msgstr "Analytic Lines" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -6494,6 +6700,12 @@ msgid "" "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " "generate analytic entries on the related account." msgstr "" +"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal " +"requirement of the country. The analytic chart of account structure should " +"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They " +"are usually structured by contracts, projects, products or departements. " +"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) " +"generate analytic entries on the related account." #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -6501,11 +6713,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Detalle" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6513,6 +6720,8 @@ msgid "" "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " "Create account." msgstr "" +"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please " +"Create account." #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -6522,7 +6731,7 @@ msgstr "Plantiall de cuentas de impuesto" #. module: account #: view:account.journal.select:0 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to open Journal Entries?" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -6534,11 +6743,6 @@ msgstr "Esta seguro de abrir esta factura ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Plantilla de cuenta padre" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6550,7 +6754,7 @@ msgstr "Extracto" #. module: account #: help:account.journal,default_debit_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "It acts as a default account for debit amount" #. module: account #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information @@ -6576,6 +6780,26 @@ msgid "" "module named account_voucher.\n" " " msgstr "" +"Financial and accounting module that covers:\n" +" General accountings\n" +" Cost / Analytic accounting\n" +" Third party accounting\n" +" Taxes management\n" +" Budgets\n" +" Customer and Supplier Invoices\n" +" Bank statements\n" +" Reconciliation process by partner\n" +" Creates a dashboard for accountants that includes:\n" +" * List of uninvoiced quotations\n" +" * Graph of aged receivables\n" +" * Graph of aged incomes\n" +"\n" +"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined " +"financial Journals (entry move line or\n" +"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and " +"for preparation of vouchers there is a\n" +"module named account_voucher.\n" +" " #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6584,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: view:account.invoice.report:0 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" +msgstr "Invoice Date" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 @@ -6594,7 +6818,7 @@ msgstr "Importe total que este cliente debe." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" -msgstr "" +msgstr "ir.secuencia" #. module: account #: field:account.journal.period,icon:0 @@ -6606,18 +6830,24 @@ msgstr "Icono" msgid "" "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals." msgstr "" +"Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals." #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.use.model:0 msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Ok" #. module: account #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "" +msgstr "Unknown Partner" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Opening Balance" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -6633,7 +6863,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement,closing_date:0 msgid "Closed On" -msgstr "" +msgstr "Closed On" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line @@ -6643,23 +6873,32 @@ msgstr "Detalle de Extracto" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date2:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Ending Date" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Default UoM" -msgstr "" +msgstr "Default UoM" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Default Purchase Tax" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmado" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6675,7 +6914,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company" -msgstr "" +msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -6695,12 +6934,12 @@ msgstr "Informes" #. module: account #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" #. module: account #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox" -msgstr "" +msgstr "Closing Cashbox" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -6720,11 +6959,14 @@ msgid "" "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " "it have been reconciled." msgstr "" +"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by " +"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day " +"it have been reconciled." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comment" #. module: account #: field:account.tax,domain:0 @@ -6735,7 +6977,7 @@ msgstr "Dominio" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model msgid "Use model" -msgstr "" +msgstr "Use model" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a @@ -6746,6 +6988,10 @@ msgid "" "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." msgstr "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the " +"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the " +"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"." #. module: account #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -6754,6 +7000,9 @@ msgid "" "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profit & Loss Report" msgstr "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profit & Loss Report" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -6769,7 +7018,7 @@ msgstr "Detalle de Factura" #: field:account.pl.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display accounts" -msgstr "" +msgstr "Display accounts" #. module: account #: field:account.account.type,sign:0 @@ -6780,17 +7029,22 @@ msgstr "Signo en Reporte" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:0 #, python-format msgid "You can not have two open register for the same journal" +msgstr "You can not have two open register for the same journal" + +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" -msgstr "" +msgstr " day of the month= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Error ! No puedes crear miembros asociados recursivos" #. module: account #: help:account.journal,type:0 @@ -6816,13 +7070,15 @@ msgid "" "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " "levels of reminding and customized per-partner policies." msgstr "" +"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple " +"levels of reminding and customized per-partner policies." #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 #: view:account.move.line:0 #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Unbalanced" -msgstr "" +msgstr "Unbalanced" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -6842,7 +7098,7 @@ msgstr "Información Opcional" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "Usuario" +msgstr "User" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -6860,19 +7116,21 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " +"the limit date for the payment of this line." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Bad account !" -msgstr "" +msgstr "Bad account !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Sales Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -6883,12 +7141,7 @@ msgstr "Impuestos de factura" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "No piece number !" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" +msgstr "No piece number !" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -6899,7 +7152,7 @@ msgstr "Propiedades de Venta" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Conciliación Manual" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -6922,7 +7175,7 @@ msgstr "Ejercicio fiscal a cerrar" #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Facturas seleccionadas" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -6931,7 +7184,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6957,18 +7210,13 @@ msgstr "Codigo de caso" #. module: account #: view:validate.account.move:0 msgid "Post Journal Entries of a Journal" -msgstr "" +msgstr "Fijar asientos de un diario" #. module: account #: view:product.product:0 msgid "Sale Taxes" msgstr "Impuestos en venta" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6987,7 +7235,7 @@ msgstr "Cuenta de destino" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment of invoices" -msgstr "" +msgstr "Payment of invoices" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -7000,12 +7248,12 @@ msgstr "" #: field:account.tax,sequence:0 #: field:account.tax.template,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" +msgstr "Sequence" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report msgid "Account Balance Sheet Report" -msgstr "" +msgstr "Account Balance Sheet Report" #. module: account #: help:account.tax,price_include:0 @@ -7024,27 +7272,37 @@ msgstr "Si" #. module: account #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account type" -msgstr "" +msgstr "Sales by Account type" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated Journal Items." -msgstr "" +msgstr "Link to the automatically generated Journal Items." #. module: account #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Monthly" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 14" -msgstr "" +msgstr " number of days: 14" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr " 7 Days " #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progress" #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 @@ -7055,7 +7313,7 @@ msgstr "Padre" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 msgid "Multiple Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Multiple Analytic Plans" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -7071,7 +7329,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "" +msgstr "Reportes Contables" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 @@ -7092,7 +7350,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "" +msgstr "Detalle de Caja" #. module: account #: view:account.partner.ledger:0 @@ -7102,7 +7360,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger msgid "Partner Ledger" -msgstr "Libro mayor de empresa" +msgstr "Mayor de Empresa" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 @@ -7120,34 +7378,29 @@ msgstr "Fijo" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "¡Atención!" +msgstr "Aviso !" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 msgid "State of Move Line" -msgstr "" +msgstr "State of Move Line" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile" -msgstr "" +msgstr "Account move line reconcile" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate msgid "Subscription Compute" -msgstr "Calcular asientos periódicos" +msgstr "Calcular suscripción" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Amount (in words) :" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" +msgstr "Monto (en letras) :" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 @@ -7175,19 +7428,19 @@ msgstr "Empresa" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Select a currency to apply on the invoice" -msgstr "" +msgstr "Select a currency to apply on the invoice" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 #, python-format msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "No se puede %s factura borrador/proforma/cancelada." +msgstr "Can not %s draft/proforma/cancel invoice." #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "No Invoice Lines !" -msgstr "" +msgstr "No hay detalle de Factura !" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -7215,6 +7468,8 @@ msgid "" "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " "entries journal" msgstr "" +"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year " +"entries journal" #. module: account #: field:account.tax.template,type_tax_use:0 @@ -7236,7 +7491,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "The account entries lines are not in valid state." -msgstr "" +msgstr "The account entries lines are not in valid state." #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 @@ -7247,17 +7502,17 @@ msgstr "Método cierre" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." -msgstr "" +msgstr "Invoice '%s' is paid." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Automatic entry" -msgstr "" +msgstr "Automatic entry" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Error ! You can not create recursive Tax Codes." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7270,6 +7525,8 @@ msgid "" "This account will be used for invoices instead of the default one to value " "sales for the current product" msgstr "" +"This account will be used for invoices instead of the default one to value " +"sales for the current product" #. module: account #: help:account.journal,group_invoice_lines:0 @@ -7286,6 +7543,8 @@ msgid "" "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " "monthly period it is in 'Done' state." msgstr "" +"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of " +"monthly period it is in 'Done' state." #. module: account #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0 @@ -7295,12 +7554,12 @@ msgstr "Balance de Costos Invertido -" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:0 msgid "Open for bank reconciliation" -msgstr "Abrir para la conciliación bancaria" +msgstr "Open for bank reconciliation" #. module: account #: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" -msgstr "Una empresa por página" +msgstr "One Partner Per Page" #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 @@ -7311,36 +7570,36 @@ msgstr "Hijos" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "Empresa asociada" +msgstr "Associated Partner" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "You must first select a partner !" -msgstr "¡Primero debe seleccionar una empresa!" +msgstr "You must first select a partner !" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,comment:0 msgid "Additional Information" -msgstr "Información adicional" +msgstr "Additional Information" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Bank and Cash Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bank and Cash Accounts" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "" +msgstr "Total Residual" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Invoice's state is Open" -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Open" #. module: account #: view:account.installer.modules:0 @@ -7353,34 +7612,34 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger msgid "Cost Ledger" -msgstr "Diario de Costos" +msgstr "Cost Ledger" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Proforma" -msgstr "" +msgstr "Proforma" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C. /Move name" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "Escoja el ejercicio fiscal" +msgstr "Choose Fiscal Year" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Purchase Refund Journal" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -7393,16 +7652,13 @@ msgid "" "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " "ready for editing." msgstr "" +"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " +"ready for editing." #. module: account #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information msgid "Accounting and Financial Management" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" +msgstr "Administracion Financiera y Contable" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -7423,22 +7679,22 @@ msgstr "Manualmente" #: field:account.tax.chart,period_id:0 #: field:validate.account.move,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "Período" +msgstr "Period" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Total neto:" +msgstr "Net Total:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Generic Reporting" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0 msgid "Write-Off Journal" -msgstr "Diario de desajuste" +msgstr "Write-Off Journal" #. module: account #: help:res.partner,property_payment_term:0 @@ -7463,12 +7719,12 @@ msgstr "Cuenta de la categoría de ingresos" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template msgid "Fiscal Position Templates" -msgstr "Plantillas de Tipos de Contribuyentes" +msgstr "Fiscal Position Templates" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Int.Type" -msgstr "" +msgstr "Int.Type" #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 @@ -7485,6 +7741,12 @@ msgid "" "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " "the start and end of the month or quarter." msgstr "" +"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can " +"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a " +"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or " +"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very " +"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at " +"the start and end of the month or quarter." #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7502,13 +7764,13 @@ msgstr "Moneda de la compañía" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "" +msgstr "Chart of Account" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Payment" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree @@ -7517,6 +7779,9 @@ msgid "" "information. To search for account entries, open a journal, then select a " "record line." msgstr "" +"You can look up individual account entries by searching for useful " +"information. To search for account entries, open a journal, then select a " +"record line." #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 @@ -7524,6 +7789,8 @@ msgid "" "This account will be used for invoices to value sales for the current " "product category" msgstr "" +"This account will be used for invoices to value sales for the current " +"product category" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -7534,28 +7801,37 @@ msgstr "Conciliación parcial" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance msgid "Account Analytic Inverted Balance" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Inverted Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" +msgstr "Account Common Report" + +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." msgstr "" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" -msgstr "" +msgstr "Automatic import of the bank sta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view msgid "Journal Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas de Diarios" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile msgid "Move bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Asiento de conciliacion bancaria" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form @@ -7567,12 +7843,12 @@ msgstr "Tipos de cuentas" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Cannot create invoice move on centralised journal" -msgstr "No se puede crear asiento factura en el diario centralizado" +msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 msgid "P&L / BS Category" -msgstr "" +msgstr "P&L / BS Category" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -7586,29 +7862,29 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0 #, python-format msgid "Reconciliation" -msgstr "Conciliación" +msgstr "Reconciliation" #. module: account #: view:account.chart.template:0 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0 msgid "Receivable Account" -msgstr "Cuenta a cobrar" +msgstr "Receivable Account" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "CashBox Balance" -msgstr "" +msgstr "CashBox Balance" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state msgid "Fiscalyear Close state" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear Close state" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 #: field:account.journal,refund_journal:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "Diario de Reembolsos" +msgstr "Refund Journal" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -7616,14 +7892,14 @@ msgstr "Diario de Reembolsos" #: report:account.general.journal:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" -msgstr "" +msgstr "Filter By" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "" +msgstr "Company Analysis" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 @@ -7647,32 +7923,32 @@ msgstr "Línea de plazo de pago" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "Purchase Journal" -msgstr "Diario de compras" +msgstr "Diario de Compra" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." -msgstr "" +msgstr "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. empresa" +msgstr "Partner Ref." #. module: account #: view:account.vat.declaration:0 msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" +msgstr "Print Tax Statement" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Journal Entry Model Line" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry Model Line" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -7681,18 +7957,19 @@ msgstr "" #: field:account.invoice.report,date_due:0 #: field:report.invoice.created,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "Fecha vencimiento" +msgstr "Fecha de Vencimiento" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #. module: account #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"No puede crear más de un movimiento por periodo en un diario centralizado" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7707,23 +7984,23 @@ msgstr "Propiedades Contables de Proveedor" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " valuation: balance" -msgstr "" +msgstr " valuation: balance" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistics" #. module: account #: field:account.analytic.chart,from_date:0 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0 msgid "From" -msgstr "Desde" +msgstr "From" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "" +msgstr "Fiscalyear Close" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -7737,18 +8014,18 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "" +msgstr "Unpaid Invoices" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 msgid "Debit amount" -msgstr "Importe debe" +msgstr "Debit amount" #. module: account #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph msgid "Treasury" -msgstr "" +msgstr "Tesorería" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -7759,7 +8036,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Print" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -7771,12 +8048,12 @@ msgstr "Cuentas permitidas (vacío para ningún control)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Chart of Analytic Accounts" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscelanea" #. module: account #: help:res.partner,debit:0 @@ -7787,14 +8064,14 @@ msgstr "Importe total que debe pagar a este proveedor." #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic Costs" -msgstr "" +msgstr "Analytic Costs" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 #: report:account.general.journal:0 #: field:account.journal,name:0 msgid "Journal Name" -msgstr "Nombre del diario" +msgstr "Journal Name" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -7802,6 +8079,8 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" #. module: account #: help:account.invoice,internal_number:0 @@ -7809,25 +8088,37 @@ msgid "" "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " "created." msgstr "" -"Número único de la factura, calculado automáticamente cuando se valida la " -"factura." +"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " +"created." + +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Gasto" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Bad account!" -msgstr "" +msgstr "Bad account!" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 msgid "Keep empty for all open fiscal years" -msgstr "" +msgstr "Keep empty for all open fiscal years" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!" -msgstr "" +msgstr "¡El movimiento contable (%s) para centralización ha sido confirmado!" #. module: account #: help:account.move.line,amount_currency:0 @@ -7862,18 +8153,19 @@ msgstr "" #: field:report.account_type.sales,currency_id:0 #: field:report.invoice.created,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "Currency" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." msgstr "" +"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." -msgstr "" +msgstr "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open @@ -7897,38 +8189,46 @@ msgid "" "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." msgstr "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Invoice. \n" +"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have " +"an invoice number. \n" +"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is " +"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n" +"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice." #. module: account #: field:account.invoice.refund,period:0 msgid "Force period" -msgstr "Forzar período" +msgstr "Force period" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance msgid "Print Account Partner Balance" -msgstr "" +msgstr "Print Account Partner Balance" #. module: account #: field:res.partner,contract_ids:0 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contracts" #. module: account #: field:account.cashbox.line,ending_id:0 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unknown" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Diario asientos de apertura" +msgstr "Opening Entries Journal" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed." -msgstr "" +msgstr "Draft invoices are checked, validated and printed." #. module: account #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -7937,6 +8237,9 @@ msgid "" "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " "Profilt & Loss Report" msgstr "" +"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount " +"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from " +"Profilt & Loss Report" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 @@ -7950,11 +8253,14 @@ msgid "" "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt " "& Loss Report" msgstr "" +"This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will " +"be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt " +"& Loss Report" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Cost Ledger for period" -msgstr "" +msgstr "Cost Ledger for period" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -7969,12 +8275,12 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "" +msgstr "Given by Python Code" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 msgid "Journal Code" -msgstr "Código diario" +msgstr "Journal Code" #. module: account #: help:account.tax.code,sign:0 @@ -7983,11 +8289,14 @@ msgid "" "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " "to add/substract it." msgstr "" +"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating " +"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want " +"to add/substract it." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Residual Amount" -msgstr "" +msgstr "Residual Amount" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -8000,7 +8309,7 @@ msgstr "Líneas de asiento" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move msgid "Open Journal" -msgstr "Abrir diario" +msgstr "Open Journal" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8012,14 +8321,14 @@ msgstr "KI" #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period from" -msgstr "Período desde" +msgstr "Period from" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Sales Refund Journal" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -8028,28 +8337,30 @@ msgid "" "You cannot modify company of this period as its related record exist in " "Entry Lines" msgstr "" +"You cannot modify company of this period as its related record exist in " +"Entry Lines" #. module: account #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 #: view:account.payment.term:0 msgid "Information" -msgstr "Información" +msgstr "Informacion" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 msgid "Registered payment" -msgstr "" +msgstr "Pago registrado" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close states of Fiscal year and periods" -msgstr "" +msgstr "Close states of Fiscal year and periods" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Product Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Producto" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8057,7 +8368,7 @@ msgstr "" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 msgid "Analytic" -msgstr "Analítico" +msgstr "Analytic" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -8068,13 +8379,13 @@ msgstr "Crear factura" #. module: account #: field:account.installer,purchase_tax:0 msgid "Purchase Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Purchase Tax(%)" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Please create some invoice lines." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -8092,7 +8403,7 @@ msgstr "Estimado Sr./ Sra." #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure Your Accounting Application" -msgstr "" +msgstr "Configura tu Contabilidad" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -8110,7 +8421,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/installer.py:0 #, python-format msgid "SCNJ" -msgstr "" +msgstr "SCNJ" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0 @@ -8118,6 +8429,8 @@ msgid "" "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " "accounts. These generate draft invoices." msgstr "" +"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic " +"accounts. These generate draft invoices." #. module: account #: help:account.journal,view_id:0 @@ -8127,17 +8440,21 @@ msgid "" "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " "journal." msgstr "" +"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and " +"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +"journal." #. module: account #: field:account.period,date_stop:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments msgid "End of Period" -msgstr "Fin de período" +msgstr "Final de período" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_followup:0 msgid "Followups Management" -msgstr "" +msgstr "Administración de Seguimientos" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8150,18 +8467,18 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Start Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo Inicial" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "Cannot locate parent code for template account!" -msgstr "" +msgstr "Cannot locate parent code for template account!" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" -msgstr "Dirección análisis" +msgstr "Analysis Direction" #. module: account #: field:res.partner,ref_companies:0 @@ -8175,7 +8492,7 @@ msgstr "Compañías que se refieren a la empresa" #: field:account.journal.view,name:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view msgid "Journal View" -msgstr "Vista de diario" +msgstr "Vista de Diario" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -8186,6 +8503,7 @@ msgstr "Total haber" #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " msgstr "" +"Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. " #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -8194,16 +8512,18 @@ msgid "" "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " "unreconcile concerned payment entries!" msgstr "" +"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to " +"unreconcile concerned payment entries!" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Best regards." -msgstr "Atentamente," +msgstr "Best regards." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Sin Pagar" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree @@ -8212,32 +8532,35 @@ msgid "" "see here the taxes with codes related to your legal statement according to " "your country." msgstr "" +"The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will " +"see here the taxes with codes related to your legal statement according to " +"your country." #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Document: Customer account statement" -msgstr "Documento: Estado contable del cliente" +msgstr "Document: Customer account statement" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:0 #, python-format msgid "Current currency is not confirured properly !" -msgstr "" +msgstr "Current currency is not confirured properly !" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Receivale Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Particulars" -msgstr "" +msgstr "Particulars" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -8247,7 +8570,7 @@ msgstr "Documento" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)" -msgstr "" +msgstr "Perdidas & Ganancias (Cuentas de Ingreso)" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -8283,12 +8606,12 @@ msgstr "Saldo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Manually or automatically entered in the system" -msgstr "" +msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 msgid "Display Account" -msgstr "" +msgstr "Display Account" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -8298,12 +8621,12 @@ msgstr "(" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modificar" #. module: account #: view:account.account.type:0 msgid "Closing Method" -msgstr "" +msgstr "Metodo de Cierre" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance @@ -8311,6 +8634,8 @@ msgid "" "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " "per partner representing the cumulative credit balance." msgstr "" +"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line " +"per partner representing the cumulative credit balance." #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -8325,7 +8650,7 @@ msgstr "A pagar" #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "This Year" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -8347,18 +8672,23 @@ msgid "" "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." msgstr "" +"This view is used by accountants in order to record entries massively in " +"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and " +"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of " +"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax " +"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" -msgstr "" +msgstr "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:0 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile" -msgstr "" +msgstr "You must select accounts to reconcile" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -8368,12 +8698,12 @@ msgstr "Saldo por tipo de cuenta" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Accounting entries are the first input of the reconciliation." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" +msgstr "Receiver's Signature" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -8381,13 +8711,13 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "" +msgstr "Filters By" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manual entry" -msgstr "" +msgstr "Manual entry" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -8395,18 +8725,18 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,move_id:0 #: field:analytic.entries.report,move_id:0 msgid "Move" -msgstr "Asiento" +msgstr "Move" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" -msgstr "" +msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !" #. module: account #: report:account.central.journal:0 msgid "A/C No." -msgstr "" +msgstr "A/C No." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement @@ -8418,6 +8748,7 @@ msgstr "Extractos bancarios" msgid "" "Creates an account with the selected template under this existing parent." msgstr "" +"Creates an account with the selected template under this existing parent." #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -8431,22 +8762,24 @@ msgid "" "You have to define the bank account\n" "in the journal definition for reconciliation." msgstr "" +"Debe definir la cuenta del banco\n" +"en la definición del diario para conciliar." #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Reconciliation transactions" -msgstr "Conciliación de transacciones" +msgstr "Reconciliation transactions" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "" +msgstr "Common Report" #. module: account #: view:account.account:0 #: field:account.account,child_consol_ids:0 msgid "Consolidated Children" -msgstr "Hijos consolidados" +msgstr "Hijos Consolidados" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0 @@ -8455,13 +8788,15 @@ msgid "" "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " "state option checked!" msgstr "" +"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft " +"state option checked!" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0 msgid "Payment entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de Pago" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -8470,7 +8805,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -8485,7 +8820,7 @@ msgstr "Subscripción" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance msgid "Account Analytic Balance" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Balance" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -8498,7 +8833,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "End Period" -msgstr "" +msgstr "End Period" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -8517,17 +8852,17 @@ msgstr "" #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" -msgstr "" +msgstr "Chart of account" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Due date" #. module: account #: view:account.move.journal:0 msgid "Standard entries" -msgstr "Asientos estándares" +msgstr "Standard entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription @@ -8541,6 +8876,8 @@ msgid "" "Tax base different !\n" "Click on compute to update tax base" msgstr "" +"Tax base different !\n" +"Click on compute to update tax base" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -8575,7 +8912,7 @@ msgstr "Asiento periódico" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "Fecha inicial" +msgstr "Start Date" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0 @@ -8593,7 +8930,7 @@ msgstr "No conciliado" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Bad total !" -msgstr "" +msgstr "Bad total !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 @@ -8611,22 +8948,29 @@ msgid "" "open period. Close a period when you do not want to record new entries and " "want to lock this period for tax related calculation." msgstr "" +"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should " +"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm " +"but depending on your countries or company needs, you could also have " +"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new " +"accounting entries, all new entries should then be made on the following " +"open period. Close a period when you do not want to record new entries and " +"want to lock this period for tax related calculation." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" +msgstr "Pending" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0 msgid "From analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "From analytic accounts" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_payment:0 msgid "Suppliers Payment Management" -msgstr "" +msgstr "Adminstracion de Pago a Proveedores" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -8636,7 +8980,7 @@ msgstr "Nombre de período" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Code/Date" -msgstr "Código/Fecha" +msgstr "Code/Date" #. module: account #: field:account.account,active:0 @@ -8651,7 +8995,7 @@ msgstr "Activo" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Error Desconocido" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -8661,6 +9005,9 @@ msgid "" "Make sure you have configured Payment Term properly !\n" "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" msgstr "" +"You cannot validate a non-balanced entry !\n" +"Make sure you have configured Payment Term properly !\n" +"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -8686,7 +9033,7 @@ msgstr "Divisa secundaria" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" -msgstr "" +msgstr "Validate Account Move" #. module: account #: field:account.account,credit:0 @@ -8719,22 +9066,25 @@ msgid "" "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " "current invoice." msgstr "" +"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be " +"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the " +"current invoice." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Through :" -msgstr "" +msgstr "Through :" #. module: account #: view:account.general.journal:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal msgid "General Journals" -msgstr "" +msgstr "General Journals" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Journal Entry Model" -msgstr "" +msgstr "Journal Entry Model" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 @@ -8750,7 +9100,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Number" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8792,12 +9142,12 @@ msgstr "Periodos" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Currency Rate" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "For Value percent enter % ratio between 0-1." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -8806,12 +9156,12 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Open for Reconciliation" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 @@ -8824,17 +9174,20 @@ msgid "" "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " "invoice is already reconciled" msgstr "" +"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the " +"invoice is already reconciled" #. module: account #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0 msgid "" "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." msgstr "" +"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously." #. module: account #: field:account.installer,sale_tax:0 msgid "Sale Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Sale Tax(%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 @@ -8865,6 +9218,9 @@ msgid "" "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " "of original entry to a ledger book." msgstr "" +"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' " +"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal " +"of original entry to a ledger book." #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -8893,7 +9249,7 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Regular" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -8907,7 +9263,7 @@ msgstr "Tipo interno" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Estado:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -8991,7 +9347,7 @@ msgstr "Origen impuesto" #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:0 #, python-format msgid "Net Profit" -msgstr "" +msgstr "Net Profit" #. module: account #: view:ir.sequence:0 @@ -9008,6 +9364,7 @@ msgstr "Este es el modelo para asiento recurrentes" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de ingresos para este producto: \"%s\" (id:%d)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -9019,7 +9376,7 @@ msgstr "JNRL" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " value amount: 0.02" -msgstr "" +msgstr " value amount: 0.02" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9076,17 +9433,17 @@ msgstr "Compañía" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form msgid "Define Recurring Entries" -msgstr "" +msgstr "Define Recurring Entries" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total cash transactions" -msgstr "" +msgstr "Total transacciones de efectivo" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -9095,6 +9452,9 @@ msgid "" "reconciliation process today. The current partner is counted as already " "processed." msgstr "" +"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the " +"reconciliation process today. The current partner is counted as already " +"processed." #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -9104,12 +9464,12 @@ msgstr "Crear Periodos Mensuales" #. module: account #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign For Parent" -msgstr "" +msgstr "Signo para Padre" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report msgid "Trial Balance Report" -msgstr "" +msgstr "Reporte de Saldo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -9121,6 +9481,7 @@ msgstr "Extractos en Borrador" msgid "" "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" msgstr "" +"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -9145,12 +9506,17 @@ msgstr "Detalle de Facturas" #: field:account.report.general.ledger,period_to:0 #: field:account.vat.declaration,period_to:0 msgid "End period" -msgstr "" +msgstr "End period" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9160,28 +9526,28 @@ msgstr "Diario de Costos" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "On Account of :" -msgstr "" +msgstr "On Account of :" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Write-Off Move" -msgstr "Movimiento de desajuste" +msgstr "Write-Off Move" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done" -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Done" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales msgid "Report of the Sales by Account" -msgstr "" +msgstr "Report of the Sales by Account" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account msgid "Accounts Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Accounts Fiscal Position" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9228,22 +9594,24 @@ msgid "" "This account will be used for invoices to value expenses for the current " "product category" msgstr "" +"This account will be used for invoices to value expenses for the current " +"product category" #. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Error ! You can not create recursive account templates." #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Recurring" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Entry is already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Entry is already reconciled" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable @@ -9269,6 +9637,10 @@ msgid "" "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "sequence manually for this piece." msgstr "" +"Can not create an automatic sequence for this piece !\n" +"\n" +"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " +"sequence manually for this piece." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -9290,9 +9662,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Plantilla de Codigo de Impuesto" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9301,7 +9673,7 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree @@ -9312,7 +9684,7 @@ msgstr "Imprimir diarios analíticos" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Fin.Account" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph @@ -9323,13 +9695,13 @@ msgstr "Por cobrar vencidos" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 msgid "Applicability" -msgstr "" +msgstr "Applicability" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:0 #, python-format msgid "This period is already closed !" -msgstr "" +msgstr "This period is already closed !" #. module: account #: help:account.move.line,currency_id:0 @@ -9341,26 +9713,22 @@ msgstr "La moneda opcional si el asiento es multimoneda" msgid "" "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" msgstr "" +"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" +msgstr "Billing" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" -msgstr "" +msgstr "Parent Account" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart msgid "Account Analytic Chart" -msgstr "" +msgstr "Account Analytic Chart" #. module: account #: help:account.invoice,residual:0 @@ -9370,14 +9738,14 @@ msgstr "Saldo Pendiente Vencido" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement msgid "Statistic Reports" -msgstr "" +msgstr "Reportes Estadisticos" #. module: account #: field:account.installer,progress:0 #: field:account.installer.modules,progress:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso de Configuración" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -9388,7 +9756,7 @@ msgstr "Intercambio de Cuentas" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice '%s' is waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9397,12 +9765,12 @@ msgstr "" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: account #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "The code of the account must be unique per company !" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 @@ -9413,7 +9781,7 @@ msgstr "La cuenta de ingreso o egreso relacionada al producto seleccionado" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" -msgstr "" +msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 @@ -9429,7 +9797,7 @@ msgstr "Diario General" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Search Invoice" -msgstr "" +msgstr "Buscar Factura" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9463,12 +9831,12 @@ msgstr "Información General" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Accounting Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos Contables" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines msgid "Validate Account Move Lines" -msgstr "" +msgstr "Validate Account Move Lines" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal @@ -9479,17 +9847,17 @@ msgstr "Mayor de costos (Solo cantidades)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Invoice's state is Done." -msgstr "" +msgstr "Invoice's state is Done." #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." -msgstr "" +msgstr "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid." #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Search Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Buscar plantilla de cuenta" #. module: account #: view:account.invoice.tax:0 @@ -9514,7 +9882,7 @@ msgstr "Padre derecho" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard msgid "account.addtmpl.wizard" -msgstr "" +msgstr "account.addtmpl.wizard" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 @@ -9526,7 +9894,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Partner's" -msgstr "" +msgstr "Partner's" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form @@ -9560,7 +9928,7 @@ msgstr "Modelo de asiento" #: selection:report.account.sales,month:0 #: selection:report.account_type.sales,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "February" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -9575,7 +9943,7 @@ msgstr "Cuenta de Banco" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal msgid "Account Central Journal" -msgstr "" +msgstr "Account Central Journal" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -9590,7 +9958,7 @@ msgstr "Futuro" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Buscar Asientos de Diario" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -9617,16 +9985,1909 @@ msgstr "Cuenta de Egresos para Plantilla de Producto" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "Amount currency" -msgstr "" +msgstr "Monto" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" -msgstr "" +msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " -msgstr "" +msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " + +#~ msgid "Entries Encoding" +#~ msgstr "Codificación asientos" + +#~ msgid "Select Message" +#~ msgstr "Seleccionar mensaje" + +#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" +#~ msgstr "Facturas de proveedor sin pagar" + +#~ msgid "Confirm statement from draft" +#~ msgstr "Confirmar extracto desde borrador" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product " +#~ "category" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta se utilizará para valorar el stock entrante para la actual " +#~ "categoría de producto" + +#~ msgid "Unreconciled entries" +#~ msgstr "Asientos no conciliados" + +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Línea de asiento contable \"%s\" no es válida" + +#~ msgid "Print Taxes Report" +#~ msgstr "Imprimir informe de impuestos" + +#~ msgid "Charts of Account" +#~ msgstr "Planes contables" + +#~ msgid "Confirm draft invoices" +#~ msgstr "Confirmar facturas borrador" + +#~ msgid "Unreconcile entries" +#~ msgstr "Romper conciliación de los asientos" + +#~ msgid "Move line select" +#~ msgstr "Seleccionar línea movimineto" + +#~ msgid "Aged Trial Balance" +#~ msgstr "Balance de comprobación anterior" + +#~ msgid "Entry label" +#~ msgstr "Ref. asiento" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Línea del asiento contable" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +#~ "view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and " +#~ "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +#~ "journal." +#~ msgstr "" +#~ "Indica la vista utilizada para introducir o mostrar asientos en este diario. " +#~ "La vista indica a OpenERP que campos deberían ser visibles, requeridos o de " +#~ "sólo lectura y en qué orden. Puede crear su propia vista para codificar más " +#~ "rápido en cada diario." + +#~ msgid "Recurrent Entries" +#~ msgstr "Asientos recurrentes" + +#~ msgid "Account Num." +#~ msgstr "Núm. cuenta" + +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "¡No diario analítico!" + +#~ msgid "Total entries" +#~ msgstr "Total asientos" + +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desc. (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Si el pago ha sido realizado después de que este correo haya sido enviado, " +#~ "por favor no tenga en cuenta este correo. No dude en contactar con nuestro " +#~ "departamento de contabilidad." + +#~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement" +#~ msgstr "" +#~ "Confirmar extracto bancario con/sin conciliación a partir del extracto " +#~ "borrador" + +#~ msgid "Supplier invoice" +#~ msgstr "Factura de proveedor" + +#~ msgid "Printing Date" +#~ msgstr "Fecha de impresión" + +#~ msgid "Mvt" +#~ msgstr "Mov." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear una cuenta recursiva." + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." +#~ msgstr "Dejarlo vacío si el ejercicio fiscal pertenece a varias compañías" + +#~ msgid "Analytic Invoice" +#~ msgstr "Factura analítica" + +#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)" +#~ msgstr "(dejarlo vacío para todos los ejercicios fiscales abiertos)" + +#~ msgid "Move Lines Created." +#~ msgstr "Movimientos creados." + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Partial Payment" +#~ msgstr "Pago parcial" + +#~ msgid "Account cost and revenue by journal" +#~ msgstr "Costo y retorno de la cuenta por diario" + +#~ msgid "Print Journal" +#~ msgstr "Imprimir diario" + +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El diario de apertura no debe tener ningún asiento en el nuevo ejercicio " +#~ "fiscal!" + +#~ msgid "Cancel Invoice" +#~ msgstr "Cancelar factura" + +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "No hay datos disponibles" + +#~ msgid "" +#~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " +#~ "accounts (or products) in the same group." +#~ msgstr "" +#~ "Si se indica en la empresa un impuesto por defecto sólo anula los impuestos " +#~ "de las cuentas (o productos) en el mismo grupo." + +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Fecha final" + +#~ msgid "Printing Date :" +#~ msgstr "Fecha de impresión :" + +#~ msgid "Grand total" +#~ msgstr "Suma total" + +#~ msgid "analytic Invoice" +#~ msgstr "Factura analítica" + +#~ msgid "New Supplier Invoice" +#~ msgstr "Nueva factura de proveedor" + +#~ msgid "Standard entry" +#~ msgstr "Asiento estándar" + +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento descuadrado!" + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Nueva cuenta analítica" + +#~ msgid "Journal de vente" +#~ msgstr "Diario de ventas" + +#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" +#~ msgstr "¿Está seguro que desea cerrar el ejercicio fiscal?" + +#~ msgid "Parent Analytic Account" +#~ msgstr "Cuenta analítica padre" + +#~ msgid "Ending Balance" +#~ msgstr "Saldo final" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" +#~ msgstr "Seleccionar facturas que desea pagar y gestionar anticipos" + +#~ msgid "Display History" +#~ msgstr "Mostrar historial" + +#~ msgid "Compute Entry Dates" +#~ msgstr "Calcular fechas asiento" + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "La cuenta bancaria de la empresa para pagar\n" +#~ "Dejarlo vacío para utilizar el valor por defecto" + +#~ msgid "Close states" +#~ msgstr "Cerrar estados" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Fecha inicial" + +#~ msgid "Display accounts " +#~ msgstr "Mostrar cuentas " + +#~ msgid "Print General Journal" +#~ msgstr "Imprimir diario general" + +#~ msgid "Invoice Movement" +#~ msgstr "Asiento factura" + +#~ msgid "Journal d'ouverture" +#~ msgstr "Diario de apertura" + +#~ msgid "Account to reconcile" +#~ msgstr "Cuenta a conciliar" + +#~ msgid "Open for reconciliation" +#~ msgstr "Abrir para la conciliación" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "IVA" + +#~ msgid "Total quantity" +#~ msgstr "Cantidad total" + +#~ msgid "Third party" +#~ msgstr "Terceros" + +#~ msgid "Costs & Revenues" +#~ msgstr "Costos e Ingresos" + +#~ msgid "Account Number" +#~ msgstr "Número de cuenta" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Saltar" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types." +#~ msgstr "" +#~ "Proporciona el orden de secuencia al mostrar una lista de tipos de cuenta." + +#~ msgid "Cost Legder for period" +#~ msgstr "Coste contable por período" + +#~ msgid "Include in base amount" +#~ msgstr "Incluir en importe base" + +#~ msgid "New Statement" +#~ msgstr "Nuevo extracto bancario" + +#~ msgid "Valid Entries" +#~ msgstr "Asientos válidos" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Print Central Journal" +#~ msgstr "Imprimir diario central" + +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Fecha o código" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "La posición fiscal determinará los impuestos y las cuentas utilizadas para " +#~ "la empresa." + +#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" +#~ msgstr "Conciliación de asientos de factura(s) y pago(s)" + +#~ msgid "Start date" +#~ msgstr "Fecha inicial" + +#~ msgid "Delta Debit" +#~ msgstr "Diferencia debe" + +#~ msgid "Debit Trans." +#~ msgstr "Trans. debe" + +#~ msgid "Journal de frais" +#~ msgstr "Diario de gastos" + +#~ msgid "Payment Reconcilation" +#~ msgstr "Conciliación del pago" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Diario de comprobantes" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." + +#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." +#~ msgstr "Especificar mensaje para Reporte de Pagos Vencidos" + +#~ msgid "Contra" +#~ msgstr "Contra" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "Cód. diario o asiento" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapeo de cuentas por tipo de Contribuyentes" + +#~ msgid "Reconcile Paid" +#~ msgstr "Pago conciliado" + +#~ msgid "Account Entry Reconcile" +#~ msgstr "Conciliación asiento contable" + +#~ msgid "Bank Reconciliation" +#~ msgstr "Conciliación Bancaria" + +#~ msgid "account.move.line" +#~ msgstr "Linea de Asiento Contable" + +#~ msgid "Sign for parent" +#~ msgstr "Signo para el padre" + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Cuenta de la empresa" + +#~ msgid "Can be draft or validated" +#~ msgstr "Puede ser borrador o válido" + +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Linea de Asiento Contable" + +#~ msgid "" +#~ "These types are defined according to your country. The type contain more " +#~ "information about the account and it's specificities." +#~ msgstr "" +#~ "Estos tipos se definen de acuerdo a su país. El tipo contiene más " +#~ "información acerca de la cuenta y sus especificidades." + +#~ msgid "Select Chart of Accounts" +#~ msgstr "Seleccionar plan contable" + +#~ msgid "Entries by Statements" +#~ msgstr "Asientos por extractos bancarios" + +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapeo de Impuestos segun tipo de Contribuyente" + +#~ msgid "Voucher Nb" +#~ msgstr "Núm. de comprobante" + +#~ msgid "Amount paid" +#~ msgstr "Importe pagado" + +#~ msgid "Total write-off" +#~ msgstr "Desajuste total" + +#~ msgid "Invoice import" +#~ msgstr "Importe factura" + +#~ msgid "Analytic Credit" +#~ msgstr "Haber analítico" + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Periodo desde :" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Recibo bancario" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapeo cuentas plantilla posición fiscal" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensaje" + +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "Asistente de Configuracion de Compañia" + +#~ msgid "Statement reconcile line" +#~ msgstr "Línea de conciliación de extracto" + +#~ msgid "Validated accounting entries." +#~ msgstr "Asientos contables validados." + +#~ msgid "Delta Credit" +#~ msgstr "Diferencia haber" + +#~ msgid "Legal Statements" +#~ msgstr "Declaraciones oficiales" + +#~ msgid "Account Manager" +#~ msgstr "Gestor contable" + +#~ msgid "Pre-generated invoice from control" +#~ msgstr "Factura pre-generada de control" + +#~ msgid "Pay invoice" +#~ msgstr "Pagar factura" + +#~ msgid "Untaxed amount" +#~ msgstr "Base imponible" + +#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." +#~ msgstr "Error: Número BVR inválido (checksum erróneo)." + +#~ msgid "to :" +#~ msgstr "a :" + +#~ msgid "Draft Customer Invoices" +#~ msgstr "Facturas de cliente en borrador" + +#~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal" +#~ msgstr "x Diario facturas rectificativas (abono) de gastos" + +#~ msgid "To Be Verified" +#~ msgstr "Para ser verificado" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Sin filtro" + +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "Ordenar por:" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Fecha inicial" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Analytic Journal Report" +#~ msgstr "Informe Diario de Costos" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the " +#~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +#~ "manual validation." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción si no desea que nuevos asientos contables pasen por el " +#~ "estado 'Borrador' y, por el contrario, pasen directamente al estado " +#~ "\"Fijado\" sin ningún tipo de validación manual." + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#~ msgid "Customer Invoice Process" +#~ msgstr "Proceso de factura de cliente" + +#~ msgid "Invoice Sequence" +#~ msgstr "Secuencia de facturas" + +#~ msgid "Payment Reconcile" +#~ msgstr "Conciliación pago" + +#~ msgid "Validate Account Moves" +#~ msgstr "Validar asientos contables" + +#~ msgid "Unpaid invoices" +#~ msgstr "Facturas sin pagar" + +#~ msgid "Draft Supplier Invoices" +#~ msgstr "Facturas de proveedor en borrador" + +#~ msgid "x Checks Journal" +#~ msgstr "x Diario de cheques" + +#~ msgid "Create a Fiscal Year" +#~ msgstr "Crear un ejercicio fiscal" + +#~ msgid "Create subscription entries" +#~ msgstr "Crear asientos periódicos" + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Fecha facturación" + +#~ msgid "All periods if empty" +#~ msgstr "Todos los períodos si está vacío." + +#~ msgid "Journal d'extourne" +#~ msgstr "Diario de inversión" + +#~ msgid "Account No." +#~ msgstr "Núm. cuenta" + +#~ msgid "Statement Entries" +#~ msgstr "Asientos de extractos" + +#~ msgid "Automatic reconciliation" +#~ msgstr "Conciliación automática" + +#~ msgid "Entries Encoding by Line" +#~ msgstr "Codificación de asientos por línea" + +#~ msgid "Date End" +#~ msgstr "Fecha final" + +#~ msgid "Entries Reconcile" +#~ msgstr "Asientos conciliados" + +#~ msgid "The amount in the currency of the journal" +#~ msgstr "El importe en la divisa del diario." + +#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice." +#~ msgstr "Desde cuentas analíticas, crear factura." + +#~ msgid "Import Invoices in Statement" +#~ msgstr "Importar facturas en extracto" + +#~ msgid "Taxes Reports" +#~ msgstr "Informes de impuestos" + +#~ msgid "End of Year Treatments" +#~ msgstr "Tratamientos de fin de año" + +#~ msgid "Overdue Payment Message" +#~ msgstr "Mensaje pagos vencidos" + +#~ msgid "Generic Reports" +#~ msgstr "Informes genéricos" + +#~ msgid "" +#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: " +#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +#~ "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +#~ "partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated " +#~ "accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Este tipo sirve para diferenciar los tipos de cuenta con características " +#~ "especiales en OpenERP: Vista no puede tener asientos, consolidación son " +#~ "cuentas que pueden tener cuentas hijas para consolidaciones multi-compañía, " +#~ "a cobrar/a pagar son cuentas para las empresas (para cálculos de débito / " +#~ "crédito), cerrado para cuentas obsoletas." + +#~ msgid "asgfas" +#~ msgstr "asgfas" + +#~ msgid "Analytic Chart of Accounts" +#~ msgstr "Plan de cuentas analíticas" + +#~ msgid "Account Analytic Lines Analysis" +#~ msgstr "Análisis líneas analíticas contables" + +#~ msgid "Select Period and Journal for Validation" +#~ msgstr "Selecione período y diario para la validación" + +#~ msgid "O_k" +#~ msgstr "_Aceptar" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Ir" + +#~ msgid "New Customer Invoice" +#~ msgstr "Nueva factura de cliente" + +#~ msgid "Partner ID" +#~ msgstr "ID empresa" + +#~ msgid "Analytic account costs and revenues" +#~ msgstr "Cuenta analítica costes y retornos" + +#~ msgid "From statement, create entries" +#~ msgstr "A partir de extractos, crear asientos" + +#~ msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries" +#~ msgstr "Omitir estado 'Borrador ' al crear asientos" + +#~ msgid "Draft Supplier Refunds" +#~ msgstr "Facturas rectificativas (abono) de proveedor en borrador" + +#~ msgid "Full Account Name" +#~ msgstr "Nombre completo de la cuenta" + +#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" +#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" + +#~ msgid "Accounting Statement" +#~ msgstr "Extracto contable" + +#~ msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?" +#~ msgstr "¿Está seguro que quiere reintegrar esta factura?" + +#~ msgid "Open State" +#~ msgstr "Estado abierto" + +#~ msgid "Analytic Journal -" +#~ msgstr "Diario analítico -" + +#~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." +#~ msgstr "Conciliación de asientos de órdenes de pago." + +#~ msgid "Analytic Debit" +#~ msgstr "Debe analítico" + +#~ msgid "Cancel selected invoices" +#~ msgstr "Cancelar las facturas seleccionadas" + +#~ msgid "Draft Customer Refunds" +#~ msgstr "Facturas rectificativas (abono) de cliente en borrador" + +#~ msgid "" +#~ "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse " +#~ "between the date of the creation action or the the date of the creation of " +#~ "the entries plus the partner payment terms." +#~ msgstr "" +#~ "La fecha de vencimiento de los asientos generados para este modelo. Puede " +#~ "escoger entre la fecha de la acción de creación o la fecha de la creación de " +#~ "los asientos más los plazos de pago de la empresa." + +#~ msgid "Reconcilate the entries from payment" +#~ msgstr "Conciliar los asientos desde pago" + +#~ msgid "account.move.line.select" +#~ msgstr "account.move.line.select" + +#~ msgid "Journal de Banque CHF" +#~ msgstr "Diario de banco" + +#~ msgid "By Date and Period" +#~ msgstr "Por fecha y período" + +#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed" +#~ msgstr "Factura propuesta para ser comprobada, validada e impresa" + +#~ msgid "" +#~ "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of " +#~ "the payment(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Los asientos de la factura han sido conciliados con los asientos del pago(s)." + +#~ msgid "Financial Management" +#~ msgstr "Contabilidad y finanzas" + +#~ msgid "Statement encoding produces payment entries" +#~ msgstr "Codificación de extractos crea asientos de pago" + +#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" +#~ msgstr "Cerrar ejercicio fiscal con nuevos asientos" + +#~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" +#~ msgstr " Cerrar estados de ejercicio fiscal y períodos" + +#~ msgid "Error: BVR reference is required." +#~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria." + +#~ msgid "Additionnal Information" +#~ msgstr "Información adicional" + +#~ msgid "Third Party Ledger" +#~ msgstr "Libro mayor de terceros" + +#~ msgid "Partner Accounts" +#~ msgstr "Cuentas de empresa" + +#~ msgid "" +#~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account " +#~ "(or product) of the same group." +#~ msgstr "" +#~ "Si a la empresa se le ha asignado un impuesto por defecto, éste sólo anulará " +#~ "impuestos de la cuenta (o producto) del mismo grupo." + +#~ msgid "" +#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +#~ "means you won't be able to modify their accouting fields." +#~ msgstr "" +#~ "Todos los asientos contables borrador de este diario y período serán " +#~ "validados. Esto significa que no podrá modificar sus campos contables." + +#~ msgid "Invoice line" +#~ msgstr "Línea de factura" + +#~ msgid "Real Entries" +#~ msgstr "Asientos reales" + +#~ msgid "Import invoice" +#~ msgstr "Importar factura" + +#~ msgid "Balance brought forward" +#~ msgstr "Saldo a cuenta nueva" + +#~ msgid "Pay and reconcile" +#~ msgstr "Pagar y conciliar" + +#~ msgid "Filter on Periods" +#~ msgstr "Filtrar por períodos" + +#~ msgid "Entry Model" +#~ msgstr "Modelo de asiento" + +#~ msgid "New Supplier Refund" +#~ msgstr "Nueva factura rectificativa (abono) de proveedor" + +#~ msgid "Journal code" +#~ msgstr "Código del diario" + +#~ msgid "Entry Name" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to print all entries when printing the General " +#~ "Ledger, otherwise it will only print its balance." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción si quiere imprimir todas los asientos al imprimir el " +#~ "libro mayor general, de lo contrario imprimirá solamente su balance." + +#~ msgid "Write-Off Period" +#~ msgstr "Período de desajuste" + +#~ msgid "Credit Note" +#~ msgstr "Factura rectificativa (abono)" + +#~ msgid "3 Months" +#~ msgstr "3 meses" + +#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account" +#~ msgstr "Definir ejercicios fiscales y seleccionar plan contable" + +#~ msgid "By date" +#~ msgstr "Por fecha" + +#~ msgid "Account Configure Wizard " +#~ msgstr "Asistente de configuración contabilidad " + +#~ msgid "Select Chart" +#~ msgstr "Seleccionar plan contable" + +#~ msgid "Payment Entries" +#~ msgstr "Lineas de pago" + +#~ msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account." +#~ msgstr "" +#~ "La cuenta puede ser un código de impuestos base o una cuenta código de " +#~ "impuestos." + +#~ msgid "" +#~ "Financial and accounting module that covers:\n" +#~ " General accounting\n" +#~ " Cost / Analytic accounting\n" +#~ " Third party accounting\n" +#~ " Taxes management\n" +#~ " Budgets\n" +#~ " Customer and Supplier Invoices\n" +#~ " Bank statements\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Módulo de contabilidad financiera y analítica que cubre:\n" +#~ " Contabilidad general\n" +#~ " Costes / contabilidad analítica\n" +#~ " Contabilidad de terceros\n" +#~ " Gestión de impuestos\n" +#~ " Presupuestos\n" +#~ " Facturas de clientes y proveedores\n" +#~ " Extractos de cuentas bancarias\n" +#~ " " + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapeo de impuestos en plantilla posiciones fiscales" + +#~ msgid "Overdue Payment Report Message" +#~ msgstr "Mensaje para reporte de pagos vencidos" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "" +#~ "If no account is specified, the reconciliation will be made using every " +#~ "accounts that can be reconcilied" +#~ msgstr "" +#~ "Si no se especifica ninguna cuenta, la conciliación se hará utilizando cada " +#~ "cuenta que pueda ser conciliada" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Movimiento" + +#~ msgid "Encode manually the statement" +#~ msgstr "Codificar manualmente el extracto" + +#~ msgid "Financial Journals" +#~ msgstr "Diarios financieros" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock " +#~ "for the current product" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta se utilizará en lugar de la cuenta por defecto para valorar el " +#~ "stock saliente para el producto actual." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) " +#~ "needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal " +#~ "of the same type." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el tipo del diario analítico. Cuando un documento (por ej.: una " +#~ "factura) necesita crear asientos analíticos, OpenERP buscará un diario que " +#~ "corresponda del mismo tipo." + +#~ msgid "By Period" +#~ msgstr "Por período" + +#~ msgid "Import from your bank statements" +#~ msgstr "Importar desde los extractos bancarios" + +#~ msgid "Maximum Quantity" +#~ msgstr "Cantidad máxima" + +#~ msgid "Cash Payment" +#~ msgstr "Pago de caja" + +#~ msgid "" +#~ "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the " +#~ "computation of child taxes or based on the total amount." +#~ msgstr "" +#~ "Indica si el cálculo del impuesto está basado en el valor calculado por el " +#~ "cómputo de impuestos hijos o basado en el importe total." + +#~ msgid "Base on" +#~ msgstr "Basado en" + +#~ msgid " Include Reconciled Entries" +#~ msgstr " Incluir asientos conciliados" + +#~ msgid "" +#~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " +#~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad opcional expresada por esta línea, por ej.: cantidad de producto " +#~ "vendido. La cantidad no es un requisito legal pero es muy útil para algunos " +#~ "informes." + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Asiento" + +#~ msgid "Taxed Amount" +#~ msgstr "Importe impuestos" + +#~ msgid "Subtotal w/o tax" +#~ msgstr "Subtotal sin imp." + +#~ msgid "Fiscal Mapping Template" +#~ msgstr "Plantilla de Tipos de Contribuyente" + +#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping" +#~ msgstr "Posiciones fiscales contables" + +#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping" +#~ msgstr "Impuestos por tipo de contribuyente" + +#~ msgid "Fiscal Mapping Templates" +#~ msgstr "Plantillas de Mapeo de Impuestos" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "El tipo de contribuyente determinara impuestos y cuentas usadas por el " +#~ "partner" + +#~ msgid "The currency of the journal" +#~ msgstr "Moneda del diario" + +#~ msgid "" +#~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the " +#~ "associated partner" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción para señalar el apunte en desacuerdo con la empresa " +#~ "asociada" + +#~ msgid "Credit Trans." +#~ msgstr "Trans. haber" + +#~ msgid "Invoice Ref" +#~ msgstr "Ref. factura" + +#~ msgid "Date/Period Filter" +#~ msgstr "Filtrar por fecha/período" + +#~ msgid "Search Entries" +#~ msgstr "Buscar asientos" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..." +#~ msgstr "Costes analíticos para refacturar compras, hojas de servicios, ..." + +#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :" +#~ msgstr "Posiciones Fiscales" + +#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping" +#~ msgstr "Plantilla para cambio de impuestos" + +#~ msgid "Template for Fiscal Mapping" +#~ msgstr "Plantilla para posiciones fiscales" + +#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports." +#~ msgstr "Nombre del ejercicio fiscal que se muestra en informes." + +#~ msgid "" +#~ "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit " +#~ "date for the payment of this entry line." +#~ msgstr "" +#~ "Este campo es usado en asientos a pagar y a cobrar. Puede definir la fecha " +#~ "límite de pago para este apunte." + +#~ msgid "The sequence gives the display order for a list of journals" +#~ msgstr "La secuencia indica el orden a mostrar en una lista de diarios" + +#~ msgid "Payment date" +#~ msgstr "Fecha de pago" + +#~ msgid "Third party (Country)" +#~ msgstr "Terceros (país)" + +#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" +#~ msgstr "Notas de debito por pagar" + +#~ msgid "Unpaid Customer Invoices" +#~ msgstr "Facturas de cliente sin cobrar" + +#~ msgid "Journal/Payment Mode" +#~ msgstr "Modo de Pago/Diario" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura cancelada" + +#~ msgid "Import file from your bank statement" +#~ msgstr "Importar archivo de tu estado de cuenta" + +#~ msgid "Bank Payment" +#~ msgstr "Pago Bancario" + +#~ msgid "Manually statement" +#~ msgstr "Extracto manual" + +#~ msgid "File statement" +#~ msgstr "Archivo de estado de cuenta" + +#~ msgid "Entry Model Line" +#~ msgstr "Detale de Asiento contable" + +#~ msgid "Set starting and ending balance for control" +#~ msgstr "Configurar saldo inicial y final para control" + +#~ msgid "Partner Other Ledger" +#~ msgstr "Mayor por Empresas" + +#~ msgid "Accounting Entries" +#~ msgstr "Entradas contables" + +#~ msgid "General Ledger -" +#~ msgstr "Diario General -" + +#~ msgid "Quantities" +#~ msgstr "Cantidades" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha de inicio" + +#~ msgid "Number of entries are generated" +#~ msgstr "Num. de entradas que son generadas" + +#~ msgid "By Date" +#~ msgstr "Por fecha" + +#~ msgid "The date of the generated entries" +#~ msgstr "Fecha de entradas generadas" + +#~ msgid "Modify Invoice" +#~ msgstr "Modificar Factura" + +#~ msgid "Entries Encoding by Move" +#~ msgstr "Entradas por movimiento" + +#~ msgid "Filter on Partners" +#~ msgstr "Filtro en Empresas" + +#~ msgid "Analytic Entries by Journal" +#~ msgstr "Asientos analiticos por Diario" + +#~ msgid "Valid entries from invoice" +#~ msgstr "Validar asiento desde factura" + +#~ msgid "Crebit" +#~ msgstr "Credito" + +#~ msgid "Journal name" +#~ msgstr "Nombre de Diario" + +#~ msgid "Import invoice from statement" +#~ msgstr "Importar factura desde extracto" + +#~ msgid "Import from invoices or payments" +#~ msgstr "Importar facturas o pagos" + +#~ msgid "Reconcile entries" +#~ msgstr "Conciliar entradas" + +#~ msgid "Journal - Period" +#~ msgstr "Diario - Periodo" + +#~ msgid "Print Aged Trial Balance" +#~ msgstr "Imprimir Mayor de saldo anticipado" + +#~ msgid "General Credit" +#~ msgstr "Credito general" + +#~ msgid "Date payment" +#~ msgstr "Fecha de pago" + +#~ msgid "A/c No." +#~ msgstr "A/c Num." + +#~ msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)" +#~ msgstr "Cuentas de costos y ganancias por diario (este mes)" + +#~ msgid "Open for unreconciliation" +#~ msgstr "Abrir para desconciliacion" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Control Invoice" +#~ msgstr "Control de factura" + +#~ msgid "Account Balance" +#~ msgstr "Saldo de cuenta" + +#~ msgid "Analytic Check" +#~ msgstr "Revision Analitica" + +#~ msgid "Select parent account" +#~ msgstr "Seleccionar cuenta padre" + +#~ msgid "Payment amount" +#~ msgstr "Monto de Pago" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos los meses" + +#~ msgid "Link to the automatically generated account moves." +#~ msgstr "Ligar automaticamente asientos contables generados" + +#~ msgid "Have a number and entries are generated" +#~ msgstr "Numero y asiento generado" + +#~ msgid "Analytic Check -" +#~ msgstr "Revision Analitica -" + +#~ msgid "Group invoice lines" +#~ msgstr "Grupo de detalle de factura" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Total" + +#~ msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency." +#~ msgstr "" +#~ "Forzar todo los movimientos de esta cuenta para usar moneda secundaria" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Cancelar" + +#~ msgid "Select Date-Period" +#~ msgstr "Seleccionar Fecha-Periodo" + +#~ msgid "Tax Group" +#~ msgstr "Grupo de Impuestos" + +#~ msgid "New Customer Refund" +#~ msgstr "Nueva Nota de Debito" + +#~ msgid "Import invoices" +#~ msgstr "Importar Facturas" + +#~ msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year" +#~ msgstr "Mantener la numeración de facturas para el ejercicio fiscal" + +#~ msgid "Subscription Periods" +#~ msgstr "Periodos de suscripcion" + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Diario de ajuste" + +#~ msgid "Full Payment" +#~ msgstr "Pago total" + +#~ msgid "Journal Purchase" +#~ msgstr "Diario de Compra" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de efectivo" + +#~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" +#~ msgstr "Asientos realizados manualmente para extracto borrador" + +#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation" +#~ msgstr "Confirmacion de asientos contables" + +#~ msgid "All account entries" +#~ msgstr "Todas las entradas contables" + +#~ msgid "Date Filter" +#~ msgstr "Fecha para filtro" + +#~ msgid "Choose Journal and Payment Date" +#~ msgstr "Seleccionar Diario y fecha de pago" + +#~ msgid "Unpaid Customer Refunds" +#~ msgstr "Notas de debito sin pagar" + +#~ msgid "Supplier Invoice Process" +#~ msgstr "Proceso de factura de proveedor" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Pagina" + +#~ msgid "Receivable and Payable" +#~ msgstr "Por cobrar y por pagar" + +#~ msgid "Amount reconciled" +#~ msgstr "Monto conciliado" + +#~ msgid "" +#~ "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed " +#~ "amount.If the tax account is base tax code, this field " +#~ "will contain the basic amount(without tax)." +#~ msgstr "" +#~ "Si la cuenta del impuesto es la cuenta del codigo, este campo contendra el " +#~ "monto del impuesto. Si la cuenta del impuesto es el cidigo de la base, este " +#~ "campo contendra la base imponible." + +#~ msgid "Subscription Entries" +#~ msgstr "Entradas de suscripcion" + +#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" +#~ msgstr "PROFORMA de Factura de cliente" + +#~ msgid "Analytic Journal Definition" +#~ msgstr "Definicion de Diarios Analiticos" + +#~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal." +#~ msgstr "Secuencia de facturacion usada en este diario" + +#~ msgid "" +#~ "This field allow you to choose the accounting journals you want for " +#~ "filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all " +#~ "sale, purchase and cash journals." +#~ msgstr "" +#~ "Este campo te permite escojer los diarios contables que desees para filtrar " +#~ "las facturas. Si lo dejas vacio, buscara en todos, ventas, compras y diarios " +#~ "de efectivo." + +#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " +#~ msgstr "Error ! La duracion del ejercicio fiscal es invalida " + +#~ msgid "List of Accounts" +#~ msgstr "Listado de cuentas" + +#~ msgid "Validate Account Entries" +#~ msgstr "Validar entradas contables" + +#~ msgid "Entries of Open Analytic Journals" +#~ msgstr "Entradas de Diarios analiticos abiertos" + +#~ msgid "Current Date" +#~ msgstr "Fecha actual" + +#~ msgid "Journal Sale" +#~ msgstr "Diario de Ventas" + +#~ msgid "Print VAT Decl." +#~ msgstr "Imprimir Decl. de Impuestos" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used instead of the default one to value incoming stock " +#~ "for the current product" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta sera usada en ves de la cuenta por defecto para valorar el " +#~ "inventario entrante para el producto actual." + +#~ msgid "Financial Accounts" +#~ msgstr "Cuentas financieras" + +#~ msgid "Account Configure" +#~ msgstr "Configurar cuenta" + +#~ msgid "Print Journal -" +#~ msgstr "Imprimir Diario -" + +#~ msgid "Models Definition" +#~ msgstr "Definición de modelos" + +#~ msgid "Reconcile Entries." +#~ msgstr "Conciliar entradas" + +#~ msgid "Paid invoice when reconciled." +#~ msgstr "Factura pagada cuando se concilie" + +#~ msgid "Accounting and financial management" +#~ msgstr "Administracion Financiera Contable" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used to value outgoing stock for the current product " +#~ "category" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta sera usada para valorar el inventario saliente para la categoria " +#~ "actual de producto." + +#~ msgid "General Debit" +#~ msgstr "Debito general" + +#~ msgid "Account Code" +#~ msgstr "Codigo de Cuenta" + +#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." +#~ msgstr "Descripcion del ejercicio fiscal mostrado en pantalla" + +#~ msgid "Fiscal Mappings" +#~ msgstr "Configuracion de Contribuyentes" + +#~ msgid "Statement Process" +#~ msgstr "Proceso de estado de cuentas" + +#~ msgid "Statement reconcile" +#~ msgstr "Cuentas para conciliar" + +#~ msgid "Analytic accounts to close" +#~ msgstr "Costos para cerrar" + +#~ msgid "Draft invoices" +#~ msgstr "Facturas en borrador" + +#~ msgid "Accounts to invoice" +#~ msgstr "Cuentas a facturar" + +#~ msgid "Costs to invoice" +#~ msgstr "Costos para facturar" + +#~ msgid "Aged receivables" +#~ msgstr "Por cobar vencidas" + +#~ msgid "Board for accountant" +#~ msgstr "Tablero para contador" + +#~ msgid "My indicators" +#~ msgstr "Mis indicadores" + +#~ msgid "Aged income" +#~ msgstr "Ingresos vencidos" + +#~ msgid "Show Debit/Credit Information" +#~ msgstr "Mostrar informacion debito/credito" + +#~ msgid "All accounts" +#~ msgstr "Todas las cuentas" + +#~ msgid "Entries Selection Based on" +#~ msgstr "Seleccion de entradas basadas en" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Notificacion" + +#~ msgid "Financial Period" +#~ msgstr "Periodo financiero" + +#~ msgid "Select Period(s)" +#~ msgstr "Seleccione Periodo(s)" + +#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of" +#~ msgstr "Comparar años seleccionados en terminos de" + +#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)" +#~ msgstr "Seleccionar Año fiscal (maximo tres años)" + +#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)" +#~ msgstr "Seleccionar cuenta de ref. (para comparacion %)" + +#~ msgid "Account balance-Compare Years" +#~ msgstr "Comparacion de saldos de cuentas por año" + +#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it." +#~ msgstr "Has seleccionado la opcion 'horizontal. Revisar'" + +#~ msgid "Show Report in Landscape Form" +#~ msgstr "Mostrar reporte en horizontal" + +#~ msgid "Show Comparision in %" +#~ msgstr "Mostrar comparacion en %" + +#~ msgid "Don't Compare" +#~ msgstr "No comparar" + +#~ msgid "Show Accounts" +#~ msgstr "Mostrar Cuentas" + +#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case." +#~ msgstr "1. Has selecciona mas de 3 años en todos los casos." + +#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts" +#~ msgstr "Administracion de comparacion contable y financiera de cuentas." + +#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again." +#~ msgstr "Puedes seleccionar maximo 3 años. Por favor revise de nuevo." + +#~ msgid "" +#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you " +#~ "have not selected landscape format." +#~ msgstr "" +#~ "3. Has seleccionado la opcion Porcentaje con mas de 2 años, y no has " +#~ "seleccionado el formato." + +#~ msgid "" +#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Talves cometio los siguientes errores, por favor corrijalos e intente de " +#~ "nuevo." + +#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent" +#~ msgstr "Dejar vacio para la comparacion con su padre" + +#~ msgid "Creation Date" +#~ msgstr "Fecha de creacion" + +#~ msgid "" +#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more " +#~ "than 2 years." +#~ msgstr "" +#~ "No ha seleccionado la opcion de porcentaje, pero has seleccionado mas de 2 " +#~ "años." + +#~ msgid "" +#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with " +#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out " +#~ "of the paper.Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Talves has seleccionado las opciones de comparacion con mas de 1 año con " +#~ "debito/credito y la opcion %s. Esto puede llevar contenido para imprimir " +#~ "fuera de pagina. Trate de nuevo." + +#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again." +#~ msgstr "Debes seleccionar al menos un año fiscal, Intente de nuevo" + +#~ msgid "Customize Report" +#~ msgstr "Reporte personalizado" + +#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module." +#~ msgstr "Un modulo que agrega nuevos reportes basados en el modulo contable" + +#~ msgid "Account Reporting - Reporting" +#~ msgstr "Reportes contables - Reportes" + +#~ msgid "" +#~ "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the " +#~ "computation of the next taxes" +#~ msgstr "" +#~ "Indique si el importe del impuesto debe ser incluido en el importe base para " +#~ "el cálculo de otros impuestos" + +#~ msgid "" +#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management " +#~ "module.\n" +#~ "\n" +#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n" +#~ "\n" +#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for " +#~ "particular years.\n" +#~ "\n" +#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation " +#~ "date.\n" +#~ "\n" +#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "El módulo de balance de cuentas es una funcionalidad añadida al módulo de " +#~ "gestión financiera.\n" +#~ "\n" +#~ " Este módulo ofrece diversas opciones de impresión de balances.\n" +#~ "\n" +#~ " 1. Se puede comparar el balance de distintos años.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. Puede establecer la comparación en importe o porcentual entre dos " +#~ "años.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. Puede establecer la cuenta de referencia para la comparación " +#~ "porcentual para años en particular.\n" +#~ "\n" +#~ " 4. Puede seleccionar períodos como una fecha real o períodos como fecha " +#~ "de creación.\n" +#~ "\n" +#~ " 5. Puede imprimir el informe que desee en formato apaisado.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts " +#~ "that match your needs." +#~ msgstr "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts " +#~ "that match your needs." + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "Proveedor" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario Egresos Notas de Credito - (test)" + +#~ msgid "Income View" +#~ msgstr "Vista de Ingresos" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find any account journal of %s type for this company. You can create " +#~ "one in the menu: Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % " +#~ "(context.get('journal_type" +#~ msgstr "" +#~ "Can't find any account journal of %s type for this company. You can create " +#~ "one in the menu: nConfiguration Financial Accounting AccountsJournals.' % " +#~ "(context.get('journal_type" + +#~ msgid "" +#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +#~ "means you won't be able to modify their accounting fields." +#~ msgstr "" +#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +#~ "means you won't be able to modify their accounting fields." + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "" +#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +#~ "based on partner payment term! \\n \n" +#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n" +#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n" +#~ " payment_term_id = " +#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n" +#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, " +#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n" +#~ " if pterm_list:\n" +#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n" +#~ " pterm_list.sort()\n" +#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n" +#~ "\n" +#~ " val.update({\n" +#~ " 'name': line.name,\n" +#~ " 'quantity': line.quantity,\n" +#~ " 'debit': line.debit,\n" +#~ " 'credit': line.credit,\n" +#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n" +#~ " 'move_id': move_id,\n" +#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n" +#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d" +#~ msgstr "" +#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is " +#~ "based on partner payment term! \\n \n" +#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n" +#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n" +#~ " payment_term_id = " +#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n" +#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, " +#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n" +#~ " if pterm_list:\n" +#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n" +#~ " pterm_list.sort()\n" +#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n" +#~ "\n" +#~ " val.update({\n" +#~ " 'name': line.name,\n" +#~ " 'quantity': line.quantity,\n" +#~ " 'debit': line.debit,\n" +#~ " 'credit': line.credit,\n" +#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n" +#~ " 'move_id': move_id,\n" +#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n" +#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs." +#~ msgstr "" +#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs." + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match " +#~ "your needs." +#~ msgstr "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match " +#~ "your needs." + +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!" +#~ msgstr "You cannot create a bank or cash register without a journal!" + +#~ msgid "Import Invoice" +#~ msgstr "Importar Factura" + +#~ msgid "Validate Journal Entries of a Journal" +#~ msgstr "Validar asientos de u Diario" + +#~ msgid "Validate Journal Entries" +#~ msgstr "Validar asientos de diario" + +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." +#~ msgstr "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" +#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" + +#~ msgid "" +#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency " +#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the " +#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % " +#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n" +#~ " # If the move is balanced\n" +#~ " # Add to the list of valid moves\n" +#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n" +#~ " valid_moves.append(move)\n" +#~ "\n" +#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n" +#~ "\n" +#~ " if not line_draft_ids:\n" +#~ " continue\n" +#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n" +#~ "\n" +#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n" +#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n" +#~ " 'state': 'valid'\n" +#~ " }, context, check=False)\n" +#~ "\n" +#~ " account = {}\n" +#~ " account2 = {}\n" +#~ "\n" +#~ " if journal.type in ('purchase','sale" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency " +#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the " +#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % " +#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n" +#~ " # If the move is balanced\n" +#~ " # Add to the list of valid moves\n" +#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n" +#~ " valid_moves.append(move)\n" +#~ "\n" +#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n" +#~ "\n" +#~ " if not line_draft_ids:\n" +#~ " continue\n" +#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n" +#~ "\n" +#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n" +#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n" +#~ " 'state': 'valid'\n" +#~ " }, context, check=False)\n" +#~ "\n" +#~ " account = {}\n" +#~ " account2 = {}\n" +#~ "\n" +#~ " if journal.type in ('purchase','sale" + +#~ msgid "" +#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner " +#~ "Ledgers." +#~ msgstr "" +#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner " +#~ "Ledgers." + +#~ msgid "" +#~ "There is no income account defined ' \\n 'for " +#~ "this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "There is no income account defined ' \\n 'for " +#~ "this product: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "The certificate ID of the module must be unique !" + +#~ msgid "Customer Invoices to Validate" +#~ msgstr "Facturas de Cliente a Validar" + +#~ msgid "Move/Entry label" +#~ msgstr "Etiqueta Mov." + +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." + +#~ msgid "Entry No" +#~ msgstr "Entry No" + +#~ msgid "" +#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % " +#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n" +#~ " number = self.pool.get('ir.sequence" +#~ msgstr "" +#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % " +#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n" +#~ " number = self.pool.get('ir.sequence" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "¡Error! Usted no puede crear menús recursivos." + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment " +#~ "term without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment " +#~ "term without removing it." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" +#~ msgstr "Rule must have at least one checked access right !" + +#~ msgid "Asset View" +#~ msgstr "Asset View" + +#~ msgid "Treasory" +#~ msgstr "Treasory" + +#~ msgid "Generate entries before:" +#~ msgstr "Generate entries before:" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +#~ "\n" +#~ "You can create one in the menu: \n" +#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n" +#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n" +#~ " else:\n" +#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n" +#~ "\n" +#~ " if currency_id and company_id:\n" +#~ " currency = self.pool.get('res.currency" +#~ msgstr "" +#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" +#~ "\n" +#~ "You can create one in the menu: \n" +#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n" +#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n" +#~ " else:\n" +#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n" +#~ "\n" +#~ " if currency_id and company_id:\n" +#~ " currency = self.pool.get('res.currency" + +#~ msgid "" +#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close " +#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make " +#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " +#~ "finalize your end of year results definitive." +#~ msgstr "" +#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close " +#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make " +#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " +#~ "finalize your end of year results definitive." + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TITLE COMPANY" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax " +#~ "without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax " +#~ "without removing it." + +#~ msgid "Treasory Analysis" +#~ msgstr "Treasory Analysis" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal " +#~ "period without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal " +#~ "period without removing it." + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Sales Credit Note Journal - (test)" + +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Diario de Efectivo - (test)" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Bank Journal - (test)" + +#~ msgid "Central Journals" +#~ msgstr "Central Journals" + +#~ msgid "Tax Exempt" +#~ msgstr "Tax Exempt" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. " +#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. " +#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in " +#~ "it." + +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Expenses Journal - (test)" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Size of the field can never be less than 1 !" + +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Sales Journal - (test)" + +#~ msgid "Tax Report" +#~ msgstr "Reporte de Impuestos" + +#~ msgid "" +#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to " +#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner " +#~ "where the amounts correspond." +#~ msgstr "" +#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be " +#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic " +#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to " +#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner " +#~ "where the amounts correspond." + +#~ msgid "" +#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +#~ "won't be able to modify their accounting fields." +#~ msgstr "" +#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +#~ "won't be able to modify their accounting fields." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "The name of the group must be unique !" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +#~ "payment term! \\n \n" +#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n" +#~ " pass\n" +#~ "\n" +#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n" +#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model" +#~ msgstr "" +#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner " +#~ "payment term! \\n \n" +#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n" +#~ " pass\n" +#~ "\n" +#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n" +#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model" + +#~ msgid "Liability View" +#~ msgstr "Vista de Pasivo" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "¡Las reglas no son compatibles con los objetos osv_memory!" + +#~ msgid "" +#~ "You have to define \\nthe bank account\n" +#~ "in the journal definition for reconciliation." +#~ msgstr "" +#~ "You have to define \\nthe bank account\n" +#~ "in the journal definition for reconciliation." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "The name of the module must be unique !" + +#~ msgid "Normal Taxes" +#~ msgstr "Impuestos" + +#~ msgid "Expense View" +#~ msgstr "Expense View" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic " +#~ "journal without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic " +#~ "journal without removing it." + +#~ msgid "" +#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select " +#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers." +#~ msgstr "" +#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select " +#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers." + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account " +#~ "without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account " +#~ "without removing it." + +#~ msgid "" +#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart." +#~ msgstr "" +#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart." + +#~ msgid "Checks Journal - (test)" +#~ msgstr "Checks Journal - (test)" + +#~ msgid "Low Level" +#~ msgstr "Configuración Básica" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Fin del ejercicio" + +#~ msgid "Ansicht" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index 3da01cb6577..a7684417131 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:12+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Maksude mallid" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,10 +684,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kontosid." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Nõuete kontod" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "Loo 3 kuupikkused perioodid" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "Täiskogus" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolideerimine" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Kohustus" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Rõhtpaigutus" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Mall finantspositsioonile" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Nõuete kontod" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "Majandusaasta" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "Baaskood" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Basskoodi summa" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "Maksu Kirjeldus" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,24 +4084,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Palun kontrollige hind arvel !\n" -"Tegelik summa ei ole võrdne arvutatud summaga." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kontosid." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4234,6 +4204,16 @@ msgstr "Uus majandusaasta" msgid "Invoices" msgstr "Arved" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Palun kontrollige hind arvel !\n" +"Tegelik summa ei ole võrdne arvutatud summaga." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4471,6 +4451,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4507,12 +4488,6 @@ msgstr "Kirje" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kood (vastupidine)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4783,11 +4758,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Panga päevik " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5134,6 +5104,8 @@ msgstr "Alamkontod" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Mahakandmine" @@ -5147,19 +5119,20 @@ msgstr "Võlg kokku" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Tulu" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tarnija" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6155,6 +6128,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6275,11 +6249,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6304,8 +6273,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6370,13 +6340,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Maksud:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6434,11 +6397,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Read" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6467,11 +6425,6 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid avada seda arvet?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Ülemkonto mall" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6552,6 +6505,11 @@ msgstr "Olgu" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6590,6 +6548,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6709,6 +6674,11 @@ msgstr "Märk aruannetes" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6812,11 +6782,6 @@ msgstr "Arve Maks" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6891,11 +6856,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Müügi Maksud" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6968,6 +6928,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Vara" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "Arvuta tellimus" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Kulu" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Konto maksukoodi mall" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,6 +9524,9 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Jäta tühjaks kasutamaks perioodi kinnitamise kuupäeva." + #~ msgid "Generate entries before:" #~ msgstr "Genereerida kirjed enne:" @@ -9561,9 +9545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "Kirjete kodeering" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Vara" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Vali teade" @@ -9594,6 +9575,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Kokku kirjeid" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Allahindl. (%)" + #~ msgid "Printing Date" #~ msgstr "Printimise kuupäev" @@ -9657,9 +9641,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Alguskuupäev" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Tulu" - #~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types." #~ msgstr "Annab järjekorra kui näidatakse konto nimelirja tüüpe." @@ -9675,9 +9656,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Alguskuupäev" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Kulu" - #~ msgid "Validate Account Moves" #~ msgstr "Kinnita kontoliikumised" @@ -9687,9 +9665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Loo majandusaasta" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Kohustus" - #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Impordi arve" @@ -9743,6 +9718,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Payment date" #~ msgstr "Makse kuupäev" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Partneri nimi" + #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Tühistatud Arve" @@ -10052,6 +10030,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid analüütilisi kontosid." +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Finantspositsioonide kontode kaardistamine" + #~ msgid "Account Entry Reconcile" #~ msgstr "Kooskõlasta konto kirjet" diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po index 210f2b79516..6ae4e2bcd09 100644 --- a/addons/account/i18n/eu.po +++ b/addons/account/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Oinarri-kodea" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktiboa" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,9 +9524,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktiboa" - #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "Kontularitza Jartzapen Sarrerak (Codificación de asientos)" diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index 7f6c1b8d11d..d2c11900b6f 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:12+0000\n" "Last-Translator: Samarian \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "كد پايه" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "لطفا قيمت فاكتور را تاييد كنيد!" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "لطفا قيمت فاكتور را تاييد كنيد!" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "دارائي" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,9 +9524,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "دارائي" - #~ msgid "Confirm draft invoices" #~ msgstr "تاييد فاكتورهاي پيش نويس" diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index e55333679b1..475aa0596a1 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:17+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Veromallit" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -695,10 +691,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Virhe! et voi luoda rekursiivisia tilejä" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Saatavat tilit" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -883,16 +883,6 @@ msgstr "Luo 3 kuukauden jakso" msgid "Due" msgstr "kuluessa" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Seuraavat laskut ovat edelleen maksamatta. Ole hyvä ja maksa nämä laskut " -"seuraavan 8 päivän kuluessa." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -921,6 +911,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Yhdistetty" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Vastuu" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1026,11 +1021,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Maisematila" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1290,6 +1280,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1450,6 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Malli talouskannalle" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1892,16 +1890,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Saatavat tilit" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1951,13 +1939,6 @@ msgstr "Tilikausi" msgid "Open Entries" msgstr "Avoimet merkinnät" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1987,11 +1968,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2265,6 +2241,13 @@ msgstr "Peruskoodi" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2687,11 +2670,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Peruskoodin määrä" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3495,6 +3473,13 @@ msgstr "Veroa ei voida muuttaa!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3553,15 +3538,6 @@ msgstr "Standardi koodaus" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3870,6 +3846,7 @@ msgstr "Veron kuvaus" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4000,6 +3977,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4136,24 +4118,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Tarkista laskun loppusumma!\n" -"Loppusumma ei täsmää laskennalliseen summaan." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Virhe! et voi luoda rekursiivisia tilejä" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4270,6 +4238,16 @@ msgstr "Uusi tilikausi" msgid "Invoices" msgstr "Laskut" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Tarkista laskun loppusumma!\n" +"Loppusumma ei täsmää laskennalliseen summaan." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4510,6 +4488,7 @@ msgstr "Analyyttinen saldo -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4546,12 +4525,6 @@ msgstr "Merkintä" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python -koodi (vastakohta)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Päiväkirjan sarake" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4832,11 +4805,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Pankkipäiväkirja " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5186,6 +5154,8 @@ msgstr "Alemmat tilit" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Arvonalennus" @@ -5199,19 +5169,20 @@ msgstr "Maksettavat yhteensä" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Tulo" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6210,6 +6181,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6330,11 +6302,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Alikoodit" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6359,9 +6326,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Päiväkirjan sarake" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6425,15 +6393,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Verot:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Kumppanin maksutili\n" -"Jätä tyhjäksi käyttääksesi oletusta" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6491,11 +6450,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Rivit" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6524,11 +6478,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti avata tämän laskun?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Ylätilin malli" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6609,6 +6558,11 @@ msgstr "OK" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6650,6 +6604,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6771,6 +6732,11 @@ msgstr "Etumerkki raporteissa" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6874,11 +6840,6 @@ msgstr "Laskuta vero" msgid "No piece number !" msgstr "Ei osan numeroa!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6953,11 +6914,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Myyntiverot" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7029,6 +6985,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Varat" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7132,11 +7098,6 @@ msgstr "Laske ennakkomaksut" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7387,11 +7348,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manuaalisesti" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7527,6 +7483,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7796,6 +7761,18 @@ msgid "" "created." msgstr "Laskunnumero, lasketaan automaattisesti kun laskua luodaan." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Kulut" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9135,9 +9112,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9281,9 +9263,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Tilin verokoodin malli" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manuaalisesti" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9338,11 +9320,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9625,9 +9602,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Valitse viesti" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Varat" - #~ msgid "Move line select" #~ msgstr "Siirrä rivivalinta" @@ -9726,9 +9700,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Aloituspäivä" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Tulo" - #~ msgid "Crédit" #~ msgstr "Luotto" @@ -9777,9 +9748,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Aloituspäivä" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Kulut" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Asetukset" @@ -9802,9 +9770,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Kaikki jaksot jos tyhjä" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Vastuu" - #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Tuo lasku" @@ -9864,6 +9829,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Maksamattomat toimittajalaskut" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Tilinsiirron rivi \"%s\" ei ole kunnollinen" + #~ msgid "Aged Trial Balance" #~ msgstr "Välitase vanhenevista laskuista" @@ -9948,6 +9917,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Sulje tilat" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Kumppanin maksutili\n" +#~ "Jätä tyhjäksi käyttääksesi oletusta" + #~ msgid "Include in base amount" #~ msgstr "Sisällytä perusmäärään" @@ -10290,6 +10266,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Veroton määrä" +#~ msgid "account.config.wizard" +#~ msgstr "account.config.wizard" + +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Ei analyyttinen päiväkirja!" + #~ msgid "Account cost and revenue by journal" #~ msgstr "Tilin kulut ja tulot päiväkirjan mukaan" @@ -10299,6 +10282,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal de vente" #~ msgstr "Myyntipäiväkirja" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Avauspäiväkirjassa ei saa olla yhtään merkintää uudella tilikaudella!" + +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Sarjaa ei ole määritelty päiväkirjassa!" + #~ msgid "Print Central Journal" #~ msgstr "Tulosta keskitetty päiväkirja" @@ -10311,6 +10303,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal d'ouverture" #~ msgstr "Avauspäiväkirja" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "Päiväkirjassa täyttyy olla oletus kredit- ja debet-tilit." + #~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal" #~ msgstr "x Hyvityslaskujen kulupäiväkirja" @@ -10332,6 +10328,14 @@ msgstr "" #~ msgid "The amount in the currency of the journal" #~ msgstr "Summa tämän päiväkirjan valuutassa" +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Valitse analyyttinen päiväkirja tälle talouspäiväkirjalle!" + +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "Päiväkirjalla täytyy olla sitä vastaava keskitetty päiväkirja" + #~ msgid "The currency of the journal" #~ msgstr "Päiväkirjan valuutta" @@ -10417,6 +10421,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Analyyttiset kustannukset uudelleenlaskuttaa ostoja, tuntilistoja jne." +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Et voi hyväksyä merkintää joka ei ole tasapuolinen!" + #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mvt" @@ -10438,21 +10446,53 @@ msgstr "" #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Luo uusi tilikausi" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Jaksoa ei ole määritelty tälle päivämäärälle!\n" +#~ "Luo uusi tilikausi." + #~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" #~ msgstr "Sulje tilikausi uusilla merkinnöillä" #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports." #~ msgstr "Tilikauden nimi siten kun se näytetään raporteissa." +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "" +#~ "Vanhalla tilikaudella ei ole yhtään suoritettavissa olevaa merkintää!" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Päivämäärä ei ole määritellyllä tilikaudella" + #~ msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year" #~ msgstr "Ylläpitää laskusarjoja tilikauden kanssa" +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Tilikauden sulkeminen on peruttu, merkitse valinta laatikkoon!" + #~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " #~ msgstr "Virhe! Tilikauden pituus on virheellinen. " #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." #~ msgstr "Tilikauden nimi siten kun se näytetään ruudulla." +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Talouskannan tilien kartoitus" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "Talouskanta määrittelee kumppaniin sovellettavat verot ja tilit." + +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Talouskannan verojen kartoitus" + #~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" #~ msgstr " Sulje tilikauden ja jaksojen tilat" @@ -10465,12 +10505,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Total write-off" #~ msgstr "Arvonalennus yhteensä" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Jos maksu on jo suoritettu muistutuksen lähettämisen jälkeen, voi tämän " +#~ "jättää huomiotta. Voit ottaa yhteyttä laskutukseemme numerossa +32 81 81 37 " +#~ "00." + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Virhe: Virheellinen BVR-numero (väärä tarkistussumma)." #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Suoritusten kirjaus maksumääräyksestä." +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavat laskut ovat edelleen maksamatta. Ole hyvä ja maksa nämä laskut " +#~ "seuraavan 8 päivän kuluessa." + #~ msgid "" #~ "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse " #~ "between the date of the creation action or the the date of the creation of " @@ -10569,6 +10626,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Entry Model Line" #~ msgstr "Merkintämallin rivi" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Kumppanin nimi" + #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Peruutettu lasku" @@ -10590,6 +10650,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The date of the generated entries" #~ msgstr "Luotujen merkintöjen päivämäärä" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Tiliä joka sisältää tilisiirtoja ei voi ottaa pois käytöstä." + #~ msgid "By Date" #~ msgstr "Päivämäärän mukaan" @@ -10599,6 +10663,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Aged Trial Balance" #~ msgstr "Tulosta välitase" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Voit määrittää vuoden, kuukauden ja päivän mallin nimessä käyttäen seuraavia " +#~ "tunnuksia:\n" +#~ "%(year)s: Määrittääksesi vuoden \n" +#~ "%(month)s: Määrittääksesi kuukauden \n" +#~ "%(date)s: Kuluva päivä\n" +#~ "\n" +#~ "Esim. Oma malli %(date)s" + #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Kaikki kuukaudet" @@ -10617,6 +10700,11 @@ msgstr "" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Peruuta" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "Yhtään tilisiirtomerkintää ei ole luonnostilassa" + #~ msgid "All account entries" #~ msgstr "Kaikki tilin merkinnät" @@ -10626,6 +10714,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Sivu" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Tilan sulkeminen peruttu, merkitse valinta laatikkoon!" + #~ msgid "Current Date" #~ msgstr "Nykyinen päivämäärä" @@ -10647,6 +10739,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Accounting and financial management" #~ msgstr "Kirjanpidon- ja taloudenhallinta" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Talouskannan mallin tilien kartoitukset" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Talouskannan mallin veron kartoitukset" + #~ msgid "" #~ "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed " #~ "amount.If the tax account is base tax code, this field " @@ -10684,9 +10782,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries Reconcile" #~ msgstr "Merkintöjen suoritus" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Jo suoritettu" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Merkintää \"%s\": %.2f ei voida suorittaa" + #~ msgid "Pay and reconcile" #~ msgstr "Maksa ja suorita" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Tiliä ei ole määritelty suoritusmerkinnöille!" + #~ msgid "Paid invoice when reconciled." #~ msgstr "Lasku maksettu kun suoritukset on tehty." @@ -10757,6 +10867,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Refunds" #~ msgstr "Luonnokset toimittajien hyvityksistä" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Ei voida maksaa luonnos- / proforma-laskua tai peruutettua laskua." + #~ msgid "Draft Customer Refunds" #~ msgstr "Luonnokset asiakkaiden hyvityksistä" diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 801d0671f52..2fd02c7b945 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 23:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -65,6 +65,33 @@ msgstr "" #~ msgid "All account entries" #~ msgstr "Toutes les écritures de compte" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Le journal d'ouverture ne doit pas contenir d'écriture dans le nouvel " +#~ "exercice !" + +#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" +#~ msgstr "Clôturer l'exercice fiscal avec de nouvelles écritures" + +#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)" +#~ msgstr "(laisser vide pour tous les exercices fiscaux ouverts)" + +#~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" +#~ msgstr " Clôturer les états de l'exercice fiscal et des périodes" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Aucune période définie pour cette date !\n" +#~ "Veuillez créer un exercice fiscal." + +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Clôture de l'exercice fiscal annulé, veuillez cocher la case !" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" @@ -226,6 +253,12 @@ msgstr "" "Si le champ actif est \"Faux\", il permet de cacher les conditions de " "règlement sans les supprimer." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -264,16 +297,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Modèles de taxe" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "fournisseur" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Journal des avoir de frais - (test)" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -780,10 +803,14 @@ msgstr "" "écritures." #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Comptes clients créditeurs" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -971,17 +998,6 @@ msgstr "Créer des périodes trimestrielles" msgid "Due" msgstr "Due" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Sauf erreur de notre part, il semble que les factures suivantes demeurent " -"impayées. Nous vous prions de prendre les mesures nécessaires afin de " -"procéder au règlement sous huitaine." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -1010,6 +1026,11 @@ msgstr "Montant Total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidation" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Passif" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1118,11 +1139,6 @@ msgstr "Semaine de l'année" msgid "Landscape Mode" msgstr "Mode paysage" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "Compte de bilan - passif - compte de capital" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1384,6 +1400,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Analyse des écritures de journal" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" @@ -1550,6 +1569,11 @@ msgstr "Écritures récurrentes" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Modèle de régime fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "Code de taxe de test" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -2010,16 +2034,6 @@ msgstr "Compte de pertes et profits" msgid "Image" msgstr "Image" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Comptes clients créditeurs" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -2071,16 +2085,6 @@ msgstr "Exercice fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Écritures Ouvertes" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" -"Un remboursement fournisseur est un avoir émis par votre fournisseur " -"indiquant qu'il rembourse une partie ou la totalité de la facture qu'il vous " -"a adressée." - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2110,11 +2114,6 @@ msgstr "Janvier" msgid "Validations" msgstr "Validations" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Fin d'exercice" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2403,6 +2402,13 @@ msgstr "" "Détermine l'ordre de séquence dans lequel sont affichés les lignes de taxes " "des factures" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2854,11 +2860,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Montant Hors Taxe" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "Vue" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3690,6 +3691,13 @@ msgstr "Impossible de changer la taxe !" msgid "#Entries" msgstr "Nb d'écritures" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3749,19 +3757,6 @@ msgstr "Encodage standard" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Journal d'écritures analytiques" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" -"Les avoirs clients vous permettent de gérer les avoirs générés ou à générer " -"pour vos clients. Une facture d'avoir est un document qui annule la facture " -"pour tout ou partie. Vous pouvez facilement générer des avoirs et les " -"rapprocher avec la facture." - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -4094,6 +4089,7 @@ msgstr "Nom de la taxe" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4229,6 +4225,11 @@ msgstr "Non implémenté" msgid "Account Journal Select" msgstr "Sélection du journal de compte" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4370,24 +4371,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Solde de clôture basé sur la caisse" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Veuillez vérifier le prix de la facture !\n" -"Le total réel ne correspond pas au total calculé." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Alerte !" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4511,6 +4498,16 @@ msgstr "Nouvel exercice comptable" msgid "Invoices" msgstr "Factures" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Veuillez vérifier le prix de la facture !\n" +"Le total réel ne correspond pas au total calculé." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4756,6 +4753,7 @@ msgstr "Balance Analytique -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4792,12 +4790,6 @@ msgstr "Écriture" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Code Python (TVA Incl)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Colonne du journal" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -5084,11 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Journal de banque " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5455,6 +5442,8 @@ msgstr "Comptes fils" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Ajustement" @@ -5468,19 +5457,20 @@ msgstr "Montant à payer" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Produits" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6533,6 +6523,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6655,11 +6646,6 @@ msgstr "Référence du document qui a généré ce document de facture." msgid "Child Codes" msgstr "Codes fils" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "Journal des avoirs de vente - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6684,9 +6670,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Ventes" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Journal de liquidités - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Colonne du journal" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6750,15 +6737,6 @@ msgstr "Rapprochement de relevés" msgid "Taxes:" msgstr "Taxes :" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Le compte bancaire du partenaire pour le paiement\n" -"Laissez vide pour utiliser celui par défaut" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6819,11 +6797,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Lignes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Journal de banque - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6852,11 +6825,6 @@ msgstr "Confirmez-vous l'ouverture de cette facture ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Modèle de compte parent" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "Compte de résultat - Chiffre d'affaires" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6939,6 +6907,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "Partenaire inconnu" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Solde initial" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6980,6 +6953,13 @@ msgstr "Taxe d'achat par défaut" msgid "Confirm" msgstr "Confirmé" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -7102,6 +7082,11 @@ msgstr "Signes sur les Rapports" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Impossible d'avoir deux registres ouverts pour le même journal" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -7208,11 +7193,6 @@ msgstr "Taxe" msgid "No piece number !" msgstr "Pas de Numéro de Pièce !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "Journal des frais - (test)" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7287,11 +7267,6 @@ msgstr "Comptabiliser les écritures d'un journal" msgid "Sale Taxes" msgstr "Taxes à la vente" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Journal des ventes - (test)" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7365,6 +7340,16 @@ msgstr "Mensuelle" msgid " number of days: 14" msgstr " nombre de jours : 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Actifs" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7469,11 +7454,6 @@ msgstr "Calcul de l'abonnement" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Montant (en toutes lettres) :" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7726,11 +7706,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manuellement" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7868,6 +7843,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -8142,6 +8126,18 @@ msgstr "" "Numéro unique de la facture, calculé automatiquement lorsque la facture est " "créée." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Charges" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9477,9 +9473,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Solde initial" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Alerte !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9623,9 +9624,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Modèle de code de taxe comptable" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "Comptes de résultats - Dépenses" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manuellement" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9680,11 +9681,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Facturation" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9968,6 +9964,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Laissez vide pour utiliser la période de la date de validation" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs" + #~ msgid "Aged Trial Balance" #~ msgstr "Balance Agée" @@ -9977,6 +9979,19 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "New Analytic Account" #~ msgstr "Nouveau compte analytique" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Affectation des taxes par régime fiscal" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Affectation des comptes par régime fiscal" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Le régime fiscal déterminera les taxes et les comptes utilisés pour le " +#~ "partenaire." + #~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" #~ msgstr "Etes vous sûr de vouloir clôturer l'exercice ?" @@ -9986,6 +10001,16 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Écriture de facturation" +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous utilisez les termes de paiement, la date de livraison sera calculée " +#~ "automatiquement lors de la génération des entrées comptables. Si vous " +#~ "laissez les termes de paiement et la date de livraison vides, cela indique " +#~ "un paiement direct." + #~ msgid "Credit Trans." #~ msgstr "Crédit trans." @@ -9998,15 +10023,16 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Confirmer l'état de brouillon" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Actifs" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Sélectionnez le Message" #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "Imprimer le rapport de taxes" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "La ligne de compte \"%s\" n'est pas valide" + #~ msgid "Confirm draft invoices" #~ msgstr "Confirmer les factures brouillon" @@ -10039,6 +10065,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Delta Debit" #~ msgstr "Delta de débit" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Pas de journal analytique !" + #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "Débit Trans." @@ -10048,6 +10078,18 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Lettrage lié au règlement" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Rem. (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Dans le cas où votre paiement aurait été effectué après l'envoi de ce mail, " +#~ "veuillez considérer la présente comme nulle et non avenue. N'hésitez pas à " +#~ "contacter notre département comptabilité ou répondez à l'email." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contrat" @@ -10188,8 +10230,8 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Clôturer l'état" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Produits" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Crédit" #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Imprimer le journal général" @@ -10278,8 +10320,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Rapport journal analytique" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Charges" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Pas de séquence définie dans le journal !" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Réglages" @@ -10302,9 +10345,29 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Facture fournisseur brouillon" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Erreur de configuration !" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Sauf erreur de notre part, il semble que les factures suivantes demeurent " +#~ "impayées. Nous vous prions de prendre les mesures nécessaires afin de " +#~ "procéder au règlement sous huitaine." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Débit" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Journal de contrôle" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "Votre journal doit avoir un compte de débit et de crédit par défaut." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Créer une écriture d'abonnement" @@ -10317,9 +10380,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Toutes les périodes si vide" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Passif" - #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Lettrage automatique" @@ -10344,6 +10404,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "Rapport de taxes" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Déjà lettré" + #~ msgid "Generic Reports" #~ msgstr "Rapports génériques" @@ -10386,6 +10450,14 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Accounting Statement" #~ msgstr "Relevé de compte" +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Impossible de rapprocher l'écriture \"%s\": %.2f" + +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Veuillez mettre un journal analytique sur ce journal financier !" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Lettrer les écritures depuis l'ordre de règlement." @@ -10398,6 +10470,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Draft Customer Refunds" #~ msgstr "Avoirs client brouillon" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Nom du mouvement" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Annuler les factures sélectionnées" @@ -10425,6 +10500,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Finance & Comptabilité" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Le compte n'est pas définit pour être lettrable !" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Commentaire" @@ -10501,6 +10580,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Select Chart" #~ msgstr "Sélectionnez le plan" +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "Le journal attend une contrepartie centralisée" + #~ msgid "Payment Entries" #~ msgstr "Écritures de règlement" @@ -10588,6 +10671,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Factures client en attente de règlement" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nom du partenaire" + #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Journal/Mode de règlement" @@ -10642,6 +10728,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Écritures par mouvement" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver un compte qui contient des écritures." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtre sur les partenaires" @@ -10745,6 +10835,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "Reçu de caisse" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionner les lignes de mouvements qui ne peuvent être à l'état brouillon" + #~ msgid "Choose Journal and Payment Date" #~ msgstr "Choisissez un Journal et une Date de Paiement" @@ -10801,6 +10897,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Journal de frais" #~ msgstr "Journal de frais" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Pas de données disponibles" + #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "" #~ "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursivement." @@ -10830,6 +10930,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Supplier Invoice Process" #~ msgstr "Processus des Factures Fournisseurs" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Cloture des états annulée, veuillez cocher la case !" + #~ msgid "Statement Process" #~ msgstr "Processus des Déclaration" @@ -10852,6 +10956,26 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgstr "" #~ "Le compte peut être un code de taxe de base ou un compte de code de taxe." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez spécifier l'année, le mois et la date dans le nom du modèle en " +#~ "utilisant les libellées suivants:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : pour spécifier l'année \n" +#~ "%(month)s : pour spécifier le mois \n" +#~ "%(date)s : Date courante\n" +#~ "\n" +#~ "exemple: Mon modèle le %(date)s" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide pour la définition de l'action." @@ -10881,6 +11005,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Entries by Statements" #~ msgstr "Écritures par état" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas valider une écriture non équilibrée !" + #~ msgid "Standard entry" #~ msgstr "Écriture standard" @@ -10928,6 +11056,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ "comptes partenaire (pour le calcul des débits/crédits), \"fermé\" pour les " #~ "comptes dépréciés." +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour votre sélection !" + #~ msgid "From statement, create entries" #~ msgstr "Depuis le relevé, créer des Écritures" @@ -10943,6 +11075,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ "entre la date de création de l'action ou la date de création des écritures " #~ "plus les conditions de règlement du partenaire." +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "La date de Début doit être entre %s et %s" + #~ msgid "Journal de Banque CHF" #~ msgstr "Journal de Banque CHF" @@ -11002,6 +11138,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ "Ce champ est utilisé pour les écritures à payer et à recevoir. Vous pouvez " #~ "mettre la date limite pour le règlement de cette ligne d'écriture." +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Impossible de payer une facture brouillon/proforma/annulée." + #~ msgid "Analytic Entries by Journal" #~ msgstr "Écritures analytiques par journal" @@ -11074,6 +11214,17 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgstr "" #~ "Laissez ce champ vide si l'exercice fiscal appartient à plusieurs sociétés." +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "L'ancien exercice fiscal n'a pas d'écriture à rapprocher !" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Affectation des taxes dans le modèle de régime fiscal" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Date non comprise dans un exercice fiscal défini" + #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." #~ msgstr "Nom de l'exercice tel qu'affiché sur les écrans." @@ -11086,11 +11237,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account" #~ msgstr "Définir l'exercice fiscal et choisir le plan comptable" -#~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" -#~ msgstr " Clôturer les états de l'exercice fiscal et des périodes" - -#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" -#~ msgstr "Clôturer l'exercice fiscal avec de nouvelles écritures" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Le compte bancaire du partenaire pour le paiement\n" +#~ "Laissez vide pour utiliser celui par défaut" #~ msgid "" #~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the " @@ -11134,6 +11286,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Unreconcile entries" #~ msgstr "Dé-lettrer les écritures" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Affectation des comptes suivant le modèle de régime fiscal" + #~ msgid "asgfas" #~ msgstr "asgfas" @@ -11331,6 +11486,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping" #~ msgstr "Modèle de correspondance fiscale de taxe" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "fournisseur" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal des avoir de frais - (test)" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Erreur inconnue" @@ -11338,8 +11499,66 @@ msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! " #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Bas niveau" -#~ msgid "Tax Code Test" -#~ msgstr "Code de taxe de test" +#~ msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" +#~ msgstr "Compte de bilan - passif - compte de capital" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Fin d'exercice" + +#~ msgid "Ansicht" +#~ msgstr "Vue" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal de liquidités - (test)" + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal des avoirs de vente - (test)" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal de banque - (test)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal des frais - (test)" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" + +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Journal des ventes - (test)" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Le nom du groupe doit être unique !" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" + +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." +#~ msgstr "" +#~ "Un remboursement fournisseur est un avoir émis par votre fournisseur " +#~ "indiquant qu'il rembourse une partie ou la totalité de la facture qu'il vous " +#~ "a adressée." + +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Les avoirs clients vous permettent de gérer les avoirs générés ou à générer " +#~ "pour vos clients. Une facture d'avoir est un document qui annule la facture " +#~ "pour tout ou partie. Vous pouvez facilement générer des avoirs et les " +#~ "rapprocher avec la facture." + +#~ msgid "Erfolgskonten - Erlöse" +#~ msgstr "Compte de résultat - Chiffre d'affaires" + +#~ msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#~ msgstr "Comptes de résultats - Dépenses" + +#~ msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#~ msgstr "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" diff --git a/addons/account/i18n/gl.po b/addons/account/i18n/gl.po index 4dd13d0d922..8fd6946b63a 100644 --- a/addons/account/i18n/gl.po +++ b/addons/account/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:33+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "Semana do ano" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Código base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 5d9b10e47f1..8ef4fe933fc 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:06+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,23 +4085,11 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "ચેતવણી" - #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "ઈનવોઈસ" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "લીટીઓ" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "બરાબર" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "ખાતરી" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "જાતે" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,9 +9041,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "ચેતવણી" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9202,9 +9188,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "જાતે" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9552,6 +9533,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Status" #~ msgstr "સ્થિતિ" +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "અંતિમ તારીખ" + #~ msgid "Continue" #~ msgstr "ચાલુ રાખો" diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index 3f26428ffce..2e598ca8508 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po index 3f1998f5fb3..65a9360d74a 100644 --- a/addons/account/i18n/hi.po +++ b/addons/account/i18n/hi.po @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 08:48+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "System payment" -msgstr "भुगतान प्रणाली" +msgstr "प्रणाली द्वारा भुगतान" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Other Configuration" +msgstr "अन्‍य विन्यास" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:0 #, python-format msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "वितीय वर्ष की समाप्ति के लिए जोर्नल परिभाषित नहीं है" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -40,11 +40,12 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" +"पार्टनर की संपति के रूप में परिभाषित खाता को निरस्त या हटाया नहीं जा सकता" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 msgid "Journal Entry Reconcile" -msgstr "" +msgstr "जोर्नल प्रविष्टि का मेल-मिलाप करे" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_voucher:0 @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "खाता आँकड़े" +msgstr "खाता सांख्यिकी" #. module: account #: field:account.invoice,residual:0 @@ -173,6 +174,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +686,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1014,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1880,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1929,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1958,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2227,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3444,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3508,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3816,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3947,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4086,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4206,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4451,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4488,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4765,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5109,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5125,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6133,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6254,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6278,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6345,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6402,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6430,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6510,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6553,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6679,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6787,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6861,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6932,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7039,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7287,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7422,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7700,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9042,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9189,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9246,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index a1c20faf010..034bdb494de 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:19+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Predlošci poreza" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -690,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Konta potraživanja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -876,17 +876,6 @@ msgstr "Stvori tromjesečna razdoblja" msgid "Due" msgstr "Dospijeće" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Ako se ne radi o našoj pogrešci čini se da su sljedeći računi ostali " -"neplaćeni. Molimo poduzmite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku " -"sljedećih 8 dana." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -915,6 +904,11 @@ msgstr "Ukupni iznos" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidacija" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Obveza" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1020,11 +1014,6 @@ msgstr "Tjedan" msgid "Landscape Mode" msgstr "Prosireni način" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1283,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1443,6 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Predložak za fiskalnu poziciju" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1885,16 +1882,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Konta potraživanja" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1944,13 +1931,6 @@ msgstr "Fiskalna godina" msgid "Open Entries" msgstr "Otvori stavke" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1980,11 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2255,6 +2230,13 @@ msgstr "Osnovna Šifra" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2677,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Iznos osnvice" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3477,6 +3454,13 @@ msgstr "Nemoguće promijeniti taksu!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3534,15 +3518,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3851,6 +3826,7 @@ msgstr "Opis poreza" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3981,6 +3957,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4117,22 +4098,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4249,6 +4218,14 @@ msgstr "Nova poslovna godina" msgid "Invoices" msgstr "računi" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4486,6 +4463,7 @@ msgstr "Analitički saldo -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4522,12 +4500,6 @@ msgstr "Stavka" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kod (obrnuti)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Stupac dnevnika" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4807,11 +4779,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5158,6 +5125,8 @@ msgstr "Podređena konta" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Otpis" @@ -5171,19 +5140,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Prihod" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6183,6 +6153,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6303,11 +6274,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6332,9 +6298,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Stupac dnevnika" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6398,15 +6365,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Porezi:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"The partner bank account to pay\n" -"Ostavite prazno ako je primjenjiva zadana vrijednost" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6464,11 +6422,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Retci" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6497,11 +6450,6 @@ msgstr "Sigurno želite otvoriti ovaj račun?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Predložak nadređenog konta" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6582,6 +6530,11 @@ msgstr "U redu" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6620,6 +6573,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6741,6 +6701,11 @@ msgstr "Predznak u izvješćima" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6844,11 +6809,6 @@ msgstr "Porezi tačuna" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6923,11 +6883,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Porezi prodaje" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6999,6 +6954,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Sredstvo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7099,11 +7064,6 @@ msgstr "Izračun pretplate" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7354,11 +7314,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Ručno" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7494,6 +7449,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7764,6 +7728,18 @@ msgid "" msgstr "" "Jedinstveni broj računa, automatski generiran prilikom kreiranja računa." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Trošak" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9096,8 +9072,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9238,9 +9219,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Predložak šifre poreza" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Ručno" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9295,11 +9276,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9579,9 +9555,6 @@ msgstr "Morate unijeti dužinu perioda koja ne može biti 0 ili manje!" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Sredstvo" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Odaberite poruku" @@ -9600,6 +9573,9 @@ msgstr "" #~ msgid "OK" #~ msgstr "U redu" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Popust (%)" + #~ msgid "Printing Date" #~ msgstr "Datum ispisa" @@ -9627,6 +9603,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printing Date :" #~ msgstr "Datum ispisa :" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapiranje poreza fiskalne pozicije" + #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "Plaćeni iznos" @@ -9663,9 +9642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Zatvori stanja" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Prihod" - #~ msgid "Total quantity" #~ msgstr "Ukupna količina" @@ -9711,15 +9687,9 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Početni datum" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Trošak" - #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Stvori fiskalnu godinu" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Obveza" - #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja" @@ -10066,6 +10036,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Compute Entry Dates" #~ msgstr "Izračunaj datume stavaka" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Podaci Nisu Na Raspolaganju" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Maksimalna Količina" @@ -10185,6 +10159,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Nadređeni analitički konto" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Predložak mapiranja konta za fiskalnu poziciju" + #~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" #~ msgstr "Odaberite račune koje želite platiti i omogućuje avanse" @@ -10197,6 +10174,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Redak zatvaranja izvoda" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Ostavite prazno ako je primjenjiva zadana vrijednost" + #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Ispis glavne knjige" @@ -10233,6 +10217,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Central Journal" #~ msgstr "Ispis dnevnika" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Fiskalna pozicija definira poreze i konta knjiženja računa za partnera." + #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Zatvaranje računa i plaćanja" @@ -10278,6 +10268,15 @@ msgstr "" #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Dnevnik čekova" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Ako se ne radi o našoj pogrešci čini se da su sljedeći računi ostali " +#~ "neplaćeni. Molimo poduzmite potrebne mjere da se izvrši plaćanje u roku " +#~ "sljedećih 8 dana." + #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Uvezi račun(e)" @@ -10358,6 +10357,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Account Entry Line" #~ msgstr "Stavke knjiženja" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Fiskalne pozicije - mapiranje konta" + #~ msgid "Partner Accounts" #~ msgstr "Konta partnera" @@ -10596,6 +10598,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Iznos bez poreza" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Predložak mapiranja poreza za fiskalnu poziciju" + #~ msgid "" #~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: " #~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index e7d87041407..4e6e6c23082 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,10 +684,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Hiba! Nem lehet létrehozni rekurzív számlákat." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "konszolidáció" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Kötelezettség" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Fekvő mód" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "Adóalap kód" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "Adótípus" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,24 +4084,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Kérem ellenőrizze a számla összeget!\n" -"A végösszeg nem egyezik meg a sorok összegével." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Hiba! Nem lehet létrehozni rekurzív számlákat." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4234,6 +4204,16 @@ msgstr "Új pénzügyi év" msgid "Invoices" msgstr "Számlák" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Kérem ellenőrizze a számla összeget!\n" +"A végösszeg nem egyezik meg a sorok összegével." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4471,6 +4451,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4507,12 +4488,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kód (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4790,11 +4765,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank napló " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5139,6 +5109,8 @@ msgstr "Gyerek számlák" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,19 +5124,20 @@ msgstr "Kötelezettség összesen" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Szállító" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6160,6 +6133,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6280,11 +6254,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Gyerek kód" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6309,8 +6278,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6375,13 +6345,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Adók:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6439,11 +6402,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6472,11 +6430,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6557,6 +6510,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6595,6 +6553,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6714,6 +6679,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6817,11 +6787,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6896,11 +6861,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6972,6 +6932,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Eszköz" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7069,11 +7039,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7324,11 +7289,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7464,6 +7424,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7733,6 +7702,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Költség" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9063,8 +9044,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9205,8 +9191,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9262,11 +9248,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9546,9 +9527,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Eszköz" - #~ msgid "Supplier invoice" #~ msgstr "Szállítói számla" @@ -9627,9 +9605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Kifizetés egyeztetés" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Kötelezettség" - #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Számlaimport" @@ -9699,9 +9674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Analitikus napló kimutatás" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Költség" - #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Számla iktatószám" diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index bc27f4d5ccc..089d926057f 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:09+0000\n" "Last-Translator: opix \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Akun yang Dapat Diterima" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "Membuat Periode dalam Triwulan" msgid "Due" msgstr "Jatuh Tempo" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidasi" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "Minggu dalam setahun" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Akun yang Dapat Diterima" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "Tahun Pembukuan" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Kode Dasar" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "Keterangan Pajak" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Kolom Jurnal" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5140,6 +5110,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Menghapus" @@ -5153,19 +5125,20 @@ msgstr "Total Hutang" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Pendapatan" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Pemasok" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6161,6 +6134,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6281,11 +6255,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6310,9 +6279,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Kolom Jurnal" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6376,13 +6346,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Pajak-pajak :" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6440,11 +6403,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Baris" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6473,11 +6431,6 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin membuka invoice ini ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6558,6 +6511,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6596,6 +6554,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6717,6 +6682,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6820,11 +6790,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6899,11 +6864,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Pajak Penjualan" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6975,6 +6935,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktiva" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7072,11 +7042,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7325,11 +7290,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7465,6 +7425,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7734,6 +7703,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Biaya" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9064,8 +9045,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9206,8 +9192,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9263,11 +9249,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9547,9 +9528,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktiva" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Pilih pesan" @@ -9577,6 +9555,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Total Transaksi" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Potongan (%)" + #~ msgid "Supplier invoice" #~ msgstr "Faktur Pembelian" @@ -9601,6 +9582,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Reconciliation" #~ msgstr "Rekonsiliasi Bank" +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Tanggal akhir" + #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Grand Total" @@ -9628,9 +9612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Nilai" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Pendapatan" - #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Cetak Jurnal Umum" @@ -9661,9 +9642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Laporan Jurnal Analisis" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Biaya" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Pengaturan" @@ -9799,6 +9777,60 @@ msgstr "" #~ msgid "Quantities" #~ msgstr "Kwantitas" +#~ msgid "Can not %s draft invoice." +#~ msgstr "Tidak dapat %s draft invoice" + +#~ msgid "Maximal quantity" +#~ msgstr "Kwantitas maksimal" + +#~ msgid "x Expenses Journal" +#~ msgstr "x Jurnal Beban" + +#~ msgid "Account type" +#~ msgstr "Type akun" + +#~ msgid "Account code" +#~ msgstr "Kode Akun" + +#~ msgid "Analytic entries" +#~ msgstr "Transaksi Analisis" + +#~ msgid "Associated partner" +#~ msgstr "Terhubung dengan rekanan" + +#~ msgid "Sub-Total:" +#~ msgstr "Sub-Total :" + +#~ msgid "The responsible user of this journal" +#~ msgstr "User yang bertanggung jawab untuk jurnal ini" + +#~ msgid "Account name" +#~ msgstr "Nama akun" + +#~ msgid "Balance:" +#~ msgstr "Saldo:" + +#~ msgid "Starting date" +#~ msgstr "Tanggal Mulai" + +#~ msgid "Number of period" +#~ msgstr "Jumlah periode" + +#~ msgid "Account entry" +#~ msgstr "Transaksi Jurnal" + +#~ msgid "Open a Closed Fiscal Year" +#~ msgstr "Buka tahun buku yang telah ditutup" + +#~ msgid "Usualy 1 or -1." +#~ msgstr "Biasanya 1 atau -1" + +#~ msgid "Close Fiscal Year" +#~ msgstr "Tutup Tahun Buku" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Tanggal Mulai" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nama model tidak valid di definsi aksi" diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 1352e98464d..1748c889704 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Servabit OpenERP team \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:46+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -181,6 +181,12 @@ msgstr "" "Se il campo e' impostato come 'falso', permette di nascondere i termini di " "pagamento senza eliminarli." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -219,16 +225,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Template Fiscali" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "fornitore" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -735,10 +731,14 @@ msgstr "" "registrazioni." #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Errore! Non puoi creare conti ricorsivi" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Conti di crediti su clienti" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -926,16 +926,6 @@ msgstr "Creazione Periodi di 3 Mesi" msgid "Due" msgstr "Dovuto" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"A meno di un nostro errore, sembra che la nota che segue non sia stata " -"pagata. Siete pregati di provvedere al pagamento entro i prossimi 8 giorni." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -964,6 +954,11 @@ msgstr "Importo Totale" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidamento" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Debiti" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1072,11 +1067,6 @@ msgstr "Settimana dell'anno" msgid "Landscape Mode" msgstr "Modalità Orizzontale" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1339,6 +1329,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Analisi scritture registro" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partners" @@ -1507,6 +1500,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Template per posizioni fiscali" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1965,16 +1963,6 @@ msgstr "Conto per profitti e perdite" msgid "Image" msgstr "Imagine" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Conti di crediti su clienti" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -2026,15 +2014,6 @@ msgstr "Anno Fiscale" msgid "Open Entries" msgstr "Apri registrazioni" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" -"Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che " -"rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato." - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2064,11 +2043,6 @@ msgstr "Gennaio" msgid "Validations" msgstr "Verifiche" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Fine dell'anno" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2347,6 +2321,15 @@ msgstr "Codice base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "Definisce l'ordine quando si visualizza un elenco di tipi di conto" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" +"Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che " +"rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato." + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2795,11 +2778,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Importo codice base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3642,6 +3620,13 @@ msgstr "Non posso cambiare la tassa !" msgid "#Entries" msgstr "# Voci" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3700,15 +3685,6 @@ msgstr "Codifica standard" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Registro per voci analitiche" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -4027,6 +4003,7 @@ msgstr "Descrizione tassa" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4161,6 +4138,11 @@ msgstr "Non implementato" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4298,24 +4280,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Bilancio di chiusura basato sulla cassa." #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Per favore verificare il prezzo della fattura!\n" -"Il totale reale non corrisponde al totale calcolato." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Errore! Non puoi creare conti ricorsivi" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4434,6 +4402,16 @@ msgstr "Nuovo anno fiscale" msgid "Invoices" msgstr "Fatture" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Per favore verificare il prezzo della fattura!\n" +"Il totale reale non corrisponde al totale calcolato." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4672,6 +4650,7 @@ msgstr "Bilancio analitico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4708,12 +4687,6 @@ msgstr "Voce" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Codice Python" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Colonna libro giornale" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4999,11 +4972,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Errore: UOS deve esere in una categria diversa da UOM" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5364,6 +5332,8 @@ msgstr "Conto figlio" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Storno" @@ -5377,19 +5347,20 @@ msgstr "Totale debito" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Entrata" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6415,6 +6386,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6545,11 +6517,6 @@ msgstr "Riferimento al documento che ha creato questa fattura" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "Registro per note di credito per le vendite" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6574,9 +6541,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Vendite" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Registro di cassa - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Colonna libro giornale" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6642,15 +6610,6 @@ msgstr "Riconciliazione registrazioni" msgid "Taxes:" msgstr "Tasse:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Il conto della banca del partner da pagare\n" -"Lasciare vuoto per usare il default" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6708,11 +6667,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Righe" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Registro di banca - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6741,11 +6695,6 @@ msgstr "Sei sicuro di voler aprire questa fattura?" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6826,6 +6775,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "Partner sconosciuto" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Bilancio d'apertura" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6864,6 +6818,13 @@ msgstr "Imposta di default per gli acuisti" msgid "Confirm" msgstr "Conferma" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6983,6 +6944,11 @@ msgstr "Segno nei report" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -7086,11 +7052,6 @@ msgstr "Imposta della fattura" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7165,11 +7126,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Imposte su vendite" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Registro vendite" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7242,6 +7198,16 @@ msgstr "Mensile" msgid " number of days: 14" msgstr " Numero di giorni: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Attività" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7342,11 +7308,6 @@ msgstr "Computazione del canone" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importo (in lettere) :" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7601,11 +7562,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7743,6 +7699,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -8019,6 +7984,18 @@ msgstr "" "Numero univoco della fattura, calcolato automaticamente quando la fattura è " "creata." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Uscita" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9357,9 +9334,14 @@ msgid "End period" msgstr "Periodo finale" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Bilancio d'apertura" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9499,9 +9481,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9556,11 +9538,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9841,6 +9818,13 @@ msgstr "La durata del periodo deve essere maggiore di zero" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "" +#~ "Lasciare il campo vuoto per usare il periodo della data di validazione." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Errore! Non puoi creare un conto ricorsivo." + #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Registrazioni per movimento" @@ -9922,9 +9906,6 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal" #~ msgstr "x Giornale note di accredito su Acquisti" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Attività" - #~ msgid "Unreconciled entries" #~ msgstr "Voci non riconciliate" @@ -9965,6 +9946,18 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Riconciliazione dei pagamenti" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Sconto (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Se il Vostro pagamento è già stato effettuato, per cortesia considerate " +#~ "nulla la presente. Non esitate a contattare il nostro ufficio contabilità al " +#~ "numero +32 81 81 37 00." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "contraente" @@ -10067,9 +10060,6 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Data d'inizio" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Entrata" - #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Movimento Fattura" @@ -10109,6 +10099,12 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Next" #~ msgstr "Prossimo" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "La posizione fiscale determinerà tasse e il conto da usarsi per il partner." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Gestione conti" @@ -10151,6 +10147,9 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Bozze" +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debito" + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Creare voci relative a canoni" @@ -10375,9 +10374,6 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." #~ msgstr "Nome dell'esercizio fiscale come visualizzato sugli schermi" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Uscita" - #~ msgid "" #~ "This account will be used to value incoming stock for the current product " #~ "category" @@ -10457,6 +10453,13 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Controllo giornale" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Il conto della banca del partner da pagare\n" +#~ "Lasciare vuoto per usare il default" + #~ msgid "to :" #~ msgstr "a:" @@ -10484,9 +10487,6 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Customer Invoice Process" #~ msgstr "Processo di fatturazione cliente" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Debiti" - #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "Stampa Tasse" @@ -10693,10 +10693,16 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Documento di riconciliazione" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "fornitore" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Errore Sconosciuto" +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Fine dell'anno" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!" @@ -10707,8 +10713,31 @@ msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! " #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." #~ msgid "" -#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "A meno di un nostro errore, sembra che la nota che segue non sia stata " +#~ "pagata. Siete pregati di provvedere al pagamento entro i prossimi 8 giorni." + +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " #~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." #~ msgstr "" #~ "Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che " #~ "rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Errore: UOS deve esere in una categria diversa da UOM" + +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Registro di cassa - (test)" + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Registro per note di credito per le vendite" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Registro di banca - (test)" + +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Registro vendite" diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po index 307ad7d39a1..5933afdeff2 100644 --- a/addons/account/i18n/kab.po +++ b/addons/account/i18n/kab.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:25+0000\n" "Last-Translator: yugurten \n" "Language-Team: Kabyle \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 9d0bcb0d154..1f0be51f863 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:05+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "채권 계정" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "채권 계정" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "베이스 코드" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "컨트롤을 위한 시작 및 종료 밸런스 설정" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "OK" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "자산" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9546,17 +9527,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "자산" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "유효 날짜의 기간을 이용하려면 비워 두십시오." #~ msgid "" #~ "This account will be used to value incoming stock for the current product " #~ "category" #~ msgstr "이 계정은 현재 상품 카테고리의 입고품 평가에 이용됩니다" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "에러! 재귀적 계정을 만들 수는 없습니다." + #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "비워두면 모든 기간이 적용됩니다." +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "결제 조건을 사용할 경우, 회계 항목 생성 시점에 지급 날짜가 자동 계산됩니다. 결제 조건과 지급 날짜를 비워두면, 직접 지불을 " +#~ "의미합니다." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "미결제 공급자 인보이스" diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 4dd3abd3bcd..bd9dfdaed46 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:27+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Mokesčių šablonai" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -696,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Klaida! Negalima sukurti rekursyvių sąskaitų." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Debetinės sąskaitos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -884,16 +884,6 @@ msgstr "Sukurti 3 mėnesių periodus" msgid "Due" msgstr "Iki" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Sekančios sąskaitos yra neapmokėtos. Prašome imtis atitinkamų priemonių ir " -"apmokėti sąskaitas per ateinančias 8 dienas." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -922,6 +912,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Konsilidacija" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Įsipareigojimai" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1027,11 +1022,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Spausdinti horizontaliai" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1290,6 +1280,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1450,6 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Fiskalinės pozicijos šablonas" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1892,16 +1890,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Debetinės sąskaitos" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1951,13 +1939,6 @@ msgstr "Fiskaliniai metai" msgid "Open Entries" msgstr "Atviri įrašai" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1987,11 +1968,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2265,6 +2241,13 @@ msgstr "Bazės kodas" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2683,11 +2666,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Bazės suma" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3486,6 +3464,13 @@ msgstr "Negalima pakeisti mokesčio !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3544,15 +3529,6 @@ msgstr "Standartiniai įrašai" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3862,6 +3838,7 @@ msgstr "Mokesčių aprašymas" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3992,6 +3969,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4126,22 +4108,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "Prašome patikrinti sąskaitos sumą! Ji nesutampa su apskaičiuotąja." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Klaida! Negalima sukurti rekursyvių sąskaitų." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4258,6 +4228,14 @@ msgstr "Nauji fiskaliniai metai" msgid "Invoices" msgstr "Sąskaitos faktūros" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "Prašome patikrinti sąskaitos sumą! Ji nesutampa su apskaičiuotąja." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4498,6 +4476,7 @@ msgstr "Analitinis balansas -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4534,12 +4513,6 @@ msgstr "Įrašas" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kodas (atvirkščias)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Žurnalo stulpelis" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4819,11 +4792,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Banko žurnalas " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5172,6 +5140,8 @@ msgstr "Vaikinės sąskaitos" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Nurašymas" @@ -5185,19 +5155,20 @@ msgstr "Visos mokėtinos sumos" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Pajamos" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tiekėjas" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6194,6 +6165,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6314,11 +6286,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Vaikiniai kodai" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6343,9 +6310,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Žurnalo stulpelis" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6409,13 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Mokesčiai:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6473,11 +6434,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Eilutės" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6506,11 +6462,6 @@ msgstr "Ar jūs tikras, kad norite atidaryti šią sąskaitą ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Tėvinis sąskaitos šablonas" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6591,6 +6542,11 @@ msgstr "Gerai" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6629,6 +6585,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6748,6 +6711,11 @@ msgstr "Ženklas ataskaitose" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6851,11 +6819,6 @@ msgstr "Sąskaitos faktūros mokesčiai" msgid "No piece number !" msgstr "Nenurodytas numeris !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6930,11 +6893,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Pardavimo mokesčiai" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7008,6 +6966,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Turtas" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7108,11 +7076,6 @@ msgstr "Periodinių įrašų kūrimas" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7361,11 +7324,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Rankiniu būdu" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7501,6 +7459,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7773,6 +7740,18 @@ msgstr "" "Unikalus sąskaitos faktūros numeris, automatiškai priskiriamas kai sąskaita " "faktūra sukuriama." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Išlaidos" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9111,8 +9090,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9253,9 +9237,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Sąskaitos mokesčio kodo šalbonas" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Rankiniu būdu" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9310,11 +9294,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9610,6 +9589,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Entry label" #~ msgstr "Įrašo žymė" +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutė" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "Gerai" @@ -9631,6 +9613,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "Sumokėta suma" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Kontrahento pavadinimas" + #~ msgid "General Credit" #~ msgstr "Bendras Kreditas" @@ -9694,6 +9679,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Automatinis sugretinimas" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Palikite tuščią norėdami naudoti einamąjį periodą" + #~ msgid "Date End" #~ msgstr "Pabaigos data" @@ -9772,6 +9760,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Payment amount" #~ msgstr "Mokėjimo suma" +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Visi mėnesiai" + #~ msgid "Tax Group" #~ msgstr "Mokesčių grupė" @@ -9955,6 +9946,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" #~ msgstr "Išankstinė sąskaita klientui" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Nuol. (%)" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontaktas" @@ -9967,24 +9961,22 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Value" #~ msgstr "Reikšmė" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Pajamos" - #~ msgid "Start date" #~ msgstr "Pradžios data" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Pradžios data" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Išlaidos" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Nustatymai" #~ msgid "Unpaid invoices" #~ msgstr "Neapmokėtos sąskaitos" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Konfigūracijos klaida!" + #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Sukurti fiskalinius metus" @@ -10019,6 +10011,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Įrašo eilučių pavadinimas" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Sąskaitų fiskalinė pozicija" + #~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." #~ msgstr "Palikti tuščią, jei fiskalinius metus naudoja kelios įmonės." @@ -10050,18 +10045,28 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Entries by Statements" #~ msgstr "Įrašai pagal dokumentus" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Fiskalinė pozicija mokesčiams" + #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Iš viso" #~ msgid "Voucher Nb" #~ msgstr "Dokumento numeris" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Jūs negalite patvirtinti įrašo, neturinčio balanso !" + #~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" #~ msgstr "Ar tikrai norite uždaryti fiskalinius metus ?" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Banko pajamos" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Sąskaitų fiskalinės pozicijos nustatymai" + #~ msgid "Analytic Credit" #~ msgstr "Analitinis kreditas" @@ -10125,6 +10130,14 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Validated accounting entries." #~ msgstr "Patvirtinti sąskaitos įrašus" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Sekančios sąskaitos yra neapmokėtos. Prašome imtis atitinkamų priemonių ir " +#~ "apmokėti sąskaitas per ateinančias 8 dienas." + #, python-format #~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." #~ msgstr "Jūsų žurnalas privalo turėti numatytąją kredito ir debeto sąskaitas." @@ -10212,6 +10225,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Analytic Debit" #~ msgstr "Analitinis debetas" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Didžiosios knygos įrašas" + #~ msgid "Reconcilate the entries from payment" #~ msgstr "Įrašų sugretinimas iš mokėjimo" @@ -10226,6 +10242,10 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "By Date and Period" #~ msgstr "Pagal datą ir periodą" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Ši sąskaita nepažymėta kaip gretinama !" + #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "Dokumentai padeda sukurti mokėjimo eilutes" @@ -10261,6 +10281,9 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Select Chart" #~ msgstr "Pasirinkti sąskaitų planą" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Fiskalinės pozicijos mokesčiams nustatymai" + #, python-format #~ msgid "The journal must have centralised counterpart" #~ msgstr "Šis žurnalas privalo automatiškai kurti balansą." @@ -10343,6 +10366,12 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Number of entries are generated" #~ msgstr "Įrašų numeriai yra sugeneruojami" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "" +#~ "Jūs negalite deaktyvuoti sąskaitų , kurios turi susijusių didžiosios knygos " +#~ "įrašų." + #~ msgid "Modify Invoice" #~ msgstr "Redaguoti sąskaitą faktūrą" @@ -10473,6 +10502,15 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." #~ msgstr "Fiskalinių metų pavadinimas rodomas ekrane." +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu naudojate mokėjimo terminą, mokėjimo data bus užpildoma automatiškai, " +#~ "kai bus generuojamos sąskaitos eilutės. Jeigu nenaudojate mokėjimo termino, " +#~ "tai reiškia, kad bus tiesioginis mokėjimas." + #~ msgid "Account Code" #~ msgstr "Sąskaitos kodas" @@ -10506,3 +10544,110 @@ msgstr "Jūs negali ištrinti sąskaitos kuri turi įrašų! " #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!" + +#~ msgid "Entries Encoding" +#~ msgstr "Įrašai" + +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Sąskaitos perkelimo eilutė \"%s\" netinkama" + +#~ msgid "Account Num." +#~ msgstr "Sąskaitos nr." + +#~ msgid "Sign for parent" +#~ msgstr "Ženklas, naudojamas skaičiuojant tėvinį mokestį." + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Partnerio sąskaita" + +#~ msgid "" +#~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " +#~ "accounts (or products) in the same group." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu prie partnerio nurodyti mokesčiai, jie turi didesnę pirmenybę negu " +#~ "mokesčiai nurodyti prie sąskaitos arba produkto." + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Periodas nuo:" + +#~ msgid "Parent Analytic Account" +#~ msgstr "Tėvinė analitinė sąskaita" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Žinutė" + +#~ msgid "Close states" +#~ msgstr "Uždarymo būsenos" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Fiskalinė pozicija padės nustatyti mokesčius ir apskaitą partneriams." + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logotipas" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Nėra filtro" + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Sąskaitos data" + +#~ msgid "Third Party Ledger" +#~ msgstr "Partnerio žurnalas" + +#~ msgid "Partner Accounts" +#~ msgstr "Partnerio sąskaitos" + +#~ msgid "" +#~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account " +#~ "(or product) of the same group." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu prie partnerio nurodyti mokesčiai, jie turi didesnę pirmenybę negu " +#~ "mokesčiai nurodyti prie sąskaitos arba produkto." + +#~ msgid "Import from your bank statements" +#~ msgstr "Importuoti banko sąskaitos išrašus" + +#~ msgid "" +#~ "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the " +#~ "computation of child taxes or based on the total amount." +#~ msgstr "" +#~ "Nurodoma, ar mokesčiai apskaičiuojami remiantis vaikinių mokesčių " +#~ "apskaičiuotąja verte ar remiantis bendrąją suma." + +#~ msgid "" +#~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the " +#~ "associated partner" +#~ msgstr "" +#~ "Pažimėjus šį langelį, parodoma, kad įrašas yra ginčytinas su susijusiu " +#~ "partneriu." + +#~ msgid "Import file from your bank statement" +#~ msgstr "Importuokite failą iš savo banko sąskaitos išrašo" + +#~ msgid "Entries Encoding by Move" +#~ msgstr "Įrašai pagal perkelimą" + +#~ msgid "Filter on Partners" +#~ msgstr "Partnerių filtras" + +#~ msgid "A/c No." +#~ msgstr "Sąsk. nr." + +#~ msgid "Select parent account" +#~ msgstr "Pasirinkti tėvinę sąskaitą" + +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutės" + +#~ msgid "Partner ID" +#~ msgstr "Partnerio ID" + +#~ msgid "Untaxed amount" +#~ msgstr "Suma be mokesčių" + +#~ msgid "Legal Statements" +#~ msgstr "Teisiniai dokumentai" diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 15251f75882..dcfaac62389 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 02:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Nodokļu Šabloni" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "Veidot 3-Mēnešu Periodus" msgid "Due" msgstr "Nav apmaksāts" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "Fiskālais gads" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Bāzes Kods" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2671,11 +2656,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3470,6 +3450,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3527,15 +3514,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3844,6 +3822,7 @@ msgstr "Nodokļa Apraksts" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3974,6 +3953,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4108,23 +4092,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Lūdzu pārbaudiet cenu uz rēķina !\n" -"Aprēķinātā kopsumma nesakrīt ar ievadīto kopsummu." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4242,6 +4212,16 @@ msgstr "Jauns Fiskālais Gads" msgid "Invoices" msgstr "Rēķini" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Lūdzu pārbaudiet cenu uz rēķina !\n" +"Aprēķinātā kopsumma nesakrīt ar ievadīto kopsummu." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4481,6 +4461,7 @@ msgstr "Analītiskā Bilance -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4517,12 +4498,6 @@ msgstr "Ieraksts" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4800,11 +4775,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bankas Žurnāls " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5150,6 +5120,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5163,19 +5135,20 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Piegādātājs" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6171,6 +6144,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6291,11 +6265,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6320,8 +6289,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6386,13 +6356,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Nodokļi:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6450,11 +6413,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Rindas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6483,11 +6441,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6568,6 +6521,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6606,6 +6564,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Apstiprināt" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6725,6 +6690,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6828,11 +6798,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6907,11 +6872,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6983,6 +6943,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktīvi" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7080,11 +7050,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7333,11 +7298,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manuāli" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7473,6 +7433,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7742,6 +7711,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9072,8 +9053,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9214,9 +9200,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manuāli" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9271,11 +9257,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9619,6 +9600,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No Data Available" #~ msgstr "Nav Datu" +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Beigu Datums" + #~ msgid "Printing Date :" #~ msgstr "Izdrukas Datums:" @@ -9668,9 +9652,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" #~ msgstr "Konta kustības rinda \"%s\" nav pareiza" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktīvi" - #~ msgid "Entry label" #~ msgstr "Ieraksta iezīme" @@ -9779,6 +9760,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Vērtība" +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Sākuma datums" + #~ msgid "wizard.company.setup" #~ msgstr "wizard.company.setup" diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index ae7992f9df3..b29f2e56c11 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:00+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -175,6 +175,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -210,16 +216,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Татварын загвар" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "нийлүүлэгч" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -712,10 +708,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Алдаа ! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжтой." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Авлагын данс" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -898,16 +898,6 @@ msgstr "3 сарын мөчлөг үүсгэх" msgid "Due" msgstr "Төлөлт" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Бидний талаас алдаа гаргасан тул дараах төлбөр хийгдээгүйд тооцно. Зохих " -"арга хэмжээний дагуу төлбөрийг ирэх 8 хоногийн дотор дуусгана уу." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -936,6 +926,11 @@ msgstr "Нийт дүн" msgid "Consolidation" msgstr "Нэгтгэл" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Эх үүсвэр" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1041,11 +1036,6 @@ msgstr "Жилийн долоо хоног" msgid "Landscape Mode" msgstr "Хэвтээ горим" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1304,6 +1294,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Харилцагч" @@ -1467,6 +1460,11 @@ msgstr "Давтан гүйлгээ" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Санхүүгийн байршилын загвар" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1919,16 +1917,6 @@ msgstr "Орлого зарлагын тайлан" msgid "Image" msgstr "Зураг" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Авлагын данс" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1981,13 +1969,6 @@ msgstr "Санхүүгийн жил" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2017,11 +1998,6 @@ msgstr "1 сар" msgid "Validations" msgstr "Хяналт" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2296,6 +2272,13 @@ msgstr "Суурь ангилал" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "Нэхэмжлэлийн татварын харагдах эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2730,11 +2713,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Суурь ангилалын дүн" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3561,6 +3539,13 @@ msgstr "Татварыг солих боломжгүй !" msgid "#Entries" msgstr "Бичилтийн тоо" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3620,19 +3605,6 @@ msgstr "Standard Encoding" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Аналитик бичилт хийх журнал" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" -"Үйлчлүүлэгчийн буцаалт нь танд үйлчлүүлэгчийн зүгээс гаргасан кредит " -"залруулгыг бүртгэхэд тусална. Буцаалтын нэхэмжлэл нь буцаалт хийсэн баримт " -"нотолгоо болно. Та нэхэмжлэлийн дэлгэц ашиглан хялбархнаар буцаалтын " -"бичилтэд гүйцээлт хийх боломжтой." - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3949,6 +3921,7 @@ msgstr "Татварын тайлбар" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4081,6 +4054,11 @@ msgstr "Хэрэгжүүлээгүй" msgid "Account Journal Select" msgstr "Журнал сонгох" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4217,24 +4195,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Нэхэмжлэлийн үнийг шалгана уу !\n" -"Жинхэнэ үнийн дүн нь тооцоолсон дүнгээс зөрж байна." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Анхааруулга" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Алдаа ! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжтой." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4354,6 +4318,16 @@ msgstr "Шинэ санхүүгийн жил" msgid "Invoices" msgstr "Нэхэмжлэл" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн үнийг шалгана уу !\n" +"Жинхэнэ үнийн дүн нь тооцоолсон дүнгээс зөрж байна." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4596,6 +4570,7 @@ msgstr "Аналитик баланс -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4632,12 +4607,6 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Журналын багана" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4919,11 +4888,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Банкны журнал " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5272,6 +5236,8 @@ msgstr "Дэд дансууд" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Зөрүү" @@ -5285,19 +5251,20 @@ msgstr "Нийт өглөг" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Орлого" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Нийлүүлэгч" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6313,6 +6280,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6435,11 +6403,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Удамшил шифрүүд" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6464,9 +6427,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Борлуулалт" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Журналын багана" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6534,15 +6498,6 @@ msgstr "Харилцахын ордер гүйцээлт" msgid "Taxes:" msgstr "Татвар:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Төлбөр хийх харилцагчийн банкны данс\n" -"Үндсэн дансыг ашиглах бол хоосон орхино" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6602,11 +6557,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Мөрүүд" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6635,11 +6585,6 @@ msgstr "Та энэ нэхэмжлэлийг нээхдээ итгэлтэй б msgid "Parent Account Template" msgstr "Эцэг загвар" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6721,6 +6666,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "Үл мэдэх харилцагч" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6759,6 +6709,15 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Батлагдсан" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Банкны харилцах дансны дугаар, Хэрэв буцаалтын нэхэмжлэл бол компаний " +"харилцах дансыг сонгоно, буцаалт биш бол харилцагчийн банкны дансыг сонгоно." + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6880,6 +6839,11 @@ msgstr "Тайлан дээрх тэмдэг" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Та нэг журналд хоёр кассын ордер нээх боломжгүй" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6985,11 +6949,6 @@ msgstr "Татварын нэхэмжлэл" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7064,11 +7023,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Борлуулалтын татвар" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7143,6 +7097,16 @@ msgstr "Сараар" msgid " number of days: 14" msgstr " хоногийн тоо: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Хөрөнгө" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr " 7 Хоног " + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7246,11 +7210,6 @@ msgstr "Subscription Compute" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Дүн (үсгээр) :" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7508,11 +7467,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Санхүүг нягтлан бодох удирдлага" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Гараар" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7648,6 +7602,15 @@ msgstr "Дансны урвуу аналитик баланс" msgid "Account Common Report" msgstr "Санхүүгийн тайлангийн нийтлэг шинж" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7921,6 +7884,18 @@ msgstr "" "Нэхэмжлэлийн давхардалгүй дугаар, нэхэмжлэл үүсэх үед автоматаар " "тооцоологдоно." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Зарлага" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9276,9 +9251,14 @@ msgid "End period" msgstr "Дуусах мөчлөг" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9418,9 +9398,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Дансны татварын кодны загвар" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Гараар" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9475,11 +9455,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9761,9 +9736,6 @@ msgstr "Та тэгээс ялгаатай мөчлөгийн уртыг ору msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! " -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Хөрөнгө" - #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "Гүйлгээний жагсаалт" @@ -9840,6 +9812,9 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Select Chart of Accounts" #~ msgstr "Дансны мод сонгох" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Санхүүгийн байршил татварын зурагжуулалт" + #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "Төлсөн дүн" @@ -9876,9 +9851,6 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Данс харуулах " -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Орлого" - #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Төлөв хаах" @@ -9927,6 +9899,12 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Дансны менежер" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Зөвхөн тухайн харилцагчид зориулагдсан татвар, дансуудыг тодорхойлно." + #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Татвар ноогдохгүй хэмжээ" @@ -9950,9 +9928,6 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ "Уг журналд гүйлгээ бичих үед 'ноорог' төлвийг алгасан шууд 'батлагдсан' " #~ "төлөвт шилжинэ. Нягтлан гараар батлах шаардлагагүй." -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Зарлага" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Өгөгдлүүд" @@ -10179,18 +10154,34 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Мессеж сонгох" +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Эхлэх огноо" + #~ msgid "Taxed Amount" #~ msgstr "Татварын хэмжээ" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Дансны бичилт \"%s\" буруу байна" + #~ msgid "Entry label" #~ msgstr "Гүйлгээний нэр" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Аналитик журнал алга !" + #~ msgid "Tax Group" #~ msgstr "Татварын групп" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Төлөв" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Нээх гэж буй журнал нь шинэ санхүүгийн жилд ямар ч билилтгүй байх ёстой !" + #~ msgid "" #~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " #~ "accounts (or products) in the same group." @@ -10208,6 +10199,10 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "аналитик нэхэмжлэл" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Та баланс тэнцээгүй гүйлгээг батлах боломжгүй !" + #~ msgid "VAT" #~ msgstr "НӨАТ" @@ -10217,9 +10212,21 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Эхлэх date" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Журналд гүйлгээний дугаарлалт тодорхойлогдоогүй байна !" + #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Хоосон бүх мөчлөгүүд" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ огноонд мөчлөг тодорхойлогдоогүй байна !\n" +#~ "Шинэ санхүүгийн жил үүсгэнэ үү." + #~ msgid "" #~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: " #~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " @@ -10238,6 +10245,14 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "_Go" #~ msgstr "Эхлэх" +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Гүйлгээг тулгалт хийх боломжгүй \"%s\": %.2f" + +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Энэ санхүүгийн журналд харгалзах аналитик журналыг сонгож өгнө үү !" + #~ msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency." #~ msgstr "Уг дансны гүйлгээг хөрвүүлж хадгалах валют." @@ -10408,6 +10423,13 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Банкны баримт" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Төлбөр хийх харилцагчийн банкны данс\n" +#~ "Үндсэн дансыг ашиглах бол хоосон орхино" + #~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" #~ msgstr "Төлөх нэхэмжлэл сонгох" @@ -10586,6 +10608,14 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "to :" #~ msgstr "хүртэл" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Бидний талаас алдаа гаргасан тул дараах төлбөр хийгдээгүйд тооцно. Зохих " +#~ "арга хэмжээний дагуу төлбөрийг ирэх 8 хоногийн дотор дуусгана уу." + #~ msgid "" #~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the " #~ "partner." @@ -10941,9 +10971,44 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" #~ msgstr "Гараар оруулсан гүйлгээнүүд ноорог хэлбэрээр үүснэ" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "нийлүүлэгч" + +#~ msgid "" +#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " +#~ "means you won't be able to modify their accounting fields." +#~ msgstr "" +#~ "Тухайн журналын тухайн мөчлөгөд бичигдсэн бүх ноорог бичилтүүдийг батална. " +#~ "Ингэснээр тухайн бичилтүүдийг засварлах боломжгүй болно." + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "лого" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "Таны журнал дебит кредит дансны байх ёстой." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Таны сонголтод тохирох мэдээлэл алга!" + +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "Дуусах огноо нь %s ээс %s хооронд байх ёстой" + +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Үл мэдэх алдаа" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Нэхэмжлэл импорт" @@ -10953,27 +11018,194 @@ msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" +#~ msgid "Validate Journal Entries of a Journal" +#~ msgstr "Журналын бичилт батлах" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Санхүүгийн жилтэй тохирохгүй огноо байна" + +#~ msgid "Validate Journal Entries" +#~ msgstr "Журналын бичилт батлах" + +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Тохирох өгөгдөл алга" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ " After closing a period, you will no longer be able to post entries to the " +#~ "period once it has been closed." +#~ msgstr "" +#~ " Мөчлөгийг хаасны дараа та тухайн мөчлөгт гүйлгээ батлах ямар ч боломжгүй " +#~ "болно." + +#~ msgid "" +#~ "There is no income account defined ' \\n 'for " +#~ "this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "Энэ бараанд орлогын данс тодорхойлогдоогүй байна : \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Purchase Tax" +#~ msgstr "Худалдан авалтын татвар" + #~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" #~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm" +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт нь танд үйлчлүүлэгчийн зүгээс гаргасан кредит " +#~ "залруулгыг бүртгэхэд тусална. Буцаалтын нэхэмжлэл нь буцаалт хийсэн баримт " +#~ "нотолгоо болно. Та нэхэмжлэлийн дэлгэц ашиглан хялбархнаар буцаалтын " +#~ "бичилтэд гүйцээлт хийх боломжтой." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Sale Tax" +#~ msgstr "Борлуулалтын татвар" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "Purchase Accounts" +#~ msgstr "Худалдан авалтын данс" + +#~ msgid "Please select periods." +#~ msgstr "Мөчлөгөө сонгоно уу." + +#~ msgid "Treasory Analysis" +#~ msgstr "Сан хөмрөгийн анализ" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. " +#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ визард нь санхүүгийн жил болон холбогдох мөчлөгүүдийг хаана. Ингэснээр " +#~ "журналын бичилт үүсгэх, засварлах боломжгүй болно." + +#~ msgid "Select FiscalYear(s)" +#~ msgstr "Санхүүгийн жил сонгох" + +#~ msgid "Extended options..." +#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын өгөгдлийн урт нэгээс бага байж болохгүй !" + #~ msgid "Tax Report" #~ msgstr "Татварын тайлан" +#~ msgid "" +#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you " +#~ "won't be able to modify their accounting fields." +#~ msgstr "" +#~ "Сонгогдсон журналын бүх гүйлгээнүүд хянагдаж батлагдана. Ингэснээр та " +#~ "тэдгээр гүйлгээг засварлах боломжгүй болно." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулын нэр давхардах ёсгүй !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурс меню үүсгэхгүй" + +#~ msgid "" +#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. " +#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving " +#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. " +#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select " +#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers." +#~ msgstr "" +#~ "'Борлуулалт' төрлийг сонговол нэхэмжлэл үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. 'Худалдан " +#~ "авалт' төрлийг сонговол худалдан авалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. " +#~ "'Бэлэн мөнгө' төрлийг сонговол төлбөр үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. 'Ерөнхий' төрөл " +#~ "нь бараа материалын орлого/зарлагад хэрэглэгдэнэ. 'Байрлал' төрөл нь ваучерт " +#~ "хэрэглэгдэнэ." + +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Ноорог/проформа/цуцлагдсан нэхэмжлэлийг төлөх боломжгүй." + +#~ msgid "" +#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening " +#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " +#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart." +#~ msgstr "" +#~ "Шалгарсан арга бол санхүүгийн жил нээхэд зориулж тусгайлан журнал үүсгэх ба " +#~ "түүнийгээ зөвхөн энэ тохиолдолд хэрэглэнэ. Уг журнал нь үндсэн дебит, кредит " +#~ "данс тодорхойлсон, хуулбар гүйлгээ оруулж болох тохиргоотой байх ёстой." + +#~ msgid "Import Entries" +#~ msgstr "Гүйлгээ импорт" + #~ msgid "Validate Account Entries" #~ msgstr "Журналын бичилт батлах" +#~ msgid "Please Enter Periods ! " +#~ msgstr "Мөчлөг оруулна уу ! " + #~ msgid "Import from your bank statements" #~ msgstr "Таны харилцахын ордероос импортлох" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Эх үүсвэр" +#~ msgid "Entry No" +#~ msgstr "Гүйлгээний №" + +#~ msgid "Periods :" +#~ msgstr "Мөчлөг :" + +#~ msgid "Central Journals" +#~ msgstr "Төв журнал" #~ msgid "Partner Other Ledger" #~ msgstr "Харилцагчийн дэвтэр" +#~ msgid "Low Level" +#~ msgstr "Доод төвшин" + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts " +#~ "that match your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Уг хайлтын багаж нь танд санхүү бүртгэлийн дансуудыг хооронд нь харьцуулж " +#~ "шинжилгээ хийх боломж олгоно." + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Уг хайлтын багаж нь танд нэхэмжлэлүүдийг харьцуулж дүн шинжилгээ хийх боломж " +#~ "олно." + +#~ msgid "" +#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match " +#~ "your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Уг хайлтын багаж нь танд аналитик бичилтүүдийг харьцуулж шинжилгээ хийх " +#~ "боломж олгоно." + +#~ msgid "" +#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner " +#~ "Ledgers." +#~ msgstr "" +#~ "Харилцагчийн дэвтэрээс тухайн харилцагчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг авч болно." + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Группын нэр давхардах ёсгүй !" + #~ msgid "Reconcile Paid" #~ msgstr "Төлж гүйцээх" diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index 037b982ec19..9f813eddee8 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:43+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Olav Samdal \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Basis Kode" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Eiendel" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,8 +9524,5 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Eiendel" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Velg melding" diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 4052e8108ad..34b4875a4de 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -185,6 +185,12 @@ msgstr "" "Als het actief veld uitstaat, kunt u de betalingsconditie verbergen zonder " "deze te verwijderen." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -220,16 +226,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Belasting templates" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "leverancier" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Uitgaven creditnota dagboek - (test)" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -716,10 +712,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Debiteuren" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -905,17 +905,6 @@ msgstr "Creëer 3 maands Periodes" msgid "Due" msgstr "Tot" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Uigezonders bij fouten van onze kant, is bij controle is gebleken dat de " -"volgende facturen nog niet zijn betaald. Wij verzoeken u maatregelen te " -"nemen om deze betalingen binnen de komende 8 dagen uit te voeren." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -944,6 +933,11 @@ msgstr "Totaalbedrag" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidatie" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Verantwoordelijkheid" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1049,11 +1043,6 @@ msgstr "Weeknummer" msgid "Landscape Mode" msgstr "Landschap modus" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1313,6 +1302,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Relaties" @@ -1481,6 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Sjabloon voor fiscale situatie" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1930,16 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Debiteuren" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1991,13 +1978,6 @@ msgstr "Boekjaar" msgid "Open Entries" msgstr "Open boekingen" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2027,11 +2007,6 @@ msgstr "Januari" msgid "Validations" msgstr "Controles" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Eind jaar" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2307,6 +2282,13 @@ msgstr "Basiscode" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "Bepaalt de volgorde bij afbeelden lijst van factuur belasting." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2734,11 +2716,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Basiscode bedrag" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "Weergave" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3549,6 +3526,13 @@ msgstr "Kon belasting niet wijzigen!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3608,15 +3592,6 @@ msgstr "Standaard invoer" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3925,6 +3900,7 @@ msgstr "Belasting Omschrijving" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4055,6 +4031,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4191,24 +4172,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Controleer het bedrag op de factuur !\n" -"Het reële totaal komt niet overeen met het berekende totaal." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4325,6 +4292,16 @@ msgstr "Nieuw boekjaar" msgid "Invoices" msgstr "Facturen" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Controleer het bedrag op de factuur !\n" +"Het reële totaal komt niet overeen met het berekende totaal." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4565,6 +4542,7 @@ msgstr "Analytisch Saldo -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4601,12 +4579,6 @@ msgstr "Boeking" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Dagboekkolom" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4881,11 +4853,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank dagboek " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5234,6 +5201,8 @@ msgstr "Subrekeningen" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Boek af" @@ -5247,19 +5216,20 @@ msgstr "Totaal te betalen" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Inkomen" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6262,6 +6232,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6382,11 +6353,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Subcodes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6411,9 +6377,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Dagboekkolom" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6477,15 +6444,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Belasting:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"De bankrekening van de relatie voor betaling.\n" -"Laat leeg voor de standaardwaarde." - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6545,11 +6503,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Regels" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6578,11 +6531,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze factuur wilt openen ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Bovenliggerde grootboekkaart template" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6663,6 +6611,11 @@ msgstr "Akkoord" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6704,6 +6657,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6826,6 +6786,11 @@ msgstr "Teken op rapporten" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6929,11 +6894,6 @@ msgstr "Invoice Tax" msgid "No piece number !" msgstr "Geen onderdeelnummer !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7008,11 +6968,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Verkoopbelastingen" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7086,6 +7041,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activa" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7190,11 +7155,6 @@ msgstr "Berekening verdeling" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7445,11 +7405,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Handmatig" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7587,6 +7542,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7858,6 +7822,18 @@ msgstr "" "Uniek nummer van de factuur, wordt automatisch berekend bij het aanmaken van " "de factuur." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Uitgave" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9202,9 +9178,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9348,9 +9329,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Belastingrekening code sjabloon" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Handmatig" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9405,11 +9386,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9690,6 +9666,50 @@ msgstr "Een periode-lengte kan niet 0 of minder zijn!" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Laat dit veld leeg wanneer je de huidige datum wilt gebruiken." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Geen periode ingesteld voor deze datum !\n" +#~ "Maak een boekjaar aan." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Fout! U kunt geen reeds gemaakte rekening aanmaken." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "U kunt jaar, maand en datum in de naam van het model verwerken door gebruik " +#~ "te maken van de volgende labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : Voor het jaar \n" +#~ "%(month)s : Voor de maand\n" +#~ "%(date)s : Voor de datum\n" +#~ "\n" +#~ "Bijv. Mijn model op %(date)s" + +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u betalingstermijnen hanteert zal de vervaldatum automatisch worden " +#~ "berekend bij het aanmaken van de boekhoudmutaties. Wanneer u de " +#~ "betaaltermijn en de vervaldatum leeg laat zal deze als directe betaling " +#~ "worden geboekt" + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Onbetaalde inkoopfacturen" @@ -9699,9 +9719,6 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Bevestig afschrift vanuit concept" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Activa" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Selecteer bericht" @@ -9763,6 +9780,17 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Payment Reconcilation" #~ msgstr "Aflettering betalingen" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Korting (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Als de betaling is uitgevoerd terwijl u dit bericht al verzonden is, " +#~ "beschouw deze dan als niet-verzonden." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Tegenover" @@ -9784,6 +9812,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mvt" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Fiscale toewijzing grootboekrekeningen" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contact" @@ -9868,6 +9899,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Totaal" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Toewijzing belastingen" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Nieuwe inkoopfactuur" @@ -9925,8 +9959,8 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Afsluit statuscodes" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Inkomen" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Credit" #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Invoice Movement" @@ -9989,6 +10023,12 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Next" #~ msgstr "Volgend" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "De fiscale positie bepaald de belastingen op verkopen bij de huidige relatie." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Accountmanager" @@ -10019,9 +10059,6 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Analytisch dagboek rapport" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Uitgave" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optie's" @@ -10040,6 +10077,22 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Concept-inkoopfacturen" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Instellings-fout" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Uigezonders bij fouten van onze kant, is bij controle is gebleken dat de " +#~ "volgende facturen nog niet zijn betaald. Wij verzoeken u maatregelen te " +#~ "nemen om deze betalingen binnen de komende 8 dagen uit te voeren." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debet" + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Controleert Journal" @@ -10059,9 +10112,6 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Alle perioden indien leeg" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Verantwoordelijkheid" - #~ msgid "Statement Entries" #~ msgstr "Afschrift mutaties" @@ -10161,6 +10211,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ "tussen de aanmaakdatum of voor de aanmaakdatum plus de betaaltermijn van de " #~ "relatie." +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Boekingsnaam" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Annuleer de geselecteerde facturen" @@ -10193,6 +10246,10 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Financiële administratie" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Deze grootboekkaart is en gedefineerd als af te letteren!" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Extra Informatie" @@ -10372,6 +10429,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Onbetaalde verkoopfacturen" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Relatie" + #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Dagboek/Betaal modus" @@ -10426,6 +10486,10 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Boekingen maken per journaalpost" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "U kunt een rekening met mutaties niet de-activeren" + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filteren op" @@ -10699,6 +10763,10 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ "Als een standaard-belasting is ingesteld bij de relatie, dan overschrijft " #~ "deze alleen belastingen van rekeningen (of producten) in dezelfde groep." +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "U kunt een niet-gebalanceerde post niet valideren!" + #~ msgid "" #~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the " #~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " @@ -10715,6 +10783,10 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Import Invoices in Statement" #~ msgstr "Importeer facturen in bankafschrift" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "Het oude boekjaar heeft geen enkele af te letteren post meer!" + #, python-format #~ msgid "Date not in a defined fiscal year" #~ msgstr "Datum valt niet in enig boekjaar." @@ -10790,6 +10862,16 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Journal de frais" #~ msgstr "Onkostendagboek" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Vervangingstabel belastingpositie-sjabloon" + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "De bankrekening van de relatie voor betaling.\n" +#~ "Laat leeg voor de standaardwaarde." + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Fout: Referentie omzetbelasting is verplicht." @@ -10800,6 +10882,9 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ "Deze rekening zal gebruikt worden voor het waarderen van uitgaande goederen " #~ "voor de huidige productcategorie." +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Vervangingstabel belastingpositie belastingsjabloon" + #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Dagboeknummer of naam boekstuk" @@ -11097,10 +11182,58 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "Account Reporting - Reporting" #~ msgstr "Financiële overzichten - Overzichten" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Koptekst" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "TITEL BEDRIJF" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Voorbeeld: 14 dagen 2%, 30 dagen netto\n" +#~ "1. Regel 1: percentage 0.02 14 dagen\n" +#~ "2. Regel 2: balans 30 dagen" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "KOL 1" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Vooruitgeschoven saldo" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Onbekende fout" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Boekingsregels" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "KOL 2" + #~ msgid "Fiscal Mapping Template" #~ msgstr "Sjabloon fiscale toewijzing" @@ -11134,3 +11267,15 @@ msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! " #~ msgid "asgfas" #~ msgstr "asgfas" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "leverancier" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Uitgaven creditnota dagboek - (test)" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Eind jaar" + +#~ msgid "Ansicht" +#~ msgstr "Weergave" diff --git a/addons/account/i18n/nl_BE.po b/addons/account/i18n/nl_BE.po index dc51924dbfa..863e7bf6e75 100644 --- a/addons/account/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:28+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:21+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Btw-sjablonen" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -691,9 +687,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -877,19 +877,6 @@ msgstr "Trimestriële perioden maken" msgid "Due" msgstr "Vervallen" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Mogen wij u erop attent maken, behoudens vergissing van onze kant, dat de " -"\r\n" -"volgende facturen nog niet zijn betaald. Gelieve het nodige te doen om de " -"\r\n" -"betaling ervan binnen de 8 dagen uit te voeren." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -918,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidatie" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1023,11 +1015,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Maak factuur volgens analytische rekeningen" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1286,6 +1273,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1446,6 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1886,16 +1881,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1945,13 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1981,11 +1959,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2255,6 +2228,13 @@ msgstr "Basiscode" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2679,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Basisbedrag" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3489,6 +3464,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3546,15 +3528,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3863,6 +3836,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3993,6 +3967,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4127,21 +4106,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4259,6 +4226,14 @@ msgstr "Nieuw boekjaar" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4496,6 +4471,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4532,12 +4508,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4817,11 +4787,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5168,6 +5133,8 @@ msgstr "Afhankelijke rekeningen" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Afschrijving" @@ -5181,19 +5148,20 @@ msgstr "Totaal te betalen" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Inkomsten" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6189,6 +6157,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6309,11 +6278,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6338,8 +6302,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6404,15 +6369,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"De bankrekening van de relatie voor betaling.\n" -"Laat leeg voor de standaardwaarde." - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6470,11 +6426,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6503,11 +6454,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6588,6 +6534,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6626,6 +6577,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6745,6 +6703,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6848,11 +6811,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6927,11 +6885,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7003,6 +6956,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activa" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7104,11 +7067,6 @@ msgstr "Abonnementen berekenen" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7357,11 +7315,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7497,6 +7450,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7768,6 +7730,18 @@ msgstr "" "Uniek factuurnummer dat automatisch wordt berekend bij het aanmaken van de " "factuur." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Uitgave" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9100,8 +9074,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9242,8 +9221,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9299,11 +9278,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9583,16 +9557,526 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Indien dit schrijven uw betaling mocht kruisen, mag u dit negeren. Aarzel " +#~ "niet om contact op te nemen met onze boekhouding voor eventuele vragen." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." + +#~ msgid "Entries Encoding" +#~ msgstr "Boekingen" + +#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." +#~ msgstr "Specifieer de boodschap voor het overzicht 'Te late betalingen'" + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Onbetaalde inkoopfacturen" #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Kies bericht" +#~ msgid "Confirm statement from draft" +#~ msgstr "Bevestig bankafschrift" + #~ msgid "Unreconciled entries" #~ msgstr "Niet afgeletterde boekingen" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product " +#~ "category" +#~ msgstr "" +#~ "Deze rekening wordt gebruikt voor ontvangen voorraadwaarde van de huidige " +#~ "productcategorie" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Boekstuk" + +#~ msgid "Print Taxes Report" +#~ msgstr "Btw-aangifte afdrukken" + +#~ msgid "Unreconcile entries" +#~ msgstr "Afpunten boekingen ongedaan maken" + +#~ msgid "Charts of Account" +#~ msgstr "Boekhoudplannen" + +#~ msgid "Confirm draft invoices" +#~ msgstr "Conceptfacturen bevestigen" + +#~ msgid "Entry label" +#~ msgstr "Omschrijving boeking" + +#~ msgid "Move line select" +#~ msgstr "Lijnselectie verplaatsen" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Lijn boeking op rekening" + +#~ msgid "Aged Trial Balance" +#~ msgstr "Ageingbalans" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The " +#~ "view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and " +#~ "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " +#~ "journal." +#~ msgstr "" +#~ "Geeft de weergave wanneer mutaties in het dagboek worden geschreven of " +#~ "doorgebladerd. De weergave verteld Open ERP welke velden er zichtbaar, " +#~ "verplicht of alleen lezen moeten zijn en in welke volgorde. U kunt uw eigen " +#~ "weergave aanmaken voor een snellere codering in elk dagboek." + +#~ msgid "Recurrent Entries" +#~ msgstr "Standaardboekingen" + +#~ msgid "Delta Debit" +#~ msgstr "Delta debet" + +#~ msgid "Debit Trans." +#~ msgstr "Debettrans." + +#~ msgid "Account Num." +#~ msgstr "Rekeningnr." + +#~ msgid "Payment Reconcilation" +#~ msgstr "Afpunten betalingen" + +#~ msgid "Total entries" +#~ msgstr "Totaal boekingen" + +#~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement" +#~ msgstr "" +#~ "Bevestig uittreksel met/zonder afpunting op basis van voorlopig uittreksel" + +#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" +#~ msgstr "Openstaande leveranciersterugbetalingen" + +#~ msgid "Contra" +#~ msgstr "Tegenover" + +#~ msgid "Supplier invoice" +#~ msgstr "Leverancierfactuur" + +#~ msgid "Reconcile Paid" +#~ msgstr "Betaald afpunten" + +#~ msgid "Printing Date" +#~ msgstr "Afdrukdatum" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "Naam beweging" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Rekeningkoppeling fiscale positie" + +#~ msgid "Mvt" +#~ msgstr "Bew." + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contact" + +#~ msgid "Account Entry Reconcile" +#~ msgstr "Afstemmen rekeningboeking" + +#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." +#~ msgstr "Leeg laten als het fiscaal jaar voor meerdere firma's geldt." + +#~ msgid "Analytic Invoice" +#~ msgstr "Analytische factuur" + +#~ msgid "account.move.line" +#~ msgstr "account.move.line" + +#~ msgid "Sign for parent" +#~ msgstr "Teken voor hoofdcode" + +#~ msgid "Can be draft or validated" +#~ msgstr "Concept of gevalideerd" + +#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)" +#~ msgstr "(Leeg voor alle geopende boekjaren)" + +#~ msgid "Move Lines Created." +#~ msgstr "Gemaakte lijnen verplaatsen" + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Relatierekening" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Generate entries before:" +#~ msgstr "Genereren boekingen voor:" + +#~ msgid "Partial Payment" +#~ msgstr "Deelbetaling" + +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Mutatielijnen" + +#~ msgid "Account cost and revenue by journal" +#~ msgstr "Winst- en verliesrekeningen per journaal" + +#~ msgid "Cancel Invoice" +#~ msgstr "Factuur annuleren" + +#~ msgid "Bank Reconciliation" +#~ msgstr "Afpunten banksaldo" + +#~ msgid "Print Journal" +#~ msgstr "Journaal afdrukken" + +#~ msgid "" +#~ "These types are defined according to your country. The type contain more " +#~ "information about the account and it's specificities." +#~ msgstr "" +#~ "Deze types hangen af van uw land. Het type bevat meer info over de rekening " +#~ "en diens kenmerken." + +#~ msgid "Select Chart of Accounts" +#~ msgstr "Boekhoudplan kiezen" + +#~ msgid "" +#~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " +#~ "accounts (or products) in the same group." +#~ msgstr "" +#~ "Als de standaard-btw voor de relatie is gedefinieerd, overschrijft deze " +#~ "alleen de btw ingesteld op rekeningen (of producten) in dezelfde groep." + +#~ msgid "Entries by Statements" +#~ msgstr "Boekingen per uittreksel" + +#~ msgid "analytic Invoice" +#~ msgstr "Analytische factuur" + +#~ msgid "Grand total" +#~ msgstr "Eindtotaal" + +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Einddatum" + +#~ msgid "New Supplier Invoice" +#~ msgstr "Nieuwe leveranciersfactuur" + +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Btw-koppeling fiscale positie" + +#~ msgid "Amount paid" +#~ msgstr "Betaald bedrag" + +#~ msgid "Voucher Nb" +#~ msgstr "Boekingsnr." + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Nieuwe analytische rekening" + +#~ msgid "Total write-off" +#~ msgstr "Totaal afgeschreven" + +#~ msgid "Tax Report" +#~ msgstr "Belasting-aangifte" + +#~ msgid "Journal de vente" +#~ msgstr "Verkoopdagboek" + +#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" +#~ msgstr "Bent u zeker dat u het boekjaar wilt afsluiten?" + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Periode van:" + +#~ msgid "Invoice import" +#~ msgstr "Import facturen" + +#~ msgid "Standard entry" +#~ msgstr "Standaardboeking" + +#~ msgid "Parent Analytic Account" +#~ msgstr "Primaire analytische rekening" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Bankontvangst" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Rekeningkoppeling sjabloon fiscale positie" + +#~ msgid "Ending Balance" +#~ msgstr "Eindbalans" + +#~ msgid "Analytic Credit" +#~ msgstr "Analytisch credit" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Doorgaan" + +#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" +#~ msgstr "Kies de facturen die u wilt betalen en verwerk voorschotten" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Boodschap" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Waarde" + +#~ msgid "Validated accounting entries." +#~ msgstr "Gevalideerde boekingen" + +#~ msgid "Display History" +#~ msgstr "Historiek tonen" + +#~ msgid "Close states" +#~ msgstr "Status gesloten" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Begindatum" + +#~ msgid "Statement reconcile line" +#~ msgstr "Lijn afschriften afpunten" + +#~ msgid "Display accounts " +#~ msgstr "Rekeningen tonen " + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "De bankrekening van de relatie voor betaling.\n" +#~ "Laat leeg voor de standaardwaarde." + +#~ msgid "Print General Journal" +#~ msgstr "Algemeen dagboek afdrukken" + +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "wizard.company.setup" + +#~ msgid "Account to reconcile" +#~ msgstr "Af te stemmen rekening" + +#~ msgid "Open for reconciliation" +#~ msgstr "Open voor afstemming" + +#~ msgid "Invoice Movement" +#~ msgstr "Factuurbeweging" + +#~ msgid "Legal Statements" +#~ msgstr "Wettelijke staten" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "BTW" + +#~ msgid "Total quantity" +#~ msgstr "Totale hvh" + +#~ msgid "Third party" +#~ msgstr "Derde" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Overslaan" + +#~ msgid "Costs & Revenues" +#~ msgstr "Winst en verlies" + +#~ msgid "Include in base amount" +#~ msgstr "Opnemen in basisbedrag" + +#~ msgid "Delta Credit" +#~ msgstr "Delta credit" + +#~ msgid "Cost Legder for period" +#~ msgstr "Kostenplaats voor periode" + +#~ msgid "New Statement" +#~ msgstr "Nieuw uittreksel" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types." +#~ msgstr "Toont de volgorde bij het weergeven van een lijst met rekeningtypes." + +#~ msgid "Pre-generated invoice from control" +#~ msgstr "Vooraf gemaakte factuur uit controle" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Volgende" + +#~ msgid "Print Central Journal" +#~ msgstr "Centralisatiedagboek afdrukken" + +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Datum of code" + +#~ msgid "Account Manager" +#~ msgstr "Account Manager" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "Fiscale positie bepaalt btw en rekeningen voor de relatie." + +#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" +#~ msgstr "Afpunting of boekingen uit factuur en betaling" + +#~ msgid "Untaxed amount" +#~ msgstr "Nettobedrag" + +#~ msgid "Start date" +#~ msgstr "Begindatum" + +#~ msgid "to :" +#~ msgstr "tot:" + +#~ msgid "To Be Verified" +#~ msgstr "Te controleren" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Geen filter" + +#~ msgid "Draft Customer Invoices" +#~ msgstr "Voorlopige facturen klanten" + +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "Sorteren op:" + +#~ msgid "Pay invoice" +#~ msgstr "Factuur betalen" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Begindatum" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" + +#~ msgid "Analytic Journal Report" +#~ msgstr "Analytisch journaalrapport" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the " +#~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " +#~ "manual validation." +#~ msgstr "" +#~ "Schakel dit vakje in als u voor nieuwe rekeningbewegingen de status\r\n" +#~ "'voorlopig' wilt overslaan en onmiddellijk wilt boeken zonder manuele\r\n" +#~ "validering." + +#~ msgid "Invoice Sequence" +#~ msgstr "Factuurnummering" + +#~ msgid "Validate Account Moves" +#~ msgstr "Rekeningbewegingen valideren" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" + +#~ msgid "Customer Invoice Process" +#~ msgstr "Verkoopfactuurprocedure" + +#~ msgid "Unpaid invoices" +#~ msgstr "Onbetaalde facturen" + +#~ msgid "Payment Reconcile" +#~ msgstr "Afpunten betalingen" + +#~ msgid "Draft Supplier Invoices" +#~ msgstr "Voorlopige facturen leveranciers" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Mogen wij u erop attent maken, behoudens vergissing van onze kant, dat de " +#~ "\r\n" +#~ "volgende facturen nog niet zijn betaald. Gelieve het nodige te doen om de " +#~ "\r\n" +#~ "betaling ervan binnen de 8 dagen uit te voeren." + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Datum gefactureerd" + +#~ msgid "All periods if empty" +#~ msgstr "Alle periodes indien blanco" + +#~ msgid "Create a Fiscal Year" +#~ msgstr "Boekjaar maken" + +#~ msgid "Create subscription entries" +#~ msgstr "Abonnementsboekingen maken" + +#~ msgid "Journal d'extourne" +#~ msgstr "Betalingsdagboek" + +#~ msgid "Statement Entries" +#~ msgstr "Uittrekselboekingen" + +#~ msgid "Account No." +#~ msgstr "Rekeningnr." + +#~ msgid "Automatic reconciliation" +#~ msgstr "Automatisch afpunten" + +#~ msgid "Import Invoice" +#~ msgstr "Facturen importeren" + +#~ msgid "Entries Encoding by Line" +#~ msgstr "Boekingen ingeven per lijn" + +#~ msgid "Date End" +#~ msgstr "Einddatum" + +#~ msgid "Entries Reconcile" +#~ msgstr "Boekingen afpunten" + +#~ msgid "The amount in the currency of the journal" +#~ msgstr "Liggend" + +#~ msgid "Taxes Reports" +#~ msgstr "Btw-aangiften" + +#~ msgid "Import Invoices in Statement" +#~ msgstr "Facturen importeren in uittreksel" + +#~ msgid "End of Year Treatments" +#~ msgstr "Verwerkingen einde jaar" + +#~ msgid "Overdue Payment Message" +#~ msgstr "Boodschap vervallen facturen" + +#~ msgid "Account Analytic Lines Analysis" +#~ msgstr "Analyse analytische lijnen" + +#~ msgid "Generic Reports" +#~ msgstr "Generieke rapporten" + +#~ msgid "" +#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: " +#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children " +#~ "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for " +#~ "partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated " +#~ "accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Dit type dient om bepaalde eigenschappen binnen OpenERP te onderscheiden:\r\n" +#~ "weergave bevat geen boekingen; consolidatierekeningen zijn rekeningen die\r\n" +#~ "onderliggende rekeningen kunnen hebben voor het consolideren van meerdere\r\n" +#~ "firma's; te betalen/te ontvangen zijn centralisatierekeningen (voor " +#~ "debet/creditberekeningen),\r\n" +#~ "gesloten dient voor niet meer gebruikte rekeningen." + +#~ msgid "asgfas" +#~ msgstr "asgfas" + +#~ msgid "Analytic Chart of Accounts" +#~ msgstr "Analytisch boekhoudplan" + +#~ msgid "Select Period and Journal for Validation" +#~ msgstr "Periode en journaal voor validatie kiezen" + +#~ msgid "O_k" +#~ msgstr "O_k" diff --git a/addons/account/i18n/oc.po b/addons/account/i18n/oc.po index fcdcb5b6f43..8d0275d72d1 100644 --- a/addons/account/i18n/oc.po +++ b/addons/account/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:52+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidacion" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "Mode paysage" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "Compte de basa" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "Comptes enfant" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Ajustament" @@ -5151,19 +5123,20 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Produches" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "D'acòrdi" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Actius" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "Calcul de la soscripcion" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9569,6 +9550,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Partial Payment" #~ msgstr "Règlament parcial" +#~ msgid "account.config.wizard" +#~ msgstr "account.config.wizard" + #~ msgid "End date" #~ msgstr "Data de fin" @@ -9587,9 +9571,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Messatge" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Produches" - #~ msgid "wizard.company.setup" #~ msgstr "wizard.company.setup" @@ -9668,9 +9649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Actius" - #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "picada de las escrituras" diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index a5bd79c005f..e5762013972 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -177,6 +177,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -215,16 +221,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Szablony podatków" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "dostawca" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -728,10 +724,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "Do uzgodnień zapisów firma musi być ta sama dla wszystkich zapisów" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Konta należności" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -918,17 +918,6 @@ msgstr "Utwórz okresy 3 miesięczne" msgid "Due" msgstr "Termin" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Prosze wybaczyć, jeśli się mylimy, ale wydaję się nam, że następujące " -"płatności nie zostały uregulowane. Proszę wykonać niezbędne działania, aby " -"płatność została uregulowana w ciągu 8 dni." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -957,6 +946,11 @@ msgstr "Suma kwot" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidacja" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Pasywa" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1062,11 +1056,6 @@ msgstr "Tydzień roku" msgid "Landscape Mode" msgstr "Poziomo" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1325,6 +1314,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Analiza elementów dziennika" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partnerzy" @@ -1485,6 +1477,11 @@ msgstr "Zapisy rekurencyjne" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Szablon dla obszaru podatkowego" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "Test rejestru podatkowego" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1928,16 +1925,6 @@ msgstr "Konto zysków i strat" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Konta należności" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1987,13 +1974,6 @@ msgstr "Rok podatkowy" msgid "Open Entries" msgstr "Zapisy otwarte" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2023,11 +2003,6 @@ msgstr "Styczeń" msgid "Validations" msgstr "Zatwierdzanie" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Koniec roku" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2301,6 +2276,13 @@ msgstr "Rejestr podstawy" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2724,11 +2706,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Kwota do rejestru podstawy" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3538,6 +3515,13 @@ msgstr "Nie można zmienić podatku !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3595,15 +3579,6 @@ msgstr "Wprowadzanie standardowe" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Dziennik dla zapisów analitycznych" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3913,6 +3888,7 @@ msgstr "Podatek" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4043,6 +4019,11 @@ msgstr "Niezaimplementowane" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4179,24 +4160,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Zweryfikuj ceny na fakturze !\n" -"Suma rzeczywista nie odpowiada wartości wyliczonej." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4313,6 +4280,16 @@ msgstr "Nowy rok podatkowy" msgid "Invoices" msgstr "Faktury" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Zweryfikuj ceny na fakturze !\n" +"Suma rzeczywista nie odpowiada wartości wyliczonej." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4553,6 +4530,7 @@ msgstr "Bilans analityczny -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4589,12 +4567,6 @@ msgstr "Zapis" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Kod Pythona (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Kolumna dziennika" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4874,11 +4846,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Dziennik banku " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5229,6 +5196,8 @@ msgstr "Konta podrzędne" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Odpis" @@ -5242,19 +5211,20 @@ msgstr "Suma zobowiązań" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Dochody" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6258,6 +6228,7 @@ msgstr "Wybrane pozycje zapisów nie mają zapisów w stanie Projekt" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6380,11 +6351,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Rejestry podrzędne" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6409,9 +6375,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Sprzedaż" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Dziennik kasowy (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Kolumna dziennika" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6475,15 +6442,6 @@ msgstr "Uzgodnienie wyciągów" msgid "Taxes:" msgstr "Podatki:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Konto bankowe partnera do płatności\n" -"Pozostaw puste, by stosować domyślne" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6543,11 +6501,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Pozycje" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Dziennik bankowy (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6577,11 +6530,6 @@ msgstr "Jesteś pewna(wien), że chcesz otworzyć tę fakturę ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Szablon konta nadrzędnego" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6663,6 +6611,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "Nieznany partner" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Bilans otwarcia" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6704,6 +6657,13 @@ msgstr "Domyślny podatek zakupu" msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6825,6 +6785,11 @@ msgstr "Znak w raportach" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Nie możesz mieć otwartych dwóch rejestrów do tego samego dziennika." +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6928,11 +6893,6 @@ msgstr "Podatek faktury" msgid "No piece number !" msgstr "Brak ilości !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "Dziennik wydatków (test)" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7007,11 +6967,6 @@ msgstr "Księguj zapisy dziennika" msgid "Sale Taxes" msgstr "Podatki sprzedaży" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Dziennik sprzedaży (test)" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7084,6 +7039,16 @@ msgstr "Co miesiąc" msgid " number of days: 14" msgstr " liczba dni: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Środek trwały" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7187,11 +7152,6 @@ msgstr "Oblicz subskrypcję" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Kwota (słownie)" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7442,11 +7402,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Księgowość" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Ręcznie" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7585,6 +7540,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "Raort podstawowy księgowości" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7855,6 +7819,18 @@ msgid "" "created." msgstr "Unikalny numer faktury, nadawany automatycznie przy jej tworzeniu." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Wydatki" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9206,9 +9182,14 @@ msgid "End period" msgstr "Okres końcowy" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Bilans otwarcia" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9352,9 +9333,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Szablon rejestru konta podatkowego" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Ręcznie" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9409,11 +9390,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9759,6 +9735,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Printing Date" #~ msgstr "Data wydruku" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych." + #~ msgid "Partner account" #~ msgstr "Konto partnera" @@ -9814,6 +9793,13 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Wyświetl konta " +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Konto bankowe partnera do płatności\n" +#~ "Pozostaw puste, by stosować domyślne" + #~ msgid "VAT" #~ msgstr "VAT" @@ -9826,6 +9812,11 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Next" #~ msgstr "Następne" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "Obszar podatkowy określa podatki i konta stosowane dla partnera." + #~ msgid "Start date" #~ msgstr "Data początkowa" @@ -9851,18 +9842,27 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Unpaid invoices" #~ msgstr "Niezapłacone faktury" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Błąd konfiguracji !" + #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Data fakturowania" #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Jeśli puste, to wszystkie okresy" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Pasywa" - #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Utwórz rok podatkowy" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Nie zdefiniowano okresu dla tej daty !\n" +#~ "Utwórz rok podatkowy." + #~ msgid "Account No." #~ msgstr "Nr konta" @@ -9923,6 +9923,10 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Księgowość" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Tego konta nie jest zdefiniowano do uzgodnień !" + #~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" #~ msgstr "Zamknij rok podatkowy z nowymi zapisami" @@ -10026,6 +10030,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Payment date" #~ msgstr "Data zapłaty" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nazwa partnera" + #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Anulowana faktura" @@ -10075,6 +10082,26 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Reconcile entries" #~ msgstr "Uzgodnij zapisy" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Możesz podać rok, miesiąc, datę w nazwie modelu stosując następujące " +#~ "symbole:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : aby podać rok \n" +#~ "%(month)s : aby podać miesiąc \n" +#~ "%(date)s : bieżąca data\n" +#~ "\n" +#~ "np. Mój model w dniu %(date)s" + #, python-format #~ msgid "Date not in a defined fiscal year" #~ msgstr "Data poza rokiem podatkowym" @@ -10288,6 +10315,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Przeciwny" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapowanie kont obszarów podatkowych" + #~ msgid "Bank Reconciliation" #~ msgstr "Uzgodnienie z bankiem" @@ -10297,6 +10327,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "Kwota zapłacona" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapowanie szablonów kont obszarów podatkowych" + #~ msgid "Compute Entry Dates" #~ msgstr "Oblicz daty zapisów" @@ -10327,12 +10360,12 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Kwota bez podatku" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Wydatki" - #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Uzgodnienie płatności" +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Winien" + #, python-format #~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." #~ msgstr "Twój dziennik musi mieć domyślne konto Winien i Ma." @@ -10396,6 +10429,15 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Accounting Statement" #~ msgstr "Zestawienie księgowe" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli twoja płatność została uregulowana po wysłaniu tego maila, to zignoruj " +#~ "ten mail. W razie wątpliwości skontaktuj się z naszym działem księgowym +32 " +#~ "81 81 37 00." + #~ msgid "Reconcile Paid" #~ msgstr "Uzgodnij zapłacone" @@ -10423,6 +10465,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Data początkowa" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Ma" + #~ msgid "Include in base amount" #~ msgstr "Włącz do kwoty bazowej" @@ -10432,6 +10477,15 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "No Filter" #~ msgstr "Brak filtra" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Prosze wybaczyć, jeśli się mylimy, ale wydaję się nam, że następujące " +#~ "płatności nie zostały uregulowane. Proszę wykonać niezbędne działania, aby " +#~ "płatność została uregulowana w ciągu 8 dni." + #~ msgid "O_k" #~ msgstr "O_k" @@ -10510,9 +10564,16 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "General Debit" #~ msgstr "Ogólnie Winien" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Nie możesz zatwierdzić niezbilansowanego zapisu !" + #~ msgid "Can be draft or validated" #~ msgstr "Może być projektem lub zatwierdzone" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Pozostaw puste, by zastosować okres z daty zatwierdzenia." + #~ msgid "Select Period and Journal for Validation" #~ msgstr "Wybierz okres i dziennik do zatwierdzenia" @@ -10531,12 +10592,12 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Ending Balance" #~ msgstr "Saldo końcowe" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Up. (%)" + #~ msgid "From analytic accounts, Create invoice." #~ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę." -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Dochody" - #~ msgid "" #~ "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock " #~ "for the current product" @@ -10567,6 +10628,10 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" #~ msgstr "Proszę ustawić dziennik analityczny dla tego dziennika finansowego !" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "Stary rok podatkowy nie ma żadnych zapisów do uzgodnienia!" + #~ msgid "" #~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the " #~ "associated partner" @@ -10734,6 +10799,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" #~ msgstr "Pozycja zapisu konta \"%s\" jest niedozwolona" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Nazwa zapisu" + #~ msgid "" #~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the " #~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any " @@ -10743,6 +10811,10 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ "stan 'projekt' i zamiast tego od razu wchodziły w stan 'zaksięgowane' bez " #~ "żadnego ręcznego zatwierdzania." +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Nie możesz deaktywować konta, które zawiera zapisy." + #, python-format #~ msgid "" #~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" @@ -10849,6 +10921,18 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "Faktura analityczna" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Nagłówek" + +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Przykład: 14 dni 2%, 30 reszta\n" +#~ "1. Pozycja 1: procent 0.02 14 dni\n" +#~ "2. Pozycja 2: reszta 30 dni" + #~ msgid "" #~ "This account will be used to value outgoing stock for the current product " #~ "category" @@ -10898,6 +10982,13 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "All accounts" #~ msgstr "Wszystkie konta" +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "Dzinnik musi mieć centralne konto przeciwstawne" + +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Saldo z przeniesienia" + #~ msgid "Account balance-Compare Years" #~ msgstr "Bilans - Porównanie lat" @@ -10982,6 +11073,9 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case." #~ msgstr "1. Wybrałeś więcej niż 3 lata w którymś przypadku." +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Pozycje zapisów" + #~ msgid "" #~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more " #~ "than 2 years." @@ -11013,9 +11107,15 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Credit Note" #~ msgstr "Korekta" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapowanie podatków wg obszarów podatkowych" + #~ msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account." #~ msgstr "To może być rejestr podatku lub podstawy podatku." +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapowanie podatków wg szablonów obszarów podatkowych" + #~ msgid "" #~ "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed " #~ "amount.If the tax account is base tax code, this field " @@ -11065,11 +11165,29 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Keep empty for comparision to its parent" #~ msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi." -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Środek trwały" +#~ msgid "Journal de vente" +#~ msgstr "Dziennik sprzedaży" -#~ msgid "Tax Code Test" -#~ msgstr "Test rejestru podatkowego" +#~ msgid "account.move.line" +#~ msgstr "account.move.line" + +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "wizard.company.setup" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "J.C. lub przenieś nazwę" + +#~ msgid "Journal de frais" +#~ msgstr "Dziennik kosztów" + +#~ msgid "Mvt" +#~ msgstr "Mvt" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "dostawca" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Koniec roku" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !" @@ -11083,6 +11201,12 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "Reguła musi mieć zaznaczone co najmniej jedno prawo dostępu !" +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Dziennik kasowy (test)" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Dziennik bankowy (test)" + #~ msgid "Central Journals" #~ msgstr "Dzienniki centralizowane" @@ -11093,6 +11217,12 @@ msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. " #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Rozmiar pola nie może być mniejszy od 1 !" +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Dziennik wydatków (test)" + +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Dziennik sprzedaży (test)" + #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Nazwa grupy musi być unikalna !" diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index c4e1e1cbaaa..4ec9fcc4da6 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:42+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -180,6 +180,12 @@ msgstr "" "Ao desactivar o campo 'activo', permite-lhe ocultar as condições de " "pagamento sem as remover." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -218,16 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Modelos de Impostos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "fornecedor" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -380,7 +376,7 @@ msgstr "" #: view:account.installer:0 #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -720,10 +716,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "Todos os movimentos a conciliar devem ser da mesma companhia." #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Erro! Não pode criar contas recursivas" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Contas a receber" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -910,17 +910,6 @@ msgstr "Criar Periodos de 3 meses" msgid "Due" msgstr "Limite" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Com excepção de de erro nosso, aparentemente as seguintes contas estão por " -"pagar, Por favor, tome as medidas adequadas para proceder ao pagamento nos " -"próximos 8 dias." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -949,6 +938,11 @@ msgstr "Montante total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidação" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Responsabilidade" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1054,11 +1048,6 @@ msgstr "Semana do ano" msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo \"Landescape\"" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1319,6 +1308,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Análise das linhas de lançamento do diário" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Parceiros" @@ -1483,6 +1475,11 @@ msgstr "Lançamentos recurrentes" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Modelo para Posição Fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1931,16 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Contas a receber" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1992,13 +1979,6 @@ msgstr "Ano Fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Movimentos em aberto" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2028,11 +2008,6 @@ msgstr "janeiro" msgid "Validations" msgstr "Validações" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Fim de ano" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2265,7 +2240,7 @@ msgstr "Em aberto" #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 msgid "Draft state of an invoice" -msgstr "" +msgstr "Esta de rascunho de uma fatura" #. module: account #: help:account.account,reconcile:0 @@ -2307,6 +2282,13 @@ msgstr "Código Base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2481,7 +2463,7 @@ msgstr "Rótulo" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Informação contabilística" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2732,11 +2714,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Montante de código base" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3545,6 +3522,13 @@ msgstr "Não é possível mudar o imposto!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3604,15 +3588,6 @@ msgstr "Codificação padrão" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3922,6 +3897,7 @@ msgstr "Descrição do imposto" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4052,6 +4028,11 @@ msgstr "Não implementado" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4188,24 +4169,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Por favor verifique o preço da factura !\n" -"O total real não corresponde ao total calculado." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Erro! Não pode criar contas recursivas" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4322,6 +4289,16 @@ msgstr "Novo exercício fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Por favor verifique o preço da factura !\n" +"O total real não corresponde ao total calculado." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4562,6 +4539,7 @@ msgstr "Balancete Analítico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4598,12 +4576,6 @@ msgstr "Movimento" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Código python (reverso)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Coluna do Diário" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4685,7 +4657,7 @@ msgstr "Descrição das facturas" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Próximo parceiro a reconciliar" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -4884,11 +4856,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Diário de Banco " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5239,6 +5206,8 @@ msgstr "Conta-filha" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Fechar" @@ -5252,19 +5221,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Receita" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6277,6 +6247,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6398,11 +6369,6 @@ msgstr "Referência ao documento que gerou esta fatura" msgid "Child Codes" msgstr "Códigos-filho" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6427,9 +6393,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Vendas" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Diário de caixa - (teste)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Coluna do Diário" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6493,15 +6460,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Impostos:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"A conta bancária do parceiro para pagamentos\n" -"Deixe vazio para usar a predefinida." - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6560,11 +6518,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6593,11 +6546,6 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende abrir esta factura" msgid "Parent Account Template" msgstr "Modelo da Conta Ascedente" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6678,6 +6626,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "Parceiro desconhecido" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Saldo de abertura" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6719,6 +6672,13 @@ msgstr "Taxa pré-definida, para compras" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6793,7 +6753,7 @@ msgstr "Domínio" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model msgid "Use model" -msgstr "" +msgstr "Usar modelo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a @@ -6840,6 +6800,11 @@ msgstr "Definir relatórios" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6943,11 +6908,6 @@ msgstr "Taxa de facturação" msgid "No piece number !" msgstr "Nenhum número à parte !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7022,11 +6982,6 @@ msgstr "Lançamentos confirmadas de um diário" msgid "Sale Taxes" msgstr "Impostos de venda" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7100,6 +7055,16 @@ msgstr "Mensalmente" msgid " number of days: 14" msgstr " número de dias: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7203,11 +7168,6 @@ msgstr "Processar subscrição" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Montante (por extenso):" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "Contas anuais e estatísticas" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7316,7 +7276,7 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "Erro! Não pode criar códigos de Imposto recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar códigos de imposto recursivamente." #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -7460,11 +7420,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Gestão financeira e contabilidade" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7604,6 +7559,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7789,7 +7753,7 @@ msgstr "A partir de:" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close msgid "Fiscalyear Close" -msgstr "" +msgstr "Fecho de ano fiscal" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form @@ -7877,6 +7841,18 @@ msgid "" msgstr "" "Numero único da factura, gerado automaticamente quando a factura é criada." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -8137,7 +8113,7 @@ msgstr "Imposto para compras (%)" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Please create some invoice lines." -msgstr "" +msgstr "Por favor, crie primeiro algumas linhas na fatura" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list @@ -8213,7 +8189,7 @@ msgstr "" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Start Period" -msgstr "Início do período" +msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -8507,7 +8483,7 @@ msgstr "Transações de reconciliação" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu msgid "Common Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório comum" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9221,9 +9197,14 @@ msgid "End period" msgstr "Fim do período" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Saldo de abertura" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9369,9 +9350,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Modelo do Código de Imposto da Conta" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9426,11 +9407,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Faturação" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9710,18 +9686,44 @@ msgstr "Tem de introduzir um período que não seja zero nem inferior a zero!" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Manter vazio para utilizar o periodo da data de validação" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Erro! Você não pode criar uma conta recursiva." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Não há período definido para esta data !\n" +#~ "Por favor crie um ano fiscal." + #~ msgid "_Go" #~ msgstr "_Ir" #~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." #~ msgstr "Manter vazio se o ano fiscal pertence a varias empresas." -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Activo" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Sem diário analítico !" #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "Transferência de débitos" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desc.(%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Se entretanto efectuou o pagamento, por favor não considere esta mensagem. " +#~ "Não hesite em contactar o nosso departamento de contabilidade" + #~ msgid "Supplier invoice" #~ msgstr "Factura de Fornecedor" @@ -9731,6 +9733,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mvt" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento de contas da posição fiscal" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contacto" @@ -9782,6 +9787,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Total Geral" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento de impostos de posições fiscais" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "Nova factura de fornecedor" @@ -9821,8 +9829,8 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Mostrar contas " -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Receita" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Crédito" #~ msgid "Legal Statements" #~ msgstr "Declaração legal" @@ -9887,8 +9895,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Data de inicio" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Despesa" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Não há sequência definida neste diário !" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" @@ -9902,6 +9911,22 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Reconciliação do pagamento" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Erro de configuração !" + +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Com excepção de de erro nosso, aparentemente as seguintes contas estão por " +#~ "pagar, Por favor, tome as medidas adequadas para proceder ao pagamento nos " +#~ "próximos 8 dias." + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debito" + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Criar movimentos de subscrição" @@ -9911,9 +9936,6 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Todos os períodos se vazio" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Responsabilidade" - #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Importar factura" @@ -9923,6 +9945,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "From analytic accounts, Create invoice." #~ msgstr "De contas analíticas, criar factura." +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Já foi reconciliado" + #~ msgid "Generic Reports" #~ msgstr "Relatórios genéricos" @@ -9950,9 +9976,16 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Accounting Statement" #~ msgstr "Declarações de contas" +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Por favor defina um diário analítico neste diário financeiro !" + #~ msgid "Draft Customer Refunds" #~ msgstr "Rascunho do reembolso do cliente" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Mover nome" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Cancelar facturas seleccionadas" @@ -9962,6 +9995,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Gestão financeira" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "A conta não esta definida para ser reconciliada !" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Informação adicional" @@ -10057,6 +10094,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Payment date" #~ msgstr "Data de pagamento" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nome do terceiro" + #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Facturas canceladas" @@ -10072,6 +10112,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Modify Invoice" #~ msgstr "Modificar factura" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Você não pode desactivar uma conta que contem movimentos de contas." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtrar em parceiros" @@ -10172,6 +10216,17 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "account.move.line" #~ msgstr "account.move.line" +#~ msgid "account.config.wizard" +#~ msgstr "account.config.wizard" + +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Sem dados disponíveis" + +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Não pode validar um movimento não balanceado." + #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Data ou Código" @@ -10193,6 +10248,13 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Period from :" #~ msgstr "Período de:" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "A conta bancária do parceiro para pagamentos\n" +#~ "Deixe vazio para usar a predefinida." + #~ msgid "to :" #~ msgstr "para:" @@ -10520,6 +10582,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Taxed Amount" #~ msgstr "Montante de Imposto" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "Linha de movimento da Conta \"%s\" não é válida" + #~ msgid "Unreconcile entries" #~ msgstr "Movimentos Dereconciliados" @@ -10579,9 +10645,17 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Sign for parent" #~ msgstr "Sinal para ascendente" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Partner account" #~ msgstr "Conta do terceiro" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "O diário de abertura não pode ter nenhum movimento no novo ano fiscal !" + #~ msgid "Account cost and revenue by journal" #~ msgstr "Conta de custo e retorno por diário" @@ -10598,6 +10672,12 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Select Chart of Accounts" #~ msgstr "Seleccionar um Plano de Contas" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Cabeçalho" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Total write-off" #~ msgstr "Valor Regularizado Total" @@ -10607,6 +10687,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende encerrar o ano fiscal?" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento da Conta do Modelo de Posição Fiscal." + #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Conta Analítica Ascendente" @@ -10619,6 +10702,18 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Imprimir Diário Geral" +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "Exemplo: 14 dia 2%, 30 dias liquídos\n" +#~ "1. Linha 1: percentagem 0.02 14 dias\n" +#~ "2. Linha 2: saldo 30 dias" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "Titulo da Empresa" + #~ msgid "Account Number" #~ msgstr "Número de conta" @@ -10632,9 +10727,18 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Print Central Journal" #~ msgstr "Imprimir Diário Central" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "A posição fiscal determinará os impostos e as contas usados para o terceiro." + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Gestor da conta" +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logotipo" + #~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal" #~ msgstr "x Diário de Notas do Crédito de Gastos" @@ -10656,6 +10760,15 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Account No." #~ msgstr "Nº da conta" +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "COL 2" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "The amount in the currency of the journal" #~ msgstr "O montante na moeda configurada diário" @@ -10684,6 +10797,14 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?" #~ msgstr "Têm certeza que pretende fazer o reembolso desta factura ?" +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Nenhum registro encontrado para selecionar!" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Não foi possivel reconciliar o movimento \"%s\": %.2f" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Reconciliação de movimentos da ordem de pagamento." @@ -10702,6 +10823,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ "entre a data da acção de criação ou a data de criação dos movimentos mais os " #~ "prazos de pagamento do terceiro." +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "A Data deve ser definida entre %s e %s" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Erro desconhecido" @@ -10719,6 +10844,12 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "O registo do extrato gera movimentos de pagamento" +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "Balancete Anterior" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account " #~ "(or product) of the same group." @@ -10748,6 +10879,13 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Account Configure Wizard " #~ msgstr "Assistente de Configuração de Contas " +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento do Imposto da Posição Fiscal" + +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "O diário deve ser centralizado de contrapartida" + #~ msgid "" #~ "Financial and accounting module that covers:\n" #~ " General accounting\n" @@ -10858,6 +10996,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "Data de início" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Não é possivel pagar o rascunho/proforma/cancelar da factura." + #~ msgid "Analytic Entries by Journal" #~ msgstr "Movimentos Analíticos por Diário" @@ -10876,12 +11018,39 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Print Aged Trial Balance" #~ msgstr "Imprimir Balancete de Testes" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Pode especificar o ano, mês e data no nome do modelo ao utilizar a seguinte " +#~ "descrição:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : Para especificar o Ano \n" +#~ "%(month)s : Para especificar o Mês \n" +#~ "%(date)s : Data corrente\n" +#~ "\n" +#~ "ex: Meu modelo em %(date)s" + #~ msgid "General Credit" #~ msgstr "Crédito geral" #~ msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)" #~ msgstr "Custos e receitas da conta por diário (Este mês)" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Não existe uma data definida no ano fiscal" + #~ msgid "Account Balance" #~ msgstr "Balancete da Conta" @@ -10903,6 +11072,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year" #~ msgstr "Mantém uma sequência de facturas com Ano Fiscal" +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "O seu diário tem de ter uma conta com crédito e débito pré-definidas" + #~ msgid "Write-Off journal" #~ msgstr "Diário de Regularizações" @@ -10912,6 +11085,16 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" #~ msgstr "Codificar extratos manualmente leva ao estado de rascunho de extrato" +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "Linha de movimento da conta" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "" +#~ "As linhas de movimentos seleccionados não possuem nenhuma movimento de conta " +#~ "no estado de rascunho." + #~ msgid "Choose Journal and Payment Date" #~ msgstr "Escolha o Diário e a Data de Pagamento" @@ -10927,6 +11110,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ "Se a conta é um código de imposto base, este campo contém o montante da " #~ "base(sem imposto)." +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Encerramento do ano fiscal cancelado, por favor assinale a caixa!" + #~ msgid "Analytic Journal Definition" #~ msgstr "Definição do Diário Analítico" @@ -10948,6 +11135,10 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "List of Accounts" #~ msgstr "Lista das Contas" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Encerramento dos estados cancelados, por favor assinale a caixa!" + #~ msgid "Journal Sale" #~ msgstr "Diário de Venda" @@ -10964,6 +11155,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Financial Accounts" #~ msgstr "Contas Financeiras" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Print Journal -" #~ msgstr "Imprimir Diário -" @@ -10997,6 +11191,9 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ "produto vendido. A quantidade não é um requisito legal mas é muito útil para " #~ "alguns relatórios." +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "fornecedor" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" @@ -11018,5 +11215,26 @@ msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. " #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Baixo nível" +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Diário de caixa - (teste)" + #~ msgid "Partner Other Ledger" #~ msgstr "Balancete de terceiros (outro)" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Fim de ano" + +#~ msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" +#~ msgstr "Contas anuais e estatísticas" + +#~ msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" +#~ msgstr "Contas do balanço - Passivo - Contas de Capital" + +#~ msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#~ msgstr "Balanço de Contas - Ativo - Contas financeiras" + +#~ msgid "Ansicht" +#~ msgstr "Vista" diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index 16ca6270656..2e8129c0a71 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:21+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -180,6 +180,12 @@ msgstr "" "Ao desactivar o campo 'activo', permite-lhe ocultar as condições de " "pagamento sem as remover." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -218,16 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Modelos de impostos" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "fornecedor" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -716,10 +712,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Erro ! Você não pode criar contas recursivas" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Contas a receber" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -904,17 +904,6 @@ msgstr "Criar período de 3 meses" msgid "Due" msgstr "Vencimento" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Exceção provocou um erro no servidor, parece que as contas seguintes ficam " -"não pagas. Por favor, tome medidas apropriadas para resolver este pagamento " -"nos próximos 8 dias." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -943,6 +932,11 @@ msgstr "Quantia total" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidação" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Responsabilidade" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1048,11 +1042,6 @@ msgstr "Semana do Ano" msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo paisagem" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1312,6 +1301,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1472,6 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Modelo para posição fiscal" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1914,16 +1911,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Contas a receber" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1973,13 +1960,6 @@ msgstr "Ano fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Lançamentos abertos" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2009,11 +1989,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2286,6 +2261,13 @@ msgstr "Código base" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2709,11 +2691,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Valor do código básico" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3519,6 +3496,13 @@ msgstr "Não foi possível alterar o imposto!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3576,15 +3560,6 @@ msgstr "Codificação padrão" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3894,6 +3869,7 @@ msgstr "Descrição da taxa" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4024,6 +4000,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4160,24 +4141,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Verifique o preço na fatura !\n" -"O total real não coincide com o total calculado." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Mensagem" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Erro ! Você não pode criar contas recursivas" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4294,6 +4261,16 @@ msgstr "Novo ano fiscal" msgid "Invoices" msgstr "Faturas" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Verifique o preço na fatura !\n" +"O total real não coincide com o total calculado." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4534,6 +4511,7 @@ msgstr "Balanço analítico -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4570,12 +4548,6 @@ msgstr "Lançamento" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Código python (reverso)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Coluna do diário" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4856,11 +4828,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Diário Bancário " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5211,6 +5178,8 @@ msgstr "Sub-contas" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Baixa ou exclusão" @@ -5224,19 +5193,20 @@ msgstr "Total a pagar" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Receita" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6237,6 +6207,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6357,11 +6328,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Códigos derivados (sub-contas)" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6386,9 +6352,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Coluna do diário" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6452,15 +6419,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Taxas:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"A conta bancária do parceiro a pagar\n" -"Deixe em branco para usar a padrão" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6518,11 +6476,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6551,11 +6504,6 @@ msgstr "Você tem a certeza que pretende abrir esta factura?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Modelo de conta-pai" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6636,6 +6584,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6677,6 +6630,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6799,6 +6759,11 @@ msgstr "Assinar relatórios" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6902,11 +6867,6 @@ msgstr "Taxa de fatura" msgid "No piece number !" msgstr "Nenhum número da parte!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6981,11 +6941,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Impostos de venda" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7059,6 +7014,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Ativo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7162,11 +7127,6 @@ msgstr "Calcular inscrição" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7417,11 +7377,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manualmente" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7558,6 +7513,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7828,6 +7792,18 @@ msgid "" msgstr "" "Número único da fatura, calculado automaticamente quando a fatura é criada." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9165,9 +9141,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Mensagem" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9307,9 +9288,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Modelo de codificação da conta de impostos" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manualmente" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9364,11 +9345,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9648,9 +9624,15 @@ msgstr "Você deve digitar um período que não seja 0 ou menor !" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Mantenha vazio pra usar o período na data de validação" + #~ msgid "O_k" #~ msgstr "O_k" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Erro! voce não pode criar conta recursiva." + #~ msgid "Supplier invoice" #~ msgstr "Fatura de fornecedor" @@ -9682,6 +9664,15 @@ msgstr "" #~ msgid "No sequence defined in the journal !" #~ msgstr "Nenhuma sequencia definida no diário !" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Exceção provocou um erro no servidor, parece que as contas seguintes ficam " +#~ "não pagas. Por favor, tome medidas apropriadas para resolver este pagamento " +#~ "nos próximos 8 dias." + #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Conferências diárias" @@ -9800,6 +9791,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal/Payment Mode" #~ msgstr "Modo Diário/Pagamento" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nome do parceiro" + #~ msgid "Unpaid Customer Invoices" #~ msgstr "Faturas não pagas de clientes" @@ -9824,6 +9818,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Modify Invoice" #~ msgstr "Modificar fatura" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Você não pode desativar uma conta que contem lançamentos." + #~ msgid "Crebit" #~ msgstr "Crédito" @@ -9976,9 +9974,6 @@ msgstr "" #~ "vendida. A quantidade não é uma exigência legal mas é muito útil para alguns " #~ "relatórios." -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Ativo" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Selecionar mensagem" @@ -10008,12 +10003,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Total de lançamentos" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Desconto (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Caso seu pagamento já tenha sido efetuado, favor desconsiderar este " +#~ "comunicado. Não hesite em contactar nosso departamento financeiro." + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contra" #~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" #~ msgstr "Reembolsos a fornecedores não pagos" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mapa da posição fiscal das contas" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contato" @@ -10086,8 +10095,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Exibir contas " -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Receita" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Crédito" #~ msgid "Total quantity" #~ msgstr "Quantidade total" @@ -10122,9 +10131,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Data de início" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Despesa" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" @@ -10137,15 +10143,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Conciliar pagamento" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Erro de configuração !" + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Débito" + #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Data da fatura" #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Todos os períodos se vazio" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Responsabilidade" - #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Conciliação automática" @@ -10186,6 +10196,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Debit" #~ msgstr "Débito analítico" +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Mover nomes" + #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Cancelar faturas selecionadas" @@ -10201,6 +10214,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Financial Management" #~ msgstr "Administração financeira" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "A conta nao foi definida para conciliação !" + #~ msgid "Additionnal Information" #~ msgstr "Informação adicional" @@ -10384,6 +10401,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Quantidade máxima" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "A conta bancária do parceiro a pagar\n" +#~ "Deixe em branco para usar a padrão" + #~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " #~ msgstr "Erro ! A duração do ano fiscal é inválida. " @@ -10453,6 +10477,9 @@ msgstr "" #~ "Se um imposto padrão é definido no parceiro, ele só substitui os impostos " #~ "das contas (ou produtos) no mesmo grupo." +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento das posições Fiscais" + #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Total geral" @@ -10465,6 +10492,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal de vente" #~ msgstr "Diário de vendas" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mapeamento contábil dos Modelos para Posição Fiscal" + #~ msgid "Ending Balance" #~ msgstr "Saldo Final" @@ -10507,6 +10537,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Pre-generated invoice from control" #~ msgstr "Fatura pré-gerada do controle" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "A posição fiscal irá determinar os impostos e as contas usadas para o " +#~ "parceiro." + #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Reconciliação dos lançamentos das fatura(s) e pagamento(s)" @@ -10563,6 +10600,10 @@ msgstr "" #~ "Selecione para marcar a linha de lançamento como litígio com o parceiro " #~ "relacionado" +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "O ano fiscal antigo não tem qualquer entrada para reconciliar !" + #~ msgid "Entry Model Line" #~ msgstr "Linha Modelo de lançamento" @@ -10633,6 +10674,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries Encoding by Move" #~ msgstr "Lançamentos codificados por movimento" +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Se você usa formas de pagamento, o vencimento será calculado automaticamente " +#~ "ao gerar os lançamentos contábeis. Se você deixar em branco a forma de " +#~ "pagamento e o vencimento, significa pagamento à vista." + #~ msgid "General Ledger -" #~ msgstr "Livro Razão -" @@ -10751,6 +10801,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal." #~ msgstr "A sequência utilizada para numeração das faturas neste diário." +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Você não pode validar um lançamento sem saldo !" + #~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal" #~ msgstr "x Diário de Notas de Crédito gastas" @@ -10827,6 +10881,9 @@ msgstr "" #~ "A conta por ser tanto para código de imposto base como para código de conta " #~ "imposto" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Modelo para Mapeamento do Imposto na Posição Fiscal" + #~ msgid "Overdue Payment Report Message" #~ msgstr "Mensagem para o Relatório de Pagamentos em Atraso" @@ -11056,3 +11113,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Period(s)" #~ msgstr "Selecione o(s) Período(s)" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "fornecedor" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas" diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index d73af3dbf69..449e2e485c9 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Şabloane taxe" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "furnizor" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -696,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea conturi recursive." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Conturi clienţi" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -884,17 +884,6 @@ msgstr "Creare perioade de 3 luni" msgid "Due" msgstr "Scadență" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Dacă nu greşim, în evidentele noastre figuraţi cu următoarele facturi " -"neachitate. Vă rugăm să luaţi măsuri astfel încât plata să fie făcută în " -"următoarele 8 zile." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -923,6 +912,11 @@ msgstr "Suma totala" msgid "Consolidation" msgstr "Consolidare" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Pasiv" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1028,11 +1022,6 @@ msgstr "Saptamana din an" msgid "Landscape Mode" msgstr "Mod vedere" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1292,6 +1281,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Parteneri" @@ -1452,6 +1444,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Şablon pentru poziţia fiscală" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1894,16 +1891,6 @@ msgstr "Contul de profit și pierdere" msgid "Image" msgstr "Imagine" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Conturi clienţi" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1953,13 +1940,6 @@ msgstr "An fiscal" msgid "Open Entries" msgstr "Înregistrări deschise" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1989,11 +1969,6 @@ msgstr "Ianuarie" msgid "Validations" msgstr "Validări" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Sfîrșitul anului" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2267,6 +2242,13 @@ msgstr "Cod de baza" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2690,11 +2672,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Suma cod bază" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3502,6 +3479,13 @@ msgstr "Taxa nu poate fi modificată !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3560,15 +3544,6 @@ msgstr "Codare standard" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3877,6 +3852,7 @@ msgstr "Descriere taxă" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4007,6 +3983,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4143,24 +4124,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Verificaţi preţul de pe factură !\n" -"Totalul specificat este diferit de totalul calculat." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Avertizare" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea conturi recursive." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4277,6 +4244,16 @@ msgstr "An fiscal nou" msgid "Invoices" msgstr "Facturi" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Verificaţi preţul de pe factură !\n" +"Totalul specificat este diferit de totalul calculat." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4517,6 +4494,7 @@ msgstr "Sold analitic -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4553,12 +4531,6 @@ msgstr "Înregistrare" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Cod Python (întoarcere)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Coloană jurnal" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4839,11 +4811,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Journal de bancă " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5194,6 +5161,8 @@ msgstr "Conturi descendente" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Ajustare" @@ -5207,19 +5176,20 @@ msgstr "Total de plătit" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Venit" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Furnizor" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6220,6 +6190,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6340,11 +6311,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Coduri subordonate" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6369,9 +6335,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Coloană jurnal" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6435,15 +6402,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Taxe:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Contul bancar al partenerului\n" -"Lăsaţi necompletat pentru a fi folosit contul implicit" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6501,11 +6459,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Linii" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6534,11 +6487,6 @@ msgstr "Sigur doriţi să deschideţi această factură ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Şablon cont părinte" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6619,6 +6567,11 @@ msgstr "OK" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6659,6 +6612,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Confirmare" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6780,6 +6740,11 @@ msgstr "Semn în rapoarte" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6883,11 +6848,6 @@ msgstr "Taxă factură" msgid "No piece number !" msgstr "Lipsă număr bucăţi !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6962,11 +6922,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Taxe vânzare" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7040,6 +6995,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Activ" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7143,11 +7108,6 @@ msgstr "Calcul subscripţie" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7398,11 +7358,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manual" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7540,6 +7495,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7809,6 +7773,18 @@ msgid "" "created." msgstr "Număr unic al facturii, calculat automat când este creată factura." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Cheltuială" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9150,9 +9126,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertizare" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9296,9 +9277,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Şablon cod cont taxe" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manual" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9353,11 +9334,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9682,9 +9658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Import invoices" #~ msgstr "Facturi import" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Activ" - #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Facturi furnizori neplatite" @@ -9709,6 +9682,10 @@ msgstr "" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Nu sunt date disponibile" + #~ msgid "Grand total" #~ msgstr "Total general" @@ -9724,8 +9701,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valoare" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Venit" +#~ msgid "Crédit" +#~ msgstr "Credit" #~ msgid "Journal d'ouverture" #~ msgstr "Jurnal de deschidere" @@ -9751,6 +9728,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Manager financiar contabil" +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "Debit" + +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Eroare de configurare !" + #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Creare an fiscal" @@ -9817,6 +9801,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The currency of the journal" #~ msgstr "Moneda jurnalului" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Nume partener" + #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "Data de început" @@ -9911,6 +9898,10 @@ msgstr "" #~ "Acest cont va fi folosit pentru evaluarea intrărilor în stoc pentru " #~ "produsele din această categorie" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "înregistrarea contabilă \"%s\" nu este validă" + #~ msgid "Unreconcile entries" #~ msgstr "Înregistrări necompensate" @@ -9938,6 +9929,10 @@ msgstr "" #~ "înregistrare mai rapidă în fiecare jurnal, puteţi să vă creaţi propriile " #~ "machete." +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Nu există nici un jurnal analitic !" + #~ msgid "Account Num." #~ msgstr "Număr cont" @@ -9950,6 +9945,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Total înregistrări" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "În cazul în care plata dumneavoastră a fost efectuată după trimiterea " +#~ "acestui e-mail, vă rog să îl consideraţi nul. Nu ezitaţi să contactaţi " +#~ "serviciul nostru de contabilitate la +32 81 81 37 00" + +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Disc. (%)" + #~ msgid "Contra" #~ msgstr "Contra" @@ -9968,6 +9975,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Printing Date" #~ msgstr "Data tipăririi" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea conturi recursive." + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Corespondenţa conturilor de poziţie fiscală" + #~ msgid "Account Entry Reconcile" #~ msgstr "Compensare înregistrare" @@ -10002,6 +10015,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Journal" #~ msgstr "Tipărire jurnal" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Jurnalul de deschidere nu trebuie să aibă nici o înregistrare în noul an " +#~ "fiscal !" + #~ msgid "Select Chart of Accounts" #~ msgstr "Selectaţi planul de conturi" @@ -10021,6 +10040,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printing Date :" #~ msgstr "Data tipăriri:" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Corespondenţa taxelor pentru poziţiile fiscale" + #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "factură analitică" @@ -10033,6 +10055,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard entry" #~ msgstr "Înregistrare standard" +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "Nu puteţi valida o înregistrare neechilibrată !" + #~ msgid "New Analytic Account" #~ msgstr "Cont analitic nou" @@ -10048,6 +10074,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Contul analitic părinte" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Corespondenţa conturilor cu şabloanele de poziţii fiscale" + #~ msgid "Ending Balance" #~ msgstr "Sold sfârşit perioadă" @@ -10070,6 +10099,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Afişează conturile " +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Contul bancar al partenerului\n" +#~ "Lăsaţi necompletat pentru a fi folosit contul implicit" + #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Tipăreşte jurnalul general" @@ -10115,6 +10151,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Înainte" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Poziţia fiscală va determina taxele şi conturile utilizate pentru partener." + #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Compensare înregistrări din factură şi plăţi" @@ -10133,6 +10175,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Sort by:" #~ msgstr "Ordonare după:" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "Nici o secvenţă definită în jurnal !" + #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Data început" @@ -10154,9 +10200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Secvenţă factură" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Cheltuială" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opţiuni" @@ -10175,15 +10218,27 @@ msgstr "" #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "Jurnal verificări încrucişate" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă nu greşim, în evidentele noastre figuraţi cu următoarele facturi " +#~ "neachitate. Vă rugăm să luaţi măsuri astfel încât plata să fie făcută în " +#~ "următoarele 8 zile." + +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "" +#~ "Jurnalul trebuie să aibă definite un cont de debit şi un cont credit " +#~ "implicit." + #~ msgid "Date Invoiced" #~ msgstr "Data facturării" #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Creare înregistrări subscripţie" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Pasiv" - #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "" #~ "Dacă rămane necompletat, vor fi luate în considerare toate perioadele" @@ -10191,6 +10246,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement Entries" #~ msgstr "Înregistrări din situaţii" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Nu este definită nici o perioadă pentru această dată !\n" +#~ "Creaţi vă rog un an fiscal." + +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "" +#~ "Pastrati necompletat pentru a utiliza perioada aferentă datei validării." + #~ msgid "Automatic reconciliation" #~ msgstr "Compensare automată" @@ -10212,6 +10279,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Import Invoices in Statement" #~ msgstr "Import facturi în extras" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "Deja compensat" + #~ msgid "Select Period and Journal for Validation" #~ msgstr "Selectaţi perioada şi jurnalul pentru validare" @@ -10233,12 +10304,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?" #~ msgstr "Sigur doriţi să faceti restituire pentru această factură ?" +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "Nu sunt înregistrări în selecţie !" + #~ msgid "Analytic account costs and revenues" #~ msgstr "Venituri şi cheltuieli conturi analitice" +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "Înregistrarea \"%s\":%.2f nu poate fi compensată" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "Compensare înregistrări din ordine de plată" +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "Configuraţi un jurnal analitic pentru acest jurnal financiar !" + #~ msgid "Draft Customer Refunds" #~ msgstr "Ciornă retururi clienti" @@ -10254,6 +10337,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel selected invoices" #~ msgstr "Anulare facturi selectate" +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "Până la (data trebuie stabilită între %s şi %s)" + +#~ msgid "Move name" +#~ msgstr "Denumire mişcare" + #~ msgid "Reconcilate the entries from payment" #~ msgstr "Compensaţi înregistrările din plăţi" @@ -10276,6 +10366,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" #~ msgstr "Închide an fiscal cu noile intrări" +#, python-format +#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !" +#~ msgstr "Definiţia contului nu permite compensare !" + #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "Codarea situaţiei generează înregistrări de plăţi" @@ -10341,6 +10435,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Chart" #~ msgstr "Selectare plan de conturi" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Corespondenţa taxelor pentru şablonul poziţiei fiscale" + +#, python-format +#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!" +#~ msgstr "Anul fiscal precedent nu are înregistrări de compensat !" + +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "Jurnalul trebuie să aibă un corespondent centralizat" + #~ msgid "" #~ "If no account is specified, the reconciliation will be made using every " #~ "accounts that can be reconcilied" @@ -10499,6 +10604,10 @@ msgstr "" #~ msgid "By Date" #~ msgstr "După dată" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "Factura ciornă/proformă/anulată nu poate fi plătită." + #~ msgid "Quantities" #~ msgstr "Cantităţi" @@ -10511,6 +10620,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Modify Invoice" #~ msgstr "Modificare factură" +#, python-format +#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves." +#~ msgstr "Nu puteţi dezactiva un cont care are mişcări." + #~ msgid "Filter on Partners" #~ msgstr "Filtru după partener" @@ -10539,6 +10652,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconcile entries" #~ msgstr "Compensare înregistrări" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi specifica anul, luna şi data în denumirea modelului utilizând " +#~ "următoarele convenţii de notare:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : Pentru a specifica anul \n" +#~ "%(month)s : Pentru a specifica luna \n" +#~ "%(date)s : Data curentă\n" +#~ "\n" +#~ "ex. Modelul meu de %(date)s" + #~ msgid "Print Aged Trial Balance" #~ msgstr "Tipărire balanţa de verificare terţi după vechime" @@ -10551,6 +10684,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Control Invoice" #~ msgstr "Factură de control" +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "Dată inexistentă în anul fiscal definit" + #~ msgid "Account Balance" #~ msgstr "Sold cont" @@ -10605,6 +10742,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal Purchase" #~ msgstr "Jurnal cumpărări" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "Liniile selectate nu au mişcări de cont în ciornă înregistrate" + #~ msgid "All account entries" #~ msgstr "Toate înregistrările contabile" @@ -10629,6 +10771,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Amount reconciled" #~ msgstr "Sumă compensată" +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Bifaţi pentru anularea închiderii anului fiscal !" + #~ msgid "Receivable and Payable" #~ msgstr "Clienţi şi furnizori" @@ -10653,6 +10799,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal." #~ msgstr "Secvenţa utilizată pentru numerele de factură în acest jurnal" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "Bifaţi căsuţa pentru anulare închiderea stări" + #~ msgid "Validate Account Entries" #~ msgstr "Validare înregistrări contabile" @@ -10700,6 +10850,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens." #~ msgstr "Denumirea afişată pentru anul fiscal" +#~ msgid "" +#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the " +#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due " +#~ "date empty, it means direct payment." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă utilizaţi termene de plată, data scandentă va fi calculată automat la " +#~ "generarea înregistrărilor contabile. Dacă păstraţi termenul de plată şi data " +#~ "scadentă necompletate, atunci plata este directă." + #~ msgid "" #~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " #~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports." @@ -10985,9 +11144,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Fiscal Mapping Template" #~ msgstr "ȘCorespondență fiscală" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "furnizor" + #, python-format #~ msgid "UnknownError" #~ msgstr "Eroare necunoscută" +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Sfîrșitul anului" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !" diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 4f62c8ff8c1..2e1e1c31d75 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:14+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any " "Partner." msgstr "" +"Нельзя удалить/деактивировать счет, который используется как реквизит " +"партнера." #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Остаток" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Please define sequence on invoice journal" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, определите последовательность в журнале счетов" #. module: account #: constraint:account.period:0 @@ -101,6 +103,8 @@ msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" +"Отчет по прибыли и убытку позволяет просмотреть прибыли и убытки в одном " +"документе" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -172,6 +176,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Шаблоны налогов" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "поставщик" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -229,6 +229,8 @@ msgid "" "No period defined for this date: %s !\n" "Please create a fiscal year." msgstr "" +"Не определен период для даты: %s !\n" +"Пожалуйста, создайте финансовый год." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Счет '%s' оплачивается частично: %s%s из %s%s #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Бухгалтерские проводки - входные данные для сверки." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:0 msgid "Close Fiscalyear" -msgstr "" +msgstr "Закрыть финансовый год" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "" #: view:account.installer:0 #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "Закрытие отчетного года" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "Бухгалтер подтверждает документ." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -690,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Счета к получению" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -878,17 +884,6 @@ msgstr "Создать квартальные периоды" msgid "Due" msgstr "Срок" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Возможна ошибка на нашей стороне, но нам кажется, что следующие счета не " -"были оплачены. Просим принять меры по оплате либо подтверждению платежа в " -"течение ближайших 8 дней." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -917,6 +912,11 @@ msgstr "Общая сумма" msgid "Consolidation" msgstr "Объединение" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Обязательства" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1022,11 +1022,6 @@ msgstr "Неделя года" msgid "Landscape Mode" msgstr "Режим: пейзаж" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1285,6 +1280,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Анализ записей журнала" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Партнеры" @@ -1445,6 +1443,11 @@ msgstr "Повторяющиеся проводки" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Шаблон для финансовой области" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1887,16 +1890,6 @@ msgstr "Счет прибыли и убытков" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Счета к получению" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1946,13 +1939,6 @@ msgstr "Отчетный год" msgid "Open Entries" msgstr "Открытые проводки" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1982,11 +1968,6 @@ msgstr "Январь" msgid "Validations" msgstr "Проверки" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Конец года" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2256,6 +2237,13 @@ msgstr "Базовый Код" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2682,11 +2670,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3490,6 +3473,13 @@ msgstr "Невозможно изменить налог !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3547,15 +3537,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Журнал аналитических проводок" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3865,6 +3846,7 @@ msgstr "Описание налога" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3995,6 +3977,11 @@ msgstr "Не реализовано" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4129,24 +4116,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Пожалуйста проверьте цены в счете!\n" -"Итоговая сумма не совпадает с расчетной." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4263,6 +4236,16 @@ msgstr "Новый учетный год" msgid "Invoices" msgstr "Счета" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Пожалуйста проверьте цены в счете!\n" +"Итоговая сумма не совпадает с расчетной." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4503,6 +4486,7 @@ msgstr "Остаток по аналитике" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4539,12 +4523,6 @@ msgstr "Проводка" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Столбец журнала" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4822,13 +4800,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Журнал банковских операций " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Ошибка: Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " -"категориям." - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5178,6 +5149,8 @@ msgstr "Подчиненный счет" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Сртсание" @@ -5191,19 +5164,20 @@ msgstr "Всего к оплате" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Доход" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6200,6 +6174,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6322,11 +6297,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6351,9 +6321,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Продажи" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Столбец журнала" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6417,15 +6388,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Налоги" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Банковский счет партнера для оплаты\\n\n" -"Оставьте пустым для использования по умолчанию" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6483,11 +6445,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Строк" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6516,11 +6473,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите открыть данный с msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6601,6 +6553,11 @@ msgstr "ОК" msgid "Unknown Partner" msgstr "Неизвестный партнер" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Начальное сальдо" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6639,6 +6596,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6761,6 +6725,11 @@ msgstr "Знак в отчётах" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "Вы не можете иметь два открытых регистра для одного журнала" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6864,11 +6833,6 @@ msgstr "Налог по счету" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6943,11 +6907,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Налоги с продаж" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7019,6 +6978,16 @@ msgstr "Ежемесячно" msgid " number of days: 14" msgstr " кол-во дней: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Актив" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7120,11 +7089,6 @@ msgstr "Рассчитать подписку" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Величина (прописью):" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7375,11 +7339,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Бухучет и управление финансами" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Вручную" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7516,6 +7475,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "Общий отчет по счету" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7785,6 +7753,18 @@ msgid "" "created." msgstr "Уникальный номер счета, автоматически вычислен при создании сета." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Расход" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9115,9 +9095,14 @@ msgid "End period" msgstr "Конец периода" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Начальное сальдо" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9257,9 +9242,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Вручную" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9314,11 +9299,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9601,6 +9581,9 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Partner account" #~ msgstr "Счет контрагента" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать счетЮ который ссылается сам на себя." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Неоплаченные счета поставщика" @@ -9625,6 +9608,18 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Проводки итогов" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Скидка (%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Если ваш платеж был уже проведен, когда данное письмо было отослано, " +#~ "пожалуйста игнорируйте это сообщение. При необходимости вы можете связаться " +#~ "с нашей бухгалтерией по телефону +32 81 81 37 00." + #~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" #~ msgstr "Невыплаченные возвраты средств от поставщика" @@ -9679,9 +9674,6 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Value" #~ msgstr "Значение" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Доход" - #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Печать главного журнала" @@ -9740,9 +9732,6 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Отчет по журналу аналитики" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Расход" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Параметры" @@ -9755,6 +9744,15 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Черновики счетов поставщика" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Возможна ошибка на нашей стороне, но нам кажется, что следующие счета не " +#~ "были оплачены. Просим принять меры по оплате либо подтверждению платежа в " +#~ "течение ближайших 8 дней." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Создать проводки подписки" @@ -9956,6 +9954,10 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Account Num." #~ msgstr "Номер счета" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Нет аналитического журнала!" + #~ msgid "Reconcile Paid" #~ msgstr "Выверите Оплаченный" @@ -9965,6 +9967,13 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "J.C. или имя Перемещения" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Данные отсутствуют" + +#~ msgid "account.config.wizard" +#~ msgstr "Мастер конфигурации" + #~ msgid "Cancel Invoice" #~ msgstr "Отмена счета" @@ -9990,6 +9999,9 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Journal de frais" #~ msgstr "Журнал расходов" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Структура налогов финансовой области" + #~ msgid "" #~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " #~ "accounts (or products) in the same group." @@ -10018,6 +10030,9 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Основной аналитический счет" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Шаблон структуры счетов финансовой области" + #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Продолжить" @@ -10054,15 +10069,33 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Дата или Код" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Финансовая область будет определять налоги и счета, используемые для " +#~ "контрагента." + #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Согласование проводок из счета (ов) и оплат" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "Не определен период для этой даты!\n" +#~ "Пожалуйста создайте финансовый год." + #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Создать финансовый год" #~ msgid "Close Fiscal Year with new entries" #~ msgstr "Закрыть учетный год с новыми проводками" +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Структура налоговых шаблонов для финансовой области" + #~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports." #~ msgstr "Название отчетного года для отображения в отчетах" @@ -10072,9 +10105,6 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Актив" - #~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." #~ msgstr "Укажите сообщение для отчета о просроченных платежах" @@ -10172,6 +10202,13 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "aналитический счет" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Банковский счет партнера для оплаты\\n\n" +#~ "Оставьте пустым для использования по умолчанию" + #~ msgid "Message" #~ msgstr "Сообщение" @@ -10187,9 +10224,6 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "Согласование платежа" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Обязательства" - #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Все периоды, если не заполнено" @@ -10332,6 +10366,14 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Account Configure" #~ msgstr "Настройка счета" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "" +#~ "Открывающийся журнал не должен иметь проводок в новом финансовом году!" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Заголовок" + #~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" #~ msgstr "Выберите счета для оплаты и авансирования" @@ -10370,3 +10412,14 @@ msgstr "Нельзя удалить счет по которому есть пр #~ msgid "Date/Period Filter" #~ msgstr "Фильтр даты/периода" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "поставщик" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Конец года" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка: Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " +#~ "категориям." diff --git a/addons/account/i18n/si.po b/addons/account/i18n/si.po index e8933c453e5..26b3695da9e 100644 --- a/addons/account/i18n/si.po +++ b/addons/account/i18n/si.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:02+0000\n" "Last-Translator: Arunoda Susiripala \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po index a9bede66a83..1ef4c85fbbd 100644 --- a/addons/account/i18n/sk.po +++ b/addons/account/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:27+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,10 +685,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Účty pohľadávok" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Účty pohľadávok" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Aktíva" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7071,11 +7041,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7324,11 +7289,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7464,6 +7424,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7733,6 +7702,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9063,8 +9044,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9205,8 +9191,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9262,11 +9248,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9546,9 +9527,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Aktíva" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Výber správy" diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 17fe9109570..185c9260230 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -174,6 +174,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -209,16 +215,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Predloge davka" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "dobavitelj" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -696,10 +692,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Napaka! Ne morete krerati rekurzivnih kontov." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Konti terjatev" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -882,14 +882,6 @@ msgstr "Ustvari tromesečna obdobja" msgid "Due" msgstr "Zapadlo" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -918,6 +910,11 @@ msgstr "Skupni znesek" msgid "Consolidation" msgstr "Zgoščeno" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Odgovornost" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1023,11 +1020,6 @@ msgstr "Teden v letu" msgid "Landscape Mode" msgstr "Ležeče" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1286,6 +1278,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1446,6 +1441,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1886,16 +1886,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Konti terjatev" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1945,13 +1935,6 @@ msgstr "Poslovno leto" msgid "Open Entries" msgstr "Odprte postavke" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1981,11 +1964,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2255,6 +2233,13 @@ msgstr "Osnovna stopnja" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2674,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Znesek osnove" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3473,6 +3453,13 @@ msgstr "Ne morem spremeniti davka!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3530,15 +3517,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3847,6 +3825,7 @@ msgstr "Opis davka" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3977,6 +3956,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4111,22 +4095,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Napaka! Ne morete krerati rekurzivnih kontov." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4243,6 +4215,14 @@ msgstr "Novo poslovno leto" msgid "Invoices" msgstr "Računi" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4480,6 +4460,7 @@ msgstr "Analitično stanje -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4516,12 +4497,6 @@ msgstr "Vnos" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kod (obratno)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Stolpec dnevnika" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4802,11 +4777,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bančni dnevnik " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5153,6 +5123,8 @@ msgstr "Podrejeni konti" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Odpis" @@ -5166,19 +5138,20 @@ msgstr "Skupaj obveznosti" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Prihodki" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6174,6 +6147,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6294,11 +6268,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6323,9 +6292,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Stolpec dnevnika" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6389,15 +6359,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Davek:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Partnerjev bančni račun\n" -"Pustite prazno za privzeti račun" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6455,11 +6416,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Postavke" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6488,11 +6444,6 @@ msgstr "Ali res želite odpreti ta račun?" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6573,6 +6524,11 @@ msgstr "V redu" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6611,6 +6567,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6732,6 +6695,11 @@ msgstr "Podpis na poročilih" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6835,11 +6803,6 @@ msgstr "Zaračunan davek" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6914,11 +6877,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Davek od prodaje" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6990,6 +6948,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Delovno sredstvo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7090,11 +7058,6 @@ msgstr "Izračun naročnine" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7343,11 +7306,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Ročno" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7483,6 +7441,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7753,6 +7720,18 @@ msgid "" msgstr "" "Zaporedna številka računa, izračunana avtomatično ob kreiranju računa." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Strošek" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9085,9 +9064,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9227,9 +9211,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Ročno" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9284,11 +9268,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9568,12 +9547,15 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" +#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date." +#~ msgstr "Pustite prazno v primeru obdobja veljavnosti" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Napaka! Ni možno ustvariti rekurzivnega konta." + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Neplačani računi dobaviteljem" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Delovno sredstvo" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Izberi sporočilo" @@ -9595,6 +9577,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "Vknjižbe skupaj" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Pop. (%)" + #~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" #~ msgstr "Neplačani dobropisi dobaviteljev" @@ -9673,9 +9658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Postavka uskladitve izpiska" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Prihodki" - #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Natisni splošni dnevnik" @@ -9730,9 +9712,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Strošek" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Možnosti" @@ -9976,6 +9955,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Invoice" #~ msgstr "Analitični račun" +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "Ni razpoložljivih podatkov" + #~ msgid "Cancel Invoice" #~ msgstr "Prekliči račun" @@ -10003,9 +9986,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Start date" #~ msgstr " Začetni datum" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Odgovornost" - #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "Davčna poročila" @@ -10030,6 +10010,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Sort by:" #~ msgstr "Razvrsti po:" +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "Napaka pri konfiguraciji!" + #~ msgid "From analytic accounts, Create invoice." #~ msgstr "Izdelava računa na podlagi analitičnih kontov." @@ -10069,6 +10053,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "Transakcije v breme" +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "Ni analitičnega dnevnika!" + #~ msgid "Display History" #~ msgstr "Zgodovina prikazov" @@ -10084,12 +10072,19 @@ msgstr "" #~ msgid "No Filter" #~ msgstr "Ni filtra" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "V dnevnilku ni definirano zaporedje!" + #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Poročilo analitičnega dnevnika" #~ msgid "Invoice Sequence" #~ msgstr "Zaporedje računa" +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "breme" + #~ msgid "Import Invoice" #~ msgstr "Uvozi račun" @@ -10120,6 +10115,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Date/Period Filter" #~ msgstr "Filter datum/obdobje" +#~ msgid "Partner name" +#~ msgstr "Ime stranke" + #~ msgid "General Ledger -" #~ msgstr "Glavna knjiga -" @@ -10253,6 +10251,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Postavke knjižb" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Preslikava kontov glede na davčno pozicijo" + #~ msgid "" #~ "These types are defined according to your country. The type contain more " #~ "information about the account and it's specificities." @@ -10263,12 +10264,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies." #~ msgstr "Postite prazno, če poslovno leto pripada večim podjetjem" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Preslikava davkov glede na davčno pozicijo" + #~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances" #~ msgstr "Izbere račune, ki jih želite plačati in upravlja z avansi" #~ msgid "Voucher Nb" #~ msgstr "Kupon Nb" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Preslikava kontov za vzorec za davčno pozicijo" + #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Datum ali šifra" @@ -10278,6 +10285,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)" #~ msgstr "Zapiranje računov in plačil" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Partnerjev bančni račun\n" +#~ "Pustite prazno za privzeti račun" + +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "" +#~ "Davčna pozicija bo določila davke in konte, ki se bodo uporabljali za tega " +#~ "partnerja." + #~ msgid "Validated accounting entries." #~ msgstr "Potrjene knjižbe" @@ -10492,3 +10513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account Reporting - Reporting" #~ msgstr "Poročanje po kontih - poročanje" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "dobavitelj" diff --git a/addons/account/i18n/sq.po b/addons/account/i18n/sq.po index 77f04c1e863..db13ed5de3b 100644 --- a/addons/account/i18n/sq.po +++ b/addons/account/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ASTRIT BOKSHI \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: bokshas \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Shabllonet e Taksave" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -691,9 +687,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -877,14 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -913,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1018,11 +1015,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1281,6 +1273,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1441,6 +1436,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1881,16 +1881,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1940,13 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1976,11 +1959,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2250,6 +2228,13 @@ msgstr "Kodi Bazik" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2674,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Vlera Kodit Bazik" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3473,6 +3453,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3530,15 +3517,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3847,6 +3825,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3977,6 +3956,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4111,21 +4095,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4243,6 +4215,14 @@ msgstr "Viti i ri fiskal" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4480,6 +4460,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4516,12 +4497,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4802,11 +4777,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5151,6 +5121,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5165,16 +5137,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6172,6 +6145,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6292,11 +6266,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6321,8 +6290,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6387,13 +6357,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6451,11 +6414,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6484,11 +6442,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6569,6 +6522,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6607,6 +6565,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6726,6 +6691,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6829,11 +6799,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6908,11 +6873,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6984,6 +6944,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Asetet" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7084,11 +7054,6 @@ msgstr "Llogaritja e abonimit" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7337,11 +7302,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7477,6 +7437,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7746,6 +7715,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9076,8 +9057,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9218,8 +9204,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9275,11 +9261,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9571,9 +9552,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm statement from draft" #~ msgstr "Konfirmo deklaratën nga drafti" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Asetet" - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Emër i pavlefshëm modeli në definimin e veprimit" @@ -9670,6 +9648,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printing Date" #~ msgstr "Data e Shtypjes" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Hartimi i Pozicionit Aktual Fiskal" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kontakti" diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index c065175e0a1..fa21c712be2 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:21+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Poreski obrasci" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -697,10 +693,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Konta potraživanja" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -883,17 +883,6 @@ msgstr "Kreiraj 3-mesecni period" msgid "Due" msgstr "Рок" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Ako se ne radi o našoj grešci, čini se da su sledeći računi ostali " -"neplaćeni. Molimo preduzmite potrebne mere da se izvrši plaćanje u roku od " -"sljedećih 8 dana." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -922,6 +911,11 @@ msgstr "Ukupni iznos" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidacija" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Obveza" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1027,11 +1021,6 @@ msgstr "Nedelja u godini" msgid "Landscape Mode" msgstr "Prosireni način" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1290,6 +1279,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1450,6 +1442,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1892,16 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Konta potraživanja" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1951,13 +1938,6 @@ msgstr "FiskalnaGodina" msgid "Open Entries" msgstr "Otvori stavke" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1987,11 +1967,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2264,6 +2239,13 @@ msgstr "Osnovna Šifra" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2687,11 +2669,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Iznos osnvice" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3496,6 +3473,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3553,15 +3537,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3870,6 +3845,7 @@ msgstr "Opis poreza" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4000,6 +3976,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4136,22 +4117,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivna konta" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4268,6 +4237,14 @@ msgstr "Nova poslovna godina" msgid "Invoices" msgstr "Računi" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4505,6 +4482,7 @@ msgstr "Analitički saldo -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4541,12 +4519,6 @@ msgstr "Stavka" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python kod (obrnuti)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Kolona Dnevnika" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4826,11 +4798,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5177,6 +5144,8 @@ msgstr "Podređena konta" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Otpis" @@ -5190,19 +5159,20 @@ msgstr "Ukupno obaveze" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "konto.analitika.prosireni.red" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Prihod" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6204,6 +6174,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6324,11 +6295,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Podredjene Sifre" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6353,9 +6319,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Kolona Dnevnika" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6419,15 +6386,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Porezi:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"Partnerov bankovni racun da plati\n" -"Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6485,11 +6443,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "redova" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6518,11 +6471,6 @@ msgstr "Sigurno želite da otvorite ovaj račun?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Predložak nadređenog konta" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6603,6 +6551,11 @@ msgstr "U redu" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6644,6 +6597,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6765,6 +6725,11 @@ msgstr "Predznak na izveštajima" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6868,11 +6833,6 @@ msgstr "Porezi računa" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6947,11 +6907,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Porezi prodaje" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7023,6 +6978,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Sredstvo" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7126,11 +7091,6 @@ msgstr "Proračun pretplate" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7381,11 +7341,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Ručno" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7522,6 +7477,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7792,6 +7756,18 @@ msgid "" msgstr "" "Jedinstveni broj racuna, koji se automatski kreira kada se racun kreira" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Trošak" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9127,8 +9103,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9269,9 +9250,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Predložak šifre poreza" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Ručno" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9326,11 +9307,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9610,9 +9586,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Sredstvo" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Odaberite poruku" @@ -9886,9 +9859,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "Prikaži konta " -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Prihod" - #~ msgid "Close states" #~ msgstr "Zatvori stanja" @@ -9898,6 +9868,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Red zatvaranja izvoda" +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "Partnerov bankovni racun da plati\n" +#~ "Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti" + #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "Knjiženja računa" @@ -10020,9 +9997,6 @@ msgstr "" #~ "stadijum\" vec zelite da ode u \" zakljuceno stanje\" bez ikakve rucne " #~ "validacije" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Trošak" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opcije" @@ -10050,6 +10024,15 @@ msgstr "" #~ msgid "x Checks Journal" #~ msgstr "x Dnevnik čekova" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Ako se ne radi o našoj grešci, čini se da su sledeći računi ostali " +#~ "neplaćeni. Molimo preduzmite potrebne mere da se izvrši plaćanje u roku od " +#~ "sljedećih 8 dana." + #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Kreiraj Fiskalnu Godinu" @@ -10062,9 +10045,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "Ako je prazno, sva razdoblja" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Obveza" - #~ msgid "Journal d'extourne" #~ msgstr "Dnevnik povrata" diff --git a/addons/account/i18n/sr@latin.po b/addons/account/i18n/sr@latin.po index 3ffb9561a63..cdb54bb8819 100644 --- a/addons/account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 11:23+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index b46d56e1dd0..d58d0bc61cb 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -176,6 +176,12 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan gömma ett betalningsvillkor genom att sätta det aktiv till falskt." +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -211,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Momsmallar" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "leverantör" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -702,10 +698,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva konton." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Receivable Accounts" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -890,17 +890,6 @@ msgstr "Create 3 Months Periods" msgid "Due" msgstr "Due" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -929,6 +918,11 @@ msgstr "Total summa" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidering" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Ansvar" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1034,11 +1028,6 @@ msgstr "Veckonummer" msgid "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1297,6 +1286,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Företag" @@ -1457,6 +1449,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Template for Fiscal Position" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "Momskod test" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1904,16 +1901,6 @@ msgstr "Resultaträkning konton" msgid "Image" msgstr "Bild" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Receivable Accounts" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1963,13 +1950,6 @@ msgstr "Fiscalyear" msgid "Open Entries" msgstr "Open Entries" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1999,11 +1979,6 @@ msgstr "Januari" msgid "Validations" msgstr "Valideringar" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Årsavslut" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2276,6 +2251,13 @@ msgstr "Baskod" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2702,11 +2684,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Baskodsbelopp" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "Visa" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3517,6 +3494,13 @@ msgstr "Unable to change tax !" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3576,15 +3560,6 @@ msgstr "Standard Encoding" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3896,6 +3871,7 @@ msgstr "Tax Description" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4026,6 +4002,11 @@ msgstr "Inte implementerat" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4162,24 +4143,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Utgående balans på kassalåda" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva konton." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4296,6 +4263,16 @@ msgstr "Nytt verksamhetsår" msgid "Invoices" msgstr "Fakturor" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4536,6 +4513,7 @@ msgstr "Analytic Balance -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4572,12 +4550,6 @@ msgstr "Konteringspost" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Journalkolumn" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4857,11 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank Journal " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5210,6 +5177,8 @@ msgstr "Underliggande konton" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Avskrivning" @@ -5223,19 +5192,20 @@ msgstr "Totalt att betala" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Intäkter" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6244,6 +6214,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6364,11 +6335,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "Child Codes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6393,9 +6359,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Journalkolumn" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6459,13 +6426,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "Skatter:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6525,11 +6485,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Rader" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6558,11 +6513,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill öppna den här fakturan?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Parent Account Template" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6643,6 +6593,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6684,6 +6639,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Godkänn" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6805,6 +6767,11 @@ msgstr "Sign on Reports" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6908,11 +6875,6 @@ msgstr "Fakturaskatt" msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6987,11 +6949,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Sale Taxes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7065,6 +7022,16 @@ msgstr "Månadsvis" msgid " number of days: 14" msgstr " antal dagar: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Tillgång" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7168,11 +7135,6 @@ msgstr "Subscription Compute" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7423,11 +7385,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manually" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7565,6 +7522,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7834,6 +7800,18 @@ msgid "" "created." msgstr "Unikt fakturanummer, uppdateras automatiskt när fakturan skapas." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Utgift" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9180,9 +9158,14 @@ msgid "End period" msgstr "Slutperiod" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9326,9 +9309,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Account Tax Code Template" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manually" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9383,11 +9366,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Debitering" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -10070,12 +10048,18 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "Skapa ett verksamhetsår" +#~ msgid "account.move.line.select" +#~ msgstr "account.move.line.select" + #~ msgid "Credit Note" #~ msgstr "Kreditnota" #~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account" #~ msgstr "Definiera verksamhetsåren och välj kontoplan" +#~ msgid "Write-Off Period" +#~ msgstr "Avskrivningsperiod" + #~ msgid "3 Months" #~ msgstr "3 månader" @@ -10097,6 +10081,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Taxed Amount" #~ msgstr "Skatteunderlag" +#~ msgid "Subtotal w/o tax" +#~ msgstr "Nettobelopp" + #~ msgid "The currency of the journal" #~ msgstr "Valuta för boken" @@ -10152,6 +10139,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Analytic Chart of Accounts" #~ msgstr "Kontoplan för objekt" +#~ msgid "Partner ID" +#~ msgstr "Företagsid" + #~ msgid "Analytic account costs and revenues" #~ msgstr "Objektkonton kostander och intäkter" @@ -10321,6 +10311,20 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" #~ msgstr "Kontoförflyttning av rad \"%s\" är inte giltig" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Skulle din betalning har gjorts efter detta brev sändes, kan du ignorera " +#~ "detta. Tveka inte att kontakta vår redovisningsavdelning på +32 81 81 37 00." + +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Rab. (%)" + +#~ msgid "Analytic accounts to close" +#~ msgstr "Objektkonton att stänga" + #~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" #~ msgstr "Obetalda leverantörsfakturor" @@ -10473,6 +10477,15 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Validate Account Moves" #~ msgstr "Validate Account Moves" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Skapa prenumerationsposter" @@ -10955,5 +10968,14 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " #~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports." +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "leverantör" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!" + +#~ msgid "Ansicht" +#~ msgstr "Visa" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Årsavslut" diff --git a/addons/account/i18n/ta.po b/addons/account/i18n/ta.po index 4bd23259f45..d35d94674dd 100644 --- a/addons/account/i18n/ta.po +++ b/addons/account/i18n/ta.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "சொத்து" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9549,9 +9530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "வரிகளுக்கான அறிக்கைகளை அச்சிடுக" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "சொத்து" - #~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." #~ msgstr "பணம் நிலுவை அறிக்கைக்கான செய்தியை குறிப்பிடவும்" diff --git a/addons/account/i18n/te.po b/addons/account/i18n/te.po index 964f4b4c141..d9a3ba4dde7 100644 --- a/addons/account/i18n/te.po +++ b/addons/account/i18n/te.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "అప్పు" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "పన్ను వివరణ" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,23 +4085,11 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "హెచ్చరిక" - #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "కొత్త ఆర్థిక సంవత్సరం" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "పద్దు" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5151,19 +5123,20 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "ఆదాయం" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "పన్నులు:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "సరే" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "నిర్ధారించు" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "అమ్మకపు పన్నులు" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "ఆస్థి" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,9 +9041,14 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,9 +9524,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "ఆస్థి" - #~ msgid "Unreconciled entries" #~ msgstr "సమన్వయ పరచని పద్దులు" @@ -9588,9 +9566,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "విలువ" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "ఆదాయం" - #~ msgid "Total quantity" #~ msgstr "మొత్తం పరిమాణం" @@ -9606,9 +9581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Options" #~ msgstr "ఎంపికలు" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "అప్పు" - #~ msgid "Taxes Reports" #~ msgstr "పన్నుల నివేదికలు" diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 06ece88bc0f..e445cdbcbcb 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:47+0000\n" "Last-Translator: SPP (Almacom) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "สินทรัพย์" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9555,8 +9536,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "เลือกข้อความ" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "สินทรัพย์" - #~ msgid "Print Taxes Report" #~ msgstr "พิมพ์รายงานภาษี" diff --git a/addons/account/i18n/tlh.po b/addons/account/i18n/tlh.po index 4c1b4847b15..80a06251f49 100644 --- a/addons/account/i18n/tlh.po +++ b/addons/account/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:22+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,21 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4232,6 +4204,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4469,6 +4449,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4505,12 +4486,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4788,11 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5137,6 +5107,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5151,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6158,6 +6131,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6278,11 +6252,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6307,8 +6276,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6373,13 +6343,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6437,11 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6470,11 +6428,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6555,6 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6593,6 +6551,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6712,6 +6677,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6815,11 +6785,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6894,11 +6859,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6970,6 +6930,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7067,11 +7037,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7320,11 +7285,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7460,6 +7420,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7729,6 +7698,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9059,8 +9040,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9201,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9258,11 +9244,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index 7186cacc541..55d1ab8a343 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -176,6 +176,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Uyarı!" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -214,16 +220,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Vergi Şablonu" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "tedarikçi" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -713,10 +709,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Alacak Hesapları" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -904,17 +904,6 @@ msgstr "3 Aylık Dönemleri Oluştur" msgid "Due" msgstr "Due" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -943,6 +932,11 @@ msgstr "Toplam Miktar" msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidasyon (Birleştirme)" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Liability" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1051,11 +1045,6 @@ msgstr "Yıl:Hafta" msgid "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1316,6 +1305,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Journal Items Analysis" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "Partners" @@ -1480,6 +1472,11 @@ msgstr "Recurring Entries" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Template for Fiscal Position" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1930,16 +1927,6 @@ msgstr "Account Profit And Loss" msgid "Image" msgstr "Image" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Alacak Hesapları" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1992,13 +1979,6 @@ msgstr "Fiscalyear" msgid "Open Entries" msgstr "Open Entries" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2028,11 +2008,6 @@ msgstr "January" msgid "Validations" msgstr "Validations" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2308,6 +2283,13 @@ msgstr "Temel Kod" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2742,11 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Base Code Amount" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3574,6 +3551,13 @@ msgstr "Unable to change tax !" msgid "#Entries" msgstr "#Entries" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3633,15 +3617,6 @@ msgstr "Standard Encoding" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Journal for analytic entries" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3959,6 +3934,7 @@ msgstr "Vergi Açıklaması" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4091,6 +4067,11 @@ msgstr "Not implemented" msgid "Account Journal Select" msgstr "Account Journal Select" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4225,24 +4206,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Closing balance based on cashBox" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4360,6 +4327,16 @@ msgstr "New Fiscal Year" msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4600,6 +4577,7 @@ msgstr "Analytic Balance -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4636,12 +4614,6 @@ msgstr "Entry" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Yevmiye Kolonu" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4923,11 +4895,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank Journal " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5289,6 +5256,8 @@ msgstr "Child Accounts" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Write-Off" @@ -5302,19 +5271,20 @@ msgstr "Toplam Borç" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Income" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6341,6 +6311,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6473,11 +6444,6 @@ msgstr "Reference of the document that generated this invoice report." msgid "Child Codes" msgstr "Alt Kodlar" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6502,9 +6468,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Satışlar" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Yevmiye Kolonu" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6568,13 +6535,6 @@ msgstr "Statements Reconciliation" msgid "Taxes:" msgstr "Vergiler:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6634,11 +6594,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Satırlar" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6669,11 +6624,6 @@ msgstr "Bu faturayı açmak istediğinizden emin misiniz?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Ana Hesap Şablonu" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6774,6 +6724,11 @@ msgstr "Tamam" msgid "Unknown Partner" msgstr "Bilinmeyen İş Ortağı" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Opening Balance" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6815,6 +6770,15 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Onayla" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6942,6 +6906,11 @@ msgstr "Raporlara Giriş" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "You can not have two open register for the same journal" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -7049,11 +7018,6 @@ msgstr "Fatura Vergisi" msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7128,11 +7092,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Satış Vergisi" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7206,6 +7165,16 @@ msgstr "Monthly" msgid " number of days: 14" msgstr " number of days: 14" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Asset" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr " 7 Days " + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7309,11 +7278,6 @@ msgstr "Subscription Compute" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Amount (in words) :" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7572,11 +7536,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Accounting and Financial Management" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manually" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7716,6 +7675,15 @@ msgstr "Account Analytic Inverted Balance" msgid "Account Common Report" msgstr "Account Common Report" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7989,6 +7957,18 @@ msgstr "" "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " "created." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Expense" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9370,9 +9350,14 @@ msgid "End period" msgstr "End period" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9518,9 +9503,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Ana Vergi Kodu Şablonu" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Manually" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9576,11 +9561,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Billing" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9860,6 +9840,38 @@ msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " +#~ msgid "New Customer Invoice" +#~ msgstr "Yeni Müşteri Faturası" + +#~ msgid "Confirm draft invoices" +#~ msgstr "Ön faturayı onayla" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "Bu postanın gönderilmesinden sonra ödemeniz yapılacaktır. Lütfen gerektiği " +#~ "zaman muhasebe bölümümüzü arayınız." + +#~ msgid "Select Message" +#~ msgstr "Mesaj Seç" + +#~ msgid "Entries Encoding" +#~ msgstr "Giriş Kodlamaları" + +#~ msgid "Confirm statement from draft" +#~ msgstr "Onay Taslağı" + +#~ msgid "Print Taxes Report" +#~ msgstr "Vergi Raporlarını Yazdır" + +#~ msgid "Entry label" +#~ msgstr "Giriş etiketi" + +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "Disk (%)" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Kişi" @@ -9869,54 +9881,654 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Other" #~ msgstr "Diğer" +#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices" +#~ msgstr "Ödenmemiş Tedarikçi Faturaları" + +#~ msgid "Unreconciled entries" +#~ msgstr "Mutabakatsız girişler" + +#~ msgid "Charts of Account" +#~ msgstr "Hesap çizelgesi" + +#~ msgid "Move line select" +#~ msgstr "Seçilen satırı taşı" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Hesap Kayıt satırı" + +#~ msgid "Recurrent Entries" +#~ msgstr "tekrarlanan kayıtlar" + +#~ msgid "Account Num." +#~ msgstr "Hesap numarası" + +#~ msgid "Delta Debit" +#~ msgstr "delta borç" + +#~ msgid "Debit Trans." +#~ msgstr "borç hareketleri" + +#~ msgid "Total entries" +#~ msgstr "toplam kayıtlar" + +#~ msgid "Payment Reconcilation" +#~ msgstr "ödeme mutabakatı" + +#~ msgid "Contra" +#~ msgstr "Karşı" + +#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds" +#~ msgstr "Ödenmeyen tedarikçi iadesi" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Yevmiye Fişi" + +#~ msgid "Aged Trial Balance" +#~ msgstr "Yaşlandırılmış Mizan" + +#~ msgid "Supplier invoice" +#~ msgstr "Tedarikçi Faturası" + +#~ msgid "Reconcile Paid" +#~ msgstr "Ödenen Mutabakat" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Mali Durum Eşleme Hes." + +#~ msgid "Account Entry Reconcile" +#~ msgstr "Mutabakat Kayıt Hesabı" + +#~ msgid "Analytic Invoice" +#~ msgstr "Fatura Analizi" + +#~ msgid "Partial Payment" +#~ msgstr "Kısmi Ödeme" + +#~ msgid "Move Lines Created." +#~ msgstr "Kalem Hareketleri Oluşturuldu." + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Cari Hesabı" + +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Hareket Kalemleri" + +#~ msgid "Bank Reconciliation" +#~ msgstr "Banka Mutabakat" + +#~ msgid "Print Journal" +#~ msgstr "Yevmiye Yazdır" + +#~ msgid "Cancel Invoice" +#~ msgstr "Faturayı İptalet" + +#~ msgid "Select Chart of Accounts" +#~ msgstr "Hesap Kartı Seç" + +#~ msgid "End date" +#~ msgstr "Bitiş Tarihi" + +#~ msgid "Entries by Statements" +#~ msgstr "Ekstre Kayıtları" + +#~ msgid "analytic Invoice" +#~ msgstr "Fatura Analizi" + +#~ msgid "Grand total" +#~ msgstr "Genel Toplam" + +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "Mali Durum Vergi Haritası" + +#~ msgid "New Supplier Invoice" +#~ msgstr "Yeni Tedarikçi Faturası" + +#~ msgid "Amount paid" +#~ msgstr "Ödeme Tutarı" + +#~ msgid "Voucher Nb" +#~ msgstr "Fiş Numarası" + +#~ msgid "Total write-off" +#~ msgstr "Toplam Şüpheli Alacak" + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Yeni Analiz Hesabı" + +#~ msgid "Period from :" +#~ msgstr "Başl. Dönemi :" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Banka Tahsilatı" + +#~ msgid "Invoice import" +#~ msgstr "Fatura Al" + +#~ msgid "Standard entry" +#~ msgstr "Standart Kayıt" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "Mali Durum Şablonu Eşleme Hes." + #~ msgid "Parent Analytic Account" #~ msgstr "Ana Alaniz Hesapları" +#~ msgid "Ending Balance" +#~ msgstr "Kapanış Bakiyesi" + +#~ msgid "Analytic Credit" +#~ msgstr "Alacak Analizi" + +#~ msgid "Display History" +#~ msgstr "Geçmişi Göster" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Başl. Tarihi" + +#~ msgid "Statement reconcile line" +#~ msgstr "Ekstre Mutabakat Kalemi" + +#~ msgid "Close states" +#~ msgstr "Durumları Kapat" + +#~ msgid "Print General Journal" +#~ msgstr "Genel Yevmiyeyi Yazdır" + +#~ msgid "Invoice Movement" +#~ msgstr "Fatura Hareketi" + +#~ msgid "Legal Statements" +#~ msgstr "Mali Ekstreler" + #~ msgid "VAT" #~ msgstr "KDV" +#~ msgid "Account to reconcile" +#~ msgstr "Mutabakat Hesabı" + +#~ msgid "Third party" +#~ msgstr "Üçüncü Parti" + #~ msgid "Account Number" #~ msgstr "Hesap Numarası" +#~ msgid "Include in base amount" +#~ msgstr "Matrah Tutarı Dahil" + +#~ msgid "Delta Credit" +#~ msgstr "Delta Kredi" + +#~ msgid "New Statement" +#~ msgstr "Yeni Ekstre" + +#~ msgid "Print Central Journal" +#~ msgstr "Ana Yevmiyeyi Yazdır" + +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Tarih veya Kod" + #~ msgid "Account Manager" #~ msgstr "Hesap Yöneticisi" +#~ msgid "Start date" +#~ msgstr "Başlama Tarihi" + #~ msgid "Untaxed amount" #~ msgstr "Tutar" +#~ msgid "Pay invoice" +#~ msgstr "Fatura Öde" + +#~ msgid "Draft Customer Invoices" +#~ msgstr "Açık Müşteri Faturaları" + +#~ msgid "No Filter" +#~ msgstr "Filtre Yok" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Başl. Tarihi" + +#~ msgid "Analytic Journal Report" +#~ msgstr "Günllük Analiz Raporu" + +#~ msgid "Invoice Sequence" +#~ msgstr "Fatura Sıra No" + +#~ msgid "Customer Invoice Process" +#~ msgstr "Müşteri Fatura İşlemleri" + +#~ msgid "Validate Account Moves" +#~ msgstr "Hesap Hareketlerini Onayla" + +#~ msgid "Unpaid invoices" +#~ msgstr "Ödenmemiş Faturalar" + +#~ msgid "Payment Reconcile" +#~ msgstr "Ödeme Mutabakatı Yap" + +#~ msgid "Draft Supplier Invoices" +#~ msgstr "Açık Tedarikçi Faturaları" + +#~ msgid "Create subscription entries" +#~ msgstr "Abonelik Kaydı Oluştur" + +#~ msgid "Create a Fiscal Year" +#~ msgstr "Bir Mali Yıl Oluştur" + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Fatura Tarihi" + +#~ msgid "Statement Entries" +#~ msgstr "Ekstre Kayıtları" + +#~ msgid "Automatic reconciliation" +#~ msgstr "Otomatik Mutabakat" + #~ msgid "Date End" #~ msgstr "Bitiş Tarihi" +#~ msgid "Entries Encoding by Line" +#~ msgstr "Kayıt Kodlaması Kalem bazında" + +#~ msgid "Entries Reconcile" +#~ msgstr "Mutabakat Kayıtları" + +#~ msgid "Taxes Reports" +#~ msgstr "Vergi Raporları" + +#~ msgid "Overdue Payment Message" +#~ msgstr "Vadesi Geçen Ödeme için Mesajı" + +#~ msgid "End of Year Treatments" +#~ msgstr "İşlem Yıl Bitişi" + +#~ msgid "Generic Reports" +#~ msgstr "Genel Raporlar" + +#~ msgid "Analytic Chart of Accounts" +#~ msgstr "Hesap Planı Kartları Analizi" + +#~ msgid "Analytic account costs and revenues" +#~ msgstr "Maliyet ve Gelir Hesap Analizi" + +#~ msgid "Open State" +#~ msgstr "Bölge Aç" + +#~ msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries" +#~ msgstr "Oluşturulan Kayıtlar için \"Taslak\" Durumunu Atla" + #~ msgid "Full Account Name" #~ msgstr "Tam Hesap Adı" +#~ msgid "Draft Supplier Refunds" +#~ msgstr "Açık Tedarikçi İadeleri" + +#~ msgid "Accounting Statement" +#~ msgstr "Muhasebe Tablosu" + +#~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." +#~ msgstr "Ödeme Emri Kayıtlarının Mutabakatını Yap" + +#~ msgid "Analytic Journal -" +#~ msgstr "Yevmiye Analizi -" + +#~ msgid "Analytic Debit" +#~ msgstr "Borç Analizi" + +#~ msgid "Draft Customer Refunds" +#~ msgstr "Açık Müşteri İadeleri" + +#~ msgid "Cancel selected invoices" +#~ msgstr "Seçili Faturaları İptal Et" + +#~ msgid "Reconcilate the entries from payment" +#~ msgstr "Ödeme Kayıtlarının Mutabakatını Yap" + +#~ msgid "By Date and Period" +#~ msgstr "Dönem ve Tarihe göre" + +#~ msgid "Financial Management" +#~ msgstr "Finansal Yönetim" + +#~ msgid "Additionnal Information" +#~ msgstr "Ek Bilgi" + +#~ msgid " Close states of Fiscal year and periods" +#~ msgstr " Dönemleri ve Mali Yıl Tablolarını Kapat" + +#~ msgid "Partner Accounts" +#~ msgstr "Cari Hesaplar" + +#~ msgid "Real Entries" +#~ msgstr "Gerçekleşen Kayıtlar" + +#~ msgid "Import invoice" +#~ msgstr "Faturayı Al" + +#~ msgid "Invoice line" +#~ msgstr "Fatura Kalemi" + +#~ msgid "Filter on Periods" +#~ msgstr "Dönemde Filtrele" + +#~ msgid "Pay and reconcile" +#~ msgstr "Öde ve Mutabakat Yap" + +#~ msgid "New Supplier Refund" +#~ msgstr "Yeni Tedarikçi İade Faturası" + +#~ msgid "Journal code" +#~ msgstr "Yevmiye Kodu" + +#~ msgid "Entry Name" +#~ msgstr "Kayıt Adı" + +#~ msgid "Credit Note" +#~ msgstr "Alacak Dekontu" + +#~ msgid "3 Months" +#~ msgstr "3 Ay" + +#~ msgid "By date" +#~ msgstr "Tarihe göre" + +#~ msgid "Select Chart" +#~ msgstr "Kart Seç" + +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "Mali Durum Şablonu Vergi Eşlemesi" + +#~ msgid "Payment Entries" +#~ msgstr "Ödeme Kayıtları" + +#~ msgid "Overdue Payment Report Message" +#~ msgstr "Vadesi Geçen Ödeme Rapor Mesajı" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Hareket" + +#~ msgid "Financial Journals" +#~ msgstr "Finansal Yevmiyeler" + +#~ msgid "By Period" +#~ msgstr "Döneme göre" + #~ msgid "Maximum Quantity" #~ msgstr "Max. Miktar" +#~ msgid "Base on" +#~ msgstr "Matrahta" + +#~ msgid "Cash Payment" +#~ msgstr "Nakit Ödeme" + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Hesap Hareketi" + +#~ msgid "Taxed Amount" +#~ msgstr "Vergi Tutarı" + +#~ msgid "Subtotal w/o tax" +#~ msgstr "Vergi Hariç Alt Top." + +#~ msgid "Invoice Ref" +#~ msgstr "Fatura Ref." + +#~ msgid " Include Reconciled Entries" +#~ msgstr " Dahil Mutabık Kayıtlar" + +#~ msgid "Date/Period Filter" +#~ msgstr "Tarih/Dönem Filtresi" + +#~ msgid "Credit Trans." +#~ msgstr "Alacak İşlemleri" + +#~ msgid "Search Entries" +#~ msgstr "Arama Kayıtları" + +#~ msgid "Payment date" +#~ msgstr "Ödeme Tarihi" + +#~ msgid "Unpaid Customer Invoices" +#~ msgstr "Ödenmemiş Müşteri Faturaları" + +#~ msgid "Journal/Payment Mode" +#~ msgstr "Yevmiye/Ödeme Biçimi" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "İptal Edilen Fatura" + +#~ msgid "Bank Payment" +#~ msgstr "Banka Ödemesi" + +#~ msgid "File statement" +#~ msgstr "Dosya Ekstresi" + #~ msgid "Partner Other Ledger" #~ msgstr "Cari Diğer Defteri" #~ msgid "Accounting Entries" #~ msgstr "Muhasebe Kayıtları" +#~ msgid "General Ledger -" +#~ msgstr "Defter-i Kebir -" + +#~ msgid "Quantities" +#~ msgstr "Miktarlar" + #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "Tarih Başlangıcı" +#~ msgid "By Date" +#~ msgstr "Tarihe göre" + +#~ msgid "The date of the generated entries" +#~ msgstr "Oluşturulan Kayıt Tarihi" + +#~ msgid "Modify Invoice" +#~ msgstr "Fatura Düzenle" + +#~ msgid "Entries Encoding by Move" +#~ msgstr "Kayıt Kodlaması Yer Değiştirmesine göre" + +#~ msgid "Filter on Partners" +#~ msgstr "Carileri Filtrele" + +#~ msgid "Analytic Entries by Journal" +#~ msgstr "Yevmiye Kaydı Analizi" + +#~ msgid "Journal name" +#~ msgstr "Yevmiye Adı" + +#~ msgid "Import invoice from statement" +#~ msgstr "Ekstreden Fatura Al" + +#~ msgid "Import from invoices or payments" +#~ msgstr "Faturalardan veya Ödemelerden import et" + +#~ msgid "Reconcile entries" +#~ msgstr "Kayıtların Mutabakatını Yap" + +#~ msgid "Print Aged Trial Balance" +#~ msgstr "Yaşlandırılmış Mizanı Yazdır" + +#~ msgid "General Credit" +#~ msgstr "Genel Kredi" + #~ msgid "A/c No." #~ msgstr "A/c No." +#~ msgid "Control Invoice" +#~ msgstr "Fatura Kontrol Et" + +#~ msgid "Account Balance" +#~ msgstr "Hesap Bakiyesi" + +#~ msgid "Payment amount" +#~ msgstr "Ödeme Tutarı" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Tüm Aylar" + +#~ msgid "Group invoice lines" +#~ msgstr "Fatura Kalemlerini Gruplandır" + #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Toplam Tutar" +#~ msgid "Select Date-Period" +#~ msgstr "Tarih-Dönem Seç" + +#~ msgid "New Customer Refund" +#~ msgstr "Yeni Müşteri İade Faturası" + +#~ msgid "Import invoices" +#~ msgstr "Faturaları Import Et" + +#~ msgid "Full Payment" +#~ msgstr "Tam Ödeme" + +#~ msgid "Journal Purchase" +#~ msgstr "Alış Yevmiyesi" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Nakit Tahsilatı" + +#~ msgid "All account entries" +#~ msgstr "Tüm Hesap Kayıtları" + +#~ msgid "Date Filter" +#~ msgstr "Tarih Filtresi" + +#~ msgid "Choose Journal and Payment Date" +#~ msgstr "Ödeme Tarihi ve Yevmiye Seç" + +#~ msgid "Unpaid Customer Refunds" +#~ msgstr "Ödenmemiş Müşteri İadeleri" + +#~ msgid "Supplier Invoice Process" +#~ msgstr "Tedarikçi Fatura Prosesi" + +#~ msgid "Receivable and Payable" +#~ msgstr "Alacak ve Borç" + +#~ msgid "Subscription Entries" +#~ msgstr "Abonelik Kayıtları" + +#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices" +#~ msgstr "PRO-FORMA Müşteri Faturaları" + +#~ msgid "Analytic Journal Definition" +#~ msgstr "Yevmiye Analiz Tanımı" + +#~ msgid "List of Accounts" +#~ msgstr "Hesap Listesi" + +#~ msgid "Printing Date :" +#~ msgstr "Yazdırma Tarihi :" + +#~ msgid "Entries of Open Analytic Journals" +#~ msgstr "Açık Günllük Analiz Kayıtları" + +#~ msgid "Current Date" +#~ msgstr "Geçerli Tarih" + +#~ msgid "Print VAT Decl." +#~ msgstr "KDV Bey. Yazdır" + +#~ msgid "Financial Accounts" +#~ msgstr "Finansal Hesaplar" + +#~ msgid "Print Journal -" +#~ msgstr "Yevmiye Yazdır -" + +#~ msgid "Reconcile Entries." +#~ msgstr "Kayıtların Mutabakatını Yap" + +#~ msgid "Paid invoice when reconciled." +#~ msgstr "Mutabık iken Fatura Ödenmiş" + +#~ msgid "Accounting and financial management" +#~ msgstr "Muhasebe ve Finans Yönetimi" + +#~ msgid "General Debit" +#~ msgstr "Genel Borç" + #~ msgid "Account Code" #~ msgstr "Hesap Kodu" +#~ msgid "Statement Process" +#~ msgstr "Ekstre Prosesi" + +#~ msgid "Statement reconcile" +#~ msgstr "Ekstre Mutabakatı" + +#~ msgid "Compute Entry Dates" +#~ msgstr "Giriş Tarihlerini Hesapla" + +#~ msgid "x Sales Credit Note Journal" +#~ msgstr "x Satış Alacak Dekontu Yevmiyesi" + +#~ msgid "Analytic accounts to close" +#~ msgstr "Çözümleyici hesabı kapat" + +#~ msgid "Draft invoices" +#~ msgstr "Taslak Faturlar" + +#~ msgid "Accounts to invoice" +#~ msgstr "Hesapları faturala" + +#~ msgid "Costs to invoice" +#~ msgstr "Maliyetleri faturala" + #~ msgid "Aged receivables" #~ msgstr "Eski Alacaklar" +#~ msgid "My indicators" +#~ msgstr "Göstergelerim" + +#~ msgid "Aged income" +#~ msgstr "Yaşlandırılmış Gelir" + +#~ msgid "Show Debit/Credit Information" +#~ msgstr "Borç/Kredi Bilgisini Göster" + +#~ msgid "All accounts" +#~ msgstr "Tüm hesaplar" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Bildirim" + +#~ msgid "Financial Period" +#~ msgstr "Mali Dönem" + +#~ msgid "Account balance-Compare Years" +#~ msgstr "Hesap Bakiyesi (Yıl Karşılaştırma)" + +#~ msgid "Show Accounts" +#~ msgstr "Hsapları Göster" + +#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again." +#~ msgstr "En fazla 3 yıl seçebilirsiniz. Lütfen tekrar kontrol edin." + +#~ msgid "" +#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Aşağıdaki hataları yapmış olabilirsiniz. Lütfen bunları düzeltin ve tekrar " +#~ "deneyin." + +#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again." +#~ msgstr "En az 1 Mali Yıl seçmelisiniz. Tekrar deneyin." + +#~ msgid "Customize Report" +#~ msgstr "Raporu Yapılandır" + #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "Hata! Yinelenen çözümleme hesabı oluşturamazsınız." +#~ msgid "Journal de frais" +#~ msgstr "Yevmiye defteri masrafları" + #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Kanada" @@ -10168,6 +10780,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" #~ msgstr "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "tedarikçi" + #~ msgid "new" #~ msgstr "yeni" @@ -10864,9 +11479,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all " #~ "products" -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Uyarı!" - #~ msgid "Dummy" #~ msgstr "Kukla" @@ -11013,6 +11625,15 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "(Pazartesi haftanın ilk günü olmak üzere). Yeni bir yıldaki ilk Pazartesiden " #~ "önceki bütün günler 0'ıncı hafta içinde kabul edilir." +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." + #~ msgid "is ready to process." #~ msgstr "is ready to process." @@ -11038,9 +11659,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Action URL" #~ msgstr "İşlem URLsi" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Liability" - #~ msgid "STOCK_NEW" #~ msgstr "STOCK_NEW" @@ -16274,9 +16892,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "New Database" #~ msgstr "New Database" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Income" - #~ msgid "Order State" #~ msgstr "Sipariş Durumu" @@ -17666,13 +18281,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "This error occurs on database %s" #~ msgstr "Bu hata %s veritabanında gerçekleşti" -#~ msgid "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." -#~ msgstr "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." - #~ msgid "Import module" #~ msgstr "Modülü İçeri Aktar" @@ -18228,12 +18836,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Last Product Inventories" #~ msgstr "Last Product Inventories" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Asset" - -#~ msgid " 7 Days " -#~ msgstr " 7 Days " - #~ msgid "Bigger than the reference UoM" #~ msgstr "Bigger than the reference UoM" @@ -19125,9 +19727,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Manages analytic distribution and purchase orders." #~ msgstr "Manages analytic distribution and purchase orders." -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Expense" - #~ msgid "" #~ "Expression, must be True to match\n" #~ "use context.get or user (browse)" diff --git a/addons/account/i18n/ug.po b/addons/account/i18n/ug.po index b95a898feba..d66005e587c 100644 --- a/addons/account/i18n/ug.po +++ b/addons/account/i18n/ug.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Uyghur \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "مەبلەخ" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,9 +9524,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "مەبلەخ" - #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "كىنىشكىگە ئاساسەن تىزىملىتىپ كىرىش" diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 824757a94cf..1295f1a2921 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:24+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "Шаблони Податку" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -690,10 +686,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Рахунки дебіторів" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -876,17 +876,6 @@ msgstr "Створити тримісячні періоди" msgid "Due" msgstr "Борг" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Виключна ситуація сталася через помилку з нашого боку. Наступні рахунки " -"залишилися неоплаченими. Будь ласка, вжийте відповідних заходів для " -"здійснення оплати у наступні 8 днів." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -915,6 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "Консолідація" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1020,11 +1014,6 @@ msgstr "Тиждень року" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1283,6 +1272,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1443,6 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1883,16 +1880,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Рахунки дебіторів" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1942,13 +1929,6 @@ msgstr "Фінансовий рік" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1978,11 +1958,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2252,6 +2227,13 @@ msgstr "Базовий код" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2670,11 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Сума по базовому коду" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3467,6 +3444,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3524,15 +3508,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3841,6 +3816,7 @@ msgstr "Опис податку" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3971,6 +3947,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4105,21 +4086,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4237,6 +4206,14 @@ msgstr "Новий фінансовий рік" msgid "Invoices" msgstr "Інвойси" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4474,6 +4451,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4510,12 +4488,6 @@ msgstr "Запис" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Код Пайтон (реверс)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Колонка журналу" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4793,11 +4765,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Банківський Журнал " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5143,6 +5110,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Списати" @@ -5156,19 +5125,20 @@ msgstr "Всього Кредиторська Заборгованість" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Дохід" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "Постачальник" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6164,6 +6134,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6284,11 +6255,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6313,9 +6279,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Колонка журналу" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6379,13 +6346,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "ПДВ:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6443,11 +6403,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Рядки" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6476,11 +6431,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете відкрити цей інв msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6561,6 +6511,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6599,6 +6554,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Затвердити" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6721,6 +6683,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6824,11 +6791,6 @@ msgstr "Податок інвойса" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6903,11 +6865,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "Податки з Продажу" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6979,6 +6936,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Активи" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7076,11 +7043,6 @@ msgstr "Розрахунок підписки" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7329,11 +7291,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7469,6 +7426,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7738,6 +7704,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Витрати" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9068,8 +9046,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9210,8 +9193,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9267,11 +9250,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9563,9 +9541,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "Кодування Записів" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Активи" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "Вибрати Повідомлення" @@ -9711,9 +9686,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Statement reconcile line" #~ msgstr "Рядок виписки вивірки" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Дохід" - #~ msgid "Print General Journal" #~ msgstr "Друкувати загальний журнал" @@ -9777,9 +9749,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Journal Report" #~ msgstr "Звіт за аналітичним журналом" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Витрати" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Опції" @@ -9792,6 +9761,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Invoices" #~ msgstr "Чорновики інвойсів постачальників" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Виключна ситуація сталася через помилку з нашого боку. Наступні рахунки " +#~ "залишилися неоплаченими. Будь ласка, вжийте відповідних заходів для " +#~ "здійснення оплати у наступні 8 днів." + #~ msgid "Create subscription entries" #~ msgstr "Створити записи підписки" diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index 65ebc0084b1..2f138a8dcee 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:38+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Thống kê tài khoản" #: field:account.invoice,residual:0 #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" -msgstr "Phần thừa" +msgstr "Còn lại" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Lỗi! Thời hạn của chu kỳ không hợp lệ " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "Account currency" +msgstr "Loại tiền của tài khoản" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Accounting Entries-" #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!" -msgstr "You can not delete posted movement: \"%s\"!" +msgstr "Bạn không thể xóa các bút toán đã được ghi nhận: \"%s\"!" #. module: account #: field:account.invoice.line,origin:0 @@ -175,6 +175,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -194,7 +200,7 @@ msgstr "Các hóa đơn được tạo trong vòng 15 ngày vừa qua" #. module: account #: selection:account.account.type,sign:0 msgid "Negative" -msgstr "thất thu" +msgstr "Thất thu" #. module: account #: help:account.analytic.journal,type:0 @@ -211,17 +217,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "Mẫu thuế" - -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "nhà cung cấp" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +msgstr "Các mẫu thuế" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -266,7 +262,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" -msgstr "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)" +msgstr "Hóa đơn '%s' được trả một phần: %s%s của %s%s (còn lại %s%s)" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 @@ -309,7 +305,7 @@ msgstr "Allow write off" #. module: account #: view:account.analytic.chart:0 msgid "Select the Period for Analysis" -msgstr "Select the Period for Analysis" +msgstr "Chọn chu kỳ phân tích" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Chọn một năm tài chính" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "The accountant confirms the statement." +msgstr "Kế toán viên xác nhận báo cáo." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -727,15 +723,19 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các tài khoản đệ quy." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "Các tài khoản phải thu" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "General Ledger Report" +msgstr "Báo cáo Sổ cái" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Are you sure you want to create entries?" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Check" -msgstr "Check" +msgstr "Séc" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Phần trăm" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Charts" +msgstr "Các hệ thống tài khoản" #. module: account #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:0 @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "You can only change currency for Draft Invoice !" #: field:account.move.reconcile,type:0 #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Loại" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "The partner reference of this invoice." #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "Unreconciliation" +msgstr "Chưa đối soát" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "Account Analytic Journal" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconcile" -msgstr "Automatic Reconcile" +msgstr "Đối soát tự động" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Due date Computation" -msgstr "Due date Computation" +msgstr "Tính toán ngày đến hạn" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "New Subscription" #. module: account #: view:account.payment.term:0 msgid "Computation" -msgstr "Computation" +msgstr "Tính toán" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Next Partner to reconcile" -msgstr "Next Partner to reconcile" +msgstr "Đối tác tiếp theo cho đối soát" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 @@ -906,34 +906,23 @@ msgstr "Avg. Delay To Pay" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "Chart of Taxes" +msgstr "Hệ thống tài khoản Thuế" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Create 3 Months Periods" -msgstr "Create 3 Months Periods" +msgstr "Tạo các chu kỳ 3 tháng" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Due" msgstr "Đến hạn" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "Total With Tax" +msgstr "Tổng bao gồm Thuế" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -941,21 +930,26 @@ msgstr "Total With Tax" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Approve" -msgstr "Approve" +msgstr "Chấp thuận" #. module: account #: view:account.invoice:0 #: view:account.move:0 #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Total Amount" +msgstr "Tổng số tiền" #. module: account #: selection:account.account,type:0 #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Consolidation" -msgstr "Consolidation" +msgstr "Tổng hợp" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "Liability" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -978,7 +972,7 @@ msgstr "Sale Refund" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0 msgid "Bank statement" -msgstr "Bank statement" +msgstr "Sổ phụ ngân hàng" #. module: account #: field:account.analytic.line,move_id:0 @@ -999,7 +993,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Purchases" -msgstr "Purchases" +msgstr "Mua hàng" #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 @@ -1021,7 +1015,7 @@ msgstr "Model Entries" #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.period,code:0 msgid "Code" -msgstr "Code" +msgstr "Mã" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -1045,7 +1039,7 @@ msgstr "Partner Balance" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0 msgid "Account Name." -msgstr "Account Name." +msgstr "Tên tài khoản." #. module: account #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0 @@ -1056,7 +1050,7 @@ msgstr "Reserve and Profit/Loss Account" #. module: account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" -msgstr "Week of Year" +msgstr "Tuần trong Năm" #. module: account #: field:account.bs.report,display_type:0 @@ -1065,20 +1059,15 @@ msgstr "Week of Year" msgid "Landscape Mode" msgstr "Landscape Mode" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" -msgstr "Customer Invoices to Approve" +msgstr "Các hóa đơn khách hàng chờ phê duyệt" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 msgid "Select a Fiscal year to close" -msgstr "Select a Fiscal year to close" +msgstr "Chọn năm tài chính để đóng lại" #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -1098,7 +1087,7 @@ msgstr "Applicability Options" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "In dispute" +msgstr "Đang tranh chấp" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree @@ -1122,7 +1111,7 @@ msgstr "-" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgstr "Quản lý" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -1132,7 +1121,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Bank" -msgstr "Bank" +msgstr "Ngân hàng" #. module: account #: field:account.period,date_start:0 @@ -1142,13 +1131,13 @@ msgstr "Bắt đầu kỳ" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement" -msgstr "Confirm statement" +msgstr "Xác nhận nội dung" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0 msgid "Replacement Tax" -msgstr "Replacement Tax" +msgstr "Thuế thay thế" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -1158,7 +1147,7 @@ msgstr "Credit Centralisation" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 msgid "Cancel Invoices" -msgstr "Cancel Invoices" +msgstr "Hủy bỏ các hóa đơn" #. module: account #: view:account.unreconcile.reconcile:0 @@ -1171,7 +1160,7 @@ msgstr "Unreconciliation transactions" #: field:account.tax.template,tax_code_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "Tax Code" +msgstr "Mã Thuế" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -1186,7 +1175,7 @@ msgstr "The move of this entry line." #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 msgid "# of Transaction" -msgstr "# of Transaction" +msgstr "Số lượng giao dịch" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -1206,13 +1195,13 @@ msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !" #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "Reference of the document that produced this invoice." +msgstr "Tham chiếu đến tài liệu dùng tạo ra hóa đơn này." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.journal:0 msgid "Others" -msgstr "Others" +msgstr "Khác" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1239,7 +1228,7 @@ msgstr "Others" #: model:ir.model,name:account.model_account_account #: field:report.account.sales,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "Account" +msgstr "Tài khoản" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 @@ -1256,7 +1245,7 @@ msgstr "Entries Analysis" #. module: account #: field:account.account,level:0 msgid "Level" -msgstr "Level" +msgstr "Mức" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -1271,7 +1260,7 @@ msgstr "Level" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27 msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" +msgstr "Các loại Thuế" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 @@ -1300,7 +1289,7 @@ msgstr "Reconcile Entries" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue #: view:res.company:0 msgid "Overdue Payments" -msgstr "Overdue Payments" +msgstr "Các khoản thanh toán quá hạn" #. module: account #: report:account.third_party_ledger:0 @@ -1316,13 +1305,13 @@ msgstr "Reset to Draft" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Bank Information" -msgstr "Bank Information" +msgstr "Thông tin ngân hàng" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Report Options" -msgstr "Report Options" +msgstr "Các tùy chọn cho báo cáo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report @@ -1330,9 +1319,12 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "Journal Items Analysis" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" -msgstr "Partners" +msgstr "Các đối tác" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1341,17 +1333,17 @@ msgstr "Partners" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Bank Statement" +msgstr "Sổ phụ từ Ngân hàng" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank account owner" -msgstr "Bank account owner" +msgstr "Chủ tài khoản ngân hàng" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 msgid "Account Receivable" -msgstr "Account Receivable" +msgstr "Khoản phải thu" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal @@ -1402,7 +1394,7 @@ msgstr "Maximum write-off amount" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Compute Taxes" -msgstr "Compute Taxes" +msgstr "Tính toán Thuế" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 @@ -1423,7 +1415,7 @@ msgstr "Entry encoding" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "Total Without Tax" +msgstr "Tổng chưa bao gồm Thuế" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr "Anglo-Saxon Accounting" #: selection:account.fiscalyear,state:0 #: selection:account.period,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Closed" +msgstr "Đã đóng" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries @@ -1497,6 +1489,11 @@ msgstr "Recurring Entries" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Template for Fiscal Position" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1505,7 +1502,7 @@ msgstr "Reconciled transactions" #. module: account #: field:account.journal.view,columns_id:0 msgid "Columns" -msgstr "Columns" +msgstr "Các cột" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr "and Journals" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "Groups" +msgstr "Các nhóm" #. module: account #: field:account.invoice,amount_untaxed:0 @@ -1565,7 +1562,7 @@ msgstr "Statement lines" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "Date/Code" +msgstr "Ngày/Mã" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 @@ -1608,7 +1605,7 @@ msgstr "Separated Journal Sequences" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" -msgstr "Responsible" +msgstr "Chịu trách nhiệm" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "Sub-Total :" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all msgid "Sales by Account Type" -msgstr "Sales by Account Type" +msgstr "Doanh số theo loại tài khoản" #. module: account #: view:account.invoice.refund:0 @@ -1648,7 +1645,7 @@ msgstr "Include initial balances" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "Year Sum" +msgstr "Tổng của năm" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new @@ -1707,7 +1704,7 @@ msgstr "The optional quantity on entries" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivables & Payables" -msgstr "Receivables & Payables" +msgstr "Khoản phải thu & Khoản phải trả" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 @@ -1723,7 +1720,7 @@ msgstr "Account Common Journal Report" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 msgid "All Partners" -msgstr "All Partners" +msgstr "Tất cả các đối tác" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgstr "period close" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Fiscal Year" -msgstr "Configure Fiscal Year" +msgstr "Cấu hình năm tài chính" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form @@ -1848,7 +1845,7 @@ msgstr "Sub Total" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Treasury Analysis" -msgstr "Treasury Analysis" +msgstr "Phân tích ngân quỹ" #. module: account #: constraint:res.company:0 @@ -1858,7 +1855,7 @@ msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Analytic account" +msgstr "Tài khoản phân tích" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0 @@ -1948,17 +1945,7 @@ msgstr "Account Profit And Loss" #: field:account.installer.modules,config_logo:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "Image" - -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "Các tài khoản phải thu" +msgstr "Hình ảnh" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -2012,15 +1999,6 @@ msgstr "Năm tài chính" msgid "Open Entries" msgstr "Open Entries" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -2050,11 +2028,6 @@ msgstr "Tháng Một" msgid "Validations" msgstr "Validations" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "Kết thúc năm" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2143,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: field:analytic.entries.report,name:0 #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" -msgstr "Description" +msgstr "Mô tả" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -2163,7 +2136,7 @@ msgstr "Running" #: field:product.category,property_account_income_categ:0 #: field:product.template,property_account_income:0 msgid "Income Account" -msgstr "Income Account" +msgstr "Tài khoản thu nhập" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -2185,7 +2158,7 @@ msgstr "Entries Sorted By" #. module: account #: field:account.change.currency,currency_id:0 msgid "Change to" -msgstr "Change to" +msgstr "Đổi thành" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -2256,7 +2229,7 @@ msgstr "Main Sequence" #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Payment Term" -msgstr "Payment Term" +msgstr "Điều khoản thanh toán" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form @@ -2285,7 +2258,7 @@ msgstr "Các bộ lọc" #: selection:account.period,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" -msgstr "Open" +msgstr "Mở" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0 @@ -2332,6 +2305,15 @@ msgstr "Mã số cơ bản" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2375,7 +2357,7 @@ msgstr "Confirm Draft Invoices" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "Day" +msgstr "Ngày" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view @@ -2416,7 +2398,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "Select period" -msgstr "Select period" +msgstr "Chọn chu kỳ" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements @@ -2509,7 +2491,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nhãn" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -2550,12 +2532,12 @@ msgstr "The Account can either be a base tax code or a tax code account." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic Reconciliation" -msgstr "Automatic Reconciliation" +msgstr "Đối soát tự động" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 msgid "Paid/Reconciled" -msgstr "trả tiền / hòa giải" +msgstr "Đã thanh toán / Đã đối soát" #. module: account #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 @@ -2568,7 +2550,7 @@ msgstr "hoàn lại mã cơ bản" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "Bank Statements" +msgstr "Các sổ phụ ngân hàng" #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -2647,7 +2629,7 @@ msgstr "New Company Financial Setting" #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 msgid "Sales by Account" -msgstr "Sales by Account" +msgstr "Doanh thu theo tài khoản" #. module: account #: view:account.use.model:0 @@ -2675,7 +2657,7 @@ msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list msgid "Tax codes" -msgstr "Tax codes" +msgstr "Các mã thuế" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables @@ -2714,12 +2696,12 @@ msgstr "Payment entries are the second input of the reconciliation." #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Number:" -msgstr "Number:" +msgstr "Số:" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Reference Number" -msgstr "Reference Number" +msgstr "Số tham chiếu" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -2773,11 +2755,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "Base Code Amount" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -2797,13 +2774,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting msgid "Financial Accounting" -msgstr "Financial Accounting" +msgstr "Kế toán tài chính" #. module: account #: view:account.pl.report:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report msgid "Profit And Loss" -msgstr "Profit And Loss" +msgstr "Kết quả kinh doanh" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -2852,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Invoice" -msgstr "Customer Invoice" +msgstr "Hóa đơn khách hàng" #. module: account #: help:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -2871,27 +2848,27 @@ msgstr "The user responsible for this journal" #. module: account #: view:account.period:0 msgid "Search Period" -msgstr "Search Period" +msgstr "Tìm kiếm chu kỳ" #. module: account #: view:account.change.currency:0 msgid "Invoice Currency" -msgstr "Invoice Currency" +msgstr "Loại tiền của hóa đơn" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 msgid "Terms" -msgstr "Terms" +msgstr "Các điều khoản" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Cash Transaction" -msgstr "Cash Transaction" +msgstr "Giao dịch tiền mặt" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank account" -msgstr "Bank account" +msgstr "Tài khoản ngân hàng" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -2916,7 +2893,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0 msgid "No. of Digits to use for account code" -msgstr "No. of Digits to use for account code" +msgstr "Số ký tự dùng cho mã tài khoản" #. module: account #: field:account.payment.term.line,name:0 @@ -2926,17 +2903,17 @@ msgstr "Line Name" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Search Fiscalyear" -msgstr "Search Fiscalyear" +msgstr "Tìm năm tài chính" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Always" -msgstr "Always" +msgstr "Luôn luôn" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Total Quantity" -msgstr "Total Quantity" +msgstr "Tổng số lượng" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0 @@ -2993,7 +2970,7 @@ msgstr "Tax Code Template" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Starts on" -msgstr "Starts on" +msgstr "Bắt đầu vào" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger @@ -3008,7 +2985,7 @@ msgstr "Gives the sequence order to journal column." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "Tax Declaration" +msgstr "Khai báo Thuế" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -3122,7 +3099,7 @@ msgstr "Subscription Lines" #: view:account.tax.template:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Purchase" -msgstr "Purchase" +msgstr "Mua hàng" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -3130,13 +3107,13 @@ msgstr "Purchase" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Accounting Application Configuration" -msgstr "Accounting Application Configuration" +msgstr "Cấu hình Ứng dụng kế toán" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "Accounting Dashboard" +msgstr "Bảng điều khiển kế toán" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3164,7 +3141,7 @@ msgstr "Empty Accounts ? " #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "VAT:" -msgstr "VAT:" +msgstr "Thuế GTGT:" #. module: account #: help:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -3198,7 +3175,7 @@ msgstr "Dự thảo" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Accounting Chart Configuration" -msgstr "Accounting Chart Configuration" +msgstr "Cấu hình Hệ thống tài khoản kế toán" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3210,7 +3187,7 @@ msgstr "Not Printable in Invoice" #: report:account.vat.declaration:0 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 msgid "Chart of Tax" -msgstr "Chart of Tax" +msgstr "Hệ thống tài khoản thuế" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -3225,12 +3202,12 @@ msgstr "Pending Invoice" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 msgid "year" -msgstr "year" +msgstr "năm" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Authorised Signatory" +msgstr "Chữ ký người có thẩm quyền" #. module: account #: view:validate.account.move.lines:0 @@ -3250,7 +3227,7 @@ msgstr "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 msgid "Total :" -msgstr "Total :" +msgstr "Tổng :" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -3347,7 +3324,7 @@ msgstr "Narration" #: view:account.addtmpl.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form msgid "Create Account" -msgstr "Create Account" +msgstr "Tạo tài khoản" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales @@ -3357,7 +3334,7 @@ msgstr "Report of the Sales by Account Type" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 msgid "Detail" -msgstr "Detail" +msgstr "Chi tiết" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -3375,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "VAT :" -msgstr "VAT :" +msgstr "Thuế GTGT :" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 @@ -3613,6 +3590,13 @@ msgstr "Unable to change tax !" msgid "#Entries" msgstr "#Entries" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3672,19 +3656,6 @@ msgstr "Standard Encoding" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "Journal for analytic entries" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3693,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: view:product.template:0 #: view:res.partner:0 msgid "Accounting" -msgstr "Accounting" +msgstr "Kế toán" #. module: account #: help:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -3804,14 +3775,14 @@ msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)" #: field:account.report.general.ledger,period_from:0 #: field:account.vat.declaration,period_from:0 msgid "Start period" -msgstr "Start period" +msgstr "Bắt đầu chu kỳ" #. module: account #: field:account.tax,name:0 #: field:account.tax.template,name:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Name" -msgstr "Tax Name" +msgstr "Tên Thuế" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration @@ -3859,7 +3830,7 @@ msgstr "Draft Entries" #: field:account.account,shortcut:0 #: field:account.account.template,shortcut:0 msgid "Shortcut" -msgstr "Shortcut" +msgstr "Phím tắt" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -3873,7 +3844,7 @@ msgstr "Shortcut" #: field:report.account.receivable,type:0 #: field:report.account_type.sales,user_type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Account Type" +msgstr "Loại tài khoản" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -3934,18 +3905,18 @@ msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !" #: field:report.account.sales,month:0 #: field:report.account_type.sales,month:0 msgid "Month" -msgstr "Month" +msgstr "Tháng" #. module: account #: field:account.account,note:0 #: field:account.account.template,note:0 msgid "Note" -msgstr "Note" +msgstr "Ghi chú" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Overdue Account" -msgstr "Overdue Account" +msgstr "Tài khoản quá hạn" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4005,6 +3976,7 @@ msgstr "Mô tả thuế" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -4039,18 +4011,18 @@ msgstr "Check if you want to display Accounts with 0 balance too." #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Default taxes" -msgstr "Default taxes" +msgstr "Các thuế mặc định" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Free Reference" -msgstr "Free Reference" +msgstr "Tham chiếu tự do" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodical Processing" -msgstr "Periodical Processing" +msgstr "Xử lý định kỳ" #. module: account #: help:account.move.line,state:0 @@ -4074,19 +4046,19 @@ msgstr "Statement from invoice or payment" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month: 0" -msgstr " day of the month: 0" +msgstr " ngày trong tháng: 0" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" -msgstr "Account chart" +msgstr "Hệ thống tài khoản kế toán" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 #: report:account.analytic.account.balance:0 #: report:account.central.journal:0 msgid "Account Name" -msgstr "Account Name" +msgstr "Tên tài khoản" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 @@ -4096,7 +4068,7 @@ msgstr "Give name of the new entries" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" -msgstr "Invoices Statistics" +msgstr "Thống kê hóa đơn" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 @@ -4130,13 +4102,18 @@ msgstr "Closing Balance" #: code:addons/account/report/common_report_header.py:0 #, python-format msgid "Not implemented" -msgstr "Not implemented" +msgstr "Chưa hiện thực" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select msgid "Account Journal Select" msgstr "Account Journal Select" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4172,7 +4149,7 @@ msgstr "Create Entries From Models" #. module: account #: field:account.account.template,reconcile:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "Allow Reconciliation" +msgstr "Cho phép đối soát" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form @@ -4226,7 +4203,7 @@ msgstr "4" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Change" -msgstr "Change" +msgstr "Thay đổi" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -4238,7 +4215,7 @@ msgstr "Change" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "UserError" +msgstr "Lỗi người sử dụng" #. module: account #: field:account.journal,type_control_ids:0 @@ -4268,7 +4245,7 @@ msgstr "Post Journal Entries" #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelled" +msgstr "Đã hủy bỏ" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0 @@ -4276,24 +4253,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "Closing balance based on cashBox" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các tài khoản đệ quy." #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4321,17 +4284,17 @@ msgstr "Account Mapping" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Customer" -msgstr "Customer" +msgstr "Khách hàng" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmed" +msgstr "Đã xác nhận" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Cancelled Invoice" +msgstr "Hóa đơn đã hủy bỏ" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -4377,7 +4340,7 @@ msgstr "Số dư tài khoản -" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice " -msgstr "Invoice " +msgstr "Hóa đơn " #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date1:0 @@ -4399,7 +4362,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0 msgid "New Fiscal Year" -msgstr "New Fiscal Year" +msgstr "Năm tài chính mới" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4411,7 +4374,17 @@ msgstr "New Fiscal Year" #: view:report.invoice.created:0 #: field:res.partner,invoice_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "Invoices" +msgstr "Các hóa đơn" + +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4419,7 +4392,7 @@ msgstr "Invoices" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "Salesman" +msgstr "Nhân viên bán hàng" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4444,7 +4417,7 @@ msgstr "The tax basis of the tax declaration." #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:0 msgid "Add" -msgstr "Add" +msgstr "Thêm" #. module: account #: help:account.invoice,date_invoice:0 @@ -4454,7 +4427,7 @@ msgstr "Keep empty to use the current date" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Cheques" -msgstr "Bank and Cheques" +msgstr "Ngân hàng và Séc" #. module: account #: view:account.period.close:0 @@ -4475,7 +4448,7 @@ msgstr "Draft invoices are validated. " #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.subscription:0 msgid "Compute" -msgstr "Compute" +msgstr "Tính toán" #. module: account #: field:account.tax,type_tax_use:0 @@ -4528,7 +4501,7 @@ msgstr "Third Party (Country)" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "Lỗi" #. module: account #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0 @@ -4537,12 +4510,12 @@ msgstr "Error" #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "End of period" +msgstr "Cuối chu kỳ" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Bank Details" -msgstr "Bank Details" +msgstr "Chi tiết ngân hàng" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -4578,7 +4551,7 @@ msgstr "Group Invoice Lines" #: view:account.invoice.cancel:0 #: view:account.invoice.confirm:0 msgid "Close" -msgstr "Close" +msgstr "Đóng" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0 @@ -4655,6 +4628,7 @@ msgstr "Analytic Balance -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4671,7 +4645,7 @@ msgstr "Target Moves" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 msgid "Period Type" -msgstr "Period Type" +msgstr "Loại chu kỳ" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -4691,12 +4665,6 @@ msgstr "Entry" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python Code (reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "Journal Column" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4722,12 +4690,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "Payment Terms" +msgstr "Các điều khoản thanh toán" #. module: account #: field:account.journal.column,name:0 msgid "Column Name" -msgstr "Column Name" +msgstr "Tên cột" #. module: account #: view:account.general.journal:0 @@ -4744,7 +4712,7 @@ msgstr "" #: field:report.account.sales,name:0 #: field:report.account_type.sales,name:0 msgid "Year" -msgstr "Year" +msgstr "Năm" #. module: account #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0 @@ -4754,13 +4722,13 @@ msgstr "Opening Cashbox" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 1:" -msgstr "Line 1:" +msgstr "Dòng 1:" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 #, python-format msgid "Integrity Error !" -msgstr "Integrity Error !" +msgstr "Lỗi toàn vẹn !" #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 @@ -4786,13 +4754,13 @@ msgstr "Miêu tả trên hóa đơn" #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0 msgid "Next Partner to Reconcile" -msgstr "Next Partner to Reconcile" +msgstr "Đối tác tiếp theo để đối soát" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 #: field:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "Tax Account" -msgstr "Tax Account" +msgstr "Tài khoản Thuế" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -4804,12 +4772,12 @@ msgstr "Kết quả đối soát" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report msgid "Balance Sheet" -msgstr "Balance Sheet" +msgstr "Bảng cân đối kế toán" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports msgid "Accounting Reports" -msgstr "Accounting Reports" +msgstr "Các báo cáo kế toán" #. module: account #: field:account.move,line_id:0 @@ -4822,19 +4790,19 @@ msgstr "Mục nhập" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This Period" -msgstr "This Period" +msgstr "Kỳ này" #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 #: field:account.move.line,product_uom_id:0 msgid "UoM" -msgstr "UoM" +msgstr "Đơn vị đo" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 #, python-format msgid "No Period found on Invoice!" -msgstr "No Period found on Invoice!" +msgstr "Không có chu kỳ trên hóa đơn!" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -4851,7 +4819,7 @@ msgstr "Compute Code (if type=code)" #: view:account.tax.template:0 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0 msgid "Sale" -msgstr "Sale" +msgstr "Bán hàng" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -4866,7 +4834,7 @@ msgstr "Sale" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "Amount" +msgstr "Giá trị" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:0 @@ -4930,7 +4898,7 @@ msgstr "Tên (Tài khoản/Đối tác)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Transaction" -msgstr "Transaction" +msgstr "Giao dịch" #. module: account #: help:account.tax,base_code_id:0 @@ -4986,11 +4954,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "Bank Journal " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5009,7 +4972,7 @@ msgstr "Để trống để giữ nguyên hiện trạng" #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0 msgid "Start of period" -msgstr "Start of period" +msgstr "Bắt đầu chu kỳ" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 @@ -5034,7 +4997,7 @@ msgstr "Communication" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Analytic Accounting" +msgstr "Kế toán quản trị" #. module: account #: help:product.template,property_account_expense:0 @@ -5050,7 +5013,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Customer Refund" +msgstr "Hoàn tiền cho Khách hàng" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -5083,7 +5046,7 @@ msgstr "End of Year Entries Journal" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:0 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "Configuration Error !" +msgstr "Lỗi cấu hình !" #. module: account #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0 @@ -5104,7 +5067,7 @@ msgstr "Subscription lines" #. module: account #: field:account.entries.report,quantity:0 msgid "Products Quantity" -msgstr "Products Quantity" +msgstr "Số lượng sản phẩm" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -5120,7 +5083,7 @@ msgstr "Unposted" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency msgid "Change Currency" -msgstr "Change Currency" +msgstr "Thay đổi loại tiền" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0 @@ -5131,7 +5094,7 @@ msgstr "Accounting entries." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Payment Date" -msgstr "Payment Date" +msgstr "Ngày thanh toán" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5144,7 +5107,7 @@ msgstr "6" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Analytic Accounts" +msgstr "Các tài khoản phân tích" #. module: account #: help:account.account.type,report_type:0 @@ -5173,7 +5136,7 @@ msgstr "" #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 msgid "Amount Currency" -msgstr "Amount Currency" +msgstr "Loại tiền của tài khoản" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 @@ -5203,7 +5166,7 @@ msgstr "Lines to reconcile" #: field:report.account.sales,quantity:0 #: field:report.account_type.sales,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" +msgstr "Số lượng" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -5317,12 +5280,12 @@ msgstr "Generate Opening Entries" #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Already Reconciled!" -msgstr "Already Reconciled!" +msgstr "Đã được đối soát!" #. module: account #: help:account.tax,type:0 msgid "The computation method for the tax amount." -msgstr "The computation method for the tax amount." +msgstr "Phương pháp tính giá trị thuế." #. module: account #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0 @@ -5336,7 +5299,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:report.invoice.created,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Create Date" +msgstr "Ngày tạo" #. module: account #: view:account.analytic.journal:0 @@ -5352,6 +5315,8 @@ msgstr "Tài khoản con" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "Write-Off" @@ -5365,18 +5330,19 @@ msgstr "Tổng số tiền phải trả" msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "account.analytic.line.extended" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Income" + #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" -msgstr "Supplier" - -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" +msgstr "Nhà cung cấp" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -5443,7 +5409,7 @@ msgstr "Hóa đơn hoàn tiền" #. module: account #: field:account.invoice,address_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" -msgstr "Invoice Address" +msgstr "Địa chỉ hóa đơn" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all @@ -5513,13 +5479,13 @@ msgstr "New currency is not confirured properly !" #: field:account.report.general.ledger,filter:0 #: field:account.vat.declaration,filter:0 msgid "Filter by" -msgstr "Filter by" +msgstr "Lọc theo" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not use an inactive account!" -msgstr "You can not use an inactive account!" +msgstr "Bạn không thể sử dụng một tài khoản không hoạt động!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 @@ -5542,7 +5508,7 @@ msgstr "Account General Journal" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "Number of Days" +msgstr "Số ngày" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -5554,7 +5520,7 @@ msgstr "7" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Invalid action !" +msgstr "Hành động không hợp lệ !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template @@ -5577,12 +5543,12 @@ msgstr "Ngày in" #: selection:account.tax,type:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Không" #. module: account #: view:analytic.entries.report:0 msgid " 365 Days " -msgstr " 365 Days " +msgstr " 365 Ngày " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 @@ -5609,7 +5575,7 @@ msgstr "Multipication factor for Base code" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:0 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "not implemented" +msgstr "chưa được hiện thực" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 @@ -5754,7 +5720,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax,type:0 #: field:account.tax.template,type:0 msgid "Tax Type" -msgstr "Tax Type" +msgstr "Loại Thuế" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form @@ -5765,7 +5731,7 @@ msgstr "Account Templates" #. module: account #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Tax Statement" -msgstr "Tax Statement" +msgstr "Báo cáo Thuế" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_company @@ -5820,7 +5786,7 @@ msgstr "Information addendum" #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Fiscal year" +msgstr "Năm tài chính" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -5866,7 +5832,7 @@ msgstr "Partial Reconcile Entries" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" #. module: account #: field:account.account.type,name:0 @@ -5884,7 +5850,7 @@ msgstr "Khoản phải thu" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Other Info" -msgstr "Other Info" +msgstr "Thông tin khác" #. module: account #: field:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -5894,12 +5860,12 @@ msgstr "Default Credit Account" #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure Your Accounting Chart" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình Hệ thống tài khoản kế toán của bạn" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 30" -msgstr " number of days: 30" +msgstr " số ngày: 30" #. module: account #: help:account.analytic.line,currency_id:0 @@ -5909,7 +5875,7 @@ msgstr "The related account currency if not equal to the company one." #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Current" -msgstr "Current" +msgstr "Hiện tại" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5944,7 +5910,7 @@ msgstr "Refund Type" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Price" -msgstr "Price" +msgstr "Giá" #. module: account #: view:project.account.analytic.line:0 @@ -5960,7 +5926,7 @@ msgstr "Balance Sheet (Liability Accounts)" #: field:account.invoice,internal_number:0 #: field:report.invoice.created,number:0 msgid "Invoice Number" -msgstr "Invoice Number" +msgstr "Số hóa đơn" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -6121,7 +6087,7 @@ msgstr "Nhóm theo..." #. module: account #: field:account.journal.column,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "Readonly" +msgstr "Chỉ đọc" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report @@ -6131,7 +6097,7 @@ msgstr "Account Profit And Loss Report" #. module: account #: field:account.invoice.line,uos_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unit of Measure" +msgstr "Đơn vị đo" #. module: account #: constraint:account.payment.term.line:0 @@ -6160,7 +6126,7 @@ msgstr "Analytic Journal" #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "Reconciled" -msgstr "Reconciled" +msgstr "Đã được đối soát" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -6181,13 +6147,13 @@ msgstr "Expense Category Account" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Cash Transactions" -msgstr "Cash Transactions" +msgstr "Các giao dịch tiền mặt" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled" -msgstr "Invoice is already reconciled" +msgstr "Hóa đơn đã được đối soát" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -6199,7 +6165,7 @@ msgstr "Invoice is already reconciled" #: view:account.invoice.line:0 #: field:account.invoice.line,note:0 msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Các ghi chú" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report @@ -6302,7 +6268,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 msgid "Create" -msgstr "Create" +msgstr "Tạo" #. module: account #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0 @@ -6330,7 +6296,7 @@ msgstr "Your Bank and Cash Accounts" #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "Error !" +msgstr "Lỗi !" #. module: account #: report:account.journal.period.print:0 @@ -6345,12 +6311,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration msgid "Taxes Report" -msgstr "Taxes Report" +msgstr "Báo cáo các loại thuế" #. module: account #: selection:account.journal.period,state:0 msgid "Printed" -msgstr "Printed" +msgstr "Đã được in" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -6360,7 +6326,7 @@ msgstr "Project line" #. module: account #: field:account.invoice.tax,manual:0 msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Thủ công" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:0 @@ -6419,6 +6385,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6464,7 +6431,7 @@ msgstr "Taxes Fiscal Position" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "General Ledger" +msgstr "Sổ cái" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 @@ -6551,17 +6518,12 @@ msgstr "Reference of the document that generated this invoice report." msgid "Child Codes" msgstr "Child Codes" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "Sales Credit Note Journal - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 #, python-format msgid "Data Insufficient !" -msgstr "Data Insufficient !" +msgstr "Dữ liệu không đầy đủ !" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 @@ -6580,9 +6542,10 @@ msgid "Sales" msgstr "Bán hàng" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "Journal Column" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6659,13 +6622,6 @@ msgstr "Statements Reconciliation" msgid "Taxes:" msgstr "Thuế:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6676,7 +6632,7 @@ msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0 msgid "Product UOM" -msgstr "Product UOM" +msgstr "Đơn vị đo của sản phẩm" #. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -6731,11 +6687,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "Lines" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "Bank Journal - (test)" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6766,11 +6717,6 @@ msgstr "Are you sure you want to open this invoice ?" msgid "Parent Account Template" msgstr "Parent Account Template" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6864,13 +6810,18 @@ msgstr "" #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.use.model:0 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Đồng ý" #. module: account #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:0 #, python-format msgid "Unknown Partner" -msgstr "Unknown Partner" +msgstr "Đối tác chưa biết" + +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "Opening Balance" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -6901,7 +6852,7 @@ msgstr "Ngày kết thúc" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Default UoM" -msgstr "Default UoM" +msgstr "Đơn vị đo mặc định" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0 @@ -6913,6 +6864,15 @@ msgstr "Default Purchase Tax" msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -7044,10 +7004,15 @@ msgstr "Sign on Reports" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "You can not have two open register for the same journal" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" -msgstr " day of the month= -1" +msgstr " ngày trong tháng= -1" #. module: account #: constraint:res.partner:0 @@ -7102,7 +7067,7 @@ msgstr "Bình thường" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Optional Information" -msgstr "Optional Information" +msgstr "Thông tin tùy chọn" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -7112,7 +7077,7 @@ msgstr "Optional Information" #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "User" +msgstr "Người dùng" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -7122,7 +7087,7 @@ msgstr ":" #. module: account #: selection:account.account,currency_mode:0 msgid "At Date" -msgstr "At Date" +msgstr "Vào ngày" #. module: account #: help:account.move.line,date_maturity:0 @@ -7157,11 +7122,6 @@ msgstr "Invoice Tax" msgid "No piece number !" msgstr "No piece number !" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "Expenses Journal - (test)" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -7171,7 +7131,7 @@ msgstr "Sales Properties" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile msgid "Manual Reconciliation" -msgstr "Manual Reconciliation" +msgstr "Đối soát thủ công" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -7188,13 +7148,13 @@ msgstr "Đến" #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "Fiscal Year to close" +msgstr "Năm tài chính để đóng" #. module: account #: view:account.invoice.cancel:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "Cancel Selected Invoices" +msgstr "Hủy bỏ các hóa đơn được chọn" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -7236,11 +7196,6 @@ msgstr "Post Journal Entries of a Journal" msgid "Sale Taxes" msgstr "Thuế bán hàng" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "Sales Journal - (test)" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -7292,7 +7247,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.state.open:0 msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgstr "Có" #. module: account #: view:report.account_type.sales:0 @@ -7307,12 +7262,22 @@ msgstr "Link to the automatically generated Journal Items." #. module: account #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "Monthly" +msgstr "Hàng tháng" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " number of days: 14" -msgstr " number of days: 14" +msgstr " số ngày: 14" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "Tài sản" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr " 7 Days " #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 @@ -7344,12 +7309,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement msgid "Legal Reports" -msgstr "Legal Reports" +msgstr "Các báo cáo luật định" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 msgid "Period Sum" -msgstr "Period Sum" +msgstr "Tổng cho chu kỳ" #. module: account #: help:account.tax,sequence:0 @@ -7380,7 +7345,7 @@ msgstr "Partner Ledger" #. module: account #: report:account.account.balance.landscape:0 msgid "Year :" -msgstr "Year :" +msgstr "Năm :" #. module: account #: selection:account.tax.template,type:0 @@ -7393,7 +7358,7 @@ msgstr "Đã sửa" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Warning !" +msgstr "Cảnh báo !" #. module: account #: field:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -7417,11 +7382,6 @@ msgstr "Subscription Compute" msgid "Amount (in words) :" msgstr "Amount (in words) :" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7443,7 +7403,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_res_partner #: field:report.invoice.created,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Partner" +msgstr "Đối tác" #. module: account #: help:account.change.currency,currency_id:0 @@ -7528,7 +7488,7 @@ msgstr "Phương pháp deferral" #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Invoice '%s' is paid." -msgstr "Invoice '%s' is paid." +msgstr "Hóa đơn '%s' đã được trả." #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 @@ -7619,7 +7579,7 @@ msgstr "Bank and Cash Accounts" #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,residual:0 msgid "Total Residual" -msgstr "Total Residual" +msgstr "Tổng còn lại" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0 @@ -7653,7 +7613,7 @@ msgstr "J.C. /Move name" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "Choose Fiscal Year" +msgstr "Chọn năm tài chính" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -7686,11 +7646,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "Accounting and Financial Management" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "Manually" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7710,7 +7665,7 @@ msgstr "Manually" #: field:account.tax.chart,period_id:0 #: field:validate.account.move,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "Period" +msgstr "Chu kỳ" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7795,13 +7750,13 @@ msgstr "Company Currency" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "Chart of Account" +msgstr "Hệ thống tài khoản" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 msgid "Payment" -msgstr "Payment" +msgstr "Thanh toán" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree @@ -7827,7 +7782,7 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 #: view:account.move.line.reconcile:0 msgid "Partial Reconcile" -msgstr "Partial Reconcile" +msgstr "Đối soát một phần" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance @@ -7839,6 +7794,15 @@ msgstr "Account Analytic Inverted Balance" msgid "Account Common Report" msgstr "Account Common Report" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7914,14 +7878,14 @@ msgstr "Refund Journal" #: report:account.general.journal:0 #: report:account.partner.balance:0 msgid "Filter By" -msgstr "Filter By" +msgstr "Lọc bởi" #. module: account #: view:account.entries.report:0 #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree msgid "Company Analysis" -msgstr "Company Analysis" +msgstr "Phân tích công ty" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 @@ -7955,7 +7919,7 @@ msgstr "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing." #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" -msgstr "Subtotal" +msgstr "Tổng phụ" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -7979,12 +7943,12 @@ msgstr "Journal Entry Model Line" #: field:account.invoice.report,date_due:0 #: field:report.invoice.created,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "Due Date" +msgstr "Ngày đến hạn" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables msgid "Suppliers" -msgstr "Suppliers" +msgstr "Các nhà cung cấp" #. module: account #: constraint:account.move:0 @@ -8010,13 +7974,13 @@ msgstr " valuation: balance" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "Thống kê" #. module: account #: field:account.analytic.chart,from_date:0 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0 msgid "From" -msgstr "From" +msgstr "Từ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close @@ -8039,7 +8003,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "Unpaid Invoices" +msgstr "Các hóa đơn chưa thanh toán" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,debit:0 @@ -8050,7 +8014,7 @@ msgstr "Debit amount" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph msgid "Treasury" -msgstr "Treasury" +msgstr "Ngân quỹ" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:0 @@ -8061,7 +8025,7 @@ msgstr "Treasury" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: view:account.common.report:0 msgid "Print" -msgstr "Print" +msgstr "In" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -8116,11 +8080,23 @@ msgstr "" "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " "created." +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Chi phí" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Bad account!" -msgstr "Bad account!" +msgstr "Tài khoản không hợp lệ!" #. module: account #: help:account.chart,fiscalyear:0 @@ -8166,7 +8142,7 @@ msgstr "" #: field:report.account_type.sales,currency_id:0 #: field:report.invoice.created,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Currency" +msgstr "Loại tiền" #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -8188,7 +8164,7 @@ msgstr "Reconciled entries" #. module: account #: field:account.invoice,address_contact_id:0 msgid "Contact Address" -msgstr "Contact Address" +msgstr "Địa chỉ liên hệ" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -8231,7 +8207,7 @@ msgstr "Các hợp đồng" #: field:account.cashbox.line,starting_id:0 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0 msgid "unknown" -msgstr "unknown" +msgstr "chưa biết" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0 @@ -8257,7 +8233,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.invoice,reference_type:0 msgid "Reference Type" -msgstr "Reference Type" +msgstr "Lọai tham chiếu" #. module: account #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 @@ -8309,7 +8285,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Residual Amount" -msgstr "Residual Amount" +msgstr "Giá trị còn lại" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -8334,7 +8310,7 @@ msgstr "KI" #: report:account.analytic.account.journal:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 msgid "Period from" -msgstr "Period from" +msgstr "Chu kỳ từ" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -8373,7 +8349,7 @@ msgstr "Close states of Fiscal year and periods" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Product Information" -msgstr "Product Information" +msgstr "Thông tin sản phẩm" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -8381,18 +8357,18 @@ msgstr "Product Information" #: view:account.move.line:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40 msgid "Analytic" -msgstr "Analytic" +msgstr "Phân tích" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 msgid "Create Invoice" -msgstr "Create Invoice" +msgstr "Tạo hóa đơn" #. module: account #: field:account.installer,purchase_tax:0 msgid "Purchase Tax(%)" -msgstr "Purchase Tax(%)" +msgstr "Thuế mua hàng(%)" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 @@ -8419,7 +8395,7 @@ msgstr "Dear Sir/Madam," #. module: account #: view:account.installer.modules:0 msgid "Configure Your Accounting Application" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình Ứng dụng Kế toán của bạn" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -8471,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: field:account.period,date_stop:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments msgid "End of Period" -msgstr "End of Period" +msgstr "Kết thúc chu kỳ" #. module: account #: field:account.installer.modules,account_followup:0 @@ -8489,7 +8465,7 @@ msgstr "Followups Management" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "Start Period" -msgstr "Start Period" +msgstr "Bắt đầu chu kỳ" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -8545,7 +8521,7 @@ msgstr "Best regards." #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Unpaid" -msgstr "Unpaid" +msgstr "Chưa được thanh toán" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree @@ -8577,7 +8553,7 @@ msgstr "Current currency is not confirured properly !" #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Receivale Accounts" -msgstr "Receivale Accounts" +msgstr "Các tài khoản phải thu" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -8587,7 +8563,7 @@ msgstr "Particulars" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "Tài liệu" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 @@ -8623,7 +8599,7 @@ msgstr "Để trống để sử dụng tài khoản thu nhập" #: field:report.account.receivable,balance:0 #: field:report.aged.receivable,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "Balance" +msgstr "Cân đối" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 @@ -8633,7 +8609,7 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system" #. module: account #: report:account.account.balance:0 msgid "Display Account" -msgstr "Display Account" +msgstr "Hiển thị tài khoản" #. module: account #: report:account.tax.code.entries:0 @@ -8643,7 +8619,7 @@ msgstr "(" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify" -msgstr "Modify" +msgstr "Thay đổi" #. module: account #: view:account.account.type:0 @@ -8665,19 +8641,19 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:account.account_type_payable #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Payable" -msgstr "Payable" +msgstr "Phải trả" #. module: account #: view:report.account.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Year" -msgstr "This Year" +msgstr "Năm nay" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Account Board" -msgstr "Account Board" +msgstr "Bảng điều khiển kế toán" #. module: account #: view:account.model:0 @@ -8733,7 +8709,7 @@ msgstr "Receiver's Signature" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" -msgstr "Filters By" +msgstr "Các bộ lọc theo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 @@ -8830,7 +8806,7 @@ msgstr "Tháng Bảy" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Chart of accounts" -msgstr "Chart of accounts" +msgstr "Hệ thống tài khoản" #. module: account #: field:account.subscription.line,subscription_id:0 @@ -8853,7 +8829,7 @@ msgstr "Account Analytic Balance" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: report:account.vat.declaration:0 msgid "End Period" -msgstr "End Period" +msgstr "Kết thúc chu kỳ" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -8872,12 +8848,12 @@ msgstr "End Period" #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" -msgstr "Chart of account" +msgstr "Hệ thống tài khoản" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 msgid "Due date" -msgstr "Due date" +msgstr "Ngày đến hạn" #. module: account #: view:account.move.journal:0 @@ -8944,13 +8920,13 @@ msgstr "Draft Invoices" #: view:account.entries.report:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled" -msgstr "Unreconciled" +msgstr "Chưa được đối soát" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Bad total !" -msgstr "Bad total !" +msgstr "Tổng không hợp lệ !" #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 @@ -8995,7 +8971,7 @@ msgstr "Suppliers Payment Management" #. module: account #: field:account.period,name:0 msgid "Period Name" -msgstr "Period Name" +msgstr "Tên chu kỳ" #. module: account #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 @@ -9009,13 +8985,13 @@ msgstr "Code/Date" #: field:account.payment.term,active:0 #: field:account.tax,active:0 msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "Đang hoạt động" #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi chưa biết" #. module: account #: code:addons/account/account.py:0 @@ -9120,7 +9096,7 @@ msgstr "" #: field:account.invoice,number:0 #: field:account.move,name:0 msgid "Number" -msgstr "Number" +msgstr "Số" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -9128,7 +9104,7 @@ msgstr "Number" #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: selection:account.journal,type:0 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Tổng quát" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -9162,7 +9138,7 @@ msgstr "Periods" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 msgid "Currency Rate" -msgstr "Currency Rate" +msgstr "Tỷ giá" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 @@ -9207,7 +9183,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.installer,sale_tax:0 msgid "Sale Tax(%)" -msgstr "Sale Tax(%)" +msgstr "Thuế bán hàng(%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 @@ -9250,7 +9226,7 @@ msgstr ")" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period msgid "Account period" -msgstr "Account period" +msgstr "Chu kỳ tài khoản" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -9269,7 +9245,7 @@ msgstr "" #: selection:account.account.template,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0 msgid "Regular" -msgstr "Regular" +msgstr "Thông thường" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9295,7 +9271,7 @@ msgstr "Running Subscriptions" #: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "This Month" -msgstr "This Month" +msgstr "Tháng này" #. module: account #: view:account.analytic.Journal.report:0 @@ -9304,7 +9280,7 @@ msgstr "This Month" #: view:account.analytic.inverted.balance:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger msgid "Select Period" -msgstr "Select Period" +msgstr "Chọn chu kỳ" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -9343,7 +9319,7 @@ msgstr "Posted" #: report:account.third_party_ledger_other:0 #: field:account.vat.declaration,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "End Date" +msgstr "Ngày kết thúc" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear @@ -9354,7 +9330,7 @@ msgstr "Cancel Opening Entries" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "Day of the Month" +msgstr "Ngày trong tháng" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 @@ -9528,9 +9504,14 @@ msgid "End period" msgstr "End period" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal @@ -9630,7 +9611,7 @@ msgstr "Entry is already reconciled" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" -msgstr "Receivable accounts" +msgstr "Các tài khoản phải thu" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -9676,9 +9657,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "Account Tax Code Template" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "Thủ công" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9734,11 +9715,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "Billing" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "Checks Journal - (test)" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9757,7 +9733,7 @@ msgstr "Remaining amount due." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement msgid "Statistic Reports" -msgstr "Statistic Reports" +msgstr "Các báo cáo thống kê" #. module: account #: field:account.installer,progress:0 @@ -9805,7 +9781,7 @@ msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!" #. module: account #: field:account.subscription,period_total:0 msgid "Number of Periods" -msgstr "Number of Periods" +msgstr "Số lượng chu kỳ" #. module: account #: report:account.general.journal:0 @@ -9816,7 +9792,7 @@ msgstr "General Journal" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "Search Invoice" -msgstr "Search Invoice" +msgstr "Tìm kiếm hóa đơn" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -9831,12 +9807,12 @@ msgstr "Hoàn tiền" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 msgid "Bank Accounts" -msgstr "Bank Accounts" +msgstr "Các tài khoản ngân hàng" #. module: account #: field:res.partner,credit:0 msgid "Total Receivable" -msgstr "Total Receivable" +msgstr "Tổng phải thu" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -9920,7 +9896,7 @@ msgstr "Partner's" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form msgid "Fiscal Years" -msgstr "Fiscal Years" +msgstr "Các năm tài chính" #. module: account #: help:account.analytic.journal,active:0 @@ -9956,7 +9932,7 @@ msgstr "Tháng Hai" #: field:account.invoice,partner_bank_id:0 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0 msgid "Bank Account" -msgstr "Bank Account" +msgstr "Tài khoản ngân hàng" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal @@ -9972,7 +9948,7 @@ msgstr "Maturity" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Future" -msgstr "Future" +msgstr "Tương lai" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -9989,7 +9965,7 @@ msgstr "Search Journal Items" #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: help:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Usually 1 or -1." -msgstr "Usually 1 or -1." +msgstr "Thường 1 or -1." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template @@ -10018,9 +9994,6 @@ msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "Tài sản" - #~ msgid "Entry label" #~ msgstr "thử nhãn hàng" @@ -10038,9 +10011,25 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Debit Trans." #~ msgstr "thay đổi báo có." +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "không có hành trình truy vấn" + #~ msgid "Total entries" #~ msgstr "tổng đầu vào" +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "" +#~ "bạn sẽ trả tiền sau khi email này được gửi, hãy liên hệ với chúng tôi khi " +#~ "bạn không nhận được mail.đừng ngại ngùng hãy liên hệ với chúng tôi, : + 84 " +#~ "909 89 1986" + +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "phân vùng (%)" + #~ msgid "Journal de frais" #~ msgstr "quy trình de frais" @@ -10065,6 +10054,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Mvt" #~ msgstr "Mvt" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo tài khoản nhiều lần lăp đi lặp lại" + #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Liên hệ" @@ -10102,6 +10094,9 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Account Num." #~ msgstr "Sỗ tài khoản" +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" +#~ msgstr "Expenses Credit Notes Journal - (test)" + #~ msgid "" #~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n" #~ "\n" @@ -10162,8 +10157,14 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n" #~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "Liability" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." #, python-format #~ msgid "UnknownError" @@ -10177,6 +10178,13 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "A/c No." #~ msgstr "A/c No." +#~ msgid "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." +#~ msgstr "" +#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " +#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you." + #~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" #~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries" @@ -10260,6 +10268,17 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Move/Entry label" #~ msgstr "Move/Entry label" +#~ msgid "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." +#~ msgstr "" +#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " +#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " +#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " +#~ "invoice form." + #~ msgid "Entry No" #~ msgstr "Entry No" @@ -10290,9 +10309,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to " #~ "finalize your end of year results definitive." -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "Income" - #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax " #~ "without removing it." @@ -10307,21 +10323,26 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal " #~ "period without removing it." +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" +#~ msgstr "Sales Credit Note Journal - (test)" + +#~ msgid "Cash Journal - (test)" +#~ msgstr "Cash Journal - (test)" + +#~ msgid "Bank Journal - (test)" +#~ msgstr "Bank Journal - (test)" + #~ msgid "Central Journals" #~ msgstr "Central Journals" -#~ msgid "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." -#~ msgstr "" -#~ "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " -#~ "refund, otherwise Partner bank account number." +#~ msgid "Expenses Journal - (test)" +#~ msgstr "Expenses Journal - (test)" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !" -#~ msgid " 7 Days " -#~ msgstr " 7 Days " +#~ msgid "Sales Journal - (test)" +#~ msgstr "Sales Journal - (test)" #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "Error! You can not create recursive analytic accounts." @@ -10368,9 +10389,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n" #~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model" -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Chi phí" - #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Rules are not supported for osv_memory objects !" @@ -10410,12 +10428,93 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default " #~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart." +#~ msgid "Checks Journal - (test)" +#~ msgstr "Checks Journal - (test)" + #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Low Level" #~ msgid "account.move.line" #~ msgstr "account.move.line" +#~ msgid "Print Taxes Report" +#~ msgstr "In báo cáo thuế" + +#~ msgid "Unreconcile entries" +#~ msgstr "Các mục chưa đối soát" + +#~ msgid "Confirm draft invoices" +#~ msgstr "Xác nhận hóa đơn tạm" + +#~ msgid "Charts of Account" +#~ msgstr "Hệ thống tài khoản" + +#~ msgid "Move line select" +#~ msgstr "Di chuyển dòng lựa chọn" + +#~ msgid "Printing Date" +#~ msgstr "Ngày in" + +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "Sơ đồ tài chính liên kết các tài khoản" + +#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping" +#~ msgstr "Sơ đồ liên kết các tài khoản tài chính" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Trạng thái" + +#~ msgid "Partner account" +#~ msgstr "Tài khoản đối tác" + +#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)" +#~ msgstr "(Để trống cho tất cả các năm tài chính mở)" + +#~ msgid "Display History" +#~ msgstr "Hiển thị lịch sử" + +#~ msgid " Start date" +#~ msgstr " Ngày bắt đầu" + +#~ msgid "Display accounts " +#~ msgstr "Hiển thị tài khoản " + +#~ msgid "Costs & Revenues" +#~ msgstr "Chi phí và Thu nhập" + +#~ msgid "Account Number" +#~ msgstr "Số tài khoản" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Bỏ qua" + +#~ msgid "Date payment" +#~ msgstr "Ngày thanh toán" + +#~ msgid "Account Balance" +#~ msgstr "Số dư tài khoản" + +#~ msgid "Payment amount" +#~ msgstr "Số tiền thanh toán" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Tất cả các tháng" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Tổng số tiền" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Hủy" + +#~ msgid "Date Filter" +#~ msgstr "Lọc theo ngày" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "nhà cung cấp" + +#~ msgid "End of Year" +#~ msgstr "Kết thúc năm" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!" @@ -10424,3 +10523,6 @@ msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. " #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ khi định nghĩa hành động" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Đồng ý" diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 05b0794b650..8e7545ec3aa 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:52+0000\n" "Last-Translator: GongyuanMao \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:21+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "从发票或支付凭证导入" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: view:account.move:0 @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "税模板" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "供应商" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -382,7 +378,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard msgid "account.bank.accounts.wizard" -msgstr "" +msgstr "account.bank.accounts.wizard" #. module: account #: field:account.move.line,date_created:0 @@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "Li." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 @@ -688,10 +684,14 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "错误!你不能创建递归的科目" +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" +msgstr "应收款科目" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "创建季度" msgid "Due" msgstr "到期" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "若非我方记账错误下列票据未付款.请在8天内支付" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "金额合计" msgid "Consolidation" msgstr "合并" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "负债" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "会计年度里的周" msgid "Landscape Mode" msgstr "横向模式" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "财务结构模板" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "应收款科目" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "会计年度" msgid "Open Entries" msgstr "打开凭证" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "基础税事务代码" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2667,11 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "基础税事务代码的金额" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3467,6 +3447,13 @@ msgstr "无法更改税目!" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3524,15 +3511,6 @@ msgstr "标准编码" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3841,6 +3819,7 @@ msgstr "税说明" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3971,6 +3950,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4105,22 +4089,10 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "请验证发票金额!实际合计金额与计算金额不符。" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "错误!你不能创建递归的科目" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 @@ -4237,6 +4209,14 @@ msgstr "新的会计年度" msgid "Invoices" msgstr "发票列表" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "请验证发票金额!实际合计金额与计算金额不符。" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4476,6 +4456,7 @@ msgstr "辅助核算余额 -" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4512,12 +4493,6 @@ msgstr "凭证" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "Python代码(reverse)" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "业务类型栏" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4795,11 +4770,6 @@ msgstr "在计算前加入的天数, 如日期为01/15, 天数是22, 月天数 msgid "Bank Journal " msgstr "银行业务类型 " -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5144,6 +5114,8 @@ msgstr "子科目" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "补差额" @@ -5155,21 +5127,22 @@ msgstr "应付款合计" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form msgid "account.analytic.line.extended" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.line.extended" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "收入" #. module: account #: selection:account.bank.statement.line,type:0 #: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format msgid "Supplier" msgstr "供应商" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" -msgstr "" - #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.invoice.report,month:0 @@ -6165,6 +6138,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6285,11 +6259,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "子代码" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6314,9 +6283,10 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" -msgstr "" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" +msgstr "业务类型栏" #. module: account #: selection:account.invoice.report,state:0 @@ -6380,15 +6350,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "税:" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" -"付款时业务伙伴的银行帐号\n" -"留空使用默认值" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6446,11 +6407,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "明细" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6479,11 +6435,6 @@ msgstr "你确定要打开这发票?" msgid "Parent Account Template" msgstr "上级科目模板" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6564,6 +6515,11 @@ msgstr "确定" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6602,6 +6558,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "确认" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6721,6 +6684,11 @@ msgstr "报表上的符号" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6824,11 +6792,6 @@ msgstr "发票税" msgid "No piece number !" msgstr "没会计期间!" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6903,11 +6866,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "销售税" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6979,6 +6937,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "资产" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7076,11 +7044,6 @@ msgstr "生成周期性凭证" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7329,11 +7292,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "手动" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7469,6 +7427,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7738,6 +7705,18 @@ msgid "" "created." msgstr "发票创建时自动计算出唯一的发票编号" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "费用" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -7927,7 +7906,7 @@ msgstr "打开业务类型" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 msgid "KI" -msgstr "" +msgstr "KI" #. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -9070,14 +9049,19 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" -msgstr "" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal msgid "account.analytic.journal" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.journal" #. module: account #: report:account.move.voucher:0 @@ -9212,9 +9196,9 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "税事务科目模板" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" -msgstr "" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" +msgstr "手动" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -9269,11 +9253,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9556,24 +9535,18 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "选择消息" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "资产" - #~ msgid "Tax Report" #~ msgstr "税务报表" -#~ msgid "Income" -#~ msgstr "收入" - -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "费用" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "其它" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "所有月份" +#~ msgid "Error! You can not create recursive account." +#~ msgstr "错误!您不可以创建一个递归科目" + #~ msgid "Account Number" #~ msgstr "科目编号" @@ -9625,6 +9598,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Sign for parent" #~ msgstr "上级符号" +#~ msgid "account.config.wizard" +#~ msgstr "account.config.wizard" + #~ msgid "End date" #~ msgstr "结束日期" @@ -9637,6 +9613,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Message" #~ msgstr "消息" +#~ msgid "wizard.company.setup" +#~ msgstr "wizard.company.setup" + #~ msgid "VAT" #~ msgstr "增值税" @@ -9664,9 +9643,6 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Options" #~ msgstr "选项" -#~ msgid "Liability" -#~ msgstr "负债" - #~ msgid "Create a Fiscal Year" #~ msgstr "创建一个会计年度" @@ -9811,6 +9787,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Select Chart of Accounts" #~ msgstr "选择科目表" +#~ msgid "Fiscal Position Taxes Mapping" +#~ msgstr "财务结构税一览" + #~ msgid "New Supplier Invoice" #~ msgstr "新的供应商发票" @@ -9823,6 +9802,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Invoice import" #~ msgstr "进项发票" +#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping" +#~ msgstr "财务结构模板科目一览" + #~ msgid "Display accounts " #~ msgstr "显示科目 " @@ -9841,6 +9823,11 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Cost Legder for period" #~ msgstr "会计期间的成本分类账" +#~ msgid "" +#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the " +#~ "partner." +#~ msgstr "财务结构将决定业务伙伴使用的税和科目" + #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "日期或者代码" @@ -9853,6 +9840,12 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Payment Reconcile" #~ msgstr "付款对账" +#~ msgid "" +#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " +#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " +#~ "payment in the next 8 days." +#~ msgstr "若非我方记账错误下列票据未付款.请在8天内支付" + #~ msgid "All periods if empty" #~ msgstr "留空为所有会计期间" @@ -9916,6 +9909,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Account Configure Wizard " #~ msgstr "科目设置向导 " +#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping" +#~ msgstr "财务结构模板税一览" + #~ msgid "Payment Entries" #~ msgstr "付款凭证" @@ -10084,6 +10080,33 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ "category" #~ msgstr "这科目将用于当前产品分类的默认进仓" +#~ msgid "Disc. (%)" +#~ msgstr "折扣(%)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "departement at +32 81 81 37 00." +#~ msgstr "您付款后是否已经通知我们, 现在显示这款项仍然未付, 如果您有任何问题请立即联系我们的会计部." + +#, python-format +#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !" +#~ msgstr "您能使不平衡分录不生效" + +#~ msgid "" +#~ "The partner bank account to pay\n" +#~ "Keep empty to use the default" +#~ msgstr "" +#~ "付款时业务伙伴的银行帐号\n" +#~ "留空使用默认值" + +#~ msgid "Débit" +#~ msgstr "借方" + +#, python-format +#~ msgid "Configration Error !" +#~ msgstr "设置错误!" + #~ msgid "Partner ID" #~ msgstr "业务伙伴ID" @@ -10397,6 +10420,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Unreconciled entries" #~ msgstr "凭证反核销" +#, python-format +#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid" +#~ msgstr "凭证行\"%s\"无效" + #~ msgid "Confirm draft invoices" #~ msgstr "发票入账" @@ -10410,6 +10437,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ "journal." #~ msgstr "给出业务类型中凭证的浏览和写入视图. 这视图告诉系统那个字段可见,必须或只读. 你能为每个业务类型创建自己的视图." +#, python-format +#~ msgid "No analytic journal !" +#~ msgstr "没辅助核算类型!" + #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项目" @@ -10425,6 +10456,9 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Contra" #~ msgstr "冲销" +#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping" +#~ msgstr "财务结构科目一览表" + #~ msgid "Account Entry Reconcile" #~ msgstr "凭证核销" @@ -10451,11 +10485,22 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ "information about the account and it's specificities." #~ msgstr "按照所在国家定义这些类型,这些类型包含更多的科目和它的具体的信息。" +#, python-format +#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !" +#~ msgstr "启用的业务类型不应在新会计年度有凭证。" + +#, python-format +#~ msgid "No Data Available" +#~ msgstr "无可用数据" + #~ msgid "" #~ "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " #~ "accounts (or products) in the same group." #~ msgstr "是否增值税" +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "表头" + #~ msgid "analytic Invoice" #~ msgstr "发票辅助核算" @@ -10483,6 +10528,18 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Journal d'ouverture" #~ msgstr "有效的业务类型" +#~ msgid "" +#~ "Example: 14 days 2%, 30 days net\n" +#~ "1. Line 1: percent 0.02 14 days\n" +#~ "2. Line 2: balance 30 days" +#~ msgstr "" +#~ "例子:14天2%,净30天\n" +#~ "1.第一行:百分比2%14天\n" +#~ "2.第二行:剩下30天" + +#~ msgid "TITLE COMPANY" +#~ msgstr "公司名称" + #~ msgid "Open for reconciliation" #~ msgstr "开始核销" @@ -10528,6 +10585,14 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Statement Entries" #~ msgstr "银行单据凭证" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No period defined for this date !\n" +#~ "Please create a fiscal year." +#~ msgstr "" +#~ "这日期未定义会计期间!\n" +#~ "请创建一个会计年度。" + #~ msgid "Account No." #~ msgstr "科目编号" @@ -10543,6 +10608,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Import Invoices in Statement" #~ msgstr "在银行单据里导入发票" +#, python-format +#~ msgid "Already Reconciled" +#~ msgstr "已经核销" + #~ msgid "Overdue Payment Message" #~ msgstr "逾期付款消息" @@ -10568,9 +10637,21 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "From statement, create entries" #~ msgstr "从银行单据创建凭证" +#, python-format +#~ msgid "No records found for your selection!" +#~ msgstr "找不到你选择的记录" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f" +#~ msgstr "无法核销凭证\"%s\": %.2f" + #~ msgid "Reconcilation of entries from payment order." #~ msgstr "付款单的核销凭证" +#, python-format +#~ msgid "Date to must be set between %s and %s" +#~ msgstr "必须在%s至%s之间设置日期" + #~ msgid "" #~ "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse " #~ "between the date of the creation action or the the date of the creation of " @@ -10580,12 +10661,19 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Reconcilate the entries from payment" #~ msgstr "付款的核销凭证" +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "未知错误" + #~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed" #~ msgstr "这发票已检验、已审核和已打印" #~ msgid "Statement encoding produces payment entries" #~ msgstr "产品付款凭证的银行单据" +#~ msgid "Balance Brought Forward" +#~ msgstr "余额承前" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "错误:需要BVR的关联单号" @@ -10607,6 +10695,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ "Ledger, otherwise it will only print its balance." #~ msgstr "如果你想打按全部业务类型打印全部凭证时打印所有凭证, 勾选此项. 否则打印它的余额" +#, python-format +#~ msgid "The journal must have centralised counterpart" +#~ msgstr "该业务类型必须有汇总副本" + #~ msgid "" #~ "Financial and accounting module that covers:\n" #~ " General accounting\n" @@ -10684,6 +10776,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "General Ledger -" #~ msgstr "按全部业务类型打印全部凭证 -" +#, python-format +#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice." +#~ msgstr "不能支付草稿/形式/取消的发票" + #~ msgid "Analytic Entries by Journal" #~ msgstr "辅助核算类型的辅助核算凭证" @@ -10702,6 +10798,23 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Print Aged Trial Balance" #~ msgstr "打印账龄试算表" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the " +#~ "following labels:\n" +#~ "\n" +#~ "%(year)s : To Specify Year \n" +#~ "%(month)s : To Specify Month \n" +#~ "%(date)s : Current Date\n" +#~ "\n" +#~ "e.g. My model on %(date)s" +#~ msgstr "" +#~ "为在模式名称中指定年,月或日,您可以使用以下的标签:\n" +#~ " %(year)s :为指定年\n" +#~ " %(month)s:为指定月\n" +#~ " %(date)s:为指定现行日\n" +#~ "例如: %(date)s 模式" + #~ msgid "A/c No." #~ msgstr "A/c No." @@ -10711,6 +10824,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Open for unreconciliation" #~ msgstr "打开反核销" +#, python-format +#~ msgid "Date not in a defined fiscal year" +#~ msgstr "日期不在会计年度内" + #~ msgid "Credit Trans." #~ msgstr "赊帐" @@ -10732,15 +10849,31 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "现金收据" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" +#~ msgstr "在选定凭证行中不是草稿状态的凭证" + #~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" #~ msgstr "银行单据从手动转为草稿" +#~ msgid "Account Entry Lines" +#~ msgstr "凭证行" + #~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation" #~ msgstr "确认银行单据的凭证" +#, python-format +#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "取消关闭会计年度,请勾选" + #~ msgid "Analytic Journal Definition" #~ msgstr "定义辅助核算类型" +#, python-format +#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !" +#~ msgstr "已取消状态关闭,请勾选!" + #~ msgid "Models Definition" #~ msgstr "凭证模型定义" @@ -10765,6 +10898,10 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Entries Encoding" #~ msgstr "录入单据" +#, python-format +#~ msgid "No sequence defined in the journal !" +#~ msgstr "未定义业务类型的序列!" + #~ msgid "Journal d'extourne" #~ msgstr "退还业务类型" @@ -10774,6 +10911,14 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Analytic Journal -" #~ msgstr "辅助核算类型 -" +#, python-format +#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !" +#~ msgstr "请设定此业务类型的辅助核算类型!" + +#, python-format +#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account." +#~ msgstr "您的业务类型必须要有默认贷方和借方科目." + #~ msgid "Print Journal -" #~ msgstr "按业务类型打印凭证 -" @@ -10812,3 +10957,30 @@ msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! " #~ msgid "Amount paid" #~ msgstr "支付金额" + +#~ msgid "supplier" +#~ msgstr "供应商" + +#~ msgid "COL 2" +#~ msgstr "COL 2" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "logo" +#~ msgstr "logo" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "COL 1" +#~ msgstr "COL 1" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" diff --git a/addons/account/i18n/zh_HK.po b/addons/account/i18n/zh_HK.po index 4b39eaa2a1e..c781a596624 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/account/i18n/zh_HK.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -173,6 +173,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -208,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -689,9 +685,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -875,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -911,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1016,11 +1013,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1279,6 +1271,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1439,6 +1434,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1879,16 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1938,13 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1974,11 +1957,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2248,6 +2226,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2666,11 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3463,6 +3443,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3520,15 +3507,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3837,6 +3815,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3967,6 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4101,21 +4085,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "請核對發票上的價格" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4233,6 +4205,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "請核對發票上的價格" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4470,6 +4450,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4506,12 +4487,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4789,11 +4764,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5138,6 +5108,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5152,16 +5124,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6159,6 +6132,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6279,11 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6308,8 +6277,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6374,13 +6344,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6438,11 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6471,11 +6429,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6556,6 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6594,6 +6552,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6713,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6816,11 +6786,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6895,11 +6860,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6971,6 +6931,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "資產" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7068,11 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7321,11 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7461,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7730,6 +7699,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9060,8 +9041,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9202,8 +9188,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9259,11 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9543,9 +9524,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "資產" - #~ msgid "Select Message" #~ msgstr "選擇訊息" diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 3b809253136..a5065972370 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:34+0000\n" "Last-Translator: BlueT - Matthew Lien - 練喆明 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:21+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -172,6 +172,12 @@ msgid "" "term without removing it." msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 @@ -207,16 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Tax Templates" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.invoice.report:0 -msgid "supplier" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax msgid "account.tax" @@ -688,9 +684,13 @@ msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries" msgstr "" #. module: account -#: constraint:account.account:0 -#: constraint:account.tax.code:0 -msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#: view:account.account:0 +#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 +#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 +#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 +#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable +msgid "Receivable Accounts" msgstr "" #. module: account @@ -874,14 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Due" msgstr "" -#. module: account -#: report:account.overdue:0 -msgid "" -"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills " -"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this " -"payment in the next 8 days." -msgstr "" - #. module: account #: view:account.invoice.report:0 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0 @@ -910,6 +902,11 @@ msgstr "" msgid "Consolidation" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.analytic.line:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -1015,11 +1012,6 @@ msgstr "" msgid "Landscape Mode" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability -msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten" -msgstr "" - #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Customer Invoices to Approve" @@ -1278,6 +1270,9 @@ msgid "Journal Items Analysis" msgstr "" #. module: account +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partners_partners #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partners" msgstr "" @@ -1438,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0 +msgid "Tax Code Test" +msgstr "" + #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0 msgid "Reconciled transactions" @@ -1878,16 +1878,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.account:0 -#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0 -#: selection:account.partner.balance,result_selection:0 -#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable -msgid "Receivable Accounts" -msgstr "" - #. module: account #: report:account.move.voucher:0 msgid "Canceled" @@ -1937,13 +1927,6 @@ msgstr "" msgid "Open Entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 -msgid "" -"A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he " -"refunds part or totality of the invoice sent to you." -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0 msgid "Accounts to Reconcile" @@ -1973,11 +1956,6 @@ msgstr "" msgid "Validations" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.close_journal -msgid "End of Year" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.entries.report:0 msgid "This F.Year" @@ -2247,6 +2225,13 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax." msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4 +msgid "" +"A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he " +"refunds part or totality of the invoice sent to you." +msgstr "" + #. module: account #: field:account.tax,base_sign:0 #: field:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -2665,11 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Base Code Amount" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_view -msgid "Ansicht" -msgstr "" - #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0 msgid "Default Sale Tax" @@ -3462,6 +3442,13 @@ msgstr "" msgid "#Entries" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product." +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -3519,15 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Journal for analytic entries" msgstr "" -#. module: account -#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 -msgid "" -"Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for " -"your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a " -"part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the " -"invoice form." -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0 @@ -3836,6 +3814,7 @@ msgstr "税说明" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -3966,6 +3945,11 @@ msgstr "" msgid "Account Journal Select" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.invoice:0 +msgid "Print Invoice" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Credit Notes" @@ -4100,21 +4084,9 @@ msgid "Closing balance based on cashBox" msgstr "" #. module: account -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Please verify the price of the invoice !\n" -"The real total does not match the computed total." -msgstr "" - -#. module: account -#: code:addons/account/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 -#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 -#, python-format -msgid "Warning" +#: constraint:account.account:0 +#: constraint:account.tax.code:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "" #. module: account @@ -4232,6 +4204,14 @@ msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" +#. module: account +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please verify the price of the invoice !\n" +"The real total does not match the computed total." +msgstr "" + #. module: account #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,user_id:0 @@ -4469,6 +4449,7 @@ msgstr "" #: field:account.general.journal,target_move:0 #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.journal.period.print:0 +#: field:account.move.journal,target_move:0 #: report:account.partner.balance:0 #: field:account.partner.balance,target_move:0 #: field:account.partner.ledger,target_move:0 @@ -4505,12 +4486,6 @@ msgstr "" msgid "Python Code (reverse)" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.journal.column:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column -msgid "Journal Column" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form msgid "" @@ -4788,11 +4763,6 @@ msgstr "" msgid "Bank Journal " msgstr "" -#. module: account -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Entry Controls" @@ -5137,6 +5107,8 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:0 +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#, python-format msgid "Write-Off" msgstr "" @@ -5151,16 +5123,17 @@ msgid "account.analytic.line.extended" msgstr "" #. module: account -#: selection:account.bank.statement.line,type:0 -#: view:account.invoice:0 -#: code:addons/account/invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Supplier" +#: model:account.account.type,name:account.account_type_income +msgid "Income" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset -msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten" +#: selection:account.bank.statement.line,type:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.invoice.report:0 +#: code:addons/account/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Supplier" msgstr "" #. module: account @@ -6158,6 +6131,7 @@ msgstr "" #: selection:account.common.partner.report,target_move:0 #: selection:account.common.report,target_move:0 #: selection:account.general.journal,target_move:0 +#: selection:account.move.journal,target_move:0 #: selection:account.partner.balance,target_move:0 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 @@ -6278,11 +6252,6 @@ msgstr "" msgid "Child Codes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal -msgid "Sales Credit Note Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:0 @@ -6307,8 +6276,9 @@ msgid "Sales" msgstr "" #. module: account -#: model:account.journal,name:account.cash_journal -msgid "Cash Journal - (test)" +#: view:account.journal.column:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column +msgid "Journal Column" msgstr "" #. module: account @@ -6373,13 +6343,6 @@ msgstr "" msgid "Taxes:" msgstr "" -#. module: account -#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 -msgid "" -"The partner bank account to pay\n" -"Keep empty to use the default" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." @@ -6437,11 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.bank_journal -msgid "Bank Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: code:addons/account/invoice.py:0 #, python-format @@ -6470,11 +6428,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Account Template" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_income -msgid "Erfolgskonten - Erlöse" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0 @@ -6555,6 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown Partner" msgstr "" +#. module: account +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Opening Balance" +msgstr "" + #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 msgid "" @@ -6593,6 +6551,13 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +#. module: account +#: help:account.invoice,partner_bank_id:0 +msgid "" +"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier " +"refund, otherwise Partner bank account number." +msgstr "" + #. module: account #: help:account.tax,domain:0 #: help:account.tax.template,domain:0 @@ -6712,6 +6677,11 @@ msgstr "" msgid "You can not have two open register for the same journal" msgstr "" +#. module: account +#: report:account.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " day of the month= -1" @@ -6815,11 +6785,6 @@ msgstr "" msgid "No piece number !" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.expenses_journal -msgid "Expenses Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -6894,11 +6859,6 @@ msgstr "" msgid "Sale Taxes" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.sales_journal -msgid "Sales Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -6970,6 +6930,16 @@ msgstr "" msgid " number of days: 14" msgstr "" +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "資產" + +#. module: account +#: view:analytic.entries.report:0 +msgid " 7 Days " +msgstr "" + #. module: account #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0 msgid "Progress" @@ -7067,11 +7037,6 @@ msgstr "" msgid "Amount (in words) :" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_other -msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0 #: view:account.entries.report:0 @@ -7320,11 +7285,6 @@ msgstr "" msgid "Accounting and Financial Management" msgstr "" -#. module: account -#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 -msgid "Manually" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 #: view:account.bank.statement:0 @@ -7460,6 +7420,15 @@ msgstr "" msgid "Account Common Report" msgstr "" +#. module: account +#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 +msgid "" +"This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your " +"customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part " +"of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice " +"form." +msgstr "" + #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "Automatic import of the bank sta" @@ -7729,6 +7698,18 @@ msgid "" "created." msgstr "" +#. module: account +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account +#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:0 #, python-format @@ -9059,8 +9040,13 @@ msgid "End period" msgstr "" #. module: account -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Opening Balance" +#: code:addons/account/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:0 +#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" msgstr "" #. module: account @@ -9201,8 +9187,8 @@ msgid "Account Tax Code Template" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense -msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen" +#: model:process.node,name:account.process_node_manually0 +msgid "Manually" msgstr "" #. module: account @@ -9258,11 +9244,6 @@ msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" -#. module: account -#: model:account.journal,name:account.check_journal -msgid "Checks Journal - (test)" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Parent Account" @@ -9542,9 +9523,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot remove an account which has account entries!. " msgstr "" -#~ msgid "Asset" -#~ msgstr "資產" - #~ msgid "Invoice Movement" #~ msgstr "发票转移" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po index 12d161c9022..d5404037a24 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/da.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/de.po b/addons/account_accountant/i18n/de.po index d888c893f89..e92f308e5f9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/de.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:41+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,9 +15,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/el.po b/addons/account_accountant/i18n/el.po index 72c48f3fa21..e18da5770f1 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/el.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/el.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:49+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es.po b/addons/account_accountant/i18n/es.po index dd687320277..b7f655be3b6 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 07:09+0000\n" "Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po index ca846fecbc2..0c79df044a6 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po @@ -7,17 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:40+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" msgstr "Contador" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "El nombre del módulo debe ser único !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "El ID del certificado del módulo debe ser único !" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fr.po b/addons/account_accountant/i18n/fr.po index 73518c5035b..2d412f4a926 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fr.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hi.po b/addons/account_accountant/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..5b134e65d0a --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:28+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "लेखापाल" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/it.po b/addons/account_accountant/i18n/it.po index eb3d453d39a..cbb4c844402 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/it.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/it.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:39+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lv.po b/addons/account_accountant/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..82e0d83044c --- /dev/null +++ b/addons/account_accountant/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information +msgid "Accountant" +msgstr "Grāmatvedis" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mn.po b/addons/account_accountant/i18n/mn.po index 16cf7412521..6aa1298aa17 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:03+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl.po b/addons/account_accountant/i18n/nl.po index 5fefddaedf4..83811b6fa6e 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po index be7641833b2..ebab254b970 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:40+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pl.po b/addons/account_accountant/i18n/pl.po index 78fb0d5e9a5..d173439f716 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pl.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt.po b/addons/account_accountant/i18n/pt.po index 9a407361451..9aa55b89883 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po index cf5846de0a2..4e59eb8bdb2 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ro.po b/addons/account_accountant/i18n/ro.po index f4b47741689..04c5a321259 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ro.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ro.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ru.po b/addons/account_accountant/i18n/ru.po index d9fa69dedef..d87ca77f92c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ru.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ru.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:22+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sk.po b/addons/account_accountant/i18n/sk.po index d2ffe7c0431..0fa6bac72cc 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sk.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:40+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sl.po b/addons/account_accountant/i18n/sl.po index c19978faa66..3b85c484b52 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sl.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr.po b/addons/account_accountant/i18n/sr.po index 4516892124b..f8b1e497487 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po index edb1b162e41..04e8134fbc4 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sv.po b/addons/account_accountant/i18n/sv.po index b711ff360cd..65044cf4b8b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sv.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/tr.po b/addons/account_accountant/i18n/tr.po index 10e81020093..0fd4f47a817 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/tr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/tr.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/uk.po b/addons/account_accountant/i18n/uk.po index 2fa50476d96..3bbffdb7aaa 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/uk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/uk.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 10:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/vi.po b/addons/account_accountant/i18n/vi.po index cc149a458e6..6892032eb56 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/vi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/vi.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 08:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po index c8129c11013..3cfd8e5200a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po @@ -7,16 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:14+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_accountant +#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module gives the admin user the access to all the accounting features " +"like the journal\n" +"items and the chart of accounts.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_accountant #: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po index a3f1bc93f90..b2469cb5dd8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:22+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po index 4c2a4942cfc..81fbcce279c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Дата на последната фактура създадена за тази аналитична сметка." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po index a74dcbe2446..e11efca503c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Teoretski/mogući prihod" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum zadnje fakture stvorene za ovaj analitički račun." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po index 618697e8d92..47c8a3bcd2d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Ingressos teòrics" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data de l'última factura creat per a aquesta compte analític." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po index cd55db24b46..277abd1bcf8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po index df110bec07e..8757420276d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po index a59ee284b7c..ba1a1901ea5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Geplante Einnahmen" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum der letzten Rechnungserfassung auf diesem analytischen Konto." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po index 4730c6eab27..efc749bd13e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -57,6 +57,18 @@ msgstr "" "Ημερομηνία του τελευταίου τιμολογίου που δημιουργήθηκε για αυτόν τον " "λογαριασμό της αναλυτικής." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po index 78627665682..81cf5e8fd7f 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:32+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -53,6 +53,18 @@ msgstr "Ingresos teóricos" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po index 3b339966d1a..1835bef9a44 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:13+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Ingresos teóricos" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po index d43fb95f6f1..25e385ac64e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 04:00+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Ingresos teóricos" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" @@ -285,3 +297,63 @@ msgid "" msgstr "" "Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " "costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)." + +#~ msgid "Hours summary by user" +#~ msgstr "Resumen de horas por usuario" + +#~ msgid "All Analytic Accounts" +#~ msgstr "Todas las cuentas analíticas" + +#~ msgid "My Current Accounts" +#~ msgstr "Mis cuentas actuales" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Nueva cuenta analítica" + +#~ msgid "Current Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas actuales" + +#~ msgid "Invoicing" +#~ msgstr "Facturación" + +#~ msgid "My Pending Accounts" +#~ msgstr "Mis cuentas pendientes" + +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Mis entradas no facturadas" + +#~ msgid "My Accounts" +#~ msgstr "Mis cuentas" + +#~ msgid "" +#~ "Modify account analytic view to show\n" +#~ "important data for project manager of services companies.\n" +#~ "Add menu to show relevant information for each manager." +#~ msgstr "" +#~ "Modifica la vista de cuenta analítica para mostrar\n" +#~ "datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n" +#~ "Añade menú para mostrar información relevante para cada director." + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas" + +#~ msgid "Financial Project Management" +#~ msgstr "Gestión de proyectos financieros" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po index 6247ee39eb1..f4069cf79f5 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Teoreetiline tulu" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Sellele analüütilisele kontole viimati loodud arve kuupäev." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po index 96b41c42074..e0a930a0dd0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Teoreettinen tulo" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Viimeksi luodun laskun päiväys tällä analyyttiselle tilille" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po index 439534b77f0..02d4f7dfc46 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:15+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -55,6 +55,18 @@ msgstr "" "analytique (heures sur timesheet, facturation de notes de frais, facturation " "de produits)" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" @@ -347,3 +359,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " #~ "spécial !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne peut jamais être inférieure à 1 !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom du module doit être unique !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'identifiant du certificat du module doit être unique !" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po index 31453c22bfb..2b63a50ab7c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-analytic-analysis-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:31+0000\n" "Last-Translator: Omar (Pexego) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -53,6 +53,18 @@ msgstr "Ingresos teóricos" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data da última factura creada para esta conta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index c8d261f6b4f..32f009ae6cd 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Prihodi teorijski" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po index f22f87d3472..50b3c6202e9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po index ae826718a9d..f2354522982 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po index 7cb49c979fe..ea972478edb 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:11+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -53,6 +53,18 @@ msgstr "Reddito teorico" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data dell'ultima fattura creata per questo conto analitico" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po index 9f4bd9f7ed7..7509f52911a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:09+0000\n" "Last-Translator: sunygu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "이론적 수입" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "이 분석 계정에서 처리한 마지막 송장 일자" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po index c1e928d8c22..f576e09c2e9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Teorinės pajamos" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Paskutinės sąskaitos data šiai analitinei sąskaitai." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po index b32fae1b60b..feb7eea0bec 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po index 45fd89fde3d..4fbdf74c6ca 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:05+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 23:20+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,24 @@ msgstr "Хийсвэр орлого" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Энэ аналитик дансыг үүсэгсэн сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" +"\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" @@ -292,22 +310,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Энэ үйлдэлийн зарлалтанд тохирхогүй моделийн нэр." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module is for modifying account analytic view to show\n" -#~ "important data to project manager of services companies.\n" -#~ "Adds menu to show relevant information to each manager..\n" -#~ "\n" -#~ "You can also view the report of account analytic summary\n" -#~ "user-wise as well as month wise.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "important data to project manager of services companies.\n" -#~ "Adds menu to show relevant information to each manager..\n" -#~ "\n" -#~ "You can also view the report of account analytic summary\n" -#~ "user-wise as well as month wise.\n" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжгүй." diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po index 30599a78f4f..58952142010 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:56+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po index fc5ea000d2b..7eadb6278f0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Theoretische omzet" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum van de laatst aangemaakte factuur voor deze kostenplaats" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po index 081f0fd8bd7..da366817330 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 12:11+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po index 88e29c50668..7993993d4e7 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Revengut teoric" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po index 8362b7b59af..6cca7342645 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:27+0000\n" "Last-Translator: Stanisław Chmiela \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Teoretyczny przychód" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data ostatniej faktury utworzonej dla tego konta analitycznego." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po index 78be939df6b..c63f9365fa2 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -52,6 +52,18 @@ msgstr "Rendimento Teórico" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data da última factura criada para esta conta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" @@ -296,9 +308,45 @@ msgstr "" #~ msgid "Financial Project Management" #~ msgstr "Gestão do Projecto Financeiro" +#~ msgid "All Analytic Accounts" +#~ msgstr "Todas as Contas Analíticas" + +#~ msgid "My Current Accounts" +#~ msgstr "As Minhas Contas Correntes" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "New Analytic Account" +#~ msgstr "Nova Conta Analítica" + +#~ msgid "Current Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contas Analítica Corrente" + +#~ msgid "My Pending Accounts" +#~ msgstr "Minhas Contas Pendentes" + +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Meus Movimentos não Facturados" + +#~ msgid "My Accounts" +#~ msgstr "Minhas Contas" + +#~ msgid "" +#~ "Modify account analytic view to show\n" +#~ "important data for project manager of services companies.\n" +#~ "Add menu to show relevant information for each manager." +#~ msgstr "" +#~ "Modificar a vista da conta analítica para mostrar\n" +#~ "dados importantes para o gestor de projecto das empresas de serviços.\n" +#~ "Adicione menu para mostrar as informações relevantes para cada gestor." + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contas Analítica" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contas Analítica Pendentes" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po index 9af3ccee130..7c20d7f89ea 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Receita Projetada" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data da última fatura criada para esta conta analítica." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po index 1c5377b29f6..55e8617bd0d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Venit teoretic" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Data ultimei facturi create pentru acest cont analitic." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po index 27b8b98b821..7ce0a263603 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 08:07+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -54,6 +54,18 @@ msgstr "Теоретический доход" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Дата последнего счета, созданного для этого аналитического счета." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po index a00ac3ba38b..7d53f592e03 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Teoretični prihodki" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum izdaje zadnjega računa za ta analitični konto" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po index e578ceb29d5..e80a237fec9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po index 54343ec74f8..46693ca386b 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Prihodi teoretski" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po index 24ff34da0c0..708cf4eec91 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:39+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -50,6 +50,18 @@ msgstr "Teorijski Prihod" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po index 340b770859c..3581d674394 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 22:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Theorical Revenue" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Date of the last invoice created for this analytic account." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po index 59994ee669d..efb1362c457 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po index 3526b66ec5a..00965d3a8d7 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Bu analitik hesap için oluşturulan son fatura tarihi." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po index 8feff3562d0..04b03ac5a98 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po index db71f62e468..70eb8301371 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n" "Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -51,6 +51,18 @@ msgstr "Thu nhập theo lý thuyết" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "Ngày của hóa đơn mới nhất được tạo cho tài khoản kế toán này." +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index 15736a4e253..e8aaa5a0fe1 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:39+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "理论收入" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "这辅助核算项的最近开票日期" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po index be89913395a..f7996bd9c9a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis @@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "" msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "" +#. module: account_analytic_analysis +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show\n" +"important data to project manager of services companies.\n" +"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" +"\n" +"You can also view the report of account analytic summary\n" +"user-wise as well as month wise.\n" +msgstr "" + #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po index a41398ab520..0399cb44c58 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "تحليل الإفتراضيات" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب _x ولا يحتوي على رموز خاصة" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po index 03bed4e9cce..8d343ff4722 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Стойности по подразбиране за аналитична сметка" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po index ac1e4caecb6..0343da23eea 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Uobičajene postavke analitike" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po index 2029cbec6ec..f47001cbc72 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Anàlisi: Valors per defecte" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po index 9a6a053be48..5dffc3581cd 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Základní analytické nastavení" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Seq" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po index 87ff8a209ae..5f3ba0a8e66 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:49+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -81,11 +81,6 @@ msgstr "" "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht " "wird." -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Auftragsposition" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -140,6 +135,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analyt. Buchungsvorlage" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -191,17 +199,389 @@ msgstr "" "Zeigt eine Liste analytischer Konten, in der Reihenfolge wie von Ihnen " "festgelegt." +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Seq" +#~ msgstr "Seq" + +#~ msgid "Analytic Distributions" +#~ msgstr "Analyse Verteilung" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Auftragsposition" + +#~ msgid "Account4 Id" +#~ msgstr "Konto4 ID" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten !" + +#~ msgid "Crossovered Analytic" +#~ msgstr "Quervergleich Analyse" + +#~ msgid "Account5 Id" +#~ msgstr "Konto5 ID" + +#~ msgid "Account3 Id" +#~ msgstr "Konto3 ID" + +#~ msgid "Rate (%)" +#~ msgstr "Anteil (%)" + +#~ msgid "Analytic Plan" +#~ msgstr "Analytische Verrechnung" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "Die Verrechnungsvorlage wurde gesichert und ist nunmehr verwendbar." + +#~ msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +#~ msgstr "Bezeichnung und Kurzbezeichnung vor Speichern eingeben" + +#~ msgid "Analytic Instance Line" +#~ msgstr "Analyt. Buchungspsoitionen" + +#~ msgid "Analytic Distribution Lines" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen" + +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Drucke" + +#~ msgid "To Date" +#~ msgstr "Bis Datum" + +#~ msgid "Plan Id" +#~ msgstr "Plan ID" + +#~ msgid "Analytic Distribution's Models" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlagen" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Konto Bez." + +#~ msgid "Analytic Distribution Line" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlage" + +#~ msgid "Distribution Code" +#~ msgstr "Kurzbezeichnung" + +#~ msgid "Printing date" +#~ msgstr "Datum Druck" + +#~ msgid "Percentage" +#~ msgstr "Prozent" + +#~ msgid "Dont show empty lines" +#~ msgstr "Zeige keine leeren Zeilen" + +#~ msgid "A model having this name and code already exists !" +#~ msgstr "Ein Modul mit diesem Namen eixistiert bereits" + +#~ msgid "Analytic Journal" +#~ msgstr "Analytisches Journal" + +#~ msgid "100.00%" +#~ msgstr "100,00 %" + +#~ msgid "Currency" +#~ msgstr "Währung" + +#~ msgid "Analytic Account :" +#~ msgstr "Analytisches Konto" + +#~ msgid "Analytic Plan Line" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen" + +#~ msgid "No analytic plan defined !" +#~ msgstr "Kein Kontenplan für analytische Konten definiert" + +#~ msgid "Analytic Account Reference:" +#~ msgstr "Analyt. Konto Referenz:" + +#~ msgid "Plan Name" +#~ msgstr "Verrechnungsposition" + +#~ msgid "Default Entries" +#~ msgstr "Vorlage Verrechnung" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "Analytic Plans" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnung" + +#~ msgid "User Error" +#~ msgstr "Benutzerfehler" + +#~ msgid "Journal Items" +#~ msgstr "Journal Einträge" + +#~ msgid "Account1 Id" +#~ msgstr "Konto1 ID" + +#~ msgid "Maximum Allowed (%)" +#~ msgstr "Max. Erlaubt (100%)" + +#~ msgid "Root Account" +#~ msgstr "Oberstes Konto" + +#~ msgid "Distribution Model Saved" +#~ msgstr "Verrechnungsvorlage gespeichert" + +#~ msgid "Analytic Plan Instance" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorgang" + +#~ msgid "Distribution Models" +#~ msgstr "Vorlage Verrechnung" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#~ msgstr "Mehrstufige Verrechnung auf analytische Konten" + +#~ msgid "Analytic Plan Lines" +#~ msgstr "Analyt. Verrechnung Positionen" + +#~ msgid "Minimum Allowed (%)" +#~ msgstr "Min. Erlaubt (100%)" + +#~ msgid "Model's Plan" +#~ msgstr "Vorgabe Verrechnung" + +#~ msgid "Account2 Id" +#~ msgstr "Konto2 ID" + +#~ msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#~ msgstr "Der Wert sollte zwischen %s und %s sein." + +#~ msgid "Bank Statement Line" +#~ msgstr "Bankauszug Buchungen" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Wert" + +#~ msgid "Print Crossovered Analytic" +#~ msgstr "Druck Kreuzanalyse" + +#~ msgid "Account6 Id" +#~ msgstr "Konto6 Id" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +#~ "of creation\n" +#~ "of distribution models.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Das Modul ermöglicht die Definition von Verrechnungsvorlagen für Buchungen " +#~ "aus der Fibu,\n" +#~ "um gegebenenfalls automatische Buchungen auf mehrere Analyt. Konten " +#~ "vorzunehmen,\n" +#~ "z.B. bei der Erstellung einer Rechnung.\n" +#~ "Zum Beispiel ist auch folgendes Verrechnungsschema denkbar:\n" +#~ " Projekte\n" +#~ " Projekt 1\n" +#~ " Teilprojekt 1.1\n" +#~ " Teilprojekt 1.2\n" +#~ " Projekt 2\n" +#~ " Verkäufer\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "In diesem Beispiel haben wir zwei Verrechnungen zu buchen: Projekte und " +#~ "Verkäufer. Eine Rechnungszeile\n" +#~ "soll anal. Buchungen auf diesen zwei Konten erstellen: Teilprojekt 1.1 und\n" +#~ "Fabien. Der verrechnete Betrag kann dann nochmals weiter aufgeteilt werden. " +#~ "Das folgende Beispiel\n" +#~ "ist für eine Abrechnung von zwei Teilprojekten mit einem zugewiesenen " +#~ "Verkäufer:\n" +#~ "\n" +#~ "Verrechnung1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Verrechnung:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn diese Rechnungsposition jetzt gebucht werden, entstehen 3 " +#~ "Buchungszeilen auf Analyt. Konten,\n" +#~ "für jeweils einenBuchungssatz aus der Fibu.\n" +#~ "Die Analyt. Verrechnung prüft ausserdem dei min. und max. Prozentwerte zum " +#~ "Zeitpunkt der Erstellung \n" +#~ " von Verrechnungsvorlagen.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Save This Distribution as a Model" +#~ msgstr "Speichere Verrechnung als Vorlage" + +#~ msgid "Quantity" +#~ msgstr "Menge" + +#~ msgid "Multi Plans" +#~ msgstr "Analytische Verrechnung" + +#~ msgid "Account Id" +#~ msgstr "Konto ID" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Kurzbez." + +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Journal" + +#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen noch ein anal. Journal für das %s Journal der Fibu erzeugen." + +#~ msgid "No Analytic Journal !" +#~ msgstr "Kein Analytisches Journal !" + +#~ msgid "Bank Statement" +#~ msgstr "Bank Auszug" + +#~ msgid "Value Error" +#~ msgstr "Wertefehler" + +#~ msgid "Root account of this plan." +#~ msgstr "Basiskonto der Verrechnung" + +#~ msgid "Analytic Account Reference" +#~ msgstr "Analyt. Konto Referenz" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Rechnung" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Abbruch" + +#~ msgid "at" +#~ msgstr "bei" + +#~ msgid "From Date" +#~ msgstr "Von Datum" + +#~ msgid "Select Information" +#~ msgstr "Wähle Information" + +#~ msgid "Analytic Account Ref." +#~ msgstr "Analyt. Konto Ref." + +#~ msgid "Create Model" +#~ msgstr "Erzeuge Model" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Analytic Distribution's models" +#~ msgstr "Kostnerechnung Umlage Modell" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "Das Umlagemodel wurde gesichert, es ist nunmehr verwendbar." + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Modul erlaubt verschiedene analytische Kontenpläne, etnsprechend dem " +#~ "Haupt Journal.\n" +#~ "Damit können mehrere analytische Buchungszeilen generiert werden, wenn die " +#~ "Rechnungen bestätigt werden\n" +#~ "\n" +#~ "So kann etwa eine Struktur aussehen\n" +#~ " Projekte\n" +#~ " Projekt 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Projekt 2\n" +#~ " Verkäufer\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Hier gibt es 2 Pläne; Projekte und Verkäufer: Eine Rechungszeile muss " +#~ "Buchungen in 2 Plänen machen können:\n" +#~ "SubProj 1.1 and Fabien. \n" +#~ "Der Betrag muss geteilt werden. Das folgende Beispiel betrifft 2 Sub-Prokete " +#~ "und einen Verkäufer\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProjekt 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProjekt 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn die Rechnung verbucht wird, werden 3 analytische Buchungen erstellt\n" +#~ " " + +#~ msgid "Crossovered Analytic -" +#~ msgstr "Matrix Analyse" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po index 7700ec183ac..87a8426bc4d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:17+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Προκαθορισμένη Αναλυτική" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -195,5 +208,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Λάθος δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po index 273cf274043..a6e02f45a0c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:25+0000\n" "Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "" "pedidos de venta, si se selecciona esta compañía, automáticamente se " "utilizará esta cuenta analítica)." -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido de venta" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -140,6 +135,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Análisis: Valores por defecto" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -192,6 +200,11 @@ msgstr "" "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución " "analítica." +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" @@ -210,6 +223,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po index c261cedebfc..1a78c110813 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:05+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Valores analíticos predeterminados" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po index 450a1b59373..98b22581b50 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 04:03+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "" "pedidos de venta, si se selecciona esta compañía, automáticamente se " "utilizará esta cuenta analítica)." -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea de pedido" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -140,6 +135,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Análisis: Valores por defecto" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -191,3 +199,29 @@ msgid "" msgstr "" "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución " "analítica." + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Seq" +#~ msgstr "Secuencia" + +#~ msgid "Analytic Distributions" +#~ msgstr "Distribuciones analíticas" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea de pedido" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po index fca5aad7b07..449f9fb0ab0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analüütilised vaikeväärtused" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" msgstr "" "Annab sorteeritud järjestuse, kui näidatakse nimekirja analüütilist jaotust" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po index 9a33abca22d..49fc1883704 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:43+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analyyttiset oletukset" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgstr "Analyyttiset levitykset" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po index a10b91d72b3..a78eb6ca64f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:53+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "" "commande de vente, si cette société est sélectionnée, le compte analytique " "sélectionné sera utilisé automatiquement)" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande de vente" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -141,6 +136,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analytique par défaut" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -193,6 +201,11 @@ msgstr "" "Donne la séquence d'ordre lors de l'affichage d'une liste de distribution " "analytique" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" @@ -210,3 +223,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action." + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande de vente" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po index cb1a8a8c9c0..1f912fc843a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-analytic-default-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -76,11 +76,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -132,6 +127,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Análise: Valores predefinidos" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -178,6 +186,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index f4a7410a4f4..30ec7d05ddf 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:44+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Uobičajene postavke analitike" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po index aa2aabeb0a8..096a103877e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -175,3 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po index 369ec52cb4e..1e3b2782a6f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -175,3 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po index 18923e085f8..21a359059da 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:55+0000\n" -"Last-Translator: scigghia \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:06+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Riga Ordine di Vendita" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Valori predefiniti Conti analitici" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" @@ -194,6 +207,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgstr "Distribuzione conto analitico" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Riga Ordine di Vendita" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po index d13a9039187..7680e9e2bf7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:59+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "분석 디폴트" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "시퀀스" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po index e47194ae5f5..62b360a4333 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Seka" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po index bf9c142ade8..2aeb2ee4214 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,3 +184,8 @@ msgstr "Sākuma Datums" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po index ea4b90f846a..6f6a23a6124 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 06:37+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Аналитик үндсэн утгууд" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po index 18c1820d1bf..f384dc16249 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analytisk Forhåndsvalg" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ugyldig modulnavn i handlingsdefinisjonen." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po index 193728141ef..35b959471d0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -80,11 +80,6 @@ msgstr "" "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkooporderregel" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -137,6 +132,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analytische standaarden" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -186,6 +194,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -206,6 +219,9 @@ msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkooporderregel" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po index 4d9df189bee..09e3f0892b2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po index 7a0d8d94296..5cb67b106a4 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:46+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analitic per defaut" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po index 1257f83f3a2..1532124c27a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 15:28+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Domyślne ustawienia analityczne" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po index 69a6606ee84..011d3ad6fa0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linha de ordem de venda" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Valores por Defeito da Analítica" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,12 +184,20 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Seq" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "Analytic Distributions" +#~ msgstr "Destribuições Analítica" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção" @@ -197,6 +213,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Linha de ordem de venda" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po index fcad40af873..882ce4549e9 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "" "selecionarmos esta empresa, esta será automaticamente sugerida como conta " "analítica)." -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Itens de Pedidos" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -140,6 +135,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Padrões analíticos" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -190,6 +198,11 @@ msgid "" msgstr "" "Fornece a ordem sequencial ao exibir uma lista de distribuição analítica." +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgstr "Distribuição analítica" @@ -210,6 +223,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Itens de Pedidos" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po index c628fed159e..628c7e72b33 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Analitice implicite" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Secv" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po index f49a0268bbd..329f808717e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа на продажу" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Аналитика по умолчанию" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Последовательность" @@ -194,6 +207,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа на продажу" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po index aa374a35002..7938616c75d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:18+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Predvolené analýzy" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,6 +185,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po index 579db572fb7..4a55d4f7a2b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Privzete vrednosti analitike" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po index c1fda8b32fb..45c454a301d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,3 +184,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po index 6c77d66f700..3b6f2b30553 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "" "podrazumevani ( npr, kada kreiras novu Fakturu, ili slicno, i ako selektujes " "ovu kompaniju, ona ce automatski preuzeti ovo kao Analiticki konto)" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Stavke naloga za prodaju" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -140,6 +135,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Uobičajene postavke analitike" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -190,6 +198,11 @@ msgid "" msgstr "" "Daje redosled sekvence pri prikazivanju liste analiticke distribucije" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -209,3 +222,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po index 890c8882505..3fa87287a2a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:43+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,3 +184,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po index fbda1eae3e3..6b884eccfe0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Säljorderrad" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -187,6 +200,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Säljorderrad" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unikt!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po index da11d288a0e..777f61600e9 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -175,3 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po index 5e167dc8a72..70ec91896d8 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "Varsayılan Analizler" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po index ae5bb9f21e3..dbb4ffa1764 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:48+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po index 918755c22f5..8a66b4f0c9e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:47+0000\n" "Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -75,11 +75,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -131,6 +126,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -177,5 +185,10 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po index 51cbdb53739..1b0a39bd6c1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:13+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "默认辅助核算项目" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -176,6 +184,11 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgstr "辅助核算分配" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po index 0186edcc45b..d63713297f2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_default @@ -74,11 +74,6 @@ msgid "" "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -#. module: account_analytic_default -#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" @@ -130,6 +125,19 @@ msgstr "" msgid "Analytic Defaults" msgstr "" +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"* Product\n" +"* Partner\n" +"* User\n" +"* Company\n" +"* Date\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" @@ -175,3 +183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" + +#. module: account_analytic_default +#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index 3e1a991ce92..e98220ed16d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -451,59 +479,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po index 8d5f571bf0b..428d23a7a58 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 16:37+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Идентификатор на план" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Идентификатор на сметка4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Съчетани аналитични" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Крайна дата" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Ставка (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Аналитичен план" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Редове на разпределение на аналитична" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Печат" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Идентификатор на план" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Модели на разпределение на аналитични" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Име на сметка" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Ред на разпределение на аналитична" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Код на разпределение" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Процент" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Скриване на празни линии" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Аналитичен дневник" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Ред на аналитичен план" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "План на модела" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Идентификатор на сметка" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Съхранен е модела на разпределение" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Модели на разпределение на аналитични" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Процент" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Отпратка към аналитична сметка:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Име на план" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Записи по подразбиране" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Ставка (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "Аналитични планове" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Максимално позволено (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Основна сметка" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Съхранен е модела на разпределение" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Редове на аналитичен план" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Минимално позволено (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "План на модела" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Сума" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална дата" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Идентификатор на сметка6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Основна сметка" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Скриване на празни линии" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Отпратка към аналитична сметка:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Име на план" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Записи по подразбиране" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Минимално позволено (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Основна сметка на този план." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Идентификатор на сметка" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,26 +401,73 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Последователност" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Идентификатор на сметка4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Редове на разпределение на аналитична" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "на" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Име на сметка" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Ред на разпределение на аналитична" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Код на разпределение" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" + #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 #: view:account.analytic.plan.instance:0 @@ -451,69 +479,56 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Аналитично рапределение" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна дата" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Основна сметка на този план." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Начална дата" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "на" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " #~ "символи!" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Валута:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Избор на информация" @@ -523,12 +538,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Създаване на модел" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "до" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Добре" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Период от" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Дата на отпечатване:" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Модели на аналитично разпределение" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po index 277636bfc41..216f9df90af 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:49+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Šifra računa4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Šifra plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Od datuma" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Šifra računa4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Križna analitika" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Šifra računa5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Šifra računa3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Stopa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analitički plan" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Redak analitičke instance" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Štampaj" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Do datuma" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Šifra plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modeli analitičke raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Naziv konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Redak analitičke raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Šifra raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Postotak" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Datum ispisa" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ne prikazuj prazne retke" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analitička knjiženja" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analitički račun:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Redak analitičkog plana" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instanca analitičkog plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan modela" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Šifra računa2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Šifra konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Šifra računa6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitičko konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Model raspodjele je spremljen" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modeli analitičke raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Postotak" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Veza analitičkog konta:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Naziv plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Uobičajene stavke" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Stopa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Analitički planovi" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Šifra računa1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Korijensko konto" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Model raspodjele je spremljen" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instanca analitičkog plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modeli raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Datum ispisa" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Retci analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan modela" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Šifra računa2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Šifra računa6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Šifra računa5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Redak analitičke instance" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Korijensko konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Do datuma" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ne prikazuj prazne retke" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analitički račun:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Veza analitičkog konta:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Naziv plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Uobičajene stavke" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Šifra računa1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Korijenski konto ovog plana." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Šifra konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Šifra" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Redoslijed" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitičko konto" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Šifra računa3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Šifra računa4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "kod" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Naziv konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Redak analitičke raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Šifra raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "Analitičko konto" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitička raspodjela" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modeli raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Redoslijed" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Korijenski konto ovog plana." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Početni datum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "kod" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Od datuma" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index ea037e58bc5..c50860e5923 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:22+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,13 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Id compte4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id pla" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "Id compte4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítica creuada" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Id compte5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Id compte3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taxa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,97 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Pla analític" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Introduïu un nom i un codi abans de desar el model!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Línia d'instància analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Línies de distribució analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id pla" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Models de distribució analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nom de compte" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Línia de distribució analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Codi de distribució" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "No mostrar líneas buides" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Ja existeix un model amb aquest nom i codi!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestió de múltiples plans en comptabilitat analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "Ja existeix un model amb aquest nom i codi!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diari analític" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Línia de pla analític" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instància de pla analític" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Pla del model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id compte2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id compte" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id compte6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Model de distribució desat" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Models de distribució analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentatge" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Ja existeix un model amb aquest nom i codi!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +190,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "No s'ha definit un pla analític!" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referència compte analític:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nom de pla" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Assentaments per defecte" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taxa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,119 +207,88 @@ msgstr "Plans analítics" msgid "User Error" msgstr "Error d'usuari" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id compte1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Màxim permès (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Compte principal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Model de distribució desat" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instància de pla analític" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Models distribució" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestió de múltiples plans en comptabilitat analítica" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Línies de pla analític" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínim permès (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Pla del model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id compte2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "El total hauria d'estar entre %s i %s" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Import" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id compte6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Id compte5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Línia d'instància analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Compte principal" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "No mostrar líneas buides" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referència compte analític:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nom de pla" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Assentaments per defecte" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id compte1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínim permès (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Compte principal d'aquest pla." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id compte" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Codi" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Introduïu un nom i un codi abans de desar el model!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,25 +402,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüència" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analític" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Id compte3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Id compte4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Línies de distribució analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "El total hauria d'estar entre %s i %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "a les" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nom de compte" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Línia de distribució analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Codi de distribució" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -452,69 +480,56 @@ msgstr "Compte analític" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribució analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Models distribució" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Valor erroni" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Compte principal d'aquest pla." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data inicial" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "a les" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " #~ "especial!" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Moneda:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Selecciona informació" @@ -524,12 +539,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Crea model" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "fins" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Període des de" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data impressió:" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Models de distribució analítica" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po index 501877cacae..1d960950c2f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:53+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Koncové datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Tisk" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Název účtu" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -160,24 +63,123 @@ msgid "Analytic Journal" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" +#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line +msgid "Analytic Plan Line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analytický účet :" +msgid "Amount" +msgstr "Množství" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line -msgid "Analytic Plan Line" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Počáteční datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Množství" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analytický účet :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Počet" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kód" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvence" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytický účet" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "v" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Název účtu" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "Analytický účet" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analytická distribuce" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Koncové datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Počáteční datum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "v" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po index 5865a6e6904..17766088b73 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 12:31+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,13 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Konto4 ID" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "Die Verrechnungsvorlage wurde gesichert und ist nunmehr verwendbar." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Plan ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Von Datum" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "Konto4 ID" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Quervergleich Analyse" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Konto5 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Ende Datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Konto3 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Anteil (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,97 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analytische Verrechnung" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "Die Verrechnungsvorlage wurde gesichert und ist nunmehr verwendbar." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Bezeichnung und Kurzbezeichnung vor Speichern eingeben" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Analyt. Buchungspsoitionen" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Druck" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Bis Datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Plan ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlagen" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Konto Bez." - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlage" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Kurzbezeichnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Prozent" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Datum Druck" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Auftragsposition" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Zeige keine leeren Zeilen" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Ein Modul mit diesem Namen eixistiert bereits" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Mehrstufige Verrechnung auf analytische Konten" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "Ein Modul mit diesem Namen eixistiert bereits" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analytisches Journal" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100,00 %" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Währung" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analytisches Konto" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Analyt. Verrechnungsvorgang" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Vorgabe Verrechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Konto2 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Konto ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Wert" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kurzbez." + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Konto6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Analytische Verrechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Bankauszug Buchungen" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisches Konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Analyt. Konto Referenz" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Verrechnungsvorlage gespeichert" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlagen" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Druck" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Prozent" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Ein Modul mit diesem Namen eixistiert bereits" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +190,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Kein Kontenplan für analytische Konten definiert" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Analyt. Konto Referenz:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Verrechnungsposition" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Vorlage Verrechnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Anteil (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,68 +207,15 @@ msgstr "Analyt. Verrechnung" msgid "User Error" msgstr "Benutzerfehler" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Journal Einträge" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Konto1 ID" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Max. Erlaubt (100%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Oberstes Konto" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Verrechnungsvorlage gespeichert" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Analyt. Verrechnungsvorgang" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Vorlage Verrechnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Mehrstufige Verrechnung auf analytische Konten" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Datum Druck" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -296,50 +223,73 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Analyt. Verrechnung Positionen" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Min. Erlaubt (100%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Vorgabe Verrechnung" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Rechnungszeile" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Konto2 ID" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Start Datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Konto5 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Analyt. Buchungspsoitionen" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Oberstes Konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Bis Datum" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Der Wert sollte zwischen %s und %s sein." +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" +"Sie müssen noch ein anal. Journal für das %s Journal der Fibu erzeugen." #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Bankauszug Buchungen" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Zeige keine leeren Zeilen" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Wert" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Druck Kreuzanalyse" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Konto6 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analytisches Konto" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -415,6 +365,53 @@ msgstr "" " von Verrechnungsvorlagen.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Analyt. Konto Referenz:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Verrechnungsposition" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Vorlage Verrechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Journal Einträge" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Konto1 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Min. Erlaubt (100%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Basiskonto der Verrechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -426,31 +423,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Menge" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Analytische Verrechnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Konto ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kurzbez." - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" -"Sie müssen noch ein anal. Journal für das %s Journal der Fibu erzeugen." +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Bezeichnung und Kurzbezeichnung vor Speichern eingeben" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "Druck Kreuzanalyse" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -458,25 +439,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Kein Analytisches Journal !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Rechnungszeile" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bank Auszug" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytisches Konto" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Konto3 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Konto4 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Der Wert sollte zwischen %s und %s sein." + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "bei" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Konto Bez." + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlage" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Kurzbezeichnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100,00 %" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -489,62 +517,49 @@ msgstr "Analytisches Konto" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analyt. Verrrechnung" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ende Datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Vorlage Verrechnung" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Wertefehler" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Basiskonto der Verrechnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Analyt. Konto Referenz" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Rechnung" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Start Datum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "bei" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Unternehmen" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Von Datum" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Währung:" #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Wähle Information" @@ -555,12 +570,21 @@ msgstr "Von Datum" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Erzeuge Model" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "an" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Gültig ab" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Druckdatum:" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Kostnerechnung Umlage Modell" @@ -644,6 +668,9 @@ msgstr "Von Datum" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Auftragsposition" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po index 5b97b9fb374..82d192b72d1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po @@ -7,20 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 13:31+0000\n" "Last-Translator: Kontaxis Panagiotis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Το μοντέλο διανομής έχει αποθηκευτεί. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσεται " +"αργότερα" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Κωδ Πλάνου" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Από Ημερ/νία" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +43,6 @@ msgstr "Account4 Id" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Διασταυρωμένη Αναλυτική" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Account5 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Account3 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Ποσοστό (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,100 +54,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Πλάνο Αναλυτικής" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"Το μοντέλο διανομής έχει αποθηκευτεί. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσεται " -"αργότερα" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα και έναν κωδικό πριν αποθηκεύσετε το μοντέλο!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Γραμμή υπόδειξης αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Γραμμές Διανομής Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Σε Ημερ/νία" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Κωδ Πλάνου" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Μοντέλο Διανομής Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Όνομα Λογαριασμού" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Γραμμή Διανομής Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Κώδικας Διανομής" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Ποσοστό" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Απόκρυψη κενών γραμμών" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "αναλυτικό.πλάνο.δημιουργία.ενέργεια" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Ένα μοντέλο που έχει αυτό το όνομα και κωδικό υπάρχει ήδη!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Διαχείριση Πολλαπλών πλάνων στην Αναλυτική Λογιστική" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -163,27 +65,126 @@ msgstr "Ένα μοντέλο που έχει αυτό το όνομα και κ msgid "Analytic Journal" msgstr "Ημερολόγιο Αναλυτικής" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Νόμισμα" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Πλάνο Γραμμής Αναλυτικής" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Υπόδειξη Πλάνου Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "ΟΚ" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Πλάνο Μοντέλου" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Account2 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Account Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Ποσό" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Account6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "ΠολυΠλάνα" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Γραμμή Εξτρέ" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Αναφορά Λογαριασμού Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Μοντέλο Διανομής Αποθηκεύτηκε" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Μοντέλο Διανομής Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Ποσοστό" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Ένα μοντέλο που έχει αυτό το όνομα και κωδικό υπάρχει ήδη!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -191,31 +192,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Κανένα πλάνο αναλυτικής δεν προσδιορίστηκε!" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Σχετικός Αναλυτικός Λογαριασμός:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Όνομα Πλάνου" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Προκαθορισμένες Εγγραφές" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Ποσοστό (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -230,68 +209,15 @@ msgstr "Πλάνα Αναλυτικής" msgid "User Error" msgstr "Σφάλμα Χρήστη" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "αναλυτικό.πλάνο.δημιουργία.μοντέλο" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Account1 Id" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Μέγιστο Επιτρεπόμενο (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Κύριος Λογαριασμός" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Μοντέλο Διανομής Αποθηκεύτηκε" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Υπόδειξη Πλάνου Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Μοντέλα Διανομής" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "ΟΚ" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Διαχείριση Πολλαπλών πλάνων στην Αναλυτική Λογιστική" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -299,50 +225,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Γραμμές Πλάνου Αναλυτικής" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Ελάχιστη Επιτρεπόμενη (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Πλάνο Μοντέλου" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Γραμμή Τιμολογίου" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Νόμισμα" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομηνία Από" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Account5 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Γραμμή υπόδειξης αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Κύριος Λογαριασμός" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Σε Ημερ/νία" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Το Σύνολο θα πρέπει να είναι Μεταξύ %s και %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "Πρέπει να ορίσετε το αναλυτικό ημερολόγιο για το '%s' ημερολόγιο!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Γραμμή Εξτρέ" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Απόκρυψη κενών γραμμών" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "αναλυτικό.πλάνο.δημιουργία.ενέργεια" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Ποσό" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -419,6 +367,53 @@ msgstr "" "των μοντέλων διανομής.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Σχετικός Αναλυτικός Λογαριασμός:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Όνομα Πλάνου" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Προκαθορισμένες Εγγραφές" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Account1 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Ελάχιστη Επιτρεπόμενη (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Κύριος λογαριασμός για αυτό το πλάνο." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -430,30 +425,16 @@ msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "ΠολυΠλάνα" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Account Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Κωδικός" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Πρέπει να ορίσετε το αναλυτικό ημερολόγιο για το '%s' ημερολόγιο!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα και έναν κωδικό πριν αποθηκεύσετε το μοντέλο!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -461,25 +442,72 @@ msgstr "Πρέπει να ορίσετε το αναλυτικό ημερολό msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Όχι Αναλυτικό Ημερολόγιο" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Αλληλουχία" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Γραμμή Τιμολογίου" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Εξτρέ" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Account3 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Τιμολόγιο" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Account4 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Γραμμές Διανομής Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Το Σύνολο θα πρέπει να είναι Μεταξύ %s και %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "σε" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Όνομα Λογαριασμού" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Γραμμή Διανομής Αναλυτικής" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Κώδικας Διανομής" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -492,63 +520,47 @@ msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Διανομή Αναλυτικής" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "αναλυτικό.πλάνο.δημιουργία.μοντέλο" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Μοντέλα Διανομής" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Αλληλουχία" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Σφάλμα Αξίας" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Κύριος λογαριασμός για αυτό το πλάνο." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Αναφορά Λογαριασμού Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Τιμολόγιο" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Ημερομηνία Από" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "σε" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρία" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Από Ημερ/νία" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -660,5 +672,8 @@ msgstr "Από Ημερ/νία" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po index ac09f097a6c..0e5aed84f8b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po @@ -6,20 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:03+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Id cuenta4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Desde la fecha" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +41,6 @@ msgstr "Id cuenta4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítica cruzada" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Id cuenta5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Id cuenta3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Tasa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,98 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Línea de instancia analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Líneas de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Hasta fecha" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nombre de cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Línea de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Fecha de impresión" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido de venta" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "No mostrar líneas vacías" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,128 @@ msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diario analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Moneda" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Cuenta analítica:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Línea de plan analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instancia de plan analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan del modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id cuenta2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id cuenta6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Multi planes" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Línea extracto bancario" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Referencia cuenta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin " +"una empresa." + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de distribución guardado" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaje" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +192,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "¡No se ha definido un plan analítico!" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referencia cuenta analítica:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nombre de plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Asientos por defecto" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Tasa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,70 +209,15 @@ msgstr "Planes analíticos" msgid "User Error" msgstr "Error de usuario" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Elementos diario" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analitica.plan.crear.modelo" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id cuenta1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo permitido (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Cuenta principal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de distribución guardado" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instancia de plan analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" -"No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin " -"una empresa." - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Fecha de impresión" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -298,50 +225,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Líneas de plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo permitido (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan del modelo" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Línea factura" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id cuenta2" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Id cuenta5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Línea de instancia analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Cuenta principal" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Hasta fecha" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "El total debería estar entre %s y %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Línea extracto bancario" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "No mostrar líneas vacías" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Imprimir analítica cruzada" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id cuenta6" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Cuenta analítica:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -414,6 +363,53 @@ msgstr "" "creación de los modelos de distribución.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referencia cuenta analítica:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nombre de plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Asientos por defecto" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Elementos diario" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id cuenta1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Cuenta principal de este plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -425,30 +421,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Multi planes" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Diario" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "Imprimir analítica cruzada" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -456,25 +437,72 @@ msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "¡No diario analítico!" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea factura" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Extracto bancario" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Id cuenta3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Id cuenta4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Líneas de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "El total debería estar entre %s y %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "a las" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nombre de cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Línea de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -487,69 +515,56 @@ msgstr "Cuenta analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analitica.plan.crear.modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Valor erróneo" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Cuenta principal de este plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Referencia cuenta analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha inicial" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "a las" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Compañía" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Desde la fecha" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Moneda:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Seleccionar información" @@ -559,12 +574,21 @@ msgstr "Desde la fecha" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Crear modelo" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "hasta" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Aceptar" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Período desde" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Fecha impresión:" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Modelos de distribución analítica" @@ -643,6 +667,9 @@ msgstr "Desde la fecha" #~ msgid "Crossovered Analytic -" #~ msgstr "Analítico Entrecruzado -" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po index e1dddc4ae73..9eed44be03a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:29+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "ID Cuenta 4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "ID de plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "ID Cuenta 4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Valores anaíticos cruzados" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "ID Cuenta 5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha de fin" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "ID Cuenta 3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Tasa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Línea de instancia analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Líneas de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "ID de plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nombre de la cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Línea de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "No mostrar líneas vacías" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Libro Diario analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Línea de plan analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instancia de plan analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan del modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "ID Cuenta 2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "ID Cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "ID Cuenta 6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de distribución guardado" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaje" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "¡No se ha definido un plan analítico!" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referencia cuenta analítica:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nombre del plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Asientos predeterminados" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Tasa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,119 +206,88 @@ msgstr "Planes analíticos" msgid "User Error" msgstr "Error de usuario" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "ID Cuenta 1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo permitido (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Cuenta raiz" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de distribución guardado" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instancia de plan analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos de distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Líneas de plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo permitido (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan del modelo" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "ID Cuenta 2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "ID Cuenta 6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "ID Cuenta 5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Línea de instancia analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Cuenta raiz" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "No mostrar líneas vacías" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referencia cuenta analítica:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nombre del plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Asientos predeterminados" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "ID Cuenta 1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Cuenta principal de este plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "ID Cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta Analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "ID Cuenta 3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "ID Cuenta 4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Líneas de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "en" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nombre de la cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Línea de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,59 +479,149 @@ msgstr "Cuenta Analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha de fin" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos de distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Error de valor" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Cuenta principal de este plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha de inicio" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "en" +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" +#~ msgid "Select Information" +#~ msgstr "Seleccionar información" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Moneda:" + +#~ msgid "Analytic Account Ref." +#~ msgstr "Referencia cuenta analítica" + +#~ msgid "Create Model" +#~ msgstr "Crear modelo" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "hasta" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el " +#~ "diario general,\n" +#~ "para que múltiples líneas analíticas sean creadas cuando la factura o los " +#~ "asientos\n" +#~ "son confirmados.\n" +#~ "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura analítica:\n" +#~ " Proyectos\n" +#~ " Proyecto 1\n" +#~ " Subproyecto 1,1\n" +#~ " Subproyecto 1,2\n" +#~ " Proyecto 2\n" +#~ " Vendedor\n" +#~ " Eduardo\n" +#~ " Marta\n" +#~ "\n" +#~ "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Vendedor. Una línea de factura debe\n" +#~ "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto " +#~ "1.1 y\n" +#~ "Eduardo. El importe también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n" +#~ "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un vendedor:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " Subproyecto 1.1: 50%\n" +#~ " Subproyecto 1.2: 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eduardo: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas " +#~ "analíticas,\n" +#~ "para un asiento contable.\n" +#~ " " + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Período desde" + +#~ msgid "Analytic Distribution's models" +#~ msgstr "Modelos de distribución analítica" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "" +#~ "Este modelo de distribución ha sido guardado. Más tarde podrá utilizarlo " +#~ "nuevamente." + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Fecha de impresión:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po index 1b034557611..a3d943d59d6 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:35+0000\n" "Last-Translator: Juan Eduardo Riva \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Id cuenta4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Desde la fecha" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Id cuenta4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítica cruzada" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Id cuenta5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Id cuenta3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Tasa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Línea de instancia analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Líneas de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Hasta fecha" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nombre de cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Línea de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Fecha de impresión" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "No mostrar líneas vacías" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diario analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Cuenta analítica:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Línea de plan analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instancia de plan analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan del modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id cuenta2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id cuenta6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de distribución guardado" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaje" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referencia cuenta analítica:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nombre de plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Asientos por defecto" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Tasa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Planes analíticos" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id cuenta1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo permitido (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Cuenta principal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de distribución guardado" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instancia de plan analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Fecha de impresión" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Líneas de plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo permitido (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan del modelo" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id cuenta2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicial" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id cuenta6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Id cuenta5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Línea de instancia analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Cuenta principal" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Hasta fecha" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "No mostrar líneas vacías" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Cuenta analítica:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referencia cuenta analítica:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nombre de plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Asientos por defecto" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id cuenta1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Cuenta principal de este plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id cuenta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Id cuenta3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Id cuenta4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Líneas de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "a las" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nombre de cuenta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Línea de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,59 +479,142 @@ msgstr "Cuenta analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Cuenta principal de este plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha inicial" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "a las" +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Desde la fecha" +#~ msgid "Select Information" +#~ msgstr "Seleccionar información" + +#~ msgid "Analytic Account Ref." +#~ msgstr "Ref. cuenta analítica" + +#~ msgid "Create Model" +#~ msgstr "Crear modelo" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el " +#~ "diario general,\n" +#~ "para que crea múltiples líneas analíticas cuando la factura o los asientos\n" +#~ "sean confirmados.\n" +#~ "\n" +#~ "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura de analítica:\n" +#~ " Proyectos\n" +#~ " Proyecto 1\n" +#~ " Subproyecto 1,1\n" +#~ " Subproyecto 1,2\n" +#~ " Proyecto 2\n" +#~ " Comerciales\n" +#~ " Eduardo\n" +#~ " Marta\n" +#~ "\n" +#~ "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Comerciales. Una línea de factura " +#~ "debe\n" +#~ "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto " +#~ "1.1 y\n" +#~ "Eduardo. La cantidad también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n" +#~ "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un comercial:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " Subproyecto 1.1: 50%\n" +#~ " Subproyecto 1.2: 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eduardo: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas " +#~ "analíticas para un asiento contable.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Crossovered Analytic -" +#~ msgstr "Analítico Entrecruzado -" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "" +#~ "Este modelo de distribución ha sido guardado. Más tarde podrá reutilizarlo." + +#~ msgid "Analytic Distribution's models" +#~ msgstr "Modelos de distribución analítica" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po index 7a7eba6b55f..df8575b3bf1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po @@ -6,20 +6,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:58+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Trükkimise kuupäev:" + #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Konto4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Plaani id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Kuupäevast" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +43,6 @@ msgstr "Konto4 Id" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Konto5 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Lõppkuupäev" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Konto3 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Määr (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +54,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analüütiline plaan" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Prindi" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Kuupäevani" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Plaani id" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Konto nimi" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Protsent" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Printimise kuupäev" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ära näita tühju ridu" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +65,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analüütiline päevik" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analüütiline konto:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Analüütilise plaani rida" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Mudelite plaan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Konto2 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Konto id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Kogus" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Konto6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analüütiline konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Prindi" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Protsent" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +192,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Analüütilise konto viide:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Plaani nimi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Vaikimisi kirjed" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Määr (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,29 +209,56 @@ msgstr "Analüütilised plaanid" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Konto1 Id" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maksimaalselt lubatud (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Printimise kuupäev" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "Analüütilise plaani read" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Konto5 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,88 +267,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "Root konto" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Analüütilise plaani read" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimaalselt lubatud (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Mudelite plaan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Konto2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Kuupäevani" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ära näita tühju ridu" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Kogus" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Konto6 Id" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analüütiline konto:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +330,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Analüütilise konto viide:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Plaani nimi" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Vaikimisi kirjed" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Konto1 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimaalselt lubatud (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Selle plaani Root konto." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +388,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Kogus" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Konto id" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kood" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +404,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Järjekord" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analüütiline konto" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Konto3 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Konto4 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "kell" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Konto nimi" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,68 +482,55 @@ msgstr "Analüütiline konto" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analüütiline jaotus" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Järjekord" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Selle plaani Root konto." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Alguskuupäev" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "kell" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Kuupäevast" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valuuta:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Vali informatsioon" @@ -528,5 +546,8 @@ msgstr "Kuupäevast" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Periood alates" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po index ca241aed00e..74d442a65d0 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -7,20 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Tili4 tunnus" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Suunnitelma id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "Tili4 tunnus" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Tili5 tunnus" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Loppupäiväys" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Tili3 tunnus" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,98 +52,10 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analyyttinen suunnitelma" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Suunnitelma id" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Tilin nimi" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Älä näytä tyhjiä rivejä" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Malli,jolla on tämä nimi ja koodi on jo olemassa" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -160,21 +63,6 @@ msgstr "Malli,jolla on tämä nimi ja koodi on jo olemassa" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analyyttinen loki" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line @@ -182,24 +70,13 @@ msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "No analytic plan defined !" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Suunnitelman nimi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -207,12 +84,115 @@ msgstr "" msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Tili2 Tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Tilitunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Määrä" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Tili6 tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Malli,jolla on tämä nimi ja koodi on jo olemassa" + +#. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +msgid "No analytic plan defined !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,67 +207,14 @@ msgstr "Analyyttiset suunnitelmat" msgid "User Error" msgstr "Käyttäjä virhe" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Tili1 tunnus" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Suurin sallittu (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Juuritili" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -296,50 +223,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Analyyttiset suunnitelmarivit" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Tili2 Tunnus" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Määrä" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Aloituspäivämäärä" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Tili6 tunnus" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Tili5 tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Juuritili" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Älä näytä tyhjiä rivejä" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Suunnitelman nimi" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Tili1 tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Tilitunnus" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Koodi" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,25 +402,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analyyttinen tili" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Tili3 tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Tili4 tunnus" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Tilin nimi" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -452,63 +480,47 @@ msgstr "Analyyttinen tili" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Loppupäiväys" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Arvovirhe" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Aloituspäivämäärä" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Valitse tieto" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po index 370951a4556..701933ce823 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:59+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,13 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Compte de tiers" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Ce modèle de distribution a été enregistré. Vous pourrez le réutiliser plus " +"tard." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Identifiant du Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Depuis la date" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +43,6 @@ msgstr "Compte de tiers" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analytique croisée" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Identifiant du Compte5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Date de fin" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Identifiant du Compte3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taux (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,99 +54,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan Analytique" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"Ce modèle de distribution a été enregistré. Vous pourrez le réutiliser plus " -"tard." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Veuillez inscrire un nom et un code avant de sauvegarder le modèle !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Ligne d'exemple analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Lignes de Distribution Analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Jusqu'a la date" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Identifiant du Plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Le nom du journal doit être unique dans chaque société !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modèles de la Distribution Analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nom du compte" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Ligne de Distribution Analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Code de la Distribution" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Pourcentage" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Date d'impression" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande de vente" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ne pas afficher les lignes vides" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Un modèle avec ce nom et ce code existe déjà !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestion de plans multiples dans la comptabilité analytique" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -162,27 +65,128 @@ msgstr "Un modèle avec ce nom et ce code existe déjà !" msgid "Analytic Journal" msgstr "Journal analytique" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Devise" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Compte Analytique :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Ligne du Plan Analytique" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Exemple de plan analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "Impossible de créer une ligne de transfert sur un compte clos" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan du Modèle" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Identifiant du Compte2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Identifiant du Compte" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Valeur erronée au crédit ou au débit de l'écriture comptable !" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Identifiant du Compte6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Multi-plans" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Ligne de relevé de banque" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Référence du compte analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de lignes d'écriture sur un compte client " +"débiteur/fournisseur créditeur sans partenaire" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modèle de la Distribution Sauvegardé" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modèles de la Distribution Analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Un modèle avec ce nom et ce code existe déjà !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -190,31 +194,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Aucun plan analytique défini !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Référence de Compte Analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nom du Plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Entrées par défaut" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "Impossible de créer une ligne de transfert sur un compte clos" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taux (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -229,70 +211,15 @@ msgstr "Plans Analytiques" msgid "User Error" msgstr "Erreur utilisateur" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Lignes d'écriture" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Identifiant du Compte1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximum Permis (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "La société doit être la même pour les comptes et périodes liées." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Compte Racine" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modèle de la Distribution Sauvegardé" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Exemple de plan analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modeles de distribution" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer de lignes d'écriture sur un compte client " -"débiteur/fournisseur créditeur sans partenaire" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestion de plans multiples dans la comptabilité analytique" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Date d'impression" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -300,50 +227,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Lignes du Plan Analytique" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimum Permis (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan du Modèle" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Identifiant du Compte2" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Identifiant du Compte5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Ligne d'exemple analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Compte Racine" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Jusqu'a la date" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Le total doit se situer entre %s et %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "Vous devez définir un journal analytique sur le journal '%s' !" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Ligne de relevé de banque" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ne pas afficher les lignes vides" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Imprimer l'analytique croisé" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Valeur erronée au crédit ou au débit de l'écriture comptable !" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Identifiant du Compte6" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Compte Analytique :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -418,6 +367,53 @@ msgstr "" "la création des modèles de distribution.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Référence de Compte Analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nom du Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Entrées par défaut" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Lignes d'écriture" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Identifiant du Compte1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "La société doit être la même pour les comptes et périodes liées." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimum Permis (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Compte Racine de ce plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -429,30 +425,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Multi-plans" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Identifiant du Compte" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Vous devez définir un journal analytique sur le journal '%s' !" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Veuillez inscrire un nom et un code avant de sauvegarder le modèle !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "Imprimer l'analytique croisé" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -460,25 +441,72 @@ msgstr "Vous devez définir un journal analytique sur le journal '%s' !" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Pas de journal analytique !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Séquence" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ligne de facture" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Relevé bancaire" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analytique" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Identifiant du Compte3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Compte de tiers" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Lignes de Distribution Analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Le total doit se situer entre %s et %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "à" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nom du compte" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Ligne de Distribution Analytique" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Code de la Distribution" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -491,63 +519,50 @@ msgstr "Compte analytique" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribution Analytique" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modeles de distribution" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Le nom du journal doit être unique dans chaque société !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Erreur de valeur" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Compte Racine de ce plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Référence du compte analytique" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Date de début" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" "Vous ne pouvez pas créer de ligne d'écriture sur un compte de type \"Vue\"." -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "à" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Depuis la date" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Devise" #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Sélectionner l'information" @@ -558,12 +573,21 @@ msgstr "Depuis la date" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Créer un modèle" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "à" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Période du" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Date d'impression :" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Modèles de la Distribution Analytique" @@ -643,8 +667,17 @@ msgstr "Depuis la date" #~ "pour une entrée de compte.\n" #~ " " +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande de vente" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Erreur : Nombre BVR non valide (somme de contrôle fausse)." #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Erreur: la référence BVR est requise." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne doit pas contenir de " +#~ "caractère spécial !" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po index 5cb2f39b292..21a6f66321e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -8,20 +8,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-analytic-plans-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Id conta4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -31,26 +42,6 @@ msgstr "Id conta4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítica cruzada" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Id conta5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Id conta3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taxa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -62,97 +53,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "¡Introduza un nome e un código antes de gardar o modelo!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Liña de instancia analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Liñas de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Liña de distribución analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaxe" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Non mostrar líñas baleiras" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "¡Xa existe un modelo con este nome e código!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Xestión de múltiples plans en contabilidade analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -161,27 +64,126 @@ msgstr "¡Xa existe un modelo con este nome e código!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diario analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Liña de plan analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instancia de plan analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan do modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id conta2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Importe" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id conta6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de distribución gardado" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Porcentaxe" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "¡Xa existe un modelo con este nome e código!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -189,31 +191,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "¡Non se definiu un plan analítico!" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referencia conta analítica:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nome do plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Asentos por defecto" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taxa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -228,119 +208,88 @@ msgstr "Plans analíticos" msgid "User Error" msgstr "Erro de usuario" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id conta1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo permitido (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Conta principal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de distribución gardado" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instancia de plan analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos distribución" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Xestión de múltiples plans en contabilidade analítica" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Liñas de plan analítico" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo permitido (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan do modelo" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id conta2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id conta6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Id conta5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Liña de instancia analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Conta principal" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Non mostrar líñas baleiras" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -380,6 +329,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referencia conta analítica:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nome do plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Asentos por defecto" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id conta1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Conta principal deste plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -391,29 +387,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Cantidade" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "¡Introduza un nome e un código antes de gardar o modelo!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -422,25 +403,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Id conta3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Id conta4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Liñas de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "ás" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nome da conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Liña de distribución analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -453,63 +481,47 @@ msgstr "Conta analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos distribución" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Valor errado" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Conta principal deste plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data inicial" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "ás" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index 4283cf3ac8e..8be281d3087 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n" "Last-Translator: dzuvela \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Šifra plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Križna analitika" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Stopa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analitički plan" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Redak analitičke instance" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Retci analitičke raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Ispis" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Šifra plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modeli analitičke raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Naziv računa" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Redak analitičke raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Šifra raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Postotak" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Datum ispisa" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ne prikazuj prazne retke" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,21 +62,6 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line @@ -181,24 +69,13 @@ msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Redak analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "No analytic plan defined !" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instanca analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Naziv plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -206,13 +83,116 @@ msgstr "" msgid "You can not create move line on closed account." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan modela" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Model raspodjele je spremljen" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modeli analitičke raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Ispis" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Postotak" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "Error" +msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Stopa (%)" + #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Analitički planovi" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Korijensko konto" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Model raspodjele je spremljen" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instanca analitičkog plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modeli raspodjele" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Datum ispisa" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Retci analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan modela" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Redak analitičke instance" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Korijensko konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ne prikazuj prazne retke" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Naziv plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Šifra" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,26 +401,73 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenca" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Retci analitičke raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Naziv računa" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Redak analitičke raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Šifra raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" + #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 #: view:account.analytic.plan.instance:0 @@ -451,66 +479,53 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitička raspodjela" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modeli raspodjele" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Početni datum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Odaberi informacije" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valuta:" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" @@ -520,6 +535,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Modeli analitičke raspodjele" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Razdoblje od" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Datum ispisa:" + #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Stvori model" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po index a62426f1cf4..0cce294cb83 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -451,59 +479,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po index 4b030887fc9..53643ce82c2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po @@ -6,21 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Dari Tanggal" + #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Tanggal Akhir" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nama Akun" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Kode Distribusi" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Persentase" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Tanggal mencetak" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Jangan tampilkan baris kosong" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Jurnal Analisis" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Akun Analisis" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Persentase" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Tanggal mencetak" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,87 +264,29 @@ msgid "Root Account" msgstr "Akun Induk" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Jangan tampilkan baris kosong" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Kwantitas" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Berurutan" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Akun Analisis" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "pada" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nama Akun" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Kode Distribusi" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,62 +479,46 @@ msgstr "Akun Analisis" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Tanggal Akhir" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Berurutan" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Tanggal Mulai" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "pada" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Dari Tanggal" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "Setuju" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po index 4f793783c8f..0c11fcb18a9 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:05+0000\n" -"Last-Translator: scigghia \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:43+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "ID Conto4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Identificativo del piano" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Dalla data" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "ID Conto4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "ID Conto5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data finale" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Identificativo di Account3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Tasso (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Piano analitico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Per favore, imposta un nome e un codice prima di salvare il modello!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Righe della distribuzione analitica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Alla data" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Identificativo del piano" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelli di distribuzione analitica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome conto" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Riga distribuzione analitica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Codice di distribuzione" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentuale" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data di stampa" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Riga Ordine di Vendita" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Non mostrare le righe vuote" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "Copy text \t analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Un modello avente questo nome e codice esiste già!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Gestione multi-piano in contabilità analitica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "Un modello avente questo nome e codice esiste già!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Libro Giornale analitico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Conto analitico :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Riga piano analitico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Istanza del piano analitico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Piano del modello" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Identificativo di Account2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Identificativo del conto" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Quantità" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Identificativo di Account6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conto Analitico" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modello di distribuzione salvato" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelli di distribuzione analitica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentuale" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Un modello avente questo nome e codice esiste già!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Riferimento conto analitico" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nome del piano" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Valori di default" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Tasso (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "Piani analitici" msgid "User Error" msgstr "Errore utente" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Voci registro" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Identificativo di Account1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Massimo consentito (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data di stampa" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "Righe del piano analitico" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Linea fattura" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data di inizio" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "ID Conto5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,88 +264,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "Conto base" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modello di distribuzione salvato" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Istanza del piano analitico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelli di distribuzione" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Gestione multi-piano in contabilità analitica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Righe del piano analitico" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimo consentito (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Piano del modello" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Identificativo di Account2" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Alla data" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Il totale dovrebbe essere tra %s e %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "Bisogna definire un giornale analitico sul giornale: '%s'!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Non mostrare le righe vuote" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "Copy text \t analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Quantità" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Identificativo di Account6" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Conto analitico :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Riferimento conto analitico" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nome del piano" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Valori di default" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Voci registro" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Identificativo di Account1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimo consentito (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Conto base di questo piano" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,30 +385,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Identificativo del conto" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Libro giornale" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Bisogna definire un giornale analitico sul giornale: '%s'!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Per favore, imposta un nome e un codice prima di salvare il modello!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "Bisogna definire un giornale analitico sul giornale: '%s'!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Nessun giornale analitico !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linea fattura" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conto Analitico" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Identificativo di Account3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "ID Conto4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Righe della distribuzione analitica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Il totale dovrebbe essere tra %s e %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "a" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nome conto" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Riga distribuzione analitica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Codice di distribuzione" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,66 +479,56 @@ msgstr "Conto Analitico" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribuzione analitica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Libro giornale" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data finale" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelli di distribuzione" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Conto base di questo piano" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Fattura" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data di inizio" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "a" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Dalla data" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valuta:" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data di stampa:" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -604,6 +622,9 @@ msgstr "Dalla data" #~ "generate 3 linee di conto analitico per una voce di conto.\n" #~ " " +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Riga Ordine di Vendita" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po index b672374c095..0bb452c0a1b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -7,20 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "계정4 ID" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "플랜 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "계정4 ID" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "교차 분석" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "계정5 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "마감 날짜" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "계정3 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "비율 (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,97 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "분석 플랜" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "모델을 저장하기 전에 이름과 코드를 기입하십시오 !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "분석 인스턴스 라인" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "분석 배분 라인" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "플랜 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "분석 배분 모델" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "계정 이름" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "분석 배분 라인" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "배분 코드" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "퍼센트" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "인쇄 날짜" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "빈 라인 숨기기" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "같은 이름과 코드를 가진 모델이 이미 있습니다 !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "분석 계정에서 다중 플랜 관리" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "같은 이름과 코드를 가진 모델이 이미 있습니다 !" msgid "Analytic Journal" msgstr "분석 저널" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "분석 계정:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "분석 플랜 라인" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "분석 플랜 인스턴스" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "모델의 플랜" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "계정2 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "계정 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "금액" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "코드" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "계정6 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "분석 계정" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "배분 모델이 저장됨" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "분석 배분 모델" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "퍼센트" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "같은 이름과 코드를 가진 모델이 이미 있습니다 !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +190,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "정의된 분석 플랜이 없습니다 !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "분석 계정 참조:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "플랜 이름" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "디폴트 엔트리" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "에러" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "비율 (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,68 +207,15 @@ msgstr "분석 플랜" msgid "User Error" msgstr "사용자 에러" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "계정1 ID" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "최대 허용 수준 (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "루트 계정" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "배분 모델이 저장됨" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "분석 플랜 인스턴스" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "배분 모델" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "분석 계정에서 다중 플랜 관리" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "인쇄 날짜" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -296,50 +223,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "분석 플랜 라인들" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "허용된 최소 퍼센트 (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "모델의 플랜" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "계정2 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "금액" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "시작 날짜" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "계정6 ID" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "계정5 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "분석 인스턴스 라인" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "루트 계정" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "빈 라인 숨기기" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "분석 계정:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "분석 계정 참조:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "플랜 이름" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "디폴트 엔트리" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "계정1 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "허용된 최소 퍼센트 (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "이 플랜의 루트 계정" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "에러" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "수량" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "계정 ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "코드" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "모델을 저장하기 전에 이름과 코드를 기입하십시오 !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,25 +402,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "시퀀스" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "분석 계정" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "계정3 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "계정4 ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "분석 배분 라인" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "계정 이름" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "분석 배분 라인" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "배분 코드" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -452,63 +480,47 @@ msgstr "분석 계정" msgid "Analytic Distribution" msgstr "분석 배분" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "마감 날짜" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "배분 모델" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "시퀀스" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "값 에러" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "이 플랜의 루트 계정" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "시작 날짜" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "Currency:" #~ msgstr "통화:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po index cb1cac54825..b32fc288c69 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Pabaigos data" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Sąskaitos pavadinimas" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analitinis žurnalas" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Suma" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitinė sąskaita" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Pradžios data" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Suma" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Kiekis" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kodas" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Seka" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitinė sąskaita" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Sąskaitos pavadinimas" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,62 +479,55 @@ msgstr "Analitinė sąskaita" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Pabaigos data" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Pradžios data" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valiuta:" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Periodas nuo" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Spausdinimo data:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po index aa5eceecc4f..b818b57ba6e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -7,20 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 10:35+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:23+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Дансны дугаар 4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "From Date" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +42,6 @@ msgstr "Дансны дугаар 4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Crossovered Analytic" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Дансны дугаар 5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Дуусах огноо" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Дансны дугаар 3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Үнэ (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,98 +53,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Аналитик төлөвлөгөө" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Please put a name and a code before saving the model !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Analytic Instance Line" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Analytic Distribution Lines" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Хэвлэх" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Огноо" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Бүртгэлийн нэр компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой." - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Аналитик байрлалын модел" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Дансны нэр" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Analytic Distribution Line" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Байрлалын код" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Хувь" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Хэвлэсэн огноо" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Multiple-plans management in Analytic Accounting" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -161,27 +64,128 @@ msgstr "A model having this name and code already exists !" msgid "Analytic Journal" msgstr "Аналитик Журнал" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Currency" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analytic Account :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Analytic Plan Line" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Analytic Plan Instance" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "Хаагдсан дансан дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Model's Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Account2 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Account Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Дүн" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Данс руу буруу кредит эсвэл дебит утга орсон байна !" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Account6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Multi Plans" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Банкны тайлангийн мөр" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитик Данс" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Бүртгэлийн код компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой !" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Analytic Account Reference" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"Харилцагчгүйгээр хүлээн авах / төлбөрийн дансан дээр шилжих мөр үүсгэж " +"болохгүй." + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Distribution Model Saved" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Аналитик байрлалын модел" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Хэвлэх" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Хувь" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "A model having this name and code already exists !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -189,31 +193,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "No analytic plan defined !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Analytic Account Reference:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Plan Name" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Default Entries" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "Хаагдсан дансан дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Алдаа" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Үнэ (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -228,70 +210,15 @@ msgstr "Аналитик төлөвлөгөө" msgid "User Error" msgstr "User Error" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Журналын бичилтүүд" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Account1 Id" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximum Allowed (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Root Account" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Distribution Model Saved" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Analytic Plan Instance" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Distribution Models" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" -"Харилцагчгүйгээр хүлээн авах / төлбөрийн дансан дээр шилжих мөр үүсгэж " -"болохгүй." - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Хэвлэсэн огноо" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -299,50 +226,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Analytic Plan Lines" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Эхлэх огноо" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Дансны дугаар 5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Analytic Instance Line" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Root Account" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Огноо" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Дүн" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Print Crossovered Analytic" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Данс руу буруу кредит эсвэл дебит утга орсон байна !" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analytic Account :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -415,6 +364,53 @@ msgstr "" "of distribution models.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Analytic Account Reference:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Plan Name" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Default Entries" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Журналын бичилтүүд" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Account1 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimum Allowed (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Root account of this plan." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -426,30 +422,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Multi Plans" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Account Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Журнал" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Please put a name and a code before saving the model !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "Print Crossovered Analytic" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -457,25 +438,72 @@ msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "No Analytic Journal !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequence" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Банкны тайлан" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Аналитик Данс" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Дансны дугаар 3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Нэхэмжлэх" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Дансны дугаар 4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Analytic Distribution Lines" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "The Total Should be Between %s and %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "at" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Дансны нэр" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Analytic Distribution Line" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Байрлалын код" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -488,63 +516,47 @@ msgstr "Аналитик Данс" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Аналитик тархалт" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Журнал" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Дуусах огноо" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Distribution Models" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Бүртгэлийн нэр компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой." + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Value Error" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Root account of this plan." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Analytic Account Reference" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Нэхэмжлэх" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Бүртгэлийн код компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой !" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Цуцлах" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Эхлэх огноо" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "Дансны харагдац дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй." -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "at" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Company" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "From Date" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа ! Та цикл хэлбэрийн Цэс үүсгэх боломжгүй." @@ -557,5 +569,8 @@ msgstr "From Date" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po index ca0a0e815bd..5daa09305f8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -6,20 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Rekening4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Dit verdelingsmodel is opgeslagen. U kunt het later opnieuw gebruiken." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Schema-ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Vanaf datum" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +41,6 @@ msgstr "Rekening4 Id" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Overgehevelde kostenplaats" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Rekening5 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Einddatum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Account3 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Tarief (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,98 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Kostenplaatsschema" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"Dit verdelingsmodel is opgeslagen. U kunt het later opnieuw gebruiken." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Voer een naam en een code in voor het bewaren van het model!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Kostenverdelingsregel" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Kostenverdelingsregels" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Tot datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Schema-ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Kostenverdelingsmodellen" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Naam rekening" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Kostenverdelingsregel" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Verdelingscode" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Afdrukdatum" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkooporderregel" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Laat geen lege regels zien" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Er bestaat al een model met deze naam en code!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Meedere schema's beheren in kostenplaatsen" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "Er bestaat al een model met deze naam en code!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Kostenplaatsdagboek" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Kostenplaats:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Kostenplaats planregel" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Kostenverdeling" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Schema" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Account2 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Account Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Bedrag" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Account6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Meerdere schemas" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Bankafschrift regel" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Kostenplaats referentie" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Kostenverdelingsmodel opgeslagen" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Kostenverdelingsmodellen" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentage" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Er bestaat al een model met deze naam en code!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +190,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Geen kostenplan gedefinieerd" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Kostenplaats referentie:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Naam schema" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Standaard boekingen" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Tarief (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,68 +207,15 @@ msgstr "Kostenplaatsschema's" msgid "User Error" msgstr "Gebruikersfout" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Dagboekregels" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Account1 Id" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximaal toegestaan(%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Hoofdrekening" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Kostenverdelingsmodel opgeslagen" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Kostenverdeling" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Kostenverdelingsmodellen" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Meedere schema's beheren in kostenplaatsen" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Afdrukdatum" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -296,50 +223,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Kostenplaatsboekingen" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimaal toegestaan (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Schema" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Factuurregel" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Begindatum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Rekening5 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Kostenverdelingsregel" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Hoofdrekening" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Tot datum" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Het totaal dient tussen %s en %s te liggen" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Bankafschrift regel" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Laat geen lege regels zien" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Bedrag" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Kostenplaats:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Kostenplaats referentie:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Naam schema" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Standaard boekingen" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Dagboekregels" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Account1 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimaal toegestaan (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Hoofdrekening van dit schema." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,30 +386,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Meerdere schemas" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Account Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Dagboek" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Voer een naam en een code in voor het bewaren van het model!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -421,25 +402,72 @@ msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Geen kostenplaatsdagboek !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Volgnummer" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Factuurregel" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bankafschrift" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Kostenplaats" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Account3 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Rekening4 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Kostenverdelingsregels" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Het totaal dient tussen %s en %s te liggen" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "op" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Naam rekening" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Kostenverdelingsregel" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Verdelingscode" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -452,62 +480,49 @@ msgstr "Kostenplaats" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Kostenverdeling" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Dagboek" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Kostenverdelingsmodellen" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Volgnummer" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Waarde fout" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Hoofdrekening van dit schema." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Kostenplaats referentie" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Begindatum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "op" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Vanaf datum" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valuta:" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ok" @@ -518,6 +533,15 @@ msgstr "Vanaf datum" #~ msgid "Analytic Account Ref." #~ msgstr "Kostenplaats ref." +#~ msgid "to" +#~ msgstr "aan" + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Periode vanaf" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Print datum" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -604,6 +628,9 @@ msgstr "Vanaf datum" #~ msgstr "" #~ "Dit kostenverdelingsmodel is opgeslagen. U kunt het later opnieuw gebruiken." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkooporderregel" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 809c98ca96c..57eaa00fcd2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -452,40 +480,39 @@ msgid "Analytic Distribution" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "Value Error" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgid "The name of the journal must be unique per company !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "Value Error" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -493,21 +520,6 @@ msgstr "" msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po index 3dd0e76e5b9..f92918356d7 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po @@ -7,19 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:54+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Identificant del Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Identificant del Compte5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data de fin" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taus (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,96 +52,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan Analitic" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Data de Fin" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Identificant del Plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nom del compte" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data d'estampatge" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -161,24 +64,123 @@ msgid "Analytic Journal" msgstr "Jornal analitic" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" +#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line +msgid "Analytic Plan Line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan del Modèl" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Compte Analitic :" +msgid "Amount" +msgstr "Montant" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line -msgid "Analytic Plan Line" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Còde" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte Analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Estampar" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentatge" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -188,31 +190,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nom del Plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taus (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,29 +207,56 @@ msgstr "Plans Analitics" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximum Permés (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data d'estampatge" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de començament" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Identificant del Compte5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -258,88 +265,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimum Permés (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan del Modèl" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Data de Fin" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Compte Analitic :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nom del Plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimum Permés (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Còde" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,25 +402,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequéncia" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte Analitic" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "a" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nom del compte" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -452,63 +480,47 @@ msgstr "Compte Analitic" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data de fin" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequéncia" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de començament" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "a" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po index 85d0097e33a..7b1ffef8cfa 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -6,21 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:00+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id planu" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Od daty" + #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data końcowa" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Przelicznik (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analityczny" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Do daty" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id planu" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nazwa konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentowo" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data druku" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Nie pokazuj pustych pozycji" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Dziennik analityczny" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Konto analityczne :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Pozycja planu analitycznego" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Kwota" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analityczne" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Procentowo" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Odnośnik konta analitycznego:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nazwa planu" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Domyślne zapisy" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Przelicznik (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Dozwolone maksimum (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data druku" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data początkowa" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,88 +264,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "Konto główne" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Dozwolone minimum (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Do daty" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Nie pokazuj pustych pozycji" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Kwota" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Konto analityczne :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Odnośnik konta analitycznego:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nazwa planu" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Domyślne zapisy" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Dozwolone minimum (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Konto główne tego planu" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Numeracja" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Konto analityczne" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "na" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nazwa konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,75 +479,68 @@ msgstr "Konto analityczne" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Numeracja" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Konto główne tego planu" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data początkowa" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "na" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Od daty" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " #~ "specjalnych !" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Waluta:" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "do" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data wydruku:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Wybierz informację" @@ -590,6 +611,9 @@ msgstr "Od daty" #~ "w zapisach księgowych.\n" #~ " " +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Okres od" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po index 9a9eee11b6e..139608e4f0d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Identificação da Conta 4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Identificação do Plano" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Identificação da Conta 4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítica Cruzada" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Identificação da Conta 5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Identificação da Conta 3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taxa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plano Analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Por Favor coloque o nome e o código antes de salvar o modelo !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Linha Analítica de Instância" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Linhas de Distribuição Analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Identificação do Plano" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "O nome do diário deve ser único para cada empresa!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de Distribuições Analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da Conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Linha de Distribuição Analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de Distribuição" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentagem" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data de impressão" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Não mostre as linhas vazias" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Um modelo com este nome e código já existe !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Múltiplos planos de gestão em Contabilidade Analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "Um modelo com este nome e código já existe !" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diário Analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Divisa" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Conta analítica:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Linha do Plano Analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instância do Plano Analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Modelo de Planos" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Identificação da Conta 2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Identificação da Conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Montante" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Identificação da Conta 6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "O código do diário deve ser único, para cada empresa!" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "Referência de conta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de Sistibuição Guardado" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de Distribuições Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentagem" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Um modelo com este nome e código já existe !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Nenhum plano analítico definido !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referência da conta analítica:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nome do Plano" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Movimentos Padrão" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taxa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Planos Analítico" msgid "User Error" msgstr "Erro do Utilizador" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Identificação da Conta 1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo Permitido(%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Conta Raiz" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de Sistibuição Guardado" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instância do Plano Analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos de Distribuição" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Múltiplos planos de gestão em Contabilidade Analítica" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data de impressão" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Plano de Linhas Analítica" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo Permitido (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Modelo de Planos" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Linha de fatura" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Identificação da Conta 2" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Identificação da Conta 5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Linha Analítica de Instância" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Conta Raiz" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "O Total Deve estar Entre %s e %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "Tem de definir um diário analítico no diário '%s'!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Não mostre as linhas vazias" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Montante" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Identificação da Conta 6" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Conta analítica:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referência da conta analítica:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nome do Plano" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Movimentos Padrão" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Identificação da Conta 1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo Permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Conta raiz deste plano" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,30 +385,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Identificação da Conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Diário" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Tem de definir um diário analítico no diário '%s'!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Por Favor coloque o nome e o código antes de salvar o modelo !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "Tem de definir um diário analítico no diário '%s'!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Não existe diário analítico!" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha de fatura" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta Analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Identificação da Conta 3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Identificação da Conta 4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Linhas de Distribuição Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "O Total Deve estar Entre %s e %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "às" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nome da Conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Linha de Distribuição Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de Distribuição" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,62 +479,55 @@ msgstr "Conta Analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribuição Analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Diário" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos de Distribuição" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "O nome do diário deve ser único para cada empresa!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Erro de Valor" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Conta raiz deste plano" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "Referência de conta analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Fatura" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "O código do diário deve ser único, para cada empresa!" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de Início" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "às" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Moeda:" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "para" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Periodo a partir de" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" @@ -517,9 +538,96 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção" +#~ msgid "Select Information" +#~ msgstr "Informação Selecionada" + +#~ msgid "Analytic Account Ref." +#~ msgstr "Referência da Conta Analítica" + +#~ msgid "Create Model" +#~ msgstr "Criar Modelo" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite o uso de vários planos analíticos, de acordo com o " +#~ "diário geral, \n" +#~ "então multiplas linhas analíticas são criadas quando facturas ou movimentos\n" +#~ "são confirmados(as).\n" +#~ "\n" +#~ "Por exemplo, pode definir a seguinte estrutura analítica: \n" +#~ " Projecto\n" +#~ " Projecto 1\n" +#~ " Sub-Projecto 1.1\n" +#~ " Sub-Projecto 1.2\n" +#~ " Projecto 2\n" +#~ " Vendedor\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Aqui, temos dois planos: Projectos e Vendedores. Uma Linha de factura " +#~ "precisa\n" +#~ "ser capaz de escrever movimentos analíticos nos dois planos: Sub-Projectos " +#~ "1.1 e\n" +#~ "Fabien. O montante pode também ser dividido. O seguinte exemplo é para\n" +#~ "a factura que toca os dois sub-projectos e atribuido para um vendedor:\n" +#~ "\n" +#~ "Plano 1:\n" +#~ " Sub-Projecto 1.1 : 50%\n" +#~ " Sub-Projecto 1.2 : 50%\n" +#~ "Plano 2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "Então quando esta linha de factura for confirmada, irá gerar 3 linhas " +#~ "analíticas, \n" +#~ "para cada um dos movimentos da conta.\n" +#~ " " + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data de Impressão:" + +#~ msgid "Analytic Distribution's models" +#~ msgstr "Modelos de Distribuições Analítica" + +#~ msgid "" +#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." +#~ msgstr "" +#~ "Este modelo de distribuição foi gravado. Poderá reutilizá-lo mais tarde." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos." diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index 900ec9a90bb..645b0d978bc 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "ID Conta4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "ID do Plano" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Data Inicial" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "ID Conta4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analítico Cruzado" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "ID Conta5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "ID Conta3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Taxa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plano analítico" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Linha Analítica de Instância" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Linhas da Distribuição Analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Até a Data" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "ID do Plano" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modelos de distribuição analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da Conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Linha da Distribuição Analítica" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Código de Distribuição" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentual" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data de impressão" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Não mostrar linhas em branco" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Múltiplos-planos gerenciados na Contabilidade Analítica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Diário Analítico" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Conta Analítica:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Linha do Plano Analítico" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instância do Plano Analítico" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plano do Modelo" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id Conta2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id Conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id Conta6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Modelo de Distribuição Arquivado (Salvo)" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modelos de distribuição analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Percentual" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Conta Analítica Referencia" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Nome do Plano" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Lançamentos padrões" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Taxa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Planos Analíticos" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id Conta1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Máximo Permitido (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Conta Raiz" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de Distribuição Arquivado (Salvo)" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instância do Plano Analítico" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modelos de Distribuição" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Múltiplos-planos gerenciados na Contabilidade Analítica" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data de impressão" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Linhas do Plano Analítico" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Mínimo Permitido (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plano do Modelo" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id Conta2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Valor" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id Conta6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "ID Conta5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Linha Analítica de Instância" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Conta Raiz" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Até a Data" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Não mostrar linhas em branco" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Conta Analítica:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Conta Analítica Referencia" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Nome do Plano" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Lançamentos padrões" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id Conta1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Mínimo Permitido (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Conta raiz para este plano." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id Conta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "ID Conta3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "ID Conta4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Linhas da Distribuição Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "em" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Nome da Conta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Linha da Distribuição Analítica" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Código de Distribuição" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "Conta analítica" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribuição Analítica" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modelos de Distribuição" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Conta raiz para este plano." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de Início" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "em" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Data Inicial" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po index 06ce7bfe118..c53c57d46f4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Id cont4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Id plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Ce la data" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Id cont4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analitic încrucişat" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Id cont5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Id cont3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Rată (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan analitic" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Înainte de a salva modelul completaţi numele şi codul !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Linie instanţă analitic" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Linii repartizare analitic" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Tipărire" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "La data" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Id plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modele repartizare analitice" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Denumire cont" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Linie repartizare analitic" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Cod repartizare" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentaj" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Data tipăririi" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Fără afişarelinii goale" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Există deja un model având acest cod şi această denumire !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Management multi-planuri în contabilitatea analitică" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "Există deja un model având acest cod şi această denumire !" msgid "Analytic Journal" msgstr "Jurnal analitic" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Cont analitic :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Linie plan analitic" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instanţă plan analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Planul modelului" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Id cont2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Id cont" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Sumă" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Id cont6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Model de repartizare salvat" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modele repartizare analitice" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Tipărire" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Procentaj" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Există deja un model având acest cod şi această denumire !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Nu este definit nici un plan analitic !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referinţă cont analitic:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Denumire plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Înregistrări implicite" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Rată (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "Planuri analitice" msgid "User Error" msgstr "Eroare utilizator" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Id cont1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maxim permis (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Cont rădăcină" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Model de repartizare salvat" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instanţă plan analitic" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Modele de repartizare" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Management multi-planuri în contabilitatea analitică" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Data tipăririi" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Linii plan analitic" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minim permis (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Planul modelului" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Id cont2" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Sumă" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Dată de început" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Id cont6" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Id cont5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Linie instanţă analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Cont rădăcină" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "La data" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Fără afişarelinii goale" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Cont analitic :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Referinţă cont analitic:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Denumire plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Înregistrări implicite" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Id cont1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minim permis (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Contul rădăcină al acestui plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Id cont" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Cod" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Înainte de a salva modelul completaţi numele şi codul !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Id cont3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunțare" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Id cont4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Linii repartizare analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "la" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Denumire cont" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Linie repartizare analitic" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Cod repartizare" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,62 +479,52 @@ msgstr "Cont analitic" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Repartizare analitic" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Dată de sfârșit" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Modele de repartizare" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secvenţă" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Eroare valoare" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Contul rădăcină al acestui plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunțare" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Dată de început" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "la" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Monedă:" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Ce la data" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "la" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -517,6 +535,9 @@ msgstr "Ce la data" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Creare model" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Perioada de la" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -602,6 +623,9 @@ msgstr "Ce la data" #~ msgstr "" #~ "Acest model de repartizare a fost salvat. Îl veţi putea refolosi mai târziu." +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data tipăririi:" + #~ msgid "Crossovered Analytic -" #~ msgstr "Analitic încrucişat -" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po index a487aedb0b6..07694bdd609 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:58+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Счет 4 уровня" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "№ плана" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "С даты" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "Счет 4 уровня" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Перекрестная аналитика" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Счет 5 уровня" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Дата окончания" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Счет 3 уровня" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Ставка (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "План аналитики" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Пожалуйста, укажите имя и код перед сохранением шаблона!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "По дату" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "№ плана" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Шаблоны Аналитического Распределения" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Название счета" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Строка аналитического распределения" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Процентное отношение" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Дата печати" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа на продажу" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Не показывать пустые строки" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Шаблон с этим именем и кодом уже существует !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Управление несколькими планами аналитических счетов" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "Шаблон с этим именем и кодом уже сущест msgid "Analytic Journal" msgstr "Книга аналитики" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Валюта" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Счет аналитики:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Строка плана аналитики" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Образец аналитического плана счетов" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "План модели" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Счет 2 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "ID счета" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Сумма" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "счет 6 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Позиция банковской выписки" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Счет аналитики" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Распределительный шаблон сохранен" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Шаблоны Аналитического Распределения" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Процентное отношение" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Шаблон с этим именем и кодом уже существует !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Ссылка на счет аналитики:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Название плана" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Проводки по умолчанию" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Ставка (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "Планы аналитики" msgid "User Error" msgstr "Oшибка пользователя" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Элементы журнала" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Счет 1 уровня" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Макс. разрешено (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Дата печати" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "Строки плана аналитики" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Позиция счета" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Счет 5 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,88 +264,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "Корневой счет" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Распределительный шаблон сохранен" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Образец аналитического плана счетов" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Шаблоня распределения" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Управление несколькими планами аналитических счетов" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Строки плана аналитики" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Мин. разрешено (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "План модели" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Счет 2 уровня" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "По дату" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Позиция банковской выписки" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Не показывать пустые строки" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Сумма" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "счет 6 уровня" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Счет аналитики:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Ссылка на счет аналитики:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Название плана" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Проводки по умолчанию" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Элементы журнала" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Счет 1 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Мин. разрешено (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Корневой счет для данного плана" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "ID счета" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Код" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Журнал" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Пожалуйста, укажите имя и код перед сохранением шаблона!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Нет журнала аналитики !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Последовательность" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Позиция счета" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Банковская выписка" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Счет аналитики" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Счет 3 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Счет" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Счет 4 уровня" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "в" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Название счета" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Строка аналитического распределения" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,69 +479,56 @@ msgstr "Счет аналитики" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Аналитическое распределение" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Журнал" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Шаблоня распределения" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Ошибка значения" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Корневой счет для данного плана" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Счет" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "в" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "С даты" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Валюта:" + #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "Выбор информаци" @@ -523,12 +538,21 @@ msgstr "С даты" #~ msgid "Create Model" #~ msgstr "Создать модель" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "до" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" #~ msgid "OK" #~ msgstr "ОК" +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Период с" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Дата вывода на печать" + #~ msgid "Analytic Distribution's models" #~ msgstr "Шаблон распределения аналитики" @@ -545,6 +569,9 @@ msgstr "С даты" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа на продажу" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po index 1e1289fdcb3..26996253138 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -6,21 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Oznaka načrta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Od datuma" + #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Končni datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Stopnja (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analitični načrt" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Do datuma" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Oznaka načrta" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Naziv konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Delež" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Datum izpisa" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ne prikaži praznih vrstic" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -160,24 +63,123 @@ msgid "Analytic Journal" msgstr "Analitični dnevnik" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" +#: view:account.analytic.plan.line:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line +msgid "Analytic Plan Line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analitični konto:" +msgid "Amount" +msgstr "Znesek" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line -msgid "Analytic Plan Line" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Oznaka" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Natisni" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Delež" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Sklic analitičnega konta:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Ime načrta" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Privzeti vnosi" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Stopnja (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "Analitični načrti" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Dovoljeno največ (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Datum izpisa" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "Vrstice analitičnega računa" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum začetka" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,88 +264,30 @@ msgid "Root Account" msgstr "Osnovni konto" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Vrstice analitičnega računa" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Dovoljeno najman (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Do datuma" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ne prikaži praznih vrstic" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Znesek" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analitični konto:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Sklic analitičnega konta:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Ime načrta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Privzeti vnosi" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Dovoljeno najman (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Oznaka" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Zaporedje" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitični konto" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "pri" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Naziv konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "Analitični konto" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitična porazdelitev" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Napaka v vrednosti" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum začetka" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "pri" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Od datuma" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -516,6 +528,18 @@ msgstr "Od datuma" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "Valuta:" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "Obdobje od" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Tiskano dne:" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "V redu" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po index c9a04c793e1..4f41f362d0d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -7,19 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,96 +52,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,30 +190,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -227,67 +207,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -296,49 +223,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,24 +402,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -452,59 +480,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po index d92ef52609b..fc66b80c22e 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -7,20 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Šifra računa4" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Distribucioni model je sacuvan. Bicete u mogucnosti da ga kasnije koristite." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Šifra plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Od datuma" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -30,26 +42,6 @@ msgstr "Šifra računa4" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Unakrsna analitika" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Šifra računa5" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Završni Datum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Šifra računa3" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Stopa (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,98 +53,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analiticki Plan" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" -"Distribucioni model je sacuvan. Bicete u mogucnosti da ga kasnije koristite." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Molim postavite Ime i sadrzaj pre nego sacuvate model !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Red Analiticke Instance" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Red Analiticke Distribucije" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Štampaj" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Do datuma" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Šifra plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modeli analitičke distribucije" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Naziv Naloga" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Red analitičke distribucije" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Šifra distribucije" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Procenat" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Datum stampe" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Stavke naloga za prodaju" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Ne prikazuj prazne redove" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "analytic.plan.create.model.action" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Model sa ovim imenom i sadrzajem vec postoji !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "Visestruki-planovi menadzmenta u Analitickom racunovodstvu" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -161,27 +64,126 @@ msgstr "Model sa ovim imenom i sadrzajem vec postoji !" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analiticki Dnevnik" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analiticki konto :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Red Analitickog Plana" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "Instanca analitičkog plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "Plan modela" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Šifra računa2" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Šifra konta" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Iznos" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Šifra računa6" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "Multi-Planovi" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Red bankovnog izvoda" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički nalog" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "referenca Analitickjog naloga" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Distribucioni model je sacuvan" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "Modeli analitičke distribucije" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Procenat" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "Model sa ovim imenom i sadrzajem vec postoji !" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -189,31 +191,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "Analiticki plan nije definisan !" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Veza analitičkog konta:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "Ime Plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Podrazumevane Stavke" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Stopa (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -228,68 +208,15 @@ msgstr "Analitički planovi" msgid "User Error" msgstr "Korisnicka Greska" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Sadrzaj Dnevnika" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "Šifra računa1" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Osnovni nalog (root)" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Distribucioni model je sacuvan" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instanca analitičkog plana" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Dsitribucioni Modeli" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "Visestruki-planovi menadzmenta u Analitickom racunovodstvu" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Datum stampe" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -297,50 +224,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Redovi analitičkog plana" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "Plan modela" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Faktura" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Šifra računa2" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Šifra računa5" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "Red Analiticke Instance" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Osnovni nalog (root)" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Do datuma" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Ukupni iznos bi trebalo da se nalazi izmedju %s i %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "TReba da definises analiticki dnevnik u '%s' dnevnika!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Red bankovnog izvoda" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Ne prikazuj prazne redove" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Iznos" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Stampa Unakrsne Analitike" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Šifra računa6" +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analiticki konto :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -413,6 +362,53 @@ msgstr "" "distribucioni model.\n" " " +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "Veza analitičkog konta:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "Ime Plana" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Podrazumevane Stavke" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Sadrzaj Dnevnika" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "Šifra računa1" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Osnovni konto ovog plana." + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -424,30 +420,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "Multi-Planovi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Šifra konta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Dnevnik" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "TReba da definises analiticki dnevnik u '%s' dnevnika!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Molim postavite Ime i sadrzaj pre nego sacuvate model !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "Stampa Unakrsne Analitike" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -455,25 +436,72 @@ msgstr "TReba da definises analiticki dnevnik u '%s' dnevnika!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Nema Analitickog Dnevnika" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenca" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Faktura" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Izvod banke" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitički nalog" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Šifra računa3" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Šifra računa4" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Red Analiticke Distribucije" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Ukupni iznos bi trebalo da se nalazi izmedju %s i %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "u" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Naziv Naloga" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Red analitičke distribucije" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Šifra distribucije" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -486,63 +514,47 @@ msgstr "Analitički nalog" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitička Distribucija" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "analytic.plan.create.model" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Dsitribucioni Modeli" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Pogresna Vrednost" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Osnovni konto ovog plana." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "referenca Analitickjog naloga" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Račun" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Početni datum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "u" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Preduzeće" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Od datuma" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -640,3 +652,6 @@ msgstr "Od datuma" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index 42ff1889007..ceee30d1014 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -7,19 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,96 +52,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,30 +190,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -227,67 +207,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -296,49 +223,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,24 +402,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -452,59 +480,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po index 8aacde3aa66..37e7e4ee40d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -6,20 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 11:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "Konto4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" +"Distributionsmodellen har blivit sparat. Ni kan återanvända den senare." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "Plan Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Från datum" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +41,6 @@ msgstr "Konto4 Id" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "Konto5 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdatum" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "Konto3 Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "Kurs (%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,98 +52,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "Analytisk plan" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" -"Distributionsmodellen har blivit sparat. Ni kan återanvända den senare." - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Vänligen skriv ett namn och en kod innan du sparar modellen !" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Till datum:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "Plan Id" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "Journalnamnet måste vara unikt per företag!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonamn" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "Fördelningskod" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Procent" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Utskriftsdatum" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Säljorderrad" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Visa inte tomma rader" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "En model som har detta namn och kod finns redan!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -160,27 +63,127 @@ msgstr "En model som har detta namn och kod finns redan!" msgid "Analytic Journal" msgstr "Analysjournal" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valuta" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "Analyskonto :" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "Konto2 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "Konto id" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Belopp" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Fel kredit- eller debitvärde i bokföringstransaktionerna." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "Konto6 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Kontoutdragsrad" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analys konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"Du kan inte skapa en transaktion på en ett konto utan en kund/leverantör" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "Distributionsmodell sparad" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Utskrift" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Procent" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "En model som har detta namn och kod finns redan!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,31 +191,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "Standardvärden" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "Kurs (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -227,69 +208,15 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "Användarfel" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Journalrader" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximalt tillåtet (%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "Företaget måste vara samma för relaterade konton och perioder." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "Root konto" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Distributionsmodell sparad" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "Distributionsmodell" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" -"Du kan inte skapa en transaktion på en ett konto utan en kund/leverantör" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Utskriftsdatum" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -297,50 +224,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minimum tillåtet (%)" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "Konto2 Id" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Fakturarad" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "Företag" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "Konto5 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "Root konto" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Till datum:" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "Totalen borde vara mellan %s och %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "Du måste skapa en analysjournal för '%s' jpurnalen!" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Kontoutdragsrad" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "Visa inte tomma rader" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Belopp" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Fel kredit- eller debitvärde i bokföringstransaktionerna." - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "Konto6 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "Analyskonto :" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -380,6 +329,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "Standardvärden" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Journalrader" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "Företaget måste vara samma för relaterade konton och perioder." + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "Minimum tillåtet (%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "Root konto för denna plan" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -391,30 +387,15 @@ msgid "Quantity" msgstr "Antal" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "Konto id" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kod" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Du måste skapa en analysjournal för '%s' jpurnalen!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "Vänligen skriv ett namn och en kod innan du sparar modellen !" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 @@ -422,25 +403,72 @@ msgstr "Du måste skapa en analysjournal för '%s' jpurnalen!" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Ingen analysjournal !" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvens" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Fakturarad" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bankkontoutdrag" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analys konto" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "Konto3 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "Konto4 Id" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "Totalen borde vara mellan %s och %s" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "på" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontonamn" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "Fördelningskod" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -453,63 +481,47 @@ msgstr "Analys konto" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "Distributionsmodell" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "Journalnamnet måste vara unikt per företag!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "Värdefel" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "Root konto för denna plan" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Faktura" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdatum" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på visa-konton." -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "på" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "Företag" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Från datum" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -581,6 +593,9 @@ msgstr "Från datum" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Säljorderrad" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po index ad1283d120d..43264786465 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -451,59 +479,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po index ea9b823b512..0fc51a78029 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -6,21 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "Baş. Tarihi" + #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "Bitiş Tarihi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Analiz Dağılım Kalemleri" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "Bitiş Tarihi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "Hesap Adı" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Analiz Dağılım Kalemi" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Yüzde" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "Yazdırma Tarihi" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "Yevmiye Analizi" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "Miktar" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "Kodu" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analiz Hesabı" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "Yüzde" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,29 +206,56 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "Yazdırma Tarihi" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.line:0 +msgid "Analytic Plan Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Baş. Tarihi" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -257,87 +264,29 @@ msgid "Root Account" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.line:0 -msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "Miktar" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "Miktar" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "Kodu" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sıra No" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analiz Hesabı" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "Analiz Dağılım Kalemleri" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "Hesap Adı" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "Analiz Dağılım Kalemi" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,62 +479,46 @@ msgstr "Analiz Hesabı" msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analiz Dağılımı" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sıra No" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Baş. Tarihi" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "Baş. Tarihi" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po index 4c95b8bc596..c8f0e474018 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:33+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po index bd64ea9d9a1..c9abbf169a8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -7,19 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:56+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -30,26 +41,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -61,96 +52,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -160,27 +63,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -188,30 +190,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -227,67 +207,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -296,49 +223,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -379,6 +328,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -390,29 +386,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -421,24 +402,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -453,40 +481,39 @@ msgid "Analytic Distribution" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "Value Error" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgid "The name of the journal must be unique per company !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "Value Error" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -494,21 +521,6 @@ msgstr "" msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Tên đối tượng phải bắt đầu bằng chữ x_ và không chứa ký tự đặc biệt" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index 879890723ce..507582bd7e2 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -6,20 +6,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:46+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" -msgstr "项目4ID" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "方案ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" +msgstr "日期从" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "项目4ID" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "交叉辅助核算" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "项目5ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "结束日期" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "项目3ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "比率(%)" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,97 +51,9 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "辅助核算方案" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "保存模式之前,请输入名称和编码!" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "辅助核算实例明细" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "辅助核算分配明细" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "打印" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "日期到" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "方案ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "辅助核算分配模型" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "项目名称" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "辅助核算分配明细" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "分配代码" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "打印日期" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "不要显示空行" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "有该名称和代码的模块已经存在!" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +msgstr "辅助核算会计的多方案管理" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "有该名称和代码的模块已经存在!" msgid "Analytic Journal" msgstr "辅助核算类型" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "100.00%" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "辅助核算项:" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "辅助核算方案明细" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "辅助核算方案实例" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "模型方案" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "项目2ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "项目ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "金额" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "项目6ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "辅助核算项目" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "分配模型保存" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "辅助核算分配模型" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "百分比" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "有该名称和代码的模块已经存在!" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,31 +189,9 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "未定义辅助核算计划" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "关联的辅助核算项目:" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "方案名" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "默认凭证" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "比率(%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -226,68 +206,15 @@ msgstr "辅助核算方案" msgid "User Error" msgstr "用户错误" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "项目1ID" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "最大允许(%)" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "根项" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "分配模型保存" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "辅助核算方案实例" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "分配模型" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" -msgstr "辅助核算会计的多方案管理" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" +msgstr "打印日期" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 @@ -295,50 +222,72 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "辅助核算方案明细" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "最小允许(%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" -msgstr "模型方案" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" -msgstr "项目2ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "合计应该在 %s 和 %s 之间" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "金额" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" +msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" -msgstr "项目6ID" +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "项目5ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "辅助核算实例明细" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "根项" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" +msgstr "日期到" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "不要显示空行" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account :" +msgstr "辅助核算项:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "关联的辅助核算项目:" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "方案名" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "默认凭证" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "项目1ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "最小允许(%)" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "这方案的根辅助核算项目" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "项目ID" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "代码" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "保存模式之前,请输入名称和编码!" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,25 +401,72 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "序列" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" -msgstr "辅助核算项目" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "项目3ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "项目4ID" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "辅助核算分配明细" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "合计应该在 %s 和 %s 之间" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "在" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "项目名称" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "辅助核算分配明细" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "分配代码" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -451,63 +479,47 @@ msgstr "辅助核算项目" msgid "Analytic Distribution" msgstr "辅助核算分配" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "结束日期" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "分配模型" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "序列" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "这方案的根辅助核算项目" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "开始日期" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "在" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "日期从" - #~ msgid "Select Information" #~ msgstr "选择信息" @@ -537,9 +549,15 @@ msgstr "日期从" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在行动定义中的模式名称无效" +#~ msgid "Currency:" +#~ msgstr "货币:" + #~ msgid "Analytic Account Ref." #~ msgstr "关联的辅助核算项目" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "到" + #~ msgid "" #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " #~ "journal,\n" @@ -592,3 +610,9 @@ msgstr "日期从" #~ " 小李:100%\n" #~ "因此当这发票的辅助核算凭证有3个辅助核算明细\n" #~ " " + +#~ msgid "Period from" +#~ msgstr "会计期间从" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "打印日期:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index c1ab6705e10..f985a2f09ec 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -6,19 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 -msgid "Account4 Id" +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "" +"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 +msgid "Plan Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "From Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -29,26 +40,6 @@ msgstr "" msgid "Crossovered Analytic" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 -msgid "Account5 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 -msgid "Account3 Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 -msgid "Rate (%)" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 @@ -60,96 +51,8 @@ msgid "Analytic Plan" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "" -"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line -msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "To Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 -msgid "Plan Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action -msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 -msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 -msgid "Distribution Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Printing date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 -msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#, python-format -msgid "A model having this name and code already exists !" +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information +msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -159,27 +62,126 @@ msgstr "" msgid "Analytic Journal" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "100.00%" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account :" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance +msgid "Analytic Plan Instance" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 +msgid "Model's Plan" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 +msgid "Account2 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 +msgid "Account Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 +msgid "Account6 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action +msgid "Multi Plans" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 +msgid "Analytic Account Reference" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +#, python-format +msgid "Distribution Model Saved" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action +msgid "Analytic Distribution's Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "A model having this name and code already exists !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format @@ -187,30 +189,8 @@ msgid "No analytic plan defined !" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,name:0 -msgid "Plan Name" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 -msgid "Default Entries" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#, python-format -msgid "Error" +#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -226,67 +206,14 @@ msgstr "" msgid "User Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model -msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 -msgid "Account1 Id" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -#, python-format -msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance -msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open -msgid "Distribution Models" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "" -"You can not create move line on receivable/payable account without partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information -msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -295,49 +222,71 @@ msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 -msgid "Minimum Allowed (%)" +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 -msgid "Model's Plan" +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 -msgid "Account2 Id" +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 +msgid "Account5 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line +msgid "Analytic Instance Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root Account" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format -msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line -msgid "Bank Statement Line" +#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 +msgid "Dont show empty lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model.action" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic -msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.move.line:0 -msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 -msgid "Account6 Id" +msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -378,6 +327,53 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Analytic Account Reference:" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,name:0 +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 +msgid "Default Entries" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 +msgid "Account1 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 +msgid "Minimum Allowed (%)" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 +msgid "Root account of this plan." +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" @@ -389,29 +385,14 @@ msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action -msgid "Multi Plans" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 -msgid "Account Id" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0 #, python-format -msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" +msgid "Please put a name and a code before saving the model !" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic +msgid "Print Crossovered Analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -420,24 +401,71 @@ msgstr "" msgid "No Analytic Journal !" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_analytic_plans -#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 -msgid "Analytic Account" +#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 +msgid "Account3 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.crossovered.analytic:0 +#: view:analytic.plan.create.model:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 +msgid "Account4 Id" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Lines" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 +#, python-format +msgid "The Total Should be Between %s and %s" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: view:account.analytic.plan.instance.line:0 +msgid "Analytic Distribution Line" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.instance,code:0 +msgid "Distribution Code" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 +msgid "100.00%" msgstr "" #. module: account_analytic_plans @@ -451,59 +479,43 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution" msgstr "" +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model +msgid "analytic.plan.create.model" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.crossovered.analytic,date2:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open +msgid "Distribution Models" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_analytic_plans +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0 #, python-format msgid "Value Error" msgstr "" -#. module: account_analytic_plans -#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 -msgid "Root account of this plan." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,ref:0 -msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: sql_constraint:account.journal:0 -msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: view:account.crossovered.analytic:0 -#: view:analytic.plan.create.model:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: field:account.crossovered.analytic,date1:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "at" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_plans -#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 -msgid "From Date" -msgstr "" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po index fc11de2b33c..e87574d4301 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 12:37+0000\n" "Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po index 8f71cd3fc10..545ab2d51a0 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:45+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Счетоводство на собственост" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -103,9 +103,6 @@ msgstr "" "Тази сметка ще бъде използвана за пресмятане на разликата между покупната " "цена и цената на себестойност." -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Счетоводство на собственост" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po index dfbe6d4e76c..eb6911dd355 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:05+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Finanzkonten Einstellungen" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Produkt Kategorie" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -120,9 +120,6 @@ msgstr "" "Verkaufspreis der Rechnung und Durchschnittspreisen zum Zeitpunkt des " "Warenzu- oder Warenabgangs als Preisdifferenz zu buchen." -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Finanzkonten Einstellungen" - #~ msgid "" #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n" #~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference " diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po index 88bef703d6e..0501d8a658d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:21+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Λογιστική Αξία" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Κατηγορία Προϊόντος" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -138,9 +138,6 @@ msgstr "" #~ " όταν δημιουργηθεί το τιμολόγιο για να μεταφέρει αυτό το ποσό στο " #~ "λογαριασμό χρέωσης ή πίστωσης." -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Λογιστική Αξία" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po index 6b3999cb7f2..9d3898aa1d8 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:48+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,19 +15,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Contabilidad de la propiedad" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -123,9 +123,6 @@ msgstr "" "Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el " "precio de compra y precio de coste" -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Contabilidad de la propiedad" - #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Cuenta de Valores" @@ -174,3 +171,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po index 943db773d32..e7b56eedde9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:36+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Contabilidad de la propiedad" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -102,3 +102,37 @@ msgid "" msgstr "" "Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el " "precio de compra y precio de coste" + +#~ msgid "" +#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n" +#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference " +#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n" +#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the " +#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n" +#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is " +#~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods " +#~ "are shipped.\n" +#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to " +#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n" +#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " +#~ "creditor account." +#~ msgstr "" +#~ "Éste módulo soportará la metodología de contabilización Anglosajona \n" +#~ " cambiando la lógica de contabilización con transacciones de acciones. La " +#~ "diferencia entre los países de contabilización Anglosajona \n" +#~ " y el Rin o también llamados países de contabilización Continental es el " +#~ "momento de tomar el Costo de Bienes Vendidos contra el Costo de Ventas. \n" +#~ " La contabilización Anglosajona toma el costo cuando la factura de ventas " +#~ "es creada, la contabilización Continental tomará el costo en el momento en " +#~ "que los bienes son enviados.\n" +#~ " Éste módulo agregará esta funcionalidad usando una cuenta provisional, " +#~ "para almacenar el valor de los bienes enviados y devolverá esta cuenta " +#~ "provisional \n" +#~ " cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o " +#~ "acreedor de la cuenta." + +#~ msgid "Stock Account" +#~ msgstr "Cuenta de Valores" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po index 17068607164..5e75dff171f 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:43+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po index 831ed57cddc..bf5a4248ad1 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:53+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,19 +15,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Catégorie de produit" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -120,3 +120,15 @@ msgid "" msgstr "" "Ce compte sera utilisé pour valoriser l'écart de prix entre le prix d'achat " "et le prix standard de l'article." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invalide pour l'architecture de la vue !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po index 6ae50ce2501..04ec8c12dc3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po @@ -7,51 +7,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Neetesh Biswas \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "" - -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" +msgstr "उत्पाद श्रेणी" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "त्रुटी! आप पुनरावर्ती श्रेणी नहीं बना सकते" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." -msgstr "" +msgstr "त्रुटि: default UOM और क्रय UOM एक ही श्रेणी में होना चाहिए" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "चालान क्रम" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "खरीद आदेश" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "उत्पाद प्रारूप" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "" #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "मुल्यांतर खाता" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "बीजक" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "चयन सूची" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information @@ -103,3 +103,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "त्रुटि: UOS UOM से एक अलग श्रेणी में होना चाहिए" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po index c11876825d1..83a3c652ca6 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 02:49+0000\n" "Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po index c79e7b9b51a..85091f910de 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Contabili di proprietà" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoria prodotto" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -103,9 +103,6 @@ msgstr "" "Questo conto viene usato per valorizzare le differenze di prezzo tra il " "prezzo di vendita e il prezzo di acquisto." -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Contabili di proprietà" - #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Conto Prodotto" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po index 442b864928b..265709d7b30 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:50+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 18:12+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Бүтээгдэхүүний ангилал" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Алдаа: Борлуулалтын нэгж нь хэмжих нэгжээс өөр ангилалд байх ёстой" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -109,3 +109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Агуулахын данс" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Алдаа: Борлуулалтын нэгж нь хэмжих нэгжээс өөр ангилалд байх ёстой" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po index 590d0144314..075f48a986b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po @@ -7,27 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Administratieve instelling" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Productcategorie" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -122,9 +121,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Voorraadrekening" -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Administratieve instelling" - #~ msgid "" #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n" #~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference " @@ -169,3 +165,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po index 97fa01a4966..9c0cb97c05d 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:37+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po index c91ee7e30c6..2a1f7b2460c 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 06:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " Właściwości konta" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " Właściwości konta" - #~ msgid "Stock Account" #~ msgstr "Konto zapasu" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po index bf8a783ec4a..442bfe03bb2 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:10+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoria de produto" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po index 316dd42f907..ab1d818eb9c 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po @@ -7,27 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoria de produtos" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Erro: Unidade de venda deve ser de categoria diferente da unidade de medida" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -119,3 +118,7 @@ msgid "" msgstr "" "Essa conta será usada para valorizar a diferença de preço entre preço de " "compra e o preço de custo." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Erro: Unidade de venda deve ser de categoria diferente da unidade de medida" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po index c888bc4b4d6..736271b2bf0 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 13:59+0000\n" "Last-Translator: devcode \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po index 19e936155fa..05e6be4cdfb 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 22:39+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po index 632e3dd3e5f..bda21defe63 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:54+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Kategorija Proizvoda" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po index cbadbd08ce4..bfcb05b66b5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po @@ -7,27 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr "" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Produktkategori" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fel: Säljmåttenheten måste tillhöra en annan kategori än standardmåttenheten" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -136,3 +135,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fel: Säljmåttenheten måste tillhöra en annan kategori än standardmåttenheten" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po index 366275caea7..d4aa0758d3e 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " கணக்கியல் பண்பு" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -101,9 +101,6 @@ msgid "" "and cost price." msgstr "" -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " கணக்கியல் பண்பு" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "காட்சி கட்டமைப்பிற்கு ஒவ்வாத XML" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po index 8b6d44c94f6..b5c70fcd3dd 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po @@ -7,26 +7,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:42+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_anglo_saxon +#: view:product.category:0 +msgid " Accounting Property" +msgstr " 会计属性" + #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "" -#. module: account_anglo_saxon -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." @@ -101,9 +101,6 @@ msgid "" "and cost price." msgstr "这科目将用于在采购价格和销售价格之间的价格差异" -#~ msgid " Accounting Property" -#~ msgstr " 会计属性" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" diff --git a/addons/account_budget/i18n/ar.po b/addons/account_budget/i18n/ar.po index 3c673928e16..427cffbcd63 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ar.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/bg.po b/addons/account_budget/i18n/bg.po index b4bef5bae80..8477a6f1938 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bg.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:23+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Състояние" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -441,6 +442,9 @@ msgstr "Аналитичен от" #~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " #~ "символи!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Период" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Дата на отпечатване:" @@ -465,6 +469,12 @@ msgstr "Аналитичен от" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Сума" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Обект" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Финансова година" @@ -474,6 +484,10 @@ msgstr "Аналитичен от" #~ msgid "Select period" #~ msgstr "Избери период" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Недостатъчни данни!" + #~ msgid "Analytic Account :" #~ msgstr "Аналитична сметка :" @@ -495,12 +509,21 @@ msgstr "Аналитичен от" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Разпределение" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Общо планирана сума" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Теоритично количество" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Парично дарение" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Детайли за елемент от бюджет" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Парични дарения" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Отпечатване на бюджет" @@ -559,3 +582,7 @@ msgstr "Аналитичен от" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие." + +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "Няма регистрирани дотации или Главни бюджетни разходи в Бюджет %s!" diff --git a/addons/account_budget/i18n/bs.po b/addons/account_budget/i18n/bs.po index 0c9c7e88f96..35ec545eb07 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:01+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stanje" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -446,6 +447,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešan model name u definisanju radnje" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Period" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Rezultati" @@ -476,6 +480,12 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Odobri" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Iznos" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Stavka" + #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Iznos širenja" @@ -485,6 +495,15 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Širenje" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Ukupni planirani iznos" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Proračunske nadarbine" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Proračunska nadarbina" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detalj stavke proračuna" diff --git a/addons/account_budget/i18n/ca.po b/addons/account_budget/i18n/ca.po index 1867f596d3f..5df9dbcf6aa 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ca.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:25+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estat" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -432,6 +433,9 @@ msgstr "" msgid "Analysis from" msgstr "Anàlisi des de" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Període" + #~ msgid "Dotations" #~ msgstr "Dotacions" @@ -453,6 +457,12 @@ msgstr "Anàlisi des de" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Import" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Element" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Exercici fiscal" @@ -468,6 +478,16 @@ msgstr "Anàlisi des de" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Data d'impressió:" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Dades insuficients!" + +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "No existeixen dotacions o s'ha trobat despeses pressupostaris principals en " +#~ "el pressupost %s!" + #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Valida" @@ -483,9 +503,18 @@ msgstr "Anàlisi des de" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Import teòric" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Import total previst" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotació al pressupost" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detall elements del pressupost" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotacions al pressupost" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Imprimeix pressupostos" diff --git a/addons/account_budget/i18n/cs.po b/addons/account_budget/i18n/cs.po index c9b25b4f52b..cbb134079ed 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/cs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:21+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -438,6 +439,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Performance" #~ msgstr "Výkonnost" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Perioda" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce" diff --git a/addons/account_budget/i18n/de.po b/addons/account_budget/i18n/de.po index 5df886ada77..d5cb87ff4b8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/de.po +++ b/addons/account_budget/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -134,6 +134,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -474,6 +475,9 @@ msgstr "Analyse vom" #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periode" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Druckdatum:" @@ -516,9 +520,24 @@ msgstr "Analyse vom" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Spanne" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Betrag" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Budgetrahmen" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Budgetrahmen" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Budget Einzelpositionen" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Gesamtsumme Planung" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Pos." + #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Spannweite" @@ -537,6 +556,15 @@ msgstr "Analyse vom" #~ msgid "Select period" #~ msgstr "Wähle Zeitraum" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Unzureichende Daten" + +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Zuweisungen oder Master Budget Ausgaben für Budget %s gefunden" + #~ msgid "" #~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" #~ "\n" diff --git a/addons/account_budget/i18n/el.po b/addons/account_budget/i18n/el.po index 01ca8ae11c7..c025bee3a9f 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/el.po +++ b/addons/account_budget/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -458,6 +459,9 @@ msgstr "Ανάλυση απο" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης:" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Περίοδος" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Αποτελέσματα" @@ -536,6 +540,9 @@ msgstr "Ανάλυση απο" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Επικυρωμένο" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Ποσό" + #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Εκτύπωση Περίληψης Προϋπολογισμών" @@ -545,9 +552,21 @@ msgstr "Ανάλυση απο" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Spread amount" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Συνολικά Μελετηθέν Ποσό" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Budget Dotation" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Λεπτομέρεια Είδους Προϋπολογισμού" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Budget Dotations" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Είδος" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Θεωρητικό Ποσό" diff --git a/addons/account_budget/i18n/es.po b/addons/account_budget/i18n/es.po index a36448b7e62..616dd7e1c01 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:21+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -137,6 +137,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -480,6 +481,9 @@ msgstr "Análisis desde" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Período" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Fecha impresión:" @@ -519,6 +523,15 @@ msgstr "Análisis desde" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Cantidad Extendida" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Importe" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Importe total previsto" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Importe teórico" @@ -534,6 +547,10 @@ msgstr "Análisis desde" #~ msgid "Analytic Account :" #~ msgstr "Cuenta analítica:" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "¡Datos Insuficientes!" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Imprimir presupuestos" @@ -543,9 +560,21 @@ msgstr "Análisis desde" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotación presupuestaria" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotaciones presupuestarias" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detalle de elemento presupuestario" +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se han encontrado dotaciones o presupuestos principales de gasto en el " +#~ "presupuesto %s!" + #~ msgid "" #~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" #~ "\n" diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po index 36b74300a09..3a29a763419 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 16:22+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -452,3 +453,140 @@ msgstr "Análisis desde" #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Imprimir Presupuesto" + +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "¡Datos Insuficientes!" + +#~ msgid "% performance" +#~ msgstr "% rendimiento" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Results" +#~ msgstr "Resultados" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Desde" + +#~ msgid "Performance" +#~ msgstr "Rendimiento" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Fecha de impresión:" + +#~ msgid "Analytic Account :" +#~ msgstr "Cuenta analítica:" + +#~ msgid "A/c No." +#~ msgstr "Nº cuenta" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n" +#~ "Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on " +#~ "each\n" +#~ "Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite a Contaduría gestionar presupuestos analíticos y " +#~ "cruzados.\n" +#~ "\n" +#~ "Una vez definidos los presupuestos principales y los presupuestos (en " +#~ "Gestión\n" +#~ "financiera/Presupuestos/), los managers de proyectos pueden determinar el " +#~ "importe previsto en\n" +#~ "cada cuenta analítica.\n" +#~ "\n" +#~ "Contaduría tiene la posibilidad de ver el total del importe previsto para " +#~ "cada\n" +#~ "Presupuesto y Presupuesto Principal a fin de garantizar que el total " +#~ "previsto no es\n" +#~ "mayor / menor que lo que tenía previsto para este Presupuesto / Presupuesto " +#~ "Principal.\n" +#~ "Cada lista de registro también puede cambiarse a una vista gráfica de la " +#~ "misma.\n" +#~ "\n" +#~ "Tres reportes están disponibles:\n" +#~ " 1. El primero está disponible desde una lista de presupuestos. " +#~ "Proporciona la extensión, para estos presupuestos, de las cuentas analíticas " +#~ "por presupuestos principales.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. El segundo es un resumen del anterior. Sólo indica la extensión, para " +#~ "los presupuestos seleccionados, de las cuentas analíticas.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. El último está disponible desde el plan de cuentas analíticas. Indica " +#~ "la extensión, para las cuentas analíticas seleccionadas, de los presupuestos " +#~ "principales por presupuestos.\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No existen dotaciones ni se han encontrado gastos presupuestarios " +#~ "principales en el presupuesto %s!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Period Budget" +#~ msgstr "Período del presupuesto" + +#~ msgid "Budget Analysis" +#~ msgstr "Análisis de presupuesto" + +#~ msgid "Select Options" +#~ msgstr "Seleccionar opciones" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Importe" + +#~ msgid "Print Summary of Budgets" +#~ msgstr "Imprimir resumen de presupuestos" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotación del presupuesto" + +#~ msgid "Budget Item Detail" +#~ msgstr "Detalle de elementos del presupuesto" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotaciones del presupuesto" + +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Theoretical Amount" +#~ msgstr "Importe teórico" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Importe total previsto" + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Seleccionar período" diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po index 200e6a6865d..9dbd0e333d2 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -432,3 +433,154 @@ msgstr "" #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Analysis from" msgstr "Análisis desde" + +#~ msgid "% performance" +#~ msgstr "% rendimiento" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Período" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Fecha impresión:" + +#~ msgid "Dotations" +#~ msgstr "Dotaciones" + +#~ msgid "Performance" +#~ msgstr "Rendimiento" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Desde" + +#~ msgid "Results" +#~ msgstr "Resultados" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n" +#~ "Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on " +#~ "each\n" +#~ "Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite a los contables gestionar presupuestos analíticos " +#~ "(costes) y cruzados.\n" +#~ "\n" +#~ "Una vez que se han definido los presupuestos principales y los presupuestos " +#~ "(en Gestión\n" +#~ "financiera/Presupuestos/), los gestores de proyecto pueden establecer el " +#~ "importe previsto en\n" +#~ "cada cuenta analítica.\n" +#~ "\n" +#~ "El contable tiene la posibilidad de ver el total del importe previsto para " +#~ "cada\n" +#~ "presupuesto y presupuesto principal a fin de garantizar el total previsto no " +#~ "es\n" +#~ "mayor/menor que lo que había previsto para este presupuesto / presupuesto " +#~ "principal.\n" +#~ "Cada lista de datos también puede cambiarse a una vista gráfica de la " +#~ "misma.\n" +#~ "\n" +#~ "Están disponibles tres informes:\n" +#~ " 1. El primero está disponible desde una lista de presupuestos. " +#~ "Proporciona la difusión, para estos presupuestos, de las cuentas analíticas " +#~ "por presupuestos principales.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. El segundo es un resumen del anterior. Sólo indica la difusión, para " +#~ "los presupuestos seleccionados, de las cuentas analíticas.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. El último está disponible desde un plan de cuentas analítico. Indica " +#~ "la difusión, para las cuentas analíticas seleccionadas, de los presupuestos " +#~ "principales por presupuestos.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Analytic Account :" +#~ msgstr "Cuenta analítica:" + +#~ msgid "A/c No." +#~ msgstr "Núm. de cuenta" + +#~ msgid "Period Budget" +#~ msgstr "Período del presupuesto" + +#~ msgid "Budget Analysis" +#~ msgstr "Análisis presupuestario" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Select Options" +#~ msgstr "Seleccionar opciones" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Print Summary of Budgets" +#~ msgstr "Imprimir resumen de presupuestos" + +#~ msgid "Spread amount" +#~ msgstr "Cantidad Extendida" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Importe" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotación presupuestaria" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotaciones presupuestarias" + +#~ msgid "Budget Item Detail" +#~ msgstr "Detalle de elemento presupuestario" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Importe total previsto" + +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Difusión" + +#~ msgid "Theoretical Amount" +#~ msgstr "Importe teórico" + +#~ msgid "Fiscal Year" +#~ msgstr "Ejercicio fiscal" + +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Print Budget" +#~ msgstr "Imprimir presupuestos" + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Seleccionar período" diff --git a/addons/account_budget/i18n/et.po b/addons/account_budget/i18n/et.po index faa7d878a90..15c3e83779c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/et.po +++ b/addons/account_budget/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:03+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Staatus" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -435,6 +436,9 @@ msgstr "Analüüs alates" #~ msgid "Select Options" #~ msgstr "Vali suvandid" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Ese" + #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% teostus" @@ -443,12 +447,18 @@ msgstr "Analüüs alates" #~ msgstr "" #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periood" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Tulemused" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Kogus" + #~ msgid "Select period" #~ msgstr "Vali periood" @@ -485,12 +495,21 @@ msgstr "Analüüs alates" #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Prindi eelarvete kokkuvõte" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Eelarve dotatsioon" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Eelarve eseme detailid" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Eelarve dotatsioonid" + #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Hajutamine" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Kogu planeeritud summa" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Teoreetiline summa" diff --git a/addons/account_budget/i18n/fi.po b/addons/account_budget/i18n/fi.po index f09b1c21a95..fdc6ff6fb37 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -134,6 +134,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" @@ -439,6 +440,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Tulostuspvm:" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Jakso" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Tulokset" diff --git a/addons/account_budget/i18n/fr.po b/addons/account_budget/i18n/fr.po index 95393dd7816..9706d87e972 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:43+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -137,6 +137,7 @@ msgid "Status" msgstr "État" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -474,6 +475,9 @@ msgstr "Analyse de" #~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères " #~ "spéciaux !" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Période" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Date d'impression :" @@ -510,6 +514,15 @@ msgstr "Analyse de" #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Imprimer le Résumé des Budgets" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Montant" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Montant Total Planifié" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Élément" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Montant Théorique" @@ -525,5 +538,11 @@ msgstr "Analyse de" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide pour la définition de l'action." +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotation du Budget" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotations du Budget" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Impression du Budget" diff --git a/addons/account_budget/i18n/gl.po b/addons/account_budget/i18n/gl.po index 37867df2416..4537624b322 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/gl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-budget-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -129,6 +129,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -447,6 +448,9 @@ msgstr "Análise desde" #~ msgid "Insufficient Data!" #~ msgstr "¡Datos Insuficientes!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Período" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Data impresión:" @@ -489,6 +493,21 @@ msgstr "Análise desde" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Cantidade estendida" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Importe" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotación ao presuposto" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotacións ao presuposto" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Importe total previsto" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Elemento" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Importe teórico" diff --git a/addons/account_budget/i18n/hi.po b/addons/account_budget/i18n/hi.po index af0fbe7edf1..c5a86cba721 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:30+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "स्थिति" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" @@ -436,6 +437,9 @@ msgstr "" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% प्रदर्शन" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "अवधि" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "प्रिंटिंग तिथि:" diff --git a/addons/account_budget/i18n/hr.po b/addons/account_budget/i18n/hr.po index 6a5f12afffd..42c62e60f4b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:04+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -440,6 +441,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% učinkovitost" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Razdoblje" + #~ msgid "From" #~ msgstr "Od" @@ -461,6 +465,12 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Select Options" #~ msgstr "Odaberite opcije" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Iznos" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Stavka" + #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Ispis sume proračuna" @@ -470,6 +480,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Teoretski iznos" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Ukupni planirani iznos" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Fiskalna godina" diff --git a/addons/account_budget/i18n/hu.po b/addons/account_budget/i18n/hu.po index dd6ae85b160..114e65a6e5b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hu.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/id.po b/addons/account_budget/i18n/id.po index 354e3ac657f..89c37565a65 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/id.po +++ b/addons/account_budget/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:05+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" @@ -438,6 +439,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nama model tidak sah di definsi aksi" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periode" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Hasil" @@ -453,6 +457,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML tidak sah untuk Menampilkan Arsitektur!" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Cetak Anggaran" diff --git a/addons/account_budget/i18n/it.po b/addons/account_budget/i18n/it.po index 5909dc9cb9a..18a8dfff365 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/it.po +++ b/addons/account_budget/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -450,6 +451,9 @@ msgstr "Maschera Analisi" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periodo" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Data di stampa:" @@ -477,6 +481,12 @@ msgstr "Maschera Analisi" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Importo allargato" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Importo" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Elemento" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Anno Fiscale" @@ -504,6 +514,15 @@ msgstr "Maschera Analisi" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Importo Teorico" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Totale Importo pianificato" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotazione di bilancio" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotazione di bilancio" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." diff --git a/addons/account_budget/i18n/ko.po b/addons/account_budget/i18n/ko.po index 9588156e4f1..bc7a5925942 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ko.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:44+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "상태" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" @@ -440,6 +441,9 @@ msgstr "분석 출처" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% 성과" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "기간" + #~ msgid "Dotations" #~ msgstr "기부" @@ -516,12 +520,18 @@ msgstr "분석 출처" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "검증" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "금액" + #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "예산 요약 인쇄" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "금액 확산" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "계획된 전체 금액" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "상세한 예산 항목" @@ -537,6 +547,9 @@ msgstr "분석 출처" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "이론적 금액" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "아이템" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "회계년도" @@ -549,3 +562,9 @@ msgstr "분석 출처" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "예산 교부금" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "예산 교부금" diff --git a/addons/account_budget/i18n/lt.po b/addons/account_budget/i18n/lt.po index 830f06a6144..35082fda631 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:05+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Būsena" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -435,6 +436,9 @@ msgstr "" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% vykdymas" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periodas" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Spausdinimo data:" @@ -456,6 +460,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Išskleisti sumą" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Suma" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Spausdinti biudžetą" diff --git a/addons/account_budget/i18n/mn.po b/addons/account_budget/i18n/mn.po index 5fd2313940b..0fa5bcafc6c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/mn.po +++ b/addons/account_budget/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 09:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "Төсөв" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl.po b/addons/account_budget/i18n/nl.po index de8d69eba54..d6624cdec0a 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -135,6 +135,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -443,9 +444,18 @@ msgstr "Analyse vanaf" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% afgewerkt" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periode" + #~ msgid "From" #~ msgstr "Van" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Bedrag" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Boekjaar" @@ -473,15 +483,27 @@ msgstr "Analyse vanaf" #~ msgid "Analytic Account :" #~ msgstr "Kostenplaats:" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Onvoldoende informatie!" + #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Bevestig" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Totaal begroot bedrag" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Theoretisch bedrag" #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Begrotingsdetail" +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Geen afschrijvingen of hoofd begrotingsuitgaven gevonden voor begroting %s!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -556,6 +578,12 @@ msgstr "Analyse vanaf" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Spreiding bedrag" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Budgettoewijzing" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Budgettoewijzingen" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Druk budget af" diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po index a8fa2165a5c..88c418ac2b4 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/oc.po b/addons/account_budget/i18n/oc.po index 0ea82d12f73..71eee05b8d7 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/oc.po +++ b/addons/account_budget/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:07+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estat" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -442,6 +443,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periòde" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Resultats" @@ -460,6 +464,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validar" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Soma" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Element" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Difusir" diff --git a/addons/account_budget/i18n/pl.po b/addons/account_budget/i18n/pl.po index 50ddd19342c..ec142a0241d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stan" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -441,6 +442,10 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Zbyt mało danych!" + #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% zaawansowania" @@ -456,6 +461,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Data wydruku:" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Okres" + #~ msgid "A/c No." #~ msgstr "Nr konta" @@ -468,21 +476,37 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Select Options" #~ msgstr "Opcje selekcji" +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "Brak dotacji lub funduszu wydatków budżetu głównego w budżecie %s!" + #~ msgid "Period Budget" #~ msgstr "Budżet okresowy" #~ msgid "Budget Analysis" #~ msgstr "Analiza budżetu" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Kwota" + #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Drukuj podsumowanie budżetów" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Kwota odchylenia" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Suma planowanych kwot" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotacja budżetu" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Szczegóły elementu budżetu" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotacje budżetu" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Odchylenie" @@ -495,6 +519,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Kwota teoretyczna" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Element" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Rok podatkowy" diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt.po b/addons/account_budget/i18n/pt.po index 2fa764f036f..d4949917bee 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estados" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -435,6 +436,9 @@ msgstr "Análise de" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% desempenho" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Período" + #~ msgid "Dotations" #~ msgstr "Dotações" @@ -453,8 +457,136 @@ msgstr "Análise de" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validar" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Montante" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Espalhar" #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Imprimir Orçamento" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Insufeciência de Dados!" + +#~ msgid "Printing date:" +#~ msgstr "Data de Impressão:" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n" +#~ "Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on " +#~ "each\n" +#~ "Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite aos contabilistas para gerir e cruzar orçamentos " +#~ "analíticos.\n" +#~ "\n" +#~ "Uma vez que o orçamento mestre e o orçamento definido (em Financeiro\n" +#~ "Gestão/Orçamento/), os gestores do project podem definir a quantidade em " +#~ "cada\n" +#~ "Conta analítica.\n" +#~ "\n" +#~ "Os contabilistas tem a possibilidade de verem o total de quantidades para " +#~ "cada\n" +#~ "orçamento e orçamento mestre em ordem para assegurar que o total projectado " +#~ "não é\n" +#~ "maior/menor do que ele planeou para o Orçamento/Orçamento Mestre. Cada lista " +#~ "de\n" +#~ "registro pode ser ligado para uma visão gráfica do mesmo.\n" +#~ "\n" +#~ "Três relatórios estão disponíveis:\n" +#~ " 1. O primeiro esta disponível a partir de uma lista de orçamentos. Dá " +#~ "a divulgação, para estes orçamentos, das contas analíticas por Orçamento " +#~ "Mestre.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. O segundo é um resumo do anterior, ele somente divulga, para os " +#~ "orçamentos selecionados, das contas analíticas.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. O último é disponível a partir do gráfico de contas analíticas. Ele " +#~ "dá a divulgação, para as contas analíticas selecionadas, do Orçamento mestre " +#~ "por Orçamento.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Analytic Account :" +#~ msgstr "Conta Analítica:" + +#~ msgid "A/c No." +#~ msgstr "A/c Nº" + +#, python-format +#~ msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Sem Dotações ou Despesas do Orçamento Principal Encontrados no Orçamento %s!" + +#~ msgid "Period Budget" +#~ msgstr "Orçamento do Período" + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Selecione o período" + +#~ msgid "Select Options" +#~ msgstr "Opções de Selecção" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista" + +#~ msgid "Print Summary of Budgets" +#~ msgstr "Imprimir Resumo de Orçamentos" + +#~ msgid "Spread amount" +#~ msgstr "Dividir Montante" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dedução do Orçamento" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Deduções do Orçamento" + +#~ msgid "Budget Item Detail" +#~ msgstr "Detalhe do Item do Orçamento" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Montante Total Planeado." + +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "A Espalhar" + +#~ msgid "Theoretical Amount" +#~ msgstr "Montante Teórico" + +#~ msgid "Fiscal Year" +#~ msgstr "Ano Fiscal" diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po index 319bb8d15fb..dc45005053b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -136,6 +136,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -489,6 +490,9 @@ msgstr "Análise de" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Data de impressão:" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Período" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Resultados" @@ -513,12 +517,27 @@ msgstr "Análise de" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validar" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Valor" + #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Valor Alocado" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotação Orçamentária" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotações Orçamentárias" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Item" + #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Alocação" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Valor Total Planejado" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detalhe do Item do Orçamento" diff --git a/addons/account_budget/i18n/ro.po b/addons/account_budget/i18n/ro.po index 1a86ce21082..736da02112d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ro.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stare" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -447,6 +448,9 @@ msgstr "Analiză de la" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validare" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Element" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "An fiscal" @@ -462,6 +466,9 @@ msgstr "Analiză de la" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Perioadă" + #~ msgid "Dotations" #~ msgstr "Dotări" @@ -536,21 +543,33 @@ msgstr "Analiză de la" #~ msgid "Select Options" #~ msgstr "Selectare opţiuni" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Sumă" + #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Tipărire sumar bugete" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Distribuire sumă" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Dotare bugetară" + #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Distribuire" #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Suma teoretică" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Suma totală planificată" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detaliu poziţie buget" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Dotări bugetare" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Distribuire" diff --git a/addons/account_budget/i18n/ru.po b/addons/account_budget/i18n/ru.po index 8e91e786010..8d41ce8ee4b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ru.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Состояние" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -441,6 +442,9 @@ msgstr "Анализ с" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Период" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Дата вывода на печать" @@ -462,6 +466,12 @@ msgstr "Анализ с" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Сумма" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Элемент" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Учетный год" @@ -480,6 +490,15 @@ msgstr "Анализ с" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Проверить" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Запланировано всего" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Бюджетная дотация" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Бюджетные дотации" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Печать бюджета" diff --git a/addons/account_budget/i18n/sl.po b/addons/account_budget/i18n/sl.po index ecba3ae8588..6dc7977869f 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stanje" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -437,6 +438,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgstr "" #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Obdobje" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Tiskano dne:" @@ -449,12 +453,19 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Znesek" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Poslovno leto" #~ msgid "Select period" #~ msgstr "Izberi obdobje" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "Premalo podatkov!" + #~ msgid "Performance" #~ msgstr "Zmogljivost" @@ -464,6 +475,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Razširjanje ..." +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Element" + #~ msgid "Print Budget" #~ msgstr "Natisni proračun" @@ -493,3 +507,6 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Razširi" + +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Skupni načrtovani znesek" diff --git a/addons/account_budget/i18n/sq.po b/addons/account_budget/i18n/sq.po index 30dd59ff6e0..001d11400bc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sq.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr.po b/addons/account_budget/i18n/sr.po index 534f0b90bbe..795b2ac28f6 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -465,6 +466,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Razdoblje" + #~ msgid "Results" #~ msgstr "Резултати" @@ -501,6 +505,9 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Overi" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Iznos" + #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "Iznos širenja" @@ -510,9 +517,18 @@ msgstr "Analiza od" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Raspon" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Ukupni Planirani Iznos" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Budzetska Dotacija" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Detalj Budzetske stavke" +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Budzetske Dotacije" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Raspon" diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po index bca2bcd71c9..e792887c88d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:54+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/sv.po b/addons/account_budget/i18n/sv.po index f4539329102..13bd84363d2 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sv.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 07:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" diff --git a/addons/account_budget/i18n/tlh.po b/addons/account_budget/i18n/tlh.po index 81aee425684..488b6f1362b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/tr.po b/addons/account_budget/i18n/tr.po index 8c9f356ad69..f5a4d16a8f0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "Durum" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" @@ -435,6 +436,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Dönem" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Yazdırma Tarihi:" @@ -456,9 +460,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Summary of Budgets" #~ msgstr "Bütçe Özeti Yazdır" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Miktar" + +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "Bütçe Ödeneği" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "Bütçe Ödenekleri" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "Bütçe Kalem Detayı" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "Toplam Planl. Tutar" + #~ msgid "Theoretical Amount" #~ msgstr "Teorik Tutar" diff --git a/addons/account_budget/i18n/uk.po b/addons/account_budget/i18n/uk.po index 0e96291393a..9b2a33fb3b8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/uk.po +++ b/addons/account_budget/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:49+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -440,6 +441,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Період" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Дата друку:" @@ -461,6 +465,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Сума" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "Фінансовий рік" diff --git a/addons/account_budget/i18n/vi.po b/addons/account_budget/i18n/vi.po index ce3bc132c0c..632ae559fc2 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/vi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -128,6 +128,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po index e5c4e646172..739197b77c0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:21+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "状态" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "%" @@ -432,6 +433,12 @@ msgstr "" msgid "Analysis from" msgstr "辅助核算从" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "金额" + +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "项" + #~ msgid "Fiscal Year" #~ msgstr "会计年度" @@ -442,6 +449,9 @@ msgstr "辅助核算从" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "会计期间" + #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "打印日期:" @@ -521,9 +531,18 @@ msgstr "辅助核算从" #~ msgid "Spread amount" #~ msgstr "延伸金额" +#~ msgid "Budget Dotation" +#~ msgstr "预算给予" + +#~ msgid "Budget Dotations" +#~ msgstr "预算给予" + #~ msgid "Budget Item Detail" #~ msgstr "预算项详情" +#~ msgid "Total Planned Amount" +#~ msgstr "计划金额合计" + #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "延伸" @@ -545,6 +564,10 @@ msgstr "辅助核算从" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" +#, python-format +#~ msgid "Insufficient Data!" +#~ msgstr "数据不足!" + #~ msgid "Budget Analysis" #~ msgstr "预算辅助核算" diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po index a8edb15ed90..b2eb309fe52 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_budget @@ -127,6 +127,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #. module: account_budget +#: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/br.po b/addons/account_cancel/i18n/br.po index 71210ebb820..bd15419c5ad 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/br.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/br.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bs.po b/addons/account_cancel/i18n/bs.po index a25f388c8f3..246d514a102 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bs.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bs.po @@ -7,16 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Modul dodoaje polje \"Dozvoli povrat stavki\" na forumu za pregled " +"glavne knjige. Ukoliko se to polje postavi, omogućuje korisniku da opoziva " +"stavke knjiženja i račune.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -24,15 +38,3 @@ msgstr "Računovodstvo - povrat" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Modul dodoaje polje \"Dozvoli povrat stavki\" na forumu za pregled " -#~ "glavne knjige. Ukoliko se to polje postavi, omogućuje korisniku da opoziva " -#~ "stavke knjiženja i račune.\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_cancel/i18n/da.po b/addons/account_cancel/i18n/da.po index f6f107a790d..a6767bb331c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/da.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/da.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/de.po b/addons/account_cancel/i18n/de.po index 344af9425e0..4de114da48d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/de.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:50+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,9 +15,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Das Modul ermöglicht Buchungen zu stornieren. Das Kennzeichen wird je " +"Journal gesetzt.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -26,17 +39,6 @@ msgstr "Konto Storno" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Das Modul ermöglicht Buchungen zu stornieren. Das Kennzeichen wird je " -#~ "Journal gesetzt.\n" -#~ " " - #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/el.po b/addons/account_cancel/i18n/el.po index c5b57695bff..28aed5aaf03 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/el.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/el.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es.po b/addons/account_cancel/i18n/es.po index 45cd0b354c9..bc0db8dd88c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:43+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,26 +15,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Módulo agrega el campo 'Permitir la cancelación de entradas' en vista de " +"formulario de account Journal. Si se establece en VERDADERO, permite a los " +"usuarios cancelar las entradas y las facturas\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" msgstr "Cancelar cuenta" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Módulo agrega el campo 'Permitir la cancelación de entradas' en vista de " -#~ "formulario de account Journal. Si se establece en VERDADERO, permite a los " -#~ "usuarios cancelar las entradas y las facturas\n" -#~ " " - #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po index aaa7758dd66..617b420f651 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po @@ -7,17 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:57+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" El modulo agrega el campo que permite cancelacion de asientos contables " +"en los diarios, este campo se habilita en la vista de Diarios contables.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" msgstr "Cancelacion Contable" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fr.po b/addons/account_cancel/i18n/fr.po index a92a145603f..1e7135112ed 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/fr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/fr.po @@ -6,16 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 07:14+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Le module ajoute le champ 'Permettre l'annulation des entrées' dans la " +"vue formulaire du journal. Si il est égal à Vrai, cela permet à " +"l'utilisateur d'annuler l'entrée et la facture.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -23,15 +37,3 @@ msgstr "Annulation comptable" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Le module ajoute le champ 'Permettre l'annulation des entrées' dans la " -#~ "vue formulaire du journal. Si il est égal à Vrai, cela permet à " -#~ "l'utilisateur d'annuler l'entrée et la facture.\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hi.po b/addons/account_cancel/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..309085e25a2 --- /dev/null +++ b/addons/account_cancel/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information +msgid "Account Cancel" +msgstr "खाता रद्द करें" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po index a18b9009c1c..f43020e914e 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-10 16:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/it.po b/addons/account_cancel/i18n/it.po index 24416c63e53..4b5a6428099 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/it.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/it.po @@ -7,16 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Il modulo aggiunge il campo: 'Permetti di annullare la voce' nella " +"visualizzazione \"Modulo\" del Piano dei Conti. Se impostato a Vero permette " +"agli utenti di cancellare voci e fatture.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -25,18 +39,6 @@ msgstr "Conto annullato" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Il modulo aggiunge il campo: 'Permetti di annullare la voce' nella " -#~ "visualizzazione \"Modulo\" del Piano dei Conti. Se impostato a Vero permette " -#~ "agli utenti di cancellare voci e fatture.\n" -#~ " " - #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mn.po b/addons/account_cancel/i18n/mn.po index 639bdcd0063..91bd122d9ec 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/mn.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-16 08:58+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 02:55+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Энэ модуль нь журналын мэдээлэл дээр 'Гүйлгээ цуцлах' нэртэй талбар " +"нэмнэ. Хэрэв уг талбарыг сонговол хэрэглэгч нэхэмжлэл болон ажил гүйлгээг " +"цуцлах боломжтой болно.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl.po b/addons/account_cancel/i18n/nl.po index cd3e7d4536e..3ed9003a272 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nl.po @@ -7,33 +7,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Module voegt 'Boekingen annuleren toestaan' veld op formulier weergave " +"van dagboek toe. Als aangezet kunnen boekingen en facturen worden " +"geannuleerd.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" msgstr "Boekingen annuleren" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Module voegt 'Boekingen annuleren toestaan' veld op formulier weergave " -#~ "van dagboek toe. Als aangezet kunnen boekingen en facturen worden " -#~ "geannuleerd.\n" -#~ " " - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pl.po b/addons/account_cancel/i18n/pl.po index 6c8659b6925..460b1c24180 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pl.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 08:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt.po b/addons/account_cancel/i18n/pt.po index 81bd37a88aa..d215ccc7a85 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po index ffc716cd374..922296111e6 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ro.po b/addons/account_cancel/i18n/ro.po index 8bb08b15e41..2c1a80da6a1 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ro.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ro.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ru.po b/addons/account_cancel/i18n/ru.po index 38b58c2930f..b43d2138446 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ru.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ru.po @@ -7,33 +7,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Модуль добавляет поле 'Разрешить отмену проводок' в форму ввода журнала " +"проводок. Если установлено, позволяет пользователю отменить проводки и " +"счета.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" msgstr "Отмена проводки" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Модуль добавляет поле 'Разрешить отмену проводок' в форму ввода журнала " -#~ "проводок. Если установлено, позволяет пользователю отменить проводки и " -#~ "счета.\n" -#~ " " - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Некорректный формат XML для структуры вида!" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sl.po b/addons/account_cancel/i18n/sl.po index 25248675373..fa4a9df695c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sl.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr.po b/addons/account_cancel/i18n/sr.po index 6f3ac00c26e..de01cf58e4d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 07:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Modul adds omogucava polja za otkazivanje u formi pregleda dnevnika " +"konta. Ako je postavljeno na ' da' omogucava korisniku da otkaze stavke & " +"racune\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -24,15 +38,3 @@ msgstr "Otkazi Nalog" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Modul adds omogucava polja za otkazivanje u formi pregleda dnevnika " -#~ "konta. Ako je postavljeno na ' da' omogucava korisniku da otkaze stavke & " -#~ "racune\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po index 584c777bdd3..60a53e44f6c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:55+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sv.po b/addons/account_cancel/i18n/sv.po index f79e57594bd..c900ac99beb 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sv.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sv.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ta.po b/addons/account_cancel/i18n/ta.po index 4a261d4c0e2..6004ec76c8d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ta.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ta.po @@ -7,16 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" கணக்கு ஜோர்னலின் படிவத் தோற்றத்தில் 'Allow Cancelling entries' என்ற " +"களத்தை சேர்க்கும். true என்றிருந்தால் பயனரால் பதிவுகளையும் " +"விலைப்பட்டியல்களையும் இரத்து செய்ய முடியும்.\n" +" " + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" @@ -24,15 +38,3 @@ msgstr "கணக்கை இரத்து செய்க" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "காட்சி கட்டமைப்பிற்கு ஒவ்வாத XML" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " -#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " கணக்கு ஜோர்னலின் படிவத் தோற்றத்தில் 'Allow Cancelling entries' என்ற " -#~ "களத்தை சேர்க்கும். true என்றிருந்தால் பயனரால் பதிவுகளையும் " -#~ "விலைப்பட்டியல்களையும் இரத்து செய்ய முடியும்.\n" -#~ " " diff --git a/addons/account_cancel/i18n/tr.po b/addons/account_cancel/i18n/tr.po index bac40c0a18f..8f0eb2d120b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/tr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/tr.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 07:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/vi.po b/addons/account_cancel/i18n/vi.po index 200be1c3de8..8ffea91a3eb 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/vi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/vi.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:22+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: account_cancel +#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_cancel #: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information msgid "Account Cancel" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ar.po b/addons/account_chart/i18n/ar.po index 65be875ccc9..dd36cb9fd9b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ar.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ar.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:15+0000\n" "Last-Translator: Majd Aldin Almontaser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "إزالة حساب الحد الأدنى من المخطط" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/bg.po b/addons/account_chart/i18n/bg.po index 8a9d2f98b9a..87e746d1a30 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bg.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bg.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:00+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Премахване на минимална графика на сметка" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/bs.po b/addons/account_chart/i18n/bs.po index 53c450a4b3e..a3584391ed5 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bs.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:04+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Ukloni minimalni kontni plan" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ca.po b/addons/account_chart/i18n/ca.po index 146144d2afb..1b2f78d8e39 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ca.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:30+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,10 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Elimina pla comptable mínim" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/cs.po b/addons/account_chart/i18n/cs.po index 3d355c18e11..00af97dc95a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/cs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/cs.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Odebrat minimální účet grafu" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/da.po b/addons/account_chart/i18n/da.po index 0af3310f6ef..678fb9d2b03 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/da.po +++ b/addons/account_chart/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -22,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Fjern minimal kontokort" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Modulets certifikat-ID skal være unikt" diff --git a/addons/account_chart/i18n/de.po b/addons/account_chart/i18n/de.po index 490bb5f35a6..c1ff4aeb30e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/de.po +++ b/addons/account_chart/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:06+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -22,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Minimalen Kontenplan entfernen" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/el.po b/addons/account_chart/i18n/el.po index 2e8075626e2..6e50d8421c9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/el.po +++ b/addons/account_chart/i18n/el.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Αφαιρέστε το ελάχιστο πρότυπο λογιστικό σχέδιο" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/es.po b/addons/account_chart/i18n/es.po index 40644e1f8db..8f260004cff 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -22,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Elimina plan contable mínimo" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po index b9d4a16d4f2..b42ec682191 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Eliminar plan contable mínimo" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po index 1b7cb9737e8..c7612cab4f2 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:39+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Elimina plan contable mínimo" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/et.po b/addons/account_chart/i18n/et.po index 6643b77a209..be31fc88c44 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/et.po +++ b/addons/account_chart/i18n/et.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:46+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Eemalda minimaalne kontoplaan" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/eu.po b/addons/account_chart/i18n/eu.po index 25f0a6de27f..432db7bf36d 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/eu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/eu.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Kontabilitate-plan minimoa kendu" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/fi.po b/addons/account_chart/i18n/fi.po index a839abd132f..954a4f1c07a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fi.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:52+0000\n" "Last-Translator: Teppo \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Poista pienin tilikaavio" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/fr.po b/addons/account_chart/i18n/fr.po index 24f3d13285a..474bc64cb42 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:22+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,10 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Supprime le plan de compte minimal" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/gl.po b/addons/account_chart/i18n/gl.po index 4630d19d7cd..32e63e272c1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/gl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/gl.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Eliminar plan contable mínimo" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/hi.po b/addons/account_chart/i18n/hi.po index 629ae80f224..cc7ed4d1229 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hi.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:17+0000\n" "Last-Translator: nipunreddevil \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "न्यूनतम खाता चार्ट हटाएँ" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/hr.po b/addons/account_chart/i18n/hr.po index ca53382d118..a760d783014 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hr.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: dzuvela \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Izbriši minimalni kontni plan" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/hu.po b/addons/account_chart/i18n/hu.po index 4df6e6f69d3..bede78c76cc 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hu.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/id.po b/addons/account_chart/i18n/id.po index 75b7a567d97..2574af8ad27 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/id.po +++ b/addons/account_chart/i18n/id.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 02:43+0000\n" "Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Buang grafik akun minimal" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/it.po b/addons/account_chart/i18n/it.po index 82579b8c7d4..1620db8c398 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/it.po +++ b/addons/account_chart/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Rimuove il piano dei conti minimale" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ko.po b/addons/account_chart/i18n/ko.po index e511ac92944..f0defe4ea4b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ko.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ko.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:31+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "최소 계정 차트 제거" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/lt.po b/addons/account_chart/i18n/lt.po index c59f1b12d5e..ebec5b6a297 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lt.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: Rita Petružytė \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Ištrinti pavyzdinį sąskaitų planą" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/lv.po b/addons/account_chart/i18n/lv.po index 6c5521ac572..41a7f40ae25 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lv.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Aizvākt minimālo kontu plānu" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/mn.po b/addons/account_chart/i18n/mn.po index fc41dcce6ea..d161912ce97 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/mn.po +++ b/addons/account_chart/i18n/mn.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 05:36+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Жишээ дансны модыг хасна" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/nb.po b/addons/account_chart/i18n/nb.po index 3222050182e..c9d1d49fab1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nb.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nb.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Fjern minimal konto diagram" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl.po b/addons/account_chart/i18n/nl.po index ab6af35f263..4f01ac7ecbb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Verwijder 'minimaal rekeningschema'" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po index 59081209f8f..21092b4eb0a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/oc.po b/addons/account_chart/i18n/oc.po index c50b3b6f973..6d6560a2352 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/oc.po +++ b/addons/account_chart/i18n/oc.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Suprimís lo Plan de Compte Minimal" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/pl.po b/addons/account_chart/i18n/pl.po index dab96fb4755..92b55b644fb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pl.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Usuń minimalny plan kont" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt.po b/addons/account_chart/i18n/pt.po index 834347ee3bd..698461a08d1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:42+0000\n" "Last-Translator: João Figueira \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Remover Plano de Contas minimo" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "A identificação do certificado do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po index 8899322e2be..32a9dd2a36b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Remover plano de contas mínimo" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ro.po b/addons/account_chart/i18n/ro.po index f94f712108a..d581a29e16e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ro.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Şterge planul de conturi minimal" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ru.po b/addons/account_chart/i18n/ru.po index 780e65e7949..19927b38501 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ru.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:47+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Удалите минимальный план счетов" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sk.po b/addons/account_chart/i18n/sk.po index 0e611405594..444f397a61b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sk.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:19+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Odstrániť minimálnu účtovnú zostavu" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sl.po b/addons/account_chart/i18n/sl.po index 4a3b2186400..6836eac678a 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Odstrani minimalni kontni načrt" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sq.po b/addons/account_chart/i18n/sq.po index 2032e618eb9..46cbed3c22d 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sq.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sq.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr.po b/addons/account_chart/i18n/sr.po index c4295b42e1e..1007f65cb03 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:24+0000\n" "Last-Translator: Dragan Životić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Ukloni minimalnu kontnu tabelu" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po index e26fd7eb4be..ffe739196c4 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:57+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/sv.po b/addons/account_chart/i18n/sv.po index cfd4287f83d..423d769af30 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,6 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Ta bort minimal kontoplan" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ta.po b/addons/account_chart/i18n/ta.po index 498415a20d0..16803ec8871 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ta.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ta.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:56+0000\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "குறைந்தபட்ச கணக்கு அட்டவணையை அகற்றுக" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/th.po b/addons/account_chart/i18n/th.po index 08206664dad..125c9115f84 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/th.po +++ b/addons/account_chart/i18n/th.po @@ -7,17 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:23+0000\n" "Last-Translator: SPP (Almacom) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "ทำการลบตัวอย่างผังบัญชีแบบง่าย" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/tr.po b/addons/account_chart/i18n/tr.po index 5429f74e60e..47cabc60604 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/tr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/tr.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Minimal hesap grafiğini temizle" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/uk.po b/addons/account_chart/i18n/uk.po index 2b5754bc89b..c31dc1418df 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/uk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/uk.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_chart/i18n/vi.po b/addons/account_chart/i18n/vi.po index 803a95ee1ed..3e3efb46fd7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/vi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -22,6 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "Xóa bỏ hệ thống tài khoản tối thiểu" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !" diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po index 8f4c9f6bab7..e22eb2d2179 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:00+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart @@ -21,5 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Remove minimal account chart" msgstr "删除最小科目表" -#~ msgid "Charts of Accounts" -#~ msgstr "科目表" +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "科目表" diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po index 4df6e6f69d3..bede78c76cc 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po @@ -6,17 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" msgstr "" + +#. module: account_chart +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information +msgid "Charts of Accounts" +msgstr "" diff --git a/addons/account_coda/i18n/ar.po b/addons/account_coda/i18n/ar.po index 97dc7ff7357..92fcb3c2466 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ar.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: bamuhrez \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/de.po b/addons/account_coda/i18n/de.po index c35b794e1af..0a5cd8e257b 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/de.po +++ b/addons/account_coda/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:31+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -163,6 +163,15 @@ msgstr "Importiere CODA Bankauszüge" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Import CODA Bankauszug" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po index 3fa980eba22..19a98a834a8 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/el.po +++ b/addons/account_coda/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -161,6 +161,15 @@ msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/es.po b/addons/account_coda/i18n/es.po index 71d51560d5c..37676e767f6 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:19+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -164,6 +164,15 @@ msgstr "Importar extractos Coda" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Importar extracto Coda" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po index f8879384bd1..2b93883d07f 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:38+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" @@ -248,3 +257,29 @@ msgstr "" #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El objeto debe empezar con x_ y no puede contener ningún carácter especial!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción." + +#~ msgid "Default receivable Account" +#~ msgstr "Cuenta a recibir por defecto" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "_Cerrar" + +#~ msgid "Generated Bank Statement" +#~ msgstr "Extracto bancario generado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la estructura de la vista!" + +#~ msgid "_Ok" +#~ msgstr "_Aceptar" + +#~ msgid "Select your bank journal :" +#~ msgstr "Seleccione su diario bancario :" diff --git a/addons/account_coda/i18n/et.po b/addons/account_coda/i18n/et.po index f780ab5a8c6..e1a6338797b 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/et.po +++ b/addons/account_coda/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 17:34+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/fr.po b/addons/account_coda/i18n/fr.po index eb315616c4c..942cb0c5871 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/fr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:43+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -163,6 +163,15 @@ msgstr "Importer les relevés de compte du CODA" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Importer les relevés de compte du CODA" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" @@ -255,3 +264,18 @@ msgstr "Importer le CODA" #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "Journal" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de modèle invalide dans la définition de l'action" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " +#~ "spécial !" + +#~ msgid "_Open Statement" +#~ msgstr "_Relevé ouvert" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invalide pour l'architecture de la vue !" diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po index 15678efcca8..9221c2f31cc 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/it.po b/addons/account_coda/i18n/it.po index c459b471c40..093875d9f6e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/it.po +++ b/addons/account_coda/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "Importa dichiarazione CODA" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Importa dichiarazione CODA" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/nl.po b/addons/account_coda/i18n/nl.po index 8e4f9d06813..590fc9d7b02 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/nl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -163,6 +163,15 @@ msgstr "Importeer Coda afschriften" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Importeer Coda afschrift" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt.po b/addons/account_coda/i18n/pt.po index 94b445a2056..f9fd6e581fe 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:07+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0 #, python-format msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" -msgstr "" +msgstr "A conta bancária %s não está definida para o parceiro %s.\n" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" @@ -236,7 +245,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Configure Your Journal and Account :" -msgstr "" +msgstr "Configure os seus diário e conta:" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -247,4 +256,4 @@ msgstr "" #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po index 06e066257bf..5f5c266f36e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/ru.po b/addons/account_coda/i18n/ru.po index 07664982d72..304af8ac43d 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ru.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr.po b/addons/account_coda/i18n/sr.po index 0a9e05977cc..259818ec71b 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -163,6 +163,15 @@ msgstr "Uvezi Coda Stavke" msgid "Import Coda Statement" msgstr "Uvezi Coda Stavku" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po index 50beef3fc59..fbaa7a5c935 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 15:59+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/sv.po b/addons/account_coda/i18n/sv.po index 7a6ea34924f..385cb880bcd 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sv.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Import Coda Statement" msgstr "" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po index e0189ef9e73..d7bf6571b9a 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:17+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_coda @@ -159,6 +159,15 @@ msgstr "导入CODA" msgid "Import Coda Statement" msgstr "导入CODA" +#. module: account_coda +#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module provides functionality to import\n" +" bank statements from coda files.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" diff --git a/addons/account_followup/i18n/ar.po b/addons/account_followup/i18n/ar.po index c051a91833e..592335c7136 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ar.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/bg.po b/addons/account_followup/i18n/bg.po index f89660ca3cd..28be3623bff 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bg.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:28+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Общ дебит" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Горен контитул на движение" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/bs.po b/addons/account_followup/i18n/bs.po index 29eae94660e..8a12ec7cc74 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:28+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Ukupan dug" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Zaglavlje retka izmjena" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po index d100adb6cb5..153e45c54ac 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ca.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:46+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,10 +59,18 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Missatge de seguiment" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Correu enviat a les següents empreses correctament.\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -151,6 +159,12 @@ msgstr "Total deure" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Capçalera línia moviment" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Missatge de seguiment" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -750,9 +764,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Follow-up and Date Selection" #~ msgstr "Selecció seguiment i data" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Correu electrònic enviat correctament a les següents empreses!\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Amount In Currency" #~ msgstr "Import en divisa" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha enviat correu electrònic a les següents empreses, el vostre email no " +#~ "està disponible!\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tots els correus electrònics han estat enviats correctament a les empreses:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Dear %(partner_name)s,\n" @@ -867,14 +910,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Imprimeix seguiments i Envia correus" -#, python-format #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" -#~ "\n" +#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " +#~ "or configre from company" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Correu enviat a les següents empreses correctament.\n" -#~ "\n" +#~ "No canvieu el text del missatge si voleu enviar el correu en l'idioma de " +#~ "l'empresa o configurar-lo des de la companyia." diff --git a/addons/account_followup/i18n/cs.po b/addons/account_followup/i18n/cs.po index 10e81c1cbcc..592335c7136 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/cs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/de.po b/addons/account_followup/i18n/de.po index 21ac2476bf8..9bc4bc2f5d1 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/de.po +++ b/addons/account_followup/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -83,10 +83,18 @@ msgid "Group By..." msgstr "Gruppierung..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Zahlungserinnerung Benachrichtigung" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Email, wurde erfolgreich an Partnern versendet.\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -175,6 +183,12 @@ msgstr "Gesamt Soll" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Buchungsposition Kopf" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Zahlungserinnerung Benachrichtigung" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -821,9 +835,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Follow-up and Date Selection" #~ msgstr "Erinnerungdsdatum und Datumsauswahl" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "E-Mail wurde erfolgreich an folgende Partner versandt !\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Amount In Currency" #~ msgstr "Betrag in Währung" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "E-Mail wurde nicht an folgende Partner versandt, kein E-Mail Konto " +#~ "definiert\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Dear %(partner_name)s,\n" @@ -856,6 +891,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Drucke Mahnungen & E-Mail Versand" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Alle E-Mails wurden erfolgreich an die Partner versandt:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Dear %(partner_name)s,\n" @@ -944,16 +987,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." -#, python-format #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Email, wurde erfolgreich an Partnern versendet.\n" +#~ "EMail die noch nicht versendet wurden z.B. an Partner, EMails, Konten\n" #~ "\n" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po index 23f082c0632..d6ce297bdec 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/el.po +++ b/addons/account_followup/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,10 +59,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Μύνημα Απάντησης" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -153,6 +157,12 @@ msgstr "Συνολική χρέωση" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Κεφαλίδα γραμμής κίνησης" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Μύνημα Απάντησης" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/es.po b/addons/account_followup/i18n/es.po index 01e9ebf55e2..47c627864c9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -52,6 +51,29 @@ msgid "" "Sent\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" Módulos para automatizar cartas para facturas impagadas, con " +"recordatorios multi-nivel.\n" +"\n" +" Puede definir sus múltiples niveles de recordatorios a través del menú:\n" +" Contabilidad/Configuración/Misceláneos/Recordatorios\n" +"\n" +" Una vez definido, puede automatizar la impresión de recordatorios cada " +"día\n" +" simplemente haciendo clic en el menú:\n" +" Contabilidad/Procesos periódicos/Facturación/Enviar recordatorios\n" +"\n" +" Se generará un PDF con todas las cartas en función de \n" +" los diferentes niveles de recordatorios definidos. Puede definir " +"diferentes reglas\n" +" para diferentes empresas. Puede también enviar un correo electrónico al " +"cliente.\n" +"\n" +" Tenga en cuenta que si quiere modificar los niveles de recordatorios " +"para una empresa/apunte contable, lo puede hacer desde el menú:\n" +" Contabilidad/Informes/Informes genéricos/Cuentas " +"empresas/Recordatorios enviados\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -59,10 +81,18 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Mensaje de seguimiento" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -153,6 +183,12 @@ msgstr "Total debe" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Cabecera línea movimiento" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Mensaje de seguimiento" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -218,6 +254,10 @@ msgid "" "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " "a message should you need to remind them of a specific information." msgstr "" +"Esta funcionalidad le permite enviar recordatorios a las empresas con " +"facturas pendientes. Puede enviarles el mensaje por defecto para facturas " +"impagadas o introducir manualmente un mensaje si necesita recordarles alguna " +"información específica." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -804,9 +844,39 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Follow-up and Date Selection" #~ msgstr "Selección seguimiento y fecha" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "¡Correo electrónico enviado correctamente a las siguientes empresas!\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Amount In Currency" #~ msgstr "Importe en divisa" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se ha enviado correo electrónico a las siguientes empresas, su email no " +#~ "está disponible!\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Todos los correos electrónicos han sido enviados correctamente a las " +#~ "empresas:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos" @@ -921,17 +991,12 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." -#, python-format #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" -#~ "\n" +#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " +#~ "or configre from company" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n" -#~ "\n" +#~ "No cambie el texto del mensaje si quiere enviar el correo en el idioma de la " +#~ "empresa o configurarlo desde la compañía." #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po index fb8c4a22aa6..866621eff89 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:33+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Total Debe" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Encabezado de línea de movimiento" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -729,6 +739,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Select partners to remind" #~ msgstr "Seleccionar partners para recordar" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +#~ "this payment in the next 8 days.\n" +#~ "\n" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Salvo si hubiera un error por parte nuestra, los siguientes importes nos " +#~ "figuran pendientes de pago. Por favor, tome las medidas apropiadas para " +#~ "llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n" +#~ "\n" +#~ "Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor " +#~ "no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro " +#~ "departamento de contabilidad.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + #~ msgid "Follow-up and Date Selection" #~ msgstr "Selección fecha y seguimiento" @@ -747,5 +786,114 @@ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +#~ "account is now seriously overdue.\n" +#~ "\n" +#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n" +#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +#~ "next 8 days\n" +#~ "\n" +#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +#~ "we can resolve the matter quickly.\n" +#~ "\n" +#~ "Details of due payments is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Estamos preocupados de ver que, a pesar de haberle enviado un recordatorio, " +#~ "los pagos de su cuenta están ahora seriamente atrasados.\n" +#~ "\n" +#~ "Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario " +#~ "tendremos que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no " +#~ "podremos suministrar productos/servicios a su compañia.\n" +#~ "Por favor, tome las medidas apropiadas para llevar a cabo este pago en los " +#~ "próximos 8 días.\n" +#~ "\n" +#~ "Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) del que no estamos al " +#~ "tanto, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de " +#~ "contabilidad de manera que podamos resolver el asunto lo más rápido " +#~ "posible.\n" +#~ "\n" +#~ "El detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the " +#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n" +#~ "\n" +#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +#~ "is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está " +#~ "resuelta.\n" +#~ "\n" +#~ "A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones " +#~ "legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n" +#~ "\n" +#~ "Confiamos en que esta medida será innecesaria. Los detalles de los pagos " +#~ "pendientes se listan a continuación.\n" +#~ "\n" +#~ "En caso de cualquier consulta en relación con este asunto, no dude en " +#~ "ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Todos los correos han sido enviados exitosamente a los partners:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "¡Correo enviado exitosamente a los siguientes partners!\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se ha enviado el correo a los siguientes partners. Correo electrónico no " +#~ "disponible!\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po index 7bc47aa9c62..e3df4bd6686 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:41+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "Total debe" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Cabecera línea movimiento" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -705,3 +715,159 @@ msgstr "" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" + +#~ msgid "All payable entries" +#~ msgstr "Todas los asientos cuentas a pagar" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Amount In Currency" +#~ msgstr "Importe en divisa" + +#~ msgid "Select partners" +#~ msgstr "Seleccionar empresas" + +#~ msgid "Account Type" +#~ msgstr "Tipo de cuenta" + +#~ msgid "%(line)s: Account Move lines" +#~ msgstr "%(line)s: Líneas de movimientos contables" + +#~ msgid "Follow-Ups Criteria" +#~ msgstr "Criterios de seguimientos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Follow-up and Date Selection" +#~ msgstr "Selección seguimiento y fecha" + +#~ msgid "Select partners to remind" +#~ msgstr "Seleccionar empresas para recordar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +#~ "this payment in the next 8 days.\n" +#~ "\n" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Salvo si hubiera un error por parte nuestra, parece que los siguientes " +#~ "importes están pendientes de pago. Por favor, tome las medidas apropiadas " +#~ "para llevar a cabo este pago en los próximos 8 días.\n" +#~ "\n" +#~ "Si el pago hubiera sido realizado después de enviar este correo, por favor " +#~ "no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con nuestro " +#~ "departamento de contabilidad.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "All receivable entries" +#~ msgstr "Todos los asientos cuentas a cobrar" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Líneas" + +#~ msgid "Followup statistics" +#~ msgstr "Estadísticas de seguimiento" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +#~ "account is now seriously overdue.\n" +#~ "\n" +#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n" +#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +#~ "next 8 days\n" +#~ "\n" +#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +#~ "we can resolve the matter quickly.\n" +#~ "\n" +#~ "Details of due payments is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Estamos preocupados de ver que, a pesar de enviar un recordatorio, los pagos " +#~ "de su cuenta están ahora muy atrasados.\n" +#~ "\n" +#~ "Es esencial que realice el pago de forma inmediata, de lo contrario tendrá " +#~ "que considerar la suspensión de su cuenta, lo que significa que no seremos " +#~ "capaces de suministrar productos/servicios a su empresa.\n" +#~ "Por favor, tome las medidas apropiadas para llevar a cabo este pago en los " +#~ "próximos 8 días.\n" +#~ "\n" +#~ "Si hay un problema con el pago de la(s) factura(s) que desconocemos, no dude " +#~ "en ponerse en contacto con nuestro departamento de contabilidad de manera " +#~ "que podamos resolver el asunto lo más rápido posible.\n" +#~ "\n" +#~ "Los detalles de los pagos pendientes se listan a continuación.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the " +#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n" +#~ "\n" +#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +#~ "is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estimado %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "A pesar de varios recordatorios, la deuda de su cuenta todavía no está " +#~ "resuelta.\n" +#~ "\n" +#~ "A menos que el pago total se realice en los próximos 8 días, las acciones " +#~ "legales para el cobro de la deuda se tomarán sin más aviso.\n" +#~ "\n" +#~ "Confiamos en que esta medida será innecesaria y los detalles de los pagos " +#~ "pendientes se listan a continuación.\n" +#~ "\n" +#~ "En caso de cualquier consulta relativa a este asunto, no dude en ponerse en " +#~ "contacto con nuestro departamento de contabilidad.\n" +#~ "\n" +#~ "Saludos cordiales,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" +#~ msgstr "Imprimir seguimientos & Enviar correos" diff --git a/addons/account_followup/i18n/et.po b/addons/account_followup/i18n/et.po index 5611192847d..492d6865d9a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/et.po +++ b/addons/account_followup/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Deebetsumma" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/fi.po b/addons/account_followup/i18n/fi.po index 1a429b23dbd..7e96f921718 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:31+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "Kokonais debet" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po index 356592e1e17..3cfe9fc93b6 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:18+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -81,10 +81,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "Groupé par ..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Message de suivi" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -173,6 +177,12 @@ msgstr "Total débit" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: entête de la ligne de Mouvement" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Message de suivi" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner @@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "Gestion des Relances Comptables" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Bloqué" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "Rapport des Relances" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Période" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -664,6 +674,8 @@ msgid "" "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" "\n" msgstr "" +"Aucun message envoyé aux partenaires suivants (e-mail non disponible)\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -730,6 +742,7 @@ msgstr "" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de ligne d'écriture sur un compte de type \"Vue\"." #~ msgid "All payable entries" #~ msgstr "Toutes les entrées payables" diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po index baf39ab7d91..244a5412bbd 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:03+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Ukupni dug" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/hu.po b/addons/account_followup/i18n/hu.po index 10e81c1cbcc..592335c7136 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hu.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/id.po b/addons/account_followup/i18n/id.po index dbb8aba49df..ae4f5a6a6fd 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/id.po +++ b/addons/account_followup/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Total debit" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/it.po b/addons/account_followup/i18n/it.po index eede1352edb..e2c32dd017f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/it.po +++ b/addons/account_followup/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,10 +58,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Messaggio Follow up" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Totale debiti" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%intestazione/i: Riga d'intestazione movimento" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Messaggio Follow up" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/ko.po b/addons/account_followup/i18n/ko.po index 4d3ef9a0b4b..2c60beea634 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ko.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:41+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "총 차변" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: 무브 라인 헤더" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/lt.po b/addons/account_followup/i18n/lt.po index 8c4d8be8c70..e90672e9479 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/lt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Iš viso debeto" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po index 27e0cf8c4a5..767b7ac6d40 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/mn.po +++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 05:36+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "Нийт дебит" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl.po b/addons/account_followup/i18n/nl.po index 84fd9adc345..3ba4fded6f6 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -81,10 +81,18 @@ msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Aanmaningsbericht" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-mail met succes verstuurd naar de volgende relaties:\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -175,6 +183,12 @@ msgstr "Totaal debet" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Titel boekingsregel" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Aanmaningsbericht" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -801,9 +815,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Amount In Currency" #~ msgstr "Bedrag in valuta" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mail niet gestuurd naar onderstaande relaties: Email niet beschikbaar!\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail succesvol verstuurd naar de volgende relaties, !\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Dear %(partner_name)s,\n" @@ -837,6 +871,14 @@ msgstr "" #~ "Met vriendelijke groet,\n" #~ "\t\t\t" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Alle emails zijn succesvol verzonden naar de relaties:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "%(line)s: Account Move lines" #~ msgstr "%(line)s: Boekingsregels" @@ -950,17 +992,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Print aanmaningen & verstuur e-mails" -#, python-format #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" -#~ "\n" +#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " +#~ "or configre from company" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-mail met succes verstuurd naar de volgende relaties:\n" -#~ "\n" +#~ "Wijzig de berichttekst niet als u email wilt versturen in de taal van de " +#~ "relatie of in wilt stellen vanaf het bedrijf." #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po index 12e99ee9de2..2ae64a6d7b2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:57+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -81,10 +81,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Aanmaningsbericht" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -175,6 +179,12 @@ msgstr "Totaal debet" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Aanmaningsbericht" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/oc.po b/addons/account_followup/i18n/oc.po index c1cc365ca46..e6f9bc54c2c 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/oc.po +++ b/addons/account_followup/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:37+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "Debit total" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/pl.po b/addons/account_followup/i18n/pl.po index c58522b6624..2328c9cd25d 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:37+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Suma Winien" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Nagłowek pozycji zmiany" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -718,6 +728,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Amount In Currency" #~ msgstr "Kwota w walucie" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Wiadomość wysłana do następujących partnerów\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wiadomość nie wysłana do następujących partnerów. Brak adresów !\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Lines" #~ msgstr "Pozycje" @@ -733,6 +763,14 @@ msgstr "" #~ msgid "All receivable entries" #~ msgstr "Wszystkie zapisy należności" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wszystkie e-maile zostały poprawnie wysłane do partnerów:.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Follow-up and Date Selection" #~ msgstr "Wybór windykacji i daty" diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po index 4569e94e6e7..0a85abf543f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Débito total" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Mover linha do cabeçalho" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -713,3 +723,179 @@ msgstr "" #~ msgid "All payable entries" #~ msgstr "Todos os movimentos a pagar" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "Amount In Currency" +#~ msgstr "Montante em Moeda" + +#~ msgid "Select partners" +#~ msgstr "Seleccionar terceiro" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de email não foi enviada aos seguintes Terceiros. Email não " +#~ "disponível!\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mensagem de email enviada com sucesso aos seguintes Terceiros, !\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "%(line)s: Account Move lines" +#~ msgstr "%(line)s: Linhas de Movimento de Contas" + +#~ msgid "Follow-Ups Criteria" +#~ msgstr "Critério de Seguimento" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Follow-up and Date Selection" +#~ msgstr "Seguimento e Seleção da Data" + +#~ msgid "Select partners to remind" +#~ msgstr "Selecionar parceiros para lembrar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +#~ "this payment in the next 8 days.\n" +#~ "\n" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Excepção feita se existir um erro nosso, parece que o seguinte montante " +#~ "ainda está por pagar. Por favor, tome as medidas adequadas a fim de efectuar " +#~ "este pagamento nos próximos 8 dias.\n" +#~ "\n" +#~ "Se o seu pagamento foi realizado após este e-mail ter sido enviado, por " +#~ "favor, considere o presente como nulo. Não hesite em entrar em contato com " +#~ "nosso departamento de contabilidade (+32) .10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Atenciosamente,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "All receivable entries" +#~ msgstr "Todas os movimentos recebidos" + +#~ msgid "Followup statistics" +#~ msgstr "Estatísticas de Seguimentos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +#~ "account is now seriously overdue.\n" +#~ "\n" +#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n" +#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +#~ "next 8 days\n" +#~ "\n" +#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +#~ "we can resolve the matter quickly.\n" +#~ "\n" +#~ "Details of due payments is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Estamos desapontados em ver que apesar de o envio de um lembrete, de que a " +#~ "sua conta está agora seriamente atrasada.\n" +#~ "\n" +#~ "É essencial que o imidiato pagamento seja feito, caso contrário, teremos que " +#~ "considerar em congelar a sua conta o que significa que não seremos mais " +#~ "capazes de fornecer à sua empresa (produtos/serviços).\n" +#~ "Por favor, tome as medidas adequadas a fim de efectuar esse pagamento nos " +#~ "próximos 8 dias.\n" +#~ "\n" +#~ "Se exister um problema com o pagamento da factura de que não temos " +#~ "conhecimento, não hesite em entrar em contato com o nosso departamento de " +#~ "contabilidade (+32) .10.68.94.39. Para que possamos resolver a questão " +#~ "rapídamente.\n" +#~ "\n" +#~ "Detalhes do pagamento da dívida é impresso abaixo.\n" +#~ "\n" +#~ "Atenciosamente,\n" +#~ "\t\t\t" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the " +#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n" +#~ "\n" +#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +#~ "is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Apesar de várias insistências, a sua conta ainda não foi resolvida.\n" +#~ "\n" +#~ "A não ser que o pagamento integral seja feito nos próximos oito dias, então " +#~ "uma acção legal para a cobrança da dívida, será tomada sem aviso prévio.\n" +#~ "\n" +#~ "Espero que não seja necessário tomar essa medida, os detalhes do pagamento " +#~ "da dívida estão impressos abaixo.\n" +#~ "\n" +#~ "Em caso de quaisquer dúvidas sobre esta questão, não hesite em entrar em " +#~ "contato com nosso departamento de contabilidade (+32) .10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Atenciosamente,\n" +#~ "\t\t\t" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Todas as mensagens de email foram enviadas com sucesso aos Parceiros:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" +#~ msgstr "Imprimir Seguimentos & Enviar Mensagens" diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po index 1d2a549dd55..805f4c12882 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:37+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/ro.po b/addons/account_followup/i18n/ro.po index f13cf696d3f..291dd1f0720 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ro.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Total debit" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading)s: Antet linie mişcare" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -858,3 +868,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Tipărire urmăriri şi trimitere e-mailuri" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All emails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Toate emailurile au fost trimise cu succes Partenerilor:.\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mail sent to following Partners successfully, !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Emailul trimis cu succes următorilor Parteneri, !\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Email netrimis următorilor Parteneri, adresa de email nu este disponibilă !\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/ru.po b/addons/account_followup/i18n/ru.po index 069300d444c..0682343e1dd 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ru.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:37+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Всего по дебету" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/sl.po b/addons/account_followup/i18n/sl.po index 72edc6f9c86..46f239cd755 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Skupaj v breme" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/sq.po b/addons/account_followup/i18n/sq.po index 1088ce768ea..41e2cd79278 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sq.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr.po b/addons/account_followup/i18n/sr.po index 0ec73f14cd3..9591fbf968c 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,10 +59,18 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grupirano po" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Poruka Pracenja" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-mail je USPESNO prosledjen sledecim Partnerima. !\n" +"\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -151,6 +159,12 @@ msgstr "Ukupno duguje" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading): Zaglavlje reda prijenosa" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Poruka Pracenja" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -914,15 +928,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "E-mail je USPESNO prosledjen sledecim Partnerima. !\n" -#~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po index b0be4963295..56b0e61d9f0 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:01+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po index 8a07026d116..bd5ce37dfc4 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sv.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,10 +58,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "Gruppera" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "Uppföljningsmeddelande" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Total debet" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "Uppföljningsmeddelande" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/tlh.po b/addons/account_followup/i18n/tlh.po index 7439d2fb84f..14f3a594035 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po index 32216e52583..e3aecce022a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,10 +58,14 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" -msgstr "İş Takipçisi Mesajı" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" +msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Toplam Borç" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "İş Takipçisi Mesajı" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po index 7d4a71f67cb..d394a352499 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/uk.po +++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "Всього Дебет" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/vi.po b/addons/account_followup/i18n/vi.po index 3c0694d695e..382bdf10e56 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/vi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -59,9 +59,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -151,6 +155,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po index ed830fbc677..668fef2f105 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:27+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "借方合计" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "%(heading):凭证明细的头" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" @@ -874,3 +884,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "电子邮件不发送到下列业务伙伴,电子邮箱无效!\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po index b632344f1df..81203bfa936 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_followup @@ -58,9 +58,13 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: account_followup -#: view:res.company:0 -#: field:res.company,follow_up_msg:0 -msgid "Follow-up Message" +#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +"\n" msgstr "" #. module: account_followup @@ -150,6 +154,12 @@ msgstr "" msgid "%(heading)s: Move line header" msgstr "" +#. module: account_followup +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,follow_up_msg:0 +msgid "Follow-up Message" +msgstr "" + #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po index 0823b94f3ee..5677021b7a7 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po index 6d0218b1046..a3c45567bc5 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:53+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -76,8 +76,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Единична цена" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -118,6 +133,11 @@ msgstr "Съобщение за известяване" msgid "Product" msgstr "Продукт" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -147,9 +167,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Изходена сметка" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -308,9 +328,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -328,6 +348,9 @@ msgstr "Съобщение" msgid "All Notification Messages" msgstr "Всички съобщения за исвестяване" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Дата на фактура:" @@ -340,6 +363,12 @@ msgstr "Всички съобщения за исвестяване" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Отпратка към клиент:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Прекратена фактура" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Факс :" @@ -349,8 +378,17 @@ msgstr "Всички съобщения за исвестяване" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Общо (без данъци):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Данъци" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "ДДС :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(влк. данъци):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Общо" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po index 2878ffa990b..afa5cf013ad 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Jedinična cijena" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Poruka napomene" msgid "Product" msgstr "Proizvod" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Unesi poruke" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Izvorni konto" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Unesi poruke" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po index 35d7d0d38ed..713550afe00 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:03+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -77,8 +77,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preu un." #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -119,6 +134,11 @@ msgstr "Missatge notificació" msgid "Product" msgstr "Producte" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Escriure missatges" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -148,9 +168,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Compte origen" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escriure missatges" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -309,9 +329,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -329,6 +349,12 @@ msgstr "Missatge" msgid "All Notification Messages" msgstr "Tots els missatges de notificació" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(amb impostos):" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Data factura:" @@ -341,6 +367,12 @@ msgstr "Tots els missatges de notificació" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Ref. client:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripció" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura cancel·lada" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax:" @@ -350,6 +382,12 @@ msgstr "Tots els missatges de notificació" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (impostos excl.):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Impostos" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "IVA :" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po index 0823b94f3ee..5677021b7a7 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po index ea8a97c8c55..fb9666a9450 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 13:37+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preis pro Einheit" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Sende Nachricht" msgid "Product" msgstr "Produkt" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Speichere Nachricht" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -147,9 +167,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Buchungsgrundlage" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Speichere Nachricht" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -308,9 +328,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -328,6 +348,9 @@ msgstr "Nachricht" msgid "All Notification Messages" msgstr "Zeige alle Meldungen an" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Rechnungsdatum:" @@ -340,9 +363,15 @@ msgstr "Zeige alle Meldungen an" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Kundenreferenz:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" + #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "account_invoice_layout" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Abgebrochene Rechnung" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" @@ -352,6 +381,15 @@ msgstr "Zeige alle Meldungen an" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Gesamtsumme (excl. Steuern):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Steuern" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(inkl. Steuer)" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Gesamt" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po index 3accc4f19e7..b511ecf6ffe 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -77,9 +77,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Τιμή Μονάδας" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Γίνε Ειδικός με τους Ειδικούς..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -119,6 +134,11 @@ msgstr "Μήνυμα Ειδοποίησης" msgid "Product" msgstr "Προϊόν" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Εγγραφή Μηνυμάτων" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -148,9 +168,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Λογαριασμός Πηγής" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Εγγραφή Μηνυμάτων" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -309,9 +329,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Φαξ:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Γίνε Ειδικός με τους Ειδικούς..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po index 0925f17a436..919c31c97ef 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:48+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -77,9 +77,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Precio unidad" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Sea experto con los expertos..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -119,6 +134,11 @@ msgstr "Mensaje notificación" msgid "Product" msgstr "Producto" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Escribir mensajes" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -150,9 +170,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Cuenta origen" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -311,9 +331,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Sea experto con los expertos..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -331,6 +351,9 @@ msgstr "Mensaje" msgid "All Notification Messages" msgstr "Todos los mensajes de notificación" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Fecha factura:" @@ -343,9 +366,15 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Ref. cliente:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura cancelada" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" @@ -355,9 +384,18 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (sin impuestos):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Impuestos" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "IVA :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(con impuestos):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po index 4507a4bdfc6..e3d5ed3b93d 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 18:19+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -76,8 +76,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Precio Unitario" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -118,6 +133,11 @@ msgstr "Mensaje de notificación" msgid "Product" msgstr "Producto" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Escribir mensajes" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -147,9 +167,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Cuenta de origen" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -308,9 +328,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -328,14 +348,50 @@ msgstr "Mensaje" msgid "All Notification Messages" msgstr "Todos los mensajes de notificación" +#~ msgid "Invoice Date:" +#~ msgstr "Fecha de Factura:" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" +#~ msgid "Customer Ref:" +#~ msgstr "Ref. cliente:" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura cancelada" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Fax :" +#~ msgstr "Fax :" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Impuestos" + +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (antes de impuestos):" + +#~ msgid "Tel. :" +#~ msgstr "Tel. :" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "VAT :" +#~ msgstr "IVA :" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(incluye impuestos):" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po index 3b05961270e..9021f115ffe 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:43+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -76,8 +76,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Precio unidad" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -118,6 +133,11 @@ msgstr "Mensaje notificación" msgid "Product" msgstr "Producto" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Escribir mensajes" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -147,9 +167,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Cuenta origen" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escribir mensajes" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -308,9 +328,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -327,3 +347,57 @@ msgstr "Mensaje" #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form msgid "All Notification Messages" msgstr "Todos los mensajes de notificación" + +#~ msgid "Invoice Date:" +#~ msgstr "Fecha factura:" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "(Incl. taxes):" +#~ msgstr "(Imp. incl.)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Customer Ref:" +#~ msgstr "Ref. cliente:" + +#~ msgid ")" +#~ msgstr ")" + +#~ msgid "/ (" +#~ msgstr "/ (" + +#~ msgid "Fax :" +#~ msgstr "Fax :" + +#~ msgid "Tel. :" +#~ msgstr "Tel. :" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Document:" +#~ msgstr "Documento:" + +#~ msgid "Description/Taxes" +#~ msgstr "Descripción/Imp." + +#~ msgid "VAT :" +#~ msgstr "IVA :" + +#~ msgid "Note :" +#~ msgstr "Nota :" + +#~ msgid "account_invoice_layout" +#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla" + +#~ msgid "Total (Excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (Imp. excl.)" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po index f7b998eb1a3..5229e30ba9d 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Ühiku hind" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Teavitussõnum" msgid "Product" msgstr "Toode" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Kirjuta sõnumid" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Lähtekonto" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Kirjuta sõnumid" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -326,6 +346,9 @@ msgstr "Teade" msgid "All Notification Messages" msgstr "Kõik teavitussõnumid" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Kokku (välista maksud):" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -346,6 +369,12 @@ msgstr "Kõik teavitussõnumid" #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "account_invoice_layout" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Kirjeldus" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Tühistatud arve" + #~ msgid "Document:" #~ msgstr "Dokument:" @@ -355,9 +384,15 @@ msgstr "Kõik teavitussõnumid" #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Faks :" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Maksud" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Kokku" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(maksudega):" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "KM :" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po index fa66c5be18c..57d5df0201f 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Unitate Prezioa" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Adierazpen Mezua" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Mezua Idatzi" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Jatorri Kontua" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Mezua Idatzi" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po index 5d264ecfefd..91ad19557f2 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Yksikköhinta" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Huomautuksen viesti" msgid "Product" msgstr "Tuote" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Kirjoita viestejä" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Lähdetili" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Kirjoita viestejä" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -352,6 +372,9 @@ msgstr "Kaikki huomautuksien viestit" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä." +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Peruutettu lasku" + #~ msgid "Tel. :" #~ msgstr "Puh.:" @@ -361,5 +384,14 @@ msgstr "Kaikki huomautuksien viestit" #~ msgid "Document:" #~ msgstr "Dokumentti:" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Verot" + +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Summa (ilman veroja):" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "ALV:" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(sis. verot):" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po index d3c39d25c8c..2dd1fd5cfb7 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 00:14+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -76,9 +76,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Être expert avec les experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -118,6 +133,11 @@ msgstr "Message de Notification" msgid "Product" msgstr "Produit" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Écrire les Messages" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -147,9 +167,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Compte d'origine" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Écrire les Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -308,9 +328,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Être expert avec les experts..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -328,12 +348,21 @@ msgstr "Message" msgid "All Notification Messages" msgstr "Tous les Messages de Notification" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Date de Facture :" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Réf. client :" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Facture annulée" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" @@ -343,9 +372,18 @@ msgstr "Tous les Messages de Notification" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (Hors Taxes) :" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Taxes" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "TVA :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(taxes incl.):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po index 78441ebfacb..22b2852e916 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:27+0000\n" "Last-Translator: apa (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "यूनिट मूल्य" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "सूचना संदेश" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "संदेश लिखें" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "स्रोत खाता" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "संदेश लिखें" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po index 6aaaa0e7e43..86b218baa0f 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:10+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po index 02331687486..351ede49506 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 08:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Termék" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po index c9addd45075..c621e8008ec 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:18+0000\n" "Last-Translator: Pandu Pradana \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Harga Satuan" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Pesan Pemberitahuan" msgid "Product" msgstr "Produk" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Tulis Pesan" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Rekening Asal" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Tulis Pesan" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -332,15 +352,33 @@ msgstr "Semua Pesan" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Ref. Pelanggan" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Keterangan" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Invoice Batal" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Tel. :" #~ msgstr "Tel." +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (tidak termasuk pajak) :" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Pajak-pajak" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "PPN  :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(Termasuk pajak)" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po index a706a87b91b..a61e006de53 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 20:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -76,9 +76,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo Unitario" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Sii un esperto con gli esperti" +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -118,6 +133,11 @@ msgstr "Notifica messaggio" msgid "Product" msgstr "Prodotto" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Scrivi Messaggi" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -149,9 +169,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Conto origine" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Scrivi Messaggi" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -310,9 +330,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Sii un esperto con gli esperti" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -330,6 +350,9 @@ msgstr "Messaggio" msgid "All Notification Messages" msgstr "Tutte le notifiche messaggi" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Data Fattura:" @@ -342,6 +365,12 @@ msgstr "Tutte le notifiche messaggi" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Rif. Cliente:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrizione" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Fattura Annullata" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" @@ -351,9 +380,18 @@ msgstr "Tutte le notifiche messaggi" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Totale (tasse escluse):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Tasse" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "IVA :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(tasse incluse):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Totale" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po index e00e24b40a4..5f4f87c771b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/iu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-31 21:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Inuktitut \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,8 +166,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po index 884e1ae0c35..cefc8676228 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:22+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "유닛 가격" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "알림 메시지" msgid "Product" msgstr "상품" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "메시지 쓰기" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "소스 금액" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "메시지 쓰기" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po index 38318d4e12c..444c01bd1d6 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Vieneto kaina" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "Product" msgstr "Produktas" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Rašyti pranešimus" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Pirminė sąskaita" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Rašyti pranešimus" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -332,9 +352,18 @@ msgstr "Visi pranešimai" #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Faksas:" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Iš viso (be mokesčių):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Mokesčiai" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "PVM:" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(įskaitant mokesčius):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Iš viso" @@ -344,6 +373,9 @@ msgstr "Visi pranešimai" #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialių " #~ "simbolių!" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Aprašymas" + #~ msgid "Tel. :" #~ msgstr "Tel.:" @@ -352,3 +384,6 @@ msgstr "Visi pranešimai" #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Sąskaitos faktūros data:" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Atšaukta sąskaita faktūra" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po index 5a5c8aa0879..b9527ac1537 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:43+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Stykkpris" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Varsel melding" msgid "Product" msgstr "Produkt" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Skriv meldinger" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Kildekonto" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Skriv meldinger" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanseller" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po index ad15619a37b..60d439963c0 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,9 +75,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Eenheidsprijs" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Wees expert onder de experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Bericht" msgid "Product" msgstr "Product" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Schrijf berichten" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Bron rekening" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Schrijf berichten" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Wees expert onder de experts..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -327,24 +347,42 @@ msgstr "Bericht" msgid "All Notification Messages" msgstr "Alle berichten" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Factuurdatum:" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Klant ref:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Omschrijving" + #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "account_invoice_layout" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Geannuleerde factuur" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax:" #~ msgid "Tel. :" #~ msgstr "Tel. :" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Totaal (excl. BTW):" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Belastingen" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "BTW:" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(incl. BTW):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Totaal" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po index 0f6a31fd609..e7f4566e474 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:50+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po index 94af474dbbe..a9e42b8fed4 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:44+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Produch" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Compte d'origina" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po index 9356d71f507..60deb84c200 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Cena jednostkowa" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Widomość powiadomienia" msgid "Product" msgstr "Produkt" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Pisz wiadomość" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Konto źródłowe" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Pisz wiadomość" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -326,12 +346,18 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "All Notification Messages" msgstr "Wszystkie wiadomości powiadomienia" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " #~ "specjalnych !" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" @@ -341,8 +367,20 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości powiadomienia" #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Data faktury:" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Podatki" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(z podatkami):" + #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Odnośnik klienta:" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Anulowana faktura" + +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Suma (bez podatków)" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Suma" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po index 5d9d77c0041..42eddbbe781 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,9 +74,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Torne-se um especialista com os especialistas..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Mensagem de Notficação" msgid "Product" msgstr "Produto" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Escrever Mensagens" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Conta de Origem" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Escrever Mensagens" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Torne-se um especialista com os especialistas..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -326,9 +346,18 @@ msgstr "Mensagem" msgid "All Notification Messages" msgstr "Todas as Mensagens de Notificação" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Fax :" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Impostos" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" @@ -364,3 +393,36 @@ msgstr "Todas as Mensagens de Notificação" #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "account_invoice_layout" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "Customer Ref:" +#~ msgstr "Referência do Cliente:" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura Cancelada" + +#~ msgid "Tel. :" +#~ msgstr "Telefone:" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (impostos excluídos)" + +#~ msgid "VAT :" +#~ msgstr "IVA:" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(impostos incluidos):" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po index e32eb3dbd67..3e35a97f635 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:46+0000\n" "Last-Translator: henrique \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po index 9303ea0fa58..1751d035090 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:02+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preţ unitar" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Mesaj de notificare" msgid "Product" msgstr "Produs" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Scriere mesaje" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Cont sursă" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Scriere mesaje" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po index 1d3d51288ae..a3b12a2f013 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 11:48+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Цена за ед." #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Product" msgstr "Продукт" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Выводить сообщения" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Счет-источник" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Выводить сообщения" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Факс:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -326,6 +346,9 @@ msgstr "Сообщение" msgid "All Notification Messages" msgstr "Все уведомления" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Дата счета:" @@ -338,6 +361,12 @@ msgstr "Все уведомления" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Ссылка на клиента:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Отмененный счет" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Факс  :" @@ -347,9 +376,18 @@ msgstr "Все уведомления" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Всего (до налогов)" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Налоги" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "НДС :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(в т.ч. налоги)" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Всего" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po index 2291c13e906..2587c3b6cc5 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Cena enote" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Sporočilo o obvestilu" msgid "Product" msgstr "Proizvod" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Napiši sporočilo" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Izvorni račun" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Napiši sporočilo" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Faks:" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -337,21 +357,39 @@ msgstr "Vsa sporočila o obvestilih" #~ msgid "Invoice Date:" #~ msgstr "Datum računa:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "Sklic kupca" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Storniran račun" + #~ msgid "Tel. :" #~ msgstr "Tel. :" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + #~ msgid "Fax :" #~ msgstr "Faks :" +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Davki" + #~ msgid "VAT :" #~ msgstr "DDV :" +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(z davki):" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Skupaj" +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "Skupaj (brez davkov):" + #~ msgid "Document:" #~ msgstr "Dokument:" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po index 248fc57ae02..f05c6a0e51d 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,8 +166,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po index 33ee7cd3f3f..3ad70296bac 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,9 +75,24 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Jedinična cijena" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." -msgstr "Budite Expert sa Expertima..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "Poruka Napomene" msgid "Product" msgstr "Proizvod" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Napisi Poruke" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,9 +166,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Изворни налог" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Napisi Poruke" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -307,9 +327,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Faks :" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "Budite Expert sa Expertima..." #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po index a917aedd909..0476547730a 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:02+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,8 +166,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po index 85f2eb8f529..ab2dce28037 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 00:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Pris" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "Varningsmeddelande" msgid "Product" msgstr "Produkt" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "Skriv meddelanden" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "Källkonto" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "Skriv meddelanden" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -331,6 +351,33 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "Invoice Date:" +#~ msgstr "Fakturadatum:" + +#~ msgid "(Incl. taxes):" +#~ msgstr "(Inkl moms):" + +#~ msgid "Customer Ref:" +#~ msgstr "Kundreferens:" + +#~ msgid "Document:" +#~ msgstr "Dokument:" + +#~ msgid "VAT :" +#~ msgstr "Moms :" + +#~ msgid "Note :" +#~ msgstr "Notering :" + +#~ msgid "Description/Taxes" +#~ msgstr "Beskrivning/moms" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#~ msgid "Total (Excl. taxes):" +#~ msgstr "Total (ex moms)" + #~ msgid "account_invoice_layout" #~ msgstr "account_invoice_layout" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po index db2224fced6..9ca31b60eb9 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po index 07757a7bab5..4c4fb7e783d 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Ürün" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po index 0ef3983554b..adac10583de 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po index 51b01f6cca6..2d6d8d1d7f1 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -75,8 +75,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -117,6 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -146,8 +166,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -307,8 +327,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po index 2d278565ee0..15b2147bd4b 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "单价" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "通知信息" msgid "Product" msgstr "产品" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "写信息" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,9 +165,9 @@ msgid "Source Account" msgstr "源科目" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" -msgstr "写信息" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -306,9 +326,9 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." +msgstr "" #. module: account_invoice_layout #: report:account.invoice.layout:0 @@ -382,6 +402,15 @@ msgstr "所有通知信息" #~ msgid "Total" #~ msgstr "合计" +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "已取消的发票" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "税金" + +#~ msgid "(incl. taxes):" +#~ msgstr "(含税):" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!" @@ -404,5 +433,11 @@ msgstr "所有通知信息" #~ msgid "Customer Ref:" #~ msgstr "关联客户:" +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" + +#~ msgid "Total (excl. taxes):" +#~ msgstr "总计(不含税)" diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po index bbcd9726e32..c61036e6b63 100644 --- a/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_invoice_layout @@ -74,8 +74,23 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 -msgid "Be Expert with the Experts..." +#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides some features to improve the layout of the " +"invoices.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of an invoice\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected " +"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can " +"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special " +"punctual conditions...\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -116,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: account_invoice_layout +#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form +msgid "Write Messages" +msgstr "" + #. module: account_invoice_layout #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines." @@ -145,8 +165,8 @@ msgid "Source Account" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form -msgid "Write Messages" +#: view:account.invoice.special.msg:0 +msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_invoice_layout @@ -306,8 +326,8 @@ msgid "Fax :" msgstr "" #. module: account_invoice_layout -#: view:account.invoice.special.msg:0 -msgid "Cancel" +#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1 +msgid "Be Expert with the Experts..." msgstr "" #. module: account_invoice_layout diff --git a/addons/account_payment/i18n/ar.po b/addons/account_payment/i18n/ar.po index 30af0d37da1..c7b4e88e12c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ar.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/bg.po b/addons/account_payment/i18n/bg.po index 98da03a6ab7..b34ee1359e8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bg.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:48+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Избор на метода на плащане" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/bs.po b/addons/account_payment/i18n/bs.po index 492863e15a1..8576214939f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:04+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Odaberite način plaćanja koji će biti primjenjen." msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po index 0a1ceb43519..43d593c0878 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ca.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:26+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Seleccioneu la forma de pagament a aplicar." msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -776,5 +786,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Populate Statement with Payment lines" #~ msgstr "Omple un extracte amb línies de pagament" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "Empresa '+ line.partner_id.name+ ' no té cap compte bancari definit" + #~ msgid "Draft Payment Order" #~ msgstr "Ordres de pagament/cobrament esborranys" diff --git a/addons/account_payment/i18n/cs.po b/addons/account_payment/i18n/cs.po index 23e2b1f4e55..fbf62329ff9 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/cs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:04+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/de.po b/addons/account_payment/i18n/de.po index b0a65e4250e..acc4d0a1929 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/de.po +++ b/addons/account_payment/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:33+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Wähle anzuwendenden Zahlungsmodus" msgid "Group By..." msgstr "Gruppierung..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -769,6 +779,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Suche" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "Partner '+ line.partner_id.name+ ' beinhalted kein Bankkonto!" + #~ msgid "Populate Statement with Payment lines" #~ msgstr "Erzeuge Zahlungsvorschlag aus Positionen" diff --git a/addons/account_payment/i18n/el.po b/addons/account_payment/i18n/el.po index c8e17286425..8d7a88a8754 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/el.po +++ b/addons/account_payment/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 08:29+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Επιλέξτε την Κατάσταση Πληρωμής που θα msgid "Group By..." msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po index 94f0fb3e889..9a680c26618 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:45+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Seleccione el modo de pago a aplicar." msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -770,6 +780,11 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Buscar" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "" +#~ "Empresa '+ line.partner_id.name+ ' no tiene una cuenta bancaria definida" + #~ msgid "Payment Orders to Validate" #~ msgstr "Órdenes de pago a validar" diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po index 577f6917eb5..15260d366b9 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:06+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Seleccione el modo de pago a aplicar." msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po index ce95c711daa..622b70ad3bb 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 01:53+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Seleccione el modo de pago a aplicar." msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -723,3 +733,81 @@ msgstr "Cuenta bancaria para el modo de pago" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Execution date:" +#~ msgstr "Fecha de ejecución:" + +#~ msgid "Suitable bank types" +#~ msgstr "Tipos de banco adecuados" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Cancelar" + +#~ msgid "Populate payment" +#~ msgstr "Rellenar la orden" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Fecha" + +#~ msgid "Reference:" +#~ msgstr "Referencia:" + +#~ msgid "Maturity Date" +#~ msgstr "Fecha vencimiento" + +#~ msgid "Specify the Code for Payment Type" +#~ msgstr "Indique el código para el tipo de pago" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Código" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Pay" +#~ msgstr "Pagar" + +#~ msgid "Draft Payment Order" +#~ msgstr "Orden de pago borrador" + +#~ msgid "Cash Journal for the Payment Mode" +#~ msgstr "Diario de caja para el modo de pago" + +#~ msgid "_Search" +#~ msgstr "_Buscar" + +#~ msgid "Populate Statement with Payment lines" +#~ msgstr "Llenar un extracto con líneas de pago" + +#~ msgid "Payment Orders to Validate" +#~ msgstr "Órdenes de pago a validar" + +#~ msgid "Payment type" +#~ msgstr "Tipo de pago" + +#~ msgid "_Add" +#~ msgstr "_Añadir" + +#~ msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode." +#~ msgstr "Seleccione el tipo de pago para el modo de pago." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! No puede crear menus recursivos" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Reglas no son soportadas por objetos osv_memory !" + +#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." +#~ msgstr "Error: Número BVR inválido (checksum erróneo)." + +#~ msgid "Error: BVR reference is required." +#~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria." diff --git a/addons/account_payment/i18n/et.po b/addons/account_payment/i18n/et.po index 026ff93cce3..05620c75ff5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/et.po +++ b/addons/account_payment/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Vali rakendatav makseviis" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -755,6 +765,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cash Journal for the Payment Mode" #~ msgstr "Kassapäevik makseviisile" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "Partneril '+ line.parner_id.name+ ' pole pangakonto määratletud" + #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Otsi" diff --git a/addons/account_payment/i18n/fi.po b/addons/account_payment/i18n/fi.po index a0db8e50012..3465547269e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Valitse käytettävä maksutapa." msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -768,6 +778,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Populate Statement with Payment lines" #~ msgstr "Täytä tiliote maksuriveillä" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "" +#~ "Kumppanilla '+ line.partner_id.name+ ' ei ole määritettyä pankkitiliä" + #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Etsi" diff --git a/addons/account_payment/i18n/fr.po b/addons/account_payment/i18n/fr.po index 62ebdd32c8c..b2b6281e559 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:29+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -61,6 +61,16 @@ msgstr "Sélectionnez le mode de paiement à appliquer" msgid "Group By..." msgstr "Regrouper par..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -786,6 +796,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Payment Orders to Validate" #~ msgstr "Ordres de paiement à valider" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "" +#~ "Aucun compte bancaire n'a été défini pour le partenaire '+ " +#~ "line.partner_id.name+ '." + #~ msgid "Populate Statement with Payment lines" #~ msgstr "Remplir le relevé avec les lignes de paiement" diff --git a/addons/account_payment/i18n/hi.po b/addons/account_payment/i18n/hi.po index 167f9077ec1..6178cfdb39f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/hr.po b/addons/account_payment/i18n/hr.po index fec016d89b1..027073481ba 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:14+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/hu.po b/addons/account_payment/i18n/hu.po index 30af0d37da1..b8983d13def 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hu.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/id.po b/addons/account_payment/i18n/id.po index 00d58bcaaa9..a8030828d88 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/id.po +++ b/addons/account_payment/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/it.po b/addons/account_payment/i18n/it.po index 7585266d582..ed5bba947a8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/it.po +++ b/addons/account_payment/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Selezionare la modalità di pagamento da applicare" msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -754,6 +764,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione." +#~ msgid "Payment Orders to Validate" +#~ msgstr "Ordini di pagamento da convalidare" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere univoco!" diff --git a/addons/account_payment/i18n/ko.po b/addons/account_payment/i18n/ko.po index 6476ba84d82..b13c351a653 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ko.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:22+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "적용할 결제 모드 선택" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/lt.po b/addons/account_payment/i18n/lt.po index 8323b35d337..55ca822b2f8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/mn.po b/addons/account_payment/i18n/mn.po index 33d8642ffac..d51507d417d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/mn.po +++ b/addons/account_payment/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:59+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 03:06+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Хэрэглэх төлбөрийн горимыг сонгох" msgid "Group By..." msgstr "Бүлэглэх..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Төлбөрийн мөрүүд" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Журналын бичилт" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -504,7 +514,7 @@ msgstr "Худалдан авагч" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Төлөлт хийх данс" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Төлбөр" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийн дараалал / Төлбөр" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 @@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "Нэр" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Банкны данс" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -665,7 +675,7 @@ msgstr "Журналын бичлэгийн мэдээлэл" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "" +msgstr "payment.order.create" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 @@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "Төлбөрийн горимд тохирох банкны данс" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." -msgstr "" +msgstr "Дансны харагдац дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй." #~ msgid "Suitable bank types" #~ msgstr "Тохирох банкны төрлүүд" diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl.po b/addons/account_payment/i18n/nl.po index 2e50b2433d4..67bb03a7ff8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Kies de toe te passen betalingswijze" msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -759,6 +769,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Zoeken" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "Voor relatie '+ line.partner_id.name+ ' is geen bankrekening bekend" + #~ msgid "Populate Statement with Payment lines" #~ msgstr "Voer betalingen op afschrift door" diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po index a5760345ea4..643abbaf3d5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/oc.po b/addons/account_payment/i18n/oc.po index 6ab3db28d1d..9a42d9e333f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/oc.po +++ b/addons/account_payment/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:07+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/pl.po b/addons/account_payment/i18n/pl.po index e1828116b90..c344de65cf7 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Wybierz sposób płatności do zastosowania." msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -757,6 +767,11 @@ msgstr "" #~ msgid "_Add" #~ msgstr "_Dodaj" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "" +#~ "Partner '+ line.partner_id.name+ ' nie ma zdefiniowanego konta bankowego" + #~ msgid "Draft Payment Order" #~ msgstr "Projekty poleceń płatności" diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt.po b/addons/account_payment/i18n/pt.po index f5037b28b6a..1edca9f481c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Seleccione o modo de pagamento para ser aplicado" msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po index f5d4bd9aa73..bbeba09c2c7 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Selecione o modo de pagamento a ser aplicado." msgid "Group By..." msgstr "Agrupado Por..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" @@ -730,6 +740,11 @@ msgstr "Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de exibição." #~ msgid "Pay" #~ msgstr "Pagar" +#, python-format +#~ msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined" +#~ msgstr "" +#~ "Parceiro '+ line.partner_id.name+ ' não tem nenhuma conta bancária definida" + #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Pesquisa" diff --git a/addons/account_payment/i18n/ro.po b/addons/account_payment/i18n/ro.po index 57840a3cc8f..25f6bfec1bd 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ro.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Selectare modalitate de plată care va fi aplicată" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/ru.po b/addons/account_payment/i18n/ru.po index 18873b3a1b0..8dd2f5d0b7d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ru.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:35+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Выберите режим платежа для применения" msgid "Group By..." msgstr "Объединять по..." +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/sl.po b/addons/account_payment/i18n/sl.po index 4a71fe86050..3cd4bf9ab2f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/sq.po b/addons/account_payment/i18n/sq.po index 9a027683513..3abf2fd94c5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sq.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr.po b/addons/account_payment/i18n/sr.po index a21c0fc2bc3..c47aeeab9a5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "Odaberite način plaćanja koji će biti primenjen." msgid "Group By..." msgstr "Grupirano po" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po index 0a318a2741b..40823babaee 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/sv.po b/addons/account_payment/i18n/sv.po index e4807877d54..e8532278795 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sv.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "Select the Payment Mode to be applied." msgid "Group By..." msgstr "Gruppera" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/tlh.po b/addons/account_payment/i18n/tlh.po index 69bb148a2ec..ce1397dd9f3 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/tr.po b/addons/account_payment/i18n/tr.po index 1963024f93d..aa3a4bedf3d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/uk.po b/addons/account_payment/i18n/uk.po index a227a79b1d2..1c0c4e0892d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/account_payment/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/vi.po b/addons/account_payment/i18n/vi.po index eeff61071b3..314a82f5bca 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/vi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -43,6 +43,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po index d618422d324..3fe25110c07 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:52+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "选择使用的付款方式" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po index d2c5a69f626..fc3d93c9761 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_payment @@ -42,6 +42,16 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: account_payment +#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides :\n" +"* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +" " +msgstr "" + #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" diff --git a/addons/account_tax_include/i18n/hi.po b/addons/account_tax_include/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..12117850fdd --- /dev/null +++ b/addons/account_tax_include/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_tax_include +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML" + +#. module: account_tax_include +#: field:account.invoice,price_type:0 +msgid "Price method" +msgstr "मूल्य पद्धति" + +#. module: account_tax_include +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information +msgid "Invoices and prices with taxes included" +msgstr "कर समाविष्ट बीजक और मूल्य" + +#. module: account_tax_include +#: selection:account.invoice,price_type:0 +msgid "Tax included" +msgstr "कर समाविष्ट" + +#. module: account_tax_include +#: selection:account.invoice,price_type:0 +msgid "Tax excluded" +msgstr "कर अपवर्जित" + +#. module: account_tax_include +#: view:account.tax:0 +msgid "Compute Code for Taxes included prices" +msgstr "कर समाविष्ट मूल्यों के लिए कोड" + +#. module: account_tax_include +#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0 +msgid "Subtotal" +msgstr "उप-योग" diff --git a/addons/account_tax_include/i18n/mn.po b/addons/account_tax_include/i18n/mn.po index 570b270920b..58c50312d44 100644 --- a/addons/account_tax_include/i18n/mn.po +++ b/addons/account_tax_include/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:10+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_tax_include diff --git a/addons/account_tax_include/i18n/vi.po b/addons/account_tax_include/i18n/vi.po index 224a72e046f..71b64eb14fb 100644 --- a/addons/account_tax_include/i18n/vi.po +++ b/addons/account_tax_include/i18n/vi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_tax_include diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ar.po b/addons/account_voucher/i18n/ar.po index 200dd6e231b..1f14438807f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ar.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bg.po b/addons/account_voucher/i18n/bg.po index cfe094f43ff..7a740a787bc 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bg.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Данни" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bs.po b/addons/account_voucher/i18n/bs.po index 7564f5180d9..4a7747b4780 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ca.po b/addons/account_voucher/i18n/ca.po index 13a34596e6e..1e2aa2f7682 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ca.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:18+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particulars" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Companyia" msgid "Set to Draft" msgstr "Canvia a esborrany" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Vaig rebre" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Import (en paraules):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analític" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Compte :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "En compte de:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Signant autoritzat" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Compte :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Haver" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "A través de:" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Comprovant" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Deure" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Deure" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Diari" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Fixat" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Assentament comptable" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -919,6 +898,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Estat :" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Rebuts bancaris" @@ -931,9 +913,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Payments" #~ msgstr "Pagaments bancaris" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "No es pot eliminar factura(s) obertes o pagades!" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Vaig rebre" + +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Pro-forma rebut de caixa" + #~ msgid "New Cash Receipt" #~ msgstr "Nou rebut de caixa" +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Cancel·la rebut de caixa" + #~ msgid "Contra Voucher" #~ msgstr "Contra comprovant" @@ -943,12 +938,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Real Entry" #~ msgstr "Entrada real" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Signant autoritzat" + +#~ msgid "Accounting - Voucher Management" +#~ msgstr "Comptabilitat - Gestió de comprovants" + #~ msgid "Closing Balance" #~ msgstr "Saldo de tancament" #~ msgid "New Bank Payment" #~ msgstr "Nou pagament bancari" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Vouchers" #~ msgstr "Comprovants" @@ -970,12 +974,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Voucher Line" #~ msgstr "Línia de comprovant" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Rebut de caixa fixat" + +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Diferència de saldo d'obertura" + #~ msgid "Voucher Reference" #~ msgstr "Referència comprovant" +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Rebut de caixa esborrany" + #~ msgid "Cash Receipts" #~ msgstr "Rebuts de caixa" +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Entrada" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Cap" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/cs.po b/addons/account_voucher/i18n/cs.po index 200dd6e231b..1f14438807f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/cs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/de.po b/addons/account_voucher/i18n/de.po index b32dd051243..eecf6a3e695 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/de.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:40+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Storno Rechnungsausgleich" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Offene Posten Kunden" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Einzelpositionen" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "Gruppierung..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "Kann keine offenen oder ausgeglichen Zahlungsbelege löschen." -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Bez. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -137,6 +137,11 @@ msgstr "Unternehmen" msgid "Set to Draft" msgstr "Entwurf" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -255,12 +260,6 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Date payment" msgstr "Datum Zahlung" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Empfänger Unterschrift" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -284,27 +283,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Steuer" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Betrag (in Worten)" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analytisches Konto" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Journal:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -312,9 +299,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Zahlungsinformation" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -343,9 +338,9 @@ msgstr "" "konfigurieren." #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Konto:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "Buche Einzahlung später" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -353,18 +348,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Zahlungsbestätigung" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Bezug Konto:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "Umsatzpositionen" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -409,10 +407,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Zahlungsbuchungen" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Autorisierte Signatur" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Memo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -438,10 +435,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "Ausgleich OP zurücksetzen" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" -msgstr "Buchen von Auszahlungen" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Steuerbetrag" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -457,9 +453,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "Kein Steuerfinanzkonto und Steuerkonto definiert!" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Steuerbetrag" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Zahlungsinformation" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -471,6 +467,18 @@ msgstr "Einzahlungsbeleg" msgid "Paid Amount" msgstr "Einzahlung" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -504,22 +512,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "Kreditoren und Debitoren" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "Buche Einzahlung später" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Konto:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Standard Typ" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -527,7 +534,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Währung:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -561,11 +567,6 @@ msgstr "Buchung Partner" msgid "Audit Complete ?" msgstr "Kontoabstimmung?" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "Lieferant" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -593,15 +594,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Erweiterter Filter..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Betrag Ausgeglichen" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -612,11 +618,6 @@ msgstr "Aufwandspositionen" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Vorherige Zahlungen?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -630,7 +631,6 @@ msgstr "Berechne Steuer" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Konto entlasten (Haben)" @@ -641,14 +641,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "Definieren Sie bitte eine Reihenfolge für das Journal !" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Durch :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -667,10 +667,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Rechnungsdatum" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -698,14 +697,8 @@ msgstr "Zu Prüfen" msgid "Sales Information" msgstr "Information Umsatz" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "Offene Posten Lieferanten" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Zahlungsbeleg" @@ -766,7 +759,6 @@ msgstr "Zahlen" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Konto belasten (Soll)" @@ -775,6 +767,11 @@ msgstr "Konto belasten (Soll)" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -786,16 +783,10 @@ msgid "Description" msgstr "Buchungstext" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Eingangsrechnungen und andere offene Posten" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -803,16 +794,6 @@ msgstr "Eingangsrechnungen und andere offene Posten" msgid "Journal" msgstr "Journal" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -825,12 +806,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Gutschriftspositionen" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Status:" @@ -847,7 +822,6 @@ msgstr "Zahlung" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Gebucht" @@ -858,14 +832,19 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "Standard Typ" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -883,6 +862,11 @@ msgstr "Buchungssatz" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Tatsächliches Buchungsdatum" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -909,28 +893,53 @@ msgstr "Offener Saldo" msgid "Total" msgstr "Summe" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Memo" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Versendeter Zahlungsbeleg" + #~ msgid "State :" #~ msgstr "Status" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Bez. :" + +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Abbrechen Belegausgabe" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid ":" #~ msgstr ":" #~ msgid "Dated :" #~ msgstr "Datiert am :" +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Pro-forma Zahlungsbeleg" + #~ msgid "No." #~ msgstr "Nr." +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Differenz Anfangssaldo" + +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Entwurf Zahlungsbeleg" + +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Eingabe" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Autorisierte Signatur" + +#~ msgid "Accounting - Voucher Management" +#~ msgstr "Buchhaltung - Belegverwaltung" + #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Bankauszug" @@ -1063,6 +1072,10 @@ msgstr "" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Grundinformation" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "Kann offene oder bezahlte Rechnungen nicht löschen" + #~ msgid "Journal Voucher" #~ msgstr "Journal Beleg" @@ -1081,6 +1094,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Level" #~ msgstr "Ebene" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Empfänger Unterschrift" + #~ msgid "General Entries" #~ msgstr "Hauptbuch Buchungen" @@ -1105,6 +1121,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Entry Lines" #~ msgstr "Buchungen" +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Journal:" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." @@ -1120,6 +1139,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Lieferant" + #, python-format #~ msgid "Please change partner and try again !" #~ msgstr "Bitte ändern Sie den Partner und versuchen Sie es dann nochmals !" @@ -1128,6 +1150,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid Error !" #~ msgstr "Invalid !Fehler" +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Buchen von Auszahlungen" + +#~ msgid "Open Vendor Journal Entries" +#~ msgstr "Offene Posten Lieferanten" + +#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" +#~ msgstr "Eingangsrechnungen und andere offene Posten" + #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "" #~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer " diff --git a/addons/account_voucher/i18n/el.po b/addons/account_voucher/i18n/el.po index 13d2ae4737e..a2eab9bd3d7 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/el.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Ανοχτές καταχωρήσεις Πελάτη στο ημερολόγιο" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Συγκεκριμένα" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Σχετ. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "Εταιρία" msgid "Set to Draft" msgstr "Ορισμός σε Πρόχειρη" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "Ακυρώθηκε" msgid "Date payment" msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Υπογραφή Παραλήπτη" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Φόρος" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Ποσό (ολογράφως) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Ημερολόγιο:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,9 +282,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -324,9 +319,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Λογαριασμός :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Απόδειξη" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Σε Λογαριασμό του :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" @@ -390,10 +388,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Αναγνωρισμένη Υπογραφή" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Υπενθυμίσεις" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -419,10 +416,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "supplier Payment" -msgstr "Πληρωμή Πωλητή" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Ποσό Φόρου" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -438,9 +434,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Ποσό Φόρου" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "Πληρωτέο Ποσό" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "Πληρωτές και Εισπρακτέα" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Λογαριασμός :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρο" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΜΑ" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "προμηθευτής" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,15 +570,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Αριθμός:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Προηγούμενες Πληρωμές ;" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "Υπολογισμός Φόρου" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Πίστωση" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Through :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,10 +643,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Αριθμός:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "Πληροφορίες Πώλησης" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Παραστατικό" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Χρέωση" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "Χρέωση" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Ακυρωμένο" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Ημερολόγιο" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Πιστώσεις" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "Πληρωμή" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Posted" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "Πελάτες" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "Εγγραφή Λογαριασμού" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Υπενθυμίσεις" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -908,6 +887,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Τύπος" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Σχετ. :" + #~ msgid "State :" #~ msgstr "Κατάσταση :" @@ -920,6 +902,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Υπογραφή Παραλήπτη" + #~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" #~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών Προ-Φόρμας" @@ -952,12 +937,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Accounting - Voucher Management" #~ msgstr "Λογιστική - Διαχείριση Παραστατικών" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Αναγνωρισμένη Υπογραφή" + #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών" #~ msgid "Vouchers" #~ msgstr "Παραστατικά" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "New Cash Payment" #~ msgstr "Νέα Πληρωμή Μετρητών" @@ -1107,3 +1098,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Voucher Entries" #~ msgstr "Άνοιγμα Εγγραφών Παραστατικού" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Ημερολόγιο:" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Πληρωμή Πωλητή" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Πωλητής" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es.po b/addons/account_voucher/i18n/es.po index 76bbd0121dd..4a224ff8516 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Transacciones no conciliadas" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Abrir asientos diario cliente" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particulares" @@ -50,11 +54,6 @@ msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" "¡No se puede eliminar comprobante(s) que ya estén abiertos o pagados!" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -116,6 +115,10 @@ msgid "" "automatically and you can record the customer payment related to this sales " "receipt." msgstr "" +"Cuando vende productos a un cliente, puede entregarle un recibo de venta o " +"una factura. Cuando el recibo es confirmado, se crea automáticamente el " +"asiento y puede registrar pago del cliente relacionado con este recibo de " +"venta." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -133,6 +136,11 @@ msgstr "Compañía" msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -199,6 +207,10 @@ msgid "" "to you automatically the reconciliation of this payment with the open " "invoices or sales receipts." msgstr "" +"Los pagos de venta permiten registrar los pagos recibidos de sus clientes. " +"Para registrar un pago, debe seleccionar el cliente, el método de pago(= el " +"diario) y el importe del pago. OpenERP le propondrá automáticamente la " +"reconciliación de este pago con las facturas o recibos de ventas pendientes." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -246,12 +258,6 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Date payment" msgstr "Fecha pago" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Recibí" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -275,27 +281,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "Diario de desajuste" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importe (en palabras):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Diario:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -305,9 +299,17 @@ msgstr "" "una empresa." #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Información de pago" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -336,9 +338,9 @@ msgstr "" "del impuesto '%s'!" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Cuenta :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "Pagar tarde o agrupar fondos" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -346,18 +348,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Recibo" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "En cuenta de :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "Líneas ventas" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -402,10 +407,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Comprobantes" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Firma autorizada" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Memoria" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -431,10 +435,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "Romper conciliación" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "Pago del Proveedor" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Importe impuesto" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -450,9 +453,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "¡No código base contable y código impuesto contable!" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Importe impuesto" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Información de pago" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -464,6 +467,18 @@ msgstr "Comprobante" msgid "Paid Amount" msgstr "Importe pagado" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -497,22 +512,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "A pagar y a cobrar" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "Pagar tarde o agrupar fondos" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Cuenta :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "Cuenta de desajuste" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Tipo por defecto" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -520,7 +534,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -533,6 +546,10 @@ msgid "" "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " "supplier invoices or bills." msgstr "" +"El formulario de pago de proveedor le permite gestionar los pagos que hace a " +"sus proveedores. Cuando selecciona un proveedor, el método de pago y el " +"importe a pagar, OpenERP propondrá la reconciliación de su pago con las " +"facturas de proveedor o recibos pendientes." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -549,11 +566,6 @@ msgstr "Haber/Debe" msgid "Audit Complete ?" msgstr "¿Auditoría completa?" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -581,15 +593,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros extendidos..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Número:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Importe conciliado" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -600,11 +617,6 @@ msgstr "Líneas de gastos" msgid "Previous Payments ?" msgstr "¿Pagos previos?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -618,7 +630,6 @@ msgstr "Calcular impuestos" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Haber" @@ -629,15 +640,15 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "¡Defina una secuencia en el diario!" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "A través de :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" -msgstr "Sin desajuste" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 @@ -655,10 +666,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Fecha factura" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Número:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -686,14 +696,8 @@ msgstr "A revisar" msgid "Sales Information" msgstr "Información de ventas" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Abrir entradas diario de Proveedors" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Comprobante" @@ -754,7 +758,6 @@ msgstr "Pagar" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debe" @@ -763,6 +766,11 @@ msgstr "Debe" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "¿Desea confirmar este registro?" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -774,16 +782,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Facturas de Proveedor y transacciones de salida" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -791,16 +793,6 @@ msgstr "Facturas de Proveedor y transacciones de salida" msgid "Journal" msgstr "Diario" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "Opción de pago" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -813,12 +805,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Haber" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "Importe desajuste" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -835,7 +821,6 @@ msgstr "Pago" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Contabilizado" @@ -846,14 +831,19 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" -msgstr "Con desajuste" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "Cuenta de desajuste" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "Tipo por defecto" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -871,6 +861,11 @@ msgstr "Entrada contable" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Fecha efectiva para entradas contables." +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -898,11 +893,6 @@ msgstr "Abrir balance" msgid "Total" msgstr "Total" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Memoria" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -911,6 +901,9 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "State :" #~ msgstr "Estado :" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Real Entry" #~ msgstr "Entrada real" @@ -920,6 +913,9 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Dated :" #~ msgstr "Fechado :" +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Entrada" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crear" @@ -965,9 +961,19 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "New Cash Receipt" #~ msgstr "Nuevo recibo de caja" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Recibí" + #~ msgid "Bank Payments" #~ msgstr "Pagos bancarios" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "¡ No es posible borrar factura(s) abiertas o pagadas !" + +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Cancelar recibo de caja" + #~ msgid "Contra Voucher" #~ msgstr "Contra comprobante" @@ -977,6 +983,9 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Vouchers" #~ msgstr "Comprobantes" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "New Cash Payment" #~ msgstr "Nuevo pago de caja" @@ -1016,12 +1025,24 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Voucher Report" #~ msgstr "Informe de comprobantes" +#~ msgid "Accounting - Voucher Management" +#~ msgstr "Contabilidad - Gestión de comprobantes" + +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Pro-forma recibo en efectivo" + #~ msgid "Closing Balance" #~ msgstr "Saldo de cierre" +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Diferencia de saldo de apertura" + #~ msgid "No." #~ msgstr "Nº" +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de caja borrador" + #~ msgid "Opening Balance" #~ msgstr "Saldo de apertura" @@ -1055,6 +1076,9 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Sub Currency" #~ msgstr "Sub moneda" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de caja emitido" + #~ msgid "Cash Payments" #~ msgstr "Pagos en efectivo" @@ -1100,12 +1124,24 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Form view not available for Payment Lines" #~ msgstr "Vista formulario no disponible para líneas de pago" +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Diario:" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Pago del vendedor" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Vendedor" + #~ msgid "Extended options..." #~ msgstr "Opciones extras..." +#~ msgid "Open Vendor Journal Entries" +#~ msgstr "Abrir entradas diario de vendedores" + #, python-format #~ msgid "Invalid Error !" #~ msgstr "¡Error no válido!" @@ -1117,6 +1153,9 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "¡Las reglas no son soportadas en objetos osv_memory!" +#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" +#~ msgstr "Facturas de vendedor y transacciones de salida" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" @@ -1128,3 +1167,24 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Firma autorizada" + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Diario de desajuste" + +#~ msgid "Payment Option" +#~ msgstr "Opción de pago" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Without Write-off" +#~ msgstr "Sin desajuste" + +#~ msgid "Writeoff Amount" +#~ msgstr "Importe desajuste" + +#~ msgid "With Write-off" +#~ msgstr "Con desajuste" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po index b48a962c406..3394c1c98c6 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:28+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Detalles" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Compañía" msgid "Set to Draft" msgstr "Establecer como Borrador" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Firma del receptor" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importe (en letras)" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta Analítica" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "En cuenta de :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Firmante autorizado" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Haber" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "A través de:" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Voucher" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debe" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Debe" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Libro diario" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "−" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Publicado" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Asiento contable" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -897,3 +876,169 @@ msgstr "" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Crear" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Other Info" +#~ msgstr "Otra información" + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + +#~ msgid "Bank Receipts" +#~ msgstr "Recibo bancario" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo por pago en efectivo Pro-forma" + +#~ msgid "New Cash Receipt" +#~ msgstr "Nuevo recibo de pago en efectivo" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "No puede eliminar facturas abiertas o ya pagas" + +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Cancelar recibo de pago en efectivo" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Firmante autorizado" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de pago en efectivo" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "−" + +#~ msgid "New Cash Payment" +#~ msgstr "Nuevo pago en efectivo" + +#~ msgid "Closing Balance" +#~ msgstr "Balance de cierre" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Diferencia de saldo inicial" + +#~ msgid "Cash Receipts" +#~ msgstr "Recibos de pago en efectivo" + +#~ msgid "Reference Type" +#~ msgstr "Tipo de referencia" + +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Asiento" + +#~ msgid "Narration" +#~ msgstr "Narración" + +#~ msgid "Dated :" +#~ msgstr "Con fecha" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguno" + +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibos de pago en efectivo publicados" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Núm." + +#~ msgid "New Bank Receipt" +#~ msgstr "Nuevo recibo bancario" + +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibos de pago en efectivo en borrador" + +#~ msgid "Cash Payments" +#~ msgstr "Pagos en efectivo" + +#~ msgid "Opening Balance" +#~ msgstr "Saldo inicial" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Recibo bancario" + +#~ msgid "State :" +#~ msgstr "Provincia" + +#~ msgid "Journal Sale Voucher" +#~ msgstr "Voucher Diario de ventas" + +#~ msgid "Payment Vouchers" +#~ msgstr "Pago de vouchers" + +#~ msgid "Voucher Report" +#~ msgstr "Reporte de vouchers" + +#~ msgid "Other Vouchers" +#~ msgstr "Otros vouchers" + +#~ msgid "Bank Payments" +#~ msgstr "Pagos en banco" + +#~ msgid "Accounting - Voucher Management" +#~ msgstr "Contabilidad - Gestión de vouchers" + +#~ msgid "Receipt Vouchers" +#~ msgstr "Vouchers del recibo" + +#~ msgid "Voucher Reference" +#~ msgstr "Referencia de voucher" + +#~ msgid "Vouchers" +#~ msgstr "Vouchers" + +#~ msgid "Journal Purchase Voucher" +#~ msgstr "Voucher Diario de compras" + +#~ msgid "New Bank Payment" +#~ msgstr "Nuevo pago en bancos" + +#~ msgid "Voucher Line" +#~ msgstr "Lineas de voucher" + +#~ msgid "Cash Payment Voucher" +#~ msgstr "Voucher de pago en efectivo" + +#~ msgid "Bank Payment Voucher" +#~ msgstr "Voucher de pago en bancos" + +#~ msgid "Cash Receipt Voucher" +#~ msgstr "Voucher de recibo de pago en efectivo" + +#~ msgid "Bank Receipt Voucher" +#~ msgstr "Voucher de recibo de banco" + +#~ msgid "Real Entry" +#~ msgstr "Asiento real" + +#~ msgid "Contra Voucher" +#~ msgstr "Contra Voucher" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Firma del receptor" + +#~ msgid "Dr/Cr" +#~ msgstr "Dr/Cr" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po index deefb9acd38..8927c1972b4 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:11+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Transacciones sin conciliar" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Abrir asientos de diario de clientes" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particulares" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "Agrupar por..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "No puede borrar pagos que están ya cerrados" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -134,6 +134,11 @@ msgstr "Compañía" msgid "Set to Draft" msgstr "Cambiar a borrador" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -252,12 +257,6 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Date payment" msgstr "Fecha de comprobante" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Recibí" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -281,27 +280,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "Diario de desajuste" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importe (en palabras):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Diario:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -311,9 +298,17 @@ msgstr "" "empresa relacionada" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Información de Comprobante" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -342,9 +337,9 @@ msgstr "" "impuesto '%s'" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Cuenta :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "Pagar después o agrupar fondos" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -352,18 +347,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Recibo" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "En cuenta de :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "Detalle de Ventas" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" @@ -408,10 +406,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Entradas de Comprobante" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Firmante autorizado" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Memo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -437,10 +434,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "Romper conciliación" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "Pago a Proveedor" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Impuesto" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -456,9 +452,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "No hay cuenta base ni cuenta de impuesto" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Impuesto" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Información de Comprobante" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -470,6 +466,18 @@ msgstr "Entrada de Comprobante" msgid "Paid Amount" msgstr "Monto Pagado" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -503,22 +511,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "Por Cobrar y por Pagar" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "Pagar después o agrupar fondos" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Cuenta :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "Cuenta de desajuste" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Tipo por defecto" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -526,7 +533,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -559,11 +565,6 @@ msgstr "Cr/Dr" msgid "Audit Complete ?" msgstr "Revisión Completa ?" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -591,15 +592,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros extendidos..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Número:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Monto conciliado" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -610,11 +616,6 @@ msgstr "Detalle de egresos" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Pagos Previos ?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -628,7 +629,6 @@ msgstr "Calcular Impuesto" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Haber" @@ -639,15 +639,15 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "Por favor defina una secuencia en el diario !" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "A través de :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" -msgstr "Sin desajuste" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 @@ -665,10 +665,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Fecha Factura" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Número:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -696,14 +695,8 @@ msgstr "A revisar" msgid "Sales Information" msgstr "Información de Ventas" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Abrir asientos de diario de proveedor" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Comprobante" @@ -764,7 +757,6 @@ msgstr "Pagar" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debe" @@ -773,6 +765,11 @@ msgstr "Debe" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "¿Desea confirmar este registro?" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -784,16 +781,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Facturas de Proveedor y transacciones pendientes" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -801,16 +792,6 @@ msgstr "Facturas de Proveedor y transacciones pendientes" msgid "Journal" msgstr "Diario" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "Opción de pago" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -823,12 +804,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Créditos" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "Importe desajuste" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -845,7 +820,6 @@ msgstr "Pago" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Contabilizado" @@ -856,14 +830,19 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" -msgstr "Con desajuste" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "Cuenta de desajuste" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "Tipo por defecto" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -881,6 +860,11 @@ msgstr "Asiento contable" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Fecha de vigencia de asientos contables" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -907,12 +891,267 @@ msgstr "Abrir Balance" msgid "Total" msgstr "Total" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Memo" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista." + +#~ msgid "Opening Balance Entry" +#~ msgstr "Saldo inicial de entrada" + +#~ msgid "Bank Receipts" +#~ msgstr "Recibos bancarios" + +#~ msgid "State :" +#~ msgstr "Estado :" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + +#~ msgid "Contra Voucher" +#~ msgstr "Contra comprobante" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Diario de comprobantes" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Open Voucher Entries" +#~ msgstr "Abrir comprobantes" + +#~ msgid "Voucher Line" +#~ msgstr "Línea de comprobante" + +#~ msgid "Total Credit" +#~ msgstr "Total crédito" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nivel" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Apunte" + +#~ msgid "Total Debit" +#~ msgstr "Total debe" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Recibí" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nº" + +#~ msgid "Journal Sale Voucher" +#~ msgstr "Comprobante de diario de ventas" + +#~ msgid "Receipt Vouchers" +#~ msgstr "Comprobantes de cobro" + +#~ msgid "Payment Vouchers" +#~ msgstr "Comprobantes de pago" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Crear" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguno" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Firmante autorizado" + +#~ msgid "Vouchers" +#~ msgstr "Comprobantes" + +#~ msgid "Open Vouchers" +#~ msgstr "Comprobantes abiertos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Dated :" +#~ msgstr "Fechado :" + +#~ msgid "Cash Receipts" +#~ msgstr "Recibos de caja" + +#~ msgid "New Bank Payment" +#~ msgstr "Nuevo pago bancario" + +#~ msgid "Narration" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Voucher Reference" +#~ msgstr "Referencia comprobante" + +#~ msgid "New Cash Receipt" +#~ msgstr "Nuevo recibo de caja" + +#~ msgid "Voucher Report" +#~ msgstr "Informe de comprobantes" + +#~ msgid "Opening Balance" +#~ msgstr "Saldo de apertura" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de caja" + +#~ msgid "New Cash Payment" +#~ msgstr "Nuevo pago de caja" + +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "Información opcional" + +#~ msgid "General Entries" +#~ msgstr "Entradas generales" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Dr/Cr" +#~ msgstr "Dr/Cr" + +#~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)" +#~ msgstr "Informe de comprobantes (Haber/Debe)" + +#~ msgid "Voucher Type" +#~ msgstr "Tipo de comprobante" + +#~ msgid "Reference Type" +#~ msgstr "Tipo de referencia" + +#~ msgid "Bank Payments" +#~ msgstr "Pagos bancarios" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Periods" +#~ msgstr "Periodos" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Other Info" +#~ msgstr "Otra información" + +#~ msgid "Sub Currency" +#~ msgstr "Sub moneda" + +#~ msgid "Other Vouchers" +#~ msgstr "Otros comprobantes" + +#~ msgid "Cash Payment Voucher" +#~ msgstr "Comprobante de pago en efectivo" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Recibo bancario" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "Journal Purchase Voucher" +#~ msgstr "Comprobantes de diario de compras" + +#~ msgid "Closing Balance" +#~ msgstr "Saldo de cierre" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre:" + +#~ msgid "Real Entry" +#~ msgstr "Entrada real" + +#~ msgid "Open a Voucher Entry" +#~ msgstr "Abrir un comprobante" + +#~ msgid "Entry Lines" +#~ msgstr "Líneas de asiento" + +#~ msgid "New Bank Receipt" +#~ msgstr "Nuevo recibo bancario" + +#~ msgid "Cash Payments" +#~ msgstr "Pagos en efectivo" + +#~ msgid "Cash Receipt Voucher" +#~ msgstr "Comprobante de cobro en efectivo" + +#~ msgid "Bank Payment Voucher" +#~ msgstr "Comprobante de pago bancario" + +#~ msgid "Bank Receipt Voucher" +#~ msgstr "Comprobante de cobro bancario" + +#~ msgid "Form view not available for Payment Lines" +#~ msgstr "Vista de formulario no disponible en detalle de pago" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Diario:" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Pago a Proveedor" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! No puede crear menús recursivos" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Proveedor" + +#~ msgid "Extended options..." +#~ msgstr "Opciones Extendidas" + +#~ msgid "Open Vendor Journal Entries" +#~ msgstr "Abrir asientos de diario de proveedor" + +#, python-format +#~ msgid "Please change partner and try again !" +#~ msgstr "Por favor cambiar la empresa e intentar de nuevo!" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Reglas no son soportadas para objetos osv_menory !" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid Error !" +#~ msgstr "Inválido !" + +#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" +#~ msgstr "Facturas de Proveedor y transacciones pendientes" + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Diario de desajuste" + +#~ msgid "Payment Option" +#~ msgstr "Opción de pago" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Without Write-off" +#~ msgstr "Sin desajuste" + +#~ msgid "Writeoff Amount" +#~ msgstr "Importe desajuste" + +#~ msgid "With Write-off" +#~ msgstr "Con desajuste" + +#~ msgid "Error: BVR reference is required." +#~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria." + +#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." +#~ msgstr "Error: Número BVR inválido (checksum erróneo)." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/et.po b/addons/account_voucher/i18n/et.po index e74f9b5047d..0bb512df872 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/et.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Bank Receipt Voucher" @@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -47,7 +53,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Üksikasjad" @@ -63,11 +68,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Viide:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -139,6 +139,11 @@ msgstr "Ettevõte" msgid "Set to Draft" msgstr "Määra mustandiks" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -252,12 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Saaja allkiri" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -281,27 +280,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Summa (sõnadega) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analüütiline konto" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -309,8 +296,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -338,9 +333,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Konto :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -348,18 +343,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -404,9 +402,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -433,9 +430,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,8 +448,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -466,6 +462,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -499,21 +507,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Konto :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Mustand" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -522,7 +529,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -551,11 +557,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -583,8 +584,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -592,6 +593,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -602,11 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -620,7 +621,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Krediit" @@ -631,14 +631,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -657,9 +657,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -688,14 +687,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Tähik" @@ -756,7 +749,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Deebet" @@ -765,6 +757,11 @@ msgstr "Deebet" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -776,16 +773,10 @@ msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Tühistatud" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -793,16 +784,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Päevik" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -815,12 +796,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -837,7 +812,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Postitatud" @@ -848,13 +822,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -873,6 +852,11 @@ msgstr "Konto kirje" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -897,19 +881,29 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." msgstr "" +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Loobu kassakviitungist" + +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Postitatud kassakviitung" + +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Kassakviitungi mustand" + +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Kirje" + #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Pangakviitungid" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Viide:" + #~ msgid "No." #~ msgstr "Nr." @@ -957,6 +951,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Pangakviitung" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Viide" @@ -987,6 +984,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Olek:" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Saaja allkiri" + #~ msgid "D" #~ msgstr "D" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/fr.po b/addons/account_voucher/i18n/fr.po index c055f9a5c43..fe36ae07bbf 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/fr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particuliers" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Réf. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "Société" msgid "Set to Draft" msgstr "Mettre en Brouillon" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Signature du destinataire" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Montant (en toutes lettres) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Compte Analytique" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Sur le compte de :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,10 +388,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Signataire autorisé" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PROFORMA" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Crédit" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "À travers :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Souche" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Débit" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "Débit" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Journal" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Posté" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "Écriture comptable" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -899,6 +878,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "État" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Réf. :" + #~ msgid "Voucher Line" #~ msgstr "Ligne de Souche" @@ -971,6 +953,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Reçu Bancaire" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Réf." @@ -1003,3 +988,9 @@ msgstr "" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Informations générales" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Signataire autorisé" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Signature du destinataire" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hi.po b/addons/account_voucher/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..d6df4da2c02 --- /dev/null +++ b/addons/account_voucher/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,876 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Ref" +msgstr "भुगतान संदर्भ" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Customer Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Particulars" +msgstr "विवरण" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Group By..." +msgstr "द्वारा वर्गीकृत करें" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" +msgstr "भुगतान किया हुआ या खुला वाउचर रद नही किया जा सकता" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier" +msgstr "प्रदायक" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print +msgid "Voucher Print" +msgstr "वाउचर मुद्रण" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information +msgid "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n" +" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, " +"etc...\n" +" * Voucher Entry\n" +" * Voucher Receipt\n" +" * Cheque Register\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Originial Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines +#, python-format +msgid "Import Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile +msgid "Account voucher unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt +msgid "" +"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an " +"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items " +"automatically and you can record the customer payment related to this sales " +"receipt." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay Bill" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile +msgid "Unreconcile entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Search Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt +msgid "" +"Sales payment allows you to register the payments you receive from your " +"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the " +"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose " +"to you automatically the reconciliation of this payment with the open " +"invoices or sales receipts." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Options" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,date:0 +msgid "Date payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Supplier Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Amount (in words) :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +msgid "Go" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "On Account of :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information +msgid "Accounting Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Pay Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Paid Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 +msgid "Want to remove accounting entries too ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment +msgid "" +"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your " +"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for " +"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " +"supplier invoices or bills." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Cr/Dr" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "Audit Complete ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 +msgid "Amount reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Compute Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Through :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,move_ids:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Unreconciled Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice +msgid "Import Invoices in Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to confirm this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "संदर्भ" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hr.po b/addons/account_voucher/i18n/hr.po index a67ae0a4646..ce2676eb4d1 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:39+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hu.po b/addons/account_voucher/i18n/hu.po index 30f75df2fd0..1f14438807f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hu.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/id.po b/addons/account_voucher/i18n/id.po index cd50cb8ce0a..6fd032f5426 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/id.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 20:15+0000\n" "Last-Translator: opix \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Tertentu" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Pada Account :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Draft" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debit" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Debit" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -907,12 +886,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Membuat" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref :" + #~ msgid "Bank Payments" #~ msgstr "Pembayaran Bank" #~ msgid "Other Vouchers" #~ msgstr "Voucer lain-lain" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Penerimaan Tunai terposting" + #~ msgid "Cash Payments" #~ msgstr "Pembayaran Tunai" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/it.po b/addons/account_voucher/i18n/it.po index 8f776459004..b6debdd926b 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/it.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:21+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Transazioni non riconcigliate" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particolari" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Rif.:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "Azienda" msgid "Set to Draft" msgstr "Imposta come Bozza" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Firma del beneficiario" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Tassa" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Importo (in lettere) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Conto analitico" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Registro:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,9 +282,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Informazioni pagamento" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -324,9 +319,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Conto :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Sul conto:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,10 +388,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Movimenti contabili" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Firma autorizzata" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -419,10 +416,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "Pagamenti fornitori" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Importo tasse" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -438,9 +434,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Importo tasse" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Informazioni pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "Movimento contabile" msgid "Paid Amount" msgstr "Importo pagato" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Conto :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Proforma" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "Importo riconcigliato" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "Righe spesa" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "Calcola tasse" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Credito" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Attraverso :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Data importo" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Ricevuta contabile" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debito" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "Debito" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Annullato" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Registro" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Crediti" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "Pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Emessa" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "Registrazione Contabile" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Data effettiva per le registrazioni contabili" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totale" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -926,12 +905,18 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Stato:" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Rif.:" + #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Ricevute Bancarie" #~ msgid "Journal Sale Voucher" #~ msgstr "Movimenti Giornale Vendite" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Firma del beneficiario" + #~ msgid "New Cash Receipt" #~ msgstr "Nuovo movimento di cassa" @@ -1004,6 +989,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Ricevuta Bancaria" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Journal Purchase Voucher" #~ msgstr "Giornale Ricevute di Acquisto" @@ -1055,6 +1043,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Receipt Vouchers" #~ msgstr "Ricevuta incasso" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Firma autorizzata" + #~ msgid "Vouchers" #~ msgstr "Ricevute" @@ -1081,3 +1072,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Contra Voucher" #~ msgstr "Ricevuta di deposito" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Pagamenti fornitori" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Registro:" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ko.po b/addons/account_voucher/i18n/ko.po index 20292b6cac7..9a004dd9ca3 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ko.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:50+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "특별히" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "참조:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "회사" msgid "Set to Draft" msgstr "초안으로 설정" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "영수인 서명" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "금액:" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "분석 계정" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,10 +388,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "승인된 서명" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "초안" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "프로포마" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "전표" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "차변" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "차변" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "설명" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "취소됨" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "저널" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "기장됨" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "계정 엔트리" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -911,6 +890,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "상태:" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "참조:" + #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "은행 영수증" @@ -920,6 +902,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal Sale Voucher" #~ msgstr "저널 판매 전표" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "영수인 서명" + #~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" #~ msgstr "프로포마 현금 영수증" @@ -1032,6 +1017,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt Voucher" #~ msgstr "은행 영수증 전표" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "승인된 서명" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/lt.po b/addons/account_voucher/i18n/lt.po index 593ef2d31c1..515ac7bb4fc 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/lt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Detali ataskaita" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Nuoroda:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Įmonė" msgid "Set to Draft" msgstr "Nustatyti kaip juodraštį" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Gavėjo parašas" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Suma (žodžiais) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analitinė sąskaita" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Sąskata:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Sąskata:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Išankstinė sąskaita" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Kreditas" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Kvitas" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debetas" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Debetas" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Atšaukta" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Žurnalas" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Užregistruota" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Sąskaitos įrašas" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -901,6 +880,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Sukurti" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Nuoroda" @@ -912,3 +894,174 @@ msgstr "" #~ msgid "Reference Type" #~ msgstr "Nuorodos tipas" + +#~ msgid "Bank Receipts" +#~ msgstr "Banko kvitai" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Žurnalo kvitas" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "State :" +#~ msgstr "Būsena:" + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Nuoroda:" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime." + +#~ msgid "Total Credit" +#~ msgstr "Iš viso kredito" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Total Debit" +#~ msgstr "Iš viso debeto" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Lygis" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutė" + +#~ msgid "Voucher Line" +#~ msgstr "Kvito eilutė" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Gavėjo parašas" + +#~ msgid "Journal Sale Voucher" +#~ msgstr "Pardavimų žurnalo kvitas" + +#~ msgid "Payment Vouchers" +#~ msgstr "Mokėjimo kvitai" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nr." + +#~ msgid "Vouchers" +#~ msgstr "Kvitai" + +#~ msgid "Open Vouchers" +#~ msgstr "Atviri kvitai" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nėra" + +#~ msgid "Voucher Reference" +#~ msgstr "Kvito nuoroda" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!" + +#~ msgid "Narration" +#~ msgstr "Paaiškinimas" + +#~ msgid "New Bank Payment" +#~ msgstr "Naujas banko mokėjimas" + +#~ msgid "New Cash Receipt" +#~ msgstr "Naujas kasos pajamų orderis" + +#~ msgid "General Entries" +#~ msgstr "Bendrieji įrašai" + +#~ msgid "Voucher Report" +#~ msgstr "Kvito ataskaita" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Kasos pajamų orderis" + +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "Papildoma informacija" + +#~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)" +#~ msgstr "Kvito ataskaita (K/D)" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Bendra informacija" + +#~ msgid "Voucher Type" +#~ msgstr "Kvito tipas" + +#~ msgid "Bank Payments" +#~ msgstr "Banko mokėjimai" + +#~ msgid "Dr/Cr" +#~ msgstr "D/K" + +#~ msgid "Sub Currency" +#~ msgstr "Vaikinė valiuta" + +#~ msgid "Periods" +#~ msgstr "Periodai" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialiųjų " +#~ "ženklų!" + +#~ msgid "Other Vouchers" +#~ msgstr "Kiti kvitai" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Banko kvitas" + +#~ msgid "Journal Purchase Voucher" +#~ msgstr "Pirkimų žurnalo kvitas" + +#~ msgid "Cash Payment Voucher" +#~ msgstr "Pinigų mokėjimo kvitai" + +#~ msgid "Closing Balance" +#~ msgstr "Uždarymo balansas" + +#~ msgid "Real Entry" +#~ msgstr "Tikras įrašas" + +#~ msgid "Open a Voucher Entry" +#~ msgstr "Atverti kvito įrašą" + +#~ msgid "Entry Lines" +#~ msgstr "Įrašo eilutės" + +#~ msgid "Cash Payments" +#~ msgstr "Pinigų mokėjimai" + +#~ msgid "Bank Receipt Voucher" +#~ msgstr "Banko kvitas" + +#~ msgid "Bank Payment Voucher" +#~ msgstr "Banko mokėjimo kvitas" + +#~ msgid "New Bank Receipt" +#~ msgstr "Naujas banko kvitas" + +#~ msgid "Cash Receipt Voucher" +#~ msgstr "Kasos pajamų orderio kvitas" + +#~ msgid "Open Voucher Entries" +#~ msgstr "Atverti kvito įrašus" + +#~ msgid "Opening Balance Entry" +#~ msgstr "Balanso įrašo atidarymas" + +#~ msgid "Opening Balance" +#~ msgstr "Balanso atidarymas" + +#~ msgid "Receipt Vouchers" +#~ msgstr "Pajamų kvitai" + +#~ msgid "Cash Receipts" +#~ msgstr "Kasos pajamų orderiai" + +#~ msgid "New Cash Payment" +#~ msgstr "Naujas pinigų mokėjimas" + +#~ msgid "Contra Voucher" +#~ msgstr "Contra kvitas" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/mn.po b/addons/account_voucher/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..ff1c3f46e74 --- /dev/null +++ b/addons/account_voucher/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,875 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 03:27+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation transactions" +msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "Зөрүү" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Ref" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Customer Journal Entries" +msgstr "Нээлттэй харилцагчийн журналийн бичилт" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Particulars" +msgstr "Өргөдөл" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Бүлэглэх..." + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" +msgstr "Нэгэнт нээсэн болон төлсөн ямар ч эрхийн бичгийг устгаж болохгүй !" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Нийлүүлэгч" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print +msgid "Voucher Print" +msgstr "Эрхийн бичиг хэвлэх" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information +msgid "" +"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n" +" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, " +"etc...\n" +" * Voucher Entry\n" +" * Voucher Receipt\n" +" * Cheque Register\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills +msgid "Bill Payment" +msgstr "Төлбөр тооцоо" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount_original:0 +msgid "Originial Amount" +msgstr "Жинхэнэ дүн" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines +#, python-format +msgid "Import Entries" +msgstr "Бичилт оруулах" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile +msgid "Account voucher unreconcile" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt +msgid "" +"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an " +"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items " +"automatically and you can record the customer payment related to this sales " +"receipt." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay Bill" +msgstr "Тооцоо хийх" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,company_id:0 +#: field:account.voucher.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Ноороглох" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "Зөрүүний тайлбар" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile +msgid "Unreconcile entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Statistics" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Validate" +msgstr "Батламжлах" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Search Vouchers" +msgstr "Хайх" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Purchase" +msgstr "Худалдан авалт" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,account_id:0 +#: field:account.voucher.line,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Бүртгэл" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_dr_ids:0 +msgid "Debits" +msgstr "Дебит" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Ok" +msgstr "Тийм" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date_due:0 +#: field:account.voucher.line,date_due:0 +msgid "Due Date" +msgstr "Эцсийн огноо" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "Хаагдсан дансан дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй." + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,narration:0 +msgid "Notes" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt +msgid "" +"Sales payment allows you to register the payments you receive from your " +"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the " +"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose " +"to you automatically the reconciliation of this payment with the open " +"invoices or sales receipts." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "Борлуулалт" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,move_line_id:0 +msgid "Journal Item" +msgstr "Журналын бичилт" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,reference:0 +msgid "Ref #" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,amount:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Amount" +msgstr "Дүн" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Options" +msgstr "Төлбөрийн хувилбар" + +#. module: account_voucher +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "Дансруу буруу кредит эсвэл дебит утга орсон байна !" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Information" +msgstr "Тооцооний мэдээлэл" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,date:0 +msgid "Date payment" +msgstr "Төлбөрийн огноо" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Банкны тайлангийн мөр" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt +msgid "Supplier Vouchers" +msgstr "Нийлүүлэгчийн эрхийн бичиг" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconcile" +msgstr "Үл тулгалт хийх" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_id:0 +msgid "Tax" +msgstr "Татвар" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Amount (in words) :" +msgstr "Дүн (үсгээр) :" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитик Данс" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" +"Харилцагчгүйгээр хүлээн авах / төлбөрийн дансан дээр шилжих мөр үүсгэж " +"болохгүй." + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +msgid "Go" +msgstr "Очих" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,partner_id:0 +#: field:account.voucher.line,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Харилцагч" + +#. module: account_voucher +#: view:account.bank.statement:0 +msgid "Import Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "On Account of :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Date:" +msgstr "Огноо:" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Мөчлөг" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,state:0 +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information +msgid "Accounting Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open +msgid "Voucher Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Алдаа !" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list +msgid "Vouchers Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Нот бичиг" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt +msgid "Sales Receipt" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid action !" +msgstr "Алдаатай үйлдэл !" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Other Information" +msgstr "Бусад мэдээлэл" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Unreconciliation" +msgstr "Тулгагдаагүй бичилтүүд" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Татварын дүн" + +#. module: account_voucher +#: view:account.invoice:0 +#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Pay Invoice" +msgstr "Төлбрийн нэхэмжлэл" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Төлбрийн мэдээлэл" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Paid Amount" +msgstr "Төлөх дүн" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Directly" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 +#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "Нэхэмжлэл" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0 +msgid "Want to remove accounting entries too ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,line_ids:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line +msgid "Voucher Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +msgid "Payable and Receivables" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Currency:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "PRO-FORMA" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment +msgid "" +"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your " +"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for " +"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " +"supplier invoices or bills." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,type:0 +msgid "Cr/Dr" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,audit:0 +msgid "Audit Complete ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,date:0 +#: field:account.voucher.line,date_original:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Post" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 +msgid "Amount reconciled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Expense Lines" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,pre_line:0 +msgid "Previous Payments ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher +msgid "Journal Vouchers" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Compute Tax" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Please define a sequence on the journal !" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Through :" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,reference:0 +msgid "Transaction reference number." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Invoices and outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Bill Date" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher +msgid "Accounting Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "To Review" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Sales Information" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,voucher_id:0 +#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher +msgid "Voucher" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Voucher Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 +#: view:account.voucher:0 +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,state:0 +msgid "Pro-forma" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,move_ids:0 +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt +msgid "Customer Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Unreconciled Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.statement.from.invoice:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice +msgid "Import Invoices in Statement" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Pay" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher.line,type:0 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Are you sure to confirm this record ?" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,line_cr_ids:0 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: report:voucher.print:0 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 +#: view:account.invoice:0 +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,pay_now:0 +#: selection:account.voucher,type:0 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: selection:account.voucher,state:0 +#: report:voucher.print:0 +msgid "Posted" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice +#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines +msgid "Entries by Statement from Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,move_id:0 +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: help:account.voucher,date:0 +msgid "Effective date for accounting entries" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher.unreconcile:0 +msgid "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher.line,untax_amount:0 +msgid "Untax Amount" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 +msgid "Open Balance" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +#: field:account.voucher,amount:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl.po b/addons/account_voucher/i18n/nl.po index 7f7c6ae4a91..78a01d09362 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Bijzonderheden" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Bedrijf" msgid "Set to Draft" msgstr "Zet op concept" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Handtekening van ontvanger" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Bedrag (in woorden)" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Kostenplaats" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Rekening :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Op rekening van:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Geautoriseerde ondertekening" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Rekening :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Concept" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Credit" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Door :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Bon" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debet" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Debet" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Dagboek" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Verstuurd" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Boeking" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -898,9 +877,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Soort" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "" +#~ "Facturen die geopend of al betaald zijn kunnen niet worden verwijderd!" + #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "Kassabon" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "New Cash Payment" #~ msgstr "Nieuwe contante betaling" @@ -913,6 +900,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Naam" +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Boeking" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Geen" @@ -931,12 +921,18 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Status :" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Ref." #~ msgid "Cash Receipts" #~ msgstr "Kassabonnen" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Handtekening van ontvanger" + #~ msgid "Voucher Report" #~ msgstr "Bon rapport" @@ -973,18 +969,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Payments" #~ msgstr "Bankbetalingen" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Geautoriseerde ondertekening" + +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Verschil in openingsbalans" + #~ msgid "Journal Purchase Voucher" #~ msgstr "Inkoopdagboek bonnen" #~ msgid "Dr/Cr" #~ msgstr "Db/Cr" +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Concept kassabon" + #~ msgid "Payment Vouchers" #~ msgstr "Betalingsbonnen" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Pro forma ontvangstbewijs" + #~ msgid "New Cash Receipt" #~ msgstr "Nieuw ontvangstbewijs" @@ -1002,6 +1010,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Reference Type" #~ msgstr "Soort referentie" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Geboekte kassabon" + #~ msgid "New Bank Receipt" #~ msgstr "Nieuw bankafschrift" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po index 1638a22bbb8..1fca1a4d219 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/oc.po b/addons/account_voucher/i18n/oc.po index b53fcdb08ec..9fc960f232b 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/oc.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:58+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "Entrepresa" msgid "Set to Draft" msgstr "Metre en Borrolhon" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Compte Analitic" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Borrolhon" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Credit" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debit" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "Debit" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descripcion" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Anullat" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Jornal" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -896,6 +875,9 @@ msgstr "" #~ msgid "," #~ msgstr "," +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." @@ -947,6 +929,9 @@ msgstr "" #~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs " #~ "especials !" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Ref." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pl.po b/addons/account_voucher/i18n/pl.po index f6fb6e59244..4a957b11d2c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Odn. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Firma" msgid "Set to Draft" msgstr "Ustaw na projekt" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Podpis odbiorcy" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Kwota (słownie)" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Konto analityczne" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Konto :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Konto :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Projekt" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Ma" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Winien" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Winien" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Anulowano" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Zaksięgowano" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Zapis na koncie" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -907,6 +886,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Stan :" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Odn. :" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." @@ -931,6 +913,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Utwórz" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Podpis odbiorcy" + #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt.po b/addons/account_voucher/i18n/pt.po index 048c3b0f3c5..77273654b5f 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 07:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Transações não reconciliadas" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particulares" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "Agrupar por..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Referência :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Empresa" msgid "Set to Draft" msgstr "Definir para Rascunho" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "Data de pagamento" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Assinatura do Receptor" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Montante (em palavras):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Conta Analítica" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Diário:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,9 +281,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Informação de pagamento" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Conta:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Recibo" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Em Conta de :" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Assinatura Autorizada" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,10 +415,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Valor do imposto" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -437,9 +433,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Valor do imposto" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Informação de pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "Montante pago" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Conta:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Divisa" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,15 +569,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Número:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Pagamentos anteriores?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Crédito" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Através de :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,10 +642,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Número:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "Para rever" msgid "Sales Information" msgstr "Informação de vendas" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Voucher" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "Pagar" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Débito" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Débito" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Candelado" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Diário" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "Opção de pagamento" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Créditos" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "Pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Publicado" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Movimento da Conta" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -865,11 +849,6 @@ msgid "" "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 msgid "Untax Amount" @@ -887,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -900,6 +874,21 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Estado :" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Diferença do balaço inicial" + +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Entrada" + +#~ msgid "Dated :" +#~ msgstr "Datado :" + #~ msgid "Voucher Line" #~ msgstr "Linha de Voucher" @@ -933,5 +922,167 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Recibos do Banco" +#~ msgid "Receipt Vouchers" +#~ msgstr "Recibos Vouchers" + #~ msgid "Contra Voucher" #~ msgstr "Contra Voucher" + +#~ msgid "Opening Balance Entry" +#~ msgstr "Abertura do Movimento do Balancete" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo Inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Referência :" + +#~ msgid "Journal Voucher" +#~ msgstr "Diário Voucher" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Open Voucher Entries" +#~ msgstr "Abertura de Movimentos Voucher" + +#~ msgid "Total Credit" +#~ msgstr "Crédito Total" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Nível" + +#~ msgid "Account Entry Line" +#~ msgstr "Linha de Movimento da Conta" + +#~ msgid "Total Debit" +#~ msgstr "Débito Total" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Assinatura do Receptor" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nº." + +#~ msgid "Journal Sale Voucher" +#~ msgstr "Diário de Venda Voucher" + +#~ msgid "Payment Vouchers" +#~ msgstr "Pagamento Vouchers" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Assinatura Autorizada" + +#~ msgid "Open Vouchers" +#~ msgstr "Abrir Vouchers" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Cash Receipts" +#~ msgstr "Recibos de Dinheiro" + +#~ msgid "New Bank Payment" +#~ msgstr "Novo Pagamento do Banco" + +#~ msgid "Voucher Reference" +#~ msgstr "Referência do Voucher" + +#~ msgid "New Cash Receipt" +#~ msgstr "Novo Recibo de Dinheiro" + +#~ msgid "Voucher Report" +#~ msgstr "Relatório do Voucher" + +#~ msgid "Opening Balance" +#~ msgstr "Abertura do Balancete" + +#~ msgid "Cash Receipt" +#~ msgstr "Recibo de Dinheiro" + +#~ msgid "New Cash Payment" +#~ msgstr "Novo Pagamento em Dinheiro" + +#~ msgid "General Entries" +#~ msgstr "Movimentos Gerais" + +#~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)" +#~ msgstr "Relatório Voucher (Cr/Dr)" + +#~ msgid "Voucher Type" +#~ msgstr "Tipo de Voucher" + +#~ msgid "Reference Type" +#~ msgstr "Tipo de Referência" + +#~ msgid "Bank Payments" +#~ msgstr "Pagamentos do Banco" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Geral" + +#~ msgid "Periods" +#~ msgstr "Períodos" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Sub Currency" +#~ msgstr "Sub Moeda" + +#~ msgid "Other Vouchers" +#~ msgstr "Outros Vouchers" + +#~ msgid "Cash Payment Voucher" +#~ msgstr "Comprovante do Pagamento em Dinheiro Voucher" + +#~ msgid "Bank Receipt" +#~ msgstr "Recibo de Banco" + +#~ msgid "Journal Purchase Voucher" +#~ msgstr "Comprovante de Diário Comprado Voucher" + +#~ msgid "Closing Balance" +#~ msgstr "Fechar Balancete" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Referência" + +#~ msgid "Real Entry" +#~ msgstr "Movimento Real" + +#~ msgid "Open a Voucher Entry" +#~ msgstr "Abrir Movimento Voucher" + +#~ msgid "Entry Lines" +#~ msgstr "Linhas de Movimento" + +#~ msgid "New Bank Receipt" +#~ msgstr "Novo Recibo Bancário" + +#~ msgid "Cash Payments" +#~ msgstr "Pagamentos a Dinheiro" + +#~ msgid "Cash Receipt Voucher" +#~ msgstr "Recibo do Dinheiro Voucher" + +#~ msgid "Bank Payment Voucher" +#~ msgstr "Pagamento do Banco Voucher" + +#~ msgid "Bank Receipt Voucher" +#~ msgstr "Recibo do Banco Voucher" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Diário:" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Vendedor" + +#~ msgid "Payment Option" +#~ msgstr "Opção de pagamento" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po index 940b99845ff..b03ca84df30 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:59+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Sa - www.jambu.com.br \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Empresa" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Assinatura do Recebedor" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Centro de Custo" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Conta" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Conta" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Diário" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Lançamento Contábil" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -934,6 +913,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Other Vouchers" #~ msgstr "Outros Comprovantes" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Assinatura do Recebedor" + #~ msgid "Real Entry" #~ msgstr "Lançamento Real" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ro.po b/addons/account_voucher/i18n/ro.po index e664d845b61..303bad54c67 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ro.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Particulare" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref." - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Companie" msgid "Set to Draft" msgstr "Schimbă în ciornă" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Semnătură primitor" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Suma (în cuvinte) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Cont analitic" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Cont:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Pe seama" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Semnatar autorizat" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Cont:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Proformă" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Credit" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Prin :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Bon valoric" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debit" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Debit" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Anulat" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Jurnal" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Publicat" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Înregistrare contabilă" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -907,24 +886,40 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Stare:" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref." + #~ msgid "Voucher Report" #~ msgstr "Raport bonuri valorice" #~ msgid "Bank Receipts" #~ msgstr "Chitanţe bancare" +#~ msgid "Pro-forma Cash Receipt" +#~ msgstr "Proformă de încasare" + #~ msgid "Journal Sale Voucher" #~ msgstr "Jurnal bonuri valorice de vânzare" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Semnătură primitor" + #~ msgid "New Cash Receipt" #~ msgstr "Bon nou încasare" #~ msgid "Bank Payments" #~ msgstr "Plăţi bancare" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !" +#~ msgstr "Nu se pot şterge facturile deschise sau plătite !" + +#~ msgid "Cancel Cash Receipt" +#~ msgstr "Anulare chitanţă numerar" + #~ msgid "Real Entry" #~ msgstr "Înregistrare reală" @@ -934,6 +929,12 @@ msgstr "" #~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter " #~ "special !" +#~ msgid "Accounting - Voucher Management" +#~ msgstr "Contabilitate - gestiune bonuri valorice" + +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Semnatar autorizat" + #~ msgid "New Bank Payment" #~ msgstr "Plată nouă prin bancă" @@ -964,12 +965,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Receipt Vouchers" #~ msgstr "Chitanţă bonuri valorice" +#~ msgid "Difference of Opening Bal." +#~ msgstr "Diferenţă sold la deschidere" + #~ msgid "Voucher Reference" #~ msgstr "Referinţă bon valoric" #~ msgid "Cash Receipts" #~ msgstr "Chitanţe numerar" +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Înregistrare" + #~ msgid "Narration" #~ msgstr "Explicaţie" @@ -979,9 +986,15 @@ msgstr "" #~ msgid "None" #~ msgstr "Lipsă" +#~ msgid "Posted Cash Receipt" +#~ msgstr "Chitanţă numerar publicată" + #~ msgid "New Bank Receipt" #~ msgstr "Chitanţă bancară nouă" +#~ msgid "Draf Cash Receipt" +#~ msgstr "Ciornă chitanţă numerar" + #~ msgid "No." #~ msgstr "Nr." @@ -1009,6 +1022,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Cash Receipt" #~ msgstr "Chitanţă numerar" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Journal Voucher" #~ msgstr "Jurnal bonuri valorice" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ru.po b/addons/account_voucher/i18n/ru.po index 3a93633c858..7abce2271d8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ru.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:26+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Неподтвержденные транзакции" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "Объединять по..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ссылка:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Компания" msgid "Set to Draft" msgstr "Установить в 'Черновик'" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "Отменено" msgid "Date payment" msgstr "Дата оплаты" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Налог" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "Журнал списаний" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Величина (прописью)" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Счет аналитического учета" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Журнал:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,9 +281,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Информация о платеже" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Счет:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Приход" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Дата:" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,10 +415,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "Отмена сверки" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Сумма налога" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -437,9 +433,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Сумма налога" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Информация о платеже" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "Оплаченная сумма" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,22 +492,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Счет:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "Счет списания" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Валюта:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Проформа" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,15 +569,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Расширенные фильтры..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Номер:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Сверенная сумма" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "Позиции расходов" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Предыдущие платежи ?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "Вычислить налог" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Кредит" @@ -616,15 +616,15 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" -msgstr "Без списания" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 @@ -642,10 +642,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Номер:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "Для проверки" msgid "Sales Information" msgstr "Информация о продажах" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Товарный чек" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "Оплата" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Дебет" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Дебет" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,20 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -<<<<<<< TREE -msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -======= -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" ->>>>>>> MERGE-SOURCE -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -782,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Журнал" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -804,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "Сумма списания" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Состояние:" @@ -826,7 +797,6 @@ msgstr "Платеж" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Проведено" @@ -837,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "Заказчик" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" -msgstr "Со списанием" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "Счет списания" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -862,6 +837,11 @@ msgstr "Проводка по счету" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -886,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Всего" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -962,6 +937,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bank Receipt" #~ msgstr "Квитанция банка" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Ссылка" @@ -974,8 +952,29 @@ msgstr "" #~ msgid "Extended options..." #~ msgstr "Расширенные опции..." +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ссылка:" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Журнал:" + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Журнал списаний" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Комментарий" + +#~ msgid "Without Write-off" +#~ msgstr "Без списания" + +#~ msgid "Writeoff Amount" +#~ msgstr "Сумма списания" + +#~ msgid "With Write-off" +#~ msgstr "Со списанием" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sl.po b/addons/account_voucher/i18n/sl.po index 15ff62659ab..e1c02671fae 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:06+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Posebnosti" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Sklic:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Družba" msgid "Set to Draft" msgstr "Preklopi v pripravo" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Podpis prejemnika" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Znesek (z besedami):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analitični konto" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Zasluge" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Do:" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "V breme" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "V breme" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Oddano" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "Vknjižba" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -918,6 +897,12 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Stanje:" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Sklic:" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Ref." #~ msgstr "Sklic" @@ -930,6 +915,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Ime" +#~ msgid "Entry" +#~ msgstr "Vnos" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Brez" @@ -966,6 +954,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Account Entry Line" #~ msgstr "Vnosna vrstica konta" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Podpis prejemnika" + #~ msgid "New Bank Payment" #~ msgstr "Novo bančno plačilo" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sq.po b/addons/account_voucher/i18n/sq.po index e813d2ee70f..fabea5c92e5 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sq.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr.po b/addons/account_voucher/i18n/sr.po index 291ac0f0445..df194f1ee7c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Neponistene transakcije" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Otvori stavke Korisnikove Knjige" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Pojedinosti" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "Grupirano po" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "Ne mozes obrisati vaucer(e) koji su vec otvoreni ili placeni !" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "Preduzeće" msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -244,12 +249,6 @@ msgstr "Otkazano" msgid "Date payment" msgstr "Datum plaćanja" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Potpis Primaoca" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -273,27 +272,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Porez" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Iznos ( napisano slovima )" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analitički konto" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Dnevnik:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -301,9 +288,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Informacije Placanja" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -330,9 +325,9 @@ msgid "" msgstr "Treba da konfigurises osnovu naloga i porez naloga u '%s' poreza!" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Nalog :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "Plati kasnije ili Grupiraj Sumu" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -340,18 +335,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Racun" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "Na Nalogu od:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "Linije Prodaje" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -396,10 +394,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Sadrzaji Vaucera" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Autorizovanj Potpis" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Memo" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -425,10 +422,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "Poništavanje zatvaranja" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" -msgstr "Placanja Proizvodjaca" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Iznos poreza" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -444,9 +440,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "Nema bazne postavke naloga kao ni poreza za isti." #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Iznos poreza" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Informacije Placanja" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -458,6 +454,18 @@ msgstr "Sadrzaj Vaucera" msgid "Paid Amount" msgstr "Suma Isplate" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -491,22 +499,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "Prijemi i Isplate" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "Plati kasnije ili Grupiraj Sumu" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Nalog :" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Priprema" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Podrazumevani Tip" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -514,7 +521,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Predračun" @@ -543,11 +549,6 @@ msgstr "Cr/Dr" msgid "Audit Complete ?" msgstr "Pregled KOmpletan?" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "proizvođač" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -575,15 +576,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Zatvoreni iznos" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -594,11 +600,6 @@ msgstr "Troskovi" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Predhodne Isplate" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -612,7 +613,6 @@ msgstr "Izracunaj Porez" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -623,14 +623,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "Molim definisite sekvencu Knjige" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Kroz:" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -649,10 +649,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Datum Racuna" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Broj:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -680,14 +679,8 @@ msgstr "Pregledati" msgid "Sales Information" msgstr "Informacije Prodaje" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Otvori Dnevnik Proizvodjaca" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Vaucer" @@ -748,7 +741,6 @@ msgstr "Plati" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Duguje" @@ -757,6 +749,11 @@ msgstr "Duguje" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -768,16 +765,10 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Otkazano" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Proizvodjacevi racuni i neobradjene transakcije" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -785,16 +776,6 @@ msgstr "Proizvodjacevi racuni i neobradjene transakcije" msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -807,12 +788,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Krediti" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Stanje:" @@ -829,7 +804,6 @@ msgstr "Isplata" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Proknjiženo" @@ -840,14 +814,19 @@ msgid "Customer" msgstr "Kupac" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "Podrazumevani Tip" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -865,6 +844,11 @@ msgstr "Sadrzaj Naloga" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Efektivni datum za sadrzaj racuna" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -891,11 +875,6 @@ msgstr "Otvori Stanje" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Memo" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -916,6 +895,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State :" #~ msgstr "Stanje :" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." @@ -943,6 +925,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Voucher Line" #~ msgstr "Red Priznanice" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Potpis Primaoca" + #~ msgid "Journal Sale Voucher" #~ msgstr "Dnevnik prodaje priznanicama" @@ -961,20 +946,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Form view not available for Payment Lines" #~ msgstr "Pregled Forme nije dostupan za linije Placanja" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Autorizovanj Potpis" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Placanja Proizvodjaca" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "proizvođač" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." #~ msgid "Extended options..." #~ msgstr "Dodatne Opcije" +#~ msgid "Open Vendor Journal Entries" +#~ msgstr "Otvori Dnevnik Proizvodjaca" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #, python-format #~ msgid "Please change partner and try again !" #~ msgstr "Molim p;romenite partnera i probajte ponovo !" @@ -985,3 +985,9 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "Invalid Error !" #~ msgstr "Nedefinisana Greska !" + +#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" +#~ msgstr "Proizvodjacevi racuni i neobradjene transakcije" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Dnevnik:" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po index 21f37e90c3d..6365a4501ec 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:04+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Pojedinci" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "proizvođač" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Otvori Dnevnik Proizvodjaca" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sv.po b/addons/account_voucher/i18n/sv.po index 93ab3cbe4ce..51b24eabc20 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sv.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Anders Eriksson, Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:44+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "Öppna kundjournal transaktioner" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "Uppgifter" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "Gruppera efter" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "Kan inte ta bort verifikation som redan är öppnade eller betalda !" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "Ref. :" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Företag" msgid "Set to Draft" msgstr "Sätt till utkast" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -243,12 +248,6 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Date payment" msgstr "Betalningsdag" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Mottagarens signatur" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -272,27 +271,15 @@ msgid "Tax" msgstr "Skatt" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "Avskrivningsjournal" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Belopp (verbalt):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analys konto" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "Journal:" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -301,9 +288,17 @@ msgstr "" "Du kan inte skapa en transaktion på en ett konto utan en kund/leverantör" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" -msgstr "Betalningsinformation" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -330,9 +325,9 @@ msgid "" msgstr "Du ska konfigurera kontokod och kontoskattekod för '%s' skatten!" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "Konto:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "Betal senare eller gruppera belopp" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -340,18 +335,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "Kvitto" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "Försäljningstransaktion" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -396,10 +394,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "Verfikatstransaktioner" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "Anteckning" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -425,10 +422,9 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Vendor Payment" -msgstr "Leverantörsbetalning" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" +msgstr "Skattebelopp" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 @@ -444,9 +440,9 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "Ingen kontokod och skattekod" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" -msgstr "Skattebelopp" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" +msgstr "Betalningsinformation" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -458,6 +454,18 @@ msgstr "Verifikatstransaktion" msgid "Paid Amount" msgstr "Betalt belopp" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -491,22 +499,21 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "Leveranöts och kundfakturor" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "Betal senare eller gruppera belopp" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "Konto:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Preliminär" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" -msgstr "Konto för avskrivning" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" +msgstr "Standardtyp" #. module: account_voucher #: report:voucher.print:0 @@ -514,7 +521,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" @@ -543,11 +549,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor" -msgstr "Leverantör" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -575,15 +576,20 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Utökade filter..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." -msgstr "Företaget måste vara samma för relaterat konto och period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" msgstr "Avstämt belopp" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -594,11 +600,6 @@ msgstr "Utläggstransaktioner" msgid "Previous Payments ?" msgstr "Tidigare betalningar ?" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -612,7 +613,6 @@ msgstr "Beräkna skatt" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Kredit" @@ -623,15 +623,15 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "Definiera en sekvens för denna journal !" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "Genom :" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" -msgstr "Utan avskrivning" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" +msgstr "" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 @@ -649,10 +649,9 @@ msgid "Bill Date" msgstr "Fakturadatum" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" -msgstr "Nummer:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "Företaget måste vara samma för relaterat konto och period." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -680,14 +679,8 @@ msgstr "Att godkänna" msgid "Sales Information" msgstr "Försäljningsinformation" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Vendor Journal Entries" -msgstr "Öppna leverantörjournalstransaktioner" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Verifikat" @@ -748,7 +741,6 @@ msgstr "Betala" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Debet" @@ -757,6 +749,11 @@ msgstr "Debet" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "Är du säker på att du vill godkänna denna post?" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -768,16 +765,10 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "Avbruten" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Leverantörsfakturor och utestående transaktioner" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -785,16 +776,6 @@ msgstr "Leverantörsfakturor och utestående transaktioner" msgid "Journal" msgstr "Journal" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "Betalningsalternativ" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -807,12 +788,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Krediteringar" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "Avskrivningsbelopp" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "Status:" @@ -829,7 +804,6 @@ msgstr "Betalning" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Bokförd" @@ -840,14 +814,19 @@ msgid "Customer" msgstr "Kund" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" -msgstr "Med avskrivning" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" +msgstr "Konto för avskrivning" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" -msgstr "Standardtyp" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" +msgstr "" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice @@ -865,6 +844,11 @@ msgstr "Kontotransaktion" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "Bokföringsdatum för konteringstransaktioner" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -889,11 +873,6 @@ msgstr "Ingående balans" msgid "Total" msgstr "Total" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "Anteckning" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -904,8 +883,86 @@ msgstr "Du kan inte skapa en transaktion för ett vykonto" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Total Credit" +#~ msgstr "Total Kredit" + +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Mottagarens signatur" + +#~ msgid "No." +#~ msgstr "Nej." + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Skapa" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" +#~ msgid "Dated :" +#~ msgstr "Daterad" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "Valfri information" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Allmän information" + +#~ msgid "Other Info" +#~ msgstr "Annan information" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" + +#~ msgid "State :" +#~ msgstr "Tillstånd:" + +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "Ref. :" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Felaktigt namn för modellen i händelsedefinitionen." + +#~ msgid "Write-Off journal" +#~ msgstr "Avskrivningsjournal" + +#~ msgid "Journal:" +#~ msgstr "Journal:" + +#~ msgid "Vendor Payment" +#~ msgstr "Leverantörsbetalning" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "Leverantör" + +#~ msgid "Without Write-off" +#~ msgstr "Utan avskrivning" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Kommentar" + +#~ msgid "Open Vendor Journal Entries" +#~ msgstr "Öppna leverantörjournalstransaktioner" + +#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" +#~ msgstr "Leverantörsfakturor och utestående transaktioner" + +#~ msgid "Payment Option" +#~ msgstr "Betalningsalternativ" + +#~ msgid "Writeoff Amount" +#~ msgstr "Avskrivningsbelopp" + +#~ msgid "With Write-off" +#~ msgstr "Med avskrivning" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po index 7b67f096340..234488f1df8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tr.po b/addons/account_voucher/i18n/tr.po index 6bfcd2de898..b0e191987d8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 06:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Firma" msgid "Set to Draft" msgstr "Taslak olarak Ayarla" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "Tahsildar imzasi :" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "Tutar (Yaziyla) :" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analiz Hesabı" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "Yetkili imza" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "Alacak" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "Fiş" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "Borç" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "Borç" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "İptal Edildi" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "Yevmiye" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "Muhasebeleşti" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -922,6 +901,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Debit" #~ msgstr "Toplam Borç" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "Tahsildar imzasi :" + #~ msgid "Journal Sale Voucher" #~ msgstr "Satış Yevmiye Fişi" @@ -940,6 +922,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipi" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "Yetkili imza" + #~ msgid "Vouchers" #~ msgstr "Fişler" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/uk.po b/addons/account_voucher/i18n/uk.po index e2358d15a3f..54e54a840d6 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/uk.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:49+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/vi.po b/addons/account_voucher/i18n/vi.po index 571307ade0d..4482c7a5107 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/vi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -22,6 +22,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -33,7 +39,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -49,11 +54,6 @@ msgstr "Nhóm theo..." msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -238,12 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -267,27 +266,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -295,8 +282,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -324,8 +319,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -334,18 +329,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -419,9 +416,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -438,8 +434,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -452,6 +448,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -485,21 +493,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -508,7 +515,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -537,11 +543,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -569,8 +570,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "Bộ lọc mở rộng..." #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -588,11 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -606,7 +607,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -617,14 +617,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -674,14 +673,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -742,7 +735,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -751,6 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -762,16 +759,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -779,16 +770,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -801,12 +782,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -823,7 +798,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -834,13 +808,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -859,6 +838,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index 528c3b15d0c..29d65902802 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:37+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "细节" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "关联单号:" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "公司" msgid "Set to Draft" msgstr "设为草稿" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "收款人签字" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "金额(口头上):" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "辅助核算项目" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,9 +318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" -msgstr "科目:" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" +msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "在科目:" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,10 +387,9 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" -msgstr "授权的签字人" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" +msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" -msgstr "" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" +msgstr "科目:" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "形式发票" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "贷方" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "通过:" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "手工凭证" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "借方" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "借方" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "说明" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "已取消" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "业务类型" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "-" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "已登账" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "凭证" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." @@ -907,6 +886,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Debit" #~ msgstr "借方合计" +#~ msgid "Receiver's Signature" +#~ msgstr "收款人签字" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "创建" @@ -916,6 +898,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type" #~ msgstr "类型" +#~ msgid "Authorised Signatory" +#~ msgstr "授权的签字人" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" @@ -992,12 +977,18 @@ msgstr "" #~ msgid ":" #~ msgstr ":" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "Closing Balance" #~ msgstr "期末余额" #~ msgid "Journal Voucher" #~ msgstr "手工凭证" +#~ msgid "Ref. :" +#~ msgstr "关联单号:" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在行动定义中的模式名称无效" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po index 2634ab2d875..34da7876e7a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0 +#, python-format +msgid "Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" @@ -32,7 +38,6 @@ msgid "Open Customer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Particulars" msgstr "" @@ -48,11 +53,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Ref. :" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Set to Draft" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,comment:0 +msgid "Write-Off Comment" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" @@ -237,12 +242,6 @@ msgstr "" msgid "Date payment" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Receiver's Signature" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -266,27 +265,15 @@ msgid "Tax" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0 -msgid "Write-Off journal" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Amount (in words) :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,analytic_id:0 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "Journal:" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "" @@ -294,8 +281,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Payment Information" +#: help:account.voucher,state:0 +msgid "" +" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed " +"Voucher. \n" +"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have " +"an voucher number. \n" +"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is " +"generated and voucher entries are created in account " +"\n" +"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -323,8 +318,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.print:0 -msgid "Account :" +#: selection:account.voucher,pay_now:0 +msgid "Pay Later or Group Funds" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -333,18 +328,21 @@ msgid "Receipt" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "On Account of :" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 +msgid "Write-Off Amount" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Date:" msgstr "" @@ -389,9 +387,8 @@ msgid "Vouchers Entries" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Authorised Signatory" +#: field:account.voucher,name:0 +msgid "Memo" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -418,9 +415,8 @@ msgid "Unreconciliation" msgstr "" #. module: account_voucher -#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment -msgid "Supplier Payment" +#: field:account.voucher,tax_amount:0 +msgid "Tax Amount" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -437,8 +433,8 @@ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,tax_amount:0 -msgid "Tax Amount" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Payment Information" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -451,6 +447,18 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Payment Difference" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 msgid "Pay Directly" @@ -484,21 +492,20 @@ msgid "Payable and Receivables" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,pay_now:0 -msgid "Pay Later or Group Funds" +#: report:voucher.print:0 +msgid "Account :" msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 -msgid "Write-Off account" +#: field:account.voucher,type:0 +msgid "Default Type" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -507,7 +514,6 @@ msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "" @@ -536,11 +542,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Complete ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: account_voucher -#: constraint:account.move.line:0 -msgid "Company must be same for its related account and period." +#: report:voucher.print:0 +msgid "Number:" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "" msgid "Amount reconciled" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: field:account.voucher,analytic_id:0 +msgid "Write-Off Analytic Account" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Expense Lines" @@ -587,11 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Previous Payments ?" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,comment:0 -msgid "Comment" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher @@ -605,7 +606,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Credit" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "Please define a sequence on the journal !" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Through :" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Without Write-off" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment +#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment +msgid "Supplier Payment" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -642,9 +642,8 @@ msgid "Bill Date" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -#: report:voucher.print:0 -msgid "Number:" +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." msgstr "" #. module: account_voucher @@ -673,14 +672,8 @@ msgstr "" msgid "Sales Information" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" msgstr "" @@ -741,7 +734,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 msgid "Debit" msgstr "" @@ -750,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to confirm this record ?" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Reconcile with Write-Off" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" @@ -761,16 +758,10 @@ msgid "Description" msgstr "" #. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Canceled" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: view:account.voucher:0 -msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 #: view:account.voucher:0 @@ -778,16 +769,6 @@ msgstr "" msgid "Journal" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,payment_option:0 -msgid "Payment Option" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 -msgid "-" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Internal Notes" @@ -800,12 +781,6 @@ msgid "Credits" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,writeoff_amount:0 -msgid "Writeoff Amount" -msgstr "" - -#. module: account_voucher -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "State:" msgstr "" @@ -822,7 +797,6 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: selection:account.voucher,state:0 -#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0 #: report:voucher.print:0 msgid "Posted" msgstr "" @@ -833,13 +807,18 @@ msgid "Customer" msgstr "" #. module: account_voucher -#: selection:account.voucher,payment_option:0 -msgid "With Write-off" +#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 +msgid "Write-Off account" msgstr "" #. module: account_voucher -#: field:account.voucher,type:0 -msgid "Default Type" +#: view:account.voucher:0 +msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" +msgstr "" + +#. module: account_voucher +#: view:account.voucher:0 +msgid "Open Supplier Journal Entries" msgstr "" #. module: account_voucher @@ -858,6 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Effective date for accounting entries" msgstr "" +#. module: account_voucher +#: selection:account.voucher,payment_option:0 +msgid "Keep Open" +msgstr "" + #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "" @@ -882,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#. module: account_voucher -#: field:account.voucher,name:0 -msgid "Memo" -msgstr "" - #. module: account_voucher #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on view account." diff --git a/addons/analytic/i18n/bs.po b/addons/analytic/i18n/bs.po index 3808da52d9f..6ffbd739091 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic/i18n/bs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Zatvoreno" msgid "Debit" msgstr "Dugovanje" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/de.po b/addons/analytic/i18n/de.po index 1ab2a2e8da4..3c60677a46a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/de.po +++ b/addons/analytic/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:47+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -67,6 +67,25 @@ msgstr "Beendet" msgid "Debit" msgstr "Soll" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/el.po b/addons/analytic/i18n/el.po index a6df048c580..4611f0d2681 100644 --- a/addons/analytic/i18n/el.po +++ b/addons/analytic/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -64,6 +64,25 @@ msgstr "Κλεισμένα" msgid "Debit" msgstr "Χρεωστική" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index db33d1f5546..0fc115af15d 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:11+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -67,6 +67,25 @@ msgstr "Cerrado" msgid "Debit" msgstr "Debe" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/es_EC.po b/addons/analytic/i18n/es_EC.po index 95b82606a82..ab620748979 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_EC.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -61,6 +61,32 @@ msgstr "Cerrado" msgid "Debit" msgstr "Debito" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"* Cuando una cuenta es creada esta en estado 'Borrador'\n" +"* Si algun tiene algun Partner asociado, puede estar en estado 'Abierto'\n" +"* If tiene algun saldo Pendiente, puede estar en estado 'Pendiente'\n" +"* Y finalmente cuando todas las transaccion estan cubiertas, puede estar en " +"estado 'Cerrado'\n" +"\n" +"* El proyecto puede existir con los estados ''Plantilla' y 'En Ejecucion'" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" @@ -228,3 +254,50 @@ msgstr "Abierto" #: field:account.analytic.account,line_ids:0 msgid "Analytic Entries" msgstr "Detalle Analitico" + +#~ msgid "" +#~ "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " +#~ "company one." +#~ msgstr "El monto en la moneda por relacionada no es igual al de la compania" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "El nombre del objeto debe empezar con x_ y no debe contener caracteres " +#~ "especiales !" + +#~ msgid "The related account currency if not equal to the company one." +#~ msgstr "La moneda relacionada no es igual al de la compania" + +#~ msgid "Currency" +#~ msgstr "Moneda" + +#~ msgid "Amount currency" +#~ msgstr "Monto moneda" + +#~ msgid "Associated Partner" +#~ msgstr "Partner Asociado" + +#~ msgid "" +#~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " +#~ "cost price." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado multiplicando la cantidad y el precio dado en el costo del Producto" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "¡Las reglas no son compatibles con los objetos osv_memory!" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "El ID del certificado del módulo debe ser único !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "El nombre del módulo debe ser único !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Tamaño del campo nunca puede ser menor que 1 !" + +#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" +#~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" diff --git a/addons/analytic/i18n/et.po b/addons/analytic/i18n/et.po index f9d1f563aed..a89c78e8957 100644 --- a/addons/analytic/i18n/et.po +++ b/addons/analytic/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:14+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -64,6 +64,25 @@ msgstr "Suletud" msgid "Debit" msgstr "Deebet" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index 6d93c7c4417..0aa7a753838 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:23+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Fermé" msgid "Debit" msgstr "Débit" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/it.po b/addons/analytic/i18n/it.po index 2dacf5f61e8..4553683e2b1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/it.po +++ b/addons/analytic/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:21+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,36 @@ msgstr "Chiuso" msgid "Debit" msgstr "Debito" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"* Quando un conto è creato è nello stato \"Draft\". " +" \n" +"* Se c'è qualche partner associato, puà essere nello stato \"Open\".\n" +"* Se c'è qualche pendenza può essere in \"Pending\".\n" +"* E, per conlcudere, quando tutte le transazioni sono finite, può essere " +"nello stato \"Closed\".\n" +"* Il progetto può essere in entrambe gli stati \"Template\" e \"Running\".\n" +"Se è nello stato template, allora possiamo creare progetti basati su di " +"esso. Se è in \"Running\" state è in progetto normale. Se deve essere " +"revisionato allora lo stato è \"Pending\".\n" +"Quando il progetto è completato lo stato è \"Done\"." + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" @@ -240,34 +270,6 @@ msgstr "Voci Conto Analitico" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" -#~ msgid "" -#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " -#~ " \n" -#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " -#~ "state. \n" -#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" -#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. " -#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. " -#~ " \n" -#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" -#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'." -#~ msgstr "" -#~ "* Quando un conto è creato è nello stato \"Draft\". " -#~ " \n" -#~ "* Se c'è qualche partner associato, puà essere nello stato \"Open\".\n" -#~ "* Se c'è qualche pendenza può essere in \"Pending\".\n" -#~ "* E, per conlcudere, quando tutte le transazioni sono finite, può essere " -#~ "nello stato \"Closed\".\n" -#~ "* Il progetto può essere in entrambe gli stati \"Template\" e \"Running\".\n" -#~ "Se è nello stato template, allora possiamo creare progetti basati su di " -#~ "esso. Se è in \"Running\" state è in progetto normale. Se deve essere " -#~ "revisionato allora lo stato è \"Pending\".\n" -#~ "Quando il progetto è completato lo stato è \"Done\"." - #~ msgid "" #~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " #~ "cost price." diff --git a/addons/analytic/i18n/mn.po b/addons/analytic/i18n/mn.po index 71b1d09a03f..de86fdf7fe6 100644 --- a/addons/analytic/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:58+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Хаасан" msgid "Debit" msgstr "Дебит" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index f6dba1be641..14c8e9ad077 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,39 @@ msgstr "Gesloten" msgid "Debit" msgstr "Debit" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"* Nadat de rekening is gemaakt, wordt de status 'Concept'. " +" \n" +"* Als er een gekoppelde relatie is, kan de status naar 'Open'. " +" \n" +"* Als er openstaand saldo is, kan de status naar 'Wacht'. " +" \n" +"* En tenslotte als alle transacties klaar zijn, dan gaat de status naar " +"'Gesloten'. \n" +"* Het project kan zowel in 'Sjabloon' als in 'Lopend' zijn.\n" +" Als het in 'Sjabloon' status is, dan kunnen we projecten maken op basis van " +"het sjabloon project. Als het status 'Lopend' heeft, dan is het een gewoon " +"project. \n" +" Als het moet worden nagekeken is de status 'Wacht'.\n" +" Als het project klaar is dan is de status 'Klaar'." + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" @@ -251,37 +284,6 @@ msgstr "Kostenplaatsboekingen" #~ msgstr "" #~ "Berekend door het aantal en de product kostprijs te vermenigvuldigen." -#~ msgid "" -#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " -#~ " \n" -#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " -#~ "state. \n" -#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" -#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. " -#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. " -#~ " \n" -#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" -#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'." -#~ msgstr "" -#~ "* Nadat de rekening is gemaakt, wordt de status 'Concept'. " -#~ " \n" -#~ "* Als er een gekoppelde relatie is, kan de status naar 'Open'. " -#~ " \n" -#~ "* Als er openstaand saldo is, kan de status naar 'Wacht'. " -#~ " \n" -#~ "* En tenslotte als alle transacties klaar zijn, dan gaat de status naar " -#~ "'Gesloten'. \n" -#~ "* Het project kan zowel in 'Sjabloon' als in 'Lopend' zijn.\n" -#~ " Als het in 'Sjabloon' status is, dan kunnen we projecten maken op basis van " -#~ "het sjabloon project. Als het status 'Lopend' heeft, dan is het een gewoon " -#~ "project. \n" -#~ " Als het moet worden nagekeken is de status 'Wacht'.\n" -#~ " Als het project klaar is dan is de status 'Klaar'." - #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Valuta" diff --git a/addons/analytic/i18n/pl.po b/addons/analytic/i18n/pl.po index 452bd3f6e54..9e482f6971a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:15+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Zamknięte" msgid "Debit" msgstr "Winien" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/pt.po b/addons/analytic/i18n/pt.po index 13966855489..72cae691f90 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 04:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Encerrada" msgid "Debit" msgstr "Débito" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po index cdc18c3bf64..74b1ad07c6d 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,25 @@ msgstr "Encerrado" msgid "Debit" msgstr "Débito" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/sl.po b/addons/analytic/i18n/sl.po index 8d8ca0c3d7d..34fc8ac92f1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -64,6 +64,25 @@ msgstr "Zaprto" msgid "Debit" msgstr "Breme" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/sr.po b/addons/analytic/i18n/sr.po index 850b7858295..c9376e0f71a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,40 @@ msgstr "Zatvoren" msgid "Debit" msgstr "Duguje" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"*Kada je neka faktura kreirana a nalazi se u ' U Toku'. " +" \n" +"*Ako je bilo koji asocirani partner tamo, on mora biti u stanju ' Otvoren'. " +" \n" +"*Ako je bilo koji Saldo u stanju 'U izvrsenju' on mora i biti tamo. " +" " +"\n" +"*I , na kraju kada su sve transakcije gotove, mora se naci u stanju ' " +"Zatvoreno'. " +" \n" +" Ako je ovo shema(obrazac) onda mi mozemo napraviri projekat baziran na " +"istom. Ako je u stanju ' U izvrsenju' to je normalnan\n" +"projekat.\n" +" Ako zelimo da ga pregledamo, stanje mora biti ' U Toku'.\n" +" Kada je projekat zavrsen stanje je postavljeno na ' Zavrseno'." + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" @@ -248,38 +282,6 @@ msgstr "Analitičke stavke" #~ msgid "The related account currency if not equal to the company one." #~ msgstr "Dati iznos valute ako nije jednaka valuti preduzeca" -#~ msgid "" -#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " -#~ " \n" -#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " -#~ "state. \n" -#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" -#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. " -#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. " -#~ " \n" -#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" -#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'." -#~ msgstr "" -#~ "*Kada je neka faktura kreirana a nalazi se u ' U Toku'. " -#~ " \n" -#~ "*Ako je bilo koji asocirani partner tamo, on mora biti u stanju ' Otvoren'. " -#~ " \n" -#~ "*Ako je bilo koji Saldo u stanju 'U izvrsenju' on mora i biti tamo. " -#~ " " -#~ "\n" -#~ "*I , na kraju kada su sve transakcije gotove, mora se naci u stanju ' " -#~ "Zatvoreno'. " -#~ " \n" -#~ " Ako je ovo shema(obrazac) onda mi mozemo napraviri projekat baziran na " -#~ "istom. Ako je u stanju ' U izvrsenju' to je normalnan\n" -#~ "projekat.\n" -#~ " Ako zelimo da ga pregledamo, stanje mora biti ' U Toku'.\n" -#~ " Kada je projekat zavrsen stanje je postavljeno na ' Zavrseno'." - #~ msgid "" #~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " #~ "cost price." diff --git a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po index a0360ee1b10..48220ab33f6 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:06+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -64,6 +64,25 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/sv.po b/addons/analytic/i18n/sv.po index c3d1482d979..7653f0d1a48 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -64,6 +64,25 @@ msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index 5d8399867ab..db13dbec9d7 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:16+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic @@ -66,6 +66,33 @@ msgstr "已关闭" msgid "Debit" msgstr "借方" +#. module: analytic +#: help:account.analytic.account,state:0 +msgid "" +"* When an account is created its in 'Draft' state. " +" \n" +"* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " +" \n" +"* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " +" \n" +"* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " +"state. \n" +"* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" +" If it is template then we can make projects based on the template projects. " +"If its in 'Running' state it is a normal project. " +" \n" +" If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" +" When the project is completed the state is set to 'Done'." +msgstr "" +"*当创建这项时为'草稿'状态.\n" +"*如果有任何相关的业务伙伴它是'待处理'状态.\n" +"*如果有任何悬而未决的差额它为'悬而未决'状态.\n" +"*当所有交易已结束, 它是'关闭'状态\n" +"\n" +"*该项目状态可为其中之一, 如果是'模板'状态我们能按项目模板来建造项目, 如果为'运行中'它是一正常项目\n" +"如果需要审查则状态为'悬而未决'\n" +"当项目结束状态为'完成'" + #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" @@ -242,31 +269,6 @@ msgstr "辅助核算记录" #~ msgid "The related account currency if not equal to the company one." #~ msgstr "如果不是同一公司, 这相关项的货币" -#~ msgid "" -#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. " -#~ " \n" -#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. " -#~ " \n" -#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' " -#~ "state. \n" -#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n" -#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. " -#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. " -#~ " \n" -#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" -#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'." -#~ msgstr "" -#~ "*当创建这项时为'草稿'状态.\n" -#~ "*如果有任何相关的业务伙伴它是'待处理'状态.\n" -#~ "*如果有任何悬而未决的差额它为'悬而未决'状态.\n" -#~ "*当所有交易已结束, 它是'关闭'状态\n" -#~ "\n" -#~ "*该项目状态可为其中之一, 如果是'模板'状态我们能按项目模板来建造项目, 如果为'运行中'它是一正常项目\n" -#~ "如果需要审查则状态为'悬而未决'\n" -#~ "当项目结束状态为'完成'" - #~ msgid "" #~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " #~ "cost price." diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po index 6b768d3bbb6..0d65d792a56 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ar.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po index 5d1115de4bd..a6291feefe5 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bg.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po index f70c47f5243..7a8b86159ff 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/bs.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po index c3a4d11b9c3..b66603eeeac 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:30+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,9 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po index 6b768d3bbb6..0d65d792a56 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/cs.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po index 3b3de1bda8c..877ad6ee2f6 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 13:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,9 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po index 285d21a7029..4da1a44bf3d 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/el.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0000\n" "Last-Translator: Makis Nicolaou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po index b6eade94326..e665fced844 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:43+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,9 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po index ca553f246bf..e4be592abf5 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_AR.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 18:33+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po index f99d5a50d37..4643bb43baa 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/es_EC.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Borja López Soilán \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:51+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" @@ -48,11 +65,13 @@ msgid "" "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a " "specific journal" msgstr "" +"Tasa de facturación diario analítico. Define la tasa de facturación por " +"defecto para un diario en concreto." #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0 @@ -62,9 +81,21 @@ msgstr "Tasa de facturación" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Línea hoja de servicios" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate" +#~ msgstr "Tasa facturación diario analítico" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po index 605a93965c5..a620bd4a569 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/et.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:30+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po index af5ba824fff..1ed9e34ef88 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:14+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,9 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po index 0553c748bda..b4d65c51dcb 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/gl.po @@ -8,16 +8,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: analytic-journal-billing-rate-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po index 3e61bcb0cb0..f170a670c87 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hr.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:52+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po index 6b768d3bbb6..0d65d792a56 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/hu.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po index 18284a17876..298ffde0b12 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/id.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:27+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po index 8df635d2521..ccb2c21705a 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/it.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po index 53af3ee7ed7..e8302483aa9 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ko.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:10+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po index 1dbad89bea3..baac971fb1f 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/lt.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po index ca1b1e4d9d8..a889068b27c 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:01+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:39+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po index 2b2975a38e8..49ce23e7ba8 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po index 1233cf7fca7..2aa6aa85aa4 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/nl_BE.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po index 688c3d18e38..81ebc7e6789 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/oc.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:30+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po index d045a7552ee..b6ffa563183 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:13+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Bednarz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po index e0e05dd6a13..660f2056f14 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" @@ -78,6 +95,9 @@ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate" +#~ msgstr "Diário Analítico da Taxa de Faturação" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po index 95034933ea5..0984ed1a200 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/pt_BR.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po index 2defb762ee9..62ae9d1e7da 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ro.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po index a0646aa15ef..ada6bd0d0bf 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/ru.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:33+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po index fdfd7b1d971..04c440987ec 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po index 582a169a596..5ed9b8f02db 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sq.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po index f7272403334..c9f7f0ce074 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po index e47d8915cec..f4e8b199282 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po index aee4494a692..51258e99e90 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/sv.po @@ -6,20 +6,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:51+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "Analysjournal" #. module: analytic_journal_billing_rate #: view:analytic_journal_rate_grid:0 @@ -30,7 +47,7 @@ msgstr "" #: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analys konto" #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid @@ -62,12 +79,12 @@ msgstr "" #. module: analytic_journal_billing_rate #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva analyskonton." #. module: analytic_journal_billing_rate #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Tidrapportrad" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po index 9087701ab97..7c75b17b619 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tlh.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po index 164ec4dd345..dec6eebe940 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/tr.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po index a75b3d4ec24..befa414cb3e 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/uk.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po index 30834d2ca7c..fd43b9e3486 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/vi.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po index 97739f63781..ac869ac31ce 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_CN.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:37+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po index cd9eab50301..cb0404b7ff6 100644 --- a/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic_journal_billing_rate/i18n/zh_TW.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 16:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: analytic_journal_billing_rate +#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default invoicing rate for " +"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user " +"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-" +"filled... but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the account data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: analytic_journal_billing_rate #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0 msgid "Analytic Journal" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po index b8e3dada0fb..d3f940ad27d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po index 11ba6952321..1a3ad60f9b0 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po index 7565c072af0..108c5c0b1e1 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po index b342f2c8fd7..b7402b17c6c 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:54+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Taula de relació entre usuaris i productes d'un compte analític" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Funció analítica d'usuari" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po index 9690c5caf88..d34a3cf38b0 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:06+0000\n" "Last-Translator: Konki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Vztah mezi uživateli a tabulkou produktů na analytickém účtu" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analytická uživatelská funkce" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po index a1dfcf24b64..9ef041b8d45 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:41+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Relation zwischen Benutzern und Produkten" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analytische Benutzer Funktion" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po index 327803f6568..bb426d71252 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:54+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -63,8 +63,20 @@ msgstr "" "Πίνακας Σχέσεων μεταξύ χρηστών και προϊόντων στον αναλυτικό λογαριασμό" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -72,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Αναλυτική Λειτουργία Χρήστη" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po index 453f6f609ed..520cb2e8deb 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:34+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -63,15 +63,32 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Tabla de relación entre usuarios y productos de una cuenta analítica" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Función analítica de usuario" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po index 83687f9c45d..fd078e22896 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:44+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Tabla de relación entre usuarios y productos en una cuenta analítica" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Función de usuario analítico" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po index d360fdf8b1f..4064ae1f549 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:07+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,7 +82,39 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Analytic Journal" +#~ msgstr "Diario analítico" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account" +#~ msgstr "Tasa de facturación por diario para esta cuenta analítica" + +#~ msgid "Relation table between journals and billing rates" +#~ msgstr "Tabla de relación entre diarios y tasas de facturación" + +#~ msgid "Invoicing Rate per Journal" +#~ msgstr "Tasa de facturación por diario" + +#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate" +#~ msgstr "Tasa facturación diario analítico" + +#~ msgid "Invoicing Rate" +#~ msgstr "Tasa de facturación" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po index caaf98f62ef..71acc3ca499 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:57+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Seose tabel kasutajate ja toodete vahel analüütilisel kontol" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analüüsi kasutaj funktsioone" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po index 15146aab381..8320fcd0fb6 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:04+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -65,15 +65,32 @@ msgstr "" "analytique" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Fonction utilisateur analytique" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po index c1a879a5f7f..879ce17bff6 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: analytic-user-function-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -63,8 +63,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Táboa de relación entre usuarios e produtos dunha conta analítica" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -72,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po index eb8f5d584fa..d3085c69264 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Vza između korisnika i proizvoda kod Analitičkog konta." #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Funkcija Analitičkog Korisnika" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po index b8e3dada0fb..d3f940ad27d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po index 6f2c4c79237..6346b1ff82d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Tabel hubungan antara pengguna dengan produk pada akun analitik" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Fungsi Pengguna Analitik" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po index 9789fd93925..52104b772a9 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 08:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Tabella di collegamento tra utenti e prodotti su un conto analitico" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Funzione di utente analitico" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po index 995a0ab0c5c..f39a286e838 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "분석 계정 상의 사용자와 상품 간의 관계 테이블" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "사용자 함수 분석" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po index 1a82ceb4344..eec72531053 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:50+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po index 22c07732ea6..e26b8dbea99 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-13 07:43+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:12+0000\n" +"Last-Translator: badralb \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Бараа" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Алдаа !" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Цаг бүртгэлийн мөр" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Энэ бараанд зардлын тооцоо тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Хэрэглэгч болон барааны аналитик дансны хамаарлын хүснэгт" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Аналитик хэрэглэгчийн үүрэг" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн аналитик данс үүсгэх боломжгүй." + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po index a6229ca4ad6..bd919655918 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Koppeltabel tussen gebruikers en producten op een kostenplaats" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analytische gebruikers funktie" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po index 25937502ac2..240343e9ed2 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:55+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po index 05aedad06ac..f95ed6c29ae 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 01:26+0000\n" "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po index ef9e8767865..d1e8eb0a9d3 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -63,15 +63,32 @@ msgstr "" "Tabela da Relação entre utilizadores e produtos em uma Conta Analítica" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivamente" +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Função do Utilizador Analítico" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivamente" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po index 43c7ae200aa..eaec9e98a07 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po index fd3f36b50e7..fa09fded9e8 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgstr "" "Tabel de relaţii între utilizatori şi produsele dintrun cont analitic" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Funcţie analitică de utilizator" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po index 44c38a7fde1..bff4b732d11 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 13:24+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Таблица связи между пользователем и продуктом для счёта аналитики" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Пользовательская функция аналитики" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po index 8d8fd7562ec..c28c036ea30 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:57+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po index 9aa23419833..40761596244 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,15 +61,32 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Tabela odnosov med uporabniki in produkti na analitičnem kontu" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih analitičnih kontov." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Analitična uporabniška funkcija" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih analitičnih kontov." + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po index 28b65caafe0..cc7a2f8f70e 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po index 6280781e4d7..c74d084cb1b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Relaciona tabela izmedju korisnika i proizvoda u analitickom kontu" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Korisnicka Funkcija Analitike" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po index 04f0d116276..6b2b6c832fd 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:08+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po index 46934ca57c5..7563988ee75 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analytic User Function" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po index 68899ceb27a..15a6da79364 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po index 2f4260a5e76..0ffdfc12d33 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "İlişkili tablo analitik hesapta kullanıcılar ve ürün arasında" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "Analitik Kullanıcı Fonksiyonu" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po index 82ce14ae7ca..dece8311c3d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po index 3a323776e15..3fd6b6f7b17 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -62,8 +62,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -71,6 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po index b2cba731a19..a1ce0a6193c 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:18+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "用在有关系的用户和产品的辅助核算项" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "辅助核算用的函数" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po index b86c53e5553..85915af9361 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 16:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function @@ -61,8 +61,20 @@ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" #. module: analytic_user_function -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" This module allows you to define what is the default function of a " +"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +"but the possibility to change these values is still available.\n" +"\n" +" Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +"default value is given as usual by the employee data so that this module is " +"perfectly compatible with older configurations.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: analytic_user_function @@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Analytic User Function" msgstr "" +#. module: analytic_user_function +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" diff --git a/addons/association/i18n/ar.po b/addons/association/i18n/ar.po index 5dc967dcc14..20b9f4dc68a 100644 --- a/addons/association/i18n/ar.po +++ b/addons/association/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/bg.po b/addons/association/i18n/bg.po index e95a8324c67..7b9b78298ff 100644 --- a/addons/association/i18n/bg.po +++ b/addons/association/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/bs.po b/addons/association/i18n/bs.po index 3652480d79e..4832b53efbc 100644 --- a/addons/association/i18n/bs.po +++ b/addons/association/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:52+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Praćenje Troškova" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/ca.po b/addons/association/i18n/ca.po index aa2213a7792..9cb36e95057 100644 --- a/addons/association/i18n/ca.po +++ b/addons/association/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Seguiment de despeses" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/cs.po b/addons/association/i18n/cs.po index 78baebf4912..2d9dfb480ab 100644 --- a/addons/association/i18n/cs.po +++ b/addons/association/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:51+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/de.po b/addons/association/i18n/de.po index 356b13f0a49..b729f8586b7 100644 --- a/addons/association/i18n/de.po +++ b/addons/association/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:45+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Ausgabenkontrolle" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/el.po b/addons/association/i18n/el.po index a9d26e762bd..6e83b078c0b 100644 --- a/addons/association/i18n/el.po +++ b/addons/association/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Παρακολούθηση Εξόδων" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/es.po b/addons/association/i18n/es.po index c890708b185..bfb68cf5a73 100644 --- a/addons/association/i18n/es.po +++ b/addons/association/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Aquí se muestran aplicaciones específicas relacionadas con el perfil para " +"asociaciones seleccionado." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -99,9 +101,10 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Seguimiento de gastos" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la aplicación para asociaciones" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/et.po b/addons/association/i18n/et.po index a8adb35a496..5f814d9d99d 100644 --- a/addons/association/i18n/et.po +++ b/addons/association/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -95,6 +95,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Kulude jälgimine" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/fr.po b/addons/association/i18n/fr.po index db64d464fc8..52369a5b4b4 100644 --- a/addons/association/i18n/fr.po +++ b/addons/association/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 07:54+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -101,6 +101,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Suivi des frais" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application \"Association\"" diff --git a/addons/association/i18n/hr.po b/addons/association/i18n/hr.po index 5dc967dcc14..20b9f4dc68a 100644 --- a/addons/association/i18n/hr.po +++ b/addons/association/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/hu.po b/addons/association/i18n/hu.po index 5dc967dcc14..20b9f4dc68a 100644 --- a/addons/association/i18n/hu.po +++ b/addons/association/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/id.po b/addons/association/i18n/id.po index 5dc967dcc14..20b9f4dc68a 100644 --- a/addons/association/i18n/id.po +++ b/addons/association/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/it.po b/addons/association/i18n/it.po index ec8ed3d9731..ceadfd54c82 100644 --- a/addons/association/i18n/it.po +++ b/addons/association/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Monitoraggio spese" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/ko.po b/addons/association/i18n/ko.po index e483ebb5bc8..9a6f817b5e3 100644 --- a/addons/association/i18n/ko.po +++ b/addons/association/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:47+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -95,6 +95,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "비용 추적" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/lt.po b/addons/association/i18n/lt.po index 37af74b1829..122f5e84579 100644 --- a/addons/association/i18n/lt.po +++ b/addons/association/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/lv.po b/addons/association/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..2722411bac3 --- /dev/null +++ b/addons/association/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Event Management" +msgstr "Pasākumu vadība" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "Getting Things Done" +msgstr "Getting Things Done" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information +msgid "This module is to create Profile for Associates" +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Konfigurācijas Progress" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "" +"Here are specific applications related to the Association Profile you " +"selected." +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "title" +msgstr "Virsraksts" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Helps you to manage and organize your events." +msgstr "" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "" +"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " +"clients if the expenses are project-related." +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 +msgid "" +"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " +"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." +msgstr "" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Resources Management" +msgstr "Resursu vadība" + +#. module: association +#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information +msgid "Association profile" +msgstr "Biedrības profils" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 +msgid "Expenses Tracking" +msgstr "Avansu norēķini" + +#. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Association Application Configuration" +msgstr "Biedrības moduļa konfigurācija" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 +msgid "" +"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " +"business knowledge and share it with and between your employees." +msgstr "" + +#. module: association +#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "" +"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " +"plannings, etc..." +msgstr "" + +#. module: association +#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard +msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" +msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" + +#. module: association +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 +msgid "Events" +msgstr "Pasākumi" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 +msgid "Project Management" +msgstr "Projektu pārvaldība" + +#. module: association +#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurēt" diff --git a/addons/association/i18n/nl.po b/addons/association/i18n/nl.po index a145167ed98..623ee713091 100644 --- a/addons/association/i18n/nl.po +++ b/addons/association/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:36+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -100,6 +100,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Declaratiebeheer" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "Vereniging applicatie configuratie" diff --git a/addons/association/i18n/pl.po b/addons/association/i18n/pl.po index 5f05c6361ca..267d4df124b 100644 --- a/addons/association/i18n/pl.po +++ b/addons/association/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/pt.po b/addons/association/i18n/pt.po index 0d5afe4fc0d..6a06b913386 100644 --- a/addons/association/i18n/pt.po +++ b/addons/association/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -98,6 +98,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Controlo de Despesas" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/pt_BR.po b/addons/association/i18n/pt_BR.po index 6e6b90d5713..14f60a6db9c 100644 --- a/addons/association/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/association/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:48+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Aqui estão aplicações específicas relacionadas ao Perfil Associação que você " +"selecionou." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -98,9 +100,10 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Rastreamento de Despesas" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Aplicação de Associações" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "Gestão de Projetos" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/association/i18n/ro.po b/addons/association/i18n/ro.po index 37af74b1829..122f5e84579 100644 --- a/addons/association/i18n/ro.po +++ b/addons/association/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/ru.po b/addons/association/i18n/ru.po index 748a7b853d5..b6c65744834 100644 --- a/addons/association/i18n/ru.po +++ b/addons/association/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:44+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/sl.po b/addons/association/i18n/sl.po index 5cbd6d93a68..050f54add15 100644 --- a/addons/association/i18n/sl.po +++ b/addons/association/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Sledenje izdatkov" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/sq.po b/addons/association/i18n/sq.po index 9b0eaa118db..adb83f5d292 100644 --- a/addons/association/i18n/sq.po +++ b/addons/association/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/sr.po b/addons/association/i18n/sr.po index ce1615e64bc..427c1f58bfa 100644 --- a/addons/association/i18n/sr.po +++ b/addons/association/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -98,6 +98,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "Pracenje Troskova" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/sr@latin.po b/addons/association/i18n/sr@latin.po index ef04805fa60..2feeb077cdc 100644 --- a/addons/association/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/association/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:09+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/sv.po b/addons/association/i18n/sv.po index c4bbdec0595..06aac660979 100644 --- a/addons/association/i18n/sv.po +++ b/addons/association/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -96,6 +96,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/tlh.po b/addons/association/i18n/tlh.po index 37af74b1829..122f5e84579 100644 --- a/addons/association/i18n/tlh.po +++ b/addons/association/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/tr.po b/addons/association/i18n/tr.po index d52007f02b9..cdb504f3021 100644 --- a/addons/association/i18n/tr.po +++ b/addons/association/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/uk.po b/addons/association/i18n/uk.po index 041c44b2842..1591a670596 100644 --- a/addons/association/i18n/uk.po +++ b/addons/association/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/vi.po b/addons/association/i18n/vi.po index dc17a4f8b14..bcc27153e3a 100644 --- a/addons/association/i18n/vi.po +++ b/addons/association/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/zh_CN.po b/addons/association/i18n/zh_CN.po index ef70529eec9..8f09c233f35 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/association/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/association/i18n/zh_TW.po b/addons/association/i18n/zh_TW.po index a46cfa388c1..39da1e16025 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/association/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 11:39+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: association @@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Expenses Tracking" msgstr "" #. module: association +#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/auction/i18n/ar.po b/addons/auction/i18n/ar.po index db5e7cded3e..11324c1917d 100644 --- a/addons/auction/i18n/ar.po +++ b/addons/auction/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/bg.po b/addons/auction/i18n/bg.po index a8e80eee988..ab6d3068e1c 100644 --- a/addons/auction/i18n/bg.po +++ b/addons/auction/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:58+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/bs.po b/addons/auction/i18n/bs.po index 6d89160cfeb..567b9e57c1e 100644 --- a/addons/auction/i18n/bs.po +++ b/addons/auction/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/ca.po b/addons/auction/i18n/ca.po index 80547d2627f..cfea57a49dc 100644 --- a/addons/auction/i18n/ca.po +++ b/addons/auction/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:55+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimació" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/cs.po b/addons/auction/i18n/cs.po index eb99289e067..8cc910b26a5 100644 --- a/addons/auction/i18n/cs.po +++ b/addons/auction/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:59+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/de.po b/addons/auction/i18n/de.po index 0567a6e67d0..9a9cb79c5f2 100644 --- a/addons/auction/i18n/de.po +++ b/addons/auction/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Schätzungen" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/el.po b/addons/auction/i18n/el.po index 06e2fc5f065..ef8ffc86a65 100644 --- a/addons/auction/i18n/el.po +++ b/addons/auction/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/es.po b/addons/auction/i18n/es.po index 51027929adb..571677716aa 100644 --- a/addons/auction/i18n/es.po +++ b/addons/auction/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:44+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimación" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/es_AR.po b/addons/auction/i18n/es_AR.po index cd9f6c80bb9..f2d4f98fb17 100644 --- a/addons/auction/i18n/es_AR.po +++ b/addons/auction/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:31+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimación" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2295,15 +2314,27 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Bids line" #~ msgstr "Línea de apuestas" +#~ msgid "Deposit Form" +#~ msgstr "Formulario de depósito" + #~ msgid "Buyer invoice reconciled" #~ msgstr "Factura comprador conciliada" #~ msgid "Antique/Tin / Copper wares" #~ msgstr "Antigüedades / Metal / Objetos de cobre" +#~ msgid "Inv." +#~ msgstr "Fact." + #~ msgid "Mark as taken away" #~ msgstr "Marcar como para llevar" +#~ msgid "Adjudication" +#~ msgstr "Adjudicación" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "IVA" + #~ msgid "Statements" #~ msgstr "Extractos" @@ -2435,6 +2466,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Confirmation set taken away" #~ msgstr "Fijar confirmación para llevar" +#~ msgid "List N." +#~ msgstr "N. lista" + #~ msgid "Avg. Est" #~ msgstr "Est. promedio" @@ -2460,9 +2494,18 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Antique/Verreries" #~ msgstr "Antigüedades / Vidrierías" +#~ msgid "Buyer form" +#~ msgstr "Formulario comprador" + +#~ msgid "Cat" +#~ msgstr "Cat." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." #~ msgstr "Error! No se pueden crear cuentas recursivas." +#~ msgid "Estimate" +#~ msgstr "Estimado" + #~ msgid "Antique/Toys" #~ msgstr "Antigüedades / Juguetes" @@ -2490,6 +2533,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Birth / Death dates" #~ msgstr "Fechas nacimiento / defunción" +#~ msgid "Cat. N." +#~ msgstr "Cat. N." + #~ msgid "comparaison estimate/adjudication " #~ msgstr "comparación estimado/adjudicado " @@ -2502,6 +2548,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Numerotation" #~ msgstr "Numeración" +#~ msgid "Document type" +#~ msgstr "Tipo de documento" + #~ msgid "Bordereau de dépôt" #~ msgstr "Comprobate de depósito" @@ -2559,6 +2608,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Buyer's Summary" #~ msgstr "Resumen del comprador" +#~ msgid "Customer Reference" +#~ msgstr "Referencia del cliente" + #~ msgid "Depositer's Statistics" #~ msgstr "Estadísticas del depositario" @@ -2586,6 +2638,12 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Encoded Objects Per Day" #~ msgstr "Objetos codificados por día" +#~ msgid ", TEL:" +#~ msgstr ", TEL:" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + #~ msgid "Payment's history" #~ msgstr "Historial de pagos" @@ -2664,6 +2722,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Antique/Argenterie" #~ msgstr "Antigüedades / Monedas" +#~ msgid "Document Number" +#~ msgstr "Número de documento" + #~ msgid "Numerotate" #~ msgstr "Enumeración" @@ -2679,6 +2740,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" +#~ msgid "Buyer, Price" +#~ msgstr "Comprador, Precio" + #~ msgid "Listing Huissiers" #~ msgstr "Listar acomododadores" @@ -2703,6 +2767,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Auction Reporting on view1" #~ msgstr "Informe subastas según vista1" +#~ msgid "Plate Number:" +#~ msgstr "Número placa:" + #~ msgid "Object Reference" #~ msgstr "Referencia objeto" @@ -2778,6 +2845,12 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Bid information" #~ msgstr "Información de apuestas" +#~ msgid "Limit" +#~ msgstr "Límite" + +#~ msgid "TEL:" +#~ msgstr "TEL:" + #~ msgid "Objects to sell" #~ msgstr "Objetos para vender" @@ -2799,12 +2872,18 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Report deposit border" #~ msgstr "Informe justificante de depósito" +#~ msgid "Adj.(EUR)" +#~ msgstr "Adj.(EUR)" + #~ msgid "Employee" #~ msgstr "Empleado" #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "El CUIT no parece ser correcto" +#~ msgid "Est." +#~ msgstr "Est." + #~ msgid "Auction report" #~ msgstr "Informe subasta" @@ -2814,6 +2893,15 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "auction.lot.category" #~ msgstr "subasta.lote.categoría" +#~ msgid "BID:" +#~ msgstr "APUESTA:" + +#~ msgid "NET" +#~ msgstr "NETO" + +#~ msgid "Buyer Cost:" +#~ msgstr "Costo comprador:" + #~ msgid "Buyer's auction" #~ msgstr "Subasta del comprador" @@ -2826,6 +2914,12 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Antique/Furnitures" #~ msgstr "Antigüedades / Muebles" +#~ msgid "Customer Contact" +#~ msgstr "Contacto cliente" + +#~ msgid "Inv, Name" +#~ msgstr "Inv, Nombre" + #~ msgid "Numerotation (automatic)" #~ msgstr "Enumeración (automático)" @@ -2859,6 +2953,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Cont. Art/Arts" #~ msgstr "Arte cont. / Artes" +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + #~ msgid "Antique/Wine" #~ msgstr "Antigüedades / Vino" @@ -2868,6 +2965,9 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Sum of adjustication" #~ msgstr "Suma de adjudicación" +#~ msgid "Orders" +#~ msgstr "Pedidos" + #~ msgid "Antique/Posters" #~ msgstr "Antigüedades / Posters" @@ -2877,5 +2977,8 @@ msgstr "Historial subasta" #~ msgid "Simplified lots for adjudication" #~ msgstr "Lotes simplificados para adjudicación" +#~ msgid "Subtotal:" +#~ msgstr "Subtotal:" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." diff --git a/addons/auction/i18n/es_EC.po b/addons/auction/i18n/es_EC.po index 5c5dde59f56..3bac24e49b9 100644 --- a/addons/auction/i18n/es_EC.po +++ b/addons/auction/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:07+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimación" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2265,3 +2284,738 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,history_ids:0 msgid "Auction history" msgstr "Historial subasta" + +#~ msgid "Total margin" +#~ msgstr "Margen total" + +#~ msgid "SMS - Gateway: clickatell" +#~ msgstr "Puerta de enlace SMS vía clickatell" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Provisoire" +#~ msgstr "Provisional" + +#~ msgid "Definitive (ordre catalogue)" +#~ msgstr "Definitivo (orden catálogo)" + +#~ msgid "My Encoded Objects Per Day" +#~ msgstr "Mis objetos codificados por día" + +#~ msgid "Lot history" +#~ msgstr "Historial de lotes" + +#~ msgid "Bids line" +#~ msgstr "Línea de apuestas" + +#~ msgid "Deposit Form" +#~ msgstr "Formulario de depósito" + +#~ msgid "Adjudication by Auction" +#~ msgstr "Adjudicación por subasta" + +#~ msgid "Numerotation (per lot)" +#~ msgstr "Numeración (por lote)" + +#~ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso." +#~ msgstr "Antigüedades / Libros, manuscritos, etc." + +#~ msgid "Antique/Tin / Copper wares" +#~ msgstr "Antigüedades / Metal / Objetos de cobre" + +#~ msgid "Buyer invoice reconciled" +#~ msgstr "Factura comprador reconciliada" + +#~ msgid "Mark as taken away" +#~ msgstr "Marcar como para llevar" + +#~ msgid "Inv." +#~ msgstr "Fact." + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "IVA" + +#~ msgid "Statements" +#~ msgstr "Extractos" + +#~ msgid "Adjudication" +#~ msgstr "Adjudicación" + +#~ msgid "Unclassifieds" +#~ msgstr "No clasificados" + +#~ msgid "Objects by Auction" +#~ msgstr "Objetos por subasta" + +#~ msgid "Antiques" +#~ msgstr "Antigüedades" + +#~ msgid "Object Type" +#~ msgstr "Tipo de objeto" + +#~ msgid "Contemporary Art" +#~ msgstr "Arte contemporáneo" + +#~ msgid "No of sellers" +#~ msgstr "Núm. de vendedores" + +#~ msgid "ned" +#~ msgstr "Holandés" + +#~ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +#~ msgstr "" +#~ "Error: Registro de entrada (resp. Registro de salida) debe seguir al " +#~ "Registro de salida (resp. Registro de entrada)" + +#~ msgid "Net margin (%)" +#~ msgstr "Margen neto (%)" + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Fechas" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "All objects" +#~ msgstr "Todos los objetos" + +#~ msgid "Buyer's auction for all months" +#~ msgstr "Subasta del comprador para todos los meses" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "Cont. Art/Painting" +#~ msgstr "Arte cont. / Pintura" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Unsold objects" +#~ msgstr "Objetos sin vender" + +#~ msgid "Sold Objects" +#~ msgstr "Objetos vendidos" + +#~ msgid "Sum net margin" +#~ msgstr "Suma margen neto" + +#~ msgid "Langage" +#~ msgstr "Idioma" + +#~ msgid "Inventory Number" +#~ msgstr "Número de inventario" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Auction buyer reporting form view" +#~ msgstr "Informe comprador de subastas vista formulario" + +#~ msgid "Antique/Cartoons" +#~ msgstr "Antigüedades / Tebeos" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "¡Error! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados." + +#~ msgid "Auction Objects" +#~ msgstr "Objetos de subasta" + +#~ msgid "Auction reporting2 form view" +#~ msgstr "Informe2 subastas vista formulario" + +#~ msgid "Depositer's statistics" +#~ msgstr "Estadísticas del depositario" + +#~ msgid "Buyer information" +#~ msgstr "Información del comprador" + +#~ msgid "Auction Reporting on seller view" +#~ msgstr "Informe subastas según vista vendedor" + +#~ msgid "auction.dates" +#~ msgstr "subasta.fechas" + +#~ msgid "Amount paid" +#~ msgstr "Importe pagado" + +#~ msgid "My Latest Deposits" +#~ msgstr "Mis últimos depósitos" + +#~ msgid "Buyer's Revenues" +#~ msgstr "Ingresos del comprador" + +#~ msgid "eng" +#~ msgstr "Inglés" + +#~ msgid "Auction buyer reporting tree view2" +#~ msgstr "Informe comprador de subastas vista2 árbol" + +#~ msgid "Bulk SMS send" +#~ msgstr "SMS enviado" + +#~ msgid "fr" +#~ msgstr "Francés" + +#~ msgid "Antique/Old weapons and militaria" +#~ msgstr "Antigüedades / Armas antiguas y militares" + +#~ msgid "Antique/Oriental Arts/Chineese furnitures" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte oriental / Muebles chinos" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "List N." +#~ msgstr "N. lista" + +#~ msgid "Avg. Est" +#~ msgstr "Est. promedio" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides functionality to \n" +#~ " manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n" +#~ " Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n" +#~ " Delivery Management. \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo proporciona funcionalidad para \n" +#~ " gestionar artistas, artículos, vendedores, compradores y subastas.\n" +#~ " Gestionar pujas, rastreo de ventas y objetos pagados y no pagados.\n" +#~ " Gestión de la distribución. \n" +#~ " " + +#~ msgid "Confirmation set taken away" +#~ msgstr "Fijar confirmación para llevar" + +#~ msgid "Mark as paid for seller" +#~ msgstr "Marcar como pagado para vendedor" + +#~ msgid "Close + Create all invoices" +#~ msgstr "Cerrar + Crear todas las facturas" + +#~ msgid "Antique/Verreries" +#~ msgstr "Antigüedades / Vidrierías" + +#~ msgid "Antique/Toys" +#~ msgstr "Antigüedades / Juguetes" + +#~ msgid "Buyer form" +#~ msgstr "Formulario comprador" + +#~ msgid "Estimate" +#~ msgstr "Estimado" + +#~ msgid "Cat" +#~ msgstr "Cat." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas." + +#~ msgid "Auction buyer reporting tree view" +#~ msgstr "Informe comprador de subastas vista árbol" + +#~ msgid "Define Artists" +#~ msgstr "Definir artistas" + +#~ msgid "Comparison of estimations" +#~ msgstr "Comparación de estimaciones" + +#~ msgid "Code barres du lot" +#~ msgstr "Código de barras del lote" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reintentar" + +#~ msgid "Birth / Death dates" +#~ msgstr "Fechas nacimiento / defunción" + +#~ msgid "Antique/Jewelry" +#~ msgstr "Antigüedades / Joyas" + +#~ msgid "Unclassified objects " +#~ msgstr "Objetos no clasificados " + +#~ msgid "Numerotation" +#~ msgstr "Numeración" + +#~ msgid "Bordereau de dépôt" +#~ msgstr "Justificante de depósito" + +#~ msgid "Document type" +#~ msgstr "Tipo de documento" + +#~ msgid "comparaison estimate/adjudication " +#~ msgstr "comparación estimado/adjudicado " + +#~ msgid "Adj(EUR)" +#~ msgstr "Adj(EUR)" + +#~ msgid "Cont. Art/Other Media" +#~ msgstr "Arte cont. / Otro media" + +#~ msgid "Cat. N." +#~ msgstr "Cat. N." + +#~ msgid "Send Image also ?" +#~ msgstr "¿Enviar imagen también?" + +#~ msgid "General Informations" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Auctions results" +#~ msgstr "Resultados subastas" + +#~ msgid "Unclassified objects" +#~ msgstr "Objetos sin clasificar" + +#~ msgid "Antique/Carpet and textilles" +#~ msgstr "Antigüedades / Alfombras y textiles" + +#~ msgid "New Auction Dates" +#~ msgstr "Nuevas fechas de subasta" + +#~ msgid "Sum adj" +#~ msgstr "Suma adj" + +#~ msgid "No of Objects" +#~ msgstr "Núm. de objetos" + +#~ msgid "Antique/Painting" +#~ msgstr "Antigüedades / Pinturas" + +#~ msgid "Aie Category" +#~ msgstr "Categoria encontrada" + +#~ msgid "Check payment for seller" +#~ msgstr "Comprobar pago para vendedor" + +#~ msgid "Detailed lots" +#~ msgstr "Lotes detallados" + +#~ msgid "Send results to Auction-in-europe.com" +#~ msgstr "Enviar resultados a Auction-in-europe.com" + +#~ msgid "Seller's auction" +#~ msgstr "Subasta del vendedor" + +#~ msgid "Seller's Revenues" +#~ msgstr "Ingresos del vendedor" + +#~ msgid "Subtotal:" +#~ msgstr "Subtotal:" + +#~ msgid "Buyer's Summary" +#~ msgstr "Resumen del comprador" + +#~ msgid "Customer Reference" +#~ msgstr "Referencia cliente" + +#~ msgid "Depositer's Statistics" +#~ msgstr "Estadísticas del depositario" + +#~ msgid "To pay" +#~ msgstr "Para pagar" + +#~ msgid "Enable Taken away" +#~ msgstr "Activar para llevar" + +#~ msgid "Antique/Others" +#~ msgstr "Antigüedades / Otros" + +#~ msgid "Auction Reporting tree view2" +#~ msgstr "Informe subastas vista2 árbol" + +#~ msgid "Auction buyer reporting form view2" +#~ msgstr "Informe comprador de subastas vista2 formulario" + +#~ msgid "Auction dates" +#~ msgstr "Fechas subastas" + +#~ msgid "Auction seller reporting2 graph view" +#~ msgstr "Informe2 vendedor de subastas vista gráfico" + +#~ msgid "Encoded Objects Per Day" +#~ msgstr "Objetos codificados por día" + +#~ msgid "Auction Reporting on buyer view" +#~ msgstr "Informe subastas según vista comprador" + +#~ msgid "Payment's history" +#~ msgstr "Historial de pagos" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + +#~ msgid ", TEL:" +#~ msgstr ", TEL:" + +#~ msgid "Auction results" +#~ msgstr "Resultados de subastas" + +#~ msgid "Auction's Revenues" +#~ msgstr "Ingresos de la subasta" + +#~ msgid "Antique/Metal Ware" +#~ msgstr "Antigüedades / Objetos de metal" + +#~ msgid "de" +#~ msgstr "Alemán" + +#~ msgid "Old Auctions" +#~ msgstr "Subastas anteriores" + +#~ msgid "Cont. Art/Curiosa" +#~ msgstr "Arte cont. / Curiosidades" + +#~ msgid "Auction module" +#~ msgstr "Módulo de subastas" + +#~ msgid "Attendance" +#~ msgstr "Servicio" + +#~ msgid "Seller information" +#~ msgstr "Información vendedor" + +#~ msgid "Cont. Art/Jewelry" +#~ msgstr "Arte cont. / Joyas" + +#~ msgid "Next Auctions" +#~ msgstr "Próximas subastas" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "Nº" + +#~ msgid "Antique/Miniatures / Collections" +#~ msgstr "Antigüedades / Miniaturas / Colecciones" + +#~ msgid "Auction reporting tree view" +#~ msgstr "Informe subastas vista árbol" + +#~ msgid "Cont. Art/Photo" +#~ msgstr "Arte cont. / Fotografía" + +#~ msgid "Bid auctions" +#~ msgstr "Apuesta subastas" + +#~ msgid "Avg margin" +#~ msgstr "Margen promedio" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte de la Costa de Marfil" + +#~ msgid "Antique/Religiosa" +#~ msgstr "Antigüedades / Religioso" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "Unplanned objects" +#~ msgstr "Objetos no planificados" + +#~ msgid "Cont. Art/Sculpture" +#~ msgstr "Arte cont. / Escultura" + +#~ msgid "Antique/Argenterie" +#~ msgstr "Antigüedades / Monedas" + +#~ msgid "Antique/Lightings" +#~ msgstr "Antigüedades / Lámparas" + +#~ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso." +#~ msgstr "Antigüedades / Escultura, bronze, etc." + +#~ msgid "Document Number" +#~ msgstr "Número documento" + +#~ msgid "Numerotate" +#~ msgstr "Enumeración" + +#~ msgid "Buyer, Price" +#~ msgstr "Comprador, Precio" + +#~ msgid "Listing Huissiers" +#~ msgstr "Listado" + +#~ msgid "All objects are assigned to buyers !" +#~ msgstr "¡Todos los objetos han sido asignados a compradores!" + +#~ msgid "Able Taken away" +#~ msgstr "Habilitar para llevar" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Artist/Author 2" +#~ msgstr "Artista / Autor 2" + +#~ msgid "Seller's Summary" +#~ msgstr "Resumen del vendedor" + +#~ msgid "Auction reporting graph view" +#~ msgstr "Informe subastas vista gráfico" + +#~ msgid "Send on your website" +#~ msgstr "Enviar a su sitio web" + +#~ msgid "Simplified lots for adjudication" +#~ msgstr "Lotes simplificados para adjudicación" + +#~ msgid "Auction Reporting on view1" +#~ msgstr "Informe subastas según vista1" + +#~ msgid "Sum Adjustication" +#~ msgstr "Suma adjudicación" + +#~ msgid "Antique/Porcelain, Ceramics, Glassmaking, ..." +#~ msgstr "Antigüedades / Porcelana, cerámica, vidrio, ..." + +#~ msgid "Plate Number:" +#~ msgstr "Número placa:" + +#~ msgid "Object Reference" +#~ msgstr "Referencia objeto" + +#~ msgid "Cont. Art/Shows" +#~ msgstr "Arte cont. / Espectáculos" + +#~ msgid "Unsold Objects" +#~ msgstr "Objetos no vendidos" + +#~ msgid "Avg Adj." +#~ msgstr "Adj. promedio" + +#~ msgid "auction.deposit.cost" +#~ msgstr "subasta.depósito.coste" + +#~ msgid "Object Inventory" +#~ msgstr "Inventario de objetos" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte de la Costa de Marfil / Arte africano" + +#~ msgid "User's pointing" +#~ msgstr "Puntuación del usuario" + +#~ msgid "Lot Category" +#~ msgstr "Categoría lote" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Responsable" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#~ msgid "Auction reporting form view" +#~ msgstr "Informe subastas vista formulario" + +#~ msgid "Send to website" +#~ msgstr "Enviar al sitio web" + +#~ msgid "Old Auction Dates" +#~ msgstr "Fechas subastas anteriores" + +#~ msgid "Auction Reporting on seller view2" +#~ msgstr "Informe subastas según vista2 vendedor" + +#~ msgid "Antique/Engravings" +#~ msgstr "Antigüedades / Grabados" + +#~ msgid "First Number" +#~ msgstr "Primer número" + +#~ msgid "Auction Reporting on view2" +#~ msgstr "Informe subastas según vista2" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !" +#~ msgstr "" +#~ "¡Atención, ésto eliminará el precio de adjudicación del objeto y su " +#~ "comprador!" + +#~ msgid "Bid information" +#~ msgstr "Información apuesta" + +#~ msgid "TEL:" +#~ msgstr "TEL:" + +#~ msgid "Limit" +#~ msgstr "Límite" + +#~ msgid "Latest Deposits" +#~ msgstr "Últimos depósitos" + +#~ msgid "Antique/Musical Instruments" +#~ msgstr "Antigüedades / Instrumentos musicales" + +#~ msgid "Antique/Graphic Arts" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte gráfico" + +#~ msgid "Antique/Oriental Arts" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte oriental" + +#~ msgid "Sum of adjudication" +#~ msgstr "Suma de adjudicación" + +#~ msgid "Unmark as taken away" +#~ msgstr "Desmarcar como para llevar" + +#~ msgid "Lot Number" +#~ msgstr "Número de lote" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "El CIF/NIF no parece estar correcto." + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Empleado" + +#~ msgid "Adj.(EUR)" +#~ msgstr "Adj.(EUR)" + +#~ msgid "Est." +#~ msgstr "Est." + +#~ msgid "Report deposit border" +#~ msgstr "Informe justificante de depósito" + +#~ msgid "Auction report" +#~ msgstr "Informe subasta" + +#~ msgid "auction.lot.category" +#~ msgstr "subasta.lote.categoría" + +#~ msgid "Antique/Collectible & art objects" +#~ msgstr "Antigüedades / Coleccionables y objetos de arte" + +#~ msgid "BID:" +#~ msgstr "APUESTA:" + +#~ msgid "Buyer's auction" +#~ msgstr "Subasta del comprador" + +#~ msgid "Auction reporting2 tree view" +#~ msgstr "Informe2 subastas vista árbol" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." + +#~ msgid "Buyer Cost:" +#~ msgstr "Coste comprador:" + +#~ msgid "NET" +#~ msgstr "NETO" + +#~ msgid "Antique/Furnitures" +#~ msgstr "Antigüedades / Muebles" + +#~ msgid "Customer Contact" +#~ msgstr "Contacto cliente" + +#~ msgid "Inv, Name" +#~ msgstr "Inv, Nombre" + +#~ msgid "Unplanned Objects" +#~ msgstr "Objetos no planificados" + +#~ msgid "Numerotation (automatic)" +#~ msgstr "Enumeración (automático)" + +#~ msgid "Amount to paid" +#~ msgstr "Importe a pagar" + +#~ msgid "No of buyers" +#~ msgstr "Nº de compradores" + +#~ msgid "Avg adjudication" +#~ msgstr "Adjudicación promedio" + +#~ msgid "Next Auction Dates" +#~ msgstr "Próximas fechas de subasta" + +#~ msgid "Report Sign In/Out" +#~ msgstr "Informe registro entrada/salida" + +#~ msgid "Cont. Art/Arts" +#~ msgstr "Arte cont. / Artes" + +#~ msgid "Objects to sell" +#~ msgstr "Objetos para vender" + +#~ msgid "Ref." +#~ msgstr "Ref." + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Descripción breve" + +#~ msgid "Employees" +#~ msgstr "Empleados" + +#~ msgid "Antique/Clocks and watches" +#~ msgstr "Antigüedades / Relojes" + +#~ msgid "Antique/Scientific Instruments" +#~ msgstr "Antigüedades / Instrumentos científicos" + +#~ msgid "Confirmation enable taken away" +#~ msgstr "Habilitar confirmación para llevar" + +#~ msgid "Sum of adjustication" +#~ msgstr "Suma de adjudicación" + +#~ msgid "Antique/Wine" +#~ msgstr "Antigüedades / Vino" + +#~ msgid "Antique/African Arts" +#~ msgstr "Antigüedades / Arte africano" + +#~ msgid "Antique/Posters" +#~ msgstr "Antigüedades / Posters" + +#~ msgid "Orders" +#~ msgstr "Pedidos" + +#~ msgid "Auction Manager" +#~ msgstr "Gestor de subastas" + +#~ msgid "Summary pointing by user" +#~ msgstr "Resumen aportado por el usuario" + +#~ msgid "Auction Member" +#~ msgstr "Miembro de subastas" + +#~ msgid "Auction member board" +#~ msgstr "Tablero miembro subastas" + +#~ msgid "Board for Auction" +#~ msgstr "Tablero para subastas" + +#~ msgid "Estimations/Adjudication" +#~ msgstr "Estimaciones/Adjudicación" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "My objects By Day" +#~ msgstr "Mis objetos por día" + +#~ msgid "My board" +#~ msgstr "Mi tablero" + +#~ msgid "Auction manager board" +#~ msgstr "Tablero gestor de subastas" + +#~ msgid "My Latest Objects" +#~ msgstr "Mis últimos objetos" diff --git a/addons/auction/i18n/et.po b/addons/auction/i18n/et.po index 7059c161257..b949f8f2568 100644 --- a/addons/auction/i18n/et.po +++ b/addons/auction/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/fi.po b/addons/auction/i18n/fi.po index 72f664aec05..5df01f9705d 100644 --- a/addons/auction/i18n/fi.po +++ b/addons/auction/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:01+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/fr.po b/addons/auction/i18n/fr.po index fca0fd922ce..e407e6e52a2 100644 --- a/addons/auction/i18n/fr.po +++ b/addons/auction/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:21+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1824,6 +1824,25 @@ msgstr "Droits d'auteur (4%)" msgid "Estimation" msgstr "Estimation" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/hi.po b/addons/auction/i18n/hi.po index fb2ec3a4d68..11111d51b5a 100644 --- a/addons/auction/i18n/hi.po +++ b/addons/auction/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:01+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/hr.po b/addons/auction/i18n/hr.po index 8b0593e5d72..46faf86488f 100644 --- a/addons/auction/i18n/hr.po +++ b/addons/auction/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:02+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimation" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/hu.po b/addons/auction/i18n/hu.po index db5e7cded3e..ee6ee4a578c 100644 --- a/addons/auction/i18n/hu.po +++ b/addons/auction/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/id.po b/addons/auction/i18n/id.po index 2e6218777a5..f3b2383346b 100644 --- a/addons/auction/i18n/id.po +++ b/addons/auction/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/it.po b/addons/auction/i18n/it.po index 63aa09dc485..66400c819c0 100644 --- a/addons/auction/i18n/it.po +++ b/addons/auction/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/ko.po b/addons/auction/i18n/ko.po index 4cb2a9840e9..61d9023c4ac 100644 --- a/addons/auction/i18n/ko.po +++ b/addons/auction/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:06+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "추정" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/lt.po b/addons/auction/i18n/lt.po index eed2efe5bd9..77a1a87cab9 100644 --- a/addons/auction/i18n/lt.po +++ b/addons/auction/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/nl.po b/addons/auction/i18n/nl.po index a8753cfbb8b..605e41b607e 100644 --- a/addons/auction/i18n/nl.po +++ b/addons/auction/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/nl_BE.po b/addons/auction/i18n/nl_BE.po index 765e6bcac73..930ef7cb81b 100644 --- a/addons/auction/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/auction/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/pl.po b/addons/auction/i18n/pl.po index 51a08184202..0b6fadc37ad 100644 --- a/addons/auction/i18n/pl.po +++ b/addons/auction/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/pt.po b/addons/auction/i18n/pt.po index f989c66700c..f02ba042dcc 100644 --- a/addons/auction/i18n/pt.po +++ b/addons/auction/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1809,6 +1809,25 @@ msgstr "Direitos de autor (4%)" msgid "Estimation" msgstr "Estimativa" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2345,6 +2364,9 @@ msgstr "Histórico do Leilão" #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "O IVA não parece estar correcto." +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar membros associados recursivamente." + #~ msgid "Auction Manager" #~ msgstr "Gerir Leilão" @@ -2371,3 +2393,532 @@ msgstr "Histórico do Leilão" #~ msgid "My Latest Objects" #~ msgstr "Meus ultimos objectos" + +#~ msgid "Total margin" +#~ msgstr "Margem Total" + +#~ msgid "Definitive (ordre catalogue)" +#~ msgstr "Definitivo (Catálogo de Ordem)" + +#~ msgid "My Encoded Objects Per Day" +#~ msgstr "Meus Objectos Codificacdos Por Dia" + +#~ msgid "Lot history" +#~ msgstr "Histórico de Lote" + +#~ msgid "Bids line" +#~ msgstr "Linha de Ofertas" + +#~ msgid "Antique/Tin / Copper wares" +#~ msgstr "Antiguidade/Lata/Mercadorias de cobre" + +#~ msgid "Mark as taken away" +#~ msgstr "Marcar como retirado" + +#~ msgid "Statements" +#~ msgstr "Extratos" + +#~ msgid "Unclassifieds" +#~ msgstr "Desclassificados" + +#~ msgid "Object Type" +#~ msgstr "Tipo de Objecto" + +#~ msgid "Contemporary Art" +#~ msgstr "Arte Contemporânea" + +#~ msgid "No of sellers" +#~ msgstr "Nº de vendedores" + +#~ msgid "ned" +#~ msgstr "ned" + +#~ msgid "Net margin (%)" +#~ msgstr "Margem de Net (%)" + +#~ msgid "Buyer's auction for all months" +#~ msgstr "Leilão do Comprador por todos os meses" + +#~ msgid "Cont. Art/Painting" +#~ msgstr "Cont. Arte/Pintura" + +#~ msgid "Unsold objects" +#~ msgstr "Objectos não Bendidos" + +#~ msgid "Sold Objects" +#~ msgstr "Objectos Vendidos" + +#~ msgid "Sum net margin" +#~ msgstr "Somar margem de net" + +#~ msgid "Inventory Number" +#~ msgstr "Número do Inventário" + +#~ msgid "Antique/Cartoons" +#~ msgstr "Antiguidade/Cartoons" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar Hierarquias de Funcionários recursivamente." + +#~ msgid "Artist/Author 2" +#~ msgstr "Artista/Autor 2" + +#~ msgid "Auction Objects" +#~ msgstr "Objectos do Leilão" + +#~ msgid "Depositer's statistics" +#~ msgstr "Estatisticas do Depositante" + +#~ msgid "Buyer information" +#~ msgstr "Informação do Comprador" + +#~ msgid "auction.dates" +#~ msgstr "auction.dates" + +#~ msgid "My Latest Deposits" +#~ msgstr "Meus Últimos Depósitos" + +#~ msgid "Buyer's Revenues" +#~ msgstr "Lucros do Comprador" + +#~ msgid "eng" +#~ msgstr "eng" + +#~ msgid "Bulk SMS send" +#~ msgstr "Enviar um Volume de SMS" + +#~ msgid "fr" +#~ msgstr "FR" + +#~ msgid "Antique/Old weapons and militaria" +#~ msgstr "Antiguidade/Velhas armas e militaria" + +#~ msgid "Antique/Oriental Arts/Chineese furnitures" +#~ msgstr "Antigo/Arte Oriental/Móveis Chineses" + +#~ msgid "Avg. Est" +#~ msgstr "Avg.Est" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides functionality to \n" +#~ " manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n" +#~ " Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n" +#~ " Delivery Management. \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo provê funcionalidade para\n" +#~ " gestão artistica, artigos, vendedores, compradores e leilão.\n" +#~ " Gestão de oferta, faixa de vendas, pagos e objecto não pagos.\n" +#~ " Gestão de Entrega. \n" +#~ " " + +#~ msgid "Confirmation set taken away" +#~ msgstr "Confirmação do conjunto retirado" + +#~ msgid "Mark as paid for seller" +#~ msgstr "Marcar como pago para o vendedor" + +#~ msgid "Close + Create all invoices" +#~ msgstr "Fechar + Criar todas as Facturas" + +#~ msgid "Antique/Verreries" +#~ msgstr "Antiguidade/Artigos de Vidro" + +#~ msgid "Antique/Toys" +#~ msgstr "Antigo/Brinquedos" + +#~ msgid "Define Artists" +#~ msgstr "Definir Artistas" + +#~ msgid "Comparison of estimations" +#~ msgstr "Comparação das estimativas" + +#~ msgid "Code barres du lot" +#~ msgstr "Código de barras do lote" + +#~ msgid "Birth / Death dates" +#~ msgstr "Datas de Nascimento/Morte" + +#~ msgid "Antique/Jewelry" +#~ msgstr "Antiguidade/Jóias" + +#~ msgid "Unclassified objects " +#~ msgstr "Objectos não Classificados " + +#~ msgid "Numerotation" +#~ msgstr "Numeração" + +#~ msgid "Bordereau de dépôt" +#~ msgstr "Comprovante de Depósito" + +#~ msgid "Cont. Art/Arts" +#~ msgstr "Cont. Arte/Artes" + +#~ msgid "comparaison estimate/adjudication " +#~ msgstr "comparação estimar/adjudicação " + +#~ msgid "Adj(EUR)" +#~ msgstr "Adj(EUR)" + +#~ msgid "Cont. Art/Other Media" +#~ msgstr "Cont. Arte/Outros Mídia" + +#~ msgid "Send Image also ?" +#~ msgstr "Enviar Imagem também?" + +#~ msgid "General Informations" +#~ msgstr "Informações Gerais" + +#~ msgid "Auctions results" +#~ msgstr "Resultados de Leilões" + +#~ msgid "Unclassified objects" +#~ msgstr "Objectos não Classificados" + +#~ msgid "Antique/Carpet and textilles" +#~ msgstr "Antiguidade/Carpete e têxteis" + +#~ msgid "New Auction Dates" +#~ msgstr "Nova Data de Leilão" + +#~ msgid "Sum adj" +#~ msgstr "Soma adj" + +#~ msgid "No of Objects" +#~ msgstr "Nº de Objectos" + +#~ msgid "Antique/Painting" +#~ msgstr "Antiguidade/Pintura" + +#~ msgid "Aie Category" +#~ msgstr "Categoria AIE" + +#~ msgid "Check payment for seller" +#~ msgstr "Verificar o pagamento para o vendedor" + +#~ msgid "Send results to Auction-in-europe.com" +#~ msgstr "Enviar resultados para Auction-in-europe.com" + +#~ msgid "Seller's auction" +#~ msgstr "Leilão do Vendedor" + +#~ msgid "Seller's Revenues" +#~ msgstr "Receitas do Vendedor" + +#~ msgid "Buyer's Summary" +#~ msgstr "Resumo de Comprador" + +#~ msgid "Depositer's Statistics" +#~ msgstr "Estatísticas do Depósito" + +#~ msgid "To pay" +#~ msgstr "Para pagar" + +#~ msgid "Enable Taken away" +#~ msgstr "Permitir Retirada" + +#~ msgid "Antique/Others" +#~ msgstr "Antiguidade/Outros" + +#~ msgid "Auction dates" +#~ msgstr "Data dos Leilões" + +#~ msgid "Encoded Objects Per Day" +#~ msgstr "Codificar Objectos por Dia" + +#~ msgid "Auction Reporting on buyer view" +#~ msgstr "Relatório do Leilão na vista do comprador" + +#~ msgid "Payment's history" +#~ msgstr "Histórico de Pagamentos" + +#~ msgid "Auction results" +#~ msgstr "Resultados dos Leilões" + +#~ msgid "Auction's Revenues" +#~ msgstr "Rendimentos dos Leilões" + +#~ msgid "Antique/Metal Ware" +#~ msgstr "Antiguidade/Peças de Metal" + +#~ msgid "de" +#~ msgstr "de" + +#~ msgid "Old Auctions" +#~ msgstr "Leilões Antigos" + +#~ msgid "Cont. Art/Curiosa" +#~ msgstr "Cont. Arte/Curiosa" + +#~ msgid "Auction module" +#~ msgstr "Módulo Leilão" + +#~ msgid "Attendance" +#~ msgstr "Atendimento" + +#~ msgid "Seller information" +#~ msgstr "Informação do Vendedor" + +#~ msgid "Cont. Art/Jewelry" +#~ msgstr "Cont. Arte/Jóias" + +#~ msgid "Next Auctions" +#~ msgstr "Próximos Leilões" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#~ msgid "Antique/Miniatures / Collections" +#~ msgstr "Antiguidade/Miniaturas/Colecções" + +#~ msgid "Cont. Art/Photo" +#~ msgstr "Cont. Arte/Fotografia" + +#~ msgid "Bid auctions" +#~ msgstr "Oferta de Leilão" + +#~ msgid "Avg margin" +#~ msgstr "Margem Avg" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast" +#~ msgstr "Antiguidade/ Arte para a Costa do Marfim" + +#~ msgid "Antique/Religiosa" +#~ msgstr "Antiguidade/Religiosa" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Erro: O UOM padrão e o UOM de compra devem estar na mesma categoria." + +#~ msgid "Unplanned objects" +#~ msgstr "Objectos não Pagos" + +#~ msgid "Cont. Art/Sculpture" +#~ msgstr "Cont. Arte/Escultura" + +#~ msgid "Antique/Argenterie" +#~ msgstr "Antiguidade/Talheres" + +#~ msgid "Detailed lots" +#~ msgstr "Lotes Detalhados" + +#~ msgid "Antique/Lightings" +#~ msgstr "Antiguidade/Iluminação" + +#~ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso." +#~ msgstr "Antiguidade/Escultura, bronze, etc." + +#~ msgid "Numerotate" +#~ msgstr "Numeração" + +#~ msgid "Listing Huissiers" +#~ msgstr "Listagem de Oficiais de Justiça" + +#~ msgid "All objects are assigned to buyers !" +#~ msgstr "Todos os objectos são atribuidos para os compradores !" + +#~ msgid "Able Taken away" +#~ msgstr "Permissão de Retirada" + +#~ msgid "Seller's Summary" +#~ msgstr "Resumo de Vendedores" + +#~ msgid "Send on your website" +#~ msgstr "Enviar para o seu Website" + +#~ msgid "Simplified lots for adjudication" +#~ msgstr "Lotes Simplificados para adjudicação" + +#~ msgid "Sum Adjustication" +#~ msgstr "Soma da Adjudicação" + +#~ msgid "Antique/Porcelain, Ceramics, Glassmaking, ..." +#~ msgstr "Antiguidade/Porcelanas/Cerâmicas/Vidreiros" + +#~ msgid "Object Reference" +#~ msgstr "Referência do Objecto" + +#~ msgid "Cont. Art/Shows" +#~ msgstr "Cont. Arte/Shows" + +#~ msgid "Unsold Objects" +#~ msgstr "Objectos não Vendidos" + +#~ msgid "Avg Adj." +#~ msgstr "Avg Adj." + +#~ msgid "auction.deposit.cost" +#~ msgstr "auction.deposit.cost" + +#~ msgid "Object Inventory" +#~ msgstr "Inventário do Objecto" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts" +#~ msgstr "Antiguidade/Arte a partir da Costa de Marfim/Artes Africanas" + +#~ msgid "Lot Category" +#~ msgstr "Categoria de Lote" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Gestor" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#~ msgid "Send to website" +#~ msgstr "Enviar para o Website" + +#~ msgid "Old Auction Dates" +#~ msgstr "Datas Antigas de Leilões" + +#~ msgid "Antique/Engravings" +#~ msgstr "Antiguidade/Gravuras" + +#~ msgid "First Number" +#~ msgstr "Primeiro Número" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso, isto vai apagar o preço de adjudicção do objecto e do seu comprador !" + +#~ msgid "Bid information" +#~ msgstr "Informação da Oferta" + +#~ msgid "Latest Deposits" +#~ msgstr "Últimos Depósitos" + +#~ msgid "Antique/Musical Instruments" +#~ msgstr "Antiguidade/Instrumentos Musicais" + +#~ msgid "Antique/Graphic Arts" +#~ msgstr "Antiguidade/Artes Gráficas" + +#~ msgid "Antique/Oriental Arts" +#~ msgstr "Antiguidade/Artes Orientais" + +#~ msgid "Sum of adjudication" +#~ msgstr "Soma de Adjudicação" + +#~ msgid "Unmark as taken away" +#~ msgstr "Desmarcar como retirados" + +#~ msgid "Lot Number" +#~ msgstr "Número de Lote" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Funcionário" + +#~ msgid "Report deposit border" +#~ msgstr "Relatório de deposito limite" + +#~ msgid "Auction report" +#~ msgstr "Relatório do Leilão" + +#~ msgid "auction.lot.category" +#~ msgstr "auction.lot.category" + +#~ msgid "Antique/Collectible & art objects" +#~ msgstr "Antiguidade/Coleção&objectos de arte" + +#~ msgid "Buyer's auction" +#~ msgstr "Leilão de Compradores" + +#~ msgid "Antique/Furnitures" +#~ msgstr "Antiguidade/Móveis" + +#~ msgid "Unplanned Objects" +#~ msgstr "Objectos não Planeados" + +#~ msgid "Numerotation (automatic)" +#~ msgstr "Numeração (automatica)" + +#~ msgid "Amount to paid" +#~ msgstr "Montante para pagar" + +#~ msgid "No of buyers" +#~ msgstr "Nº de compradores" + +#~ msgid "Avg adjudication" +#~ msgstr "Avg de Adjudicação" + +#~ msgid "Next Auction Dates" +#~ msgstr "Próximas Datas de Leilão" + +#~ msgid "Report Sign In/Out" +#~ msgstr "Relatória de Entrada/Saída" + +#~ msgid "Objects to sell" +#~ msgstr "Objectos para vender" + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Pequena Descrição" + +#~ msgid "Employees" +#~ msgstr "Funcionários" + +#~ msgid "Antique/Clocks and watches" +#~ msgstr "Antiguidade/Relógio e relógios" + +#~ msgid "Antique/Scientific Instruments" +#~ msgstr "Antiguidade/ Instrumentos Ciêntificos" + +#~ msgid "Confirmation enable taken away" +#~ msgstr "Confirmar a permissão de retirada" + +#~ msgid "Sum of adjustication" +#~ msgstr "Soma de adjudicação" + +#~ msgid "Antique/Wine" +#~ msgstr "Antiguidade/Vinhos" + +#~ msgid "Antique/African Arts" +#~ msgstr "Antiguidade/Artes Africanas" + +#~ msgid "Antique/Posters" +#~ msgstr "Antiguidade/Cartazes" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "O nome do grupo deve ser único !" + +#~ msgid "The code of the account must be unique per company !" +#~ msgstr "O código da conta tem de ser único, por empresa!" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ! Não pode selecionar um departamento cujo empregado é o gestor." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +#~ msgstr "Erro: Entrada (Saída) deve ser seguida de Saída (Entrada)" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar contas recursivamente." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a arquitetura da vista" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Erro: Código EAN inválido" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivamente" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" diff --git a/addons/auction/i18n/pt_BR.po b/addons/auction/i18n/pt_BR.po index 471ef37b338..8f03a39937f 100644 --- a/addons/auction/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/auction/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/ro.po b/addons/auction/i18n/ro.po index 141d5c63fd7..706d9be998e 100644 --- a/addons/auction/i18n/ro.po +++ b/addons/auction/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Estimare" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/ru.po b/addons/auction/i18n/ru.po index fb57386c084..deb74097283 100644 --- a/addons/auction/i18n/ru.po +++ b/addons/auction/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "Оценка" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/sl.po b/addons/auction/i18n/sl.po index df1cc488187..4c86c87b025 100644 --- a/addons/auction/i18n/sl.po +++ b/addons/auction/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/sq.po b/addons/auction/i18n/sq.po index 6bdcb8809f2..870c143a0de 100644 --- a/addons/auction/i18n/sq.po +++ b/addons/auction/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/sr.po b/addons/auction/i18n/sr.po index 6f1f936e3fb..0390e992287 100644 --- a/addons/auction/i18n/sr.po +++ b/addons/auction/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1811,6 +1811,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/sr@latin.po b/addons/auction/i18n/sr@latin.po index b47222fcd42..aca36d06f03 100644 --- a/addons/auction/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/auction/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:10+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/sv.po b/addons/auction/i18n/sv.po index b97c700f8bb..7dde3237928 100644 --- a/addons/auction/i18n/sv.po +++ b/addons/auction/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2270,9 +2289,135 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "Moms" + +#~ msgid "Object Type" +#~ msgstr "Objekttyp" + +#~ msgid "Antiques" +#~ msgstr "Antikviteter" + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "No of sellers" +#~ msgstr "Antal säljare" + +#~ msgid "All objects" +#~ msgstr "Alla objekt" + +#~ msgid "Langage" +#~ msgstr "Språk" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "Auction Objects" +#~ msgstr "Auktionsobjekt" + +#~ msgid "My Latest Deposits" +#~ msgstr "Mina senaste insättningar" + +#~ msgid "Amount paid" +#~ msgstr "Betald summa" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsätt" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Försök igen" + +#~ msgid "Send Image also ?" +#~ msgstr "Skicka även bild?" + +#~ msgid "Document type" +#~ msgstr "Dokumenttyp" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" +#~ msgid "Auctions results" +#~ msgstr "Aktionsresultat" + +#~ msgid "Send results to Auction-in-europe.com" +#~ msgstr "Skicka resultat till Auction-in-europe.com" + +#~ msgid "Antique/Others" +#~ msgstr "Antikviteter/Annat" + +#~ msgid "To pay" +#~ msgstr "Att betala" + +#~ msgid "Auction dates" +#~ msgstr "Auktionsdatum" + +#~ msgid "Auction results" +#~ msgstr "Auktionsresultat" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Antique/Metal Ware" +#~ msgstr "Antikviteter/Metallvaror" + +#~ msgid "Old Auctions" +#~ msgstr "Gamla auktioner" + +#~ msgid "Next Auctions" +#~ msgstr "Nästa auktion" + +#~ msgid "#" +#~ msgstr "#" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast" +#~ msgstr "Antikviteter/Konst från Elfenbenskusten" + +#~ msgid "Unsold Objects" +#~ msgstr "Osålda objekt" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totalt" + +#~ msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts" +#~ msgstr "Antikviteter/Konst från Elfenbenskusten/Afrikansk konst" + +#~ msgid "Antique/Engravings" +#~ msgstr "Antikviteter/Gravyrer" + +#~ msgid "Antique/Musical Instruments" +#~ msgstr "Antikviteter/Musikinstrument" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Anställd" + +#~ msgid "Antique/Collectible & art objects" +#~ msgstr "Antikviteter/Samlar- & Konstobjekt" + +#~ msgid "Antique/Furnitures" +#~ msgstr "Antikviteter/Möbler" + +#~ msgid "No of buyers" +#~ msgstr "Antal köpare" + +#~ msgid "Antique/Scientific Instruments" +#~ msgstr "Antikviteter/vetenskapliga instrument" + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Kort beskrivning" + +#~ msgid "Employees" +#~ msgstr "Anställda" + +#~ msgid "Antique/Wine" +#~ msgstr "Antikviteter/Vin" + +#~ msgid "Antique/African Arts" +#~ msgstr "Antikviteter/Afrikansk konst" + +#~ msgid "Antique/Clocks and watches" +#~ msgstr "Antikviteter/Klockor och armbandsur" + #~ msgid "" #~ "This module provides functionality to \n" #~ " manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n" diff --git a/addons/auction/i18n/tlh.po b/addons/auction/i18n/tlh.po index 4a52ce64c92..1cf153e1b19 100644 --- a/addons/auction/i18n/tlh.po +++ b/addons/auction/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/tr.po b/addons/auction/i18n/tr.po index 05ae954c761..ad50693c694 100644 --- a/addons/auction/i18n/tr.po +++ b/addons/auction/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2391,5 +2410,344 @@ msgstr "" #~ msgid "Employees" #~ msgstr "Personeller" +#~ msgid "Invoiced & Paid" +#~ msgstr "Faturalanmış & Ödenmiş" + +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "Hedef" + +#~ msgid "From Picking" +#~ msgstr "İrsaliyeden" + +#~ msgid "Validated By" +#~ msgstr "Onaylayan" + +#~ msgid "Supplier" +#~ msgstr "Tedarikçi" + +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Teslimat" + +#~ msgid "Quantity" +#~ msgstr "Miktar" + +#~ msgid "From Order" +#~ msgstr "Siparişten" + +#~ msgid "Confirmed Purchase" +#~ msgstr "Onaylanan Alış" + +#~ msgid "Invoice Exception" +#~ msgstr "Fatura Muafiyeti" + +#~ msgid "Default Purchase Pricelist" +#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi" + +#~ msgid "Create invoice" +#~ msgstr "Fatura Oluştur" + +#~ msgid "Create invoice from product recept" +#~ msgstr "Alış İrsaliyesinden Fatura Oluştur" + +#~ msgid "Purchase Process" +#~ msgstr "Alış Prosesi" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Çeki Listesinden Fatura" + +#~ msgid "Approve Purchase" +#~ msgstr "Alış Onayla" + +#~ msgid "Approved" +#~ msgstr "Onaylanmış" + +#~ msgid "Purchase Orders in Progress" +#~ msgstr "İşlemdeki Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Untaxed Amount" +#~ msgstr "Tutar" + +#~ msgid "Taxes" +#~ msgstr "Vergi" + +#~ msgid "Purchase Order" +#~ msgstr "Satınalma Siparişi" + +#~ msgid "Net Total :" +#~ msgstr "Net Toplam :" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "İptal Edildi" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Menşei" + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Gelen Ürünler" + +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Mik." + +#~ msgid "Purchase Order lines" +#~ msgstr "Alış Siparişi Kalemleri" + +#~ msgid "Validated by" +#~ msgstr "Onaylayan" + +#~ msgid "Invoice based on deliveries" +#~ msgstr "Teslimata Bağlı Faturalandır" + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Net Fiyat" + +#~ msgid "Order Line" +#~ msgstr "Sipariş Kalemi" + +#~ msgid "Confirmed" +#~ msgstr "Onaylandı" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Onayla" + +#~ msgid "Invoice Control" +#~ msgstr "Fatura Kontrolü" + +#~ msgid "RFQ" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Bekliyor" + +#~ msgid "Picking List" +#~ msgstr "Hazırlık Listesi" + +#~ msgid "Warehouse" +#~ msgstr "Depo" + +#~ msgid "Order Lines" +#~ msgstr "Sipariş Kalemleri" + +#~ msgid "Fax:" +#~ msgstr "Fax:" + +#~ msgid "Untaxed amount" +#~ msgstr "Tutar" + +#~ msgid "Expected Date" +#~ msgstr "Tahmini Tarih" + +#~ msgid "Shipping address :" +#~ msgstr "Sevk Adresi :" + +#~ msgid "Purchase Pricelist" +#~ msgstr "Alış Fiyat Listesi" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Planlama Tarihi" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Sevkiyat Paketlemesi" + +#~ msgid "Merge purchases" +#~ msgstr "Alışları Birleştir" + +#~ msgid "Reservation Destination" +#~ msgstr "Rezervasyon Yeri" + +#~ msgid "Order Reference" +#~ msgstr "Sipariş Referansı" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Bitti" + +#~ msgid "Pricelist" +#~ msgstr "Fiyat Listesi" + +#~ msgid "Invoice from Purchase" +#~ msgstr "Satınalmadan Faturaya" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuel" + +#~ msgid "Confirming Purchase" +#~ msgstr "Alışı Onaylayan" + +#~ msgid "Shipping Exception" +#~ msgstr "İstisnai Sevkiyat" + +#~ msgid "Purchase orders" +#~ msgstr "Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Request for Quotation :" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Confirm Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini Onayla" + +#~ msgid "Purchase Management" +#~ msgstr "Satınalma Yönetimi" + +#~ msgid "Partner Ref." +#~ msgstr "Cari Kart" + +#~ msgid "Taxes :" +#~ msgstr "Vergi :" + +#~ msgid "Destination Address" +#~ msgstr "Gönderilen Adres" + +#~ msgid "Purchase Order Line" +#~ msgstr "Alış Sipariş Kalemi" + +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Takvimi Göster" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Taslak olarak Ayarla" + +#~ msgid "Purchase order is approved by supplier." +#~ msgstr "Tedarikçinin Onayladığı Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Draft Invoice" +#~ msgstr "Taslak Fatura" + +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Alış Siparişi" + +#~ msgid "Packing Invoice" +#~ msgstr "Paketleme Sevkiyat Faturası" + +#~ msgid "Delivery & Invoices" +#~ msgstr "Teslimat & Faturalar" + +#~ msgid "After Purchase order , Create invoice." +#~ msgstr "Alış Siparişinden Sonra Fatura Yarat." + +#~ msgid "Scheduled date" +#~ msgstr "Planlanan Tarih" + +#~ msgid "Our Order Reference" +#~ msgstr "Bizim Sipariş Referansımız" + +#~ msgid "Compute" +#~ msgstr "Hesapla" + +#~ msgid "Cancel Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini İptal Et" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Çeki Listesi Oluştur" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Toplam :" + +#~ msgid "Order Status" +#~ msgstr "Sipariş Durumu" + +#~ msgid "Subtotal" +#~ msgstr "Alt Toplam" + +#~ msgid "Default Purchase Pricelist Version" +#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi Vers." + +#~ msgid "Unit Price" +#~ msgstr "Birim Fiyat" + +#~ msgid "Fiscal Position" +#~ msgstr "Mali Durum" + +#~ msgid "Request for Quotation N°" +#~ msgstr "Teklif İsteği No" + +#~ msgid "Purchases Properties" +#~ msgstr "Alış Özellikleri" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Sipariş Ref." + +#~ msgid "Purchase Orders" +#~ msgstr "Alış Siparişleri" + +#~ msgid "New Purchase Order" +#~ msgstr "Yeni Alış Siparişi Oluştur" + +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Alınan" + +#~ msgid "Request for Quotation" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Out Packing" +#~ msgstr "İrsaliyesiz (Paketlemesiz)" + +#~ msgid "Date Approved" +#~ msgstr "Onaylanmış Tarih" + +#~ msgid "Product recept invoice" +#~ msgstr "Ürün İrsaliye Faturası" + +#~ msgid "Expected Delivery address:" +#~ msgstr "Tahmini Teslimat Adresi" + +#~ msgid "Purchase Order Waiting Approval" +#~ msgstr "Onay Bekleyen Alış Siparişi" + +#~ msgid "Confirming Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini Onaylayan" + +#~ msgid "Product UOM" +#~ msgstr "Birim" + +#~ msgid "Reservation" +#~ msgstr "Rezervasyon" + +#~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." +#~ msgstr "Kulanıcının Onayladığı Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Purchase Invoice" +#~ msgstr "Alış Faturası" + +#~ msgid "Your Order Reference" +#~ msgstr "Sizin Sipariş Referansınız" + +#~ msgid "Purchase Order Confirmation N°" +#~ msgstr "Alış Siparişi Onay N°" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Toplam Tutar" + +#~ msgid "Date Ordered" +#~ msgstr "Sipariş Tarihi" + +#~ msgid "Purchase Control" +#~ msgstr "Alış Kontrolü" + +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Teklif İstekleri" + +#~ msgid "Invoicing Control" +#~ msgstr "Faturalama Kontrolü" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Onayla" + +#~ msgid "Approved Purchase" +#~ msgstr "Onaylanmış Alış" + +#~ msgid "From Packing list, Create invoice." +#~ msgstr "Çeki Listesinden Fatura Oluştur." + +#~ msgid "Approving Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Sipariş Onaylaması" + +#~ msgid "Stock Moves" +#~ msgstr "Stok Hareketi" + +#~ msgid "Purchase Order Lines" +#~ msgstr "Alış Sipariş Kalemleri" + +#~ msgid "Invoicing" +#~ msgstr "Faturalama" + #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menü" diff --git a/addons/auction/i18n/uk.po b/addons/auction/i18n/uk.po index 7905ef4f30d..e3673bb3475 100644 --- a/addons/auction/i18n/uk.po +++ b/addons/auction/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/vi.po b/addons/auction/i18n/vi.po index 0b513d42c3c..bfbe71d3901 100644 --- a/addons/auction/i18n/vi.po +++ b/addons/auction/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:23+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Last Auction Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày đấu giá cuối cùng" #. module: auction #: model:account.tax,name:auction.tax_seller @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 msgid "# of sellers:" -msgstr "" +msgstr "Số người bán" #. module: auction #: field:report.auction,date:0 @@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "" #. module: auction #: report:buyer.list:0 msgid "%)" -msgstr "" +msgstr "%)" #. module: auction #: view:auction.lots:0 msgid "Buyer Information" -msgstr "" +msgstr "Thông tin người mua" #. module: auction #: help:auction.lots,gross_revenue:0 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" #: field:auction.deposit,create_uid:0 #: field:auction.lots,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Tạo bởi" #. module: auction #: report:auction.total.rml:0 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:0 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Lỗi người sử dụng" #. module: auction #: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. module: auction #: view:auction.dates:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kế toán" #. module: auction #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone @@ -1808,6 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" @@ -2265,3 +2284,6 @@ msgstr "" #: field:auction.lots,history_ids:0 msgid "Auction history" msgstr "" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" diff --git a/addons/auction/i18n/zh_CN.po b/addons/auction/i18n/zh_CN.po index aac913ba33d..97c73a80318 100644 --- a/addons/auction/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auction/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:11+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "估价" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/auction/i18n/zh_TW.po b/addons/auction/i18n/zh_TW.po index 03c7db50a1e..8abc9b9c52e 100644 --- a/addons/auction/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/auction/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: auction @@ -1807,6 +1807,25 @@ msgstr "" msgid "Estimation" msgstr "" +#. module: auction +#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module manages the records of the artists,\n" +" the articles to be put up for auction,the buyers and\n" +" sellers.\n" +"\n" +" It completely manages an auction such as managing bids,\n" +" keeping track of the sold articles along with the paid\n" +" and unpaid objects including delivery of the articles.\n" +" Dashboards for auction that includes:\n" +" * My Latest Objects (list)\n" +" * My Latest Deposits (list)\n" +" * Objects Statistics (list)\n" +" * My Objects By Day (list)\n" +" " +msgstr "" + #. module: auction #: view:auction.taken:0 msgid "OK" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ar.po b/addons/audittrail/i18n/ar.po index 1fee684a7d8..2e869b2fe07 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ar.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/bg.po b/addons/audittrail/i18n/bg.po index 3b27b685d29..18da6462aa0 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bg.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/bs.po b/addons/audittrail/i18n/bs.po index 35ef7ec973a..3e55060a02a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ca.po b/addons/audittrail/i18n/ca.po index fd4222fcc59..a3927ba38dc 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ca.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:57+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "Text valor anterior: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -427,6 +440,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nom" +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "AVÍS: Auditoria no és part del pool" + #~ msgid "" #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " #~ "the system.\n" diff --git a/addons/audittrail/i18n/cs.po b/addons/audittrail/i18n/cs.po index 1fee684a7d8..2e869b2fe07 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/cs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/de.po b/addons/audittrail/i18n/de.po index 243c8127914..96b40b3b148 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/de.po +++ b/addons/audittrail/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:56+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -219,6 +219,19 @@ msgstr "Alter Wert Text : " msgid "Log Workflow" msgstr "Abfolge Protokollierung" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -449,6 +462,10 @@ msgstr "" #~ " Aktiviere Regeln für Lesen, Schreiben, Erzeugen und Löschen von Objekten " #~ "und Prüfdateien" +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "WARNUNG: Nachvollziehbarkeit ist nicht Teil des Datenbestandes" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/audittrail/i18n/el.po b/addons/audittrail/i18n/el.po index a64ada69b0d..9c1d9a5daab 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/el.po +++ b/addons/audittrail/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "Παλιά τιμή κειμένου: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es.po b/addons/audittrail/i18n/es.po index 33da0639ca8..8bf44654470 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:17+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -219,6 +219,19 @@ msgstr "Texto valor anterior: " msgid "Log Workflow" msgstr "Registros flujo de trabajo" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "AVISO: El rastro de auditoría no es parte del banco de recursos" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po index 7575fc8e45c..9a3e0a39328 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Texto de valor anterior " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -365,3 +378,78 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Crear" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Escritura" + +#~ msgid "Audittrails" +#~ msgstr "Auditorías" + +#~ msgid "audittrail.log.line" +#~ msgstr "audittrail.registro.linea" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Suscribirse" + +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "ADVERTENCIA: la auditoría no es parte de" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "audittrail.rule" +#~ msgstr "audittrail.regla" + +#~ msgid "Log writes" +#~ msgstr "Registrar escrituras" + +#~ msgid "audittrail.log" +#~ msgstr "audittrail.registro" + +#~ msgid "Subscribed Rules" +#~ msgstr "Reglas suscritas" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Lectura" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminar" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Registros" + +#~ msgid "Log reads" +#~ msgstr "Registrar lecturas" + +#~ msgid "Log creates" +#~ msgstr "Registrar creación" + +#~ msgid "View Logs" +#~ msgstr "Ver registros" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Log deletes" +#~ msgstr "Registrar borrados" + +#~ msgid "" +#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " +#~ "the system.\n" +#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " +#~ "logs" +#~ msgstr "" +#~ "Permite al administrador rastrear todas las operaciones de los usuarios en " +#~ "todos los objetos del sistema.\n" +#~ " Subscribe reglas de lectura, escritura, creación y eliminación de " +#~ "objetos y control de registros" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po index f17db30b242..0fbe37233b6 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Texto valor anterior: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -365,3 +378,77 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Creación" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "audittrail.log.line" +#~ msgstr "auditoria.registro.linea" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Escritura" + +#~ msgid "Audittrails" +#~ msgstr "Auditorías" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Suscribir" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Lectura" + +#~ msgid "" +#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " +#~ "the system.\n" +#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " +#~ "logs" +#~ msgstr "" +#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " +#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" +#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " +#~ "comprobar los registros" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Subscribed Rules" +#~ msgstr "Reglas suscritas" + +#~ msgid "audittrail.rule" +#~ msgstr "auditoria.regla" + +#~ msgid "Log writes" +#~ msgstr "Registrar escrituras" + +#~ msgid "audittrail.log" +#~ msgstr "auditoria.registro" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrado" + +#~ msgid "Log reads" +#~ msgstr "Registrar lecturas" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Registros" + +#~ msgid "View Logs" +#~ msgstr "Ver registros" + +#~ msgid "Log creates" +#~ msgstr "Registrar creación" + +#~ msgid "Log deletes" +#~ msgstr "Registrar borrados" diff --git a/addons/audittrail/i18n/et.po b/addons/audittrail/i18n/et.po index 744f8a9d245..1dd84a3b050 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/et.po +++ b/addons/audittrail/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Vana väärtuse tekst: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/fr.po b/addons/audittrail/i18n/fr.po index ee866b97b36..be56bcf30ea 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/fr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:02+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -221,6 +221,19 @@ msgstr "Ancienne valeur texte : " msgid "Log Workflow" msgstr "Enregistrer le déroulement des opérations" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -460,3 +473,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action" + +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT : l'audit ne fait pas partie du groupe" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hr.po b/addons/audittrail/i18n/hr.po index fbf34b3bfed..0bd84794966 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:23+0000\n" "Last-Translator: Ivica Perić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hu.po b/addons/audittrail/i18n/hu.po index 1fee684a7d8..2e869b2fe07 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hu.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/id.po b/addons/audittrail/i18n/id.po index 387ec869614..af2ec47549e 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/id.po +++ b/addons/audittrail/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:45+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/it.po b/addons/audittrail/i18n/it.po index cf9a0a0451c..a8104cd5c86 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/it.po +++ b/addons/audittrail/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 13:14+0000\n" "Last-Translator: vra (openerp) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Vecchio valore del campo: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ko.po b/addons/audittrail/i18n/ko.po index acee6c32e9d..8600abfac2c 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ko.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:25+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "옛 값 텍스트: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/lt.po b/addons/audittrail/i18n/lt.po index c783ac7a5c6..97786b4f9b1 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/lt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/mn.po b/addons/audittrail/i18n/mn.po index 61f470ff333..8f13287977a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/mn.po +++ b/addons/audittrail/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 10:06+0000\n" -"Last-Translator: ub121 \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 03:25+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Аудит логууд" #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "Хуучин утгын текст: " msgid "Log Workflow" msgstr "Ажлын урсгалыг хянах" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl.po b/addons/audittrail/i18n/nl.po index 98dcd7c1273..b874a424103 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -219,6 +219,19 @@ msgstr "Oude waarde tekst: " msgid "Log Workflow" msgstr "Log workflow" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po index 26b3f1302dc..9940dc5b0d6 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/oc.po b/addons/audittrail/i18n/oc.po index 50e741a8991..0f4806050b1 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/oc.po +++ b/addons/audittrail/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:49+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pl.po b/addons/audittrail/i18n/pl.po index 3be174279b2..669ba478c8a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Tekst poprzedniej wartości : " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt.po b/addons/audittrail/i18n/pt.po index 0351e68c82a..b283709ad8e 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Texto com Valor Antigo : " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -391,18 +404,60 @@ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caractere " #~ "especial !" +#~ msgid "audittrail.log.line" +#~ msgstr "audittrail.log.line" + +#~ msgid "audittrail.rule" +#~ msgstr "audittrail.rule" + +#~ msgid "audittrail.log" +#~ msgstr "audittrail.log" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" +#~ msgid "Audittrails" +#~ msgstr "Trilha de Auditória" + #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Subscrever" +#~ msgid "" +#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " +#~ "the system.\n" +#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " +#~ "logs" +#~ msgstr "" +#~ "Permite ao administrador para acompanhar todas as operações do utilizados em " +#~ "todos os objectos do sistema.\n" +#~ " Subscrever as Regras para leitura, escrita e eliminar em objectos e " +#~ "verificar os registros" + +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "AVISO: A Trilha de Auditória não faz parte" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" #~ msgid "Subscribed Rules" #~ msgstr "Regras Subscritas" +#~ msgid "Log writes" +#~ msgstr "Escrever Registo" + +#~ msgid "Log reads" +#~ msgstr "Leritura de Registos" + +#~ msgid "View Logs" +#~ msgstr "Ver Registos" + +#~ msgid "Log creates" +#~ msgstr "Criação de Registos" + +#~ msgid "Log deletes" +#~ msgstr "Apagar Registos" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po index cb478952d69..e7d898532f7 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 09:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Texto do Valor Anterior " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ro.po b/addons/audittrail/i18n/ro.po index bc23dacb7f9..19885166c17 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ro.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:51+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Valoare veche text: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ru.po b/addons/audittrail/i18n/ru.po index 3c5540e9733..e3a9d5f464b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ru.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 09:06+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -214,6 +214,19 @@ msgstr "Старое значение текста: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sl.po b/addons/audittrail/i18n/sl.po index 245438a6534..e5c45a5eb0f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "Besedilo stare vrednosti: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sq.po b/addons/audittrail/i18n/sq.po index c8fb6ca39f7..1504e975dde 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sq.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po index 6a9953a2229..785ac4932cf 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:12+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sv.po b/addons/audittrail/i18n/sv.po index 1e4498558de..64080433026 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sv.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:08+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Preliminär" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Visa logg" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -135,14 +135,14 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regler" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/tlh.po b/addons/audittrail/i18n/tlh.po index 4574dcc155e..dab264dea96 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tlh.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/tr.po b/addons/audittrail/i18n/tr.po index 2d4b4e9e928..9dfa25adefa 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/uk.po b/addons/audittrail/i18n/uk.po index 6971d504791..650a2fc29da 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/uk.po +++ b/addons/audittrail/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:34+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/vi.po b/addons/audittrail/i18n/vi.po index a7700758e8f..8d07a613f1f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/vi.po +++ b/addons/audittrail/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -213,6 +213,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po index 1967d3acccd..4ee2267fa8b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "旧值正文: " msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" @@ -421,6 +434,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" +#, python-format +#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" +#~ msgstr "警告:审计不在 pool 里" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po index f70a94073fd..a50b9363fbb 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: audittrail @@ -212,6 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Log Workflow" msgstr "" +#. module: audittrail +#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module gives the administrator the rights\n" +" to track every user operation on all the objects\n" +" of the system.\n" +"\n" +" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +" delete on objects and can check logs.\n" +" " +msgstr "" + #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po index 4a99fcddc0f..2b1b2d09031 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -404,6 +404,11 @@ msgstr "Odgovoran" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Email partnera" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(object_date)s = Datum kreiranja" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" @@ -518,9 +523,6 @@ msgstr "Datum okidanja" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivan meni." -#~ msgid "%(object_date)s = Creation date" -#~ msgstr "%(object_date)s = Datum kreiranja" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/de.po b/addons/base_action_rule/i18n/de.po index c8adfaf905e..ffc0f4f9a6e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/de.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:00+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -421,6 +421,11 @@ msgstr "Verantwortlicher" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Email Partner" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(object_date)s = Datum Erstellung" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es.po b/addons/base_action_rule/i18n/es.po index b88b1ab6aed..bff2908b8fa 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:52+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -122,6 +121,11 @@ msgid "" "maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has " "status pending after 14 days triggers an automatic reminder email." msgstr "" +"Crear acciones lanzadas automáticamente a partir de una actividad de un " +"usuario en el sistema. P.ej: una oportunidad creada por un usuario " +"específico puede ser automáticamente mantenida por un equipo de ventas " +"específico, o una oportunidad que sigue teniendo el estado pendiente después " +"de 14 días lanza un recordatorio automático por email." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -420,6 +424,11 @@ msgstr "Responsable" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Email empresa" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po index de8fc5318e6..7da1eb6cb9e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:13+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -422,6 +422,11 @@ msgstr "Responsable" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Courriel du partenaire" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po index 0d235c09eb2..2f75302e83c 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -422,6 +422,11 @@ msgstr "Felelős" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Partner email" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/it.po b/addons/base_action_rule/i18n/it.po index e3d9914dfa9..e9e54cf7df8 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/it.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -413,6 +413,11 @@ msgstr "Responsabile" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Email Partner" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(object_date)s = Data creazione" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" @@ -529,9 +534,6 @@ msgstr "Data Programmata" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo" -#~ msgid "%(object_date)s = Creation date" -#~ msgstr "%(object_date)s = Data creazione" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po index 689de69eca2..2defa323fb6 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Atbildīgais" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Partners E-pasts" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po index a2dd7d3b04b..dcd751d384e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:43+0000\n" -"Last-Translator: sugi \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 17:42+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -399,6 +399,11 @@ msgstr "Хариуцлагатай" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Харилцагчийн Э-мэйл" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(object_date)s = Үүсгэх огноо" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" @@ -502,8 +507,26 @@ msgstr "Нөхцөл байдал" msgid "Trigger Date" msgstr "Гарааны огноо" -#~ msgid "%(object_date)s = Creation date" -#~ msgstr "%(object_date)s = Үүсгэх огноо" - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po index bb925d71e3d..97d27ec54a1 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -419,6 +419,11 @@ msgstr "Verantwoordelijke" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Relatie email" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "%(object_date)s = Aanmaakdatum" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" @@ -535,9 +540,6 @@ msgstr "Activeerdatum" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." -#~ msgid "%(object_date)s = Creation date" -#~ msgstr "%(object_date)s = Aanmaakdatum" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po index 3a69a423eb6..bc9747e8fef 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Responsável" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po index fc83b3d65a0..4d92f3860e4 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 22:25+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -407,6 +407,11 @@ msgstr "Ответственный" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Эл. почта партнера" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po index 3b9b75b546e..d2e52f75c9b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -410,6 +410,11 @@ msgstr "Odgovoran" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "%(partner_email)s = Partnerov Email" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po index 914ff5cf206..159d288d290 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:13+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po index 86b516976e8..62cc8e67e28 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Ansvarig" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index 4667227fbaa..fa6afa5ebcf 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 03:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_action_rule @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "%(partner_email)s = Partner Email" msgstr "" +#. module: base_action_rule +#: view:base.action.rule:0 +msgid "%(object_date)s = Creation date" +msgstr "" + #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bs.po b/addons/base_calendar/i18n/bs.po index ce22dc58b63..3913d3b0222 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n" "Language: hr\n" @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -921,12 +917,10 @@ msgid "User" msgstr "" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1032,10 +1026,12 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1538,6 +1534,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1580,10 +1583,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1593,13 +1600,178 @@ msgstr "" msgid "Fifth" msgstr "" +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Osobe" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !" +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Partnera" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner Seq." + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Tekući" + +#~ msgid "First Name" +#~ msgstr "Ime osobe" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Osobe Partnera - Contact Partner Function" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugi" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Osoba na Funkciju - Contact to Function" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." +#~ msgid "Partner to address" +#~ msgstr "Partner na Adresu" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Osoba" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatno polje za tel. broj" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcija" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Određuje Osobe i Funkcije" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcije Osoba" + +#~ msgid "Base Contact" +#~ msgstr "Osnovna Osoba" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "redoslijed važnosti ovog naziva Posla-Radnog mjesta u listi naziva Poslova-" +#~ "Radnih mjesta povezanog Partnera" + +#~ msgid "E-Mail" +#~ msgstr "E-Mail" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum Završetka" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Poslovi Osobe" + +#~ msgid "Nationality" +#~ msgstr "Državljanstvo" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "redoslijed važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Glavni Posao" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorije" + +#~ msgid "Main Function" +#~ msgstr "Glavna funkcija" + +#~ msgid "Define partners and their addresses." +#~ msgstr "Definiraj Partnere i njihove Adrese" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nepravilan XML format za Arhitekturu Prikaza!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proces Osnovne Osobe za kontakt" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Ekstenzija" + +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Mobitel" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Unutarnja/Vanjska Ekstenzija Tel. broja" + +#~ msgid "People you work with." +#~ msgstr "Ljudi s kojima radite." + +#~ msgid "Extra Information" +#~ msgstr "Dodatni Podaci" + +#~ msgid "Functions and Addresses" +#~ msgstr "Funkcije i Adrese" + +#~ msgid "Companies you work with." +#~ msgstr "Tvrtke s kojima radite." + +#~ msgid "Main Employer" +#~ msgstr "Glavni Poslodavac." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcija na Adresu - Function to address" + +#~ msgid "Partner Contact" +#~ msgstr "Osoba kod Partnera" + +#~ msgid "Partners" +#~ msgstr "Partneri" + +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Adrese" + +#~ msgid "Working and private addresses." +#~ msgstr "Poslovne i Privatne Adrese" + +#~ msgid "Last Name" +#~ msgstr "Prezime osobe" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Općenit" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Prošli" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Opća Informacija" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Poslovi na istoj Adresi Partnera" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Datum Početka" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definiraj Funkcije i Adrese" + +#~ msgid "Website" +#~ msgstr "Web stranica" + +#~ msgid "Birth Date" +#~ msgstr "Datum rođenja" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/de.po b/addons/base_calendar/i18n/de.po index 0c1fc57b085..28cf5b8b312 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/de.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:13+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "Erforderlich" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Definiere Ausnahmezeiten" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -835,6 +830,7 @@ msgstr "Termin Erinnerung" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Definiere Ausnahme" @@ -925,12 +921,10 @@ msgid "User" msgstr "Benutzer" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1036,10 +1030,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1562,6 +1558,13 @@ msgstr "Benutzer Intern" msgid "Accept" msgstr "Akzeptiert" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1606,11 +1609,20 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Auslösedatum" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" +"* Verweis zu Sound Datei, die abgespielt wird, wenn Warnmeldung ausgelöst " +"wird,\n" +" * Datei, die als Anhang zur EMail gesendet werden soll,\n" +" * Verweis zu Prozess der ausgelöst wird, wenn ein " +" Warnhinweis hierzu ausgelöst wird." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1619,6 +1631,10 @@ msgstr "Samstag" msgid "Fifth" msgstr "5ter" +#~ msgid "" +#~ "defines a rule or repeating pattern for an exception to a recurrence set" +#~ msgstr "definiert Regel für Ausschluss von wiederkehrenden Ereignissen" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehler in Datenmodell der definierten Aktion" @@ -1628,6 +1644,9 @@ msgstr "5ter" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht" +#~ msgid "Select data for ExRule" +#~ msgstr "Wähle Daten f. Ausschluss" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Einträge im Menü vornehmen" @@ -1635,6 +1654,9 @@ msgstr "5ter" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Das Objekt muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !" +#~ msgid "ExRule" +#~ msgstr "Regel f. Aussch." + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" @@ -1643,3 +1665,6 @@ msgstr "5ter" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" + +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Definiere Ausnahmezeiten" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/el.po b/addons/base_calendar/i18n/el.po index 43261fa3acb..1c10087fc93 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/el.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -592,11 +592,6 @@ msgstr "Απαιτούμενη Συμμετοχή" msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -838,6 +833,7 @@ msgstr "Υπενθύμιση" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -926,12 +922,10 @@ msgid "User" msgstr "Χρήστης" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1037,10 +1031,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1545,6 +1541,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1587,10 +1590,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es.po b/addons/base_calendar/i18n/es.po index a21ebf7face..ee53a37b81e 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "El evento comienza" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Cada hora" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -47,6 +47,8 @@ msgstr "" #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este " +"usuario" #. module: base_calendar #: field:calendar.event.edit.all,name:0 @@ -198,45 +200,45 @@ msgstr "Los usuarios a los que les fue delegado la petición original" #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgstr "Delegado a" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,we:0 #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Mié" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Show time as" -msgstr "" +msgstr "Mostrar hora como" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0 #: field:calendar.event,tu:0 #: field:calendar.todo,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Mar" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.adjunto" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Anualmente" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Última" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 @@ -254,13 +256,13 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalle de la invitación" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:0 @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:0 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Seleccione datos para la regla personalizada" #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelada" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -297,17 +299,17 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,freq:0 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutos" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event.edit.all:0 msgid "Edit all Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Editar todas las ocurrencias" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "El evento finaliza" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Especifique el tipo de invitación" #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Años" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 @@ -369,24 +371,24 @@ msgstr "Participación opcional" #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every x" -msgstr "" +msgstr "Repetir cada x" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,date_deadline:0 #: field:calendar.todo,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:0 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "¡Aviso!" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: base_calendar #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information @@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "Funcionalidad básica del calendario" #: field:calendar.todo,organizer:0 #: field:calendar.todo,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:0 @@ -407,20 +409,20 @@ msgstr "" #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting #, python-format msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes de" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmada" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all @@ -432,24 +434,24 @@ msgstr "Editar todos los eventos" #: field:calendar.event,attendee_ids:0 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Asistentes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Calendario de tareas" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,su:0 #: field:calendar.event,su:0 #: field:calendar.todo,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Dom" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "Delegado desde" #: selection:calendar.event,select1:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Día del mes" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.event.edit.all,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lugar" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 @@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "¿Enviar email?" #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Detalles del evento" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm @@ -512,25 +514,25 @@ msgstr "Información del aviso del evento" #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidencial" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0 #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Repetir hasta" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,freq:0 #: selection:calendar.todo,freq:0 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Segundos" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidad" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -541,38 +543,38 @@ msgstr "¿Respuesta requerida?" #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "URL de caldav" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "ID recurrente" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Aceptada" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,th:0 #: field:calendar.event,th:0 #: field:calendar.todo,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Jue" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,child_ids:0 msgid "Delegrated To" -msgstr "" +msgstr "Delegada en" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -588,25 +590,20 @@ msgstr "Participación requerida" #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" - -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Fijar el rango de exclusión" +msgstr "Creada" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privada" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Diariamente" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:0 @@ -618,7 +615,7 @@ msgstr "No se puede duplicar" #: field:calendar.event,class:0 #: field:calendar.todo,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "Marcar como" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -835,6 +832,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -923,11 +921,9 @@ msgid "User" msgstr "" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1034,9 +1030,11 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "Con propósito informativo" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 @@ -1541,6 +1539,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1583,10 +1588,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1595,3 +1604,6 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" msgstr "" + +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Fijar el rango de exclusión" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fr.po b/addons/base_calendar/i18n/fr.po index f8590935c85..66a56e6cf27 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:51+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "Participation requise" msgid "Created" msgstr "Créé" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Définir une plage exclue" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "Rappel" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Appliquer la règle d'exception" @@ -922,12 +918,10 @@ msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1033,10 +1027,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actif" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1559,6 +1555,13 @@ msgstr "Utilisateur interne" msgid "Accept" msgstr "Accepter" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1602,11 +1605,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Date de déclenchement" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1621,5 +1628,8 @@ msgstr "Cinquième" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML incorrect pour l'architecture de la vue !" +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Définir une plage exclue" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hr.po b/addons/base_calendar/i18n/hr.po index 9490cfda02e..a304fa6130d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "Obvezno sudjelovanje" msgid "Created" msgstr "Stvoreno" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "Podsjetnik" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Postavi pravilo iznimke" @@ -921,12 +917,10 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1032,10 +1026,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Sumarno" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1556,6 +1552,13 @@ msgstr "Unutarnji korisnik" msgid "Accept" msgstr "Prihvati" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1598,11 +1601,18 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Datum okidača" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" +"* Pokazuje na datoteku sa zvukom, koji se pojavljuje kada se pokrene alarm,\n" +"* Na datoteku koja se treba poslati u privitku e-pošte,\n" +"* Na proceduru koja se pokreće kada se pokrene alarm za proceduru." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1638,15 +1648,3 @@ msgstr "Peti" #~ msgid "ExRule" #~ msgstr "Pravilo iznimke" - -#~ msgid "" -#~ "* Points to a sound resource, which is rendered when the " -#~ "alarm is triggered for audio,\n" -#~ " * File which is intended to be sent as message " -#~ "attachments for email,\n" -#~ " * Points to a procedure resource, which is invoked when " -#~ " the alarm is triggered for procedure." -#~ msgstr "" -#~ "* Pokazuje na datoteku sa zvukom, koji se pojavljuje kada se pokrene alarm,\n" -#~ "* Na datoteku koja se treba poslati u privitku e-pošte,\n" -#~ "* Na proceduru koja se pokreće kada se pokrene alarm za proceduru." diff --git a/addons/base_calendar/i18n/it.po b/addons/base_calendar/i18n/it.po index 13d26ec8adc..0f0201be4e8 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/it.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:34+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -589,11 +589,6 @@ msgstr "Richiesta partecipazione" msgid "Created" msgstr "Creato" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Imposta l'intervallo di esclusione" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -835,6 +830,7 @@ msgstr "Promemoria" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Set Exrule" @@ -925,12 +921,10 @@ msgid "User" msgstr "Utente" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1036,10 +1030,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1564,6 +1560,13 @@ msgstr "Utente interno" msgid "Accept" msgstr "Accetta" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "sabato" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1608,11 +1611,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Data Programmata" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "sabato" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1645,6 +1652,9 @@ msgstr "Quinto" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo" +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Imposta l'intervallo di esclusione" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/mn.po b/addons/base_calendar/i18n/mn.po index cc35e60fcb9..ab72558d8db 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:49+0000\n" -"Last-Translator: sugi \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:01+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -586,11 +586,6 @@ msgstr "Оролцоо шаардлагатай" msgid "Created" msgstr "Үүссэн" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -831,6 +826,7 @@ msgstr "Сануулга" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -919,12 +915,10 @@ msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Идэвхитэй" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Огноо" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1030,10 +1024,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Дүгнэлт" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Огноо" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Идэвхитэй" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1538,6 +1534,13 @@ msgstr "Дотоод хэрэглэгч" msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөл" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Бямба" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1580,11 +1583,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Гол огноо" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Бямба" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1592,3 +1599,21 @@ msgstr "Бямба" #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" msgstr "5 дахь" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Алдаатай аргумент" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nl.po b/addons/base_calendar/i18n/nl.po index e4487d23efa..c289c3d1e12 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:43+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "Deelname vereist" msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Stel uitsluit bereik in" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "Herinnering" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Stel uitzondering regel in" @@ -923,12 +919,10 @@ msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Actief" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1034,10 +1028,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actief" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1560,6 +1556,13 @@ msgstr "Interne gebruiker" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1604,11 +1607,21 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Activeerdatum" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" +"* Verwijst naar een geluidsfragment, dat wordt afgespeeld nadat het alarm " +"voor audio is afgegaan,\n" +" * Bestand dat bedoeld is om mee te worden gestuurd als " +"bijlage bij een e-mail bericht,\n" +" * Verwijst naar een procedure bron, die wordt " +"aangeroepen nadat het alarm is afgegaan voor procedure." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1640,27 +1653,15 @@ msgstr "Vijfde" #~ msgid "ExRule" #~ msgstr "UitzRegel" -#~ msgid "" -#~ "* Points to a sound resource, which is rendered when the " -#~ "alarm is triggered for audio,\n" -#~ " * File which is intended to be sent as message " -#~ "attachments for email,\n" -#~ " * Points to a procedure resource, which is invoked when " -#~ " the alarm is triggered for procedure." -#~ msgstr "" -#~ "* Verwijst naar een geluidsfragment, dat wordt afgespeeld nadat het alarm " -#~ "voor audio is afgegaan,\n" -#~ " * Bestand dat bedoeld is om mee te worden gestuurd als " -#~ "bijlage bij een e-mail bericht,\n" -#~ " * Verwijst naar een procedure bron, die wordt " -#~ "aangeroepen nadat het alarm is afgegaan voor procedure." - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definiëring." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Stel uitsluit bereik in" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pl.po b/addons/base_calendar/i18n/pl.po index 006f0a6ae0f..0812df4fc98 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -586,11 +586,6 @@ msgstr "Wymagane uczestnictwo" msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Ustaw zakres wyłączeń" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -831,6 +826,7 @@ msgstr "Przypomnienie" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Ustaw regułę wyj." @@ -919,12 +915,10 @@ msgid "User" msgstr "Użytkownik" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktywne" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1030,10 +1024,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1541,6 +1537,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1583,11 +1586,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Data wyzwolenia" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1611,5 +1618,8 @@ msgstr "Piąty" #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " #~ "specjalnych !" +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Ustaw zakres wyłączeń" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt.po b/addons/base_calendar/i18n/pt.po index f174660fc38..5a7c32a9f7d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:02+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Alertas" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alerta simples" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -778,7 +773,7 @@ msgstr "Contactos" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Informação para alerta simples" #. module: base_calendar #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "Lembrete" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -921,12 +917,10 @@ msgid "User" msgstr "Utilizador" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1032,10 +1026,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1101,6 +1097,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Se o campo \"ativo\" estiver definido como verdadeiro, permite esconder a " +"informação de alerta do evento sem removê-lo." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 @@ -1435,7 +1433,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:0 @@ -1525,7 +1523,7 @@ msgstr "Sequência" #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Definir um alerta neste momento, antes da ocorrência do evento" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 @@ -1538,6 +1536,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1573,6 +1578,7 @@ msgid "" "Create specific calendar alarms that can be assigned to calendar events or " "meetings." msgstr "" +"Criar alertas que podem ser associados a eventos de calendário ou reuniões." #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 @@ -1580,11 +1586,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po index 3ec6068b336..80dc603ff35 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -589,11 +589,6 @@ msgstr "Participação requerida" msgid "Created" msgstr "Criado" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Definir intervalo de exclusão" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -834,6 +829,7 @@ msgstr "Lembrete" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Definir Regra Externa" @@ -924,12 +920,10 @@ msgid "User" msgstr "Usuário" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1035,10 +1029,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1561,6 +1557,13 @@ msgstr "Usuário Interno" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1605,11 +1608,15 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Data de disparo" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1633,6 +1640,9 @@ msgstr "Quinta" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Definir intervalo de exclusão" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sk.po b/addons/base_calendar/i18n/sk.po index ee34106c30f..7f2d53c6b3d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sk.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:49+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -586,11 +586,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -831,6 +826,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -919,11 +915,9 @@ msgid "User" msgstr "Používateľ" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1030,9 +1024,11 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1536,6 +1532,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1578,10 +1581,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr.po b/addons/base_calendar/i18n/sr.po index d8be3bb104a..3b24e48fe3e 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -588,11 +588,6 @@ msgstr "Obvezno sudelovanje" msgid "Created" msgstr "Kreirano" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "Postavi opseg za iskljucenje" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -833,6 +828,7 @@ msgstr "Podsetnik" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "Postavi pravilo izuzetka" @@ -921,12 +917,10 @@ msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1032,10 +1026,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Sumarno" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1558,6 +1554,13 @@ msgstr "Interni Korisnik" msgid "Accept" msgstr "Prihvati" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1600,11 +1603,18 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Datum okidanja" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." +msgstr "" +"* Pokazuje na datoteku sa zvukom, koji se pojavljuje kada se pokrene alarm,\n" +"* Na datoteku koja se treba poslati kao dodatak e-pošte,\n" +"* Na proceduru koja se pokreće kada se pokrene alarm za proceduru." #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0 @@ -1641,14 +1651,5 @@ msgstr "Peti" #~ msgid "ExRule" #~ msgstr "Pravilo Izuzetka" -#~ msgid "" -#~ "* Points to a sound resource, which is rendered when the " -#~ "alarm is triggered for audio,\n" -#~ " * File which is intended to be sent as message " -#~ "attachments for email,\n" -#~ " * Points to a procedure resource, which is invoked when " -#~ " the alarm is triggered for procedure." -#~ msgstr "" -#~ "* Pokazuje na datoteku sa zvukom, koji se pojavljuje kada se pokrene alarm,\n" -#~ "* Na datoteku koja se treba poslati kao dodatak e-pošte,\n" -#~ "* Na proceduru koja se pokreće kada se pokrene alarm za proceduru." +#~ msgid "Set Exclude range" +#~ msgstr "Postavi opseg za iskljucenje" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po index f6be69a2bde..da78cccd024 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:14+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -586,11 +586,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -831,6 +826,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -919,11 +915,9 @@ msgid "User" msgstr "" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1030,9 +1024,11 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" msgstr "" #. module: base_calendar @@ -1536,6 +1532,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1578,10 +1581,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sv.po b/addons/base_calendar/i18n/sv.po index 645b0b192f9..aa2d1cc9f69 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_calendar @@ -586,11 +586,6 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Skapad" -#. module: base_calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule -msgid "Set Exclude range" -msgstr "" - #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 @@ -831,6 +826,7 @@ msgstr "Påminnelse" #. module: base_calendar #: view:base.calendar.set.exrule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule msgid "Set Exrule" msgstr "" @@ -919,12 +915,10 @@ msgid "User" msgstr "Användare" #. module: base_calendar -#: field:calendar.alarm,active:0 -#: field:calendar.event,active:0 -#: field:calendar.todo,active:0 -#: field:res.alarm,active:0 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: view:calendar.event:0 +#: field:calendar.event,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" #. module: base_calendar #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0 @@ -1030,10 +1024,12 @@ msgid "Summary" msgstr "" #. module: base_calendar -#: view:calendar.event:0 -#: field:calendar.event,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: field:calendar.alarm,active:0 +#: field:calendar.event,active:0 +#: field:calendar.todo,active:0 +#: field:res.alarm,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1536,6 +1532,13 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" +#. module: base_calendar +#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 +#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: selection:calendar.todo,week_list:0 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" @@ -1578,10 +1581,14 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base_calendar -#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0 -#: selection:calendar.event,week_list:0 -#: selection:calendar.todo,week_list:0 -msgid "Saturday" +#: help:calendar.alarm,attach:0 +msgid "" +"* Points to a sound resource, which is rendered when the " +"alarm is triggered for audio,\n" +" * File which is intended to be sent as message " +"attachments for email,\n" +" * Points to a procedure resource, which is invoked when " +" the alarm is triggered for procedure." msgstr "" #. module: base_calendar diff --git a/addons/base_contact/i18n/ar.po b/addons/base_contact/i18n/ar.po index fbf32fec54c..2215bb85712 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ar.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/bg.po b/addons/base_contact/i18n/bg.po index a6459964773..cf7ba26ea84 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/bg.po +++ b/addons/base_contact/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:57+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/bs.po b/addons/base_contact/i18n/bs.po index ec873740c44..45eb0ba5153 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/bs.po +++ b/addons/base_contact/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ca.po b/addons/base_contact/i18n/ca.po index 93288789250..b90526e902d 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ca.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/cs.po b/addons/base_contact/i18n/cs.po index 161ffe9d373..824cbdefa1e 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/cs.po +++ b/addons/base_contact/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:58+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/de.po b/addons/base_contact/i18n/de.po index 13df5b13b89..2e89ab9a816 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/de.po +++ b/addons/base_contact/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:02+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -131,6 +131,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/el.po b/addons/base_contact/i18n/el.po index e283e31ea29..2f0cb13649e 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/el.po +++ b/addons/base_contact/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -133,6 +133,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/es.po b/addons/base_contact/i18n/es.po index 5f77136b2ce..6e7a24388f0 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/es.po +++ b/addons/base_contact/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)." #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Select the Option for Addresses Migration" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,function:0 @@ -133,6 +132,30 @@ msgstr "" "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa " "sin eliminarlo." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -240,7 +263,7 @@ msgstr "Direcciones de empresa" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Address's Migration to Contacts" -msgstr "" +msgstr "Migración de direcciones a contactos" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_contact:0 @@ -305,7 +328,7 @@ msgstr "Sino estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos." #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,email:0 @@ -458,7 +481,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." -msgstr "" +msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto." #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,partner_id:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_AR.po b/addons/base_contact/i18n/es_AR.po index e9a5d500d99..8fdd2d33d66 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_contact/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 14:17+0000\n" "Last-Translator: Carlos Sebastián Macri - Daycrom \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -521,3 +545,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " #~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción." diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_EC.po b/addons/base_contact/i18n/es_EC.po index 3b8fc666cf3..2dbbf4e06a0 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_contact/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -487,3 +511,41 @@ msgid "" "Order of importance of this address in the list of " "addresses of the linked contact" msgstr "" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este empleo en la lista de empleos de la empresa " +#~ "relacionada" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proceso contacto base" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos de la empresa" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" diff --git a/addons/base_contact/i18n/et.po b/addons/base_contact/i18n/et.po index ddd9a125d07..64242268e58 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/et.po +++ b/addons/base_contact/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/fi.po b/addons/base_contact/i18n/fi.po index 148287b56dd..1c163ef0d40 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/fi.po +++ b/addons/base_contact/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:59+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/fr.po b/addons/base_contact/i18n/fr.po index bea83564d3b..1de9af01a53 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/fr.po +++ b/addons/base_contact/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:09+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -133,6 +133,30 @@ msgstr "" "Si le champ actif est à \"Faux\", cela vous permettra de cacher le contact " "du partenaire sans le supprimer." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -536,3 +560,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" diff --git a/addons/base_contact/i18n/hr.po b/addons/base_contact/i18n/hr.po index df095907e8b..408ad94859a 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/hr.po +++ b/addons/base_contact/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:01+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/hu.po b/addons/base_contact/i18n/hu.po index afb13dcff01..06131051578 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/hu.po +++ b/addons/base_contact/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/id.po b/addons/base_contact/i18n/id.po index 836661d7645..858a7fdbdd7 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/id.po +++ b/addons/base_contact/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:45+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/it.po b/addons/base_contact/i18n/it.po index bca9c030136..5dbd2ddb241 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/it.po +++ b/addons/base_contact/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -132,6 +132,30 @@ msgstr "" "Deselezionare il campo attivo per nascondere il contatto del partner senza " "rimuoverlo." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ko.po b/addons/base_contact/i18n/ko.po index c9a8a2c3bc1..acf00d231a2 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ko.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:28+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/lt.po b/addons/base_contact/i18n/lt.po index 8482c4b7959..c26d4b2186b 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/lt.po +++ b/addons/base_contact/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/lv.po b/addons/base_contact/i18n/lv.po index fb826ce3e24..61a311d9ee2 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/lv.po +++ b/addons/base_contact/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:28+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -131,6 +131,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/mn.po b/addons/base_contact/i18n/mn.po index a7f183b6ea8..54e8e623dc2 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/mn.po +++ b/addons/base_contact/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 07:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/nl.po b/addons/base_contact/i18n/nl.po index 7f8c12d7445..8643848e5b1 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/nl.po +++ b/addons/base_contact/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -137,6 +137,30 @@ msgstr "" "Als het actief veld uitstaat kunt u de contactpersoon verbergen zonder te " "verwijderen." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po b/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po index 2affb5cd5b5..b8ec224f479 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/oc.po b/addons/base_contact/i18n/oc.po index 30414264d22..87198ee7756 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/oc.po +++ b/addons/base_contact/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:33+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/pl.po b/addons/base_contact/i18n/pl.po index 6afea0bc069..8dbd2fd062b 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/pl.po +++ b/addons/base_contact/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/pt.po b/addons/base_contact/i18n/pt.po index d60687259d2..0163c71e786 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/pt.po +++ b/addons/base_contact/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -498,6 +522,22 @@ msgstr "" #~ "Ordem de importância deste endereço na lista de endereços do cliente " #~ "relacionado" +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste título de trabalho na lista de título de trabalho " +#~ "do terceiro relacionado" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Processo do Contacto Base" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos do Terceiro" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Geral" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" @@ -509,3 +549,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a arquitetura da vista" diff --git a/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po b/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po index a26ac2ce28f..1b91ddeac9f 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:07+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Data de Início do Trabalho (Unindo Datas)" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Select the Option for Addresses Migration" -msgstr "" +msgstr "Selecione a Opção para Migração de Endereços" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,function:0 @@ -132,6 +132,30 @@ msgstr "" "Se o campo ativo é definido como falso, isso permitirá que você ocultar o " "contato do parceiro sem removê-lo." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 @@ -239,7 +263,7 @@ msgstr "Endereços do parceiro" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Address's Migration to Contacts" -msgstr "" +msgstr "Migração de Endereços para Contatos" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_contact:0 @@ -304,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,email:0 @@ -457,7 +481,7 @@ msgstr "Nome" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." -msgstr "" +msgstr "Você pode migrar os endereços atuais de Parceiros para o contato." #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,partner_id:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ro.po b/addons/base_contact/i18n/ro.po index a76c4ae8ad0..073225353a5 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ro.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:01+0000\n" "Last-Translator: Syraxes \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ru.po b/addons/base_contact/i18n/ru.po index 33637a08863..d69713ed43a 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ru.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:22+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -130,6 +130,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sk.po b/addons/base_contact/i18n/sk.po index 5424ad52196..25243bde61d 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sk.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:38+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sl.po b/addons/base_contact/i18n/sl.po index 8e168f61778..677102aac99 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sl.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sq.po b/addons/base_contact/i18n/sq.po index 10757332e32..e27cd65b128 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sq.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sr.po b/addons/base_contact/i18n/sr.po index 73184497057..96c4611ae1c 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sr.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -130,6 +130,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po b/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po index a8586bad978..9ada25f5f3d 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:15+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/sv.po b/addons/base_contact/i18n/sv.po index 357f5fd732f..9a95051057c 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/sv.po +++ b/addons/base_contact/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -130,6 +130,30 @@ msgid "" msgstr "" "Kontakten kab gömmas utan att du behöver ta bort den om du markeras denna." +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/tlh.po b/addons/base_contact/i18n/tlh.po index 1ebb646d056..0faddef0f1f 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_contact/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/tr.po b/addons/base_contact/i18n/tr.po index eadaab41223..15f75fc9343 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/tr.po +++ b/addons/base_contact/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/uk.po b/addons/base_contact/i18n/uk.po index cf3d3c90eee..4f0ee7ecf89 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/uk.po +++ b/addons/base_contact/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:55+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/vi.po b/addons/base_contact/i18n/vi.po index fde25b987da..8fc21581ffd 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/vi.po +++ b/addons/base_contact/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:57+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Fax" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "tước vị" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,date_start:0 @@ -129,6 +129,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po b/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po index b689874851e..e4ccd1bc92f 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:05+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po b/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po index c015ab941e0..e4a0abfb21b 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_contact @@ -128,6 +128,30 @@ msgid "" "hide the partner contact without removing it." msgstr "" +#. module: base_contact +#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +"\n" +" It lets you define\n" +" *contacts unrelated to a partner,\n" +" *contacts working at several addresses (possibly for different " +"partners),\n" +" *contacts with possibly different functions for each of its job's " +"addresses\n" +"\n" +" It also adds new menu items located in\n" +" Partners \\ Contacts\n" +" Partners \\ Functions\n" +"\n" +" Pay attention that this module converts the existing addresses into " +"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +"an other object.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ar.po b/addons/base_iban/i18n/ar.po index 41af3849a46..661017cc440 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ar.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/bg.po b/addons/base_iban/i18n/bg.po index 8dc8bca9bd6..e4abf516cb5 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bg.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/bs.po b/addons/base_iban/i18n/bs.po index 29a612f3cf3..97325f8accc 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "id_države" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ca.po b/addons/base_iban/i18n/ca.po index 391192577ef..4f0866341ec 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ca.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:49+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "País" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/cs.po b/addons/base_iban/i18n/cs.po index 3b9993a0aff..ee33c662ae5 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/cs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "id_státu" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/de.po b/addons/base_iban/i18n/de.po index 312b64df160..18430808647 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/de.po +++ b/addons/base_iban/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:48+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -57,6 +57,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -75,11 +85,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/el.po b/addons/base_iban/i18n/el.po index 8b8adf9af3f..356f3233295 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/el.po +++ b/addons/base_iban/i18n/el.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 15:09+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -53,6 +53,16 @@ msgstr "κωδικός_χώρας" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -69,11 +79,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/es.po b/addons/base_iban/i18n/es.po index 1c291cd72e4..b42c0f5416a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -57,6 +56,16 @@ msgstr "País" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -73,11 +82,6 @@ msgstr "El IBAN no es válido, debería empezar con el código del país" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -105,3 +109,6 @@ msgstr "Número cuenta" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#~ msgid "The BVR adherent number must be unique !" +#~ msgstr "¡El número de adherente BVR debe ser único!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po index f2ce219d2fe..f2d3be3926a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 18:22+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "ID del país" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -84,3 +89,6 @@ msgstr "Cuenta IBAN" #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field msgid "acc_number" msgstr "Número de cuenta" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po index e654b27cac3..52018c5cbc0 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "País" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -84,3 +89,6 @@ msgstr "Cuenta IBAN" #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field msgid "acc_number" msgstr "Número cuenta" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/et.po b/addons/base_iban/i18n/et.po index 4c14d82d266..c896141a4fc 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/et.po +++ b/addons/base_iban/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "IBAN on vigane. See peaks algama riigi koodiga" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/eu.po b/addons/base_iban/i18n/eu.po index bf334920632..7268c3b95cf 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/eu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "Herrialdea" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/fi.po b/addons/base_iban/i18n/fi.po index bcebbb8cb4f..616e4eec434 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/fr.po b/addons/base_iban/i18n/fr.po index 4090962f093..265302c6c45 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:15+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -56,6 +56,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -72,11 +82,6 @@ msgstr "L'IBAN est incorrect : il devrait commencer par le code pays" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "Le numéro d'adhérent BVR doit être unique !" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -89,3 +94,6 @@ msgstr "acc_number" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" + +#~ msgid "The BVR adherent number must be unique !" +#~ msgstr "Le numéro d'adhérent BVR doit être unique !" diff --git a/addons/base_iban/i18n/gl.po b/addons/base_iban/i18n/gl.po index fec7e224d11..c59dcd1a765 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/gl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-iban-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:01+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -56,6 +56,16 @@ msgstr "País" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -72,11 +82,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/hr.po b/addons/base_iban/i18n/hr.po index 8f83a9871d2..becfe2db2aa 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/hu.po b/addons/base_iban/i18n/hu.po index 41af3849a46..661017cc440 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/id.po b/addons/base_iban/i18n/id.po index 1595cba146f..6c0118c20e3 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/id.po +++ b/addons/base_iban/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/it.po b/addons/base_iban/i18n/it.po index 7cfab58a9cd..09a24451dcf 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/it.po +++ b/addons/base_iban/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "L'IBAN non è valido, dovrebbe cominciare con il \"codice nazione\"" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ko.po b/addons/base_iban/i18n/ko.po index 7762b1ad085..ff38a155aa0 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ko.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:59+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/lt.po b/addons/base_iban/i18n/lt.po index 79a1236b37c..c0ebffd48c3 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:05+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -84,3 +89,6 @@ msgstr "IBAN sąskaita" #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field msgid "acc_number" msgstr "acc_number" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/lv.po b/addons/base_iban/i18n/lv.po index 1697f977a81..c3a571e9090 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "IBAN nepareizs, tam jāsākās ar valsts kodu" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/mn.po b/addons/base_iban/i18n/mn.po index 6cb7f15850b..6e446b69d47 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/mn.po +++ b/addons/base_iban/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:24+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:21+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "IBAN буруу байна. Улсын кодоор эхлэх ёсто msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "BVR дугаар дахин давтагдахгүй байх ёстой !" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -85,3 +90,6 @@ msgstr "IBAN Данс" #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field msgid "acc_number" msgstr "acc_number" + +#~ msgid "The BVR adherent number must be unique !" +#~ msgstr "BVR дугаар дахин давтагдахгүй байх ёстой !" diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl.po b/addons/base_iban/i18n/nl.po index 5689a3bc446..59c4f7e46c8 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "Landcode" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "Het IBAN is ongeldig, het moet beginnen met een landcode" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po index 7ac9f0e70e4..5f3966ff17a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 10:04+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/oc.po b/addons/base_iban/i18n/oc.po index 1c385a4717e..01154e88f1f 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/oc.po +++ b/addons/base_iban/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:37+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/pl.po b/addons/base_iban/i18n/pl.po index 84314e0b5db..a811309e0fd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:37+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt.po b/addons/base_iban/i18n/pt.po index e0f9cda6e7e..28a9f8f308a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "O IBAN é inválido porque deve começar com o código do país" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "O número de aderente ao BVR deve ser único!" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" @@ -103,3 +108,6 @@ msgstr "Número_acc" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial !" + +#~ msgid "The BVR adherent number must be unique !" +#~ msgstr "O número de aderente ao BVR deve ser único!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po index 558edacd83d..0e7c5b2fd45 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "Código SWIFT (bic)" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "O IBAN é inválido, pois deveria iniciar com um código de país" msgid "IBAN" msgstr "Banco Internacional" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ro.po b/addons/base_iban/i18n/ro.po index b9787acafd5..9fbd2c9aa6d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ro.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -56,6 +56,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "BIC" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -72,11 +82,6 @@ msgstr "IBAN-ul este invalid. Ar fi trebuit să înceapă cu codul țării." msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ru.po b/addons/base_iban/i18n/ru.po index affe930cada..1648c2106dd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ru.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:13+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "Интендификатор страны" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sk.po b/addons/base_iban/i18n/sk.po index dc7c6c59d0f..5a5513b944e 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:26+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "IBAN je neplatný, mal by začať s kódom krajiny" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sl.po b/addons/base_iban/i18n/sl.po index 153e6b7eaec..87b7ac15d05 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "oznaka_države" msgid "bic" msgstr "koda banke (bic)" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "Napačen IBAN. Začeti se mora z oznako države" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sq.po b/addons/base_iban/i18n/sq.po index 7ad689c9527..7c686dd46d2 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sq.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr.po b/addons/base_iban/i18n/sr.po index e4232561a3f..6b3b17516a1 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "IBAN je neispravan, trebalo bi da pocinje sa kodom zemlje" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po index e4ee49f0526..d07a2641a22 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:16+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/sv.po b/addons/base_iban/i18n/sv.po index be618e73cf8..75bd6f2fa78 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -56,6 +56,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "bic" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -72,11 +82,6 @@ msgstr "IBAN-kontot är inte godkänt, det ska börja med en landskod" msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/tlh.po b/addons/base_iban/i18n/tlh.po index 43cf3a25682..2c34da7a172 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/tr.po b/addons/base_iban/i18n/tr.po index 28d3d43d532..4077551e951 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/uk.po b/addons/base_iban/i18n/uk.po index 415155cd0c0..7763fd3966a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/uk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:51+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/vi.po b/addons/base_iban/i18n/vi.po index 88dbe85543b..3326e8c06a4 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/vi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -71,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po index 3d237e984ec..8bc5dff5300 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:38+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "country_id" msgid "bic" msgstr "银行识别码(BIC)" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "国际银行帐号(IBAN)" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po index a0ab3519e45..e7f288e7176 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_iban @@ -54,6 +54,16 @@ msgstr "" msgid "bic" msgstr "" +#. module: base_iban +#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for its validity\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field msgid "iban" @@ -70,11 +80,6 @@ msgstr "" msgid "IBAN" msgstr "" -#. module: base_iban -#: sql_constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The BVR adherent number must be unique !" -msgstr "" - #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ab.po b/addons/base_module_quality/i18n/ab.po index c4dc9f74eac..930c06feea4 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ab.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ab.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ar.po b/addons/base_module_quality/i18n/ar.po index c5e9fd35604..50d14b98ba5 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ar.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/bg.po b/addons/base_module_quality/i18n/bg.po index 4a856cb2870..e5e636fa37f 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/bg.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/bs.po b/addons/base_module_quality/i18n/bs.po index ad1c2c70dea..b689f7d6441 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/bs.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -448,6 +448,14 @@ msgstr "Završeno" msgid "Cancel" msgstr "Poništi" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ca.po b/addons/base_module_quality/i18n/ca.po index abd00206eeb..6d456828dc5 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ca.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:27+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -648,11 +656,26 @@ msgstr "Qualitat" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "assistent.qualitat.comprovar" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Detall exhaustiu" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " #~ "especial!" +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Informació general" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "qualitat.comprovar.detall" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Detall exhaustiu" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/cs.po b/addons/base_module_quality/i18n/cs.po index 99480e9b70a..4bb315178e9 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/cs.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:34+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/de.po b/addons/base_module_quality/i18n/de.po index 80b4bbaf8da..eb422f6a410 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/de.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:33+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -470,6 +470,14 @@ msgstr "Erledigt" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -697,12 +705,27 @@ msgstr "Qualität" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "Feedback über terp Datei des Moduls" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Wortreiches Detail" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten" +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Allgemeine Informationen" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "wortreiches Detail" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/el.po b/addons/base_module_quality/i18n/el.po index 421744424c5..04970c4247e 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/el.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/es.po b/addons/base_module_quality/i18n/es.po index 16d7cfc534d..b3cb378a7fc 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/es.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:45+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -474,6 +474,14 @@ msgstr "Listo" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -703,6 +711,21 @@ msgstr "Calidad" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "Información sobre el archivo terp del módulo" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "asistente.calidad.comprobar" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Detalle exhaustivo" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "calidad.comprobar.detalle" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Detalle exhaustivo" + #~ msgid "Base module quality" #~ msgstr "Calidad del módulo base" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/es_AR.po b/addons/base_module_quality/i18n/es_AR.po index 0811ffd2603..1a1e5eb4358 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/es_AR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 19:03+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -647,3 +655,27 @@ msgstr "Calidad" #, python-format msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" + +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "asistente.calidad.control" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Detalle ordenado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "calidad.control.detalle" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Detalle ordenado" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/es_EC.po b/addons/base_module_quality/i18n/es_EC.po index 123757c1c50..28c006c18d4 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/es_EC.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -450,6 +450,14 @@ msgstr "Listo" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -652,3 +660,30 @@ msgstr "Calidad" #, python-format msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" + +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "asistente.calidad.comprobar" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Detalle exhaustivo" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "calidad.comprobar.detalle" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Detalle exhaustivo" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "El nombre del objeto debe comenzar por x_ y no contener ningún símbolo " +#~ "especial" + +#~ msgid "Base module quality" +#~ msgstr "Calidad del módulo base" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML no válido para ver arquitectura" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/et.po b/addons/base_module_quality/i18n/et.po index 4e01080816b..0951fbce0c3 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/et.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "Valmis" msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -648,6 +656,9 @@ msgstr "Kvaliteet" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" @@ -655,3 +666,6 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/fi.po b/addons/base_module_quality/i18n/fi.po index fb1ba267891..d47a35d8382 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/fi.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "Valmis" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/fr.po b/addons/base_module_quality/i18n/fr.po index 924bee3e593..b2de85753d2 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/fr.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:57+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -474,6 +474,14 @@ msgstr "Terminé" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -703,3 +711,30 @@ msgstr "Qualité" #, python-format msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "Retour d'information sur le fichier terp du module" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Information générale" + +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Verbose Detail" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom du module doit être unique !" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML incorrect dans l'architecture de la vue !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/gl.po b/addons/base_module_quality/i18n/gl.po index d089b3d4bda..0bfa2372bf2 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/gl.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/gl.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-module-quality-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:10+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -447,6 +447,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/hr.po b/addons/base_module_quality/i18n/hr.po index cf885ccba0a..e6f3df4efcf 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/hr.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:40+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -450,6 +450,14 @@ msgstr "Gotovo" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -653,6 +661,12 @@ msgstr "Kvaliteta" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/hu.po b/addons/base_module_quality/i18n/hu.po index d0a1f648c3a..ce0f2c5cf0e 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/hu.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:35+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/id.po b/addons/base_module_quality/i18n/id.po index 0218bb3bde3..a36c8fbe046 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/id.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/id.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 09:25+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/it.po b/addons/base_module_quality/i18n/it.po index 2f86f20b5fb..d8f180a75c8 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/it.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "Fatto" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -652,12 +660,18 @@ msgstr "Qualità" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/iu.po b/addons/base_module_quality/i18n/iu.po index c05f0456e89..f2af8703bd7 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/iu.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/iu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:41+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: Inuktitut \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ko.po b/addons/base_module_quality/i18n/ko.po index ffdefd13ea9..3a6d44a4512 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ko.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:20+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/lt.po b/addons/base_module_quality/i18n/lt.po index 95018a533d0..6f94098092a 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/lt.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/lt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:29+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/mn.po b/addons/base_module_quality/i18n/mn.po index 97333eaf8b9..94a665161c5 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/mn.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -448,6 +448,14 @@ msgstr "Дууссан" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/nl.po b/addons/base_module_quality/i18n/nl.po index 72eebbd5768..65a2b4fc967 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/nl.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -474,6 +474,14 @@ msgstr "Klaar" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -704,6 +712,12 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "Terugkoppeling over terp bestand van de module" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/pl.po b/addons/base_module_quality/i18n/pl.po index 94da338abd2..a6e912255af 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/pl.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/pt.po b/addons/base_module_quality/i18n/pt.po index 0995dc9578f..9d2fa697af4 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/pt.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 10:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -457,6 +457,14 @@ msgstr "Concluido" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -661,3 +669,108 @@ msgstr "Qualidade" #, python-format msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "resposta sobre o ficheiro terp do Módulo" + +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Informação Geral" + +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"\n" +#~ "This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is " +#~ "needed in order to run it.\n" +#~ "\n" +#~ "\"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"\n" +#~ "Este teste verifica a velocidade do módulo. Note que pelo menos é necessário " +#~ "5 demonstrações de dados em ordem para executa-lo.\n" +#~ "\"\"" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"\n" +#~ "This test checks if the module classes are raising exception when calling " +#~ "basic methods or not.\n" +#~ "\"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"\n" +#~ "Este teste verifica se o módulo de classe são um aumento de execção quando " +#~ "chamam os método básicos ou não.\n" +#~ "\"\"" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"\n" +#~ "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n" +#~ "\"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"\n" +#~ "Teste verifica se há campos, vistas, regras de segurança, nível de " +#~ "dependência \n" +#~ "\"\"" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Error in Read method:\" + str(e))]\n" +#~ " else:\n" +#~ " if size < 5:\n" +#~ " speed_list = [obj, size, code_base_complexity, " +#~ "code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data" +#~ msgstr "" +#~ "Erro em Leitura do método:\" + str(e))]\n" +#~ " else:\n" +#~ " if size <5:\n" +#~ " speed_list = [obj, size, code_base_complexity, " +#~ "code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Aviso! dados de demonstração " +#~ "insufecientes" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"\n" +#~ "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +#~ "\"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"\n" +#~ "Teste PEP-8, verificação de direitos de autor de ficheiros py, o método não " +#~ "pode ser chamado a partir de repetições (loops)\n" +#~ "\"\"" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding " +#~ "standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for " +#~ "further info.\n" +#~ " \"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\" Este teste usa Pylint e verificado se o módulo satisfazer a codificação " +#~ "padrão do python. Ver http://www.logilab.org/project/name/pylint for further " +#~ "info.\n" +#~ " \"\"" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Base module quality" +#~ msgstr "Módulo Base de qualidade" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\"\"\n" +#~ "This test checks if the module satisfy tiny structure\n" +#~ "\"\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"\"\n" +#~ " Este teste verifica se o módulo satisfaz a estrutura tiny\n" +#~ "\"\"" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/pt_BR.po b/addons/base_module_quality/i18n/pt_BR.po index e73f123b451..ca82ea46955 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -455,6 +455,14 @@ msgstr "Concluído" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -658,6 +666,12 @@ msgstr "Qualidade" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ro.po b/addons/base_module_quality/i18n/ro.po index 46a3e740024..ffbcd2c930f 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ro.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -449,6 +449,14 @@ msgstr "Gata" msgid "Cancel" msgstr "Revocare" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -652,6 +660,12 @@ msgstr "Calitate" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/ru.po b/addons/base_module_quality/i18n/ru.po index de58150335b..e637a16a365 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/ru.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -446,6 +446,14 @@ msgstr "Завершено" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -658,5 +666,14 @@ msgstr "" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Общая информация" + +#~ msgid "Verbose detail" +#~ msgstr "Подробности" + +#~ msgid "Verbose Detail" +#~ msgstr "Подробности" + #~ msgid "Base module quality" #~ msgstr "Базисный модуль контроля качества" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sk.po b/addons/base_module_quality/i18n/sk.po index 21d51ca04a5..e182a787cd3 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sk.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:42+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sl.po b/addons/base_module_quality/i18n/sl.po index d59fd9d4601..f92dc693ac3 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sl.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:42+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -448,6 +448,14 @@ msgstr "Zaključeno" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -659,5 +667,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." +#~ msgid "General Info" +#~ msgstr "Splošne informacije" + +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "Base module quality" #~ msgstr "Osnovna kakovost modula" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sq.po b/addons/base_module_quality/i18n/sq.po index c28d200e482..9dc4e7fd035 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sq.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sr.po b/addons/base_module_quality/i18n/sr.po index 6f26d7defba..1c70f1cadaf 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sr.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -459,6 +459,14 @@ msgstr "Gotovo" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sr@latin.po b/addons/base_module_quality/i18n/sr@latin.po index 83374882ede..782faad1510 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:19+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/sv.po b/addons/base_module_quality/i18n/sv.po index 3319a090e23..3f8ad1c2342 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/sv.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/tr.po b/addons/base_module_quality/i18n/tr.po index 98367188aad..e5b7804e63e 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/tr.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/uk.po b/addons/base_module_quality/i18n/uk.po index 84bc96f92fb..4b77b2fab73 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/uk.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/uk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/vi.po b/addons/base_module_quality/i18n/vi.po index fb7309fed22..76ec576961a 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/vi.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/zh_CN.po b/addons/base_module_quality/i18n/zh_CN.po index b8bb564c19a..7ed1485493d 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:43+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -445,6 +445,14 @@ msgstr "完成" msgid "Cancel" msgstr "取消" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" @@ -648,10 +656,16 @@ msgstr "质量" msgid "Feed back About terp file of Module" msgstr "" +#~ msgid "wizard.quality.check" +#~ msgstr "wizard.quality.check" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!" +#~ msgid "quality.check.detail" +#~ msgstr "quality.check.detail" + #~ msgid "Base module quality" #~ msgstr "基本模块质量" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/zh_TW.po b/addons/base_module_quality/i18n/zh_TW.po index d0a1f648c3a..ce0f2c5cf0e 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:35+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -444,6 +444,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: base_module_quality +#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" +msgstr "" + #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,final_score:0 msgid "Final Score (%)" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ar.po b/addons/base_module_record/i18n/ar.po index 2866e861ca6..cb056e6b9d1 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ar.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/bg.po b/addons/base_module_record/i18n/bg.po index eabb024b761..c74f2887bb2 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/bg.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 00:29+0000\n" "Last-Translator: Tsvetin Vasilev \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "Затвори" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/bs.po b/addons/base_module_record/i18n/bs.po index 2866e861ca6..cb056e6b9d1 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/bs.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ca.po b/addons/base_module_record/i18n/ca.po index 378a5a429b0..e80231c6abd 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ca.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:44+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -269,6 +269,31 @@ msgstr "Tanca" msgid "Created & Modified" msgstr "Creat(s) & Modificat(s)" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " #~ "wizard." diff --git a/addons/base_module_record/i18n/cs.po b/addons/base_module_record/i18n/cs.po index 2866e861ca6..cb056e6b9d1 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/cs.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/de.po b/addons/base_module_record/i18n/de.po index f70370749ce..85e6650b435 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/de.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:15+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -273,6 +273,31 @@ msgstr "Schliessen" msgid "Created & Modified" msgstr "Erstellt & Verändert" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/el.po b/addons/base_module_record/i18n/el.po index 9d826cbfb0b..0b00dd57087 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/el.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/el.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -274,6 +274,31 @@ msgstr "Κλείσιμο" msgid "Created & Modified" msgstr "Δημιουργημένα και Τροποποιημένα" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es.po b/addons/base_module_record/i18n/es.po index ccb16cbc53c..189948c647b 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:15+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Created & Modified" msgstr "Creado(s) y Modificado(s)" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po b/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po index 2119bb2e152..b9614a8e1b2 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:17+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,100 @@ msgstr "Cerrar" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "Creado & Modificado" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "" +#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " +#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " +#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." +#~ msgstr "" +#~ "Si cree que su módulo puede interesar a otros, nos gustaría que lo publicara " +#~ "en OpenERP.com, en la sección de 'Módulos'. Lo puede hacer a través del " +#~ "sitio web o utilizando las funcionalidades del módulo 'base_module_publish'." + +#~ msgid "Continue Previous Session" +#~ msgstr "Continuar sesión anterior" + +#~ msgid "Save Recorded Module" +#~ msgstr "Guardar módulo grabado" + +#~ msgid "" +#~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module." +#~ msgstr "" +#~ "La grabación de OpenERP está detenida. No olvide guardar el módulo grabado." + +#~ msgid "" +#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Puede continuar la sesión de grabación volviendo a ejecutar el asistente " +#~ "'Iniciar grabación'." + +#~ msgid "Stop Recording" +#~ msgstr "Detener la grabación" + +#~ msgid "Recording Information" +#~ msgstr "Información de la grabación" + +#~ msgid "Start Recording" +#~ msgstr "Iniciar la grabación" + +#~ msgid "Not Recording" +#~ msgstr "No grabando" + +#~ msgid "Recording Stopped" +#~ msgstr "Grabación detenida" + +#~ msgid "Recording information" +#~ msgstr "Información de la grabación" + +#~ msgid "Module Recorder" +#~ msgstr "Modulo de grabación" + +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Grabación" + +#~ msgid "Record module" +#~ msgstr "Módulo de grabación" + +#~ msgid "" +#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " +#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " +#~ "module on any database to reuse and/or publish it." +#~ msgstr "" +#~ "El modulo de grabación le permite registrar todas las operaciones hechas en " +#~ "el cliente de OpenERP y guardarlas como un módulo. Podrá instalar este " +#~ "módulo en cualquier base de datos para reutilizarlo y/o publicarlo." diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po b/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po index 354c240af36..12eb922a218 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,3 +268,100 @@ msgstr "Cerrado" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "Creado(s) & Modificado(s)" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Recording Information" +#~ msgstr "Información de la grabación" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Start Recording" +#~ msgstr "Iniciar la grabación" + +#~ msgid "Not Recording" +#~ msgstr "No grabando" + +#~ msgid "Recording information" +#~ msgstr "Información de la grabación" + +#~ msgid "Recording Stopped" +#~ msgstr "Grabación detenida" + +#~ msgid "Continue Previous Session" +#~ msgstr "Continuar sesión previa" + +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Grabando" + +#~ msgid "Module Recorder" +#~ msgstr "Grabadora de módulos" + +#~ msgid "" +#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " +#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " +#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." +#~ msgstr "" +#~ "Si cree que su módulo puede interesar a otros, nos gustaría que lo publicara " +#~ "en OpenERP.com, en la sección de 'Módulos'. Lo puede hacer a través del " +#~ "sitio web o utilizando las funcionalidades del módulo 'base_module_publish'." + +#~ msgid "" +#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " +#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " +#~ "module on any database to reuse and/or publish it." +#~ msgstr "" +#~ "La grabadora de módulos le permite registrar todas las operaciones hechas en " +#~ "el cliente de OpenERP y guardarlas como un módulo. Podrá instalar este " +#~ "módulo en cualquier base de datos para reutilizarlo y/o publicarlo." + +#~ msgid "Record module" +#~ msgstr "Módulo de grabación" + +#~ msgid "" +#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Puede continuar la sesión de grabación volviendo a ejecutar el asistente " +#~ "'Iniciar grabación'." + +#~ msgid "Save Recorded Module" +#~ msgstr "Guardar módulo grabado" + +#~ msgid "" +#~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module." +#~ msgstr "" +#~ "La grabación de OpenERP está detenida. No olvide guardar el módulo grabado." + +#~ msgid "Stop Recording" +#~ msgstr "Detener la grabación" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/et.po b/addons/base_module_record/i18n/et.po index c7a2aaae80e..83ee64e7314 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/et.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:19+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "Sulge" msgid "Created & Modified" msgstr "Loodud ja muudetud" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/fi.po b/addons/base_module_record/i18n/fi.po index c73de8f8b5f..ae357edaf49 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/fi.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:59+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -269,6 +269,31 @@ msgstr "Sulje" msgid "Created & Modified" msgstr "Luotu ja muokattu" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Start Recording" #~ msgstr "Aloita nauhoitus" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/fr.po b/addons/base_module_record/i18n/fr.po index 6e3e177d459..bb41e4e44f9 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/fr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:51+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -273,6 +273,31 @@ msgstr "Fermer" msgid "Created & Modified" msgstr "Créé et modifié" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Recording Information" #~ msgstr "Information sur l'Enregistrement" @@ -341,3 +366,9 @@ msgstr "Créé et modifié" #~ msgid "Stop Recording" #~ msgstr "Arrêter l'enregistrement" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/gl.po b/addons/base_module_record/i18n/gl.po index 70e771f7057..f2c955d392d 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/gl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-module-record-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:11+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -270,6 +270,31 @@ msgstr "Pechar" msgid "Created & Modified" msgstr "Creado(s) e modificado(s)" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/hr.po b/addons/base_module_record/i18n/hr.po index a6707325e37..991ea01c74e 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/hr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:00+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -269,6 +269,31 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Created & Modified" msgstr "Kreiran i Izmijenjen" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Recording Stopped" #~ msgstr "Snimanje zaustavljeno" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/hu.po b/addons/base_module_record/i18n/hu.po index 2866e861ca6..cb056e6b9d1 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/hu.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/id.po b/addons/base_module_record/i18n/id.po index ed3007ef78e..c000fbdd921 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/id.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/it.po b/addons/base_module_record/i18n/it.po index 978a6174774..d35303c99ac 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/it.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Created & Modified" msgstr "Creati e modificati" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ko.po b/addons/base_module_record/i18n/ko.po index 9d7ce48bc2c..fb9ddd259b2 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ko.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:44+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -269,6 +269,31 @@ msgstr "닫ㄱ" msgid "Created & Modified" msgstr "생성 및 수정됨" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Recording Information" #~ msgstr "정보 기록" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/lt.po b/addons/base_module_record/i18n/lt.po index bb64782a60c..6a379a9a918 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/lt.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:37+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/nl.po b/addons/base_module_record/i18n/nl.po index 09c4d4cc280..0398c71f2bc 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/nl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Afsluiten" msgid "Created & Modified" msgstr "Aangemaakt en gewijzigd" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po b/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po index f4f1f96e060..c7745d68af8 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pl.po b/addons/base_module_record/i18n/pl.po index 146a370e0c3..4122d7debf5 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 01:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pt.po b/addons/base_module_record/i18n/pt.po index 04cd7fb71f3..13cb0649907 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pt.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Created & Modified" msgstr "Criado e modificado" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" @@ -286,6 +311,65 @@ msgstr "Criado e modificado" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial !" +#~ msgid "Recording Information" +#~ msgstr "Informação de Gravação" + +#~ msgid "Start Recording" +#~ msgstr "Iniciar a Gravação" + +#~ msgid "Not Recording" +#~ msgstr "Sem Gravação" + +#~ msgid "Recording information" +#~ msgstr "Gravação da informação" + +#~ msgid "Recording Stopped" +#~ msgstr "Gravação Parada" + +#~ msgid "Continue Previous Session" +#~ msgstr "Continuar com a Sessão Anterior" + +#~ msgid "Recording" +#~ msgstr "Em Gravação" + +#~ msgid "Module Recorder" +#~ msgstr "Gravador de Módulos" + +#~ msgid "" +#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " +#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " +#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." +#~ msgstr "" +#~ "Se pensa que o seu módulo poderá interessar a outras pessoas, nós " +#~ "gostaríamos de publicá-lo no OpenERP.com, na secção dos ' Módulos'. Pode " +#~ "fazê-lo através da página web ou utilizar as funcionalidades do módulo " +#~ "'base_module_publish'." + +#~ msgid "" +#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " +#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " +#~ "module on any database to reuse and/or publish it." +#~ msgstr "" +#~ "O módulo gravador (recorder) permite que grave cada operação feita no " +#~ "cliente Open ERP e salve-o como um módulo. Poderá ser capaz de instalar este " +#~ "módulo em qualquer base de dados para reutilização e/ou publicação." + +#~ msgid "Record module" +#~ msgstr "Módulo de Gravação" + +#~ msgid "" +#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Pode continuar a sessão de gravação por relançar o assistente ' começar a " +#~ "gravar' ." + +#~ msgid "Save Recorded Module" +#~ msgstr "Gravar Módulo Recorded" + +#~ msgid "Stop Recording" +#~ msgstr "Parar Gravação" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos." diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po b/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po index fb9d3a99825..7fecc430f43 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Fechar" msgid "Created & Modified" msgstr "Criado & Modificado" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ro.po b/addons/base_module_record/i18n/ro.po index 6d09b640b4f..34ac6b34fd9 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ro.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Închidere" msgid "Created & Modified" msgstr "Creat & modificat" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stare" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ru.po b/addons/base_module_record/i18n/ru.po index 6612d5658bf..e9acf052ad7 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ru.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:19+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Created & Modified" msgstr "Создано и Модифицировано" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sk.po b/addons/base_module_record/i18n/sk.po index 5a6c949b8ad..db1ffbc2199 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sk.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:17+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -269,6 +269,31 @@ msgstr "Zavrieť" msgid "Created & Modified" msgstr "Vytvorené & Upravené" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sl.po b/addons/base_module_record/i18n/sl.po index 8b97bde9e29..34f84468969 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:18+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "Zapri" msgid "Created & Modified" msgstr "Izdelano in spremenjeno" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sq.po b/addons/base_module_record/i18n/sq.po index 4905d3f4deb..4a3c796a920 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sq.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,3 +268,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sr.po b/addons/base_module_record/i18n/sr.po index b247d12ed89..f3309425509 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -272,6 +272,31 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Created & Modified" msgstr "Kreiran & Izmijenjen" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sv.po b/addons/base_module_record/i18n/sv.po index 94596f121d3..a05dbf15277 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sv.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -271,6 +271,31 @@ msgstr "" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/tlh.po b/addons/base_module_record/i18n/tlh.po index 7153b95e3f2..1b799f1b1ef 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/tr.po b/addons/base_module_record/i18n/tr.po index b2c781c1895..bcd9234700a 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/tr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir!" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/uk.po b/addons/base_module_record/i18n/uk.po index 6b7b0bec6ae..f1f43177d9c 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/uk.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:52+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "" msgid "Created & Modified" msgstr "" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/vi.po b/addons/base_module_record/i18n/vi.po index 228d7846664..593ada7bfd1 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/vi.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,3 +268,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po b/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po index df22b96e4ba..521046b4ddc 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:29+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -268,6 +268,31 @@ msgstr "关闭" msgid "Created & Modified" msgstr "创建&修改" +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "状态" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po b/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po index 9592e10d023..964b83bfef8 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -267,3 +267,28 @@ msgstr "" #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "" + +#. module: base_module_record +#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to create a new module without any development.\n" +"It records all operations on objects during the recording session and\n" +"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" +"the OpenERP client.\n" +"\n" +"This version works for creating and updating existing records. It " +"recomputes\n" +"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" +"It also support workflows and demo/update data.\n" +"\n" +"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" +"for custom configurations and demo/testing data.\n" +"\n" +"How to use it:\n" +"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " +"Module wizard.\n" +"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " +"module.\n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/ar.po b/addons/base_report_creator/i18n/ar.po index 7c12188d6b5..73af93c397f 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/ar.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/bg.po b/addons/base_report_creator/i18n/bg.po index 562613150da..298d2eea3f4 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/bg.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 00:56+0000\n" "Last-Translator: Tsvetin Vasilev \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/bs.po b/addons/base_report_creator/i18n/bs.po index 355d2b56e50..b736a030e27 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/bs.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/ca.po b/addons/base_report_creator/i18n/ca.po index 53c2c478d16..3344a65594c 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/ca.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -180,6 +180,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/cs.po b/addons/base_report_creator/i18n/cs.po index 7c12188d6b5..73af93c397f 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/cs.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/de.po b/addons/base_report_creator/i18n/de.po index dd39653d16b..2c2c35842e3 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/de.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:52+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formular" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/el.po b/addons/base_report_creator/i18n/el.po index 10273369d75..826ac0a94d2 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/el.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:31+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -180,6 +180,7 @@ msgid "Form" msgstr "Φόρμα" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/es.po b/addons/base_report_creator/i18n/es.po index 6d35522e027..6492b767ff8 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/es.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:47+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -180,6 +180,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulario" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/es_AR.po b/addons/base_report_creator/i18n/es_AR.po index 0f64c100474..4abd2862818 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:29+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -176,6 +176,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 @@ -515,3 +516,45 @@ msgid "" "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n" "the \"Dashboard\" menu.\n" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Valid" +#~ msgstr "Válido" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Provincia" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Borrador" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Reports" +#~ msgstr "Reportes" + +#~ msgid "Uniq Colors" +#~ msgstr "Colores únicos" + +#~ msgid "" +#~ "This modules allows you to create any statistic\n" +#~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n" +#~ "for and users.\n" +#~ "\n" +#~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n" +#~ "the \"Dashboard\" menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite crear cualquier informe estadístico sobre\n" +#~ "varios objetos. Es un constructor de consultas SQL y buscador\n" +#~ "para cualquier usuario.\n" +#~ "\n" +#~ "Después de instalar el módulo se agrega un menú para definir informes\n" +#~ "personalizados dentro del menú \"Tableros\".\n" diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/et.po b/addons/base_report_creator/i18n/et.po index 42e587b02f2..91cb6eaded8 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/et.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/fi.po b/addons/base_report_creator/i18n/fi.po index b59604983ed..7d8cfc1661f 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/fi.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -177,6 +177,7 @@ msgid "Form" msgstr "Lomake" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/fr.po b/addons/base_report_creator/i18n/fr.po index fecb64774bd..4a3c733316e 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/fr.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:01+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -182,6 +182,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulaire" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/hr.po b/addons/base_report_creator/i18n/hr.po index d2b693ffbef..3868859c4bc 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/hr.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: goranc \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Form" msgstr "Ekran" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/hu.po b/addons/base_report_creator/i18n/hu.po index 7c12188d6b5..73af93c397f 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/hu.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/id.po b/addons/base_report_creator/i18n/id.po index 66d9ab89f57..72bd2e26bd5 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/id.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/it.po b/addons/base_report_creator/i18n/it.po index f3d8794770c..2214edbbe63 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/it.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Modulo" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/ko.po b/addons/base_report_creator/i18n/ko.po index dd4ff5a0a7e..ec6fa9eb375 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/ko.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:28+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/lt.po b/addons/base_report_creator/i18n/lt.po index 7c12188d6b5..73af93c397f 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/lt.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/nl.po b/addons/base_report_creator/i18n/nl.po index 20a35485c9e..49c23ef93c5 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulier" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/nl_BE.po b/addons/base_report_creator/i18n/nl_BE.po index 3f9fd6279d5..69c1934ceed 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/pl.po b/addons/base_report_creator/i18n/pl.po index 5c7e03e652a..8f70ab48574 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/pl.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formularz" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/pt.po b/addons/base_report_creator/i18n/pt.po index f95d8a0cb7c..e8d7070f500 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/pt.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulário" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 @@ -546,6 +547,20 @@ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial!" +#~ msgid "" +#~ "This modules allows you to create any statistic\n" +#~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n" +#~ "for and users.\n" +#~ "\n" +#~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n" +#~ "the \"Dashboard\" menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite criar qualquer estatística\n" +#~ "relatar sobre vários objectos.\n" + +#~ msgid "Uniq Colors" +#~ msgstr "Cores Únicas" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/pt_BR.po b/addons/base_report_creator/i18n/pt_BR.po index 164d7e6a16b..95d7cd91ab2 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulário" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/ro.po b/addons/base_report_creator/i18n/ro.po index ec8ef5da9f7..493d436f9c0 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/ro.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -181,6 +181,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formular" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/ru.po b/addons/base_report_creator/i18n/ru.po index cf09984f532..b7cc8015e91 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/ru.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:22+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -177,6 +177,7 @@ msgid "Form" msgstr "Форма" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sk.po b/addons/base_report_creator/i18n/sk.po index 6bb73952f96..fa76d59179b 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sk.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:39+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Form" msgstr "Formulár" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sl.po b/addons/base_report_creator/i18n/sl.po index 44d1fd224d3..4867506e043 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sl.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Form" msgstr "Obrazec" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sq.po b/addons/base_report_creator/i18n/sq.po index 067f739ade3..69803fc3401 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sq.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sr.po b/addons/base_report_creator/i18n/sr.po index 5b0ff739d46..db5aea8fa8d 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sr.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Obrazac" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sr@latin.po b/addons/base_report_creator/i18n/sr@latin.po index 48030eeb81e..996a7d21ab6 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:20+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/sv.po b/addons/base_report_creator/i18n/sv.po index f98ad172438..fb12997545b 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/sv.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 21:01+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Form" msgstr "Form" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/tlh.po b/addons/base_report_creator/i18n/tlh.po index 36f19b3c606..1bbac0f58bd 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/tr.po b/addons/base_report_creator/i18n/tr.po index eee604123eb..dab4016a05b 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/tr.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "Form" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/uk.po b/addons/base_report_creator/i18n/uk.po index 3f7c5d866ea..959954306a5 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/uk.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:33+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/vi.po b/addons/base_report_creator/i18n/vi.po index 3d9a2ce9ede..73fd6113b6c 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/vi.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -175,6 +175,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/zh_CN.po b/addons/base_report_creator/i18n/zh_CN.po index 95485f1b993..46d34587cee 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:41+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "表单" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/zh_TW.po b/addons/base_report_creator/i18n/zh_TW.po index ef696699a9a..62437829902 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -174,6 +174,7 @@ msgid "Form" msgstr "" #. module: base_report_creator +#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0 diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po index f64f3d72c24..23d0115c998 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:42+0000\n" "Last-Translator: Akram Obeidat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po index 5e15e7091b4..86dba077075 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 01:07+0000\n" "Last-Translator: Tsvetin Vasilev \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Качи изменената справка" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po index 3d8e7149d56..a793c75ceac 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po index 4be068950f6..04547f26374 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:42+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Puja l'informe modificat" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -220,6 +233,14 @@ msgstr "Selecciona el seu informe" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "El seu informe s'ha modificat." +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "L'informe no conté contingut sxw!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Dissenyador d'informes" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po index 1898d3901ad..31c714ea79e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Nahrát upravený report" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/de.po b/addons/base_report_designer/i18n/de.po index 4679235dcb8..3b3da9f74b7 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/de.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:19+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Upload Reportmodifikation" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -217,6 +230,10 @@ msgstr "Wählen Sie Ihren Report" #~ msgid "Create a new report" #~ msgstr "Erstelle neuen Bericht" +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" + #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Einführung" @@ -232,6 +249,10 @@ msgstr "Wählen Sie Ihren Report" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Der Bericht wurde geändert." +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Report enthält keine .sxw Inhalte!" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Report Designer" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/el.po b/addons/base_report_designer/i18n/el.po index 0ef2ba2ab5e..3f73a801a86 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/el.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -46,6 +46,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Upload the modified report" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es.po b/addons/base_report_designer/i18n/es.po index ea4d3eb4719..92450ecbe07 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "base.informe.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "OpenERP Report Designer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurador del diseñador de reportes de OpenERP" #. module: base_report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information @@ -38,12 +37,27 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" +"Este complemento le permite crear/modificar reportes de OpenERP en " +"OpenOffice Writer." #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "Upload the modified report" msgstr "Subir el informe modificado" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -228,6 +242,14 @@ msgstr "Selecciona su informe" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Su informe ha sido modificado." +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "¡El informe no contiene contenido sxw!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Diseñador de informes" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po index 70caa9d7cf6..2d82b6d970d 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:44+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Subir el reporte modificado" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -204,3 +217,58 @@ msgstr "" #: view:base.report.sxw:0 msgid "Select your report" msgstr "Selecciona su reporte" + +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "¡El reporte no contiene el contenido sxw!" + +#~ msgid "Your report has been modified." +#~ msgstr "Su reporte ha sido modificado." + +#~ msgid "Report modified" +#~ msgstr "Reporte modificado" + +#~ msgid "Modify a report" +#~ msgstr "Modificar un reporte" + +#~ msgid "Upload your modified report" +#~ msgstr "Subir su reporte modificado" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introducción" + +#~ msgid "" +#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " +#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " +#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la plantilla del reporte solicitado. Guárdela como archivo .SXW y " +#~ "ábrala con OpenOffice. No olvide instalar el paquete de Tiny OpenOffice para " +#~ "modificarla. Cuando esté modificada, súbala a OpenERP utilizando este " +#~ "asistente." + +#~ msgid "Modify an existing report" +#~ msgstr "Modificar un reporte existente" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Create a new report" +#~ msgstr "Crear un nuevo reporte" + +#~ msgid "Report designer" +#~ msgstr "Diseñador de reportes" + +#~ msgid "Update the report" +#~ msgstr "Actualizar el reporte" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Operación" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "Report designer introduction" +#~ msgstr "Introducción al diseñador de reportes" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po index b52a8013d98..815b1adb16b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Subir el informe modificado" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -204,3 +217,50 @@ msgstr "" #: view:base.report.sxw:0 msgid "Select your report" msgstr "Selecciona su informe" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introducción" + +#~ msgid "Upload your modified report" +#~ msgstr "Subir su informe modificado" + +#~ msgid "Report modified" +#~ msgstr "Informe modificado" + +#~ msgid "Modify a report" +#~ msgstr "Modificar un informe" + +#~ msgid "Your report has been modified." +#~ msgstr "Su informe ha sido modificado." + +#~ msgid "Report designer" +#~ msgstr "Diseñador de informes" + +#~ msgid "" +#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " +#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " +#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la plantilla del informe solicitado. Guárdela como archivo .SXW y " +#~ "ábrela con OpenOffice. No olvide instalar el paquete de Tiny OpenOffice para " +#~ "modificarla. Cuando esté modificada, súbala a OpenERP utilizando este " +#~ "asistente." + +#~ msgid "Update the report" +#~ msgstr "Actualizar informe" + +#~ msgid "Create a new report" +#~ msgstr "Crear un nuevo informe" + +#~ msgid "Modify an existing report" +#~ msgstr "Modificar un informe existente" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Operación" + +#~ msgid "Report designer introduction" +#~ msgstr "Introducción al diseñador de informes" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/et.po b/addons/base_report_designer/i18n/et.po index e8ca73035e0..dd025b290cc 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/et.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Lae üles muudetud aruanne" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -220,6 +233,14 @@ msgstr "Vali oma aruanne" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Su aruanne on muudetud." +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Aruanne ei sisalda sxw sisu!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Viga" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Aruande koostaja" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po index c0ed6724d5f..4977fe1cf74 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:44+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Lähetä muokattu raportti" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po index 984715b8004..3e8408b682b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Upload le rapport modifié" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -220,6 +233,10 @@ msgstr "Sélectionner votre rapport" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Votre rapport a été modifié" +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Rapport ne contient pas de contenu SXW!" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Report Designer" @@ -251,3 +268,7 @@ msgstr "Sélectionner votre rapport" #~ msgid "Report designer introduction" #~ msgstr "Introduction au report designer" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po index d2503807c48..41f64b7e01b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-report-designer-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:44+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -45,6 +45,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Subir o informe modificado" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po index e7eef42a5f8..6c71c2d591c 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:44+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Pošalji promijenjen Izvještaj na Server" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -206,6 +219,14 @@ msgstr "" msgid "Select your report" msgstr "Odaberite izvještaj" +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Izvještaj ne sadrži sxw sadržaj!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška" + #~ msgid "Operation" #~ msgstr "Operacija" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po index 3d8e7149d56..a793c75ceac 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/id.po b/addons/base_report_designer/i18n/id.po index 0d8f02ce8a3..dc921ba55f6 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/id.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:45+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Unggah laporan yang telah dimodifikasi" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -251,3 +264,11 @@ msgstr "Pilih laporan Anda" #~ msgid "Operation" #~ msgstr "Operasi" + +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Laporan tidak terdapat sxw" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Kesalahan" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/it.po b/addons/base_report_designer/i18n/it.po index e280febae56..f7a24904058 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/it.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Pubblica il tuo Report modificato" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -227,6 +240,14 @@ msgstr "Seleziona il tuo Report" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Il tuo Report è stato modificato" +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Il report non ha contenuto sxw!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Report Designer" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po index f873b096964..a926663da57 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "수정된 리포트들 업로드" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po index 3d8e7149d56..a793c75ceac 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po index f9fa9876f8d..04b2d9723f8 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:24+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:23+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -46,6 +46,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Өөрчилсөн тайланг байршуулах" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po index 0dbda0ec8fe..98019f708e8 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Aangepast rapport uploaden" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -228,6 +241,14 @@ msgstr "Selecteer rapport" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Uw rapport is gewijzigd" +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "De SXW inhoud van het rapport ontbreekt!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" + #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Rapport Ontwerper" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po index a8c033a77ae..b2e4138f4cd 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po index f7149917b43..b5fed1ca78f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 00:19+0000\n" "Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po index fa4d106d75d..593007a6486 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 02:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Carregar o relatório modificado" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -234,3 +247,28 @@ msgstr "Seleccione o seu relatório" #~ msgid "Operation" #~ msgstr "Operação" + +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Relatório não pode conter o conteúdos sxw!" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Report designer" +#~ msgstr "Relatório de designer" + +#~ msgid "" +#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " +#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " +#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o modelo do seu relatório pedido. Guarde-o como um ficheiro .SXW e " +#~ "abra-o com OpenOffice. Não esqueça de instalar o pacote Tiny OpenOffice para " +#~ "modificá-lo. Uma vez modificado, transfira-o para o Open ERP usando o " +#~ "assistente." + +#~ msgid "Report designer introduction" +#~ msgstr "Introdução do Relatório de designer" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po index 6cf1c14a6e4..145336b1e6a 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:04+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "base.report.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "OpenERP Report Designer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Gerador de Relatórios do OpenERP" #. module: base_report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information @@ -37,12 +37,27 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" +"Este plug-in permite que você crie/modifique os relatórios do OpenERP dentro " +"do OpenOffice Writer." #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "Upload the modified report" msgstr "Carregue o relatório modificado (upload)" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -211,6 +226,10 @@ msgstr "ir.actions.report.xml" msgid "Select your report" msgstr "Escolha seu relatório" +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "O relatório não tem o conteúdo sxw !" + #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Seu relatório foi modificado" @@ -226,6 +245,10 @@ msgstr "Escolha seu relatório" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introdução" +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + #~ msgid "Operation" #~ msgstr "Operação" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po index c964a9f672f..a22fb7bbbe0 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 03:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Încărcare raport modificat" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po index 491d8c75470..48849e256d6 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 10:53+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Выгрузить измененный отчет" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -252,6 +265,10 @@ msgstr "Выберите ваш отчет" #~ msgid "Upload your modified report" #~ msgstr "Выгрузить измененный вами отчет" +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po index 015dce93bf7..00139dbc32e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:46+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po index ee70a02444a..6df0b04a1f1 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Prenesi popravljeno poročilo" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" @@ -238,6 +251,14 @@ msgstr "Izberi poročilo" #~ msgid "Report designer introduction" #~ msgstr "Predstavitev oblikovalca poročil" +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Napaka" + +#, python-format +#~ msgid "Report does not contain the sxw content!" +#~ msgstr "Poročila ne vsebuje sxw vsebin!" + #~ msgid "Create a new report" #~ msgstr "Izdelaj novo poročilo" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po index 3bece249783..648d7769ceb 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po index 401f8a85e1c..e37ccbda4e3 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Pošalji promenjen izveštaj na Server" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po index 2408ea40b78..254b8d6cf23 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:22+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Učitaj izmenjeni izveštaj" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po index d8d02acd0a6..ad779844d38 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Aries Bucquet, Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 05:02+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Upload the modified report" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po index 8d08eec796a..4aa39b00552 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po index f9236926bec..31594b02546 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po index a783afb35fc..2d4984c1c7d 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:16+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "Завантажити змінений звіт" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po index 0f3b8f0d39d..1116e429d5c 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -44,6 +44,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po index a6ac43925e7..2a742576429 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:47+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "上传这修改的报表" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po index 05031d64fa2..d1de95a0658 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer @@ -43,6 +43,19 @@ msgstr "" msgid "Upload the modified report" msgstr "" +#. module: base_report_designer +#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" +"You have to first install the plugin which is available at\n" +"http://www.openerp.com\n" +"\n" +"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" +"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" +"upload the report using the same wizard.\n" +msgstr "" + #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ar.po b/addons/base_setup/i18n/ar.po index 2bc5faeb5e1..c147c0de8bf 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ar.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/bg.po b/addons/base_setup/i18n/bg.po index c80c1e5b827..b6bce335025 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bg.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:09+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/bs.po b/addons/base_setup/i18n/bs.po index 26ae8668af3..9e57d89ae99 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ca.po b/addons/base_setup/i18n/ca.po index 9540698e4f2..624982d2ea3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ca.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:29+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/cs.po b/addons/base_setup/i18n/cs.po index 66fc6cb2fd5..e0b7c5c9065 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/cs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/de.po b/addons/base_setup/i18n/de.po index bdb00719b43..9b3260a6d8c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/de.po +++ b/addons/base_setup/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:59+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -188,6 +188,25 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Knowledge Management" msgstr "Knowledge & Dokumente" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -595,6 +614,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Use Directly" +#~ msgstr "Sofort beginnen" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/base_setup/i18n/el.po b/addons/base_setup/i18n/el.po index 681bbb1cea8..c16d0f4e32f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/el.po +++ b/addons/base_setup/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -188,6 +188,25 @@ msgstr "τίτλος" msgid "Knowledge Management" msgstr "Διαχείριση Γνώσης" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/es.po b/addons/base_setup/i18n/es.po index 438d24d81c2..ec6e9555281 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -177,6 +176,8 @@ msgid "" "Your company information will be used to personalize documents issued with " "OpenERP such as invoices, sales orders and much more." msgstr "" +"La información de su compañía se usará para personalizar los documentos " +"emitidos con OpenERP, como las facturas, pedidos y mucho más." #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 @@ -188,6 +189,25 @@ msgstr "título" msgid "Knowledge Management" msgstr "Gestión conocimiento" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -315,6 +335,9 @@ msgid "" "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure " "about your exact needs at this stage, you can easily install them later." msgstr "" +"Escoja las aplicaciones que desea cubrir con su sistema. Si no está seguro " +"acerca de sus necesidades exactas en este punto, puede instalarlas " +"fácilmente más tarde." #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 @@ -466,7 +489,7 @@ msgstr "Calle" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 msgid "Configure Your Company Information" -msgstr "" +msgstr "Configurar la información de su compañía" #. module: base_setup #: help:base.setup.company,website:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po index 139334fb448..e03bb1cf28f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:41+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po index f0b7a8779ac..0f415e4a1f2 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:36+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Instalar" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,account_voucher:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturación" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,hr:0 msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos Humanos" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,email:0 @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Correo electrónico" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,account_no:0 msgid "Bank Account No" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria No." #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,profile_tools:0 msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas extras" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_footer1:0 @@ -63,26 +63,28 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus procesos de fabricación y generar informes sobre " +"estos procesos." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Le ayuda a gestionar sus campañas de marketing paso a paso." #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "Your database is now created." -msgstr "" +msgstr "Su base de datos ya está creada." #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,point_of_sale:0 msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Terminal punto de venta" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,association:0 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Asociaciones" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,account_accountant:0 @@ -90,18 +92,20 @@ msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing " msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus necesidades contables. Si no es un contable, le " +"sugerimos instalar sólo la facturación. " #. module: base_setup #: code:addons/base_setup/__init__.py:0 #, python-format msgid "The following users have been installed : \n" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes usuarios han sido instalados : \n" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,progress:0 #: field:base.setup.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso de Configuración" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_footer2:0 @@ -117,22 +121,22 @@ msgstr "Moneda" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Provincia" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,sale:0 msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Ventas" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,profile_tools:0 @@ -140,6 +144,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Permite instalar varias herramientas interesantes pero no esenciales como " +"Informes, Comidas y caja de Ideas." #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 @@ -147,11 +153,13 @@ msgid "" "You can start configuring the system or connect directly to the database as " "an administrator." msgstr "" +"Puede empezar configurando el sistema o conectando directamente a la base de " +"datos como un administrador." #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,report_designer:0 msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes avanzados" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,phone:0 @@ -161,7 +169,7 @@ msgstr "Teléfono" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 @@ -173,11 +181,30 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,knowledge:0 msgid "Knowledge Management" +msgstr "Gestión conocimiento" + +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " msgstr "" #. module: base_setup @@ -186,6 +213,8 @@ msgid "" "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you " "manage your industry." msgstr "" +"Instala un conjunto preseleccionado de aplicaciones OpenERP que pueden " +"ayudarle a gestionar su industria." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,project:0 @@ -193,6 +222,8 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus proyectos y tareas mediante el seguimiento de " +"ellas, generando planificaciones, ..." #. module: base_setup #: field:base.setup.company,name:0 @@ -202,7 +233,7 @@ msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "Skip Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Omitir asistentes configuración" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,hr:0 @@ -210,6 +241,9 @@ msgid "" "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " "generating work sheets, tracking attendance and more." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus recursos humanos mediante la codificación de la " +"estructura de los empleados, la generación de hojas de trabajo, seguimiento " +"de la asistencia, ..." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,account_voucher:0 @@ -217,11 +251,13 @@ msgid "" "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier " "version of the accounting module for managers who are not accountants." msgstr "" +"Le permite crear sus facturas y controlar los pagos. Es una versión más " +"fácil del módulo de contabilidad para gestores que no sean contables." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company msgid "base.setup.company" -msgstr "" +msgstr "Configuración Base de la Compañia" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,purchase:0 @@ -229,6 +265,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus procesos relacionados con las compras como " +"peticiones de presupuestos, facturas de proveedor, ..." #. module: base_setup #: help:base.setup.company,rml_footer2:0 @@ -244,12 +282,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,street2:0 msgid "Street 2" -msgstr "" +msgstr "Calle 2" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer msgid "base.setup.installer" -msgstr "" +msgstr "Instalador" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,country_id:0 @@ -264,17 +302,17 @@ msgstr "Instalación" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,account_accountant:0 msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad y finanzas" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,auction:0 msgid "Auction Houses" -msgstr "" +msgstr "Casas de subastas" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,zip:0 msgid "Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 @@ -287,6 +325,8 @@ msgid "" "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " "your employees." msgstr "" +"Le permite instalar addons orientados a compartir el conocimiento con y " +"entre sus empleados." #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 @@ -299,7 +339,7 @@ msgstr "" #: view:base.setup.company:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Company Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración compañía" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,logo:0 @@ -313,41 +353,45 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Le ayuda sacar provecho de sus terminales punto de venta con la codificación " +"rápida de las ventas, codificación de modos de pago simplificada, generación " +"automática de albaranes, ..." #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,purchase:0 msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de compras" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,sale:0 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar sus presupuestos, pedidos de venta y facturación." #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,stock:0 msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de inventario" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,project:0 msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de proyectos" #. module: base_setup #: field:base.setup.config,installed_users:0 msgid "Installed Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios instalados" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Nueva base de datos" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,crm:0 msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión relaciones con el cliente (CRM)" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,auction:0 @@ -355,6 +399,9 @@ msgid "" "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you " "manage your auctions as well as the business processes around them." msgstr "" +"Instala un conjunto preseleccionado de aplicaciones OpenERP para ayudarle a " +"gestionar sus subastas como también los procesos de negocio alrededor de " +"ellas." #. module: base_setup #: help:base.setup.company,rml_header1:0 @@ -373,6 +420,8 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Le permite instalar varias herramientas para simplificar y mejorar la " +"creación de informes OpenERP." #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_header1:0 @@ -382,24 +431,24 @@ msgstr "Cabecera del informe" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "Information about your new database" -msgstr "" +msgstr "Información sobre su nueva base de datos" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,config_logo:0 #: field:base.setup.config,config_logo:0 #: field:base.setup.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imágen" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "Food Industry" -msgstr "" +msgstr "Industria alimentaria" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,mrp:0 msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Producción" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 @@ -421,12 +470,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,website:0 msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web compañía" #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 msgid "Install Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Instala aplicaciones específicas para la industria" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,street:0 @@ -436,18 +485,18 @@ msgstr "Calle" #. module: base_setup #: view:base.setup.company:0 msgid "Configure Your Company Information" -msgstr "" +msgstr "Configura información de tu Compañia" #. module: base_setup #: help:base.setup.company,website:0 msgid "Example: http://openerp.com" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: http://openerp.com" #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer msgid "Install Applications" -msgstr "" +msgstr "Instala aplicaciones" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,crm:0 @@ -456,6 +505,10 @@ msgid "" "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger " "business-specific actions based on standard events." msgstr "" +"Le ayuda a controlar y administrar las relaciones con los clientes, tales " +"como las iniciativas, peticiones o cuestiones. Puede enviar automáticamente " +"recordatorios, escalar las peticiones o activar acciones específicas del " +"negocio basado en eventos estándar." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,stock:0 @@ -463,6 +516,8 @@ msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." msgstr "" +"Le ayuda a gestionar su inventario y las operaciones principales de stock: " +"las órdenes de entrega, recepciones, ..." #. module: base_setup #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information @@ -475,11 +530,13 @@ msgid "" "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you " "manage your association more efficiently." msgstr "" +"Instala un conjunto preseleccionado de aplicaciones OpenERP que le ayudará a " +"administrar su asociación de manera más eficiente." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config msgid "base.setup.config" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #~ msgid "" #~ "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles " diff --git a/addons/base_setup/i18n/et.po b/addons/base_setup/i18n/et.po index c1c831538fc..a7d83fb7130 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/et.po +++ b/addons/base_setup/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 14:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/fa.po b/addons/base_setup/i18n/fa.po index e65b8d8166c..4ad5d6df4ad 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fa.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fa.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:47+0000\n" "Last-Translator: avion \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/fi.po b/addons/base_setup/i18n/fi.po index 229b42ddb24..13460cd6da0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:47+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/fr.po b/addons/base_setup/i18n/fr.po index 653a51cf371..bc829f350f9 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:32+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -190,6 +190,25 @@ msgstr "titre" msgid "Knowledge Management" msgstr "Gestion des connaissances" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -592,3 +611,15 @@ msgstr "base.setup.config" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Précédent" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " +#~ "spécial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML incorrect dans l'architecture de la vue !" diff --git a/addons/base_setup/i18n/gl.po b/addons/base_setup/i18n/gl.po index 72df8dfb2c4..add45c66b6c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/gl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/hr.po b/addons/base_setup/i18n/hr.po index 903126aa6fb..0db3c6297c6 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:31+0000\n" "Last-Translator: Drazen Bosak \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/hu.po b/addons/base_setup/i18n/hu.po index ca7fdac8a29..82ca3ef5065 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hu.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -188,6 +188,25 @@ msgstr "cím" msgid "Knowledge Management" msgstr "Tudásbázis menedzsment" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/id.po b/addons/base_setup/i18n/id.po index dca44bf8677..9c88f8105a5 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/id.po +++ b/addons/base_setup/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 02:39+0000\n" "Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/it.po b/addons/base_setup/i18n/it.po index a20534d29c4..67aa909ed94 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/it.po +++ b/addons/base_setup/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -185,6 +185,25 @@ msgstr "titolo" msgid "Knowledge Management" msgstr "Gestione conoscenze" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ko.po b/addons/base_setup/i18n/ko.po index 09721fa27dd..e6566e7d114 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ko.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:19+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/lt.po b/addons/base_setup/i18n/lt.po index 920c94fd251..b378d01a701 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 18:45+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/lv.po b/addons/base_setup/i18n/lv.po index 7a2268e8ad1..1c396361ca8 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/mn.po b/addons/base_setup/i18n/mn.po index 3b2ac60f295..a4611e95afc 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/mn.po +++ b/addons/base_setup/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 22:31+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:18+0000\n" +"Last-Translator: badralb \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -63,11 +63,13 @@ msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." msgstr "" +"Үйлдвэрлэлийн үйл ажиллагааг удирдах, тэдгээр үйл ажиллагааны тайлан " +"үүсгэхэд туслана." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Маркетингийн үйл ажиллагааг удирдахад алхам алхамаар туслана." #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 @@ -140,6 +142,8 @@ msgid "" "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, " "Lunch and Ideas box." msgstr "" +"Асуулга, Үдийн зоог болон Саналын хайрцаг гэх мэт шаардлагатай бус боловч " +"олон сонирхолтой хэрэгслүүдийг суулгана." #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 @@ -182,12 +186,31 @@ msgstr "гарчиг" msgid "Knowledge Management" msgstr "Баримтын менежмент" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you " "manage your industry." -msgstr "" +msgstr "Таны үйлдвэрлэлд тус болох OpenERP цогц аппликэшнүүдийг суулгана." #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,project:0 @@ -271,7 +294,7 @@ msgstr "Санхүү" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,auction:0 msgid "Auction Houses" -msgstr "" +msgstr "Үнэ хаялцах худалдаа" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,zip:0 @@ -482,8 +505,92 @@ msgstr "" msgid "base.setup.config" msgstr "base.setup.config" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Төлөв" + +#~ msgid "Zip code" +#~ msgstr "Зип код" + +#~ msgid "Select a Profile" +#~ msgstr "Хувийн мэдээллээ сонгох" + +#~ msgid "Report header" +#~ msgstr "Толгойн мэдээлэл" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Дараагийх" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Хувийн мэдээлэл" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" + +#~ msgid "Street2" +#~ msgstr "Гудамж 2" + +#~ msgid "Report Information" +#~ msgstr "Мэдээ мэдээлэл" + +#~ msgid "Define Main Company" +#~ msgstr "Үндсэн компани тодорхойлох" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Дүгнэлт" + +#~ msgid "Installation Done" +#~ msgstr "Суулгагдсан" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Цуцлах" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Өмнөх" + +#~ msgid "" +#~ "You'll be able to install more modules later through the Administration menu." +#~ msgstr "" +#~ "Та цаашид удирдлагын цэсээр дамжин нэмэлт модулууд суулгах боломжтой." + +#~ msgid "" +#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database " +#~ "using the default setup." +#~ msgstr "" +#~ "Та системд тохиргоо хийх юмуу эсвэл өгөгдмөл тохиргоог ашиглан баазруу шууд " +#~ "холболт хийж болно." + +#~ msgid "Your new database is now fully installed." +#~ msgstr "Таны шинэ бааз бүрэн суусан." + +#~ msgid "" +#~ "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles " +#~ "have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This " +#~ "is just an overview, we have 300+ available modules." +#~ msgstr "" +#~ "Тодорхой шаардлагаар модулуудыг урьдчилан сонгон хувийн тохиргоонд " +#~ "байрлуулдаг. Эдгээр хувийн тохиргоонууд нь OpenERP-н ялгаатай байдлуудыг олж " +#~ "нээхэд тохируулагдсан. Энэ зөвхөн тойм төдий, өшөө 300+ бэлэн модулиуд бий." + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Use Directly" +#~ msgstr "Хэрэглэх заавар" diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl.po b/addons/base_setup/i18n/nl.po index 7692b4838fd..b3db937ed9d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:42+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -189,6 +189,25 @@ msgstr "titel" msgid "Knowledge Management" msgstr "Kennisbeheer" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po index ca7cdeec6eb..75b13c1103d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:11+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/pl.po b/addons/base_setup/i18n/pl.po index ca55872a98c..17a5da06b4f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:13+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt.po b/addons/base_setup/i18n/pt.po index 7f4fa593a89..ed8744042d1 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 22:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -183,6 +183,25 @@ msgstr "título" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -508,3 +527,49 @@ msgstr "base.setup.config" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "" +#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database " +#~ "using the default setup." +#~ msgstr "" +#~ "Pode começar a configurar o sistema ou conectar-se directamente a base de " +#~ "dados principal ao utilizar a configuração padrão." + +#~ msgid "Select a Profile" +#~ msgstr "Seleccionar um Perfil" + +#~ msgid "Report header" +#~ msgstr "Cabeçalho do Relatório" + +#~ msgid "" +#~ "You'll be able to install more modules later through the Administration menu." +#~ msgstr "" +#~ "Será capaz de instalar mais tarde mais módulos através do menu Administração." + +#~ msgid "" +#~ "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles " +#~ "have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This " +#~ "is just an overview, we have 300+ available modules." +#~ msgstr "" +#~ "Um perfil fez uma pré-selecção dos módulos para necessidades específicas. " +#~ "Estes perfis foram configurados para ajudá-lo a descobrir os diferentes " +#~ "aspectos do OpenERP. Esta é apenas uma visão geral, temos mais de 300 " +#~ "módulos. disponíveis." + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Geral" + +#~ msgid "Street2" +#~ msgstr "Rua 2" + +#~ msgid "Define Main Company" +#~ msgstr "Definir a Empresa Principal" + +#~ msgid "Report Information" +#~ msgstr "Informação do Relatório" + +#~ msgid "Installation Done" +#~ msgstr "Instalação Concluida" + +#~ msgid "Use Directly" +#~ msgstr "Usar Directamente" diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po index 6635cd19176..e7b4b29758a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -187,6 +187,25 @@ msgstr "Título" msgid "Knowledge Management" msgstr "Gestão de Conhecimento" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ro.po b/addons/base_setup/i18n/ro.po index 6fd324a14d4..ae94c4b625c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ro.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -186,6 +186,25 @@ msgstr "titlu" msgid "Knowledge Management" msgstr "Managementul cunoștințelor" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ru.po b/addons/base_setup/i18n/ru.po index f214929eedd..9184ff4947e 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ru.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 10:51+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -183,6 +183,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "Управление базой знаний" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sk.po b/addons/base_setup/i18n/sk.po index d8d4a6c93bc..078bd69d02f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:13+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sl.po b/addons/base_setup/i18n/sl.po index 71c5316e671..d8775de89af 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sq.po b/addons/base_setup/i18n/sq.po index ddba2811e07..a276d003fa5 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sq.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr.po b/addons/base_setup/i18n/sr.po index a88f261cad0..dde53ea5c04 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -189,6 +189,25 @@ msgstr "naslov" msgid "Knowledge Management" msgstr "Menadzment Znanja" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po index 913aa900562..77c5e2c7d0a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:23+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sv.po b/addons/base_setup/i18n/sv.po index ce02d10be72..a1d03561f9d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -185,6 +185,25 @@ msgstr "titel" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/th.po b/addons/base_setup/i18n/th.po index d077f9a4d13..5b79cdcb04f 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/th.po +++ b/addons/base_setup/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:14+0000\n" "Last-Translator: SPP (Almacom) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/tlh.po b/addons/base_setup/i18n/tlh.po index b422eb532f5..18f4bb8d873 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/tr.po b/addons/base_setup/i18n/tr.po index 0b04c2af6b5..33dd0df0a3d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/uk.po b/addons/base_setup/i18n/uk.po index 156c697aac2..b2f299fcf89 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/uk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:18+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,25 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/vi.po b/addons/base_setup/i18n/vi.po index 81a1b1dfb4e..bf6f3518c1b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/vi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -180,6 +180,25 @@ msgstr "cách xưng hô" msgid "Knowledge Management" msgstr "Quản lý kiến thức" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po index 854d68884ae..f221b170920 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Black Jack \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "安装" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,account_voucher:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,hr:0 msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "人事管理" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,email:0 @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "电子邮件" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,account_no:0 msgid "Bank Account No" -msgstr "" +msgstr "银行账户" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,profile_tools:0 msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "额外工具" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_footer1:0 @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "逐步帮助管理您的市场营销。" #. module: base_setup #: view:base.setup.config:0 msgid "Your database is now created." -msgstr "" +msgstr "您的帐套(数据库)已经创建。" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,point_of_sale:0 msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "销售点" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,association:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "" "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " "suggest you to install only the Invoicing " -msgstr "" +msgstr "帮助您掌控您的会计需求,如果您不是一个会计人员,我们建议您仅仅安装发票模块。 " #. module: base_setup #: code:addons/base_setup/__init__.py:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: field:base.setup.company,progress:0 #: field:base.setup.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "配置进度" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,rml_footer2:0 @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "货币" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "省/州" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,marketing:0 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "市场营销" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,sale:0 msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "销售管理" #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,profile_tools:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.installer,report_designer:0 msgid "Advanced Reporting" -msgstr "" +msgstr "高级报表" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,phone:0 @@ -179,6 +179,37 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 这模块实现一个配置的系统帮助用户\n" +"在一个新数据库配置系统\n" +"\n" +" 它允许在配置列表中选择安装:\n" +" *最小配置\n" +" *只有会计\n" +" *制造公司\n" +"\n" +" 它还询问以帮助简单设置你的公司:\n" +" 报表头,注脚,所用的会计表和要安装的语言\n" +" " + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -527,35 +558,6 @@ msgstr "" #~ "is just an overview, we have 300+ available modules." #~ msgstr "配置文件规定了预选模块的具体需要.这些配置已经安装以帮助你发现系统的不同的配置.这是一个配置里面含300多个模块." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module implements a configuration system that helps user\n" -#~ " to configure the system at the installation of a new database.\n" -#~ "\n" -#~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n" -#~ " * Minimal profile\n" -#~ " * Accounting only\n" -#~ " * Services companies\n" -#~ " * Manufacturing companies\n" -#~ "\n" -#~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header " -#~ "and\n" -#~ " footer, the account chart to install and the language.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 这模块实现一个配置的系统帮助用户\n" -#~ "在一个新数据库配置系统\n" -#~ "\n" -#~ " 它允许在配置列表中选择安装:\n" -#~ " *最小配置\n" -#~ " *只有会计\n" -#~ " *制造公司\n" -#~ "\n" -#~ " 它还询问以帮助简单设置你的公司:\n" -#~ " 报表头,注脚,所用的会计表和要安装的语言\n" -#~ " " - #~ msgid "State" #~ msgstr "省/州" diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po index 94d6dd68c62..305bce15de7 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:14+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -179,6 +179,36 @@ msgstr "" msgid "Knowledge Management" msgstr "" +#. module: base_setup +#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements a configuration system that helps user\n" +" to configure the system at the installation of a new database.\n" +"\n" +" It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +" * Minimal profile\n" +" * Accounting only\n" +" * Services companies\n" +" * Manufacturing companies\n" +"\n" +" It also asks screens to help easily configure your company, the header " +"and\n" +" footer, the account chart to install and the language.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 此模組在系統管理內幫助使用者在新增資料庫後作設定\n" +"\n" +"\t它的功能設定如下:\n" +"\t* 最小規模\n" +"\t* 會計單位\n" +"\t* 服務體系\n" +"\t* 製造業\n" +"\n" +"\t它能在畫面上更容易設定您的公司,頁首和頁尾,會計科目表安裝和語言設置\n" +" " + #. module: base_setup #: help:base.setup.installer,product_expiry:0 msgid "" @@ -524,34 +554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Define Main Company" #~ msgstr "定義主公司" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module implements a configuration system that helps user\n" -#~ " to configure the system at the installation of a new database.\n" -#~ "\n" -#~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n" -#~ " * Minimal profile\n" -#~ " * Accounting only\n" -#~ " * Services companies\n" -#~ " * Manufacturing companies\n" -#~ "\n" -#~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header " -#~ "and\n" -#~ " footer, the account chart to install and the language.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 此模組在系統管理內幫助使用者在新增資料庫後作設定\n" -#~ "\n" -#~ "\t它的功能設定如下:\n" -#~ "\t* 最小規模\n" -#~ "\t* 會計單位\n" -#~ "\t* 服務體系\n" -#~ "\t* 製造業\n" -#~ "\n" -#~ "\t它能在畫面上更容易設定您的公司,頁首和頁尾,會計科目表安裝和語言設置\n" -#~ " " - #~ msgid "Summary" #~ msgstr "概要" diff --git a/addons/base_synchro/i18n/de.po b/addons/base_synchro/i18n/de.po index e6e386cc3d0..39cfafd0da6 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/de.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:47+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -167,6 +167,11 @@ msgstr "Server" msgid "Synchronized instances" msgstr "Synchronisierte Instanzen" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/el.po b/addons/base_synchro/i18n/el.po index 1471b65e194..21474283815 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/el.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 09:04+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Διακομιστής" msgid "Synchronized instances" msgstr "" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/es.po b/addons/base_synchro/i18n/es.po index 42c3cb7ef7f..be244cde6a3 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/es.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -167,6 +167,11 @@ msgstr "Servidor" msgid "Synchronized instances" msgstr "Instancias de sincronización" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/fr.po b/addons/base_synchro/i18n/fr.po index 07fd30d5ea0..e2922208146 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/fr.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:19+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -167,6 +167,11 @@ msgstr "Serveur" msgid "Synchronized instances" msgstr "Instances synchronisées" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/it.po b/addons/base_synchro/i18n/it.po index c42a4f22b0b..0b19e7ea42f 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/it.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Server" msgid "Synchronized instances" msgstr "Istanze sincronizzate" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/nl.po b/addons/base_synchro/i18n/nl.po index ab26c766478..fbf76d7e19a 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/nl.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Server" msgid "Synchronized instances" msgstr "Gesynchroniseerde records" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/pt.po b/addons/base_synchro/i18n/pt.po index 2c0be17077a..d0a9625fed4 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/pt.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Servidor" msgid "Synchronized instances" msgstr "" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/pt_BR.po b/addons/base_synchro/i18n/pt_BR.po index 3aa0cae8337..68f0c1ed61f 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Servidor" msgid "Synchronized instances" msgstr "Instâncias Sincronizadas" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/ru.po b/addons/base_synchro/i18n/ru.po index b50e8ffd13c..843d1e472e1 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/ru.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:14+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Сервер" msgid "Synchronized instances" msgstr "" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/sr.po b/addons/base_synchro/i18n/sr.po index 0c73bb80919..0031ca0034a 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/sr.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Server" msgid "Synchronized instances" msgstr "Sinhronizaovane Instance" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/sr@latin.po b/addons/base_synchro/i18n/sr@latin.po index 241f6f44fff..73f72f8742e 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:23+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "" msgid "Synchronized instances" msgstr "" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/sv.po b/addons/base_synchro/i18n/sv.po index 169030e4493..09c65bf345b 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/sv.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "Server" msgid "Synchronized instances" msgstr "" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_synchro/i18n/zh_CN.po b/addons/base_synchro/i18n/zh_CN.po index cf3b60ebe49..f32d9021aa1 100644 --- a/addons/base_synchro/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_synchro/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: ZhangCheng \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_synchro @@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "服务器" msgid "Synchronized instances" msgstr "已同步的实例" +#. module: base_synchro +#: field:base.synchro.obj,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + #. module: base_synchro #: view:base.synchro.obj:0 #: field:base.synchro.obj,model_id:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ar.po b/addons/base_vat/i18n/ar.po index d4a2daaab33..a4ee48fdc85 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ar.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/bg.po b/addons/base_vat/i18n/bg.po index bc52aeb821d..b60af3e86ea 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bg.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/bs.po b/addons/base_vat/i18n/bs.po index e8c001d97b1..73aaeff9f21 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po index 2fca478ad64..dc31c9da21b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ca.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/cs.po b/addons/base_vat/i18n/cs.po index 87aa53ac4aa..7b96d4ff390 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/cs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/da.po b/addons/base_vat/i18n/da.po index 765327c15ae..4ce4c9d0bc8 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/da.po +++ b/addons/base_vat/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: SmartWi \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/de.po b/addons/base_vat/i18n/de.po index e295cdff4a9..5a43e51485a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/de.po +++ b/addons/base_vat/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:39+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "" "Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist anscheinend nicht korrekt. " "Sie sollten in etwa eine Eingabe vornehmen, wie %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/el.po b/addons/base_vat/i18n/el.po index b51c10e6c09..f97ad9f3828 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/el.po +++ b/addons/base_vat/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Ntoulas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "Το ΦΠΑ δεν φαίνεται να είναι σωστό.Θα πρέπει να εισάγετε κάτι σαν %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" @@ -76,3 +90,12 @@ msgstr "Δήλωση ΦΠΑ" #~ msgstr "" #~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει " #~ "ειδικούς χαρακτήρες!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Το μέγεθος του πεδίου δε μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο από 1!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Το όνομα του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Το πιστοποιητικό ταυτότητας του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !" diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po index 87f73271fdd..688a9659982 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po index 5649f237e90..7ef4b88592b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:05+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "" "El CIF/NIF parece que no sea correcto. Debería haber introducido algo como " "esto %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po index 93ef2eea5ee..8b0d9c3f306 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:45+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" @@ -59,3 +73,12 @@ msgstr "Reporte de IVA" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "IVA" + +#~ msgid "" +#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." +#~ msgstr "" +#~ "Activar el número de CUIT para el partner. Comprueba la validez del número " +#~ "de CUIT" diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po index f1494e037a7..75b5e616dfe 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Camilo Usuga \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" @@ -56,3 +70,15 @@ msgstr "" #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" msgstr "Sujeto a IVA" + +#~ msgid "" +#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." +#~ msgstr "" +#~ "Activa el IVA (Impuesto Valor Añadido) para la empresa. Comprueba la validez " +#~ "del CIF/NIF." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "VAT" +#~ msgstr "IVA" diff --git a/addons/base_vat/i18n/et.po b/addons/base_vat/i18n/et.po index 59bab2443df..409b47a51c9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/et.po +++ b/addons/base_vat/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/eu.po b/addons/base_vat/i18n/eu.po index 35bc3d058f1..97565ab3b69 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/eu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/fi.po b/addons/base_vat/i18n/fi.po index 34c0a746ef5..9ad4a9bca4e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/fr.po b/addons/base_vat/i18n/fr.po index f3356883b93..c325dfa74d9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:22+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "" "Le numéro de TVA semble incorrect. Vous devez saisir un numéro de la forme " "%s." +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/gl.po b/addons/base_vat/i18n/gl.po index 42b9ad39f4a..26d8cf2d68a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/gl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/hr.po b/addons/base_vat/i18n/hr.po index d508c3e7ac2..9be8a09ce67 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: dzuvela \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/hu.po b/addons/base_vat/i18n/hu.po index d4a2daaab33..a4ee48fdc85 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/id.po b/addons/base_vat/i18n/id.po index a7ad74f83d7..29328a59c8f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/id.po +++ b/addons/base_vat/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/it.po b/addons/base_vat/i18n/it.po index 58ad001dea7..6181e7a177d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/it.po +++ b/addons/base_vat/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "" "La partita IVA non sembra essere corretta. E' necessario inserire un valore " "simile a: %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ko.po b/addons/base_vat/i18n/ko.po index 3c4c469022e..5a766edc4bb 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ko.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:24+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/lt.po b/addons/base_vat/i18n/lt.po index c54abae71fa..54ad03a1ed2 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/lt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:16+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/mn.po b/addons/base_vat/i18n/mn.po index e9ccee886b6..d07372923d9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/mn.po +++ b/addons/base_vat/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "НӨАТ-ыг засч болохгүй. Та %s үүнтэй адил ямар нэг юм оруулах ёстой." +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/nb.po b/addons/base_vat/i18n/nb.po index 0c776b39dc8..5e6803e0513 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nb.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl.po b/addons/base_vat/i18n/nl.po index 07c9e8612b2..9582f2d502e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:13+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn. U moet iets invullen zoals dit %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po index 4546da2197d..569f0549ca8 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:11+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/oc.po b/addons/base_vat/i18n/oc.po index 3bcc8d9449c..1ce5f0432dd 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/oc.po +++ b/addons/base_vat/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:36+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/pl.po b/addons/base_vat/i18n/pl.po index 25cd66892bc..fb2a6462b66 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "" "Numer NIP wygląda na niepoprawny. Powinieneś wprowadzić coś jak: %s. " "Wprowadź numer bez kresek i poprzedź go znakami PL. Np. PL2343423123." +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt.po b/addons/base_vat/i18n/pt.po index 047a9ad1978..9645ccf7c73 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" msgstr "" "O NIF não parece estar correto. Deve indicar um número do seguinte tipo: %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" @@ -61,6 +75,11 @@ msgstr "Declaração Legal do IVA" #~ msgid "VAT" #~ msgstr "IVA" +#~ msgid "" +#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." +#~ msgstr "" +#~ "Active o Número IVA para o parceiro. Verifique a validade do Número IVA." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po index 832ec568b84..779e9995972 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 18:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "O IVA não parece estar correto. Você deveria preencher algo como %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ro.po b/addons/base_vat/i18n/ro.po index 56f1ce74b48..7848bd3259b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ro.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" msgstr "" "TVA-ul nu pare corect. Ar fi trebuit ca valoarea introdusă sa fie de forma %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ru.po b/addons/base_vat/i18n/ru.po index 91a69fec89b..2567738bbbd 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ru.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:36+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "НДС не кажется верным. Вы должны ввести что-то вроде этого: %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sk.po b/addons/base_vat/i18n/sk.po index ee82a877639..7bf04617e4f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:17+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sl.po b/addons/base_vat/i18n/sl.po index 81ca4c7db97..b81de2595bd 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sq.po b/addons/base_vat/i18n/sq.po index 898d2d59abe..35abd959964 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sq.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr.po b/addons/base_vat/i18n/sr.po index c64534f26d3..56b1a34062e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "PDV izgleda da nije korektan. Trebas upisati nesto kao %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po index bd087f38b14..466481f9e5a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:24+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/sv.po b/addons/base_vat/i18n/sv.po index 3b8c822a474..6d96ee694ed 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sv.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" msgstr "" "Momskod verkar inte vara korrekt. Den måste vara inskriven i formatet %s" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/tlh.po b/addons/base_vat/i18n/tlh.po index c0f6cacdabc..ee35a666623 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/tr.po b/addons/base_vat/i18n/tr.po index 71a6ca6e63d..f96b77d5ee2 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:03+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/uk.po b/addons/base_vat/i18n/uk.po index f1332b4afb5..652ff3bf6a1 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/uk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/vi.po b/addons/base_vat/i18n/vi.po index abd9c7b6d5b..caeae4c37c5 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/vi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -25,6 +25,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po index 969f146ed88..5388abd1c2c 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:18+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po index e290b133cad..f243277466c 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_vat @@ -24,6 +24,20 @@ msgid "" "this %s" msgstr "" +#. module: base_vat +#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +"Number.\n" +"\n" +" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +"for\n" +" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +"countries.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" diff --git a/addons/board/i18n/ar.po b/addons/board/i18n/ar.po index 4b587856354..ce4be41ecc7 100644 --- a/addons/board/i18n/ar.po +++ b/addons/board/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/bg.po b/addons/board/i18n/bg.po index 77b46a1e4f0..19805f44230 100644 --- a/addons/board/i18n/bg.po +++ b/addons/board/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:51+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Родителско меню" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/br.po b/addons/board/i18n/br.po index 0e863337634..cae28881ed4 100644 --- a/addons/board/i18n/br.po +++ b/addons/board/i18n/br.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/bs.po b/addons/board/i18n/bs.po index b1853d71b7d..e1fcbad671f 100644 --- a/addons/board/i18n/bs.po +++ b/addons/board/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:42+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/ca.po b/addons/board/i18n/ca.po index d6ce45803f6..66c29432a6b 100644 --- a/addons/board/i18n/ca.po +++ b/addons/board/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:57+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menú pare" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/cs.po b/addons/board/i18n/cs.po index 8b1b6e5c946..7a9093872ac 100644 --- a/addons/board/i18n/cs.po +++ b/addons/board/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 20:43+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/de.po b/addons/board/i18n/de.po index dfb16f60b6c..c7a2579cbb5 100644 --- a/addons/board/i18n/de.po +++ b/addons/board/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:59+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Pinnwand Positionen" msgid "Parent Menu" msgstr "Obermenü" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/el.po b/addons/board/i18n/el.po index b6762d937e5..01e8ce27e4d 100644 --- a/addons/board/i18n/el.po +++ b/addons/board/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:46+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -228,6 +228,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Υπερκείμενο Μενού" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/es.po b/addons/board/i18n/es.po index 87e1a3d5353..50a58c4962f 100644 --- a/addons/board/i18n/es.po +++ b/addons/board/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:14+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Línea tablero" msgid "Parent Menu" msgstr "Menú padre" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/es_AR.po b/addons/board/i18n/es_AR.po index 3b9ebfca1f7..3d4ab4ad930 100644 --- a/addons/board/i18n/es_AR.po +++ b/addons/board/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:58+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menú padre" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/es_EC.po b/addons/board/i18n/es_EC.po index a971c41b6ab..46ff8fed966 100644 --- a/addons/board/i18n/es_EC.po +++ b/addons/board/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menú padre" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" @@ -385,3 +390,33 @@ msgstr "" #: field:board.note,name:0 msgid "Subject" msgstr "Asunto" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "board.board" +#~ msgstr "board.board" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "board.note" +#~ msgstr "board.nota" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "board.note.type" +#~ msgstr "board.nota.tipo" + +#~ msgid "Dashboards" +#~ msgstr "Tableros" + +#~ msgid "board.board.line" +#~ msgstr "board.board.line" diff --git a/addons/board/i18n/et.po b/addons/board/i18n/et.po index c635ece8f08..cbe3cab5adc 100644 --- a/addons/board/i18n/et.po +++ b/addons/board/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:20+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Ülemmenüü" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/fi.po b/addons/board/i18n/fi.po index 24a4c925284..51e1e915937 100644 --- a/addons/board/i18n/fi.po +++ b/addons/board/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:20+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Päävalikko" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/fr.po b/addons/board/i18n/fr.po index 2212f8c8922..ccbca808235 100644 --- a/addons/board/i18n/fr.po +++ b/addons/board/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:01+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Ligne de tableau" msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Parent" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" @@ -412,3 +417,12 @@ msgstr "Sujet" #~ msgid "board.board" #~ msgstr "board.board" + +#~ msgid "NOte Type" +#~ msgstr "Type de note" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" diff --git a/addons/board/i18n/gl.po b/addons/board/i18n/gl.po index 2c3f3d031f9..4c10d73ef50 100644 --- a/addons/board/i18n/gl.po +++ b/addons/board/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: board-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:41+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -227,6 +227,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menú pai" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/hr.po b/addons/board/i18n/hr.po index 91102646dcc..7f8b903b384 100644 --- a/addons/board/i18n/hr.po +++ b/addons/board/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Nadređeni izbornik" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/hu.po b/addons/board/i18n/hu.po index bb55254c6a0..ce4be41ecc7 100644 --- a/addons/board/i18n/hu.po +++ b/addons/board/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/id.po b/addons/board/i18n/id.po index be0a15d24a1..0d9ca64b2f9 100644 --- a/addons/board/i18n/id.po +++ b/addons/board/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:21+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/it.po b/addons/board/i18n/it.po index 18a41e10847..1a1193ed19b 100644 --- a/addons/board/i18n/it.po +++ b/addons/board/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:19+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Righe di board" msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Superiore" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/ko.po b/addons/board/i18n/ko.po index dc4623146b2..f993611a278 100644 --- a/addons/board/i18n/ko.po +++ b/addons/board/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:34+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "페어런트 메뉴" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/lt.po b/addons/board/i18n/lt.po index b88c294c5e9..9d3caf169f8 100644 --- a/addons/board/i18n/lt.po +++ b/addons/board/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:26+0000\n" "Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Bazinis meniu" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/mn.po b/addons/board/i18n/mn.po index b291fb421d0..fe64c632d66 100644 --- a/addons/board/i18n/mn.po +++ b/addons/board/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 02:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Самбрын мөр" msgid "Parent Menu" msgstr "Эцэг цэс" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" @@ -394,5 +399,32 @@ msgstr "Сэдэв" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" +#~ msgid "board.board" +#~ msgstr "Самбар" + +#~ msgid "board.note" +#~ msgstr "Самбарын тэмдэглэл" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Тохируулга" + +#~ msgid "board.note.type" +#~ msgstr "Самбар тэмдэглэлийн төрөл" + +#~ msgid "board.board.line" +#~ msgstr "Самбарын шугам" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Dashboards" +#~ msgstr "Хянах самбар" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#~ msgid "NOte Type" +#~ msgstr "Тэмдэглэлийн төрөл" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" diff --git a/addons/board/i18n/nl.po b/addons/board/i18n/nl.po index 1473bd5a62b..ee54d7c5e2c 100644 --- a/addons/board/i18n/nl.po +++ b/addons/board/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "Board regel" msgid "Parent Menu" msgstr "Hoofdmenu" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/nl_BE.po b/addons/board/i18n/nl_BE.po index 5df74dd48ba..2ca16a59ec6 100644 --- a/addons/board/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/board/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:17+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" @@ -391,5 +396,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." + #~ msgid "board.board" #~ msgstr "board.board" diff --git a/addons/board/i18n/pl.po b/addons/board/i18n/pl.po index 6db1be7010b..594b4013613 100644 --- a/addons/board/i18n/pl.po +++ b/addons/board/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 15:56+0000\n" "Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menu nadrzędne" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/pt.po b/addons/board/i18n/pt.po index 6738d42c34d..c37b6093090 100644 --- a/addons/board/i18n/pt.po +++ b/addons/board/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:13+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abrir Painel" #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Monthly Activity per Document" -msgstr "" +msgstr "Atividade mensal, por documento" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Julho" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Ascendente" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" @@ -400,3 +405,18 @@ msgstr "Assunto" #~ msgid "board.board" #~ msgstr "board.board" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Dashboards" +#~ msgstr "Paineis" diff --git a/addons/board/i18n/pt_BR.po b/addons/board/i18n/pt_BR.po index 84fadbb42ff..3fba3b8e47a 100644 --- a/addons/board/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/board/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:10+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "Linha do Painel" msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Superior(pai)" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/ro.po b/addons/board/i18n/ro.po index e04c6cd6779..122b1bee03a 100644 --- a/addons/board/i18n/ro.po +++ b/addons/board/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:21+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Meniu părinte" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po index 06c26d031cc..40d81045acf 100644 --- a/addons/board/i18n/ru.po +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Родительское меню" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sk.po b/addons/board/i18n/sk.po index 6f0112ee246..f0b52b826dd 100644 --- a/addons/board/i18n/sk.po +++ b/addons/board/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:46+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Riadok nástenky" msgid "Parent Menu" msgstr "Rodičovské menu" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sl.po b/addons/board/i18n/sl.po index 74e64599032..8a5c2d05907 100644 --- a/addons/board/i18n/sl.po +++ b/addons/board/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Nadmenu" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sq.po b/addons/board/i18n/sq.po index 18f10c50575..429291a5fb5 100644 --- a/addons/board/i18n/sq.po +++ b/addons/board/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sr.po b/addons/board/i18n/sr.po index 419ac1a156a..2b7f0f93cf9 100644 --- a/addons/board/i18n/sr.po +++ b/addons/board/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "Linija Table" msgid "Parent Menu" msgstr "Roditeljski Meni" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sr@latin.po b/addons/board/i18n/sr@latin.po index 100ffa18b14..3e1971ab258 100644 --- a/addons/board/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/board/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:24+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/sv.po b/addons/board/i18n/sv.po index 8273f0cbcb9..08295ad98ce 100644 --- a/addons/board/i18n/sv.po +++ b/addons/board/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Parent Menu" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/tlh.po b/addons/board/i18n/tlh.po index f26a21ae2c0..2c623ee3351 100644 --- a/addons/board/i18n/tlh.po +++ b/addons/board/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/tr.po b/addons/board/i18n/tr.po index f53ea477c25..07882204cbe 100644 --- a/addons/board/i18n/tr.po +++ b/addons/board/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "Ana Menü" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/uk.po b/addons/board/i18n/uk.po index af3bd2675cc..1881dfa7b79 100644 --- a/addons/board/i18n/uk.po +++ b/addons/board/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:14+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/vi.po b/addons/board/i18n/vi.po index 189e77fda4c..5d839b8477c 100644 --- a/addons/board/i18n/vi.po +++ b/addons/board/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -226,6 +226,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/zh_CN.po b/addons/board/i18n/zh_CN.po index 8f1bda2168c..f33a6576932 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/board/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:27+0000\n" "Last-Translator: ZhangCheng \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "上级菜单" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/board/i18n/zh_TW.po b/addons/board/i18n/zh_TW.po index 89891789478..10adcb30973 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/board/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: board @@ -225,6 +225,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Menu" msgstr "" +#. module: board +#: view:res.log.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" diff --git a/addons/caldav/i18n/de.po b/addons/caldav/i18n/de.po index fa4ecb13791..217789703fd 100644 --- a/addons/caldav/i18n/de.po +++ b/addons/caldav/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:53+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -198,6 +198,33 @@ msgstr "Fehler !" msgid "Calendar attributes" msgstr "Kalender Merkmale" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/el.po b/addons/caldav/i18n/el.po index b610ee65ea5..8f6b5bfc160 100644 --- a/addons/caldav/i18n/el.po +++ b/addons/caldav/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Σφάλμα!" msgid "Calendar attributes" msgstr "" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/es.po b/addons/caldav/i18n/es.po index 9e39019c92e..a87e1040b3b 100644 --- a/addons/caldav/i18n/es.po +++ b/addons/caldav/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:27+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -197,6 +197,33 @@ msgstr "¡Error!" msgid "Calendar attributes" msgstr "Atributos del calendario" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/fr.po b/addons/caldav/i18n/fr.po index 7963d5973a7..ab0278c9689 100644 --- a/addons/caldav/i18n/fr.po +++ b/addons/caldav/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:07+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -199,6 +199,33 @@ msgstr "" msgid "Calendar attributes" msgstr "" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/it.po b/addons/caldav/i18n/it.po index a6988b3814c..7328d8488f3 100644 --- a/addons/caldav/i18n/it.po +++ b/addons/caldav/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -198,6 +198,33 @@ msgstr "Errore !" msgid "Calendar attributes" msgstr "Attributi calendario" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/nl.po b/addons/caldav/i18n/nl.po index 915ad4db5c8..3ae15198e35 100644 --- a/addons/caldav/i18n/nl.po +++ b/addons/caldav/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Fout !" msgid "Calendar attributes" msgstr "Agenda kenmerken" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/pl.po b/addons/caldav/i18n/pl.po index 8ad6b27adfb..63d4c476acb 100644 --- a/addons/caldav/i18n/pl.po +++ b/addons/caldav/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Błąd !" msgid "Calendar attributes" msgstr "Atrybuty kalendarza" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/pt.po b/addons/caldav/i18n/pt.po index f6e7e5a235c..bf83908b06f 100644 --- a/addons/caldav/i18n/pt.po +++ b/addons/caldav/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Erro!" msgid "Calendar attributes" msgstr "" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/sr.po b/addons/caldav/i18n/sr.po index 752d54e1fcd..e9c2b4176ad 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sr.po +++ b/addons/caldav/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Greska !" msgid "Calendar attributes" msgstr "Atributi Kalendara" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/sr@latin.po b/addons/caldav/i18n/sr@latin.po index ac2497119fe..3cdfc6af525 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/caldav/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:25+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "" msgid "Calendar attributes" msgstr "" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/caldav/i18n/sv.po b/addons/caldav/i18n/sv.po index dfe530e51eb..72ecb9fcaaa 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/caldav/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav @@ -196,6 +196,33 @@ msgstr "Fel !" msgid "Calendar attributes" msgstr "" +#. module: caldav +#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" +" - Webdav server that provides remote access to calendar\n" +" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" +" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" +" - Provides iCal Import/Export functionality\n" +"\n" +" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " +"like:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Where,\n" +" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" +" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" +" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " +"created\n" +" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" +msgstr "" + #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po index 3860f82276a..fec3eba8e6d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 07:17+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand-chricar \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "Reklamation" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -43,6 +48,3 @@ msgstr "Reklamation von Lieferung" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehler in xml Ansicht." - -#~ msgid "Claim" -#~ msgstr "Reklamation" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po index bce587de3c4..898f161ea9c 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:34+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,9 +15,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po index b5fd4eec341..7140bf5dc83 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:48+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,9 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -38,3 +43,6 @@ msgstr "Réclamation sur la livraison" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" + +#~ msgid "Picking List" +#~ msgstr "Opération de manutention" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po index 064b87a8a0b..27f163b930b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po index 8e9521aa23a..53d86809ca4 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "Klacht" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -38,9 +43,6 @@ msgstr "Klacht over levering" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" -#~ msgid "Claim" -#~ msgstr "Klacht" - #~ msgid "Picking List" #~ msgstr "Pakbon" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po index e0a4ab52722..2973af1e2b8 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:53+0000\n" "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -26,3 +31,15 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Claim from delivery" msgstr "" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po index f9f45e50acc..985d68a778e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po index cee2c957999..4a59578f1aa 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:47+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "Претензия" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -44,6 +49,3 @@ msgstr "Претензия из доставки" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." - -#~ msgid "Claim" -#~ msgstr "Претензия" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po index b4256a0996f..e52e76a6d79 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po index 8566b14be49..01d93569eb8 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "Zahtev" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" @@ -43,6 +48,3 @@ msgstr "Zahtev od Isporuke" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" - -#~ msgid "Claim" -#~ msgstr "Zahtev" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po index 4b003901dab..494ce174751 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:26+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po index 4903712fcee..4012605832a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po index 96025e424c1..43ddceae478 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 10:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: claim_from_delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery +msgid "Claim" +msgstr "" + #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" diff --git a/addons/crm/i18n/ar.po b/addons/crm/i18n/ar.po index 7ddeff011cc..8ce763a2e0c 100644 --- a/addons/crm/i18n/ar.po +++ b/addons/crm/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/bg.po b/addons/crm/i18n/bg.po index 0e72eb0698a..e6347ab9761 100644 --- a/addons/crm/i18n/bg.po +++ b/addons/crm/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:16+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/bs.po b/addons/crm/i18n/bs.po index c8675453375..ec842388539 100644 --- a/addons/crm/i18n/bs.po +++ b/addons/crm/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index 1121c459f01..fe8d02f62cc 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 07:50+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -726,6 +722,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3156,11 +3157,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3352,6 +3348,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/cs.po b/addons/crm/i18n/cs.po index b83bb2db338..698b34f88bf 100644 --- a/addons/crm/i18n/cs.po +++ b/addons/crm/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:29+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -3769,8 +3766,17 @@ msgstr "" msgid "Newsletter" msgstr "" +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Můj koncept " + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce" +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Vše otevřeno " + +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Mé " + #~ msgid "CRM & SRM" #~ msgstr "CRM & SRM" diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index e39b49bcc43..e0031977c6b 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:10+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Wähle Verkaufschancen" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "Der Verkaufskontakt '%s' wurde beendet." msgid "No Repeat" msgstr "Keine Wiederholung" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Ressourcen Kalender" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -755,6 +751,11 @@ msgstr "" "Definiert Regel für den Ausschluß von Daten und Zeiten zu automatisch " "wiederkehrenden Vorgängen." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3338,11 +3339,6 @@ msgstr "von" msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Fälle Besprechung" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3540,6 +3536,7 @@ msgstr "Von" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Termine" @@ -4240,6 +4237,9 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Parent Menu" #~ msgstr "Obermenü" +#~ msgid "%(case_id)s = Case ID" +#~ msgstr "%(case_id)s = Fallnummer" + #~ msgid "Don't Create" #~ msgstr "Nicht Erzeugen" @@ -4368,12 +4368,1217 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Aktionen" +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "Sie können ein neues Obermenü für die neu erzeugten Menüs definieren" + +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "Fälligkeits Termin wird wiefolgt ermittelt: Start Datum + Dauer" + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "Dieser Assisten wird alle Untermenüs für das gewählte Menü erzeugen" + #~ msgid "%(case_description)s = Case description" #~ msgstr "%(case_description)s = Fall Beschreibung" #~ msgid " 7 Days " #~ msgstr " 7 Tage " +#~ msgid "Human Resources" +#~ msgstr "Personal" + +#~ msgid "Cases by section and stage" +#~ msgstr "Fälle nach Sektion und Stufe" + +#~ msgid "Second Interview" +#~ msgstr "Zweites Gespräch" + +#~ msgid " Today " +#~ msgstr " Heute " + +#~ msgid "Message..." +#~ msgstr "Nachricht..." + +#~ msgid "Histories" +#~ msgstr "Historie" + +#~ msgid "Meeting With Candidates" +#~ msgstr "Meeting mit Bewerbern" + +#~ msgid "Licenced" +#~ msgstr "Lizensiert" + +#~ msgid "Duration (Hours)" +#~ msgstr "Dauer (Stunden)" + +#~ msgid "Next Interview" +#~ msgstr "Nächstes Gespräch" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Home" + +#~ msgid "Send to" +#~ msgstr "Gesendet an" + +#~ msgid "" +#~ "This property defines the list of date/time exceptions for " +#~ "arecurring calendar component." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Einstellung definiert die Liste für den Ausschluss " +#~ "bestimmter Daten und/oder Zeiten für wiederkehrende Termineinträge." + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere diese Option, wenn diese Regel eine EMail an den verantwortlichen " +#~ "Mitarbeiter senden soll." + +#~ msgid "Cases by section and category2" +#~ msgstr "Fälle n. Sektionen und Kategorie 2" + +#~ msgid "Close Lead" +#~ msgstr "Beende Lead" + +#~ msgid "Manages an Helpdesk service." +#~ msgstr "Managment des Anwendersupports." + +#~ msgid "Pending Jobs" +#~ msgstr "Offene Stellen" + +#~ msgid "Planned costs" +#~ msgstr "Gepl. Kosten" + +#~ msgid "Close job request" +#~ msgstr "Beende Stellenangeb." + +#~ msgid "Cases by Opportunities, Category and Type" +#~ msgstr "Fälle n. Verkaufschance, Kategorie und Typ" + +#~ msgid "" +#~ "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or " +#~ "preventive actions." +#~ msgstr "" +#~ "Management von Reklamationen an Lieferanten oder von Kunden, inklusive der " +#~ "Massnahmen zur Behebung und Prävention der aufget. Fehler." + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Wert" + +#~ msgid "Fixed" +#~ msgstr "Behoben" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify user's email address !" +#~ msgstr "Definieren Sie bitte die EMail Adresse des Benutzers !" + +#~ msgid "Cases by Section and Stage" +#~ msgstr "Fälle nach Sektionen und Stufe" + +#~ msgid "" +#~ "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on " +#~ "basis of which condition" +#~ msgstr "" +#~ "Beschreibt die Aktion, z.B. welches Objekt wird bei welcher Aktion unter " +#~ "welchen Bedingungen als Grundlage herangezogen" + +#~ msgid "" +#~ "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account " +#~ "for mail gateway." +#~ msgstr "" +#~ "Zugeordnete Sektion für diesen Fall. Definiere einen verantwortl. " +#~ "Mitarbeiter und Email Konto zur Nutzung des EMail Gateways." + +#~ msgid "Case Section" +#~ msgstr "Fall Sektion" + +#~ msgid "Proposed Salary" +#~ msgstr "Vorschlag Vergütung" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections." +#~ msgstr "Reihenfolge bei Anzeige der Liste für Sektionen" + +#~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body" +#~ msgstr "Spezielle Schlüsselwörter für Haupttext" + +#~ msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline." +#~ msgstr "Rückverfolgung der Verkaufschancen des Absatzkanals" + +#~ msgid "Exception Dates" +#~ msgstr "Ausschluss v. Daten" + +#~ msgid "Appreciation" +#~ msgstr "Bewertung" + +#~ msgid "Subscribe to a Remote calendar" +#~ msgstr "Abonniere Kalender" + +#~ msgid "Description Information" +#~ msgstr "Beschreibung" + +#~ msgid "Email Add CC" +#~ msgstr "EMail Adresse CC" + +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall " +#~ "which is this opportunity source." +#~ msgstr "" +#~ "Der Kanal repräsentiert unterschiedliche Möglichkeiten für die Kommunikation " +#~ "mit Kunden. Bei jeder Verkaufschance können Sie hinterlegen, durch welchen " +#~ " Kommunikationskanal die Verkaufschance entstanden ist." + +#~ msgid "Exception Rules" +#~ msgstr "Ausschluss Regeln" + +#~ msgid "Accepted as Claim" +#~ msgstr "Akzeptiert als Reklamation" + +#~ msgid "" +#~ "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so " +#~ "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab." +#~ msgstr "" +#~ "Die Regel benutzt einen UND Operator. Demnach werden alle eingetragenen " +#~ "Felder als Kriterienberücksichtigt, um für alle diese Fälle die definierten " +#~ "Aktionen auf dem gleichnamigen Aktenreiter durchzuführen." + +#~ msgid "Dead" +#~ msgstr "Negativ" + +#~ msgid "Confirm Meeting" +#~ msgstr "Bestätige Meeting" + +#~ msgid "Existing Customer" +#~ msgstr "Vorhandener Kunde" + +#~ msgid "Cases by Section, Category and Stage" +#~ msgstr "Fälle nach Sektion, Kategorie und Stufe" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined " +#~ "in actions)." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere diese Option, wenn die Regel EMail Kopien (CC) an andere Personen " +#~ "versenden soll." + +#~ msgid "Action Information" +#~ msgstr "Information z. Aktion" + +#~ msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone" +#~ msgstr "%(case_user_phone)s = Tel. d. verantw. Mitarb." + +#~ msgid "Conditions" +#~ msgstr "Filterkriterien" + +#~ msgid "Open Cases" +#~ msgstr "Fälle in Bearbeitung" + +#~ msgid "Meetings Tree" +#~ msgstr "Liste Meetings" + +#~ msgid "All Meetings" +#~ msgstr "Alle Meetings" + +#~ msgid "Add CC" +#~ msgstr "Hinzuf. CC" + +#~ msgid "Refused by Company" +#~ msgstr "Verworfen durch Firma" + +#~ msgid "Value Proposition" +#~ msgstr "Schätzung Umsatzpotenzial" + +#~ msgid "%(case_id)s = Fall ID" +#~ msgstr "%(case_id)s = Fall ID" + +#~ msgid "New Business" +#~ msgstr "Neuer Kunde" + +#~ msgid "Allows to show calendar" +#~ msgstr "Berechtigung zur Anzeige Kalender" + +#~ msgid "Phone Call Description" +#~ msgstr "Beschreibung Telefonat" + +#~ msgid "Policy Claims" +#~ msgstr "Bedingungen f. Reklamationen" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a responsible user for this case in order to use this action!" +#~ msgstr "" +#~ "Für die auszuf. Aktion ist ein verantwortlicher Mitarbeiter zu definieren." + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Zugewiesen an" + +#~ msgid "Contract Proposed" +#~ msgstr "Vertragsentwurf" + +#~ msgid "Jobs - Hiring Process" +#~ msgstr "Stellenangebote - Einstellungsprozess" + +#~ msgid "Related Cases" +#~ msgstr "Fälle mit Bezug" + +#~ msgid "New Claims" +#~ msgstr "Neue Reklamationen" + +#~ msgid "Meetings Form" +#~ msgstr "Formular Meetings" + +#~ msgid "Negotiation/Review" +#~ msgstr "Auswertung Verhandlung" + +#~ msgid "Cases by Opportunities and Stage" +#~ msgstr "Fälle nach Verkaufschance und Stufe" + +#~ msgid "Date of Claim" +#~ msgstr "Datum d. Reklamation" + +#~ msgid "All Leads" +#~ msgstr "Alle Leads" + +#~ msgid "Contract Signed" +#~ msgstr "Vertragsunterschrift" + +#~ msgid "Subscribe to Remote ICS" +#~ msgstr "Abonniere .ics Kalender" + +#~ msgid "Existing Business" +#~ msgstr "Bestandskunde" + +#~ msgid "Leads Cases" +#~ msgstr "Leads Fälle" + +#~ msgid "" +#~ "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about " +#~ "cases in this section" +#~ msgstr "" +#~ "EMail Adresse, die als \"Antworten an\" Adresse in alle Emails eingetragen " +#~ "wird, die zu allen Vorgängen dieser Sektion versendet werden." + +#~ msgid "Emails" +#~ msgstr "EMails" + +#~ msgid "Factual Claims" +#~ msgstr "Reklamation Mangel" + +#~ msgid "Save in .ics format" +#~ msgstr "Speichern in .ics Format" + +#~ msgid "" +#~ "Check if the category is limited to partners that match the segmentation " +#~ "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match " +#~ "segmentation criterions" +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren diese Option, wenn die Kategorie exklusiv zu Partnern zugeordnet " +#~ "werden soll, bei denen die eingestellten Kriterien zutreffen. In diesem Fall " +#~ "wird eine bereits zugetroffene Kategorie bei einem Partner, der das " +#~ "Kriterium nicht mehr erfüllt, gelöscht." + +#~ msgid "" +#~ "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or " +#~ "section-wise." +#~ msgstr "" +#~ "Kategorie für diesen Bereich. Unterteile die CRM Fälle in Kategorien oder " +#~ "oder andere Bereiche (Sektionen)." + +#, python-format +#~ msgid "Email!" +#~ msgstr "EMail" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "Rundfunk" + +#~ msgid "Conditions on States" +#~ msgstr "Kriterien zu Status" + +#~ msgid "Trigger Date" +#~ msgstr "Bezugszeitpunkt" + +#~ msgid "Search Histories" +#~ msgstr "Suche Historie" + +#~ msgid "Direction" +#~ msgstr "Richtung" + +#~ msgid "" +#~ "These people will receive a copy of the future communication between partner " +#~ "and users by email" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Personen erhalten eine Kopie der Kommunikation zwischen Partner und " +#~ "Mitarbeiter per EMail." + +#~ msgid "Server Action to be Triggered" +#~ msgstr "Auszulösende Aktion auf Server" + +#~ msgid "Plan Meeting" +#~ msgstr "Planung Meeting" + +#~ msgid "Set State to" +#~ msgstr "Setze Status auf" + +#, python-format +#~ msgid "There is no mail to reply!" +#~ msgstr "Es gibt keine zu beantwort. EMail !" + +#~ msgid "My Funds" +#~ msgstr "Meine Finanzakquise" + +#~ msgid "Planned Costs" +#~ msgstr "Gepl. Kosten" + +#~ msgid "Case history" +#~ msgstr "Historie Fall" + +#~ msgid "Junior Developer" +#~ msgstr "Junior Entwickler" + +#~ msgid "Case Category Name" +#~ msgstr "Kategorie Name" + +#~ msgid "Preventive" +#~ msgstr "Prävention" + +#~ msgid "Add watchers (Cc)" +#~ msgstr "Hinzuf. Mail (CC)" + +#~ msgid "Export ICS" +#~ msgstr "Exportiere .ics" + +#, python-format +#~ msgid "You can not assign Closed Case." +#~ msgstr "Sie können keinen beendeten Fall zuweisen." + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere Feld, wenn diese Regel eine EMail Erinnerung an Kunden / " +#~ "Lieferanten senden soll." + +#~ msgid "Conditions on Case Fields" +#~ msgstr "Filterkriterien" + +#~ msgid "Category Name" +#~ msgstr "Kategorie Bezeichn." + +#~ msgid "Recurrency Rule" +#~ msgstr "Wiederkehrende Regel" + +#~ msgid "Regex on Case Name" +#~ msgstr "Filter (Regex) a. Fall" + +#~ msgid "Pending Claims" +#~ msgstr "Unerledigte Reklamationen" + +#~ msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage" +#~ msgstr "Fälle n. Verkaufschance, Kategorie und Stufe" + +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Druck" + +#~ msgid "Candidate Refused" +#~ msgstr "Absage Bewerber" + +#~ msgid "Lead Email" +#~ msgstr "Lead EMail" + +#~ msgid "Cases by section, Category and Category2" +#~ msgstr "Fälle n. Sektion, Kategorie und Kategorie 2" + +#~ msgid "Closed Won" +#~ msgstr "Abschluss als Verkauf" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case " +#~ "section without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "Durch Aktivierung dieser Option, kann die Ansicht dieser sektion verhindert " +#~ "werden ohne die Sektion zu löschen." + +#~ msgid "Learning And Education" +#~ msgstr "Aus-, Fort- und Weiterbildung" + +#~ msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie einen Partner auf Grundlage dieses Telefonanrufs generieren?" + +#~ msgid "Meeting Date" +#~ msgstr "Datum Meeting" + +#~ msgid "Convert to Partner" +#~ msgstr "Konvertiere zu Partner" + +#~ msgid "Next Meetings" +#~ msgstr "Nächstes Meeting" + +#~ msgid "_Subscribe" +#~ msgstr "Abonniere" + +#~ msgid "Meeting Generic Wizard" +#~ msgstr "Assistent für Meeting" + +#~ msgid "Value Claims" +#~ msgstr "Reklamation Wertminderung" + +#~ msgid "Cases by Section and Category2" +#~ msgstr "Fälle n. Sektion und Kategorie 2" + +#~ msgid "Website" +#~ msgstr "Webpage" + +#~ msgid "Funds" +#~ msgstr "Finanzfonds" + +#~ msgid "Awaiting Response" +#~ msgstr "Warte auf Rückantwort" + +#~ msgid "Candidate Name" +#~ msgstr "Bewerber Name" + +#~ msgid "Self Generated" +#~ msgstr "Automatisch Erzeugt" + +#~ msgid "Won't fix" +#~ msgstr "Wird n. behoben" + +#~ msgid "Converted" +#~ msgstr "Konvertiert" + +#~ msgid "Reply to Last Email" +#~ msgstr "Beantworte letzte EMail" + +#~ msgid "Gives Location of Meeting" +#~ msgstr "Anzeige Ort des Meetings" + +#~ msgid "Job Cases" +#~ msgstr "Stellenangebote" + +#~ msgid "Jobs - Recruitment Tree" +#~ msgstr "Stellenangebote Liste" + +#~ msgid "Regular Expression on Case Name" +#~ msgstr "Filter (Regex) a. Bezeichnung" + +#~ msgid "Search Funds" +#~ msgstr "Suche Finanzfonds" + +#~ msgid "Type of claim" +#~ msgstr "Typ der Reklamation" + +#~ msgid "Helpdesk Support Tree" +#~ msgstr "Kundendienst Arbeitsliste" + +#~ msgid "Other Info" +#~ msgstr "Weitere Info" + +#~ msgid "Claim Cost" +#~ msgstr "Reklamation Kosten" + +#~ msgid "Schedule a Phone Call" +#~ msgstr "Terminiere Anruf" + +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "EMail" + +#~ msgid "Needs Analysis" +#~ msgstr "Erfordert weitere Analyse" + +#~ msgid "Search Claims" +#~ msgstr "Suche Reklamation" + +#~ msgid "Manages the calendar of meetings of the users." +#~ msgstr "Managt Kalender für Meetings der Benutzer" + +#~ msgid "Add a CC" +#~ msgstr "Hinzuf. CC" + +#~ msgid "Sales Stage" +#~ msgstr "Verkauf Stufe" + +#~ msgid "Mail to watchers (CC)" +#~ msgstr "EMail an Empf. (CC)" + +#~ msgid "Next Meeting" +#~ msgstr "Nächstes Meeting" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "Keine E-Mail Adresse bei Unternehmensdaten definiert oder eine fehlende " +#~ "Antwort an EMailAdresse für die definierte Sektion!" + +#~ msgid "Closed Lost" +#~ msgstr "Kein Geschäft abgeschl." + +#~ msgid "Bug Tracking" +#~ msgstr "Fehler Rückverfolg." + +#~ msgid "In Progress Claims" +#~ msgstr "Reklamation In Arbeit" + +#~ msgid "Set RRULE" +#~ msgstr "Zuweisung Regel" + +#~ msgid "Proposal/Price Quote" +#~ msgstr "Preisangebot" + +#~ msgid "Delay After Trigger Date:" +#~ msgstr "Verzögerung nach Auslöse Datum:" + +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" + +#~ msgid "Campaign Type" +#~ msgstr "Kampagnen Typ" + +#~ msgid "Graduate" +#~ msgstr "Abschluss" + +#~ msgid "" +#~ "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your " +#~ "next meeting." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können auch in der Kalenderansicht im Grafikmodus Termine oder Meetings " +#~ "neu eintragen oder bearbeiten." + +#~ msgid "Leads Tree" +#~ msgstr "Leads Liste" + +#~ msgid "Attendee" +#~ msgstr "Teilnehmer" + +#, python-format +#~ msgid "Email Fail!" +#~ msgstr "EMail fehlgeschlagen !" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." +#~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Sektionen definieren." + +#~ msgid "" +#~ " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +#~ "outlook, Sunbird, ical, ..." +#~ msgstr "" +#~ " Ermöglicht die Synchronisierung Ihres Open ERP Kalenders mit Ihrem " +#~ "Mobilephone oder Ihres Groupware Clients outlook, Sunbird, ical, ..." + +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Akt. Jahr" + +#~ msgid "Contract Data" +#~ msgstr "Vertragsdaten" + +#~ msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software" +#~ msgstr "" +#~ "Genutzt von Unternehmen zur Verwaltung und Rückverfolgung von Reklamationen " +#~ "und Fällen im Kundendienst" + +#~ msgid "Shared Calendar" +#~ msgstr "Gemeinsamer Kalender" + +#~ msgid "Cases by Leads and Type" +#~ msgstr "Fälle nach Leads und Typ" + +#~ msgid "Est.Revenue" +#~ msgstr "Erw. Umsatz" + +#~ msgid "Initial Jobs Demand" +#~ msgstr "Urspr. Stellenbedarf" + +#~ msgid "Claims Info" +#~ msgstr "Reklamation Info" + +#~ msgid "Case Category2 Name" +#~ msgstr "Fall Kategorie 2 Bez." + +#~ msgid "Helpdesk Supports" +#~ msgstr "Kundendienst Fälle" + +#~ msgid "Fund Raising" +#~ msgstr "Finanzakquise" + +#~ msgid "Convert To Partner" +#~ msgstr "Konvertiere zu Partner" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Quelle" + +#~ msgid "Payment Mode" +#~ msgstr "Zahlungsmodus" + +#~ msgid "" +#~ "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you " +#~ "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes " +#~ "before a meeting." +#~ msgstr "" +#~ "Als Verzögerung nach dem Auslöse Datum (Trigger), können Sie auch einen " +#~ "negativen Wert eintragen, z.B. wenn Sie beabsichtigen vor einem bestimmten " +#~ "Termin mit einem bestimmtenZeitvorlauf eine automatische Benachrichtigung " +#~ "als Erinnerung zu erhalten." + +#~ msgid "Stage: " +#~ msgstr "Stufe: " + +#~ msgid "Lead Information" +#~ msgstr "Lead Information" + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone " +#~ "calls to process." +#~ msgstr "" +#~ "Hilft Ihnen bei der Erfassung von Ergebnissen oder Notizen zu Anrufen oder " +#~ "bei der Planung von durchzuführenden Telefonaten." + +#~ msgid "Import ICS File" +#~ msgstr "Importiere .ics Datei" + +#~ msgid "Attendee Detail" +#~ msgstr "Teilnehmer Detail" + +#~ msgid " > Bac +5" +#~ msgstr " Hochschulabschluss" + +#~ msgid "Prospecting" +#~ msgstr "Neukundenakquise" + +#~ msgid "Employee Email" +#~ msgstr "Mitarbeiter Email" + +#~ msgid "Meeting Cases" +#~ msgstr "Meetings" + +#~ msgid "Job Info" +#~ msgstr "Info zu Stelle" + +#~ msgid "Cancel Meeting" +#~ msgstr "Abbrechen Meeting" + +#~ msgid "Jobs" +#~ msgstr "Arbeitsstellen" + +#~ msgid "%(case_date)s = Creation date" +#~ msgstr "%(case_date)s = Datum Erstellung" + +#~ msgid "Jobs - Recruitment Form" +#~ msgstr "Stellen - Bewerberformular" + +#~ msgid "Corrective" +#~ msgstr "Korrektur" + +#~ msgid "Opportunity Cases" +#~ msgstr "Verkaufschance Fälle" + +#~ msgid "Support Query" +#~ msgstr "Kundendienst Anfrage" + +#~ msgid "Send Email" +#~ msgstr "Sende Mail" + +#~ msgid "Set case state to" +#~ msgstr "Ändere Status zu" + +#~ msgid "Credit Card" +#~ msgstr "Kreditkarte" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "Keine E-Mail Adresse für verantwortlichen Partner gefunden oder fehlende " +#~ "Email Adresse in der Sektion!" + +#~ msgid "Search Jobs" +#~ msgstr "Suche Stelle" + +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Protokoll" + +#~ msgid "" +#~ "This may help associations in their fund raising process and tracking." +#~ msgstr "" +#~ "Hilfe für Organisation beim Prozess der Finanzbeschaffung und Rückverfolgung" + +#~ msgid "Helpdesk Support" +#~ msgstr "Kundendienst" + +#~ msgid "Watchers Emails" +#~ msgstr "Empfänger Emails" + +#~ msgid "Delay Close" +#~ msgstr "Zeit f. Beend." + +#~ msgid "Candidate Name2 " +#~ msgstr "Kandidat Name 2 " + +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Termine" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or " +#~ "contacts, the very first contact with a customer request." +#~ msgstr "" +#~ "Ermöglicht die Rückverfolgung der Historie von Leads, angefangen beieinem " +#~ "Kontakt mit einem Interessenten über die Konvertierung zur Verkaufschance." + +#~ msgid "" +#~ "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner " +#~ "mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a " +#~ "factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)." +#~ msgstr "" +#~ "Die Skala der Zufriedenheit definiert eine Werteskala der Zufriedenheit " +#~ "eines Kunden. Die Skala muss in einem Bereich zwischen 0 (Extrem " +#~ "Unzufrieden) und 10 (Sehr Zufrieden) definiert werden." + +#~ msgid "FreeBusy" +#~ msgstr "Verfügbark." + +#~ msgid "Attachment2" +#~ msgstr "Anhang 2" + +#~ msgid "Attachment3" +#~ msgstr "Anhang 3" + +#~ msgid "Degree" +#~ msgstr "Abschluss" + +#~ msgid "Attachment1" +#~ msgstr "Anhang 1" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case " +#~ "without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn dieses Feld aktiviert ist , kann ein Vorgang ausgeblendet werden, ohne " +#~ "ihn vollständig zu entfernen." + +#~ msgid "Cheque" +#~ msgstr "Scheck" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want that all documents attached to the case be attached " +#~ "to the reminder email sent." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere diese Option, falls alle Dokumente die zum Fall gehören auch an " +#~ "eine Erinnerungsmail angehängt werden sollen." + +#~ msgid "Candidate Phone" +#~ msgstr "Bewerber Telefon" + +#~ msgid "To Assign" +#~ msgstr "Zuweisen" + +#, python-format +#~ msgid "Please provide Proper URL !" +#~ msgstr "Bitte definieren Sie eine existierende URL" + +#~ msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie einen Partner auf Grundlage dieses Stellenangebots erstellen?" + +#~ msgid "History of Events" +#~ msgstr "Historie Termine" + +#~ msgid "Category2 of case" +#~ msgstr "Kategorie 2" + +#~ msgid "%(case_user_email)s = Responsible email" +#~ msgstr "%(case_user_email)s = EMail d. verantwortl.Mitarbeiters" + +#~ msgid "Sales" +#~ msgstr "Verkauf" + +#~ msgid "Assigned" +#~ msgstr "Zugewiesen" + +#~ msgid "Recycled" +#~ msgstr "Wiederhergestellt" + +#~ msgid "All Opportunities" +#~ msgstr "Alle Verkaufschancen" + +#~ msgid "PUBLIC" +#~ msgstr "Öffentlich" + +#, python-format +#~ msgid "A partner is already existing with the same name." +#~ msgstr "Ein Partner existiert bereits mit identischem Namen." + +#~ msgid "Phonecall Cases" +#~ msgstr "Telefonanrufe" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules." +#~ msgstr "Reihenfolge für die Ansichtsliste der Fallregeln." + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Fehlerhaft" + +#~ msgid "Set Meeting" +#~ msgstr "Plane Meeting" + +#~ msgid "Calendar of Meetings" +#~ msgstr "Kalender Meetings" + +#~ msgid "Cases By Stage and Estimates" +#~ msgstr "Fälle nach Stufen und erw. Umsatz" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not escalate this case.\n" +#~ "You are already at the top level." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können diesen Fall nicht eskalieren.\n" +#~ "Sie sind bereits auf der obersten Ebene." + +#~ msgid "Lead Name" +#~ msgstr "Lead Bez." + +#~ msgid "Claim/Action Description" +#~ msgstr "Beschreibung der Reklamation" + +#~ msgid "Meeting For Leads Generation" +#~ msgstr "Meeting z. Akquise v. Leads" + +#~ msgid "Refused by Employee" +#~ msgstr "Verworfen durch Mitarbeiter" + +#~ msgid "Employee's Name" +#~ msgstr "Mitarbeiter Name" + +#~ msgid "First Interview" +#~ msgstr "Erstes Gespräch" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Akt. Monat" + +#~ msgid "Availability (weeks)" +#~ msgstr "Verfügbarkeit (Wochen)" + +#~ msgid "Opportunities Tree" +#~ msgstr "Liste Verkaufschancen" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Offene Stellen" + +#~ msgid "Email Address" +#~ msgstr "EMail Adresse" + +#~ msgid "Related Case" +#~ msgstr "Referenz. Fälle" + +#~ msgid "Server Action" +#~ msgstr "Server Aktion" + +#~ msgid "All Claims" +#~ msgstr "Alle Reklamationen" + +#, python-format +#~ msgid "Email not sent !" +#~ msgstr "EMail n. gesendet !" + +#~ msgid "Close Phonecall" +#~ msgstr "Beende Anruf" + +#~ msgid "Regex on Communication History" +#~ msgstr "Filter (Regex) a. Historie Kommun." + +#~ msgid "Demand Draft" +#~ msgstr "Bedarf Entwurf" + +#~ msgid "Search Case" +#~ msgstr "Suche Fall" + +#~ msgid "Cases by section, Category and stage" +#~ msgstr "Fälle n. Sektion, Kategorie und Stufe" + +#~ msgid "Candidate Hired" +#~ msgstr "Einstellung Bewerber" + +#~ msgid "Jobs Hiring Process" +#~ msgstr "Prozess Einstellung Bewerber" + +#~ msgid "Lead Source" +#~ msgstr "Lead Quelle" + +#~ msgid "PRIVATE" +#~ msgstr "Persönlich" + +#~ msgid "Provide path for Remote Calendar" +#~ msgstr "Pfad für Remote Kalender" + +#~ msgid "Funds Form" +#~ msgstr "Finanzfonds Formular" + +#~ msgid "In Process" +#~ msgstr "In Bearbeitung" + +#~ msgid "Goals" +#~ msgstr "Ziele" + +#~ msgid "Cases by Section and Type" +#~ msgstr "Fälle n. Sektion und Typ" + +#~ msgid "After-Sale Services" +#~ msgstr "Kunden Support & Service" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Datei Name" + +#~ msgid "" +#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule " +#~ "without removing it." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das Feld aktiviert wird kann die Regel für den Fall versteckt " +#~ "werdenohne den Eintrag komplett zu entfernen" + +#~ msgid "All Jobs Requests" +#~ msgstr "Alle Stellenangebote" + +#~ msgid "Applied Job" +#~ msgstr "Angebotene Stelle" + +#~ msgid "" +#~ "defines a rule or repeating pattern for " +#~ "anexception to a recurrence set" +#~ msgstr "" +#~ "definiert die Regel oder das Modell einer wiederkehrenden Ausnahmeals " +#~ "Ausschlußkriterien von wiederkehrenden Veranstaltungen oder Terminen" + +#~ msgid "Relevant" +#~ msgstr "Relevant" + +#~ msgid "Import ICS" +#~ msgstr "Import .ics" + +#~ msgid "Cases by Opportunities and Type" +#~ msgstr "Fälle n. Verkaufschance und Typ" + +#~ msgid "%(case_subject)s = Case subject" +#~ msgstr "%(case_subject)s = Betreff Fall" + +#~ msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment" +#~ msgstr "Gemeinnützig" + +#, python-format +#~ msgid "A partner is already defined on this job request." +#~ msgstr "Partner wurde bei Stellenausschreibung bereits definiert" + +#~ msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent" +#~ msgstr "Email der Personen, die Email erhalten haben" + +#~ msgid "Claim Cases" +#~ msgstr "Reklamationen Fälle" + +#~ msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)" +#~ msgstr "E-mail Erinnerung inkl. Fallübersicht" + +#~ msgid "Cases by Leads and Stage" +#~ msgstr "Fälle nach Leads und Stufe" + +#~ msgid "Generic Wizard" +#~ msgstr "Meeting Assistent" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Auswertungen" + +#~ msgid "Expected Salary" +#~ msgstr "Erwartetes Gehalt" + +#~ msgid "Send New Mail" +#~ msgstr "Sende EMail" + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Fehlerhafte Argumente" + +#~ msgid "My Cases" +#~ msgstr "Meine Fälle" + +#~ msgid "Word of mouth" +#~ msgstr "Mundpropaganda" + +#~ msgid "Lead Subject" +#~ msgstr "Lead Betreff" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Geplant" + +#~ msgid "Customer Office" +#~ msgstr "Kunden Büro" + +#~ msgid "Candidate Email" +#~ msgstr "EMail Bewerber" + +#~ msgid "Sales Stage: " +#~ msgstr "Vertriebs Stufe " + +#~ msgid "Type of Action" +#~ msgstr "Typ Aktion" + +#~ msgid "Set responsible to" +#~ msgstr "Definition Verantw." + +#~ msgid "" +#~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase " +#~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not " +#~ "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind " +#~ "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this " +#~ "functionality for recurring businesses." +#~ msgstr "" +#~ "Eine Periode sind die durchschnittlichen Tage zwischen 2 Einkaufs- od. " +#~ "Verkaufs- zyklen. Die Tage werden hauptsächlich dafür verwendet um " +#~ "festzustellen, ob ein Partner für einen längeren Zeitraum keine Artikel ge- " +#~ "oder verkauft hat. Wir nehmen dabei an, dass der Kunde mittlerweile bei " +#~ "einem anderen Lieferanten kauft. Verwende diese Funktionalität für eine " +#~ "Reaktivierung der Geschäftsbeziehungen." + +#~ msgid "Search Cases by User" +#~ msgstr "Suche Fälle n. Benutzer" + +#~ msgid "Funds Tree" +#~ msgstr "Finanzfonds Ansicht" + +#~ msgid "Call Object Method" +#~ msgstr "Aufruf Objekt Methodik" + +#~ msgid "All Funds" +#~ msgstr "Alle Finanzfonds" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "HelpDesk" +#~ msgstr "Kundendienst" + +#~ msgid "Arts And Culture" +#~ msgstr "Kunst und Kultur" + +#~ msgid "Delay after trigger date" +#~ msgstr "Verzög. n. Auslösedat." + +#~ msgid "Lead Details" +#~ msgstr "Lead Details" + +#, python-format +#~ msgid "You must put a Partner eMail to use this action!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen eine E-Mail Adresse für den Partner haben, um diese Aktion zu " +#~ "nutzen!" + +#~ msgid "Qualication" +#~ msgstr "Qualifizierung" + +#~ msgid "Change RRule" +#~ msgstr "Wechsel Regel" + +#~ msgid "Cases by Section, Category and Type" +#~ msgstr "Fälle nach Sektion, Kategorie und Typ" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Can not send mail with empty body,you should have description in the body" +#~ msgstr "Kann E-Mails mit unausgefülltem Haupttext nicht senden." + +#~ msgid "Planned revenue" +#~ msgstr "Geplanter Umsatz" + +#~ msgid "Healthcare" +#~ msgstr "Gesundheitswirtschaft" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Zuweisen" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Büro" + +#~ msgid "Fund Raising Cases" +#~ msgstr "Fälle Finanzakquise" + +#~ msgid "Conditions on Case Partner" +#~ msgstr "Filterkriterium Partner" + +#~ msgid "Section Code" +#~ msgstr "Sektion Kurz" + +#~ msgid "Meeting date" +#~ msgstr "Meeting Datum" + +#~ msgid "CONFIDENTIAL" +#~ msgstr "Vertraulich" + +#~ msgid "Content of mail" +#~ msgstr "Inhalt der Email" + +#~ msgid "Not fixed" +#~ msgstr "Nicht Erledigt" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Mitarbeiter" + +#~ msgid "% = The '%' Character" +#~ msgstr "% = Das '%' Zeichen" + +#~ msgid "Internal Notes" +#~ msgstr "Interne Hinweise" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere Option, falls diese Regel eine Erinnerungsmail an den Benutzer " +#~ "senden soll." + +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "Importiere" + +#~ msgid "Conditions on Priority Range" +#~ msgstr "Filterkriterium Priorität" + +#~ msgid "Mass Mailing" +#~ msgstr "Massen Mailing" + +#~ msgid "Cash" +#~ msgstr "Barzahlung" + +#~ msgid "Funds by Categories" +#~ msgstr "Fonds nach Kategorien" + +#~ msgid "Future" +#~ msgstr "Zukunft" + +#~ msgid "Save ICS file" +#~ msgstr "Speichern .ics Datei" + +#~ msgid "Provide path for remote calendar" +#~ msgstr "Gebe Pfad an zum Remote Kalender" + +#~ msgid "Conditions on Timing" +#~ msgstr "Filterkriterium Zeit" + +#~ msgid "Helpdesk Cases" +#~ msgstr "Kundendienst Fälle" + +#~ msgid "Export ICS File" +#~ msgstr "Exportiere .ics Datei" + +#~ msgid "Select ICS file" +#~ msgstr "Wähle .ics Datei" + +#~ msgid "Import Message" +#~ msgstr "Importiere Nachricht" + +#~ msgid "Cases by section" +#~ msgstr "Fälle nach Sektionen" + +#~ msgid "New Jobs" +#~ msgstr "Neue Stellen" + +#~ msgid "Fund Raising Operations" +#~ msgstr "Vorgang Finanzakquise" + #~ msgid "Opportunities By Categories" #~ msgstr "Verkaufschancen nach Kategorien" @@ -4381,6 +5586,9 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Lead " #~ msgstr "Lead " +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Ressourcen Kalender" + #, python-format #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "wurde konvertiert zu Verkaufschance" @@ -4400,6 +5608,9 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Fälle Besprechung" + #, python-format #~ msgid "There is no stage for won opportunities defined for this Sale Team." #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/el.po b/addons/crm/i18n/el.po index cec33581426..cb67cb35458 100644 --- a/addons/crm/i18n/el.po +++ b/addons/crm/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:39+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -85,6 +85,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Επιλογή Εκαιριών" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -142,11 +143,6 @@ msgstr "Ο Υποψήφιος Πελάτης '%s' έχει κλείσει" msgid "No Repeat" msgstr "Χωρίς Επανάληψη" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο Πόρων" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -739,6 +735,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3222,11 +3223,6 @@ msgstr "από" msgid "Daily" msgstr "Ημερησίως" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Συνάντηση Υπόθεσης" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3418,6 +3414,7 @@ msgstr "Από" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" @@ -4397,9 +4394,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Trigger Date" #~ msgstr "Ημερ/νία Εκκιίνησης" +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "" +#~ "Η ημερομηνία λήξης υπολογίζεται αυτόματα από την Ημερομηνία Έναρξης + " +#~ "Διάρκεια" + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "" +#~ "αυτός ο βοηθός θα δημιουργήσει όλα τα υπομενού, μέσα σε ένα επιλεγμένο μενού" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας" +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "Ίσως να θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο μενού για να βάλετε όλα τα μενιύ που " +#~ "δημιουργήσατε μέσα." + #~ msgid "%(case_description)s = Case description" #~ msgstr "%(case_description)s = Case description" @@ -4423,6 +4435,9 @@ msgstr "" #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "μετατρέπεται σε Ευκαιρία" +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Ημερολόγιο Πόρων" + #~ msgid "Opportunities By Categories" #~ msgstr "Ευκαιρίες ανά Κατηγορία" @@ -4443,3 +4458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" #~ msgstr "Η συντόμευση για αυτό το μενού υπάρχει ήδη!" + +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Συνάντηση Υπόθεσης" diff --git a/addons/crm/i18n/es.po b/addons/crm/i18n/es.po index 1960861c736..23a5d9876f2 100644 --- a/addons/crm/i18n/es.po +++ b/addons/crm/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:04+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Seleccionar oportunidades" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "La iniciativa '%s' ha sido cerrada" msgid "No Repeat" msgstr "No repetir" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Calendario del recurso" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "Contacto" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Enhance your core CRM Application with additional functionalities." -msgstr "" +msgstr "Mejore su aplicación CRM básica con funcionalidades adicionales." #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 @@ -752,6 +748,11 @@ msgstr "" "Define una regla o patrón de repetición de tiempo a excluir de la regla " "recurrente." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3333,11 +3334,6 @@ msgstr "de" msgid "Daily" msgstr "Diario" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Caso reunión" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3539,6 +3535,7 @@ msgstr "De" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Reunión" @@ -3644,6 +3641,10 @@ msgid "" "them to easily track how is positioned a specific opportunity in the sales " "cycle." msgstr "" +"Crear pasos específicos que ayudarán a su departamento de ventas a organizar " +"mejor el flujo de venta gestionando sus oportunidades de venta. Esto les " +"permitirá seguir fácilmente como está posicionada una oportunidad en el " +"ciclo de ventas." #. module: crm #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0 @@ -4462,6 +4463,9 @@ msgstr "Boletín de noticias" #~ msgid "Mail to watchers (Cc)" #~ msgstr "Enviar correo a observadores (CC)" +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Acciones" @@ -5602,6 +5606,9 @@ msgstr "Boletín de noticias" #~ "escala tiene que ser creada con un factor para cada nivel empezando desde 0 " #~ "(muy insatisfecho) hasta 10 (muy satisfecho)." +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Calendario del recurso" + #, python-format #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "ha sido convertida a oportunidad" @@ -5609,6 +5616,9 @@ msgstr "Boletín de noticias" #~ msgid "Opportunities By Categories" #~ msgstr "Oportunidades por categoría" +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Caso reunión" + #~ msgid "Extended Options..." #~ msgstr "Opciones extendidas..." diff --git a/addons/crm/i18n/es_AR.po b/addons/crm/i18n/es_AR.po index e534d43d251..0f70690f212 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_AR.po +++ b/addons/crm/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 15:45+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -725,6 +721,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3152,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3348,6 +3344,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -4188,6 +4185,13 @@ msgstr "" #~ msgid "All " #~ msgstr "Todos " +#~ msgid "" +#~ "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the " +#~ "state of mind by this factor. It's a multiplication" +#~ msgstr "" +#~ "Si la empresa no ha comprado (o pedido) durante un período, reducir el " +#~ "estado de ánimo por este factor. Es una multiplicación" + #~ msgid "List" #~ msgstr "Lista" @@ -4221,6 +4225,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Case logs" #~ msgstr "Registros del caso" +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Acciones" diff --git a/addons/crm/i18n/et.po b/addons/crm/i18n/et.po index 0982790c7be..aa4e18eb829 100644 --- a/addons/crm/i18n/et.po +++ b/addons/crm/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:21+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -724,6 +720,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3151,11 +3152,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3347,6 +3343,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Kohtumine" diff --git a/addons/crm/i18n/fi.po b/addons/crm/i18n/fi.po index 9815109aeb1..15c4b15381a 100644 --- a/addons/crm/i18n/fi.po +++ b/addons/crm/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -725,6 +721,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3152,11 +3153,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3348,6 +3344,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Kokous" @@ -3840,18 +3837,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail to these emails" #~ msgstr "Lähetä sähköpostia näihin osoitteisiin" +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Lisää viimeinen sähköposti vastaukseen" + #~ msgid "Button Pressed" #~ msgstr "Painiketta painettu" +#~ msgid "Create menus for a case section" +#~ msgstr "Luo valikot tapahtumaosiolle" + #~ msgid "CRM & SRM" #~ msgstr "Asiakashallinta & Toimittajahallinta" #~ msgid "Template of Email to Send" #~ msgstr "Lähetettävän sähköpostin malli" +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "Ohjattu toiminto luo ala-valikkoja valittuun valikkoon." + #~ msgid "Add watchers (Cc)" #~ msgstr "Lisää vastaanottajia (jäljennös)" +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Omat " + #~ msgid "Case Category Name" #~ msgstr "Tapahtumakategorian nimi" @@ -3867,9 +3876,15 @@ msgstr "" #~ msgid "%(case_subject)s = Case subject" #~ msgstr "%(tapahtuma_aihe) = Tapahtuman aihe" +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Omat avoimet " + #~ msgid "Category of case" #~ msgstr "Tapahtuman kategoria" +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Kaikki sulkemattomia ja nimittämättömiä " + #~ msgid "" #~ "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n" #~ "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n" @@ -3942,6 +3957,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Case section" #~ msgstr "Tapahtumaosio" +#~ msgid "My cases" +#~ msgstr "Omat tapahtumat" + +#~ msgid "All Draft " +#~ msgstr "Kaikki luonnokset " + #~ msgid "Cases Histories" #~ msgstr "Tapahtumahistoriat" @@ -3960,9 +3981,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Open cases" #~ msgstr "Avoimet tapahtumat" +#~ msgid "My Late " +#~ msgstr "Omat myöhässä " + #~ msgid "Last Action Date" #~ msgstr "Viimeisin Tapahtumapäivämäärä" +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Omat avoimet asiat" + +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Omat sulkemattomat " + +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Kaikki myöhässä " + +#~ msgid "New Form" +#~ msgstr "Uusi lomake" + +#~ msgid "My Pending " +#~ msgstr "Omat vireillä olevat " + #~ msgid "Mail to responsible" #~ msgstr "Sähköposti vastaavalle" @@ -3972,6 +4011,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Set responsible to" #~ msgstr "Aseta vastaava" +#~ msgid "" +#~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner " +#~ "and users by email" +#~ msgstr "" +#~ "Nämä henkilöt saavat kopion tulevista yhteydenpidoista, jotka on suoritettu " +#~ "sähköpostilla käyttäjien ja kumppanin välillä." + #, python-format #~ msgid "Historize" #~ msgstr "Historioi" @@ -3982,12 +4028,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Action Information" #~ msgstr "Tapahtumatiedot" +#~ msgid "New With Calendar" +#~ msgstr "Uutta Kalenterissa" + +#~ msgid "List With Calendar" +#~ msgstr "Listaa kalenteriin" + #~ msgid "Set section to" #~ msgstr "Aseta osio" #~ msgid "Remind responsible" #~ msgstr "Muistuta vastaavaa" +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "Saatat haluta luoda uuden ylävalikon johon sijoittaa kaikki luodut valikot." + #~ msgid "" #~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase " #~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not " @@ -4015,21 +4072,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Case History" #~ msgstr "Asiahistoria" +#~ msgid "All Unassigned " +#~ msgstr "Kaikki ei-määrätyt " + #~ msgid "Child Sections" #~ msgstr "Alaosiot" +#~ msgid "Base Menu Name" +#~ msgstr "Perusvalikon nimi" + #~ msgid "Parent Section" #~ msgstr "Yläosio" +#~ msgid "Don't Create" +#~ msgstr "Älä Luo" + +#~ msgid "All Unclosed " +#~ msgstr "Kaikki sulkemattomat " + #~ msgid "Send Reminder" #~ msgstr "Lähetä muistutus" +#~ msgid "Complete this if you use the mail gateway." +#~ msgstr "Täytä tämä jos käytät yhdyskäytävää" + #~ msgid "Conditions on Case Partner" #~ msgstr "Asiakumppanin tilat" #~ msgid "Partner Email" #~ msgstr "Kumppanin sähköposti" +#~ msgid "Create Menus For Cases" +#~ msgstr "Luo valikot tapahtumille" + #~ msgid "Section Code" #~ msgstr "Osiokoodi" @@ -4042,12 +4117,23 @@ msgstr "" #~ "Valitse tämä jos haluat säännön lähettävän muistutuksen sähköpostilla " #~ "käyttäjälle." +#~ msgid "All Pending " +#~ msgstr "Kaikki odottavat " + #~ msgid "Set priority to" #~ msgstr "Aseta prioriteetti" +#~ msgid "All Canceled " +#~ msgstr "Kaikki perutut " + #~ msgid "Mail body" #~ msgstr "Viestirunko" +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "" +#~ "Takarajan päivämäärä lasketaan automaattisesti aloituspäivämäärän ja keston " +#~ "mukaan." + #~ msgid "Case Rule" #~ msgstr "Asiasääntö" @@ -4063,6 +4149,9 @@ msgstr "" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "Sähköpostitoiminnot" +#~ msgid "All " +#~ msgstr "Kaikki " + #~ msgid "" #~ "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the " #~ "state of mind by this factor. It's a multiplication" @@ -4070,6 +4159,9 @@ msgstr "" #~ "Jos kumppani ei ole hankkinut (tai ostanut) ajanjaksolla, vähennä " #~ "mielentilaa tällä kertoimella." +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Kaikki historiat" + #~ msgid "Conditions on Timing" #~ msgstr "Ajastuksen tilat" @@ -4079,18 +4171,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned revenue" #~ msgstr "Suunniteltu tuotto" +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "Omat perutut " + #~ msgid "Latest E-Mail" #~ msgstr "Viimeisin sähköposti" #~ msgid "Case logs" #~ msgstr "Tapahtumalokit" +#~ msgid "Mail to watchers (Cc)" +#~ msgstr "Postita vastaanottajille (jäljennös)" + #~ msgid "Cases by section" #~ msgstr "Asiat osioittain" #~ msgid "Case Description" #~ msgstr "Asiakuvaus" +#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created" +#~ msgstr "Päivitä ehdotetut valikot joita ollaan luomassa" + #~ msgid "Conditions on States" #~ msgstr "Tilojen asemat" diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po index b8eccc541aa..0203deb37cb 100644 --- a/addons/crm/i18n/fr.po +++ b/addons/crm/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:20+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Sélectionnez des opportunités" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "La piste '%s' a été clôturée." msgid "No Repeat" msgstr "Aucune répetition" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Calendrier de ressource" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.case.stage,type:0 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Réclamation" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 @@ -752,6 +748,11 @@ msgstr "" "Définit une règle ou un intervalle de temps récurrent qu'il faut exclure de " "la règle récurrente." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "L'opportunité \"%s\" a été fermée." #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Jours pour ouvrir" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2299,6 +2300,8 @@ msgstr "Note" #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet " +"utilisateur" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -3227,7 +3230,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Etat fédéral" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 @@ -3292,11 +3295,6 @@ msgstr "de" msgid "Daily" msgstr "Journalier" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Réunion à propos du cas" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3498,6 +3496,7 @@ msgstr "De" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Rendez-vous" @@ -3985,12 +3984,30 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Delay After Trigger Date:" #~ msgstr "Délai après la date de déclenchement:" +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Mes brouillons " + +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Ajouter le dernier courrier pour réponse" + #~ msgid "All Cases" #~ msgstr "Tous les cas" #~ msgid "Remind Partner" #~ msgstr "Rappeler le partenaire" +#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created" +#~ msgstr "Mettre à jour les Menus Proposés pour qu'ils soient créés" + +#~ msgid "Base Information" +#~ msgstr "Information de Base" + +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Tous les ouverts " + +#~ msgid "Create menus for a case section" +#~ msgstr "Création des menus pour cette section de cas" + #~ msgid "Template of Email to Send" #~ msgstr "Modèle de l'Email à envoyer" @@ -4009,12 +4026,18 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Add watchers (Cc)" #~ msgstr "Ajouter en copie" +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Mes " + #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Cas" #~ msgid "Watchers Emails" #~ msgstr "E-mails en copie" +#~ msgid "Create menu Entries" +#~ msgstr "Créer les entrées du menu" + #~ msgid "Case history" #~ msgstr "Historique du cas" @@ -4027,6 +4050,9 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "None" #~ msgstr "Aucune" +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Tous les Fermés et Non Assignés " + #~ msgid "" #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner." #~ msgstr "" @@ -4054,6 +4080,12 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "%(case_subject)s = Case subject" #~ msgstr "%(case_subject)s = Sujet du cas" +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Mes ouverts " + +#~ msgid "Select Views (empty for default)" +#~ msgstr "Sélectionne les Vues (vide par défaut)" + #~ msgid "Case State" #~ msgstr "État du cas" @@ -4081,18 +4113,36 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Cases Histories" #~ msgstr "Historiques des cas" +#~ msgid "My cases" +#~ msgstr "Mes cas" + +#~ msgid "All Draft " +#~ msgstr "Tous les brouillons " + #~ msgid "%(partner_email)s = Partner email" #~ msgstr "%(partner_email)s = email partenaire" #~ msgid "Last Action Date" #~ msgstr "Date de la dernière action" +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Mes cas ouverts" + #~ msgid "Remind with attachment" #~ msgstr "Rappel avec attachement" +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Tous les en retards " + +#~ msgid "My Late " +#~ msgstr "Mes en retard " + #~ msgid "Open cases" #~ msgstr "Cas ouverts" +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Mes non clos " + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Date de création" @@ -4102,6 +4152,12 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Mail to responsible" #~ msgstr "Mail au responsable" +#~ msgid "My Pending " +#~ msgstr "Mes en attente " + +#~ msgid "New Form" +#~ msgstr "Nouveau formulaire" + #~ msgid "Set responsible to" #~ msgstr "Assigner au responsable" @@ -4138,6 +4194,13 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Historique" +#~ msgid "" +#~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner " +#~ "and users by email" +#~ msgstr "" +#~ "Ces personnes recevrons une copie des futures communication entre partenaire " +#~ "et utilisateurs par email" + #, python-format #~ msgid "Historize" #~ msgstr "Faire une historique" @@ -4145,9 +4208,18 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "%(partner)s = Partner name" #~ msgstr "%(partner)s = Nom du partenaire" +#~ msgid "New With Calendar" +#~ msgstr "Nouveau avec calendrier" + +#~ msgid "List With Calendar" +#~ msgstr "Liste avec calendirer" + #~ msgid "Action Information" #~ msgstr "Infos sur l'action" +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Vue calendrier" + #~ msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone" #~ msgstr "%(case_user_phone)s = Téléphone du responsable" @@ -4184,6 +4256,9 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "draft" #~ msgstr "brouillon" +#~ msgid "Created Menus" +#~ msgstr "Menus Créés" + #~ msgid "" #~ "Check this if you want that all documents attached to the case be attached " #~ "to the reminder email sent." @@ -4198,9 +4273,24 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Parent Section" #~ msgstr "Section parent" +#~ msgid "Parent Menu" +#~ msgstr "Menu Parent" + #~ msgid "%(case_id)s = Case ID" #~ msgstr "%(case_id)s = ID du cas" +#~ msgid "Don't Create" +#~ msgstr "Ne pas créer" + +#~ msgid "Base Menu Name" +#~ msgstr "Nom du Menu de Base" + +#~ msgid "All Unassigned " +#~ msgstr "Tous les non assignés " + +#~ msgid "All Unclosed " +#~ msgstr "Tous les non fermés " + #~ msgid "%(case_user_email)s = Responsible email" #~ msgstr "%(case_user_email)s = Email du responsable" @@ -4210,9 +4300,15 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Send Reminder" #~ msgstr "Envoyer rappel" +#~ msgid "Complete this if you use the mail gateway." +#~ msgstr "Complétez ceci si vous utilisez la passerelle mail" + #~ msgid "Business Opportunities" #~ msgstr "Opportunités d'affaire" +#~ msgid "Tree View" +#~ msgstr "Vue en arbre" + #~ msgid "Conditions on Case Partner" #~ msgstr "Condition sur le cas partenaire" @@ -4228,12 +4324,18 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "General Description" #~ msgstr "Description générale" +#~ msgid "Create Menus For Cases" +#~ msgstr "Créer des Menus pour les Cas" + #~ msgid "Mail to partner" #~ msgstr "Mail au partenaire" #~ msgid "Partner Email" #~ msgstr "E-mail partenaire" +#~ msgid "All Pending " +#~ msgstr "Tous les en attentes " + #~ msgid "Set priority to" #~ msgstr "Mettre la priorité à" @@ -4241,6 +4343,9 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "open" #~ msgstr "ouvrir" +#~ msgid "All Canceled " +#~ msgstr "Tous les annulés " + #~ msgid "Mail body" #~ msgstr "Corps du mail" @@ -4270,12 +4375,27 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ "Si le partenaire n'a pas acheté pendant une période, diminue l'état d'esprit " #~ "par ce facteur. C'est une multiplication" +#~ msgid "All " +#~ msgstr "Tous " + #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "Action par Email" +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Liste" + +#~ msgid "Send Partner & Historize" +#~ msgstr "Envoi le partenaire et ajoute à l'historique" + #~ msgid "User Responsible" #~ msgstr "Utilisateur responsable" +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Tous les historiques" + +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "Mes annulés " + #~ msgid "Latest E-Mail" #~ msgstr "Dernier e-mail" @@ -4294,6 +4414,9 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Logs History" #~ msgstr "Historique" +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Vue Formulaire" + #~ msgid "Conditions on Timing" #~ msgstr "Condition sur le temps" @@ -4303,6 +4426,12 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgid "Case Description" #~ msgstr "Description des cas" +#~ msgid "Mail to watchers (Cc)" +#~ msgstr "Mail aux Cc" + +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Actions" @@ -5245,3 +5374,9 @@ msgstr "Lettre d'information" #~ msgstr "" #~ "Ceci peut aider les associations dans leur procédure de collecte de fonds et " #~ "de suivi." + +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Réunion à propos du cas" + +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Calendrier de ressource" diff --git a/addons/crm/i18n/gl.po b/addons/crm/i18n/gl.po index 3a73021cba8..3fc9e729db2 100644 --- a/addons/crm/i18n/gl.po +++ b/addons/crm/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crm-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -84,6 +84,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -141,11 +142,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -727,6 +723,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3156,11 +3157,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3352,6 +3348,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -4334,3 +4331,55 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "¡Debe definir un usuario responsábel para este caso para poder utilizar esta " #~ "acción!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "¡Non se atopou o email para o responsable da empresa ou falta a dirección de " +#~ "resposta na seción!" + +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "" +#~ "A data fin de prazo é automáticamente calculada como Data de Inicio + " +#~ "Duración" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "¡Non se atopou o email para a dirección da túa compañía ou falta a dirección " +#~ "de resposta na seción!" + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "este asistente creará todos os submenús, no menú seleccionado." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definición da acción" + +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "Pode ser que queiras crear un novo menú pai para poñer dentro todos os menús " +#~ "creados." + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Argumentos inválidos" + +#~ msgid "%(case_description)s = Case description" +#~ msgstr "%(case_description)s = Descrición do caso" + +#~ msgid "" +#~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase " +#~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not " +#~ "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind " +#~ "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this " +#~ "functionality for recurring businesses." +#~ msgstr "" +#~ "Un período é o número medio de días entre dous ciclos de venda ou compra " +#~ "para esta segmentación. Úsase principalmente para detectar se un partner non " +#~ "comprou ou vendeu durante un período longo de tempo, polo que supoñemos que " +#~ "perdeu algo de confianza con nós ou que estivo comprado a outro vendedor. " +#~ "Use esta funcionalidade para negocios recorrentes." diff --git a/addons/crm/i18n/hr.po b/addons/crm/i18n/hr.po index cfcf19967eb..c22516fd68e 100644 --- a/addons/crm/i18n/hr.po +++ b/addons/crm/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:57+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -725,6 +721,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3157,11 +3158,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3353,6 +3349,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" diff --git a/addons/crm/i18n/hu.po b/addons/crm/i18n/hu.po index 1e8eea6da67..2f72a3e75c8 100644 --- a/addons/crm/i18n/hu.po +++ b/addons/crm/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:10+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/id.po b/addons/crm/i18n/id.po index 5c2c4a4c63d..4711a8a3c63 100644 --- a/addons/crm/i18n/id.po +++ b/addons/crm/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/it.po b/addons/crm/i18n/it.po index 9ca926343d2..4c94ab1d9d6 100644 --- a/addons/crm/i18n/it.po +++ b/addons/crm/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Seleziona opportunità" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "L'iniziativa \"%s\" è stata chiusa." msgid "No Repeat" msgstr "Nessuna ripetizione" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Calendario Risorse" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -739,6 +735,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3196,11 +3197,6 @@ msgstr "di" msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3392,6 +3388,7 @@ msgstr "Da" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Riunione" @@ -4361,9 +4358,25 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Trigger Date" #~ msgstr "Data Avvio Automatico" +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "" +#~ "La Data di Scadenza viene calcolato automaticamente dalla Data di Inizio + " +#~ "Durata" + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "" +#~ "la procedura guidata creerà tutte le sotto-menu, all'interno del menu " +#~ "selezionato." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione." +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "Si consiglia di creare un nuovo menu principale di mettere dentro tutti i " +#~ "menu creati." + #~ msgid "%(case_description)s = Case description" #~ msgstr "%(case_description)s = Descrizione del Caso" @@ -5338,6 +5351,13 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "Provide path for remote calendar" #~ msgstr "Fornisce il percorso per il calendario remoto" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Can not send mail with empty body,you should have description in the body" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile inviare un e-mail con corpo vuoto, dovresti compilare il corpo " +#~ "del messaggio" + #~ msgid "Extended Options..." #~ msgstr "Opzioni estese..." @@ -5364,6 +5384,9 @@ msgstr "Newsletter" #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "è convertito a Opportunità" +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Calendario Risorse" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po index 5f697e643a9..ba0279e629b 100644 --- a/addons/crm/i18n/ja.po +++ b/addons/crm/i18n/ja.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 17:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -721,6 +717,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3144,11 +3145,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3340,6 +3336,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/ko.po b/addons/crm/i18n/ko.po index 6894892d188..32ce14fd299 100644 --- a/addons/crm/i18n/ko.po +++ b/addons/crm/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:01+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -723,6 +719,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3148,11 +3149,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3344,6 +3340,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/lt.po b/addons/crm/i18n/lt.po index 44c60cce40b..9e1fef93c3a 100644 --- a/addons/crm/i18n/lt.po +++ b/addons/crm/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:03+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -726,6 +722,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3153,11 +3154,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3349,6 +3345,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/lv.po b/addons/crm/i18n/lv.po index 035e6c486cd..14e2d53b90d 100644 --- a/addons/crm/i18n/lv.po +++ b/addons/crm/i18n/lv.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "" +msgstr "Pavedienu skaits" #. module: crm #: selection:crm.case.stage,type:0 @@ -28,87 +28,88 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead,type:0 #: selection:crm.lead.report,type:0 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Pavediens" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 msgid "Need Services" -msgstr "" +msgstr "Nepieciešami pakalpojumi" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Ik mēnesi" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 msgid "Schedule a PhoneCall" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot piezvanīt" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage msgid "Stage of case" -msgstr "" +msgstr "Gadījuma posms" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Redzamība" #. module: crm #: field:crm.lead,title:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Uzruna" #. module: crm #: field:crm.meeting,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "" +msgstr "Rādīt kā" #. module: crm #: field:crm.meeting,day:0 #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "Mēneša datums" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Šodien" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 msgid "Select Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties izdevību" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Aizkave pirms slēgšanas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Iepriekšējais posms" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:0 #, python-format msgid "Can not add note!" -msgstr "" +msgstr "Nevar pievienot piezīmi!" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 msgid "Stage Name" -msgstr "" +msgstr "Posma nosaukums" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -116,34 +117,29 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Diena" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas komandas kodam jābūt unikālam!" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #, python-format msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity." -msgstr "" +msgstr "Pavediens '%s' jākonvertē par izdevību." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Pavediens '%s' tika slēgts" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "No Repeat" -msgstr "" - -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" +msgstr "Neatkārtot" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 @@ -151,17 +147,17 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Uzmanību!" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Ik gadu" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Noteikuma nosaukums" #. module: crm #: view:crm.case.resource.type:0 @@ -171,17 +167,17 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,type_id:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type msgid "Campaign" -msgstr "" +msgstr "Kampaņa" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 msgid "Do not create a partner" -msgstr "" +msgstr "Neveidot partneri" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Meklēt izdevības" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0 @@ -189,19 +185,20 @@ msgstr "" msgid "" "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity." msgstr "" +"Izdevībai jābūt piesaistītam partnerim pirms apvienot ar citu izdevību." #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Uzmanību!" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "" +msgstr "Izdevību analīze" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_id:0 @@ -222,20 +219,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partneris" #. module: crm #: field:crm.meeting,organizer:0 #: field:crm.meeting,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizators" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act msgid "Schedule Other Call" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot piezvanīt vēlreiz" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall.py:0 @@ -245,7 +242,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall #, python-format msgid "Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīt" #. module: crm #: field:crm.lead,optout:0 @@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost." -msgstr "" +msgstr "Izdevība '%s' tika atzīmēta kā zaudēta." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead @@ -270,12 +267,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Nosūtīt jaunu e-pastu" #. module: crm #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kritēriji" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -285,19 +282,19 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sadaļas" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Apvienot" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree msgid "Leads Analysis" -msgstr "" +msgstr "Pavedienu analīze" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.action:0 @@ -310,13 +307,13 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publisks" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act msgid "Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Kampaņas" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -330,12 +327,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorijas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Datumi" #. module: crm #: help:crm.lead,optout:0 @@ -347,26 +344,26 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect Partner" -msgstr "" +msgstr "Pavediena partneris" #. module: crm #: field:crm.lead,contact_name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Kontakts (Vārds)" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Link to an existing partner" -msgstr "" +msgstr "Saite uz esošo partneri" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.phonecall,partner_contact:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakts" #. module: crm #: view:crm.installer:0 @@ -376,87 +373,87 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "" +msgstr "Mainīt iespējamību automātiski" #. module: crm #: field:base.action.rule,regex_history:0 msgid "Regular Expression on Case History" -msgstr "" +msgstr "Regulāra izteiksme lietas vēsturei" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Pavediens '%s' tika atvērts." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Opportunity Meeting" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās par izdevību" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Dienu skaits līdz lietas slēgšanai" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "" +msgstr "Kad tiek atklāts reāls projekts/izdevība" #. module: crm #: selection:crm.case.stage,type:0 #: field:crm.installer,crm_fundraising:0 msgid "Fundraising" -msgstr "" +msgstr "Līdzekļu piesaistīšana" #. module: crm #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Pavedieni un izdevības" #. module: crm #: view:crm.send.mail:0 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_Sūtīt" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Saziņa" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "Change Responsible" -msgstr "" +msgstr "Nomainīt atbildīgo" #. module: crm #: field:crm.merge.opportunity,state:0 msgid "Set State To" -msgstr "" +msgstr "Mainīt stāvokli uz" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action msgid "Convert/Merge Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Konvertēt/apvienot izdevību" #. module: crm #: field:crm.lead,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Labošanas datums" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat max that times" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot maksimums tik reižu" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.action:0 #: field:crm.lead2opportunity.action,name:0 msgid "Select Action" -msgstr "" +msgstr "Izvēlāties darbību" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 @@ -469,42 +466,42 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Izdevību skaits" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2 msgid "Campaign 1" -msgstr "" +msgstr "Kampaņa 1" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor1 msgid "Campaign 2" -msgstr "" +msgstr "Kampaņa 2" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privātums" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity Analysis" -msgstr "" +msgstr "Izdevības analīze" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Pasākuma vieta" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Atkārtošanas noteikums" #. module: crm #: help:crm.installer,fetchmail:0 @@ -514,12 +511,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Normal or phone meeting for opportunity" -msgstr "" +msgstr "Sanākt vai piezvanīt izdevības sakarā" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 msgid "Very first contact with new prospect" -msgstr "" +msgstr "Pirmais kontakts ar paredzamo klientu" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 @@ -531,12 +528,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity #, python-format msgid "Create Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Izveidot izdevību" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurēt" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 @@ -544,57 +541,57 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Eskalēt" #. module: crm #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information msgid "Customer & Supplier Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Klientu & piegādātāju attiecību pārvaldība" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Jūnijs" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Not Running" -msgstr "" +msgstr "Neaktīvs" #. module: crm #: view:crm.send.mail:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_reply_mail msgid "Reply to last Mail" -msgstr "" +msgstr "Atbildēt uz pēdējo vēstuli" #. module: crm #: field:crm.lead,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #. module: crm #: field:crm.installer,wiki_sale_faq:0 msgid "Sale FAQ" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas BUJ" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail_attachment msgid "crm.send.mail.attachment" -msgstr "" +msgstr "crm.send.mail.attachment" #. module: crm #: field:crm.meeting,count:0 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Skaits" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktobris" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -605,13 +602,13 @@ msgstr "" #: help:crm.meeting,email_from:0 #: help:crm.phonecall,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Šie cilvēki saņems e-pastu." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,name:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Kopsavilkums" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -636,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 msgid "Case Category" -msgstr "" +msgstr "Lietas kategorija" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0 @@ -648,12 +645,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.case.stage,type:0 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Pretenzija" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 msgid "Error: The mail is not well formated" -msgstr "" +msgstr "Kļūda: e-pasta formāts neatbilst" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "#Phone calls" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīšanu skaits" #. module: crm #: help:crm.segmentation,categ_id:0 @@ -675,7 +672,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication history" -msgstr "" +msgstr "Saziņas vēsture" #. module: crm #: help:crm.phonecall,canal_id:0 @@ -689,18 +686,18 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 #, python-format msgid "The meeting '%s' has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Tikšanās '%s' ir apstiprināta." #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Atbildīgais lietotājs" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0 #, python-format msgid "A partner is already defined on this phonecall." -msgstr "" +msgstr "Šai piezvanīšanai jau ir definēts partneris." #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -712,7 +709,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" -msgstr "" +msgstr "Darbība pašlaik" #. module: crm #: help:crm.meeting,exrule:0 @@ -721,6 +718,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: view:crm.meeting:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Sīkāka informācija" #. module: crm #: help:crm.installer,crm_caldav:0 @@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Gadi" #. module: crm #: help:crm.installer,crm_claim:0 @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Form" -msgstr "" +msgstr "Pavediena veidlapa" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 msgid "Probable Revenue" -msgstr "" +msgstr "Iespējamie ieņēmumi" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 @@ -783,18 +785,18 @@ msgstr "" #: field:crm.case.stage,probability:0 #: field:crm.lead,probability:0 msgid "Probability (%)" -msgstr "" +msgstr "Iespējamība" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Generation" -msgstr "" +msgstr "Pavedienu ģenerēšana" #. module: crm #: view:board.board:0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash msgid "Statistics Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Statistikas instrumentu panelis" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 @@ -809,17 +811,17 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 #, python-format msgid "Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Izdevība" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televīzija" #. module: crm #: field:crm.installer,crm_caldav:0 msgid "Calendar Synchronizing" -msgstr "" +msgstr "Kalendāra sinhronizēšana" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -829,7 +831,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Search Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Meklēt piezvanīšanas" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act @@ -843,28 +845,28 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval:0 msgid "Days per Periode" -msgstr "" +msgstr "Dienas periodā" #. module: crm #: field:crm.meeting,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "Pēc dienas" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_section_id:0 msgid "Set Team to" -msgstr "" +msgstr "Noteikt komandu" #. module: crm #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,categ_id:0 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Pasākuma tips" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer msgid "crm.installer" -msgstr "" +msgstr "crm.installer" #. module: crm #: field:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been won." -msgstr "" +msgstr "Izdevība '%s' ir uzvarēta." #. module: crm #: help:crm.meeting,alarm_id:0 @@ -921,12 +923,12 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Izveidošanas datums" #. module: crm #: field:crm.lead,ref2:0 msgid "Reference 2" -msgstr "" +msgstr "Atsauksme 2" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "" #: view:crm.case.stage:0 #: field:crm.case.stage,requirements:0 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Prasības" #. module: crm #: help:crm.meeting,exdate:0 @@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "" +msgstr "Pārveidot par izdevību " #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 @@ -963,84 +965,84 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0 msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Izdevības" #. module: crm #: field:crm.segmentation,categ_id:0 msgid "Partner Category" -msgstr "" +msgstr "Partnera Kategorija" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_add_note msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "Pievienot piezīmi" #. module: crm #: field:crm.lead,is_supplier_add:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Piegādātājs" #. module: crm #: help:crm.send.mail,reply_to:0 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case" -msgstr "" +msgstr "Atbildēt šai lietai definētai pārdošanas komandai" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā uzvarētu" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Purchase Amount" -msgstr "" +msgstr "Iepirkuma apjoms" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā zaudētu" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marts" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Izdevība '%s' ir slēgta." #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Dienas līdz Atvēršanai" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Show time as" -msgstr "" +msgstr "Rādīt laiku kā" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #: view:crm.phonecall2partner:0 #, python-format msgid "Create Partner" -msgstr "" +msgstr "Izveidot partneri" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. module: crm #: field:crm.lead,mobile:0 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilais" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0 @@ -1052,17 +1054,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Nākamais posms" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Manas tikšanās" #. module: crm #: field:crm.lead,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauksme" #. module: crm #: field:crm.lead,optin:0 @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,meeting_ids:0 #, python-format msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 @@ -1093,12 +1095,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot līdz" #. module: crm #: field:crm.meeting,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Termiņš" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Atcelt" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0 @@ -1125,17 +1127,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:res.partner:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Iepriekšējais" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Dalībnieki" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all @@ -1153,34 +1155,34 @@ msgstr "" #: view:crm.lead2opportunity.action:0 #: view:res.partner:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nākamais" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Stage:" -msgstr "" +msgstr "Posms:" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5 #: view:crm.lead:0 msgid "Won" -msgstr "" +msgstr "Uzvarēts" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Noilgušais termiņš" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department msgid "Sales Department" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas departaments" #. module: crm #: field:crm.send.mail,html:0 msgid "HTML formatting?" -msgstr "" +msgstr "HTML formatēšana?" #. module: crm #: field:crm.case.stage,type:0 @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tips" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1203,21 +1205,21 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Zemākā" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 #: view:crm.send.mail:0 #: field:crm.send.mail.attachment,binary:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Piesaistne" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augusts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1227,12 +1229,12 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Izveidošanas datums" #. module: crm #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every x" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot katru" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1250,12 +1252,12 @@ msgstr "" #: field:crm.send.mail,subject:0 #: view:res.partner:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Temats" #. module: crm #: field:crm.meeting,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Ot" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 @@ -1266,27 +1268,27 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,stage_id:0 #, python-format msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Posms" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Vēstures informācija" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Mail to Partner" -msgstr "" +msgstr "Veidot partnerim e-pastu" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mailings" -msgstr "" +msgstr "Sarakste" #. module: crm #: field:crm.meeting,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunity_stage_act msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Posmi" #. module: crm #: field:crm.lead,planned_revenue:0 @@ -1316,14 +1318,14 @@ msgstr "" #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0 msgid "Expected Revenue" -msgstr "" +msgstr "Sagaidāmais ienākums" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembris" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 @@ -1345,14 +1347,14 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in Minutes" -msgstr "" +msgstr "Ilgums minūtēs" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 #: view:crm.lead2partner:0 #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Turpināt" #. module: crm #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0 @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Name" -msgstr "" +msgstr "Izdevības nosaukums" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1375,17 +1377,17 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid " Year " -msgstr "" +msgstr " Gads " #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Edit All" -msgstr "" +msgstr "Labot visus" #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Pie" #. module: crm #: field:crm.meeting,write_date:0 @@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Atgādinājums" #. module: crm #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 @@ -1412,36 +1414,36 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner msgid "Create a Partner" -msgstr "" +msgstr "Veidot partneri" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 msgid "Execution Status" -msgstr "" +msgstr "Izpildes statuss" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pirmdiena" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dienas līdz pabeigšanai" #. module: crm #: field:crm.add.note,attachment_ids:0 #: field:crm.case.section,complete_name:0 #: field:crm.send.mail,attachment_ids:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nezināma" #. module: crm #: field:crm.lead,id:0 #: field:crm.meeting,id:0 #: field:crm.phonecall,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity @@ -1457,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 #: view:res.partner:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datums" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1470,22 +1472,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.phonecall2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Summary" -msgstr "" +msgstr "Izdevības kopsavilkums" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Meklēt" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "" +msgstr "Izdevības pēc kategorijas" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervāls" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1496,17 +1498,17 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Vēsture" #. module: crm #: field:crm.case.section,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kods" #. module: crm #: field:crm.case.section,child_ids:0 msgid "Child Teams" -msgstr "" +msgstr "Apakškomandas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1519,22 +1521,22 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stāvoklis" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 msgid "Telesales" -msgstr "" +msgstr "Telepārdošana" #. module: crm #: field:crm.meeting,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Biežums" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Atsauces" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 @@ -1549,29 +1551,29 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Apvienot divas izdevības" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.meeting:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Pašreizējā" #. module: crm #: field:crm.meeting,exrule:0 @@ -1586,27 +1588,27 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīšanu kategorijas" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Uzaicināt cilvēkus" #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." -msgstr "" +msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursības pārdošanas komandas." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Meklēt tikšanās" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Sale Amount" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas apjoms" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0 @@ -1617,12 +1619,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Neapstiprināta" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgstr "" #: field:crm.segmentation,name:0 #: field:crm.send.mail.attachment,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nosaukums" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 @@ -1656,18 +1658,18 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,alarm_id:0 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Atgādinājums" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Mana lieta(s)" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Dzimšanas diena" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vednis" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 @@ -1690,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Izveidošana" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -1698,12 +1700,12 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Augsta" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekundes" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0 @@ -1713,22 +1715,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_Pārveidot" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sestdiena" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Piektais" #. module: crm #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "_Schedule" -msgstr "" +msgstr "_Ieplānot" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 @@ -1738,17 +1740,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Tr" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 msgid "Potential Reseller" -msgstr "" +msgstr "Potenciāls aģents" #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Plānotie ieņēmumi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupēt pēc..." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 @@ -1767,50 +1769,50 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Ielūguma sīkāka informācija" #. module: crm #: field:crm.case.section,parent_id:0 msgid "Parent Team" -msgstr "" +msgstr "Virskomanda" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Nākamās darbības datums" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Aktīvs" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Stundas" #. module: crm #: field:crm.lead,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Pasta indekss" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The case '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Lieta '%s' ir atvērta." #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Virsraksts" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Ienākošs" #. module: crm #: help:crm.case.stage,probability:0 @@ -1823,27 +1825,27 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new msgid "Phone calls" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīšanas" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Brīvs" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizācija" #. module: crm #: field:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allow Delete" -msgstr "" +msgstr "Atļaut dzēšanu" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Pi" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -1851,36 +1853,36 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Augstākā" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,description:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Piezīmes" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dienas" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vērtība" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity by Categories" -msgstr "" +msgstr "Izdevības pēc kategorijām" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,partner_name:0 msgid "Customer Name" -msgstr "" +msgstr "Klienta nosaukums" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet @@ -1899,22 +1901,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Atbildēt uz" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minūtes" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Select stages for this Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Izvēlāties posmus šai pārdošanas komandai" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "" +msgstr "Izdevības pēs posma" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 @@ -1939,50 +1941,50 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Atstatīt uz melnrakstu" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Papildus Info" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Apvienot izdevības" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 msgid "Google Adwords" -msgstr "" +msgstr "Google Adwords" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall msgid "crm.phonecall" -msgstr "" +msgstr "crm.phonecall" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3 msgid "Mail Campaign 2" -msgstr "" +msgstr "Vēstuļu kampana 2" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2 msgid "Mail Campaign 1" -msgstr "" +msgstr "Vēstuļu kampana 1" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Izveidot" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 #, python-format msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Nosūtīt" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1993,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritāte" #. module: crm #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 @@ -2008,17 +2010,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Atbildēt" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Nedēļas" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 @@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Kļūda!" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action @@ -2047,22 +2049,22 @@ msgstr "" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Plānotais datums" #. module: crm #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Expected Revenues" -msgstr "" +msgstr "Sagaidāmie ieņēmumi" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 msgid "Google Adwords 2" -msgstr "" +msgstr "Google Adwords 2" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 @@ -2080,14 +2082,14 @@ msgstr "" #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Jūlijs" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act msgid "Sales Teams" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas komandas" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner @@ -2099,17 +2101,17 @@ msgstr "" #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act msgid "Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Segmentācija" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Komanda" #. module: crm #: field:crm.installer,outlook:0 msgid "MS-Outlook" -msgstr "" +msgstr "MS-Outlook" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Iespējamība" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mēnesis" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2138,36 +2140,36 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0 msgid "Leads" -msgstr "" +msgstr "Pavedieni" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Create a new partner" -msgstr "" +msgstr "Izveidot jaunu partneri" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Sākuma datums" #. module: crm #: selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Izdarīt" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Deleģēt" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Noraidīt" #. module: crm #: help:crm.lead,optin:0 @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr "" #: view:crm.add.note:0 #, python-format msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Piezīme" #. module: crm #: constraint:res.users:0 @@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Zema" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 @@ -2211,17 +2213,17 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall.report,state:0 #: selection:crm.send.mail,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Slēgts" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Spraudnis" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Iekšējā sapulce" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action @@ -2245,12 +2247,12 @@ msgstr "" #: selection:crm.send.mail,state:0 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Neizlemts" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās ar klientu" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act @@ -2266,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,email_cc:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Globālais CC" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -2274,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone #: view:res.partner:0 msgid "Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīšanas" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 @@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead,phone:0 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Tālrunis" #. module: crm #: field:crm.case.section,active:0 @@ -2295,44 +2297,44 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,active:0 #: field:crm.phonecall,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktīvs" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Izdevības '%s' stāvoklis tika nomainīts uz '%s'" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Mandatory Expression" -msgstr "" +msgstr "Obligāta izteiksme" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Nenoteikts" #. module: crm #: field:crm.send.mail,email_cc:0 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #. module: crm #: view:crm.send.mail:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mail msgid "Send Mail" -msgstr "" +msgstr "Sūtīt pastu" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Mēneši" #. module: crm #: help:crm.installer,wiki_sale_faq:0 @@ -2377,12 +2379,12 @@ msgstr "" #: field:crm.lead2partner,action:0 #: field:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Darbība" #. module: crm #: field:crm.installer,crm_claim:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Pretenzijas" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0 @@ -2394,23 +2396,23 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Piesaistnes" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ik nedēļu" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0 #, python-format msgid "Can not send mail!" -msgstr "" +msgstr "Nevar nosūtīt e-pastu!" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Dažādi" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -2424,24 +2426,24 @@ msgstr "" #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 #: view:crm.meeting:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Citas" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: selection:crm.meeting,state:0 #: selection:crm.phonecall,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0 msgid "Max Interval" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais intervāls" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 msgid "_Schedule Call" -msgstr "" +msgstr "_Ieplānot piezvanīt" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 @@ -2456,27 +2458,27 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atvērt" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Otrdiena" #. module: crm #: field:crm.lead,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Pilsēta" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Aizņemts" #. module: crm #: field:crm.installer,crm_helpdesk:0 msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Palīdzības dienests" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2485,13 +2487,13 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall,user_id:0 #: view:res.partner:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Atbildīgais" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 #, python-format msgid "The case '%s' has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Lieta '%s' ir atcelta." #. module: crm #: field:crm.installer,sale_crm:0 @@ -2501,18 +2503,18 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail msgid "Send new email" -msgstr "" +msgstr "Nosūtīt jaunu e-pastu" #. module: crm #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor msgid "My Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Manas aktīvas izdevības" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash msgid "CRM - Statistics Dashboard" -msgstr "" +msgstr "CRM - statistikas instrumentu panelis" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule:0 @@ -2525,12 +2527,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,job_id:0 msgid "Main Job" -msgstr "" +msgstr "Galvenā Darbavieta" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_max_history:0 msgid "Maximum Communication History" -msgstr "" +msgstr "Maksimālā saziņas vēsture" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 @@ -2542,13 +2544,13 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās tips" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #, python-format msgid "Merge with Existing Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Apvienot ar esošo izdevību" #. module: crm #: help:crm.lead,state:0 @@ -2567,12 +2569,12 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: view:res.partner:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Beigu datums" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Trešais" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0 @@ -2589,22 +2591,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Custom Recurrency Rule" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotais atkārtošanas noteikums" #. module: crm #: field:crm.installer,thunderbird:0 msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# of Emails" -msgstr "" +msgstr "Vēstuļu skaits" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Leads" -msgstr "" +msgstr "Meklēt pavedienus" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2616,12 +2618,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead msgid "crm.lead" -msgstr "" +msgstr "crm.lead" #. module: crm #: field:crm.meeting,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Nedēļas diena" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Dalībnieka informācija" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2646,7 +2648,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Continue Process" -msgstr "" +msgstr "Turpināt procesu" #. module: crm #: view:crm.installer:0 @@ -2656,51 +2658,51 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner msgid "Phonecall to Partner" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīt partnerim" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Piešķirt" #. module: crm #: field:crm.add.note,state:0 #: field:crm.send.mail,state:0 msgid "Set New State To" -msgstr "" +msgstr "Noteikt jaunu stāvokli" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_last:0 #: field:crm.meeting,date_action_last:0 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Pēdēja darbība" #. module: crm #: field:crm.meeting,duration:0 #: field:crm.phonecall,duration:0 #: field:crm.phonecall.report,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Ilgums" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0 msgid "Call summary" -msgstr "" +msgstr "Sarunas kopsavilkums" #. module: crm #: field:crm.send.mail,reply_to:0 msgid "Reply To" -msgstr "" +msgstr "Atbildēt" #. module: crm #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_crm msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas instrumentu panelis" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -2712,7 +2714,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,nbr:0 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "Lietu skaits" #. module: crm #: help:crm.meeting,section_id:0 @@ -2723,19 +2725,19 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Svētdiena" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Ceturtais" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0 #: selection:crm.send.mail,state:0 msgid "Unchanged" -msgstr "" +msgstr "Nemainīts" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -2746,12 +2748,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,fax:0 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fakss" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Uzdevums" #. module: crm #: field:crm.lead,company_id:0 @@ -2761,38 +2763,38 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmums" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Piektdiena" #. module: crm #: field:crm.meeting,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Visu dienu" #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "E-pastu skaits" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" +msgstr "Ielūgumi uz tikšanos" #. module: crm #: field:crm.case.categ,object_id:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Objekta nosaukums" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 msgid "E-mail address of the contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakta e-pasta adrese" #. module: crm #: field:crm.lead,referred:0 @@ -2803,25 +2805,25 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Pievienot iekšējo piezīmi" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Pavediena '%s' posms nomainīts uz '%s'." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Pēdējais" #. module: crm #: field:crm.lead,message_ids:0 #: field:crm.meeting,message_ids:0 #: field:crm.phonecall,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Ziņojumi" #. module: crm #: help:crm.case.stage,on_change:0 @@ -2834,7 +2836,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Kļūda!" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2851,12 +2853,12 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall.report,state:0 #: selection:crm.send.mail,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Atcelts" #. module: crm #: field:crm.add.note,body:0 msgid "Note Body" -msgstr "" +msgstr "Piezīmes teksts" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form @@ -2880,12 +2882,12 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Mēnesis " #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Saites" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall @@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Mailgateway" -msgstr "" +msgstr "Mailgateway" #. module: crm #: help:crm.lead,user_id:0 @@ -2916,24 +2918,24 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "E-pastu skaits" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Brīdinājums" #. module: crm #: field:crm.phonecall,name:0 #: view:res.partner:0 msgid "Call Summary" -msgstr "" +msgstr "Sarunas kopsavilkums" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operators" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall @@ -2943,17 +2945,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot/pierakstīt sarunu" #. module: crm #: field:crm.installer,fetchmail:0 msgid "Fetch Emails" -msgstr "" +msgstr "Saņem e-pastus" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināts" #. module: crm #: help:crm.send.mail,email_cc:0 @@ -2965,17 +2967,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt" #. module: crm #: field:crm.meeting,su:0 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Sv" #. module: crm #: field:crm.phonecall.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sadaļa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2998,7 +3000,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Mēneša diena" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity,probability:0 @@ -3009,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity1 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Jauna" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,email_from:0 #: field:crm.phonecall,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3031,12 +3033,12 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,channel_id:0 #: field:crm.phonecall,canal_id:0 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanāls" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act msgid "Schedule Call" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot sarunu" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_next:0 @@ -3044,12 +3046,12 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,date_action_next:0 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nākamā darbība" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling" -msgstr "" +msgstr "Profilēšana" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -3068,7 +3070,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Konfidenciāla" #. module: crm #: help:crm.meeting,date_deadline:0 @@ -3080,7 +3082,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Fed. Valsts" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 @@ -3095,7 +3097,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 msgid "Need Information" -msgstr "" +msgstr "Nepieciešama informācija" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 @@ -3116,12 +3118,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurācija" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Ce" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -3137,23 +3139,18 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "no" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "" - -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" +msgstr "Ik dienu" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 msgid "Qualification" -msgstr "" +msgstr "Kvalifikācija" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 @@ -3163,19 +3160,19 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Pirmais" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembris" #. module: crm #: field:crm.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Attēls" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 @@ -3197,24 +3194,24 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.send.mail:0 msgid "_Send Reply" -msgstr "" +msgstr "_Nosūtīt atbildi" #. module: crm #: field:crm.meeting,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Laika josla" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0 #: field:crm.lead2partner,msg:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ziņa" #. module: crm #: field:crm.meeting,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Se" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3222,7 +3219,7 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas menedžeris" #. module: crm #: field:crm.lead,date_deadline:0 @@ -3242,31 +3239,31 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot tikšanos" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Partnera nosaukums" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Izejošs" #. module: crm #: field:crm.lead,date_open:0 #: field:crm.phonecall,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Sāka" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 #: field:crm.case.section,member_ids:0 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Komandas biedri" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3274,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: view:crm.meeting:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakti" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 @@ -3284,12 +3281,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Sīkāka informācija par ielūgumu" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0 msgid "Default (0=None)" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma (0=nekāds)" #. module: crm #: help:crm.lead,email_cc:0 @@ -3302,13 +3299,13 @@ msgstr "" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Kļūda! Nevar izveidot rekursīvus asociētos dalībniekus." #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0 msgid "Success Probability" -msgstr "" +msgstr "Veiksmes iespējamība" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:0 @@ -3321,18 +3318,18 @@ msgstr "" #: selection:crm.send.mail,state:0 #, python-format msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Melnraksts" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Lietas pēc pārdošanas komandas" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.send.mail,email_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 @@ -3340,20 +3337,21 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ msgid "Category of Case" -msgstr "" +msgstr "Lietas kategorija" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "7 Days" -msgstr "" +msgstr "7 dienas" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -3363,12 +3361,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Report" -msgstr "" +msgstr "CRM pavedienu atskaite" #. module: crm #: field:crm.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Konfigurācijas Progress" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -3376,18 +3374,18 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normāla" #. module: crm #: field:crm.lead,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Iela2" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act msgid "Meeting Categories" -msgstr "" +msgstr "Tikšanās kategorijas" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 @@ -3405,14 +3403,14 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report,user_id:0 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Lietotājs" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembris" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:0 @@ -3423,19 +3421,19 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "" +msgstr "Izdevības pēc posma" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot piezvanīt" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvāris" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_stage_act @@ -3449,29 +3447,29 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Līgums" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 msgid "Twitter Ads" -msgstr "" +msgstr "Twitter Ads" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Planned Revenues" -msgstr "" +msgstr "Plānotie ieņēmumi" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 msgid "Need Consulting" -msgstr "" +msgstr "Nepieciešamas konsultācijas" #. module: crm #: constraint:crm.segmentation:0 @@ -3482,14 +3480,14 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The case '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Lieta '%s' ir slēgta." #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 #: field:crm.meeting,partner_address_id:0 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Partnera Kontakts" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 @@ -3513,55 +3511,55 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: view:crm.phonecall:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Kategorizācija" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Darbību noteikumi" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Atkārtošanās" #. module: crm #: field:crm.meeting,phonecall_id:0 msgid "Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Piezvanīts" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Ceturtdiena" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.send.mail,email_to:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Kam" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privāta" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pievienot" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -3576,7 +3574,7 @@ msgstr "" #: field:crm.phonecall,description:0 #: field:crm.segmentation,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Apraksts" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_section_id:0 @@ -3596,14 +3594,14 @@ msgstr "" #: field:res.partner,section_id:0 #: field:res.users,context_section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas komanda" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maijs" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 @@ -3614,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Izdevība '%s' tika atvēta." #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -3624,50 +3622,50 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Iela" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "" +msgstr "Izdevības pēc lietotāja un komandas" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 msgid "Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Darba laiks" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,is_customer_add:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klients" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februāris" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "" +msgstr "Ieplānot tikšanos" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity6 #: view:crm.lead:0 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Zaudēts" #. module: crm #: field:crm.lead,country_id:0 #: view:crm.lead.report:0 #: field:crm.lead.report,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Valsts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3675,29 +3673,29 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Pārveidot par izdevību" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Trešdiena" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprīlis" #. module: crm #: field:crm.case.resource.type,name:0 msgid "Campaign Name" -msgstr "" +msgstr "Kampaņas nosaukums" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" +msgstr "Sarunas pēc lietotāja un sekcijas" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0 @@ -3707,44 +3705,44 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Iespēja" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity4 msgid "Negotiation" -msgstr "" +msgstr "Sarunas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "" +msgstr "Sag.pabeig." #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 #: field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secība" #. module: crm #: field:crm.send.mail,body:0 msgid "Message Body" -msgstr "" +msgstr "Vēstules teksts" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Control Variable" -msgstr "" +msgstr "Kontoles mainīgais" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Otrais" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 @@ -3755,7 +3753,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:res.partner,phonecall_ids:0 msgid "Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Sarunas" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -3763,9 +3761,9 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Gads" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 msgid "Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Izziņošana" diff --git a/addons/crm/i18n/mn.po b/addons/crm/i18n/mn.po index a313fc15716..457d7f1da87 100644 --- a/addons/crm/i18n/mn.po +++ b/addons/crm/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:10+0000\n" -"Last-Translator: sugi \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:37+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "Энэ судалгаа '%s' хаагдсан байна." msgid "No Repeat" msgstr "Дахихгүй" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Нөөц календар" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -727,6 +723,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3154,11 +3155,6 @@ msgstr "ийн" msgid "Daily" msgstr "Өдөр тутмын" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3350,6 +3346,7 @@ msgstr "Хаанаас" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Уулзалт" @@ -3779,3 +3776,250 @@ msgstr "Жил" #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 msgid "Newsletter" msgstr "Сонин" + +#~ msgid "Emails" +#~ msgstr "Имэйлүүд" + +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Энэ жил" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Үүссэн" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Ерөнхий" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Энэ сар" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Хэмжээ" + +#~ msgid "Fixed" +#~ msgstr "Тогтмол" + +#~ msgid "TRANSPARENT" +#~ msgstr "Илэрхий" + +#~ msgid "Proposed Salary" +#~ msgstr "Цалингийн санал" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Хоосон" + +#~ msgid "My Histories" +#~ msgstr "Миний түүхүүд" + +#~ msgid "Last Action Date" +#~ msgstr "Сүүлийн үйл ажиллагааны огноо" + +#~ msgid "Appreciation" +#~ msgstr "Өндөр үнэлгээ" + +#~ msgid "Second Interview" +#~ msgstr "Хоёр дахь уулзалт" + +#~ msgid "Description Information" +#~ msgstr "Тайлбар мэдээлэл" + +#~ msgid "Delay type" +#~ msgstr "Саатлын төрөл" + +#~ msgid "Next Interview" +#~ msgstr "Дараагийн уулзалт" + +#~ msgid "Email Add CC" +#~ msgstr "Имэйлд CC нэмэх" + +#~ msgid "All Meetings" +#~ msgstr "Бүх уулзалтууд" + +#~ msgid "Add CC" +#~ msgstr "СС нэмэх" + +#~ msgid "New Business" +#~ msgstr "Шинэ бизнес" + +#~ msgid " Today " +#~ msgstr " Өнөөдөр " + +#~ msgid "Policy Claims" +#~ msgstr "Даатгалын шаардлага" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Шилжүүлсэн" + +#~ msgid "Partner Events" +#~ msgstr "Түншийн үйл явц" + +#~ msgid "Contract Proposed" +#~ msgstr "Гэрээ санал болгох" + +#~ msgid "Jobs - Hiring Process" +#~ msgstr "Ажлууд-Хөлслөх үйл явц" + +#~ msgid "New Claims" +#~ msgstr "Шинэ шаардлага" + +#~ msgid "Factual Claims" +#~ msgstr "Баримттай шаардлагууд" + +#~ msgid "Pending Claims" +#~ msgstr "Шаардлага хүлээх" + +#~ msgid "Value Claims" +#~ msgstr "Заргын утга" + +#~ msgid "Search Claims" +#~ msgstr "Шаардлага хайх" + +#~ msgid "In Progress Claims" +#~ msgstr "Заргын үйл явц" + +#~ msgid "Claims Info" +#~ msgstr "Заргын мэдээлэл" + +#~ msgid "All Claims" +#~ msgstr "Бүх шаардлага" + +#~ msgid "Your action" +#~ msgstr "Таны үй ажиллагаа" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Мэдээ" + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Алдаатай аргумент" + +#~ msgid "Trensparent" +#~ msgstr "Илэрхий" + +#~ msgid "Lead Subject" +#~ msgstr "Сэдвийн удирдамж" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Төлөвлөсөн" + +#~ msgid "Customer Office" +#~ msgstr "Харилцагчийн албан газар" + +#~ msgid "Change RRule" +#~ msgstr "Дүрэм солих" + +#~ msgid "Licenced" +#~ msgstr "Зөвшөөрөлтэй" + +#~ msgid "Planned revenue" +#~ msgstr "Төлөвлөсөн улсын орлого" + +#~ msgid "Healthcare" +#~ msgstr "Эмнэлэгийн тусламж" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Шилжүүлэх" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Ажлын газар" + +#~ msgid "Estimates" +#~ msgstr "Төсөв" + +#~ msgid "Section Code" +#~ msgstr "Бүлэг код" + +#~ msgid "Meeting date" +#~ msgstr "Уулзалтын огноо" + +#~ msgid "CONFIDENTIAL" +#~ msgstr "Итгэмжлэгдсэн" + +#~ msgid "Content of mail" +#~ msgstr "Имэйлийн агуулга" + +#~ msgid "Not fixed" +#~ msgstr "Тогтмол бус" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Ажилтан" + +#~ msgid "Partner Email" +#~ msgstr "Түншийн Имэйл" + +#~ msgid "% = The '%' Character" +#~ msgstr "% = '%' тэмдэгт" + +#~ msgid "Internal Notes" +#~ msgstr "Дотоодын тэмдэглэл" + +#~ msgid "_Import" +#~ msgstr "_Импорт" + +#~ msgid "Mass Mailing" +#~ msgstr "Бөөнөөр нь илгээх" + +#~ msgid "E-Mail Actions" +#~ msgstr "Имэйл үйл ажиллагаанууд" + +#~ msgid "Cash" +#~ msgstr "Касс" + +#~ msgid "Funds by Categories" +#~ msgstr "Зэрэглэлээр хадгалах" + +#~ msgid "Future" +#~ msgstr "Ирээдүй" + +#~ msgid "Save ICS file" +#~ msgstr "ICS файл хадгалах" + +#~ msgid "Conditions on Timing" +#~ msgstr "Цагийн байдал" + +#~ msgid "Export ICS File" +#~ msgstr "ICS файл экспортлох" + +#~ msgid "Select ICS file" +#~ msgstr "ICS файл сонгох" + +#~ msgid "Import Message" +#~ msgstr "Мэссэжийн утга" + +#~ msgid "Cases by section" +#~ msgstr "Тохиолдлуудаар нь бүлэглэх" + +#~ msgid "New Jobs" +#~ msgstr "Шинэ ажлууд" + +#~ msgid "Fund Raising Operations" +#~ msgstr "Мөнгө өсгөх үйл ажиллагаа" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Нөөц календар" + +#~ msgid "Extended Options..." +#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "Lead " +#~ msgstr "Судалгаа " + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй" + +#~ msgid "Fwd" +#~ msgstr "Fwd" diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index fcf0a38e7f0..92ea51feefe 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Selecteer verkoopkansen" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "De lead '%s' is gesloten." msgid "No Repeat" msgstr "Geen herhaling" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Resource's agenda" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -750,6 +746,11 @@ msgstr "" "Definieer een regel of herhaalpatroon of tijd om uit te sluiten van de " "herhaalregel." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3314,11 +3315,6 @@ msgstr "van" msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Dossieroverleg" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3520,6 +3516,7 @@ msgstr "Van" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" @@ -4161,6 +4158,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ "De email kan niet worden verzonden met een lege bodytekst, U dient een " #~ "omschrijving in de body op te geven." +#~ msgid "Create menus for a case section" +#~ msgstr "Menu's aanmaken voor een dossiersectie" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You can not escalate this case.\n" @@ -4182,15 +4182,27 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ "Het e-mailadres voor in het 'Antwoorden-Aan' veld van alle e-mails die " #~ "verzonden worden over dossiers in deze sectie." +#~ msgid "Base Information" +#~ msgstr "Stamgegevens" + #~ msgid "All Cases" #~ msgstr "Alle dossiers" +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Mijn concept " + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "Deze assistent zal alle submenu's binnen het gekozen menu aanmaken." + #~ msgid "Delay After Trigger Date:" #~ msgstr "Vertraging na triggerdatum" #~ msgid "Button Pressed" #~ msgstr "Knop ingedrukt" +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Alle openstaande " + #~ msgid "Template of Email to Send" #~ msgstr "Sjabloon te verzenden email" @@ -4203,6 +4215,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Case history" #~ msgstr "Geschiedenis dossier" +#~ msgid "Create menu Entries" +#~ msgstr "Maak menu-items aan" + #~ msgid "Watchers Emails" #~ msgstr "Email toeschouwers" @@ -4215,6 +4230,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Maximim Priority" #~ msgstr "Hoogste prioriteit" +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Alle geopende en niet-toegewezen " + #~ msgid "" #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner." #~ msgstr "Aanvinken als u wilt dat de regel de relatie een herinnering emailt." @@ -4228,6 +4246,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Mijn open " + #~ msgid "" #~ "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n" #~ "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n" @@ -4274,6 +4295,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ "De CRM module heeft een e-mail gateway voor de synchronisatie van mails en " #~ "OpenERP." +#~ msgid "Select Views (empty for default)" +#~ msgstr "Kies weergaves (leeg voor standaard)" + #~ msgid "Case State" #~ msgstr "Status dossier" @@ -4289,6 +4313,12 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Cases Histories" #~ msgstr "Historie dossiers" +#~ msgid "All Draft " +#~ msgstr "Alle concepten " + +#~ msgid "My cases" +#~ msgstr "Mijn dossiers" + #~ msgid "Fields to Change" #~ msgstr "Te veranderen velden" @@ -4301,15 +4331,37 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Open cases" #~ msgstr "Open dossiers" +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Mijn openstaande dossiers" + +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Mijn openstaande " + +#~ msgid "My Late " +#~ msgstr "Mijn te late " + +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Alle te late " + #~ msgid "Delay type" #~ msgstr "Soort vertraging" +#~ msgid "My Pending " +#~ msgstr "Mijn wachtende " + #~ msgid "Call Object Method" #~ msgstr "Object-methode aanroepen" #~ msgid "%(email_from)s = Partner email" #~ msgstr "%(email_from)s = Emailadres relatie" +#~ msgid "" +#~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner " +#~ "and users by email" +#~ msgstr "" +#~ "Deze mensen ontvangen een kopie van de toekomstige email-communicatie tussen " +#~ "de relatie en de gebruikers" + #~ msgid "%(partner)s = Partner name" #~ msgstr "%(partner)s = Naam relatie" @@ -4326,6 +4378,12 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Remind responsible" #~ msgstr "Herinner verantwoordelijke" +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "U wilt wellicht een nieuw hoofdmenu maken om alle aangemaakte menu's in " +#~ "onder te brengen." + #~ msgid "Minimum Priority" #~ msgstr "Minimum prioriteit" @@ -4336,27 +4394,48 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ "Vink dit aan wanneer u alle documenten die gekoppeld zijn aan dit dossier " #~ "wilt meezenden met de herinnerings e-mail." +#~ msgid "All Unassigned " +#~ msgstr "Alle niet-toegewezen " + #~ msgid "Parent Section" #~ msgstr "Hoofdsectie" +#~ msgid "Created Menus" +#~ msgstr "Aangemaakte menu's" + #~ msgid "Child Sections" #~ msgstr "Subsecties" +#~ msgid "Parent Menu" +#~ msgstr "Hoofdmenu" + #~ msgid "%(case_id)s = Case ID" #~ msgstr "%(case_id)s = Dossier-ID" +#~ msgid "All Unclosed " +#~ msgstr "Alle openstaande " + #~ msgid "Conditions on Case Partner" #~ msgstr "Voorwaarden aan dossier relatie" #~ msgid "Send Reminder" #~ msgstr "Verstuur herinnering" +#~ msgid "Tree View" +#~ msgstr "Boomstructuurweergave" + #~ msgid "Business Opportunities" #~ msgstr "Zakelijke kansen" +#~ msgid "All Pending " +#~ msgstr "Alle wachtende " + #~ msgid "Partner Email" #~ msgstr "Email relatie" +#~ msgid "Create Menus For Cases" +#~ msgstr "Maak menu's voor dossiers" + #~ msgid "Mail to partner" #~ msgstr "Naar relatie mailen" @@ -4380,6 +4459,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Segmentations" #~ msgstr "Segmenten" +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "De deadline wordt automatisch berekend als begindatum + duur" + #~ msgid "Conditions on Priority Range" #~ msgstr "Voorwaarden aan het bereik van de prioriteit" @@ -4394,6 +4476,12 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "E-mail acties" +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Alle historie" + +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "Mijn geannuleerde " + #~ msgid "Latest E-Mail" #~ msgstr "Laatste e-mail" @@ -4412,12 +4500,18 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Logs History" #~ msgstr "Log historie" +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Formulier-weergave" + #~ msgid "Conditions on Timing" #~ msgstr "Voorwaarden aan timing" #~ msgid "Planned revenue" #~ msgstr "Geraamde omzet" +#~ msgid "Mail to watchers (Cc)" +#~ msgstr "E-mail naar toeschouwers (Cc)" + #~ msgid "Cases by section" #~ msgstr "Dossiers op sectie" @@ -5490,6 +5584,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Resource's agenda" + #, python-format #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "is omgezet naar verkoopkans." @@ -5514,6 +5611,9 @@ msgstr "Nieuwsbrief" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout! U kunt geen recursief menu maken." +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Dossieroverleg" + #, python-format #~ msgid "There is no stage for won opportunities defined for this Sale Team." #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/nl_BE.po b/addons/crm/i18n/nl_BE.po index 45bfecfb3a9..24cb31cbbce 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/crm/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/pl.po b/addons/crm/i18n/pl.po index 13b87ba86de..3a3a5a6aef8 100644 --- a/addons/crm/i18n/pl.po +++ b/addons/crm/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:28+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Wybierz Szansę" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "Sygnał '%s' został zamknięty." msgid "No Repeat" msgstr "Bez powtarzania" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Kalendarz zasobów" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -739,6 +735,11 @@ msgstr "" "Definiuje regułę lub wzór powtarzania w czasie, aby wyłączyć z reguły " "rekurencyjnej." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3194,11 +3195,6 @@ msgstr "z" msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Spotkanie w sprawie" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3390,6 +3386,7 @@ msgstr "Od" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Spotkanie" @@ -3928,6 +3925,9 @@ msgstr "Biuletyn" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendarz" +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Widok kalendarza" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stan" @@ -3976,6 +3976,9 @@ msgstr "Biuletyn" #~ msgid "Segmentations" #~ msgstr "Segmentacje" +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Wszystkie historie" + #~ msgid "List" #~ msgstr "Lista" @@ -5308,6 +5311,9 @@ msgstr "Biuletyn" #~ msgid "Remind responsible" #~ msgstr "Przypomnij odpowiedzialnym" +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Kalendarz zasobów" + #, python-format #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "jest skonwertowany w Szansę." @@ -5336,5 +5342,8 @@ msgstr "Biuletyn" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Spotkanie w sprawie" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Rozmiar pola nie może być mniejszy od 1 !" diff --git a/addons/crm/i18n/pt.po b/addons/crm/i18n/pt.po index d80a8e1d5a7..3691f4937a3 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt.po +++ b/addons/crm/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:02+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Selecionar oportunidades" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "A dica '%s' foi fechada." msgid "No Repeat" msgstr "Sem repetição" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Calendário do recurso" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -733,6 +729,11 @@ msgstr "" "Define uma regra ou padrão de repetição de tempo para excluir da regra " "recorrente." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -2213,7 +2214,9 @@ msgstr "Nota" #. module: crm #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "A companhia escolhida não está entre permitidas para este utilizador" +msgstr "" +"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " +"este utilizador" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -3183,11 +3186,6 @@ msgstr "de" msgid "Daily" msgstr "Diário" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3379,6 +3377,7 @@ msgstr "De" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Reunião" @@ -3538,7 +3537,7 @@ msgstr "Data de ID recorrente" #. module: crm #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo código de acesso!" +msgstr "Não se pode ter dois utilizadores com os mesmos dados de acesso" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0 @@ -4131,6 +4130,12 @@ msgstr "Notícias" #~ msgid "Cases by section" #~ msgstr "Processos por secção" +#~ msgid "Remind Partner" +#~ msgstr "Alertar Terceiro" + +#~ msgid "New " +#~ msgstr "Novo " + #~ msgid "Case State" #~ msgstr "Estado do Processo" @@ -4144,6 +4149,13 @@ msgstr "Notícias" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "Acções do E-mail" +#~ msgid "" +#~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner " +#~ "and users by email" +#~ msgstr "" +#~ "Estas pessoas vão receber uma cópia das futuras comunicações por email entre " +#~ "o parceiro e os utilizadores." + #~ msgid "" #~ "Check this if you want that all documents attached to the case be attached " #~ "to the reminder email sent." @@ -4712,3 +4724,221 @@ msgstr "Notícias" #~ msgstr "" #~ "Não pode enviar um email sem corpo de texto, deve inserir texto no corpo do " #~ "email." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "Delay After Trigger Date:" +#~ msgstr "Atraso após Activação da Data:" + +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Meu Rascunho " + +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Adicionar o Último e-mail para Resposta" + +#~ msgid "All Cases" +#~ msgstr "Todos os Casos" + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "" +#~ "este assintente vai criar todos os sub-menus, com o menu selecionado." + +#~ msgid "Base Information" +#~ msgstr "Informação de Base" + +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Todos Abertos " + +#~ msgid "Template of Email to Send" +#~ msgstr "Modelo do Email a Enviar" + +#~ msgid "Button Pressed" +#~ msgstr "Botão Pressionado" + +#~ msgid "Planned costs" +#~ msgstr "Custos Previstos" + +#~ msgid "%(case_user)s = Responsible name" +#~ msgstr "%(case_user)s = Nome do Responsável" + +#~ msgid "Cases" +#~ msgstr "Casos" + +#~ msgid "%(case_description)s = Case description" +#~ msgstr "%(case_description)s = Descrição do Processo" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not escalate this case.\n" +#~ "You are already at the top level." +#~ msgstr "" +#~ "Não pode escalar este processo.\n" +#~ "Já está no nível máximo." + +#~ msgid "Watchers Emails" +#~ msgstr "E-mails dos Observadores" + +#~ msgid "Create menu Entries" +#~ msgstr "Criar menu de Movimentos" + +#~ msgid "Planned Costs" +#~ msgstr "Custos Previstos" + +#~ msgid "Case history" +#~ msgstr "Histórico do Processo" + +#~ msgid "Case Category Name" +#~ msgstr "Nome da Categoria do Processo" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner." +#~ msgstr "Marque, se quer que a regra envie um lembrete por email ao terceiro." + +#~ msgid "Maximim Priority" +#~ msgstr "Prioridade Máxima" + +#~ msgid "" +#~ "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n" +#~ "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n" +#~ "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n" +#~ "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n" +#~ "assignment, resolution and notification.\n" +#~ "\n" +#~ "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +#~ "and\n" +#~ "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +#~ "trigger\n" +#~ "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own " +#~ "rules.\n" +#~ "\n" +#~ "The greatest thing about this system is that users don't need to do " +#~ "anything\n" +#~ "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will " +#~ "take\n" +#~ "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n" +#~ "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the " +#~ "right\n" +#~ "place.\n" +#~ "\n" +#~ "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n" +#~ "between mails and Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "O OpenERP genérico Gestão de Relacionamento de Clientes\n" +#~ "o sistema permite um grupo de pessoas para uma gestão inteligente e " +#~ "efeciente\n" +#~ "pstas de vendas, oportunidade, tarefas, questões, regras, erros, campanha, " +#~ "reivindicações, etc.\n" +#~ "Ele gerência as tarefas chaves tais como a comunicação, identificação, " +#~ "priorização, \n" +#~ "atribuição, resolução e notificação.\n" +#~ "\n" +#~ "OpenERP assegura que todos os processos sejam controlados com sucesso pelos " +#~ "utilizadores, clientes e\n" +#~ "fornecedores. Ele pode enviar lembretes automaticamente, escalar pedidos, " +#~ "activar\n" +#~ "método especificos e muitas outras ações bbaseadas nas regras da sua própria " +#~ "empresa.\n" +#~ "\n" +#~ "A melhor coisa sobre este sistema é que os utilizadores não precisam de " +#~ "fazer nada de especial.\n" +#~ "Podem somente enviar um email para o envio de pedidos. O OpenERP tomará " +#~ "conta de agradecer a eles pela mensagem, enviando automaticamente para eles\n" +#~ "o pessoal aproriado e certificando-se que todas as correspondências futuras " +#~ "vão para o seu devido espaço.\n" +#~ "\n" +#~ "O módulo CRM tem um portal de email para a sincronização da interface entre " +#~ "os emails e o OpenERP." + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Argumento Inválido" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum ID de E-mail encontrado para o terceiro responsavél ou falta de " +#~ "resposta do endereço na secção!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in " +#~ "section!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum ID de E-mail encontrado para o endereço da sua empresa ou falta de " +#~ "resposta do endereço na secção!" + +#~ msgid "Action Information" +#~ msgstr "Informação da Acção" + +#~ msgid "" +#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in." +#~ msgstr "" +#~ "Pode querer criar um novo menu de terceiro para colocar todos os menus " +#~ "criados nele." + +#~ msgid "" +#~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase " +#~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not " +#~ "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind " +#~ "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this " +#~ "functionality for recurring businesses." +#~ msgstr "" +#~ "Um período é a média de número de dias entre dois ciclos de vendas ou " +#~ "compras para esta segmentação. É principalmente usada para detectar se o " +#~ "terceiro não comprou ou vendou durante um longo período de tempo, então " +#~ "supomos que o seu estado de mente deminuiu porque ele provavelmente comprou " +#~ "bens de um outro fornecedor. Use esta função para negócios recorrentes." + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique isto se quer a regra seja enviada como lembrete para o e-mail do " +#~ "utilizador." + +#~ msgid "" +#~ "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about " +#~ "cases in this section" +#~ msgstr "" +#~ "O endereço de email colocado no 'Reply-To' dos email enviados pelo OpenERP " +#~ "sobre os processos neste sector" + +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "Prazo da Data é automaticamente processado de Data Inicio Duração" + +#~ msgid "Conditions on Priority Range" +#~ msgstr "Condições em Taxas Prioritárias" + +#~ msgid "Send Partner & Historize" +#~ msgstr "Enviar ao Terceiro & Arquivar" + +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Todos os Históricos" + +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "Meus Cancelados " + +#~ msgid "Latest E-Mail" +#~ msgstr "Último E-mail" + +#~ msgid "Case logs" +#~ msgstr "Registos dos Processos" + +#~ msgid "Logs History" +#~ msgstr "Histórico de Registos" + +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Vista em Formulário" + +#~ msgid "Conditions on States" +#~ msgstr "Condições em Estados" + +#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created" +#~ msgstr "Actualizar os Menus Propostos para serem Criados" + +#~ msgid "Trigger Date" +#~ msgstr "Data de Activação" + +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Calendário do recurso" diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po index cbdeb72431f..72d27ab3345 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: renato.lima@akretion.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:29+0000\n" "Last-Translator: Cristiano Korndörfer \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Selecionar Oportunidades" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "A Prospecção '%s' foi concluída." msgid "No Repeat" msgstr "Não Repetir" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Calendário de Recursos" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -482,7 +478,7 @@ msgstr "Categoria" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "#Oportunidades" +msgstr "Nº de Oportunidades" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2 @@ -736,6 +732,11 @@ msgstr "" "Define uma regra ou padrão de repetição de tempo para excluir da regra " "recorrente." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Celular" msgid "" "There are no other 'Open' or 'Pending' Opportunities for the partner '%s'." msgstr "" -"Não há outras Oportunidades 'Abertas' ou 'Pendentes' para este parceiro '%s'." +"Não há outras Oportunidades 'Abertas' ou 'Pendentes' para o parceiro '%s'." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Pesquisar" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades por Categorias" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Selecione o estágio para este Time de Vendas" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "" +msgstr "Oportunidades por Estágio" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 @@ -3193,11 +3194,6 @@ msgstr "de" msgid "Daily" msgstr "Diário" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3389,6 +3385,7 @@ msgstr "De" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Reunião" @@ -3472,7 +3469,7 @@ msgstr "Email ID Não Encontrado para o Endereço da Empresa!" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "Oportunidade por Estágio" +msgstr "Oportunidades por Estágio" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner @@ -3678,7 +3675,7 @@ msgstr "Rua" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "Oportunidades por Usuário e Time" +msgstr "Oportunidades por Usuário e Equipe" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 @@ -3827,6 +3824,9 @@ msgstr "" #~ "Você não pode escalar este case.\n" #~ "Você já está em nível superior." +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Adicionar Último E-mail para Responder" + #~ msgid "Delay After Trigger Date:" #~ msgstr "Atraso após a data do disparador:" @@ -4129,6 +4129,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail to watchers (Cc)" #~ msgstr "Correio para observadors (cc)" +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Ações" @@ -4172,6 +4175,9 @@ msgstr "" #~ "Não é possível enviar um e-mail com uma mensagem de corpo vazia, escreva a " #~ "mensagem" +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Meu Rascunho " + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" @@ -5143,6 +5149,24 @@ msgstr "" #~ msgid "New Jobs" #~ msgstr "Novo Trabalho" +#~ msgid "Base Information" +#~ msgstr "Informações Básicas" + +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Tudo Aberto " + +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Todos Abertos e não Assinados " + +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Meus Abertos " + +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Todo Atraso " + +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Calendário de Recursos" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/crm/i18n/ro.po b/addons/crm/i18n/ro.po index b4e7c3c94ba..34158659c16 100644 --- a/addons/crm/i18n/ro.po +++ b/addons/crm/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:28+0000\n" "Last-Translator: Valentin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/ru.po b/addons/crm/i18n/ru.po index 8d1f3c3882c..8c559b9764d 100644 --- a/addons/crm/i18n/ru.po +++ b/addons/crm/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:48+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Выберите сделки" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "Кандидат '%s' был закрыт" msgid "No Repeat" msgstr "Не повторять" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Календарь ресурсов" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -729,6 +725,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Использовать правила продаж покупок" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Кандидат в партнера сделки" #. module: crm #: field:crm.meeting,location:0 @@ -2049,6 +2050,8 @@ msgid "" "Create different meeting categories to better organize and classify your " "meetings." msgstr "" +"Создайте различные категории встреч для их лучшей организации и " +"классификации." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line @@ -2064,7 +2067,7 @@ msgstr "Планируемая Дата" #. module: crm #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Моя запланированная выручка по этапам" #. module: crm #: field:crm.lead.report,date_closed:0 @@ -2955,7 +2958,7 @@ msgstr "Звонок в звонок" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" +msgstr "Запланировать/Описать звонок" #. module: crm #: field:crm.installer,fetchmail:0 @@ -3102,7 +3105,7 @@ msgstr "Создание сделок из кандидатов" #. module: crm #: help:crm.send.mail,html:0 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting." -msgstr "" +msgstr "Выберите, если вы хотите посылать эл. письма с HTML форматированием." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 @@ -3156,11 +3159,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Встреча по вопросу" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3344,7 +3342,7 @@ msgstr "Вопросы по отделам продаж" #: view:crm.meeting:0 #: field:crm.send.mail,email_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 @@ -3352,6 +3350,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Встреча" @@ -3621,7 +3620,7 @@ msgstr "Май" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Interest in Accessories" -msgstr "" +msgstr "Интерес к аксессуарам" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 @@ -3710,7 +3709,7 @@ msgstr "Название кампании" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" +msgstr "Звонки по пользователям и секциям" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0 @@ -3720,7 +3719,7 @@ msgstr "Объединить с существующей сделкой" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Опция" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 @@ -3731,7 +3730,7 @@ msgstr "Переговоры" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "" +msgstr "Ожид.Закр." #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 @@ -4007,12 +4006,18 @@ msgstr "Рассылка" #~ msgid "Button Pressed" #~ msgstr "Кнопка нажата" +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Все открытые " + #~ msgid "Template of Email to Send" #~ msgstr "Шаблон письма для отправки" #~ msgid "Remind Partner" #~ msgstr "Напомнить партнеру" +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Мои " + #~ msgid "Maximim Priority" #~ msgstr "Максимальный приоритет" @@ -4062,6 +4067,9 @@ msgstr "Рассылка" #~ "Невозможно отослать письмо с пустым содержанием, Вам следует заполнить " #~ "содержание письма." +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "этот помощник создаст все подменю в выбранном меню." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." @@ -5038,6 +5046,12 @@ msgstr "Рассылка" #~ msgid "Provide path for Remote Calendar" #~ msgstr "Укажите путь для удаленного календаря" +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Календарь ресурсов" + #, python-format #~ msgid "is converted to Opportunity." #~ msgstr "превращается в сделку." + +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Встреча по вопросу" diff --git a/addons/crm/i18n/sk.po b/addons/crm/i18n/sk.po index 0c6a6abb3c6..7fbe0abbc9d 100644 --- a/addons/crm/i18n/sk.po +++ b/addons/crm/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:09+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Vyberte príležitosti" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "Iniciatíva '%s' bola uzatvorená." msgid "No Repeat" msgstr "Bez opakovania" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -721,6 +717,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3144,11 +3145,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3340,6 +3336,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -3770,15 +3767,33 @@ msgstr "" msgid "Newsletter" msgstr "" +#~ msgid "Base Information" +#~ msgstr "Základné informácie" + #~ msgid "All Cases" #~ msgstr "Všetky prípady" +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Pridať posledný email pre odpoveď" + +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Môj návrh " + +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "tento sprievodca vytvorí všetky pod-ponuky, z vybranej ponuky." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neplatný názov modelu v akcii definície." +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Všetky otvoriť " + #~ msgid "Planned costs" #~ msgstr "Plánované náklady" +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Môj " + #~ msgid "CRM & SRM" #~ msgstr "CRM & SRM" @@ -3794,6 +3809,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Set state to" #~ msgstr "Nastavenie štátu" +#~ msgid "Create menu Entries" +#~ msgstr "Vytvorenie ponuky príspevkov" + #~ msgid "Planned Costs" #~ msgstr "Plánované náklady" @@ -3806,6 +3824,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximim Priority" #~ msgstr "Maximum priority" +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Všetky neuzatvorené a nezaradené " + +#~ msgid "New " +#~ msgstr "Nový " + #~ msgid "Partner Events" #~ msgstr "Akcie partnera" @@ -3818,6 +3842,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neplatný súbor XML pre zobrazenie architektúry!" +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Moje otvorené " + +#~ msgid "Select Views (empty for default)" +#~ msgstr "Vyberte zobrazenie (ponechajte prázdne pre predvolené)" + #~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body" #~ msgstr "Špeciálne kľúčové slová pre použitie v obsahu" @@ -3830,6 +3860,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Case section" #~ msgstr "Sekcia prípadu" +#~ msgid "All Draft " +#~ msgstr "Všetky návrhy " + +#~ msgid "My cases" +#~ msgstr "Moje prípady" + #~ msgid "%(partner_email)s = Partner email" #~ msgstr "%(partner_email)s = Email partnera" @@ -3845,9 +3881,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Open cases" #~ msgstr "Otvorené prípady" +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Všetky posledné " + +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Moje otvorené prípady" + +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Moje neuzatvorené " + +#~ msgid "My Late " +#~ msgstr "Moje posladné " + +#~ msgid "New Form" +#~ msgstr "Nový formulár" + #~ msgid "Delay type" #~ msgstr "Typ meškania" +#~ msgid "My Pending " +#~ msgstr "Moje čakajúce " + #~ msgid "Call Object Method" #~ msgstr "Volanie metódy objektu" @@ -3872,6 +3926,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%(partner)s = Partner name" #~ msgstr "%(partner)s = Názov partnera" +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Zobraziť kalendár" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -3887,6 +3944,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Case History" #~ msgstr "História prípadu" +#~ msgid "All Unassigned " +#~ msgstr "Všetky nezaradené " + +#~ msgid "Don't Create" +#~ msgstr "Nevytvorené" + +#~ msgid "Base Menu Name" +#~ msgstr "Názov základnej ponuky" + +#~ msgid "All Unclosed " +#~ msgstr "Všetky neuzatvorené " + +#~ msgid "Created Menus" +#~ msgstr "Vytvorenie ponúk" + #~ msgid "Business Opportunities" #~ msgstr "Obchodné príležitosti" @@ -3902,17 +3974,29 @@ msgstr "" #~ msgid "General Description" #~ msgstr "Všeobecný opis" +#~ msgid "Tree View" +#~ msgstr "Stromové zobrazenie" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Názov objektu musí začínať x_ a nesmie obsahovať žiadne špeciálne znaky!" +#~ msgid "All Pending " +#~ msgstr "Všetky čakajúce " + #~ msgid "Set priority to" #~ msgstr "Nastavenie priority pre" +#~ msgid "All Canceled " +#~ msgstr "Všetky zrušené " + #~ msgid "Mail body" #~ msgstr "Obsah správy" +#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration" +#~ msgstr "Dátum ukončenia sa automaticky počíta od dátumu začatia + Dĺžka" + #~ msgid "Case Rule" #~ msgstr "Pravidlo prípadu" @@ -3922,15 +4006,33 @@ msgstr "" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "E-Mail akcie" +#~ msgid "All " +#~ msgstr "Všetko " + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Zoznam" + +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Celá história" + #~ msgid "Logs History" #~ msgstr "História logovania" +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Zobrazenie formulára" + #~ msgid "Planned revenue" #~ msgstr "Plánované príjmy" +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "Moje zrušené " + #~ msgid "Latest E-Mail" #~ msgstr "Posledný E-Mail" +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akcie" @@ -3964,6 +4066,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Case history" #~ msgstr "História prípadu" +#~ msgid "Create menus for a case section" +#~ msgstr "Vytvoriť menu pre sekciu prípadov" + #~ msgid "Case Communication History" #~ msgstr "História komunikácie v prípadoch" @@ -3973,6 +4078,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Case State" #~ msgstr "Status prípadu" +#~ msgid "Create Menus For Cases" +#~ msgstr "Vytvorenie menu pre prípad" + #~ msgid "%(case_id)s = Case ID" #~ msgstr "%(case_id)s = ID prípadu" diff --git a/addons/crm/i18n/sl.po b/addons/crm/i18n/sl.po index 10eb38cf890..9fcd134174f 100644 --- a/addons/crm/i18n/sl.po +++ b/addons/crm/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -3792,6 +3789,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Created" #~ msgstr "Ustvarjeno" +#~ msgid "Add Last Mail for Replying" +#~ msgstr "Dodaj zadnje sporočilo v odgovor" + +#~ msgid "My Draft " +#~ msgstr "Moj osnutek " + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." @@ -3804,6 +3807,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Button Pressed" #~ msgstr "Pritisnjeni gumb" +#~ msgid "All Open " +#~ msgstr "Vse odprto " + #~ msgid "Template of Email to Send" #~ msgstr "Predloga za pošiljanje poštnega sporočila" @@ -3813,15 +3819,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Primeri" +#~ msgid "My " +#~ msgstr "Moj " + #~ msgid "Planned Costs" #~ msgstr "Načrtovani stroški" #~ msgid "Set state to" #~ msgstr "Nastavi stanje na" +#~ msgid "All Unclosed and Unassigned " +#~ msgstr "Vsi nezaprti in nerazporejeni " + #~ msgid "Partner Events" #~ msgstr "Partnerjevi dogodki" +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Moji odprti " + #~ msgid "Your action" #~ msgstr "Vaše dejanje" @@ -3834,6 +3849,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Last Action Date" #~ msgstr "Datum zadnjega dejanja" +#~ msgid "All Late " +#~ msgstr "Vse pozne " + +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Moje odprte zadeve" + +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Moji nezaprti " + +#~ msgid "My Late " +#~ msgstr "Moje pozne " + #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Pravila" @@ -3843,15 +3870,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Koledar" +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Pogled koledarja" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stanje" #~ msgid "Conditions" #~ msgstr "Pogoji" +#~ msgid "Parent Menu" +#~ msgstr "Nadmenu" + +#~ msgid "Don't Create" +#~ msgstr "Ne izdelaj" + #~ msgid "General" #~ msgstr "Splošno" +#~ msgid "Tree View" +#~ msgstr "Drevesni prikaz" + #~ msgid "General Description" #~ msgstr "Splošni opis" @@ -3862,6 +3901,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Case" #~ msgstr "Primer" +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Seznam" + +#~ msgid "All " +#~ msgstr "Vse " + +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Prikaz obrazca" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Dejanja" @@ -3871,8 +3919,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Trigger Date" #~ msgstr "Sproženo dne" +#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu." +#~ msgstr "Ta čarovnik bo izdelal vse podmenuje v izbranem menuju." + #~ msgid "Delay After Trigger Date:" #~ msgstr "Zakasnitev po datumu proženja:" #~ msgid "Estimates" #~ msgstr "Ocene" + +#~ msgid "Select Views (empty for default)" +#~ msgstr "Izberi poglede (prazno za privzete)" diff --git a/addons/crm/i18n/sq.po b/addons/crm/i18n/sq.po index 4c4dc9f7072..be293afe0b7 100644 --- a/addons/crm/i18n/sq.po +++ b/addons/crm/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -721,6 +717,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3144,11 +3145,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3340,6 +3336,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/sr.po b/addons/crm/i18n/sr.po index 849cfbe23a1..bb643dad67b 100644 --- a/addons/crm/i18n/sr.po +++ b/addons/crm/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Izaberi Priliku" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "Trag '%s' je zatvoren." msgid "No Repeat" msgstr "Nema ponavljanja" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "Kalendar Resursa" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -743,6 +739,11 @@ msgstr "" "Definise pravilo ponavljajuceg obrasca za vreme koje je iskljuceno iz " "pravila ponavljanja." +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3246,11 +3247,6 @@ msgstr "od" msgid "Daily" msgstr "Dnevni" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "Sastanak Slucaja" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3451,6 +3447,7 @@ msgstr "Od" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" @@ -3887,6 +3884,9 @@ msgstr "Novine" #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Slucajevi" +#~ msgid "Resource's Calendar" +#~ msgstr "Kalendar Resursa" + #~ msgid "Extended Options..." #~ msgstr "Ekstra Opcije" @@ -3915,6 +3915,9 @@ msgstr "Novine" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni." +#~ msgid "Case Meeting" +#~ msgstr "Sastanak Slucaja" + #, python-format #~ msgid "There is no stage for won opportunities defined for this Sale Team." #~ msgstr "Nema nivoa za Dobitnu Priliku definisanu za ovaj Prodajni Tim." diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po index 1a299122e68..d4580f740e8 100644 --- a/addons/crm/i18n/sv.po +++ b/addons/crm/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Välj affärsmöjligheter" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "Lead '%s' har stängts." msgid "No Repeat" msgstr "Ingen repetition" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -726,6 +722,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3155,11 +3156,6 @@ msgstr "av" msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3351,6 +3347,7 @@ msgstr "Från" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "Möte" @@ -3795,15 +3792,60 @@ msgstr "nyhetsbrev" #~ msgid "General Description" #~ msgstr "Allmän beskrivning" +#~ msgid "Close Lead" +#~ msgstr "Välj lead" + +#~ msgid "Send to" +#~ msgstr "Skicka till" + #~ msgid "Planned costs" #~ msgstr "Planerade kostnader" +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Belopp" + +#~ msgid "Human Resources" +#~ msgstr "Personalärenden" + #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Ärenden" +#~ msgid "Fixed" +#~ msgstr "Fast" + +#~ msgid "Second Interview" +#~ msgstr "Andra intervju" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Inga" +#~ msgid "Proposed Salary" +#~ msgstr "Förslagen lön" + +#~ msgid "Description Information" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Next Interview" +#~ msgstr "Nästa intervju" + +#~ msgid "Email Add CC" +#~ msgstr "Epost lägg till CC" + +#~ msgid "Dead" +#~ msgstr "Död" + +#~ msgid "Confirm Meeting" +#~ msgstr "Godkänn möte" + +#~ msgid "Existing Customer" +#~ msgstr "Befintlig kund" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Hem" + +#~ msgid "Cases by Section, Category and Stage" +#~ msgstr "Ärdenden per sektion, kategori och nivå" + #~ msgid "Business Opportunities" #~ msgstr "Affärstillfällen" @@ -3816,12 +3858,48 @@ msgstr "nyhetsbrev" #~ msgid "Open Cases" #~ msgstr "Öppna ärenden" +#~ msgid "Add CC" +#~ msgstr "Lagg till CC" + +#~ msgid "All Meetings" +#~ msgstr "Alla möten" + +#~ msgid "Phone Call Description" +#~ msgstr "Telefonsamtal, beskrivning" + +#~ msgid "New Business" +#~ msgstr "Ny affär" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Tilldelad till" + +#~ msgid "Related Cases" +#~ msgstr "Relaterade ärenden" + +#~ msgid "All Leads" +#~ msgstr "Alla möjligheter" + +#~ msgid "Emails" +#~ msgstr "E-post" + #~ msgid "Case Rule" #~ msgstr "Möjlighetsregel" +#~ msgid "Leads Cases" +#~ msgstr "Möjlighetsärenden" + +#~ msgid "Existing Business" +#~ msgstr "Befintlig affär" + +#~ msgid "Manages an Helpdesk service." +#~ msgstr "Administrera en supportavdelning" + #~ msgid "Case Section" #~ msgstr "Ärende sektion" +#~ msgid "Subscribe to a Remote calendar" +#~ msgstr "Prenumerera på en extern kalender" + #~ msgid "Delay After Trigger Date:" #~ msgstr "Delay After Trigger Date:" diff --git a/addons/crm/i18n/tlh.po b/addons/crm/i18n/tlh.po index be30e1d3dd9..119a1ade7e8 100644 --- a/addons/crm/i18n/tlh.po +++ b/addons/crm/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/tr.po b/addons/crm/i18n/tr.po index bb99f5d37fb..b64881dc18a 100644 --- a/addons/crm/i18n/tr.po +++ b/addons/crm/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" @@ -4090,3 +4087,84 @@ msgstr "" #~ msgid "Cases by section" #~ msgstr "Sevis Talep Bölümü" + +#~ msgid "Create menu Entries" +#~ msgstr "Giriş Menüsü Oluştur" + +#~ msgid "My Open " +#~ msgstr "Açıkta Bekleyen İşim " + +#~ msgid "Select Views (empty for default)" +#~ msgstr "Görünümleri Seç (Varsayılan boş)" + +#~ msgid "My cases" +#~ msgstr "Sevis Taleplerim" + +#~ msgid "My Open Cases" +#~ msgstr "Açık Servis Taleplerim" + +#~ msgid "My Unclosed " +#~ msgstr "Bana ait Kapanmayanlar " + +#~ msgid "My Pending " +#~ msgstr "Bekleyenlerim " + +#~ msgid "New Form" +#~ msgstr "Yeni Form" + +#~ msgid "New With Calendar" +#~ msgstr "Yeni Takvimli" + +#~ msgid "List With Calendar" +#~ msgstr "Takvimli Liste" + +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Takvimi Göster" + +#~ msgid "All Unassigned " +#~ msgstr "Tümü Atanmamış " + +#~ msgid "Parent Menu" +#~ msgstr "Ana Menü" + +#~ msgid "Don't Create" +#~ msgstr "Oluşturma" + +#~ msgid "Base Menu Name" +#~ msgstr "Temel Menü Adı" + +#~ msgid "Created Menus" +#~ msgstr "Oluşturulan Menüler" + +#~ msgid "All Unclosed " +#~ msgstr "Tüm Kapanmayanlar " + +#~ msgid "Tree View" +#~ msgstr "Ağaç Görünümü" + +#~ msgid "Create Menus For Cases" +#~ msgstr "Sevis Talepleri için Menü Yarat" + +#~ msgid "All Pending " +#~ msgstr "Tüm Bekleyenler " + +#~ msgid "All Canceled " +#~ msgstr "Tüm İptal Edilenler " + +#~ msgid "All " +#~ msgstr "Tümü " + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Liste" + +#~ msgid "Send Partner & Historize" +#~ msgstr "Cari & Geçmiş Bilgisi Gönder" + +#~ msgid "All Histories" +#~ msgstr "Tüm Geçmiş Bilgisi" + +#~ msgid "My Canceled " +#~ msgstr "İptal Ettiklerim (Bana Ait) " + +#~ msgid "Form View" +#~ msgstr "Formu Göster" diff --git a/addons/crm/i18n/uk.po b/addons/crm/i18n/uk.po index 57e0e521d92..76c9478353b 100644 --- a/addons/crm/i18n/uk.po +++ b/addons/crm/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:13+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -724,6 +720,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3149,11 +3150,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3345,6 +3341,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/vi.po b/addons/crm/i18n/vi.po index 7bf014af238..4169f290dc0 100644 --- a/addons/crm/i18n/vi.po +++ b/addons/crm/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "Chọn Các Cơ hội" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -140,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "Không lặp lại" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -721,6 +717,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3144,11 +3145,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3340,6 +3336,7 @@ msgstr "Từ" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/zh_CN.po b/addons/crm/i18n/zh_CN.po index 6da8b3e981c..7a80f21fac6 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:49+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3147,11 +3148,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3343,6 +3339,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "会议" @@ -3822,6 +3819,9 @@ msgstr "时事通信" #~ msgid "Form View" #~ msgstr "表单视图" +#~ msgid "crm.case.section.open" +#~ msgstr "crm.case.section.open" + #~ msgid "Segmentations" #~ msgstr "细分" diff --git a/addons/crm/i18n/zh_TW.po b/addons/crm/i18n/zh_TW.po index 21fe80bfeb8..c9ebf751553 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm @@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Select Opportunities" msgstr "" #. module: crm +#: view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 #: view:crm.send.mail:0 msgid " " @@ -139,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "No Repeat" msgstr "" -#. module: crm -#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 -msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" - #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0 @@ -720,6 +716,11 @@ msgid "" "rule." msgstr "" +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" @@ -3143,11 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" -#. module: crm -#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting -msgid "Case Meeting" -msgstr "" - #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2 @@ -3339,6 +3335,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 +#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting #, python-format msgid "Meeting" msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/da.po b/addons/crm_caldav/i18n/da.po index 130ff660706..18c73af26fe 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/da.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:37+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Møde" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Modulets navn skal være unikt" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/de.po b/addons/crm_caldav/i18n/de.po index 8234f84e599..24abb11443d 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/de.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:57+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "Erweitertes Modul für die Cal DAV Spezifikation" msgid "Meeting" msgstr "Meeting" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/el.po b/addons/crm_caldav/i18n/el.po index 7df2767279d..fab909f6342 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/el.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "Εκτεταμένο Πρόσθετο για Προσθήκη CalDav σ msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/es.po b/addons/crm_caldav/i18n/es.po index 2d660722a55..60c0f77c7cb 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/es.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 08:43+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "Módulo extendido para añadir CalDav en las reuniones" msgid "Meeting" msgstr "Reunión" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/fr.po b/addons/crm_caldav/i18n/fr.po index 1d4a6c61587..e53695862a4 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:46+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,3 +27,17 @@ msgstr "Module CalDAV pour la gestion des rendez-vous" #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" msgstr "Rendez-vous" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " +#~ "spécial !" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/hi.po b/addons/crm_caldav/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..405714b9866 --- /dev/null +++ b/addons/crm_caldav/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Hindi translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Sanjay Kumar \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information +msgid "Extened Module to Add CalDav future on Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting +msgid "Meeting" +msgstr "बैठक" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/it.po b/addons/crm_caldav/i18n/it.po index 20acc7783ba..fcb15bdfb74 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/it.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "Estensione di Modulo per aggiungere CalDav alle Riunioni" msgid "Meeting" msgstr "Riunione" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/mn.po b/addons/crm_caldav/i18n/mn.po index f34a447d8a9..5209e9be2b9 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:11+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:23+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -26,3 +26,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" msgstr "Уулзалт" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/nl.po b/addons/crm_caldav/i18n/nl.po index 5a4d3078fe9..f840f465037 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pt.po b/addons/crm_caldav/i18n/pt.po index 897dd11c804..1d49b3d5a67 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po index 381a486b2cf..2b91a110782 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ru.po b/addons/crm_caldav/i18n/ru.po index 5e94313f915..225c0a6741e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:12+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -26,3 +26,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" msgstr "Встреча" + +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sl.po b/addons/crm_caldav/i18n/sl.po index 8f25cd59c33..ca922a4758b 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 22:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sr.po b/addons/crm_caldav/i18n/sr.po index 6d92c07ccfd..a986e1674fb 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "Prosireni Modul za dodavanje CalDav predvidjanje na sastanku" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sv.po b/addons/crm_caldav/i18n/sv.po index 535f46b7ef4..af917ef1208 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_caldav @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "Möte" +#. module: crm_caldav +#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" New Futures in Meeting:\n" +" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/de.po b/addons/crm_claim/i18n/de.po index 2fb1c26126e..6a036092555 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/de.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:01+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -134,6 +134,11 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Preventive" msgstr "Schadensprävention" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Schaden behoben" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -303,7 +308,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Stufen" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Statistik Reklamationen" @@ -452,6 +456,11 @@ msgstr "Tel." msgid "User" msgstr "Benutzer" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "Erwarte Antwort" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -482,6 +491,23 @@ msgstr "Suche" msgid "October" msgstr "Oktober" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul ermöglicht die Bearbeitung und Verfolgung von " +"Reklamationenabhängig von der Perspektive für Kunden und Lieferanten.\n" +"Es ist vollständig eingebunden in das EMail Management und kann automatisch\n" +"neue Vorgänge auf Basis eingehender EMail definieren.\n" +" " + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -501,6 +527,7 @@ msgstr "Diese Personen erhalten EMails" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -661,16 +688,6 @@ msgstr "Vorgehen Problembehebung" msgid "Report a Claim" msgstr "Erstelle Reklamation" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "Vorgang beendet" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "Vorgang beschrieben" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -758,14 +775,30 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafter Modellname in der Definition der Aktion" +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Aktuelles Jahr" + #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Vorgänge" +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communicationmodes available with the " +#~ "customer. With each commercial opportunity, you can indicate thecanall which " +#~ "is this opportunity source." +#~ msgstr "" +#~ "Der Vertriebskanal repräsentiert die unterschiedlichen Möglichkeiten der " +#~ "Kommunikation mit Kunden. Bei der Erfassung von Verkaufschancen , können Sie " +#~ "ergänzend auch den Kanal angeben, z.B. um eine Aussage über deren " +#~ "Vertriebseffezienz zu bekommen." + #~ msgid "Mobile" #~ msgstr "Mobile" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Schaden behoben" +#~ msgid "Claim Type" +#~ msgstr "Reklamations Typ" + +#~ msgid "My Case" +#~ msgstr "Mein Vorgang" #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Zusatzinformation" @@ -776,9 +809,15 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Qu. für die Ansicht" +#~ msgid "Stage: " +#~ msgstr "Stufe: " + #~ msgid "Channel" #~ msgstr "Kanal" +#~ msgid "Claim Resource Type" +#~ msgstr "Rekl. Ressource Typ" + #~ msgid "Status and Categorization" #~ msgstr "Status und Kategorisierung" @@ -791,15 +830,33 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Planned Costs" #~ msgstr "Geplante Kosten" +#~ msgid "" +#~ "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +#~ "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple " +#~ "emailaddresses differs with a comma" +#~ msgstr "" +#~ "Diese EMail Anschriften werden als CC Adressen für alle ein- und ausgehenden " +#~ "Emails ergänzt. Für die Angabe mehrererEamil Anschriften, trennen Sie diese " +#~ "durch ein Kommazeichen" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keinen rekursiven Menüeintrag generieren" -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "Erwarte Antwort" +#~ msgid "7 Days" +#~ msgstr "7 Tage" + +#~ msgid "Type of Action" +#~ msgstr "Typ Aktion" + +#~ msgid "Resource Type" +#~ msgstr "Ressource Typ" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Fehlerhaft" + #~ msgid "Claim Info" #~ msgstr "Reklamation Info" @@ -819,9 +876,15 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Employee's Name" #~ msgstr "Mitarbeiter Name" +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Dieser Monat" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Bezeichnung" +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Kommunikation Historie" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Referenzen" @@ -843,3 +906,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Grösse des Feldes darf nie kleiner als 1 sein !" + +#~ msgid "Actions Defined" +#~ msgstr "Vorgang beschrieben" + +#~ msgid "Actions Done" +#~ msgstr "Vorgang beendet" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/el.po b/addons/crm_claim/i18n/el.po index 5b5112b10e0..55e91620e37 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/el.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 07:50+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Ακυρώθηκε" msgid "Preventive" msgstr "Προληπτικά" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Σταθερό" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Στάδια" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "Τηλέφωνο" msgid "User" msgstr "Χρήστης" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "Σε αναμονή Ανταπόκρισης" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "Οι παρακάτω θα λάβουνε το email" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "Αναφορά Απαίτησης" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -741,6 +752,9 @@ msgstr "Έτος" #~ msgid "References" #~ msgstr "Αναφορές" +#~ msgid "Cases" +#~ msgstr "Υποθέσεις" + #~ msgid "Planned Revenue" #~ msgstr "Προβλεπόμενα Έσοδα" @@ -765,8 +779,8 @@ msgstr "Έτος" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Ενεργή" -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "Σε αναμονή Ανταπόκρισης" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Μη έγκυρο" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Ημερομηνία" @@ -789,9 +803,6 @@ msgstr "Έτος" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Όνομα" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Σταθερό" - #~ msgid "Claim Info" #~ msgstr "Πληρ. Απαίτησης" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es.po b/addons/crm_claim/i18n/es.po index 045b59f758f..1925c645981 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:59+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -134,6 +134,11 @@ msgstr "Cancelada" msgid "Preventive" msgstr "Preventivo" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Fijado" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -302,7 +307,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Etapas" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Análisis de reclamaciones" @@ -451,6 +455,11 @@ msgstr "Teléfono" msgid "User" msgstr "Usuario" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "A la espera de respuesta" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -481,6 +490,17 @@ msgstr "Buscar" msgid "October" msgstr "Octubre" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -500,6 +520,7 @@ msgstr "Estas personas recibirán un email." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -660,16 +681,6 @@ msgstr "Acciones para resolución" msgid "Report a Claim" msgstr "Introducir reclamación" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "Acciones realizadas" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "Acciones definidas" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -788,9 +799,6 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Activo" -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "A la espera de respuesta" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "Fecha" @@ -800,8 +808,8 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Date of Claim" #~ msgstr "Fecha de la reclamación" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Fijado" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "No válido" #~ msgid "Probability (%)" #~ msgstr "Probabilidad (%)" @@ -842,3 +850,12 @@ msgstr "Año" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" + +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Móvil" + +#~ msgid "Actions Defined" +#~ msgstr "Acciones definidas" + +#~ msgid "Actions Done" +#~ msgstr "Acciones realizadas" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/fr.po b/addons/crm_claim/i18n/fr.po index 00097ede43f..4f7ba48c75f 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 10:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:09+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "Annulé" msgid "Preventive" msgstr "Préventive" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -301,7 +306,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Étapes" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Analyse des réclamations" @@ -449,6 +453,11 @@ msgstr "Téléphone" msgid "User" msgstr "Utilisateur" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -479,6 +488,17 @@ msgstr "Recherche" msgid "October" msgstr "octobre" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -498,6 +518,7 @@ msgstr "Ces personnes recevront un courriel." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -657,16 +678,6 @@ msgstr "Actions de résolution" msgid "Report a Claim" msgstr "Etablir une réclamation" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "Actions terminées" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "Actions définies" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -743,3 +754,9 @@ msgstr "Date de création" #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" msgstr "Année" + +#~ msgid "Actions Defined" +#~ msgstr "Actions définies" + +#~ msgid "Actions Done" +#~ msgstr "Actions terminées" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hr.po b/addons/crm_claim/i18n/hr.po index cd68da4af3f..47fd5410bc4 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 07:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Preventive" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "" msgid "October" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/it.po b/addons/crm_claim/i18n/it.po index 8fda84994e2..14edfe204b8 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/it.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Cancellato" msgid "Preventive" msgstr "Preventivo" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Corretto" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Analisi reclami" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "" msgid "October" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "Riporta un reclamo" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -750,9 +761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "My Case" #~ msgstr "I miei Casi" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Corretto" - #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Informazioni Aggiuntive" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/nl.po b/addons/crm_claim/i18n/nl.po index 2c25935fc35..3f5db81315a 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "Geannuleerd" msgid "Preventive" msgstr "Preventief" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Opgelost" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -301,7 +306,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Fasen" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Klachten Analyse" @@ -450,6 +454,11 @@ msgstr "Telefoon" msgid "User" msgstr "Gebruiker" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "Wacht op reactie" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -480,6 +489,23 @@ msgstr "Zoeken" msgid "October" msgstr "Oktober" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Deze modules laten u de klachten van uw klanten en leveranciers volgen.\n" +"Het is volledig geïntegreerd met de e-mail gateway zodat u automatisch " +"nieuwe\n" +"klachten kunt maken op basis van ingekomen emails.\n" +" " + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -499,6 +525,7 @@ msgstr "Deze personen ontvangen email." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -657,16 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "Rapporteer een klacht" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -759,9 +776,6 @@ msgstr "Jaar" #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Dossiers" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Opgelost" - #~ msgid "Active" #~ msgstr "Actief" @@ -780,30 +794,15 @@ msgstr "Jaar" #~ msgid "Type of Action" #~ msgstr "Soort actie" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " -#~ "flames.\n" -#~ "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" -#~ "automatically new claims based on incoming emails.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Deze modules laten u de klachten van uw klanten en leveranciers volgen.\n" -#~ "Het is volledig geïntegreerd met de e-mail gateway zodat u automatisch " -#~ "nieuwe\n" -#~ "klachten kunt maken op basis van ingekomen emails.\n" -#~ " " - -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "Wacht op reactie" - #~ msgid "Resource Type" #~ msgstr "Actie Soort" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Ongeldig" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pl.po b/addons/crm_claim/i18n/pl.po index 0bcd28492b1..ee406cd764a 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Anulowano" msgid "Preventive" msgstr "Działania prewencyjne" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "Naprawione" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Etapy" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Analiza reklamacji" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "Telefon" msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "Oczekuje na odpowiedź" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "Wyszukiwanie" msgid "October" msgstr "Październik" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "Ci ludzie otrzymają wiadomość" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -751,9 +762,6 @@ msgstr "Rok" #~ msgid "My Case" #~ msgstr "Moja sprawa" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Naprawione" - #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Dodatkowe informacje" @@ -778,12 +786,12 @@ msgstr "Rok" #~ msgid "Type of Action" #~ msgstr "Typ akcji" -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "Oczekuje na odpowiedź" - #~ msgid "Resource Type" #~ msgstr "Typ zasobu" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Niepoprawne" + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pt.po b/addons/crm_claim/i18n/pt.po index 981eafcd36e..81ab2c334a7 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Preventive" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "Telefone" msgid "User" msgstr "Utilizador" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "Procurar" msgid "October" msgstr "Outubro" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po index 6b4a38a94d2..ef905ae140b 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:07+0000\n" "Last-Translator: Cristiano Korndörfer \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "Cancelada" msgid "Preventive" msgstr "Preventiva" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -299,7 +304,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Estágios" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Análise de Reclamações" @@ -445,6 +449,11 @@ msgstr "Telefone" msgid "User" msgstr "Usuário" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -475,6 +484,17 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "October" msgstr "Outubro" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -494,6 +514,7 @@ msgstr "Essas pessoas receberão e-mail." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -647,16 +668,6 @@ msgstr "Ações de Resolução" msgid "Report a Claim" msgstr "Relatar uma Reclamação" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "Ações Concluídas" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "Ações Definidas" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -736,3 +747,15 @@ msgstr "Data de Criação" #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" msgstr "Ano" + +#~ msgid "Planned Revenue" +#~ msgstr "Lucro Planejado" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação." + +#~ msgid "Actions Defined" +#~ msgstr "Ações Definidas" + +#~ msgid "Actions Done" +#~ msgstr "Ações Concluídas" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sr.po b/addons/crm_claim/i18n/sr.po index ff48e390537..b3244ae9722 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Otkazano" msgid "Preventive" msgstr "Preventiva" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -296,7 +301,6 @@ msgid "Stages" msgstr "Nivoi" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "Analiza Zahteva" @@ -444,6 +448,11 @@ msgstr "Telefon" msgid "User" msgstr "Korisnik" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "Čeka se odgovor" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -474,6 +483,17 @@ msgstr "Trazi" msgid "October" msgstr "Oktobar" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -493,6 +513,7 @@ msgstr "Ovi ce ljudi primiti Email" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -646,16 +667,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "Izvestaj Potrazivanja" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" @@ -781,8 +792,8 @@ msgstr "Godina" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Aktivan" -#~ msgid "Awaiting Response" -#~ msgstr "Čeka se odgovor" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Neispravno" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po index 184d7e0b545..afa0d8c1794 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:27+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Preventive" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "" msgid "October" msgstr "" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sv.po b/addons/crm_claim/i18n/sv.po index f85d1714ba4..d15660fb21a 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:23+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Preventive" msgstr "preventiv" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" @@ -294,7 +299,6 @@ msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" @@ -440,6 +444,11 @@ msgstr "Telefon" msgid "User" msgstr "Användare" +#. module: crm_claim +#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 +msgid "Awaiting Response" +msgstr "" + #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" @@ -470,6 +479,17 @@ msgstr "Sök" msgid "October" msgstr "Oktober" +#. module: crm_claim +#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +"flames.\n" +"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +"automatically new claims based on incoming emails.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" @@ -489,6 +509,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" @@ -642,16 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Report a Claim" msgstr "" -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 -msgid "Actions Done" -msgstr "" - -#. module: crm_claim -#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 -msgid "Actions Defined" -msgstr "" - #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/de.po b/addons/crm_fundraising/i18n/de.po index 8103e3f3de1..0936ce0c9b1 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/de.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Analyse Finanzakquise" @@ -264,6 +263,11 @@ msgstr "Termine" msgid "Employee Email" msgstr "Email Mitarbeiter" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -302,6 +306,7 @@ msgstr "Referenz" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Finanzakquise" @@ -776,19 +781,49 @@ msgstr "Jahr" msgid "Duration" msgstr "Dauer" +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer. With each commercial opportunity, you can indicate " +#~ " the canall which is this opportunity source." +#~ msgstr "" +#~ "Der Kanal repräsentiert unterschiedliche Möglichkeiten für die Kommunikation " +#~ "mit Kunden. Bei jeder Verkaufschance können Sie hinterlegen durch welchen " +#~ "Kommunikationskanal die Verkaufschance entstanden ist." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung in der Definition der Aktion" +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Aktuelles Jahr" + +#~ msgid "My Case" +#~ msgstr "Mein Fall" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." +#~ msgid "7 Days" +#~ msgstr "7 Tage" + +#~ msgid "Resource Type" +#~ msgstr "Ressource Typ" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Das Object muss mit x_ starten und darf keine Sonderzeichen haben !" +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Akt. Monat" + +#~ msgid "Fundraising Resource Type" +#~ msgstr "Finanzakqu. Ressource Typ" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Historie Kommunikation" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Grösse des Feldes darf nie kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/es.po b/addons/crm_fundraising/i18n/es.po index d85c1dd39cb..252a8042cd5 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/es.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:18+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -163,7 +163,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Análisis de recaudación" @@ -265,6 +264,11 @@ msgstr "Fechas" msgid "Employee Email" msgstr "Email empleado" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -303,6 +307,7 @@ msgstr "Referencias" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Recaudación de fondos" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po index ec0c6cc29ea..8bca6c8cb67 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 21:23+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -161,7 +161,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Analyse de levée de fonds" @@ -263,6 +262,11 @@ msgstr "Dates" msgid "Employee Email" msgstr "Courriel de l'employé" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -301,6 +305,7 @@ msgstr "Références" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Levée de fonds" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/it.po b/addons/crm_fundraising/i18n/it.po index 54fdaca5d77..67f40768b39 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/it.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 08:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Analisi raccolta fondi" @@ -264,6 +263,11 @@ msgstr "Date" msgid "Employee Email" msgstr "Email impiegato" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -302,6 +306,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Raccolta fondi" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po b/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po index 5cb1a024047..0ffd2c6c184 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Fondsenwerving Analyse" @@ -265,6 +264,11 @@ msgstr "Data" msgid "Employee Email" msgstr "E-mail werknemer" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -303,6 +307,7 @@ msgstr "Verwijzingen" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Fondsenwerving" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po b/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po index 0e7b07fa3f2..e394bca9a7b 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:12+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Receita esperada" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,nbr:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Endereços eletrónicos dos observadores" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Terceiro" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Prioridade" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar nova mensagem" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1 @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "Modo de pagamento" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 @@ -262,6 +261,11 @@ msgstr "Datas" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_name2:0 msgid "Employee Email" +msgstr "Endereço eletrónico do empregado" + +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: crm_fundraising @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2 msgid "Learning And Education" -msgstr "" +msgstr "Habilitações literárias" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Número de dias para fechar o caso" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -302,9 +306,10 @@ msgstr "Referências" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" -msgstr "" +msgstr "Angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising @@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2 msgid "Cheque" -msgstr "" +msgstr "Cheque" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas pessoas irão receber uma mensagem" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 @@ -534,7 +539,7 @@ msgstr "Data" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3 msgid "Healthcare" -msgstr "" +msgstr "Cuidados de saúde" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -574,7 +579,7 @@ msgstr "Dezembro" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "Abrir" #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "Nome" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1 msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Dinheiro" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -741,9 +746,9 @@ msgstr "" #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ano" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po index c9a43049c6d..1d8bb773554 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "Analiza Priklupljanja Sredstava" @@ -264,6 +263,11 @@ msgstr "Datumi" msgid "Employee Email" msgstr "Email Radnika" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -302,6 +306,7 @@ msgstr "Reference" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "Prikupljanje Sredstava" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po index 9cde8cc34ea..331929d6d09 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:27+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "" @@ -264,6 +263,11 @@ msgstr "" msgid "Employee Email" msgstr "" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -302,6 +306,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po index d5daa96a278..8546c7f2809 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_fundraising @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Partner" msgstr "" #. module: crm_fundraising -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "" @@ -264,6 +263,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Employee Email" msgstr "" +#. module: crm_fundraising +#: view:crm.fundraising.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -302,6 +306,7 @@ msgstr "Referenser" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information msgid "Fundraising" msgstr "" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po index 23cda38abfc..539b130eeca 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 12:54+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Partner Kontakt" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Statistik Kundendienst" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Historie Informationen" msgid "Dates" msgstr "Daten" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -530,6 +534,7 @@ msgstr "Kategorisierung" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" @@ -708,6 +713,12 @@ msgstr "Dauer" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehler in Modellbezeichnung für diese Aktion." +#~ msgid "Delay to close" +#~ msgstr "Zeit f. Beendigung" + +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Akt. Jahr" + #~ msgid "Cases" #~ msgstr "Fälle" @@ -723,6 +734,15 @@ msgstr "Dauer" #~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten !" +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Akt. Monat" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Kommunikation Historie" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Datum Erstellung" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Grösse des Feldes darf nie kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po index 82edc5994fd..a80fd3572bd 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:28+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contacto empresa" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Análsis Helpdesk" @@ -250,6 +249,11 @@ msgstr "Histórico información" msgid "Dates" msgstr "Fechas" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -531,6 +535,7 @@ msgstr "Categorización" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po index 9ae8ef7c5b4..8391d812ba3 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:15+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contact du partenaire" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Analyse de l'assistance" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Information de l'historique" msgid "Dates" msgstr "Dates" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -530,6 +534,7 @@ msgstr "Catégorisation" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po index c181f4d20b0..e91a7bfd8ad 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contatto del partner" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Analisi Helpdesk" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "Dates" msgstr "" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -525,6 +529,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po index fc5e617c204..c128615d6bc 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contactpersoon relatie" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Helpdesk Analyse" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Historie informatie" msgid "Dates" msgstr "Data" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -530,6 +534,7 @@ msgstr "Classificatie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po index 7e3d13a6c03..f31f19e094f 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Kontakt do partnera" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Analiza helpdesku" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Informacja o historii" msgid "Dates" msgstr "Daty" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -525,6 +529,7 @@ msgstr "Kategorie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po index e3b41766baa..ac2c1c4cdaa 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 06:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contacto do terceiro" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Análise de apoio ao cliente" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "Dates" msgstr "Datas" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -525,6 +529,7 @@ msgstr "Categorização" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po index 520a5b4b295..71c8985f4dc 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Contato do Parceiro" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Análise do Chamado" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Histórico" msgid "Dates" msgstr "Datas" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -530,6 +534,7 @@ msgstr "Categorização" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" @@ -705,6 +710,9 @@ msgstr "Duração" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." +#~ msgid "Cases" +#~ msgstr "Casos" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po index 95822f9dfe5..cfc246d72d4 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:35+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Задержка закрытия" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Контакт партнера" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Анализ техподдержки" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Низший" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# Писем" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -242,13 +241,18 @@ msgstr "Категории" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "История" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Dates" msgstr "Даты" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "Сентябрь" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Общение" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Запрос" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Менеджер продаж" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref2:0 @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "Категория" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid " Year " -msgstr "" +msgstr " Год " #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -521,10 +525,11 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Категоризация" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Вероятность (%)" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# эл. писем" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Название" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Проиграно" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Апрель" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Мои вопросы" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,id:0 @@ -653,14 +658,14 @@ msgstr "ID" #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Высокий" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: field:crm.helpdesk,section_id:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Отдел продаж" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po index 979d0ecc0dd..07b76b68353 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "Kontakt Partnera" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "Analiza HelpDeska" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "Informacije Istorije" msgid "Dates" msgstr "Datumi" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -530,6 +534,7 @@ msgstr "Kategorizacija" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po index f31441798e2..21373bfd291 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:28+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk @@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Partner Contact" msgstr "" #. module: crm_helpdesk -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" msgstr "" @@ -249,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "Dates" msgstr "" +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" @@ -525,6 +529,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..83dd2c41290 --- /dev/null +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# Swedish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppera på..." + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,company_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Företag" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "Watchers Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Highest" +msgstr "Högsta" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Add Internal Note" +msgstr "Lägg till intern notering" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partner kontakt" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree +msgid "Helpdesk Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month " +msgstr " Månad " + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Referens" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Supports" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Extra Info" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,partner_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Estimates" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "Sektion" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,priority:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Send New Email" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Won" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report +msgid "Helpdesk report after Sales Services" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,canal_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Lowest" +msgstr "Lägsta" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "# Mails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,create_date:0 +#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Återställ till utkast" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 +#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "Helpdesk Categories" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "History Information" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datum" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "#Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "References" +msgstr "Referenser" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Communication" +msgstr "Kommunikation" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Escalate" +msgstr "Eskalera" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "Uppdateringsdatum" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Query" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "Referens 2" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 +#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid " Year " +msgstr " År " + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Support" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 +#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information +msgid "Helpdesk Management" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Search Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Preliminär" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "Stängd" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "7 Days" +msgstr "7 dagar" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Augusti" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information +msgid "CRM Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utökade filter..." + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 +msgid "Helpdesk Requests" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "November" +msgstr "November" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Misc" +msgstr "Övrigt" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,state:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Send Reminder" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,section_id:0 +msgid "" +"Sales team to which Case belongs to. Define " +"Responsible user and Email account for mail gateway." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "December" +msgstr "December" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: selection:crm.helpdesk,state:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Helpdesk Support Tree" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Categorization" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk +#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk +msgid "Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Current" +msgstr "Nuvarande" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action +msgid "" +"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " +"support request." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 +msgid "" +"'Helpdesk and Support' allows you to track your interventions. Select a " +"customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary " +"and assign a priority level. Depending on your need, you may consider using " +"the issues system of OpenERP to manage your support activities." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "Sannolikhet (%)" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk.report,email:0 +msgid "# Emails" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk +msgid "" +"Have a general overview of all support requests by sorting them with " +"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, " +"emails sent and costs." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,canal_id:0 +msgid "" +"The channels represent the different communication modes available with the " +"customer." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: help:crm.helpdesk,state:0 +msgid "" +"The state is set to 'Draft', when a case is created. " +" \n" +"If the case is in progress the state is set to 'Open'. " +" \n" +"When the case is over, the state is set to 'Done'. " +" \n" +"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Lost" +msgstr "Förlorad" + +#. module: crm_helpdesk +#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main +msgid "Helpdesk and Support" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk.report,month:0 +msgid "April" +msgstr "April" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "My Case(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_helpdesk +#: selection:crm.helpdesk,priority:0 +#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk:0 +#: field:crm.helpdesk,section_id:0 +#: view:crm.helpdesk.report:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm_helpdesk +#: view:crm.helpdesk.report:0 +#: field:crm.helpdesk.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#. module: crm_helpdesk +#: field:crm.helpdesk,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "" diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po index 27177c7297b..21b7ade132d 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:49+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -146,6 +146,16 @@ msgid "" "assignation.)" msgstr "Ermöglicht automatische Zuweisung von Leads zu Partnern" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po index 2fc3f9ac741..913b9b5360e 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:44+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -148,6 +148,16 @@ msgstr "" "Indica la probabilidad de asignar una iniciativa a esta empresa. (0 " "significa ninguna asignación)" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po index b9db5ecea0b..0f7ef79706f 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:38+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -148,6 +148,16 @@ msgstr "" "Donne la probabilité d'affecter une piste à ce partenaire (0 signifie pas " "d'affectation)" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po index d2b12e9f6b9..b1feae07297 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -147,6 +147,16 @@ msgstr "" "Fornisce la probabilità di assegnare una iniziativa a questo Partner. (0 " "significa nessun assegnamento)." +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po index 14e73662862..72d77db4f10 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -147,6 +147,16 @@ msgstr "" "Geeft de waarschijnlijkheid om de lead aan deze relatie toe te kennen (0 " "betekent geen toekenning)." +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po index f1a656b799e..b7af251f34b 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -143,6 +143,16 @@ msgid "" "assignation.)" msgstr "" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po index 9ddafcd99e3..91ebd35ce51 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:57+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -143,6 +143,16 @@ msgid "" "assignation.)" msgstr "" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po index 48b7832c425..9a568e249e3 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:30+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_partner_assign @@ -143,6 +143,16 @@ msgid "" "assignation.)" msgstr "" +#. module: crm_partner_assign +#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his " +"partners,\n" +"based on geolocalization.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0 #: selection:crm.lead.report.assign,state:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ar.po b/addons/crm_profiling/i18n/ar.po index 9b8114dde2f..f8a83e72b1b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/bg.po b/addons/crm_profiling/i18n/bg.po index 13b3f503e6b..dbf5951da12 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 00:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/bs.po b/addons/crm_profiling/i18n/bs.po index d220a6edb5a..6e2d07b2d98 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/bs.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 02:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ca.po b/addons/crm_profiling/i18n/ca.po index c6a3ddb2244..7f80b3a9a1a 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:39+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/cs.po b/addons/crm_profiling/i18n/cs.po index 9b8114dde2f..f8a83e72b1b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/cs.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/de.po b/addons/crm_profiling/i18n/de.po index e65dd326dda..34ca54185db 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/de.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 12:01+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Fragenliste" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/el.po b/addons/crm_profiling/i18n/el.po index d0105eb565c..2ec539ff8d3 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/el.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -24,6 +24,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es.po b/addons/crm_profiling/i18n/es.po index 249e2164d35..98066072b0e 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 10:16+0000\n" "Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Lista de preguntas" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po index 4f689e85cec..ce8416db5ef 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:57+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po index 26e6471283f..e5a0c99958b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 @@ -186,3 +207,25 @@ msgstr "Usa un cuestionario" #: wizard_button:open_questionnaire,open,compute:0 msgid "Save Data" msgstr "Guardar datos" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "crm_profiling management" +#~ msgstr "Gestión de perfiles del CRM" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. " +#~ "If not checked, the criteria beneath will be ignored" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción si desea utilizar esta pestaña como parte de la regla de " +#~ "segmentación. Si no está marcada, los siguientes criterios serán ignorados" diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/et.po b/addons/crm_profiling/i18n/et.po index 0596420033f..3662b27ad21 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/et.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/fr.po b/addons/crm_profiling/i18n/fr.po index 35ee3b1ab45..e36ab1c0bbb 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:29+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Liste des questions" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/hr.po b/addons/crm_profiling/i18n/hr.po index c2b60bf5577..eec2ebdc728 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:53+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/hu.po b/addons/crm_profiling/i18n/hu.po index 9b8114dde2f..f8a83e72b1b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/id.po b/addons/crm_profiling/i18n/id.po index 53e890f44d1..a09a2cecac4 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/id.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:48+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/it.po b/addons/crm_profiling/i18n/it.po index 1c753df5137..10e7efbdc9d 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/it.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Elenco delle Domande" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ko.po b/addons/crm_profiling/i18n/ko.po index c7a1ecb9df6..6264b0b24e5 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ko.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:53+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/lt.po b/addons/crm_profiling/i18n/lt.po index 85fb82c0874..f660c104928 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:19+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/lv.po b/addons/crm_profiling/i18n/lv.po index 16996fcd099..7f47ceebb57 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/lv.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/mn.po b/addons/crm_profiling/i18n/mn.po index b6b349ee27e..8fbe2a8647a 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:29+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:22+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Асуултуудын Жагсаалт" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/nl.po b/addons/crm_profiling/i18n/nl.po index 6ecf58e7812..951f3cbe7a0 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Vragenlijst" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po b/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po index d04325d7fac..f7a52293d2e 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pl.po b/addons/crm_profiling/i18n/pl.po index 9d1bcb082d5..a7c39244535 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 06:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pt.po b/addons/crm_profiling/i18n/pt.po index 5a9c40daa64..5505d1db94e 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Lista de perguntas" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 @@ -186,6 +207,16 @@ msgstr "Utilizar o questionário" msgid "Save Data" msgstr "Gravar Dado" +#~ msgid "crm_profiling management" +#~ msgstr "gestão crm_profiling" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. " +#~ "If not checked, the criteria beneath will be ignored" +#~ msgstr "" +#~ "Verifique esta caixa se quer utilizar este separador como parte da regra de " +#~ "segmentação. Se não assinalada, o critério abaixo será ignorada" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po index 0a5801fa1a7..1e3558711ab 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:54+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ro.po b/addons/crm_profiling/i18n/ro.po index 081c76ed71c..985258df9c3 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ru.po b/addons/crm_profiling/i18n/ru.po index 853eb4f33c4..27a5a8aad66 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 08:18+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Опросный лист" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 @@ -46,7 +67,7 @@ msgstr "" #. module: crm_profiling #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников." #. module: crm_profiling #: view:crm.segmentation:0 @@ -62,7 +83,7 @@ msgstr "Ответ" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Классификация партнера" #. module: crm_profiling #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sk.po b/addons/crm_profiling/i18n/sk.po index 68b3521e37c..daa18fe5996 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sk.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:22+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sl.po b/addons/crm_profiling/i18n/sl.po index 12851b0ef8b..70f1c6d39dc 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:22+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sq.po b/addons/crm_profiling/i18n/sq.po index 07353735249..2b2319eae70 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sr.po b/addons/crm_profiling/i18n/sr.po index f712968a2ae..4b01e6ff68d 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Lista Pitanja" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po index 1fcd2b987b0..490c18e5246 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:31+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "Lista Pitanjâ" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po index 73e4cb13194..05ae10125c3 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po b/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po index d0f5232d324..3a2333d8e19 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po index b044c4a39b3..bc0e7cdd23f 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/uk.po b/addons/crm_profiling/i18n/uk.po index 685ef4622a2..66caa3dcc80 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/uk.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:56+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/vi.po b/addons/crm_profiling/i18n/vi.po index 3d8daf223de..5bed7dc17b3 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/vi.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -22,6 +22,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po index 26f50fe0567..28a5ebdcea3 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:23+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po b/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po index 727ca71c515..38522556b7d 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_profiling @@ -21,6 +21,27 @@ msgstr "" msgid "Questions List" msgstr "" +#. module: crm_profiling +#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows users to perform segmentation within partners.\n" +" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and " +"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup " +"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n" +"\n" +" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool " +"because they were overlapping.\n" +"\n" +" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\" +"Segmentations\"\n" +"\n" +"\n" +" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, " +"since it's the same which has been renamed.\n" +" " +msgstr "" + #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 #: field:crm_profiling.question,name:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/de.po b/addons/decimal_precision/i18n/de.po index 2a0b14c14fa..c26a4a23335 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/de.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:09+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -24,15 +24,31 @@ msgid "Digits" msgstr "Stellen" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Dezimalstellen Konfiguration" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Nachkommastellen" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Dezimal Genauigkeit Definition" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"Dieses Module ermöglicht die Definition der Anzahl der Decimalstellen für " +"verschiende Bereiche\n" +"Finanz, Verkauf, EInkauf ....\n" +"Diese Konfiguration wird je Firma eingestellt.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -45,9 +61,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Nachkommastellen" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Dezimalstellen Konfiguration" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -65,23 +81,6 @@ msgstr "decimal.precision" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " -#~ "kind\n" -#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" -#~ "\n" -#~ "The decimal precision is configured per company.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dieses Module ermöglicht die Definition der Anzahl der Decimalstellen für " -#~ "verschiende Bereiche\n" -#~ "Finanz, Verkauf, EInkauf ....\n" -#~ "Diese Konfiguration wird je Firma eingestellt.\n" - -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Dezimal Genauigkeit Definition" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/es.po b/addons/decimal_precision/i18n/es.po index bb6cd94b2f5..1723447a727 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/es.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,16 +23,32 @@ msgid "Digits" msgstr "Dígitos" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Configuración precisión decimal" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Precisión decimal" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" msgstr "Precisión decimal" +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este modulo permite configurar la precisión de decimales que requiere en " +"cada tipo de modelo: contabilidad, ventas, compras,...\n" +"\n" +"La precisión de decimales se configura por compañía.\n" + #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 msgid "Usage" @@ -44,9 +60,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "¡Solo un valor puede ser definido para cada uso en concreto!" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Precisión decimal" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Configuración precisión decimal" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -68,6 +84,9 @@ msgstr "decimal.precision" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Precisión decimal" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/fr.po b/addons/decimal_precision/i18n/fr.po index f62bbf6fa53..678fdd526bd 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/fr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:46+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Chiffres après la virgule" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Configuration de la précision décimale" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Précision décimale" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Précision décimale" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,11 +55,29 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "Une seule valeur peut être définie pour chaque usage !" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Précision décimale" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Configuration de la précision décimale" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "decimal.precision" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de modèle invalide dans la définition de l'action." + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Précision décimale" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invalide pour l'architecture de la vue !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne doit pas contenir de " +#~ "caractère spécial !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/it.po b/addons/decimal_precision/i18n/it.po index d07c73ded7c..922e2acb275 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/it.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,32 @@ msgid "Digits" msgstr "Cifre" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Configurazione precisione decimale" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Precisione decimale" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Accuratezza decimali" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Definizione dell'accuratezza decimale" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questo modulo permette di configurare l'accuratezza del prezzo di cui hai " +"bisogno per differenti tipo\n" +"di utilizzo: contabilità, vendite, acquisti, ...\n" +"\n" +"La precisione decimale è configurata per Compagnia.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,9 +61,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Precisione decimale" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Configurazione precisione decimale" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -65,30 +82,15 @@ msgstr "precisione.decimale" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Definizione dell'accuratezza decimale" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " -#~ "kind\n" -#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" -#~ "\n" -#~ "The decimal precision is configured per company.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Questo modulo permette di configurare l'accuratezza del prezzo di cui hai " -#~ "bisogno per differenti tipo\n" -#~ "di utilizzo: contabilità, vendite, acquisti, ...\n" -#~ "\n" -#~ "La precisione decimale è configurata per Compagnia.\n" - #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!" +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Accuratezza decimali" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/mn.po b/addons/decimal_precision/i18n/mn.po index 1588ce9472a..fb9e026c803 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/mn.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,31 @@ msgid "Digits" msgstr "Оронгууд" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Бутархай тоон оронгийн нарийвчлалын тохиргоо" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Оронгийн нарийвчлал" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Бутархай тоон оронгийн нарийвчлал" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Аравтын нарийвчлалын тодорхойлолт" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Үнийн нарийвчлалын өөр төрөл таньд хэрэгтэй болвол энэ модул нь тохируулна\n" +"жишээлбэл: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"Аравтын нарийвчлал нь компани бүрт тохируулагдсан байдаг.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,18 +60,15 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Оронгийн нарийвчлал" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Бутархай тоон оронгийн нарийвчлалын тохиргоо" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "оронгийн нарийвчлал" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Аравтын нарийвчлалын тодорхойлолт" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" @@ -69,6 +82,9 @@ msgstr "оронгийн нарийвчлал" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Обьектын нэр нь x_-ээр эхэлж ямар ч тусгай тэмдэгт агуулах ёсгүй." +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Бутархай тоон оронгийн нарийвчлал" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Модулийн нэр давхардах ёсгүй !" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/nl.po b/addons/decimal_precision/i18n/nl.po index feaaf9b11a1..7cde9bd4047 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/nl.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,32 @@ msgid "Digits" msgstr "Cijfers" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Decimale precisie configuratie" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Decimale precisie" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Decimale precisie" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Decimale nauwkeurigheid definities" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Deze module laat u prijs nauwkeurigheid configureren die u nodig heeft voor " +"verschillend gebruik\n" +"administratie, verkoop, inkoop, ...\n" +"\n" +"De decimale precisie wordt per bedrijf geconfigureerd.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,18 +61,15 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Decimale precisie" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Decimale precisie configuratie" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "decimal.precision" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Decimale nauwkeurigheid definities" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken." @@ -70,6 +84,9 @@ msgstr "decimal.precision" #~ msgstr "" #~ "De Objectnaam moet starten met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Decimale precisie" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/pt.po b/addons/decimal_precision/i18n/pt.po index a03f80ce03f..e903a9470e5 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/pt.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,14 +23,25 @@ msgid "Digits" msgstr "Dígitos" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" msgstr "" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" #. module: decimal_precision @@ -44,8 +55,8 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" msgstr "" #. module: decimal_precision diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po b/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po index f51dca912d6..3f3dec1a757 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,32 @@ msgid "Digits" msgstr "Dígitos" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Configuração da Precisão Decimal" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Precisão Decimal" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Precisão Decimal" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Definições da Precisão Decimal" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Este módulo permite configurar a precisão decimal de preços para diferentes " +"tipos\n" +"de uso: contabilidade, vendas, compras, ...\n" +"\n" +"A precisão decimal é configurado por empresa.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,9 +61,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "Somente um valor pode ser definido para cada dado usado!" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Precisão Decimal" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Configuração da Precisão Decimal" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -59,27 +76,9 @@ msgstr "precisao.decimal" #~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter nenhum caracter " #~ "especial!" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Definições da Precisão Decimal" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " -#~ "kind\n" -#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" -#~ "\n" -#~ "The decimal precision is configured per company.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Este módulo permite configurar a precisão decimal de preços para diferentes " -#~ "tipos\n" -#~ "de uso: contabilidade, vendas, compras, ...\n" -#~ "\n" -#~ "A precisão decimal é configurado por empresa.\n" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a Visão de Arquitetura!" @@ -94,3 +93,6 @@ msgstr "precisao.decimal" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Precisão Decimal" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ru.po b/addons/decimal_precision/i18n/ru.po index 5df69357507..e92dce099d2 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ru.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 10:39+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,31 @@ msgid "Digits" msgstr "Цифры" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Настройка точности" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Точность" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Определения точности" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" +"\n" +"Этот модуль позволяет настроить точность цен для разных случаев: бух. учет, " +"продажи, закупки и т.д.\n" +"\n" +"Точность чисел настраивается для каждой компании.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,9 +60,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Точность" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Настройка точности" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -62,25 +78,8 @@ msgstr "Точность десятичных знаков" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Определения точности" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " -#~ "kind\n" -#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" -#~ "\n" -#~ "The decimal precision is configured per company.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Этот модуль позволяет настроить точность цен для разных случаев: бух. учет, " -#~ "продажи, закупки и т.д.\n" -#~ "\n" -#~ "Точность чисел настраивается для каждой компании.\n" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sk.po b/addons/decimal_precision/i18n/sk.po index 5dc6e7c1136..cabbbc7efcd 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sk.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:25+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Desatinné miesta" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Nastavenie presnosti čísiel" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Presnosť čísiel" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Presnosť čísiel" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,11 +55,14 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "Iba jedna hodnota môže byť zadaná pre každé použitie!" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Presnosť čísiel" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Nastavenie presnosti čísiel" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "decimal.precision" + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Presnosť čísiel" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sr.po b/addons/decimal_precision/i18n/sr.po index f9c27850e2c..6bcc65bbc27 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,32 @@ msgid "Digits" msgstr "Brojevi" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Podesavanje Decimalne Preciznosti" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Decimalna Preiznost" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Decimalna Tacnost" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "Definicija Decimalne Preciznosti" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ovaj modul vam omogucava za zaokruzujete cene na potrebne vrednosti za " +"nekoliko nacina\n" +"koriscenja: Racunanje, prodaja, nabavka ...\n" +"\n" +"Preciznost definisete za celo preduzece.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,9 +61,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Decimalna Preiznost" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Podesavanje Decimalne Preciznosti" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -64,23 +81,8 @@ msgstr "decimal.precision" #~ msgstr "" #~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" -#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions" -#~ msgstr "Definicija Decimalne Preciznosti" - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " -#~ "kind\n" -#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" -#~ "\n" -#~ "The decimal precision is configured per company.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ovaj modul vam omogucava za zaokruzujete cene na potrebne vrednosti za " -#~ "nekoliko nacina\n" -#~ "koriscenja: Racunanje, prodaja, nabavka ...\n" -#~ "\n" -#~ "Preciznost definisete za celo preduzece.\n" +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Decimalna Tacnost" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po index 3a2523cb5c7..a5c6b3447ef 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:31+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,26 @@ msgid "Digits" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" msgstr "" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Decimalna Preciznost" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,11 +55,14 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" msgstr "" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "" + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Decimalna Preciznost" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po index 9eb6e00a63c..67d3fb47b7c 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Siffror" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" msgstr "" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Decimal pression" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,11 +55,37 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" msgstr "" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer." + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Decimal pression" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unikt!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Felaktigt namn för modellen i händelsedefinitionen." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/vi.po b/addons/decimal_precision/i18n/vi.po index 5fe8d308986..06bb707d322 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/vi.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: decimal_precision @@ -23,15 +23,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Chữ số" #. module: decimal_precision -#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information -msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Cấu hình độ chính xác thập phân" +#: view:decimal.precision:0 +msgid "Decimal Precision" +msgstr "Độ chính xác thập phân" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form -msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "Độ chính xác thập phân" +msgid "Decimal Accuracy Definitions" +msgstr "" + +#. module: decimal_precision +#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows to configure the price accuracy you need for different " +"kind\n" +"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +"\n" +"The decimal precision is configured per company.\n" +msgstr "" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -44,9 +55,9 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" #. module: decimal_precision -#: view:decimal.precision:0 -msgid "Decimal Precision" -msgstr "Độ chính xác thập phân" +#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information +msgid "Decimal Precision Configuration" +msgstr "Cấu hình độ chính xác thập phân" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision @@ -76,3 +87,6 @@ msgstr "decimal.precision" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !" + +#~ msgid "Decimal Accuracy" +#~ msgstr "Độ chính xác thập phân" diff --git a/addons/delivery/i18n/ar.po b/addons/delivery/i18n/ar.po index a2dc8d50759..4b053ff151a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ar.po +++ b/addons/delivery/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/bg.po b/addons/delivery/i18n/bg.po index 43a9a4bc8cf..b659b03bbef 100644 --- a/addons/delivery/i18n/bg.po +++ b/addons/delivery/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:23+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Държави" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Фиксирана" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Метод на доставка" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Оператор" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Метод на доставка" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -539,6 +540,9 @@ msgstr "Вид цена" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отказ" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Метод на доставка" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "ДДС изглежда не е вярно." diff --git a/addons/delivery/i18n/bs.po b/addons/delivery/i18n/bs.po index 06e8710fa7e..67bfa9de797 100644 --- a/addons/delivery/i18n/bs.po +++ b/addons/delivery/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po index 8b6b3cef3cc..729a8cde298 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/delivery/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:21+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Països" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Fix" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Mètode d'enviament" @@ -174,6 +170,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -263,11 +264,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Mètode d'enviament" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -385,6 +381,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -540,6 +541,10 @@ msgstr "Tipus de preu" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notes" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "No hi ha quadrícula disponible!" + #~ msgid "Add Delivery Costs" #~ msgstr "Afegeix costos d'enviament" @@ -549,6 +554,9 @@ msgstr "Tipus de preu" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancel·la" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Mètode d'enviament" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "El CIF/NIF no sembla ser correcte." diff --git a/addons/delivery/i18n/cs.po b/addons/delivery/i18n/cs.po index 043a03164af..99104909680 100644 --- a/addons/delivery/i18n/cs.po +++ b/addons/delivery/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Způsob doručení" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/de.po b/addons/delivery/i18n/de.po index ef8182149b5..ca075411928 100644 --- a/addons/delivery/i18n/de.po +++ b/addons/delivery/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:38+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Länder" msgid "Delivery Order :" msgstr "Lieferauftrag:" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Fest" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Auslieferungsmethode" @@ -174,6 +170,11 @@ msgstr "Operator" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -271,11 +272,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Auslieferungsmethode" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -405,6 +401,11 @@ msgstr "" "definieren, z.B. aufgeteilt nach Regionen, Ländern, Liefergebiet, " "Postleitzahlenzone etc." +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -554,12 +555,19 @@ msgstr "Preistyp" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Bemerkungen" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Kein Netz verfügbar!" + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fehler: Falscher EAN code" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Auslieferungsmethode" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "Die USt. scheint falsch zu sein." @@ -601,6 +609,9 @@ msgstr "Preistyp" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the delivery " #~ "grid without removing it." diff --git a/addons/delivery/i18n/el.po b/addons/delivery/i18n/el.po index 964ad512c90..684d47d9370 100644 --- a/addons/delivery/i18n/el.po +++ b/addons/delivery/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:24+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Χώρες" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Σταθερό" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Μέθοδος Παράδοσης" @@ -174,6 +170,11 @@ msgstr "Λειτουργός" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -263,11 +264,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Μέθοδος Παραδόσεων" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -385,6 +381,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -578,6 +579,9 @@ msgstr "Τύπος Τιμής" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Σφάλμα: Άκυρος κωδικός EAN" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Μέθοδος Παραδόσεων" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Άκυρο" diff --git a/addons/delivery/i18n/es.po b/addons/delivery/i18n/es.po index faacd9a1141..f0948ff5ee4 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es.po +++ b/addons/delivery/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Países" msgid "Delivery Order :" msgstr "Orden entrega :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido venta" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -124,6 +118,7 @@ msgstr "Fijo" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Método de envío" @@ -176,6 +171,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "Empresa" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el transportista sin " "eliminarlo." -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Método de envío" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -341,6 +336,10 @@ msgid "" "with. Each delivery method can be assigned to a pricelist which computes the " "price of the delivery according to the products sold or delivered." msgstr "" +"Crear y administrar los métodos de entrega con que quiere procesar sus " +"ventas. Cada método de entrega puede ser asignado a una lista de precios que " +"calcula el precio de la entrega de acuerdo a los productos vendidos o " +"entregados." #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 @@ -399,6 +398,16 @@ msgid "" "define several pricelists for one delivery method, for each region such as " "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +"La lista de precios de entrega le permite calcular el costo y el precio de " +"venta de la entrega con base en el peso de los productos y otros criterios. " +"Usted puede definir varias listas de precios para un método de entrega, para " +"cada región, como países, o una zona de un país específico definida por un " +"rango de códigos postales." + +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 @@ -554,6 +563,10 @@ msgstr "Tipo de precio" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notas" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "¡No hay cuadrícula disponible!" + #~ msgid "Add Delivery Costs" #~ msgstr "Añadir costes de envío" @@ -563,6 +576,9 @@ msgstr "Tipo de precio" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Método de envío" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "El CIF/NIF no parece estar correcto." @@ -589,6 +605,9 @@ msgstr "Tipo de precio" #~ msgid "Packing to be invoiced" #~ msgstr "Albaranes a facturar" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido venta" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/delivery/i18n/es_AR.po b/addons/delivery/i18n/es_AR.po index a38bfd77a59..c88d18d7862 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_AR.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 04:48+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Países" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fijo" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Método entrega" @@ -173,6 +169,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -262,11 +263,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Método de entrega" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -384,6 +380,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -531,3 +532,48 @@ msgstr "Tipo de Precio" #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" #~ msgstr "Generar facturas borrador en recepciones" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "¡No hay cuadrícula disponible!" + +#~ msgid "Add Delivery Costs" +#~ msgstr "Agregar costos de envío" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM predeterminada y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#~ msgid "" +#~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing." +#~ msgstr "Complete este campo si planea facturar los envíos desde el packing." + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can " +#~ "define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +#~ "invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line." +#~ msgstr "" +#~ "Permite agregar los métodos de envío en los pedidos de venta y packings. " +#~ "Puede definir sus propias tablas de transportistas y destinos para el " +#~ "cómputo de precios. Al crear facturas desde picking, OpenERP puede agregar y " +#~ "calcular la línea de gastos de envío." + +#~ msgid "Packing to be invoiced" +#~ msgstr "Packing listo para facturar" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "El CUIT no parece ser correcto" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Método de entrega" diff --git a/addons/delivery/i18n/es_EC.po b/addons/delivery/i18n/es_EC.po index c1364646c1d..1e1b6e64a38 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_EC.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Países" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Fijo" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Método de envío" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Método de envío" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -506,3 +507,71 @@ msgstr "Provincias" #: field:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Price Type" msgstr "Tipo de precio" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing." +#~ msgstr "Este método de envío se utilizará cuando se facture desde albaranes." + +#~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" +#~ msgstr "Generar facturas borrador en recepciones" + +#~ msgid "Delivery line of grid" +#~ msgstr "Línea de envío de la cuadrícula" + +#~ msgid "Carrier and delivery grids" +#~ msgstr "Cuadrícula de transportistas y envíos" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Add Delivery Costs" +#~ msgstr "Añadir costes de envío" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can " +#~ "define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " +#~ "invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line." +#~ msgstr "" +#~ "Permite añadir los métodos de envío en los pedidos de venta y albaranes. " +#~ "Puede definir sus propias tablas de transportistas y destinos para el " +#~ "cálculo de precios. Al crear facturas desde albaranes, OpenERP es capaz de " +#~ "sumar y calcular la línea de gastos de envío." + +#~ msgid "Packing to be invoiced" +#~ msgstr "Albaranes a facturar" + +#~ msgid "" +#~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing." +#~ msgstr "Complete este campo si desea facturar los envíos desde albaranes." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Método de envío" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "El CIF/NIF no parece estar correcto." diff --git a/addons/delivery/i18n/et.po b/addons/delivery/i18n/et.po index a033d32d519..3db971ebaef 100644 --- a/addons/delivery/i18n/et.po +++ b/addons/delivery/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Riigid" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fikseeritud" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Tarneviis" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Operaator" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Tarneviis" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -528,6 +529,9 @@ msgstr "Hinnatüüp" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Loobu" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Tarneviis" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "Käibemaksukohuslase numbris on viga" diff --git a/addons/delivery/i18n/fi.po b/addons/delivery/i18n/fi.po index 9a595315410..0e3832f9b75 100644 --- a/addons/delivery/i18n/fi.po +++ b/addons/delivery/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Maat" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Kiinteä" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Toimitustapa" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "Operaattori" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Toimitustapa" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -521,6 +522,9 @@ msgstr "Hintatyyppi" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Toimitustapa" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Peruuta" @@ -540,6 +544,10 @@ msgstr "Hintatyyppi" #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" #~ msgstr "Luo laskuluonnos vastaanotetuista" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Taulukkoa kuljetukselle ei saatavilla!" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" diff --git a/addons/delivery/i18n/fr.po b/addons/delivery/i18n/fr.po index f8028423268..fa2899f04eb 100644 --- a/addons/delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/delivery/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:15+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,12 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue !" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" + #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Order Ref." @@ -106,11 +109,6 @@ msgstr "Pays" msgid "Delivery Order :" msgstr "Ordre de livraison :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande de vente" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -127,6 +125,7 @@ msgstr "Fixe" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Méthode de livraison" @@ -178,6 +177,11 @@ msgstr "Opérateur" msgid "Partner" msgstr "Partenaire" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -279,11 +283,6 @@ msgstr "" "Si le champ actif est paramétré à Faux, cela vous permet de masquer le " "transporteur de la livraison sans pour autant le supprimer." -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Méthode de livraison" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -415,6 +414,11 @@ msgstr "" "de livraison, pour chaque région comme par exemple des pays ou des zones à " "l'intérieur d'un pays définies par une plage de codes postaux." +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -544,6 +548,9 @@ msgstr "Type de prix" #~ msgid "Add Delivery Costs" #~ msgstr "Ajouter les frais de port" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Méthode de livraison" + #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notes" @@ -559,6 +566,10 @@ msgstr "Type de prix" #~ msgid "Delivery line of grid" #~ msgstr "Ligne de tarif de livraison" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Aucun tarif disponible !" + #~ msgid "This delivery method will be used when invoicing from packing." #~ msgstr "" #~ "Cette méthode de livraison sera utilisé lors de la facturation depuis les " @@ -604,3 +615,6 @@ msgstr "Type de prix" #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" #~ msgstr "Créer les factures brouillon sur les réceptions" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande de vente" diff --git a/addons/delivery/i18n/hr.po b/addons/delivery/i18n/hr.po index daed9a89d93..783d0f2446b 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hr.po +++ b/addons/delivery/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:24+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Zemlje" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Fiksno" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Način Dostave" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "Operator" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Način dostave" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -510,6 +511,9 @@ msgstr "Vrsta Cijene" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Bilješke" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Način dostave" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/delivery/i18n/hu.po b/addons/delivery/i18n/hu.po index 32ae6dce3cf..dc3e39aeef3 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/delivery/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/id.po b/addons/delivery/i18n/id.po index 14ff550fe96..b9d4f5db115 100644 --- a/addons/delivery/i18n/id.po +++ b/addons/delivery/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/it.po b/addons/delivery/i18n/it.po index ee6366c4ddb..d10fcf4b6e6 100644 --- a/addons/delivery/i18n/it.po +++ b/addons/delivery/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Nazioni" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fisso" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Metodo di Consegna" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Operatore" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Metodo Consegna" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -544,6 +545,9 @@ msgstr "Tipo Prezzo" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Metodo Consegna" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "L'IVA non sembra essere corretta" @@ -572,3 +576,7 @@ msgstr "Tipo Prezzo" #~ msgid "" #~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing." #~ msgstr "Completa questo campo se si prevede di fatturare la spedizione." + +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Nessuna griglia disponibile !" diff --git a/addons/delivery/i18n/ko.po b/addons/delivery/i18n/ko.po index 3bbd28d2fa4..ba61debebd5 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ko.po +++ b/addons/delivery/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "국가" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "고정됨" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "운송 방식" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "오퍼레이터" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "배송 방법" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -550,6 +551,9 @@ msgstr "가격 타입" #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "VAT가 올바르지 않습니다." +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "배송 방법" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "취소" diff --git a/addons/delivery/i18n/lt.po b/addons/delivery/i18n/lt.po index 82a4065f8af..2fab76ac5cf 100644 --- a/addons/delivery/i18n/lt.po +++ b/addons/delivery/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:22+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/mn.po b/addons/delivery/i18n/mn.po index d71ef9c77ea..85abc7c3782 100644 --- a/addons/delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/delivery/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Улсууд" msgid "Delivery Order :" msgstr "Хүргэлтийн захиалга :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Борлуулах захиалга" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Тогтсон" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Хүргэх арга" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Оператор" msgid "Partner" msgstr "Харилцагч" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Хүргэх арга" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "<=" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -538,6 +539,9 @@ msgstr "Үнийн төрөл" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Хүргэх арга" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Цуцлах" @@ -547,5 +551,14 @@ msgstr "Үнийн төрөл" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулах захиалга" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#~ msgid "The total weight of product move in Kg." +#~ msgstr "Бараа шилжүүлэх нийт жин (кг)." + +#~ msgid "The total weight of picking list in Kg." +#~ msgstr "Түүврийн жагсаалтын нийт жин (кг)" diff --git a/addons/delivery/i18n/nl.po b/addons/delivery/i18n/nl.po index 3d6d7fee8b6..2e0859e2723 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Landen" msgid "Delivery Order :" msgstr "Afleveringsopdracht :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkooporder" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Vast" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Verzendwijze" @@ -174,6 +170,11 @@ msgstr "Operator" msgid "Partner" msgstr "Relatie" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -270,11 +271,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Verzendwijze" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -403,6 +399,11 @@ msgstr "" "elke regio zoals landen of zones in een specifiek land, gedefinieerd door " "een postcode bereik." +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -563,6 +564,9 @@ msgstr "Soort prijs" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleren" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Verzendwijze" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn." @@ -594,6 +598,13 @@ msgstr "Soort prijs" #~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing." #~ msgstr "Vul dit veld in als u van plan te facturen op basis van verzending." +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Geen leveringsmatrix beschikbaar!" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkooporder" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/delivery/i18n/nl_BE.po b/addons/delivery/i18n/nl_BE.po index ecd2ecde3b9..2cf9fa88381 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/pl.po b/addons/delivery/i18n/pl.po index 83f2cf86d88..6a654a9f465 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pl.po +++ b/addons/delivery/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Kraje" msgid "Delivery Order :" msgstr "Wydanie zewnętrzne :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Zamówienie sprzedaży" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Stała" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Metoda dostawy" @@ -173,6 +169,11 @@ msgstr "Operator" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -262,11 +263,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Metoda dostawy" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -386,6 +382,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -538,6 +539,9 @@ msgstr "Typ ceny" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Metoda dostawy" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" @@ -547,6 +551,10 @@ msgstr "Typ ceny" #~ msgid "Carrier and delivery grids" #~ msgstr "Tabela opłat i przewoźników" +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Brak tabel !" + #~ msgid "Delivery line of grid" #~ msgstr "Pozycja tabeli opłat za dostawy" @@ -567,6 +575,9 @@ msgstr "Typ ceny" #~ "Jeśli pole Aktywne jest nieustawione, to możesz ukryć siatkę dostaw bez jej " #~ "usuwania." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Zamówienie sprzedaży" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu" diff --git a/addons/delivery/i18n/pt.po b/addons/delivery/i18n/pt.po index 344f393badb..8c71c2fbe53 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Países" msgid "Delivery Order :" msgstr "Ordem de entrega :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de venda" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fixo" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Método de expedição" @@ -173,6 +169,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "Terceiro" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -262,11 +263,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Método de expedição" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -387,6 +383,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -572,9 +573,19 @@ msgstr "Tipo de preço" #~ msgid "Add Delivery Costs" #~ msgstr "Adicionar custos de expedição" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Método de expedição" + #~ msgid "Packing to be invoiced" #~ msgstr "Empacotamento a facturar." +#, python-format +#~ msgid "No grid avaible !" +#~ msgstr "Nenhuma grelha disponivel !" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de venda" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po index 6af084faa3f..fb663548faa 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Países" msgid "Delivery Order :" msgstr "Ordem de Expedição:" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fixo" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Método de Entrega" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Operador" msgid "Partner" msgstr "Parceiro" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Método de Entrega" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -536,6 +537,9 @@ msgstr "Tipo de Preço" #~ msgid "Packing to be invoiced" #~ msgstr "Embalagem a ser Faturada" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Método de Entrega" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" @@ -574,6 +578,9 @@ msgstr "Tipo de Preço" #~ msgstr "" #~ "O nome do objeto deve começar com x_ e não conter caracteres especiais!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de Venda" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/delivery/i18n/ro.po b/addons/delivery/i18n/ro.po index c71f14df707..2d0f276c1f6 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/delivery/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:58+0000\n" "Last-Translator: Dorin Hongu \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/ru.po b/addons/delivery/i18n/ru.po index 73cc4bfb274..b4c5fe96c51 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ru.po +++ b/addons/delivery/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:56+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Страны" msgid "Delivery Order :" msgstr "Заказ на доставку:" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Фиксированный" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Метод доставки" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Оператор" msgid "Partner" msgstr "Партнёр" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Метод доставки" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -528,6 +529,9 @@ msgstr "Тип цены" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Метод доставки" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "НДС выглядит неправильно" @@ -576,6 +580,9 @@ msgstr "Тип цены" #~ "Этот метод доставки должен использоваться при фактурировании на основании " #~ "данных упаковки." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." diff --git a/addons/delivery/i18n/sl.po b/addons/delivery/i18n/sl.po index fc9dc88579c..1c465ea7081 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/delivery/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Države" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Stalno" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Način dostave" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Operater" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Način dostave" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -533,5 +534,8 @@ msgstr "Vrsta cene" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Način dostave" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "Napaka pri obračunu DDV" diff --git a/addons/delivery/i18n/sq.po b/addons/delivery/i18n/sq.po index c43422afd79..55818463903 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sq.po +++ b/addons/delivery/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/sr.po b/addons/delivery/i18n/sr.po index 9c8a4289214..35978d34c6b 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sr.po +++ b/addons/delivery/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "Zemlje" msgid "Delivery Order :" msgstr "Zahtev za Dostavu :" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Zahtev Prodaje" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "Fiksno" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Načini isporuke" @@ -173,6 +169,11 @@ msgstr "Operator" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -268,11 +269,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Način dostave" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -392,6 +388,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -578,6 +579,9 @@ msgstr "Vrsta Cene" #~ msgid "Packing to be invoiced" #~ msgstr "Pakovanje za koje treba izdati račun" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Način dostave" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Otkaži" @@ -591,6 +595,9 @@ msgstr "Vrsta Cene" #~ "Ako je aktivno polje postavljeno na ISTINA, omogucava da sakrijes liniju " #~ "dostave bez uklanjanja iste," +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Zahtev Prodaje" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni Meni." diff --git a/addons/delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/delivery/i18n/sr@latin.po index 5a0a7987129..7c65b83f8e8 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/delivery/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:34+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/sv.po b/addons/delivery/i18n/sv.po index c58978f786a..a1adde2c998 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sv.po +++ b/addons/delivery/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Länder" msgid "Delivery Order :" msgstr "Leveransorder:" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Kundorder" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Fast" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Leveransmetod" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Företag" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Leveransmetod" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -511,6 +512,33 @@ msgstr "Pristyp" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Anteckningar" + +#~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" +#~ msgstr "Skapa en preliminär faktura vid leverans" + +#~ msgid "Add Delivery Costs" +#~ msgstr "Lägg till leveranskostnad" + +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Leveransmetod" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Delivery line of grid" +#~ msgstr "Matrisens leveransrad" + +#~ msgid "Carrier and delivery grids" +#~ msgstr "Distributör- och leveransmatris" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "Momsen verkar vara fel" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Kundorder" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!" diff --git a/addons/delivery/i18n/tlh.po b/addons/delivery/i18n/tlh.po index 72c09ecf80b..21f4bf4c578 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tlh.po +++ b/addons/delivery/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/delivery/i18n/tr.po b/addons/delivery/i18n/tr.po index 6ab8167e89e..22cc4aac90c 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/delivery/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Ülkeler" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Sabitlendi" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Teslimat Yöntemi" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Teslimat Yöntemi" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -526,3 +527,6 @@ msgstr "Fiyat Tipi" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "İptal" + +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Teslimat Yöntemi" diff --git a/addons/delivery/i18n/uk.po b/addons/delivery/i18n/uk.po index 45231aa4034..33431463de1 100644 --- a/addons/delivery/i18n/uk.po +++ b/addons/delivery/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:25+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "Країни" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "Фіксована" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "Метод доставки" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "Оператор" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "Спосіб доставки" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -529,5 +530,8 @@ msgstr "Тип ціни" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Скасувати" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "Спосіб доставки" + #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "ПДВ здається некоректним" diff --git a/addons/delivery/i18n/vi.po b/addons/delivery/i18n/vi.po index 3d5d072e195..f8ba5e28d6e 100644 --- a/addons/delivery/i18n/vi.po +++ b/addons/delivery/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:17+0000\n" "Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -101,11 +101,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -122,6 +117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -172,6 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -261,11 +262,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -383,6 +379,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -506,3 +507,6 @@ msgstr "" #: field:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Price Type" msgstr "" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po index 94d5a442500..b3a8085e3c8 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:27+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "国家" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "固定的" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "交货方式" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "运算符" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "交货方式" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "<=" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" @@ -516,9 +517,6 @@ msgstr "价格类型" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!" -#~ msgid "<=" -#~ msgstr "<=" - #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" #~ msgstr "在接收产生发票草稿" @@ -557,6 +555,9 @@ msgstr "价格类型" #~ "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packing." #~ msgstr "如果你计划根据运输这包装开发票请完整填写这字段" +#~ msgid "Delivery method" +#~ msgstr "交货方式" + #~ msgid "" #~ "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can " #~ "define your own carrier and delivery grids for prices. When creating " diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po index c0af3349323..7ee16439c6e 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: delivery @@ -100,11 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Delivery Order :" msgstr "" -#. module: delivery -#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" @@ -121,6 +116,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 +#: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" msgstr "" @@ -171,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" @@ -260,11 +261,6 @@ msgid "" "carrier without removing it." msgstr "" -#. module: delivery -#: field:sale.order,carrier_id:0 -msgid "Delivery method" -msgstr "" - #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0 #, python-format @@ -382,6 +378,11 @@ msgid "" "countries or a zone in a specific country defined by a zip code range." msgstr "" +#. module: delivery +#: selection:delivery.grid.line,operator:0 +msgid "<=" +msgstr "" + #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" diff --git a/addons/document/i18n/ar.po b/addons/document/i18n/ar.po index 88dcd49b342..4ae4050d35e 100644 --- a/addons/document/i18n/ar.po +++ b/addons/document/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/bg.po b/addons/document/i18n/bg.po index c8e98e2247e..b9bc2c8406e 100644 --- a/addons/document/i18n/bg.po +++ b/addons/document/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/bs.po b/addons/document/i18n/bs.po index c3fb4446f6f..381e8b5f5eb 100644 --- a/addons/document/i18n/bs.po +++ b/addons/document/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/ca.po b/addons/document/i18n/ca.po index 4b30f4aede3..cf08ff05d3d 100644 --- a/addons/document/i18n/ca.po +++ b/addons/document/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -939,6 +939,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/cs.po b/addons/document/i18n/cs.po index db991baf060..21f4c7ec4d3 100644 --- a/addons/document/i18n/cs.po +++ b/addons/document/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/de.po b/addons/document/i18n/de.po index 83f45a68fec..a9821d1abe6 100644 --- a/addons/document/i18n/de.po +++ b/addons/document/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:28+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -991,6 +991,7 @@ msgid "April" msgstr "April" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/el.po b/addons/document/i18n/el.po index 7ce23f7dcd8..084f1d1c4df 100644 --- a/addons/document/i18n/el.po +++ b/addons/document/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:28+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -940,6 +940,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/es.po b/addons/document/i18n/es.po index 90d37b130ef..6576e17646f 100644 --- a/addons/document/i18n/es.po +++ b/addons/document/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Fecha modificación" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración aplicación del conocimiento" #. module: document #: view:ir.attachment:0 @@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Almacenamiento" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Configure Resource Directory" -msgstr "" +msgstr "Configurar directorio de recursos" #. module: document #: field:ir.attachment,file_size:0 @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Sistema de gestión integrada de documentos" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration." -msgstr "" +msgstr "Escoja los siguientes recursos para autoconfigurar el directorio" #. module: document #: view:ir.attachment:0 @@ -989,6 +988,7 @@ msgid "April" msgstr "Abril" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/es_AR.po b/addons/document/i18n/es_AR.po index 9797eef4e8b..938403c5501 100644 --- a/addons/document/i18n/es_AR.po +++ b/addons/document/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 16:21+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -938,6 +938,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" @@ -1023,3 +1024,138 @@ msgstr "" #: field:document.directory.content,extension:0 msgid "Document Type" msgstr "Tipo de documento" + +#~ msgid "Storing Method" +#~ msgstr "Método de almacenaje" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Vista previa" + +#~ msgid "Document Configuration" +#~ msgstr "Configuración del documento" + +#~ msgid "Other Resources" +#~ msgstr "Otros Recursos" + +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you want that the name of the file start by the record " +#~ "name." +#~ msgstr "" +#~ "Tilde esta casilla si desea que el nombre del archivo empiece con el nombre " +#~ "del registro." + +#~ msgid "Document Management System." +#~ msgstr "Sistema gestión de documentos." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "File Information" +#~ msgstr "Información del archivo" + +#~ msgid "Parent Item" +#~ msgstr "Elemento padre" + +#~ msgid "Directorie's Structure" +#~ msgstr "Estructura del directorio" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Enlace" + +#~ msgid "" +#~ "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +#~ "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model." +#~ msgstr "" +#~ "Si introduce un objeto aquí, esta plantilla de directorio aparecerá debajo " +#~ "de todos estos objetos. No ponga un directorio padre si selecciona un modelo " +#~ "padre." + +#~ msgid "" +#~ "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to " +#~ "write." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca aquí la dirección del servidor o IP. Dejar localhost si no la " +#~ "conoce." + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will configure the URL of the server of the document management " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Este asistente configurará el URL del server del sistema de gestión de " +#~ "documentos" + +#~ msgid "Resource Title" +#~ msgstr "Título del recurso" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will automatically configure the document management system " +#~ "according to modules installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "El asistente configurará automáticamente el sistema de gestión de documentos " +#~ "de acuerdo a los módulos instalados en su sistema." + +#~ msgid "" +#~ "This is a complete document management system:\n" +#~ " * FTP Interface\n" +#~ " * User Authentication\n" +#~ " * Document Indexation\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este es un completo sistema de gestión de documentos:\n" +#~ " *Interfaz FTP\n" +#~ " * Autenticación del usuario\n" +#~ " *Indezación de documentos\n" + +#~ msgid "Filesystem" +#~ msgstr "Sistema de archivos" + +#~ msgid "document.configuration.wizard" +#~ msgstr "documento.configuracion.asistente" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Others Info" +#~ msgstr "Otras informaciones" + +#~ msgid "" +#~ "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these " +#~ "objects, using the given domain, when browsing through FTP." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione un objeto aquí y OpenERP creará una asociación para cada uno de " +#~ "estos objetos, utilizando el dominio dado, cuando navegue mediante FTP." + +#~ msgid "Directories Mapped to Objects" +#~ msgstr "Directorios asociados a objetos" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Navegar por los archivos" + +#~ msgid "Browse Files Using FTP" +#~ msgstr "Navegar por los archivos usando FTP" + +#~ msgid "Server Address" +#~ msgstr "Dirección del servidor" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Search a File" +#~ msgstr "Buscar un archivo" + +#~ msgid "Auto Configure" +#~ msgstr "Configurar automáticamente" + +#~ msgid "Auto-Generated Files" +#~ msgstr "Archivos auto-generados" diff --git a/addons/document/i18n/es_EC.po b/addons/document/i18n/es_EC.po index 5246ddd948b..560cced67e4 100644 --- a/addons/document/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -940,6 +940,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" @@ -1025,3 +1026,165 @@ msgstr "" #: field:document.directory.content,extension:0 msgid "Document Type" msgstr "Tipo de documento" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Document Configuration" +#~ msgstr "Configuración de documentos" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Vista previa" + +#~ msgid "Storing Method" +#~ msgstr "Método almacenaje" + +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you want that the name of the file start by the record " +#~ "name." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción si desea que el nombre del archivo empiece por el nombre " +#~ "del registro." + +#~ msgid "Other Resources" +#~ msgstr "Otros recursos" + +#~ msgid "Document Management System." +#~ msgstr "Sistema gestión de documentos." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "Directorie's Structure" +#~ msgstr "Estructura del directorio" + +#~ msgid "Parent Item" +#~ msgstr "Elemento padre" + +#~ msgid "File Information" +#~ msgstr "Información del archivo" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Resource Title" +#~ msgstr "Título registro" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will configure the URL of the server of the document management " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Este asistente configurará la dirección URL del servidor del sistema de " +#~ "gestión de documentos." + +#~ msgid "" +#~ "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +#~ "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model." +#~ msgstr "" +#~ "Si aquí introduce un objeto, esta plantilla de directorio aparecerá debajo " +#~ "de todos estos objetos. No ponga un directorio padre si selecciona un modelo " +#~ "padre." + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Enlace" + +#~ msgid "" +#~ "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to " +#~ "write." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca aquí la dirección del servidor o IP. Dejar localhost si no sabe " +#~ "que escribir." + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will automatically configure the document management system " +#~ "according to modules installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Este asistente configurará automáticamente el sistema de gestión de " +#~ "documentos según los módulos instalados en su sistema." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "This is a complete document management system:\n" +#~ " * FTP Interface\n" +#~ " * User Authentication\n" +#~ " * Document Indexation\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sistema de gestión de documentos completo:\n" +#~ " * Interfaz FTP\n" +#~ " * Autenticación de usuarios\n" +#~ " * Indexación de documentos\n" + +#~ msgid "document.configuration.wizard" +#~ msgstr "documento.configuracion.asistente" + +#~ msgid "Filesystem" +#~ msgstr "Sistema de archivos" + +#~ msgid "Browse Files Using FTP" +#~ msgstr "Navegar por los archivos usando FTP" + +#~ msgid "Directories Mapped to Objects" +#~ msgstr "Directorios mapeados a objetos" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "" +#~ "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these " +#~ "objects, using the given domain, when browsing through FTP." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione aquí un objeto y OpenERP creará un mapeo para cada uno de estos " +#~ "objetos, utilizando el dominio dado, cuando navegue mediante FTP." + +#~ msgid "Others Info" +#~ msgstr "Otras info." + +#~ msgid "Server Address" +#~ msgstr "Dirección servidor" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Navegar por los archivos" + +#~ msgid "Auto-Generated Files" +#~ msgstr "Archivos auto-generados" + +#~ msgid "Search a File" +#~ msgstr "Buscar un archivo" + +#~ msgid "Auto Configure" +#~ msgstr "Configurar automáticamente" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Files Per Month" +#~ msgstr "Archivos por mes" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos los meses" + +#~ msgid "My files" +#~ msgstr "Mis archivos" + +#~ msgid "My files (All months)" +#~ msgstr "Mis archivos (todos los meses)" + +#~ msgid "Last Posted File Name" +#~ msgstr "Último nombre de archivo añadido" + +#~ msgid "My files (This months)" +#~ msgstr "Mis archivos (este mes)" + +#~ msgid "Document Management - Reporting" +#~ msgstr "Informes - Gestión documental" + +#~ msgid "All Users files (All months)" +#~ msgstr "Archivos de todos los usuarios (todos los meses)" + +#~ msgid "All Users files (This month)" +#~ msgstr "Todos los archivos de los usuarios (este mes)" diff --git a/addons/document/i18n/et.po b/addons/document/i18n/et.po index 22dc624a970..dfd71f03d35 100644 --- a/addons/document/i18n/et.po +++ b/addons/document/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:43+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -939,6 +939,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/fi.po b/addons/document/i18n/fi.po index e9fcd1b2639..d9cc1fe03a0 100644 --- a/addons/document/i18n/fi.po +++ b/addons/document/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/fr.po b/addons/document/i18n/fr.po index b3cc786f2fd..fd5c928247c 100644 --- a/addons/document/i18n/fr.po +++ b/addons/document/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:35+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -997,6 +997,7 @@ msgid "April" msgstr "Avril" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" @@ -1237,3 +1238,6 @@ msgstr "Type de document" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" + +#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" +#~ msgstr "Une règle doit avoir au moins un droit d'accès sélectionné !" diff --git a/addons/document/i18n/hi.po b/addons/document/i18n/hi.po index bfd3c19c962..e000c85387f 100644 --- a/addons/document/i18n/hi.po +++ b/addons/document/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 09:58+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/hr.po b/addons/document/i18n/hr.po index 727e7e6ffd7..2584979d224 100644 --- a/addons/document/i18n/hr.po +++ b/addons/document/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:29+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -940,6 +940,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/hu.po b/addons/document/i18n/hu.po index a496919dcd2..65fc4207e7d 100644 --- a/addons/document/i18n/hu.po +++ b/addons/document/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/id.po b/addons/document/i18n/id.po index 3b36165f9c0..8c51810b890 100644 --- a/addons/document/i18n/id.po +++ b/addons/document/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:29+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/it.po b/addons/document/i18n/it.po index 6b7efe80ba5..328bf06cfb5 100644 --- a/addons/document/i18n/it.po +++ b/addons/document/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -959,6 +959,7 @@ msgid "April" msgstr "Aprile" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/ko.po b/addons/document/i18n/ko.po index c897c16f444..7886f96e1a1 100644 --- a/addons/document/i18n/ko.po +++ b/addons/document/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:24+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/lt.po b/addons/document/i18n/lt.po index 92b65db6272..e1e582df8cb 100644 --- a/addons/document/i18n/lt.po +++ b/addons/document/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:11+0000\n" "Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -938,6 +938,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/mn.po b/addons/document/i18n/mn.po index c88aaf56f69..75cc972910b 100644 --- a/addons/document/i18n/mn.po +++ b/addons/document/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:10+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -977,6 +977,7 @@ msgid "April" msgstr "4 сар" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" @@ -1073,8 +1074,231 @@ msgstr "Баримтын төрөл" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Урьдчилан харах" + +#~ msgid "Document Configuration" +#~ msgstr "Баримтын тохиргоо" + +#~ msgid "Storing Method" +#~ msgstr "Хадгалах арга" + +#~ msgid "Other Resources" +#~ msgstr "Бусад нөөц" + +#~ msgid "Document Management System." +#~ msgstr "Баримтын удирдлагын систем" + +#~ msgid "Directorie's Structure" +#~ msgstr "Хавтасын бүтэц" + +#~ msgid "File Information" +#~ msgstr "Файлын мэдээлэл" + +#~ msgid "Resource Title" +#~ msgstr "Нөөцийн нэр" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Холбоос" + +#~ msgid "Filesystem" +#~ msgstr "Файлсистем" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Түүх" + +#~ msgid "Server Address" +#~ msgstr "Сервер хаяг" + +#~ msgid "Search a File" +#~ msgstr "Файл хайх" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Болих" + +#~ msgid "Files Per Month" +#~ msgstr "Сарын файлууд" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Бүх сар" + +#~ msgid "My files" +#~ msgstr "Миний файлууд" + +#~ msgid "Parent Item" +#~ msgstr "Толгой элемент" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you want that the name of the file start by the record " +#~ "name." +#~ msgstr "" +#~ "Хэрэв файлын нэрийг бичлэгийн нэрээр эхлүүлэхийг хүсэж байгаа бол энэ " +#~ "талбарыг чагтлана." + +#~ msgid "" +#~ "This is a complete document management system:\n" +#~ " * FTP Interface\n" +#~ " * User Authentication\n" +#~ " * Document Indexation\n" +#~ msgstr "" +#~ "Баримтын иж бүрэн систем:\n" +#~ " * FTP интерфэйс\n" +#~ " * Хэрэглэгчийн шалгалт\n" +#~ " * Баримтын индекслэлт\n" + +#~ msgid "document.configuration.wizard" +#~ msgstr "document.configuration.wizard" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will configure the URL of the server of the document management " +#~ "system." +#~ msgstr "Энэ визард нь баримтын удирдлагын серверийн хаягыг тохируулна." + +#~ msgid "" +#~ "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to " +#~ "write." +#~ msgstr "" +#~ "Энд серверийн хаяг эсвэл IP дугаарыг бичнэ. Юу бичихээ мэдэхгүй бол " +#~ "localhost хэвээр нь үлдээнэ." + +#~ msgid "Others Info" +#~ msgstr "Бусад мэдээлэл" + +#~ msgid "Browse Files Using FTP" +#~ msgstr "FTP-ээр файл хайх" + +#~ msgid "Auto-Generated Files" +#~ msgstr "Автоматаар үүссэн файлууд" + +#~ msgid "My files (This months)" +#~ msgstr "Миний файлууд (энэ сар)" + +#~ msgid "My files (All months)" +#~ msgstr "Миний файлууд (бүх сар)" + +#~ msgid "Last Posted File Name" +#~ msgstr "Сүүлд оруулсан файл" + +#~ msgid "Document Management - Reporting" +#~ msgstr "Баримтын удирдлага - Тайлан" + +#~ msgid "All Users files (All months)" +#~ msgstr "Бүх хэрэглэгчийн файлууд (бүх сар)" + +#~ msgid "All Users files (This month)" +#~ msgstr "Бүх хэрэглэгчийн файлууд (энэ сар)" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Файл ачаалах" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Тохиргоо" + +#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)" +#~ msgstr "Хамтарсан агуулга (Вики)" + +#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual." +#~ msgstr "Стандарт чанарын зааварчилгаа бүхий загвар жишээ үүсгэнэ." + +#~ msgid "Shared Repositories (FTP)" +#~ msgstr "Дундын агуулах (FTP)" + +#~ msgid "Knowledge Management System" +#~ msgstr "Баримтын удирдлагын систем" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#~ msgid "Knowledge" +#~ msgstr "Баримт" + +#~ msgid "" +#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file " +#~ "browser." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү WebDAV хандалт гаргана. Стандарт " +#~ "файл браузер ашиглан хавсралт, баримтууд руу хандах боломжтой болно." + +#~ msgid "" +#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү FTP хандалт гаргана. Стандарт FTP " +#~ "програм ашиглан хавсралт, баримтууд руу хандах боломжтой болно." + +#~ msgid "" +#~ "Installer for knowledge-based tools\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Мэдлэгийн багажуудад зориулсан суулгагч\n" +#~ " " + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Тохиргоо" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Knowledge Modules Installation" +#~ msgstr "Баримтын модулиуд суулгах" + +#~ msgid "Launch" +#~ msgstr "Ачаалах" + +#~ msgid "Quality Manual" +#~ msgstr "Чанарын зааварчилгаа" + +#~ msgid "Templates of Content" +#~ msgstr "Агуулгын загвар" + +#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)" +#~ msgstr "Дундын агуулах (WebDAV)" + +#~ msgid "" +#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " +#~ "OpenERP's Document Management System." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP-н Баримтын удирдлагын системийн тухай мэдээлэл бүхий дотоод ТТА " +#~ "хуудас үүсгэнэ." + +#~ msgid "Internal FAQ" +#~ msgstr "Дотоод түгээмэл тавигддаг асуултууд(ТТА)" + +#~ msgid "Collaborative Content" +#~ msgstr "Хамтарсан агуулга" + +#~ msgid "knowledge.installer" +#~ msgstr "knowledge.installer" + +#~ msgid "" +#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " +#~ "business knowledge and share it with and between your employees." +#~ msgstr "" +#~ "Бусадтай бизнесийн мэдлэгээ хуваалцах, суралцахад зориулан вики хуудас " +#~ "үүсгэх боломж олгоно." + +#~ msgid "Auto Configure" +#~ msgstr "Автомат тохиргоо" + +#~ msgid "Хадгалалт" +#~ msgstr "Хадгалалт" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "The certificate ID of the module must be unique !" + +#~ msgid "" +#~ "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +#~ "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model." +#~ msgstr "" +#~ "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +#~ "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Size of the field can never be less than 1 !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "The name of the module must be unique !" diff --git a/addons/document/i18n/nl.po b/addons/document/i18n/nl.po index 8f5b1466b65..e817a7ffec8 100644 --- a/addons/document/i18n/nl.po +++ b/addons/document/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -984,6 +984,7 @@ msgid "April" msgstr "April" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/nl_BE.po b/addons/document/i18n/nl_BE.po index 247a084e10b..a8126cc7daf 100644 --- a/addons/document/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/document/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/pl.po b/addons/document/i18n/pl.po index 9e685133dd8..c7bcf649f1e 100644 --- a/addons/document/i18n/pl.po +++ b/addons/document/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/pt.po b/addons/document/i18n/pt.po index fb971fd3635..2efa7341681 100644 --- a/addons/document/i18n/pt.po +++ b/addons/document/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -981,6 +981,7 @@ msgid "April" msgstr "Abril" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" @@ -1073,6 +1074,9 @@ msgstr "Tipo de documento" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" +#~ msgid "Resource Title" +#~ msgstr "Título do Recurso" + #~ msgid "Link" #~ msgstr "Ligação" @@ -1128,6 +1132,73 @@ msgstr "Tipo de documento" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Todos os meses" +#~ msgid "" +#~ "Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these " +#~ "objects, using the given domain, when browsing through FTP." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione um objecto aqui e o Open ERP irá criar um mapa para cada um dos " +#~ "objectos, use o dominio dado, quando navega através do FTP." + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will automatically configure the document management system " +#~ "according to modules installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "O assistente vai configurar automaticamente o sistema de gestão documental " +#~ "de acordo com os módulos instalados no seu sistema." + +#~ msgid "" +#~ "Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to " +#~ "write." +#~ msgstr "" +#~ "Coloque aqui o endereço do servidor ou o IP. Mantenha localhost se não sabe " +#~ "o que escrever." + +#~ msgid "Filesystem" +#~ msgstr "Ficheiros do Sistema" + +#~ msgid "Browse Files" +#~ msgstr "Navegador de Ficheiros" + +#~ msgid "Document Management System." +#~ msgstr "Gestão Documental do Sistema." + +#~ msgid "Storing Method" +#~ msgstr "Método de Armazenamento" + +#~ msgid "Server Address" +#~ msgstr "Endereço do Servidor" + +#~ msgid "Search a File" +#~ msgstr "Procure um Ficheiro" + +#~ msgid "Directories Mapped to Objects" +#~ msgstr "Mapeamento de Pastas para Objectos" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Pré-Visualizar" + +#~ msgid "Directorie's Structure" +#~ msgstr "Estrutura de Pastas" + +#~ msgid "" +#~ "If you put an object here, this directory template will appear bellow all of " +#~ "these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model." +#~ msgstr "" +#~ "Se colocar um objecto aqui, este modelo de pasta vai aparecer abaixo destes " +#~ "objectos. Não coloque uma pasta Ascendente se selecionou o modelo ascendente." + +#~ msgid "Auto-Generated Files" +#~ msgstr "Ficheiros Auto-Gerados" + +#~ msgid "Other Resources" +#~ msgstr "Outros Recursos" + +#~ msgid "Parent Item" +#~ msgstr "Item Ascendente" + +#~ msgid "Auto Configure" +#~ msgstr "Auto Configuração" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." diff --git a/addons/document/i18n/pt_BR.po b/addons/document/i18n/pt_BR.po index d3bb7cdaa6b..d196d9e4c06 100644 --- a/addons/document/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -937,6 +937,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/ro.po b/addons/document/i18n/ro.po index 8e4a9b185f7..869997f3522 100644 --- a/addons/document/i18n/ro.po +++ b/addons/document/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:30+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/ru.po b/addons/document/i18n/ru.po index 8c4750bac0a..446f5fa162b 100644 --- a/addons/document/i18n/ru.po +++ b/addons/document/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: devcode \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/sl.po b/addons/document/i18n/sl.po index fec827ff6b8..9e9b800877a 100644 --- a/addons/document/i18n/sl.po +++ b/addons/document/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/sq.po b/addons/document/i18n/sq.po index 438f93edd3e..2ef64eec87f 100644 --- a/addons/document/i18n/sq.po +++ b/addons/document/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/sr.po b/addons/document/i18n/sr.po index f9789399934..bb0018390ed 100644 --- a/addons/document/i18n/sr.po +++ b/addons/document/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 08:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -978,6 +978,7 @@ msgid "April" msgstr "April" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/sr@latin.po b/addons/document/i18n/sr@latin.po index cbef9aed190..0457a652163 100644 --- a/addons/document/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:34+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/sv.po b/addons/document/i18n/sv.po index 1e25a811122..69b9cf8729f 100644 --- a/addons/document/i18n/sv.po +++ b/addons/document/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -938,6 +938,7 @@ msgid "April" msgstr "April" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/tlh.po b/addons/document/i18n/tlh.po index 6d309d18cf8..26164742947 100644 --- a/addons/document/i18n/tlh.po +++ b/addons/document/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/tr.po b/addons/document/i18n/tr.po index d8dddb08587..d1b154ed4af 100644 --- a/addons/document/i18n/tr.po +++ b/addons/document/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/uk.po b/addons/document/i18n/uk.po index 5d9a7f3e4db..b716d315dd5 100644 --- a/addons/document/i18n/uk.po +++ b/addons/document/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/vi.po b/addons/document/i18n/vi.po index 877943302cd..2816d4f82e9 100644 --- a/addons/document/i18n/vi.po +++ b/addons/document/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -936,6 +936,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/zh_CN.po b/addons/document/i18n/zh_CN.po index 9af91e6351b..3f1fb676469 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:29+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "四月" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document/i18n/zh_TW.po b/addons/document/i18n/zh_TW.po index d023796e8ef..ff725afffeb 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/document/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document @@ -935,6 +935,7 @@ msgid "April" msgstr "" #. module: document +#: field:report.document.file,nbr:0 #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/de.po b/addons/document_ftp/i18n/de.po index c47875b0e5f..2d60388244e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/de.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:50+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -121,6 +121,11 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Suche per FTP Dokument" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/es.po b/addons/document_ftp/i18n/es.po index 5b8037aba3f..486b1d37ef0 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/es.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:33+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -32,6 +31,11 @@ msgid "" "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" +"Indique la dirección de red en la cual su servidor de OpenERP debería estar " +"disponible para los usuarios finales. Esto depende de su topología de red y " +"configuración, y sólo afectará a los enlaces mostrados a los usuarios. El " +"formato es ANFITRIÓN:PUERTO y el anfitrión por defecto (localhost) sólo es " +"adecuado para acceso desde la propia máquina del servidor." #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,progress:0 @@ -49,8 +53,8 @@ msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "_Cancelar" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor FTP" #. module: document_ftp #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information @@ -120,6 +124,11 @@ msgstr "título" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Examinar documento por FTP" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "Configuración aplicación del conocimiento" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/fr.po b/addons/document_ftp/i18n/fr.po index 18d858ca8f9..0f8a1b50727 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/fr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:37+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "Configuration de l'application de gestion des connaissances" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" +msgstr "" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Titre :" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Parcourir les documents FTP" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "Configuration de l'application de gestion des connaissances" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" @@ -144,3 +149,9 @@ msgstr "Parcourir le document" #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/it.po b/addons/document_ftp/i18n/it.po index f5d18af61bf..c865d384252 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/it.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 08:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Immagine" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "titolo" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Browse FTP documenti" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/nl.po b/addons/document_ftp/i18n/nl.po index c86c9bdcb2e..92da8a426ba 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/nl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -121,6 +121,11 @@ msgstr "titel" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Document FTP bladeren" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pl.po b/addons/document_ftp/i18n/pl.po index 71978b5516b..7e9cd9ce023 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Obraz" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "tytuł" msgid "Document FTP Browse" msgstr "" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pt.po b/addons/document_ftp/i18n/pt.po index ff48bcbdf55..ab371a3150c 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pt.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pt.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:39+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração automática de pastas" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -72,6 +72,10 @@ msgid "" "using the\n" " FTP client.\n" msgstr "" +"Isto é um interface entre o FTP e a gestão documental\n" +" Com este módulo, não só será possível aceder a dcoumentos através do " +"openERP\n" +" como também será possível ligar-se aos mesmos através de um cliente FTP\n" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -83,11 +87,13 @@ msgstr "" msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" +"Endereço do servidor ou IP e porto aos quais os utilizadores se deverão " +"ligar para acesso ao servidor de gestão documental" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Zona partilhada (FTP)" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -97,12 +103,12 @@ msgstr "" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" -msgstr "" +msgstr "Configurar servidor de FTP" #. module: document_ftp #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information msgid "Integrated FTP Server with Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Servidor FTP integrado com sistema de gestão documental" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -114,6 +120,11 @@ msgstr "título" msgid "Document FTP Browse" msgstr "" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po b/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po index 185ae7a6a17..8355585c95d 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Título" msgid "Document FTP Browse" msgstr "Navegador FTP de documentos" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sr.po b/addons/document_ftp/i18n/sr.po index 0b59808468a..2f023b20c3e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Naslov" msgid "Document FTP Browse" msgstr "FTP pretrazi Dokumente" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po b/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po index 7ee5cf362ea..a17375d29d9 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:35+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "" msgid "Document FTP Browse" msgstr "" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sv.po b/addons/document_ftp/i18n/sv.po index 313ead70a56..b181856096a 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sv.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" msgstr "" #. module: document_ftp @@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "titel" msgid "Document FTP Browse" msgstr "" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po b/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po index 87b47c15702..3b7ca3e01dd 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:11+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ftp @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Image" msgstr "图像" #. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "知识管理应用配置" +#: field:document.ftp.configuration,host:0 +msgid "Address" +msgstr "" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 @@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "标题" msgid "Document FTP Browse" msgstr "文档 FTP 浏览" +#. module: document_ftp +#: view:document.ftp.configuration:0 +msgid "Knowledge Application Configuration" +msgstr "知识管理应用配置" + #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" diff --git a/addons/document_ics/i18n/ar.po b/addons/document_ics/i18n/ar.po index 12a6e64c42f..41a5a200436 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/ar.po +++ b/addons/document_ics/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/bg.po b/addons/document_ics/i18n/bg.po index 926368fd0eb..50d70638935 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/bg.po +++ b/addons/document_ics/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/bs.po b/addons/document_ics/i18n/bs.po index ba801193719..292ea0b51f7 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/bs.po +++ b/addons/document_ics/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/ca.po b/addons/document_ics/i18n/ca.po index c9a957c1a5d..6106a0b72b8 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/ca.po +++ b/addons/document_ics/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:57+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -182,6 +182,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -369,6 +376,9 @@ msgstr "URL" msgid "Business Opportunities" msgstr "Oportunitats de negoci" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "data-impresa" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/cs.po b/addons/document_ics/i18n/cs.po index af8b5fa603e..5321c14f240 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/cs.po +++ b/addons/document_ics/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/de.po b/addons/document_ics/i18n/de.po index 46f1571fde2..0012e380b0f 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/de.po +++ b/addons/document_ics/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:26+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -194,6 +194,13 @@ msgstr "" "Hilft Ihnen bei der Erfassung von Ergebnissen oder Notizen zu Anrufen oder " "bei der Planung von durchzuführenden Telefonaten." +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -385,6 +392,9 @@ msgstr "url" msgid "Business Opportunities" msgstr "Verkaufschancen" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "Zeitstempel" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/el.po b/addons/document_ics/i18n/el.po index af0f7846094..acd3181f222 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/el.po +++ b/addons/document_ics/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:19+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -181,6 +181,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/es.po b/addons/document_ics/i18n/es.po index 78ab192698a..e2f4366a234 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/es.po +++ b/addons/document_ics/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -93,6 +92,8 @@ msgstr "Calendario de reuniones" msgid "" "OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you." msgstr "" +"OpenERP puede crear y pre-configurar para usted una serie de calendarios " +"integrados." #. module: document_ics #: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0 @@ -193,6 +194,13 @@ msgstr "" "Le ayuda a codificar el resultado de una llamada telefónica o planificar una " "lista de llamadas telefónicas a procesar." +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -293,7 +301,7 @@ msgstr "categorías" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 @@ -383,6 +391,9 @@ msgstr "URL" msgid "Business Opportunities" msgstr "Oportunidades de negocio" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "fecha-impresa" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/es_AR.po b/addons/document_ics/i18n/es_AR.po index db62961ca41..b18d5c792a4 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/es_AR.po +++ b/addons/document_ics/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:10+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -181,6 +181,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -441,3 +448,6 @@ msgstr "Oportunidades de negocio" #~ msgstr "" #~ "Utilizado por las compañías para rastrear incidencias y solicitudes de " #~ "soporte sobre software" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." diff --git a/addons/document_ics/i18n/es_EC.po b/addons/document_ics/i18n/es_EC.po index f2d51f30e72..a6f3e079f2e 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document_ics/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -183,6 +183,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -369,3 +376,80 @@ msgstr "URL" #: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 msgid "Business Opportunities" msgstr "Oportunidades de negocio" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear directorios recursivos." + +#~ msgid "Open ERP Field" +#~ msgstr "Campo OpenERP" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado por las compañías para el seguimiento de errores y peticiones de " +#~ "soporte sobre programas informáticos." + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to create Calendars in document for all Case " +#~ "Sections" +#~ msgstr "" +#~ "Este paso de configuración sirve para crear calendarios en documentos para " +#~ "todas las secciones de casos" + +#~ msgid "" +#~ "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email " +#~ "integration..." +#~ msgstr "" +#~ "Le permite organizar el proceso de selección de personal: evaluación, " +#~ "reuniones, integración de correo electrónico, ..." + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or " +#~ "contacts, the very first contact with a customer request." +#~ msgstr "" +#~ "Le permite gestionar y realizar el seguimiento de las prospecciones, que son " +#~ "contactos o solicitudes de pre-ventas, el primer contacto con una petición " +#~ "del cliente." + +#~ msgid "" +#~ "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or " +#~ "preventive actions." +#~ msgstr "" +#~ "Gestiona las reclamaciones de proveedores y clientes, incluyendo sus " +#~ "acciones correctivas o preventivas." + +#~ msgid "Duration(In Hour)" +#~ msgstr "Duración (en horas)" + +#~ msgid "" +#~ "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone " +#~ "calls to process." +#~ msgstr "" +#~ "Le permite codificar el resultado de una llamada telefónica o planificar " +#~ "una lista de llamadas telefónicas a realizar." + +#~ msgid "Prospect" +#~ msgstr "Prospección" + +#~ msgid "document.directory.ics.fields" +#~ msgstr "documento.directorio.ics.campos" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" diff --git a/addons/document_ics/i18n/et.po b/addons/document_ics/i18n/et.po index 70f40ea31ed..e472a7ca88d 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/et.po +++ b/addons/document_ics/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 17:44+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -366,6 +373,9 @@ msgstr "url" msgid "Business Opportunities" msgstr "Äri võimalused" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "dt-stamp" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/fi.po b/addons/document_ics/i18n/fi.po index 4141d0628cd..2fb9f714140 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/fi.po +++ b/addons/document_ics/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/fr.po b/addons/document_ics/i18n/fr.po index f9e2f488247..5c1b42ff70e 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/fr.po +++ b/addons/document_ics/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:17+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -193,6 +193,13 @@ msgstr "" "Vous aide à saisir le résultat d'un appel téléphonique ou d'établir une " "liste des appels à traiter." +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -385,6 +392,9 @@ msgstr "url" msgid "Business Opportunities" msgstr "Opportunités d'affaire" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "dt-stamp" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/document_ics/i18n/hr.po b/addons/document_ics/i18n/hr.po index 3eee0f3c706..d89c1c1936e 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/hr.po +++ b/addons/document_ics/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -180,6 +180,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/hu.po b/addons/document_ics/i18n/hu.po index 12a6e64c42f..41a5a200436 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/hu.po +++ b/addons/document_ics/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/id.po b/addons/document_ics/i18n/id.po index 542d69b2bea..ebc36a477bb 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/id.po +++ b/addons/document_ics/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:46+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/it.po b/addons/document_ics/i18n/it.po index 984e0d26798..e24cca65310 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/it.po +++ b/addons/document_ics/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -180,6 +180,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/ko.po b/addons/document_ics/i18n/ko.po index 2ef77d1682c..89a1df71495 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/ko.po +++ b/addons/document_ics/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:00+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/lt.po b/addons/document_ics/i18n/lt.po index cba67933353..b845ae5cf8a 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/lt.po +++ b/addons/document_ics/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:55+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -364,3 +371,6 @@ msgstr "" #: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 msgid "Business Opportunities" msgstr "" + +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "dienos-žymė" diff --git a/addons/document_ics/i18n/mn.po b/addons/document_ics/i18n/mn.po index 7b8df2be98b..dc1fa645240 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/mn.po +++ b/addons/document_ics/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:43+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/nl.po b/addons/document_ics/i18n/nl.po index 0f17f2389f4..8b8c1c4eae2 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/nl.po +++ b/addons/document_ics/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -188,6 +188,13 @@ msgstr "" "Helpt u bij het vastleggen van de uitkomst van een telefoongesprek of het " "plannen van een lijst van af te handelen telefoongesprekken." +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -380,6 +387,9 @@ msgstr "url" msgid "Business Opportunities" msgstr "Zakelijke kansen" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "datum-stempel" + #~ msgid "Open ERP Field" #~ msgstr "OpenERP veld" diff --git a/addons/document_ics/i18n/nl_BE.po b/addons/document_ics/i18n/nl_BE.po index df5482e5952..48dd67db3d5 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/document_ics/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/pl.po b/addons/document_ics/i18n/pl.po index 1fb8e20e990..8522a0629d3 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/pl.po +++ b/addons/document_ics/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/pt.po b/addons/document_ics/i18n/pt.po index 85bfd12758a..0be9ea431c6 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/pt.po +++ b/addons/document_ics/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 03:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -182,6 +182,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -369,6 +376,9 @@ msgstr "url" msgid "Business Opportunities" msgstr "Oportunidades de Negócio" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "carimbo-dt" + #~ msgid "Open ERP Field" #~ msgstr "Abrir campos Open ERP" @@ -380,3 +390,67 @@ msgstr "Oportunidades de Negócio" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." +#~ msgstr "Erro! Não é possível criar Pastas recursivas." + +#~ msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado por Empresas para procura de erros e pedidos de suporte em " +#~ "softwares" + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to create Calendars in document for all Case " +#~ "Sections" +#~ msgstr "" +#~ "Esta etapa da Configuração é utilizada para criar Calendarios em documentos " +#~ "para todos os Casos de Secção" + +#~ msgid "" +#~ "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email " +#~ "integration..." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda-o a organizar o processo de contratação: Avaliação, reuniões, " +#~ "integração de e-mail...." + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar secções recursivas." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or " +#~ "contacts, the very first contact with a customer request." +#~ msgstr "" +#~ "pPermite-lhe localizar e gerir prespectivas que são pedidos de pré-vendas ou " +#~ "contactos, o primeiro contacto com um pedido de cliente." + +#~ msgid "" +#~ "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or " +#~ "preventive actions." +#~ msgstr "" +#~ "Gerência das reclamações de fornecedores e clientes, incluindo a sua a " +#~ "correctiva ou acções preventivas." + +#~ msgid "Duration(In Hour)" +#~ msgstr "Duração (Em Horas)" + +#~ msgid "" +#~ "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone " +#~ "calls to process." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda-lhe a codificar o resultado de uma chamada telefónica ou a planear uma " +#~ "lista de processos de chamadas telefónicas." + +#~ msgid "Prospect" +#~ msgstr "Prespectiva" + +#~ msgid "document.directory.ics.fields" +#~ msgstr "document.directory.ics.fields" diff --git a/addons/document_ics/i18n/pt_BR.po b/addons/document_ics/i18n/pt_BR.po index cb4aba514ab..aee07d529dd 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document_ics/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -373,3 +380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" + +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "dt-stamp" diff --git a/addons/document_ics/i18n/ro.po b/addons/document_ics/i18n/ro.po index 58760c84aac..29063b6273d 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/ro.po +++ b/addons/document_ics/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/ru.po b/addons/document_ics/i18n/ru.po index 1f127a6f3d9..90fcdef9e02 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/ru.po +++ b/addons/document_ics/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:50+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/sl.po b/addons/document_ics/i18n/sl.po index 5ad87c27ddd..ee2329aaad5 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/sl.po +++ b/addons/document_ics/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:51+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/sq.po b/addons/document_ics/i18n/sq.po index cab0d2a12cb..df905c327df 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/sq.po +++ b/addons/document_ics/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/sr.po b/addons/document_ics/i18n/sr.po index 936b09661f1..f818c944a24 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/sr.po +++ b/addons/document_ics/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -191,6 +191,13 @@ msgstr "" "pomaze ti shvatis rezultat telefonskog razgovora, ili da planski napravis " "listu tel poziva koje treba obaviti." +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/sr@latin.po b/addons/document_ics/i18n/sr@latin.po index 4a407564ff8..8e11542deb6 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document_ics/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:36+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/sv.po b/addons/document_ics/i18n/sv.po index 5d4ce68984b..3e806426595 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/sv.po +++ b/addons/document_ics/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -179,6 +179,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/tlh.po b/addons/document_ics/i18n/tlh.po index 7d616129ab2..b7df5675a07 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/tlh.po +++ b/addons/document_ics/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/tr.po b/addons/document_ics/i18n/tr.po index 0fa00815a3b..473b244da77 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/tr.po +++ b/addons/document_ics/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/uk.po b/addons/document_ics/i18n/uk.po index b839b3809e6..96a62c137ef 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/uk.po +++ b/addons/document_ics/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_ics/i18n/vi.po b/addons/document_ics/i18n/vi.po index 7c6fdc26b7f..c2aa5814a14 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/vi.po +++ b/addons/document_ics/i18n/vi.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Vietnamese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# Phong Nguyen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.directory.content,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Đối tượng" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" #. module: document_ics #: help:document.ics.crm.wizard,fund:0 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0 msgid "Jobs Hiring Process" -msgstr "" +msgstr "Quy trình tuyển dụng" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "dtstamp" -msgstr "" +msgstr "dtstamp" #. module: document_ics #: help:document.directory.content,fname_field:0 @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,content_id:0 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Nội dung" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0 msgid "Calendar of Meetings" -msgstr "" +msgstr "Lịch gặp gỡ" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 @@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "dtend" -msgstr "" +msgstr "dtend" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "tóm tắt" #. module: document_ics #: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Cuộc gặp" #. module: document_ics #: help:document.ics.crm.wizard,lead:0 @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "mô tả" #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,fn:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Chức năng" #. module: document_ics #: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories msgid "Configure Calendars for Sections " -msgstr "" +msgstr "Cấu hình lịch cho các vùng " #. module: document_ics #: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "tước vị" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,fund:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_content msgid "Directory Content" -msgstr "" +msgstr "Nội dung thư mục" #. module: document_ics #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields @@ -179,10 +179,17 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" -msgstr "" +msgstr "Trường OpenERP" #. module: document_ics #: view:document.directory:0 @@ -202,17 +209,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "địa điẻm" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "attendee" -msgstr "" +msgstr "người tham gia" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #. module: document_ics #: help:document.directory.ics.fields,fn:0 @@ -227,7 +234,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.directory.content,ics_domain:0 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Vùng" #. module: document_ics #: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0 @@ -237,7 +244,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "last-modified" -msgstr "" +msgstr "lần sửa cuối" #. module: document_ics #: view:document.directory:0 @@ -247,17 +254,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 msgid "Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Lịch chia sẻ" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,claims:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Các khiếu nại" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "dtstart" -msgstr "" +msgstr "dtstart" #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,expr:0 @@ -272,17 +279,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "categories" -msgstr "" +msgstr "Các nhóm" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,fn:0 msgid "Use the field" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng trường" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 @@ -292,7 +299,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.directory.content,fname_field:0 msgid "Filename field" -msgstr "" +msgstr "trường tên tập tin" #. module: document_ics #: field:document.directory.content,obj_iterate:0 @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:crm.meeting,code:0 msgid "Calendar Code" -msgstr "" +msgstr "Mã lịch" #. module: document_ics #: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information @@ -312,12 +319,12 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Hình ảnh" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "created" -msgstr "" +msgstr "đã được tạo" #. module: document_ics #: help:document.directory.content,obj_iterate:0 @@ -329,17 +336,17 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: view:document.ics.crm.wizard:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,lead:0 msgid "Leads" -msgstr "" +msgstr "Nguồn dẫn" #. module: document_ics #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard msgid "document.ics.crm.wizard" -msgstr "" +msgstr "document.ics.crm.wizard" #. module: document_ics #: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting @@ -349,7 +356,7 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0 msgid "Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Các cuộc gọi điện thoại" #. module: document_ics #: field:document.directory.content,ics_field_ids:0 @@ -359,9 +366,9 @@ msgstr "" #. module: document_ics #: selection:document.directory.ics.fields,name:0 msgid "url" -msgstr "" +msgstr "url" #. module: document_ics #: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0 msgid "Business Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Các Cơ hội kinh doanh" diff --git a/addons/document_ics/i18n/zh_CN.po b/addons/document_ics/i18n/zh_CN.po index da3f8234e46..3bb026151c5 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document_ics/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:18+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr " 允许同步系统日程表,电话等等" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" @@ -368,6 +375,9 @@ msgstr "商机" #~ msgid "Open ERP Field" #~ msgstr "系统字段" +#~ msgid "dt-stamp" +#~ msgstr "dt-stamp" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!" @@ -389,11 +399,6 @@ msgstr "商机" #~ "integration..." #~ msgstr "帮助你组织招聘过程:评论,会议,电子邮件一体化" -#~ msgid "" -#~ " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " -#~ "outlook, Sunbird, ical, ..." -#~ msgstr " 允许同步系统日程表,电话等等" - #~ msgid "Duration(In Hour)" #~ msgstr "持续时间(小时)" diff --git a/addons/document_ics/i18n/zh_TW.po b/addons/document_ics/i18n/zh_TW.po index 6760ca02cdc..b4c546868df 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/document_ics/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics @@ -178,6 +178,13 @@ msgid "" "calls to process." msgstr "" +#. module: document_ics +#: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0 +msgid "" +" Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, " +"outlook, Sunbird, ical, ..." +msgstr "" + #. module: document_ics #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0 msgid "OpenERP Field" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/bg.po b/addons/document_webdav/i18n/bg.po index 1863c409199..0bcfbf3d904 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/bg.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/bg.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:52+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/cs.po b/addons/document_webdav/i18n/cs.po index 3d2370be448..30270ee3f71 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/cs.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/cs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:52+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/da.po b/addons/document_webdav/i18n/da.po index a83c08d7203..116bd6d1496 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/da.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 07:44+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/de.po b/addons/document_webdav/i18n/de.po index 1f33e682790..b4fef9d8f55 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/de.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:15+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -50,6 +50,28 @@ msgstr "Diese Eigenschaften werden bei WebDav Anfragen angefügt" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/el.po b/addons/document_webdav/i18n/el.po index a134b57d3c6..7a6a7ea949a 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/el.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:09+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es.po b/addons/document_webdav/i18n/es.po index 4e9c1988904..d9f39b3621a 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -50,6 +49,45 @@ msgstr "Estas propiedades se añadirán a las peticiones WebDAV" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "¡Error de importación PyWebDAV!" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" +" Con este módulo se activa el servidor WebDAV para los documentos.\n" +" Puede utilizar cualquier navegador compatible para ver los archivos " +"adjuntos de forma remota OpenObject.\n" +"\n" +" Después de la instalación, el servidor WebDAV puede ser controlado en la " +"sección [webdav] de la configuración del servidor.\n" +" Parámetros de configuración del servidor:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po b/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po index e1a1cc97622..642ad577059 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:10+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" @@ -134,3 +156,14 @@ msgstr "" #: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 msgid "Substitute" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a complete document management system:\n" +#~ "\t* WebDav Interface\n" +#~ "\t* User Authentification\n" +#~ "\t* Document Indexation\n" +#~ msgstr "" +#~ "Esto es un completo sistema de gestión de documentos:\n" +#~ "\t* Interfaz WebDav\n" +#~ "\t* Autenticación de usuario\n" +#~ "\t* Indexación de documento\n" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/et.po b/addons/document_webdav/i18n/et.po index fe8f53f8393..87cd772ec22 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/et.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/eu.po b/addons/document_webdav/i18n/eu.po index dbf9cce0182..f665ff490e1 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/eu.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/fr.po b/addons/document_webdav/i18n/fr.po index e4fd7447866..aabae7fd323 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/fr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:52+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -50,6 +50,28 @@ msgstr "Ces propriétés seront ajoutés aux requêtes WebDAV" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "Erreur d'import PyWebDAV !" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/hr.po b/addons/document_webdav/i18n/hr.po index 5234ff94ce0..1bc04d7030f 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/hr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/id.po b/addons/document_webdav/i18n/id.po index b140acb3ccb..66dc0d47aee 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/id.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/id.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 09:23+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/it.po b/addons/document_webdav/i18n/it.po index 8ce2d16cea2..9c8ab9c3142 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/it.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "Queste proprietà verranno aggiunte alle richieste WebDAV" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/mn.po b/addons/document_webdav/i18n/mn.po index 369783b3c4d..ad02263ed52 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/mn.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/nl.po b/addons/document_webdav/i18n/nl.po index c7afff16df0..edbffd504ce 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/nl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "Deze eigenschappen worden toegevoegd bij WebDAV aanvragen" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/pt.po b/addons/document_webdav/i18n/pt.po index 3d7f93fad6d..7da4d2a3820 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/pt.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po b/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po index c867def627a..54b53798c9b 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sl.po b/addons/document_webdav/i18n/sl.po index d53180749d9..0530017dc18 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sr.po b/addons/document_webdav/i18n/sr.po index 5a1e1ea0cd6..6812767c9fd 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "Ova ce svojstva biti dodana WebDAV zahtevima" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po b/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po index fb32f52067a..3e4fc53ce40 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:37+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sv.po b/addons/document_webdav/i18n/sv.po index f80ba6d4a31..676acac7711 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sv.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -49,6 +49,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po b/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po index f4c6a03861a..f0c9bb496e6 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_webdav @@ -48,6 +48,28 @@ msgstr "" msgid "PyWebDAV Import Error!" msgstr "" +#. module: document_webdav +#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information +msgid "" +" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n" +" You can then use any compatible browser to remotely see the " +"attachments of OpenObject.\n" +"\n" +" After installation, the webDAV server can be controlled by a " +"[webdav] section in the server's config.\n" +" Server Configuration Parameter:\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" ; this default val means that webdav will be\n" +" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" ; since the messages are routed to the python logging, with\n" +" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" ; these options on\n" +msgstr "" + #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" diff --git a/addons/email_template/i18n/de.po b/addons/email_template/i18n/de.po index 8bf1b609db6..86246f46f96 100644 --- a/addons/email_template/i18n/de.po +++ b/addons/email_template/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:14+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -181,6 +181,11 @@ msgstr "Konto" msgid "HTML code" msgstr "HTML Quellen" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Sende EMail" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -301,9 +306,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Angehängte Dateien" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "EMail Haupttext" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (only in pathon 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -447,11 +452,22 @@ msgstr "Ausgehende Verbindung fehlgeschlagen" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "EMail von Konto %s erfolgreich versendet." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "EMail Haupttext" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Mako Vorlagen" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Text Version der EMail" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -469,10 +485,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Test Ausgehende Verbindung" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Text Version der EMail" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -858,7 +873,6 @@ msgstr "Sprache" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -870,9 +884,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Sende / Empfange" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Sende EMail" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -998,11 +1012,6 @@ msgstr "Feld" msgid "User Information" msgstr "Benutzer Information" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1021,9 +1030,9 @@ msgstr "" "verwendet werden, z.B. 2009_S0003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Datum an dem EMail gesendet werden soll" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Verzeichnis" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1032,9 +1041,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Müll" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "EMail Eingang" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Datum an dem EMail gesendet werden soll" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1109,6 +1118,11 @@ msgstr "Empfänger (An)" msgid "Null Value" msgstr "Null Wert" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "EMail Eingang" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1155,9 +1169,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "EMails" @@ -1206,9 +1219,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "Vorhandene Daten" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (only in pathon 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1279,9 +1296,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Mail Format" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Verzeichnis" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/es.po b/addons/email_template/i18n/es.po index 67e7ed32d62..2ad60bc36df 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es.po +++ b/addons/email_template/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -183,6 +182,11 @@ msgstr "Cuenta" msgid "HTML code" msgstr "Código HTML" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar mail" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -304,9 +308,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Ficheros adjuntos" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Cuerpo estándar" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL / TLS (solo python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -453,11 +457,22 @@ msgstr "Fallo de test de connexión saliente" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Correo desde la cuenta %s enviado correctamente." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Cuerpo estándar" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Plantillas mako" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Versión texto del mail" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -475,10 +490,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Comprobar conexión de salida" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Versión texto del mail" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "Carpeta de correo" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -864,7 +878,6 @@ msgstr "Idioma" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -876,9 +889,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar / recibir" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar mail" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "Correos personales" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1004,11 +1017,6 @@ msgstr "Campo" msgid "User Information" msgstr "Información usuario" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1029,9 +1037,9 @@ msgstr "" "nombre del fichero, por ejemplo 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Fecha en la cual el email fue enviado / recibido" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1040,9 +1048,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Basura" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "Buzón de correo" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Fecha en la cual el email fue enviado / recibido" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1118,6 +1126,11 @@ msgstr "Receptores (A)" msgid "Null Value" msgstr "Valor nulo" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Buzón de correo" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1166,9 +1179,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Emails" @@ -1217,9 +1229,17 @@ msgid "Existing files" msgstr "Ficheros existentes" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL / TLS (solo python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" La plantilla de correo es la extracción de Power Email básicamente para " +"el envío de correos.\n" +" " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1290,9 +1310,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Formato mail" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/fr.po b/addons/email_template/i18n/fr.po index a2372fdd448..0864d4baed0 100644 --- a/addons/email_template/i18n/fr.po +++ b/addons/email_template/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 07:54+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Compte" msgid "HTML code" msgstr "Code HTML" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Envoyer le courriel" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -301,9 +306,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Fichiers joints" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Corps de message standard" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (uniquement avec python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -449,11 +454,22 @@ msgstr "Échec du test de la connexion sortante" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Courriel du compte %s envoyé avec succès." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Corps de message standard" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Modèles Mako" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "La version texte du courriel" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -471,10 +487,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Tester la connexion sortante" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "La version texte du courriel" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -864,7 +879,6 @@ msgstr "Langue" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -876,9 +890,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Envoyer/Recevoir" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Envoyer le courriel" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1005,11 +1019,6 @@ msgstr "Champ" msgid "User Information" msgstr "Informations utilisateur" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1030,9 +1039,9 @@ msgstr "" "dans le nom du fichier, par exemple 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Date à laquelle le courriel a été envoyé ou reçu" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1041,9 +1050,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Poubelle" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "Boite de réception des courriels" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Date à laquelle le courriel a été envoyé ou reçu" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1119,6 +1128,11 @@ msgstr "Récipiendaire (à)" msgid "Null Value" msgstr "Valeur nulle" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Boite de réception des courriels" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1167,9 +1181,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Courriels" @@ -1218,9 +1231,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "Fichiers existants" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (uniquement avec python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1291,9 +1308,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Format du courriel" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1334,3 +1351,16 @@ msgstr "Possède des pièces jointes" #, python-format msgid "No Description" msgstr "Pas de description" + +#, python-format +#~ msgid "Mako templates not installed" +#~ msgstr "Modèles Mako non installés" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Paramètres incorrects" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML incorrect dans l'architecture de la vue !" diff --git a/addons/email_template/i18n/it.po b/addons/email_template/i18n/it.po index 71026bd3e39..6ec3924ec25 100644 --- a/addons/email_template/i18n/it.po +++ b/addons/email_template/i18n/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Account" msgid "HTML code" msgstr "Codice HTML" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Invia email" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -298,9 +303,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "File Allegati" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Corpo standard" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (solo in python v. 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -439,11 +444,22 @@ msgstr "Test connessione in uscita fallito" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Email dall'Account %s spedita correttamente." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Corpo standard" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Template MAKO" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Versione in formato testo dell'email" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -461,10 +477,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Test su connessione in uscita" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Versione in formato testo dell'email" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -846,7 +861,6 @@ msgstr "Lingua" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -858,9 +872,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Invia/Ricevi" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Invia email" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -986,11 +1000,6 @@ msgstr "Campo" msgid "User Information" msgstr "Informazioni dell'utente" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1009,9 +1018,9 @@ msgstr "" "es.: 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Data in cui l'email è stata ricevuta / spedita" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1020,9 +1029,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Cestino" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Data in cui l'email è stata ricevuta / spedita" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1095,6 +1104,11 @@ msgstr "Destinatario (A)" msgid "Null Value" msgstr "Valore nullo" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Email Mailbox" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1138,9 +1152,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Email" @@ -1189,9 +1202,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "File esistenti" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (solo in python v. 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1262,9 +1279,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Formato dell'email" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Cartella" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/mn.po b/addons/email_template/i18n/mn.po index bb9ea142c4a..33503f048f4 100644 --- a/addons/email_template/i18n/mn.po +++ b/addons/email_template/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 06:46+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:03+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -41,6 +41,9 @@ msgid "" "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a " "personal email account." msgstr "" +"No personal email accounts are configured for you. \n" +"Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a " +"personal email account." #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox @@ -54,22 +57,22 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Personal Emails" -msgstr "" +msgstr "Хувийн Э-мэйл" #. module: email_template #: field:email.template,file_name:0 msgid "Report Filename" -msgstr "" +msgstr "Файлын нэр" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Email Content " -msgstr "" +msgstr "Эмэйлийн агуулга " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send mail Wizard" -msgstr "" +msgstr "Эмэйл илгээх визард" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 @@ -84,6 +87,10 @@ msgid "" "in the box below\n" "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)" msgstr "" +"Select the field from the model you want to use.\n" +"If it is a relationship field you will be able to choose the nested values " +"in the box below\n" +"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)" #. module: email_template #: field:email_template.preview,body_html:0 @@ -91,7 +98,7 @@ msgstr "" #: field:email_template.send.wizard,body_html:0 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Их бие" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 @@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send now" -msgstr "" +msgstr "Одоо илгээх" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,state:0 @@ -121,12 +128,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all msgid "Email Accounts" -msgstr "" +msgstr "Эмэйл бүртгэл" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send all mails" -msgstr "" +msgstr "Бүх э-мэйлийг илгээх" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpuname:0 @@ -134,17 +141,19 @@ msgid "" "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise " "leave it empty." msgstr "" +"Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise " +"leave it empty." #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,server_ref:0 msgid "Server Reference of mail" -msgstr "" +msgstr "Мэйлийн серверийн дугаар" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрсөн" #. module: email_template #: help:email.template,def_cc:0 @@ -156,12 +165,17 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэл" #. module: email_template #: field:email.template,table_html:0 msgid "HTML code" -msgstr "" +msgstr "HTML код" + +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Мэйл илгээх" #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 @@ -174,7 +188,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,from_account:0 msgid "Email Account" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл бүртгэх" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 @@ -214,17 +228,17 @@ msgstr "" #: field:email_template.preview,reply_to:0 #: field:email_template.send.wizard,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Хариулах" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Delete Action" -msgstr "" +msgstr "Устгах" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Approve Account" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрсөн бүртгэл" #. module: email_template #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0 @@ -235,7 +249,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,full_success:0 msgid "Complete Success" -msgstr "" +msgstr "Амжилттай дууссан" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 @@ -245,12 +259,12 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #. module: email_template #: field:email_template.account,auto_delete:0 msgid "Auto Delete" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар устгах" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 @@ -267,43 +281,43 @@ msgstr "" #: view:email_template.mailbox:0 #: field:email_template.mailbox,body_text:0 msgid "Standard Body (Text)" -msgstr "" +msgstr "Стандарт (Текст)" #. module: email_template #: field:email.template,attachment_ids:0 msgid "Attached Files" -msgstr "" +msgstr "Хавсаргасан файл" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (зөвхөн python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 msgid "From Email" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйлээс" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл бүртгэл" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Body(Text)" -msgstr "" +msgstr "Бие(Текст)" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Company Emails" -msgstr "" +msgstr "Компаний э-мэйл" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -326,7 +340,7 @@ msgstr "" #: field:email_template.preview,subject:0 #: field:email_template.send.wizard,subject:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -337,13 +351,13 @@ msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,email_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Хаанаас" #. module: email_template #: field:email_template.preview,ref_template:0 #: field:email_template.send.wizard,ref_template:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -356,12 +370,12 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Insert Simple Field" -msgstr "" +msgstr "Талбар оруулах" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Body(Html)" -msgstr "" +msgstr "Бие(Html)" #. module: email_template #: help:email.template,def_bcc:0 @@ -373,34 +387,34 @@ msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview msgid "Template Preview" -msgstr "" +msgstr "Загварыг харах" #. module: email_template #: field:email.template,def_body_html:0 msgid "Body (Text-Web Client Only)" -msgstr "" +msgstr "Бие (Text-Web Client Only)" #. module: email_template #: field:email_template.account,state:0 #: view:email_template.mailbox:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: email_template #: field:email.template,ref_ir_value:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Визард товч" #. module: email_template #: help:email_template.account,email_id:0 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe '" -msgstr "" +msgstr "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe '" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: field:email.template,object_name:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Нөөц" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -412,33 +426,43 @@ msgstr "" #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Mail from Account %s successfully Sent." -msgstr "" +msgstr "Бүртгэлийн э-мэйл %s амжилттай илгээгдлээ." + +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Стандарт" #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: code:addons/email_template/email_template.py:0 -#, python-format -msgid " (Email Attachment)" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: selection:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Sent Items" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email_template.account:0 -msgid "Test Outgoing Connection" -msgstr "" +msgstr "Mako Загвар" #. module: email_template #: help:email.template,def_body_html:0 #: help:email.template,def_body_text:0 msgid "The text version of the mail" +msgstr "The text version of the mail" + +#. module: email_template +#: code:addons/email_template/email_template.py:0 +#, python-format +msgid " (Email Attachment)" +msgstr " (Э-мэйл хавсралт)" + +#. module: email_template +#: selection:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Sent Items" +msgstr "Илгээсэн зүйл" + +#. module: email_template +#: view:email_template.account:0 +msgid "Test Outgoing Connection" +msgstr "Гаралтын холболт" + +#. module: email_template +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" msgstr "" #. module: email_template @@ -447,6 +471,8 @@ msgid "" "The address recipients should reply to, if different from the From address. " "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}" msgstr "" +"The address recipients should reply to, if different from the From address. " +"Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}" #. module: email_template #: help:email.template,ref_ir_value:0 @@ -454,44 +480,46 @@ msgid "" "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke " "the Window Action" msgstr "" +"Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke " +"the Window Action" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,account_id:0 msgid "User account" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн бүртгэл" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,signature:0 msgid "Attach my signature to mail" -msgstr "" +msgstr "Attach my signature to mail" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: view:email.template:0 #, python-format msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Тайлагнал" #. module: email_template #: field:email.template,sub_model_object_field:0 msgid "Sub Field" -msgstr "" +msgstr "Дэд талбар" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилсан" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "My Emails" -msgstr "" +msgstr "Миний Э-мэйлүүд" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Expression Builder" -msgstr "" +msgstr "Expression Builder" #. module: email_template #: help:email.template,sub_object:0 @@ -499,37 +527,40 @@ msgid "" "When a relation field is used this field will show you the type of field you " "have selected" msgstr "" +"When a relation field is used this field will show you the type of field you " +"have selected" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "HTML Body" -msgstr "" +msgstr "HTML Бие" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Suspend Account" -msgstr "" +msgstr "Suspend Account" #. module: email_template #: help:email.template,null_value:0 msgid "This Value is used if the field is empty" -msgstr "" +msgstr "This Value is used if the field is empty" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Preview Template" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилж харах" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpserver:0 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #. module: email_template #: help:email.template,copyvalue:0 msgid "" "Copy and paste the value in the location you want to use a system value." msgstr "" +"Copy and paste the value in the location you want to use a system value." #. module: email_template #: help:email.template,track_campaign_item:0 @@ -538,138 +569,141 @@ msgid "" "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding " "resource record. This is useful for CRM leads for example" msgstr "" +"Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing " +"emails so you can identify replies and link them back to the corresponding " +"resource record. This is useful for CRM leads for example" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Body (Raw HTML)" -msgstr "" +msgstr "Body (Raw HTML)" #. module: email_template #: field:email.template,use_sign:0 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Баталгаа" #. module: email_template #: field:email.template,sub_object:0 msgid "Sub-model" -msgstr "" +msgstr "Дэд-модел" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Сонгох" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Body (Plain Text)" -msgstr "" +msgstr "Body (Plain Text)" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Body (Text)" -msgstr "" +msgstr "Body (Text)" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,date_mail:0 msgid "Rec/Sent Date" -msgstr "" +msgstr "Илгээсэн огноо" #. module: email_template #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Initiated" -msgstr "" +msgstr "Initiated" #. module: email_template #: field:email.template,report_template:0 msgid "Report to send" -msgstr "" +msgstr "Мэдээ илгээх" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Үйлчилгээний мэдээлэл" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,generated:0 msgid "No of generated Mails" -msgstr "" +msgstr "No of generated Mails" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Mail Details" -msgstr "" +msgstr "Мэйлийн дэлгэрэнгүй" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "SMTP SERVER or PORT not specified" -msgstr "" +msgstr "SMTP SERVER or PORT not specified" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Note: This is Raw HTML." -msgstr "" +msgstr "Note: This is Raw HTML." #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Group by..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1" -msgstr "" +msgstr "Multiple Mail Wizard Step 1" #. module: email_template #: field:email_template.account,user:0 msgid "Related User" -msgstr "" +msgstr "Холбоотой хэрэглэгч" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,body_html:0 msgid "Body (Rich Text Clients Only)" -msgstr "" +msgstr "Body (Rich Text Clients Only)" #. module: email_template #: selection:email_template.account,company:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" #. module: email_template #: field:email.template,ref_ir_act_window:0 msgid "Window Action" -msgstr "" +msgstr "Цонхны үйлдэл" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "HTML, otherwise Text" -msgstr "" +msgstr "HTML, otherwise Text" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Drafts" -msgstr "" +msgstr "Ноороглосон" #. module: email_template #: selection:email_template.account,company:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpport:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Порт" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Mail Contents" -msgstr "" +msgstr "Мэйлийн агуулга" #. module: email_template #: sql_constraint:email.template:0 msgid "The template name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "The template name must be unique !" #. module: email_template #: field:email.template,def_bcc:0 @@ -677,22 +711,22 @@ msgstr "" #: field:email_template.preview,bcc:0 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0 msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "BCC" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Plain Text" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Ноорог" #. module: email_template #: field:email.template,model_int_name:0 msgid "Model Internal Name" -msgstr "" +msgstr "Model Internal Name" #. module: email_template #: field:email.template,message_id:0 @@ -700,12 +734,12 @@ msgstr "" #: field:email_template.preview,message_id:0 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0 msgid "Message-ID" -msgstr "" +msgstr "Мэссэж-ID" #. module: email_template #: help:email_template.mailbox,server_ref:0 msgid "Applicable for inward items only" -msgstr "" +msgstr "Applicable for inward items only" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -713,17 +747,19 @@ msgid "" "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in " "next Send/Recieve" msgstr "" +"After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in " +"next Send/Recieve" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,state:0 #: field:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Гаралт" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -734,22 +770,22 @@ msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,use_sign:0 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail" -msgstr "" +msgstr "the signature from the User details will be appended to the mail" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,from:0 msgid "From Account" -msgstr "" +msgstr "From Account" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Intermixed content" -msgstr "" +msgstr "Intermixed content" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Request Re-activation" -msgstr "" +msgstr "Request Re-activation" #. module: email_template #: view:email.template:0 @@ -757,33 +793,33 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all_tools msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Email Templates" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpuname:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,user:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Advanced Options" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Outbox" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Save in Drafts" -msgstr "" +msgstr "Save in Drafts" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -792,76 +828,78 @@ msgid "" "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n" "Description: %s" msgstr "" +"Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n" +"Description: %s" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtptls:0 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #. module: email_template #: field:email.template,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Хэл" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл загвар" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Send/Receive" -msgstr "" +msgstr "Илгээх/Хүлээн авах" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Зогссон" #. module: email_template #: help:email.template,allowed_groups:0 msgid "" "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template" msgstr "" +"Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Send Mail (%s)" -msgstr "" +msgstr "Мэйл илгээх (%s)" #. module: email_template #: help:email.template,def_subject:0 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here." -msgstr "" +msgstr "The subject of email. Placeholders can be used here." #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,report:0 msgid "Report File Name" -msgstr "" +msgstr "Мэдээллийн файлын нэр" #. module: email_template #: field:email.template,copyvalue:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Илэрхийлэл" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: field:email_template.mailbox,history:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Түүх" #. module: email_template #: view:email.template:0 @@ -870,39 +908,39 @@ msgstr "" #: view:email_template.send.wizard:0 #: field:email_template.send.wizard,attachment_ids:0 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Хавсралтууд" #. module: email_template #: field:email_template.preview,to:0 #: field:email_template.send.wizard,to:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "To" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Text, otherwise HTML" -msgstr "" +msgstr "Text, otherwise HTML" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Copy of template " -msgstr "" +msgstr "Хуулбарлах " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Discard Mail" -msgstr "" +msgstr "Хаях" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template msgid "Email Templates for Models" -msgstr "" +msgstr "Email Templates for Models" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -918,38 +956,33 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Body (HTML-Web Client Only)" -msgstr "" +msgstr "Body (HTML-Web Client Only)" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s (Email Attachment)" -msgstr "" +msgstr "%s (Э-мэйл хавсралт)" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,state:0 msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "Илгээх" #. module: email_template #: field:email.template,allowed_groups:0 msgid "Allowed User Groups" -msgstr "" +msgstr "Allowed User Groups" #. module: email_template #: field:email.template,model_object_field:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Талбар" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "User Information" -msgstr "" - -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -965,22 +998,24 @@ msgid "" "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. " "eg: 2009_SO003.pdf" msgstr "" +"Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. " +"eg: 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Хавтас" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Устгасан" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Date on which Email Sent or Received" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -994,33 +1029,33 @@ msgstr "" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "Missing mail account" -msgstr "" +msgstr "Дутуу бүртгэл" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "SMTP Test Connection Was Successful" -msgstr "" +msgstr "SMTP Test Connection Was Successful" #. module: email_template #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information msgid "Email Template for OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP-ийн э-мэйл загвар" #. module: email_template #: field:email_template.account,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Create Action" -msgstr "" +msgstr "Үйлдэл үүсгэх" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpserver:0 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com" -msgstr "" +msgstr "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com" #. module: email_template #: help:email.template,attachment_ids:0 @@ -1028,6 +1063,8 @@ msgid "" "You may attach existing files to this template, so they will be added in all " "emails created from this template" msgstr "" +"You may attach existing files to this template, so they will be added in all " +"emails created from this template" #. module: email_template #: help:email.template,message_id:0 @@ -1036,22 +1073,30 @@ msgid "" "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used " "here." msgstr "" +"Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note " +"that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used " +"here." #. module: email_template #: field:email.template,def_to:0 #: field:email_template.mailbox,email_to:0 msgid "Recipient (To)" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авагч" #. module: email_template #: field:email.template,null_value:0 msgid "Null Value" -msgstr "" +msgstr "Хоосон утга" + +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Шуудангийн хайрцаг" #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #. module: email_template #: field:email.template,def_cc:0 @@ -1059,12 +1104,12 @@ msgstr "" #: field:email_template.preview,cc:0 #: field:email_template.send.wizard,cc:0 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Илгээсэн" #. module: email_template #: sql_constraint:email_template.account:0 @@ -1074,12 +1119,12 @@ msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,ref_ir_act_window:0 msgid "Action that will open this email template on Resource records" -msgstr "" +msgstr "Action that will open this email template on Resource records" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtppass:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг" #. module: email_template #: help:email_template.preview,message_id:0 @@ -1088,44 +1133,45 @@ msgid "" "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to " "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here." msgstr "" +"The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to " +"automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here." #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйлүүд" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #. module: email_template #: field:email_template.preview,report:0 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Мэдээллийн нэр" #. module: email_template #: field:email.template,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. module: email_template #: field:email.template,track_campaign_item:0 msgid "Resource Tracking" -msgstr "" +msgstr "Resource Tracking" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" -msgstr "" +msgstr "Email Template Preview" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Email Preview" -msgstr "" +msgstr "Email Preview" #. module: email_template #: help:email.template,def_to:0 @@ -1133,21 +1179,31 @@ msgid "" "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. " "${object.email_to}" msgstr "" +"The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. " +"${object.email_to}" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Existing files" -msgstr "" +msgstr "Байгаа файлууд" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Body (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Body (HTML)" #. module: email_template #: help:email.template,table_html:0 @@ -1155,28 +1211,30 @@ msgid "" "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in " "your mail." msgstr "" +"Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in " +"your mail." #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account msgid "email_template.account" -msgstr "" +msgstr "email_template.account" #. module: email_template #: field:email_template.preview,rel_model:0 #: field:email_template.send.wizard,rel_model:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Core connection for the given ID does not exist" -msgstr "" +msgstr "Core connection for the given ID does not exist" #. module: email_template #: field:email_template.account,company:0 msgid "Corporate" -msgstr "" +msgstr "Корпораци" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 @@ -1190,63 +1248,111 @@ msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard msgid "This is the wizard for sending mail" -msgstr "" +msgstr "This is the wizard for sending mail" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Хаягууд" #. module: email_template #: help:email.template,from_account:0 msgid "Emails will be sent from this approved account." -msgstr "" +msgstr "Emails will be sent from this approved account." #. module: email_template #: field:email_template.account,send_pref:0 msgid "Mail Format" -msgstr "" +msgstr "Мэйлийн формат" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Үйл ажиллагаа" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Company Accounts" -msgstr "" +msgstr "Компаний бүртгэл" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpport:0 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587" -msgstr "" +msgstr "Enter port number, eg: 25 or 587" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "email-template" -msgstr "" +msgstr "email-template" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved" -msgstr "" +msgstr "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved" #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Simple Mail Wizard Step 1" -msgstr "" +msgstr "Simple Mail Wizard Step 1" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Has Attachments" -msgstr "" +msgstr "Has Attachments" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "No Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбаргүй" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Алдаатай аргумент" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Datetime Extraction failed.Date:%s \\n \tError:%s" +#~ msgstr "" +#~ "Datetime Extraction failed.Date:%s \\n \tError:%s" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! You can not create recursive Menu." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Error sending mail: %s\" % str(e)))\n" +#~ " \n" +#~ " def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):\n" +#~ " if ids is None:\n" +#~ " ids = []\n" +#~ " if context is None:\n" +#~ " context = {}\n" +#~ " filters = [('folder', '=', 'outbox" +#~ msgstr "" +#~ "Error sending mail: %s\" % str(e)))\n" +#~ " \n" +#~ " def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):\n" +#~ " if ids is None:\n" +#~ " ids = []\n" +#~ " if context is None:\n" +#~ " context = {}\n" +#~ " filters = [('folder', '=', 'outbox" + +#, python-format +#~ msgid "Django templates not installed" +#~ msgstr "Django templates not installed" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" diff --git a/addons/email_template/i18n/nl.po b/addons/email_template/i18n/nl.po index fa5d5240e4c..e66056ed236 100644 --- a/addons/email_template/i18n/nl.po +++ b/addons/email_template/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -181,6 +181,11 @@ msgstr "Account" msgid "HTML code" msgstr "HTML-code" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Verstuur bericht" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -302,9 +307,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Bijgevoegde bestanden" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Standaard berichttekst" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (alleen in python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -447,11 +452,22 @@ msgstr "Uitgaande verbindingtest mislukt" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Mail van account %s met succes verstuurd." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Standaard berichttekst" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Mako Sjablonen" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "De tekst-versie van het bericht" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -469,10 +485,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Test uitgaande verbinding" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "De tekst-versie van het bericht" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "Postvak" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -858,7 +873,6 @@ msgstr "Taal" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -870,9 +884,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Versturen/ontvangen" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Verstuur bericht" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -998,11 +1012,6 @@ msgstr "Veld" msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1021,9 +1030,9 @@ msgstr "" "gebruikt in de bestandsnaam. bijv: 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Datum waarop de email is verstuurd of ontvangen" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Map" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1032,9 +1041,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "Email postvak" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Datum waarop de email is verstuurd of ontvangen" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1110,6 +1119,11 @@ msgstr "Ontvanger (Aan)" msgid "Null Value" msgstr "Nulwaarde" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Email postvak" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1156,9 +1170,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Emails" @@ -1207,9 +1220,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "Bestaande bestanden" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (alleen in python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1280,9 +1297,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Mail-indeling" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Map" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1324,12 +1341,50 @@ msgstr "Heeft bijlagen" msgid "No Description" msgstr "Geen beschrijving" +#~ msgid "Email Data" +#~ msgstr "Email Data" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." +#~ msgid "My Accounts" +#~ msgstr "Mijn accounts" + +#~ msgid "E-MAIL Templates" +#~ msgstr "E-MAIL Sjablonen" + +#~ msgid "Download Full Mail" +#~ msgstr "Download volledig bericht" + +#~ msgid "The default recipient of email.Placeholders can be used here." +#~ msgstr "" +#~ "De standaard ontvanger van email. Hierin kunnen plaatsvervangers worden " +#~ "gebruikt." + +#~ msgid "Mailboxes" +#~ msgstr "Mailboxen" + +#~ msgid "Track campaign items" +#~ msgstr "Volg campagne items" + #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Ongeldige argumenten" +#~ msgid "SMTP Server" +#~ msgstr "SMTP Server" + +#~ msgid "" +#~ "Add here all attachments of the current document you want to include in the " +#~ "e-mail." +#~ msgstr "" +#~ "Voeg hier alle bijlagen van het huidige document toe die u wilt bijvoegen " +#~ "bij de email." + +#~ msgid "The default subject of email. Placeholders can be used here." +#~ msgstr "" +#~ "Het standaard-onderwerp van email. Plaatsvervangers kunnen hier worden " +#~ "gebruikt." + #, python-format #~ msgid "" #~ "Error sending mail: %s\" % str(e)))\n" @@ -1350,10 +1405,22 @@ msgstr "Geen beschrijving" #~ " context = {}\n" #~ " filters = [('folder', '=', 'outbox" +#~ msgid "" +#~ "File name pattern can be specified with placeholders.eg. 2009_SO003.pdf" +#~ msgstr "" +#~ "Bestandsnaam patroon kan met plaatsvervangers worden opgegeven.bijv. " +#~ "2009_SO003.pdf" + +#~ msgid "Enter port number,eg:SMTP-587 " +#~ msgstr "Vul poortnummer in, bijv. SMTP-587 " + #, python-format #~ msgid "Mako templates not installed" #~ msgstr "Mako sjablonen niet geïnstalleerd" +#~ msgid "eg: yourname@yourdomain.com " +#~ msgstr "bijv: uwnaam@uwdomein.nl " + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!" @@ -1363,6 +1430,14 @@ msgstr "Geen beschrijving" #~ msgstr "" #~ "Datumtijd extractie mislukt.Datum:%s \\n \tFout:%s" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Server Send Error\n" +#~ "Description: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Mail van account %s mislukt. Waarschijnlijke reden:Server verzend fout\n" +#~ "Omschrijving: %s" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/email_template/i18n/pl.po b/addons/email_template/i18n/pl.po index cd71f17655c..a7187124cc0 100644 --- a/addons/email_template/i18n/pl.po +++ b/addons/email_template/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "HTML code" msgstr "Kod HTML" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Wyślij wiadomość" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -279,9 +284,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Załączone pliki" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Treść standardowa" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (tylko dla python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -422,11 +427,22 @@ msgstr "Połączenie wychodzące nie działa" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Wiadomość z konta %s wysłana pomyślnie." +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Treść standardowa" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Szablony Mako" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Tekstowa wersja wiadomości" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -444,10 +460,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Testuj połączenie wychodzące" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Tekstowa wersja wiadomości" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "Skrzynka pocztowa" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -817,7 +832,6 @@ msgstr "Język" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -829,9 +843,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Wyślij/Odbierz" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Wyślij wiadomość" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -956,11 +970,6 @@ msgstr "Pole" msgid "User Information" msgstr "Informacje o użytkowniku" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -977,9 +986,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -988,8 +997,8 @@ msgid "Trash" msgstr "Kosz" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template @@ -1063,6 +1072,11 @@ msgstr "Odbiorca (Do)" msgid "Null Value" msgstr "Wartości null" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1106,9 +1120,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Wiadomości e-mail" @@ -1155,9 +1168,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "Istniejące pliki" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (tylko dla python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1226,9 +1243,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Format poczty elektr." #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1281,9 +1298,6 @@ msgstr "Brak opisu" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Niepoprawne argumenty" -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Skrzynka pocztowa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" diff --git a/addons/email_template/i18n/pt.po b/addons/email_template/i18n/pt.po index d818ea3698c..54c02e2328a 100644 --- a/addons/email_template/i18n/pt.po +++ b/addons/email_template/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:33+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -134,6 +134,8 @@ msgid "" "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise " "leave it empty." msgstr "" +"Indique o nome de utilizador se o seu servidor SMTP necessitar de " +"autenticação. Caso contrário, deixe o campo ficar vazio." #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,server_ref:0 @@ -163,6 +165,11 @@ msgstr "Conta" msgid "HTML code" msgstr "Código HTML" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar o correio" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -170,6 +177,9 @@ msgid "" "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe " "" msgstr "" +"A descrição é usada para o nome do remetente - juntamente com o endereço " +"eletrónico -, a menos que já exista no campo \"Remetente\" (exemplo: João " +"Silva " #. module: email_template #: field:email.template,from_account:0 @@ -240,7 +250,7 @@ msgstr "Êxito total" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Both HTML & Text (Mixed)" -msgstr "" +msgstr "HTML e texto (misturados)" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 @@ -255,7 +265,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Both HTML & Text (Alternative)" -msgstr "" +msgstr "HTML e texto (alternativo)" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,requested:0 @@ -275,14 +285,14 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Ficheiros anexos" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Corpo padrão" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (só com o Python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 msgid "From Email" -msgstr "" +msgstr "Remetente" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 @@ -303,7 +313,7 @@ msgstr "Corpo (texto)" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Company Emails" -msgstr "" +msgstr "Endereços eletrónicos da empresa" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -311,6 +321,9 @@ msgid "" "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is " "proposed). We suggest you send emails in groups according to language." msgstr "" +"Dica: os envios de lotes de mensagens são feitos na mesma língua (a primeira " +"proposta). Sugere-se que envie as mensagens em grupos, de acordo com as " +"línguas pretendidas." #. module: email_template #: help:email_template.preview,reply_to:0 @@ -414,11 +427,22 @@ msgstr "" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Corpo padrão" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Versão da mensagem, em texto" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -436,10 +460,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Testar ligação para envio" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Versão da mensagem, em texto" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -542,7 +565,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Body (Raw HTML)" -msgstr "" +msgstr "Corpo (HTML)" #. module: email_template #: field:email.template,use_sign:0 @@ -562,7 +585,7 @@ msgstr "Opções" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Body (Plain Text)" -msgstr "" +msgstr "Corpo (texto simples)" #. module: email_template #: view:email.template:0 @@ -618,7 +641,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1" -msgstr "" +msgstr "Assistente para envio de várias mensagens - Passo 1" #. module: email_template #: field:email_template.account,user:0 @@ -808,7 +831,6 @@ msgstr "Língua" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -820,9 +842,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar o correio" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -835,6 +857,8 @@ msgstr "" msgid "" "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template" msgstr "" +"Só utilizadores pertencentes a estes grupos poderão enviar mensagens a " +"partir deste modelo" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 @@ -892,7 +916,7 @@ msgstr "Cópia do modelo " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Discard Mail" -msgstr "" +msgstr "Anular mensagem" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template @@ -946,11 +970,6 @@ msgstr "Campo" msgid "User Information" msgstr "Informação de utilizador" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -969,9 +988,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -980,8 +999,8 @@ msgid "Trash" msgstr "Lixeira" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template @@ -1051,6 +1070,11 @@ msgstr "" msgid "Null Value" msgstr "Valor nulo" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1094,9 +1118,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Mensagens" @@ -1143,9 +1166,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "Ficheiros existentes" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (só com o Python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1211,9 +1238,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Formato das mensagens" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1240,7 +1267,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Simple Mail Wizard Step 1" -msgstr "" +msgstr "Assistente para envio de uma mensagem - Passo 1" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ru.po b/addons/email_template/i18n/ru.po index d1e64614040..df3756fd01f 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ru.po +++ b/addons/email_template/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 07:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "HTML code" msgstr "HTML код" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Отправить письмо" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -279,9 +284,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Прикрепленные файлы" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (только для python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -418,11 +423,22 @@ msgstr "Тест связи потерпел неудачу" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Шаблоны Mako" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -440,10 +456,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Проверьте исходящую связь" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "Почтовый ящик" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -812,7 +827,6 @@ msgstr "Язык" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -824,9 +838,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Отправить/Получить" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Отправить письмо" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -950,11 +964,6 @@ msgstr "" msgid "User Information" msgstr "" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -971,8 +980,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" msgstr "" #. module: email_template @@ -982,8 +991,8 @@ msgid "Trash" msgstr "" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template @@ -1054,6 +1063,11 @@ msgstr "Получатель (Кому)" msgid "Null Value" msgstr "" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1097,9 +1111,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "" @@ -1146,9 +1159,13 @@ msgid "Existing files" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (только для python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1216,8 +1233,8 @@ msgid "Mail Format" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" msgstr "" #. module: email_template @@ -1298,8 +1315,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Недопустимые параметры" -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Почтовый ящик" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Некорректный формат XML для просмотра архитектуры!" diff --git a/addons/email_template/i18n/sr.po b/addons/email_template/i18n/sr.po index a7032417b9d..4b7c01c0fcc 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sr.po +++ b/addons/email_template/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -176,6 +176,11 @@ msgstr "Nalog" msgid "HTML code" msgstr "HTML zapis" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošalji poštu" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -295,9 +300,9 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Prikačeni fajlovi" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" -msgstr "Standardan sadrzaj" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +msgstr "SSL/TLS (samo u python 2.6)" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 @@ -441,11 +446,22 @@ msgstr "Test izlazne konekcije nije uspeo" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Mail od naloga %s je uspesno poslat" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "Standardan sadrzaj" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "Mako Sabloni" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "Tekstualna verzija poruke" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -463,10 +479,9 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "Test Izlazne Konekcije" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" -msgstr "Tekstualna verzija poruke" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" +msgstr "Postansko Sanduče" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 @@ -851,7 +866,6 @@ msgstr "Jezik" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -863,9 +877,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Slanje/Prijem" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Pošalji poštu" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "Licne Poruke" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -991,11 +1005,6 @@ msgstr "Polje" msgid "User Information" msgstr "Podaci o korisniku" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -1014,9 +1023,9 @@ msgstr "" "koristiti imenu fajla npr: 2009_SO003.pdf" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" -msgstr "Datum kda je Email poslat ili primljen" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 @@ -1025,9 +1034,9 @@ msgid "Trash" msgstr "Smeće" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" -msgstr "Postansko Sanduce" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" +msgstr "Datum kda je Email poslat ili primljen" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 @@ -1103,6 +1112,11 @@ msgstr "Prima (za)" msgid "Null Value" msgstr "Null вредност" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "Postansko Sanduce" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1148,9 +1162,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "Email-ovi" @@ -1199,9 +1212,16 @@ msgid "Existing files" msgstr "Postojeci fajlovi" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" -msgstr "SSL/TLS (samo u python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sablon Poruke je izvucen iz Power Email, samo da bi poslao poruke.\n" +" " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 @@ -1272,9 +1292,9 @@ msgid "Mail Format" msgstr "Format Poruke" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" -msgstr "Fascikla" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" +msgstr "Akcije" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -1356,9 +1376,6 @@ msgstr "Bez Opisa" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Neispravni Argumenti" -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "Postansko Sanduče" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" @@ -1407,9 +1424,6 @@ msgstr "Bez Opisa" #~ msgid "File Name Pattern" #~ msgstr "Ime fajla paterna" -#~ msgid "Personal Mails" -#~ msgstr "Licne Poruke" - #, python-format #~ msgid "Django templates not installed" #~ msgstr "Django Sabloni nisu instalirani" @@ -1431,16 +1445,6 @@ msgstr "Bez Opisa" #~ msgid "Enter name of outgoing server, eg:smtp.gmail.com " #~ msgstr "Upisi ime izlaznog servera, npr: smtp.gmail.com " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " -#~ "emails.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Sablon Poruke je izvucen iz Power Email, samo da bi poslao poruke.\n" -#~ " " - #~ msgid "Default Subject" #~ msgstr "Predefinisana tema" diff --git a/addons/email_template/i18n/sr@latin.po b/addons/email_template/i18n/sr@latin.po index 8db8d3c7611..8a8397cd3c3 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/email_template/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:39+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "" msgid "HTML code" msgstr "" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -275,8 +280,8 @@ msgid "Attached Files" msgstr "" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" msgstr "" #. module: email_template @@ -414,11 +419,22 @@ msgstr "" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -436,9 +452,8 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" msgstr "" #. module: email_template @@ -808,7 +823,6 @@ msgstr "" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -820,8 +834,8 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" msgstr "" #. module: email_template @@ -946,11 +960,6 @@ msgstr "" msgid "User Information" msgstr "" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -967,8 +976,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" msgstr "" #. module: email_template @@ -978,8 +987,8 @@ msgid "Trash" msgstr "" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template @@ -1048,6 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "Null Value" msgstr "" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1091,9 +1105,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "" @@ -1140,8 +1153,12 @@ msgid "Existing files" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " msgstr "" #. module: email_template @@ -1208,8 +1225,8 @@ msgid "Mail Format" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" msgstr "" #. module: email_template diff --git a/addons/email_template/i18n/sv.po b/addons/email_template/i18n/sv.po index 1ea97d3f7d1..27480aed233 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sv.po +++ b/addons/email_template/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "Konto" msgid "HTML code" msgstr "HTML kod" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Send Mail" +msgstr "Skicka e-post" + #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" @@ -277,8 +282,8 @@ msgid "Attached Files" msgstr "Bifogade filer" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Standard Body" +#: field:email_template.account,smtpssl:0 +msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" msgstr "" #. module: email_template @@ -416,11 +421,22 @@ msgstr "" msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "" +#. module: email_template +#: view:email_template.mailbox:0 +msgid "Standard Body" +msgstr "" + #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "" +#. module: email_template +#: help:email.template,def_body_html:0 +#: help:email.template,def_body_text:0 +msgid "The text version of the mail" +msgstr "" + #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format @@ -438,9 +454,8 @@ msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email.template,def_body_html:0 -#: help:email.template,def_body_text:0 -msgid "The text version of the mail" +#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +msgid "Mailbox" msgstr "" #. module: email_template @@ -810,7 +825,6 @@ msgstr "Språk" #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" @@ -822,9 +836,9 @@ msgid "Send/Receive" msgstr "Skicka/ta emot" #. module: email_template -#: view:email_template.mailbox:0 -msgid "Send Mail" -msgstr "Skicka e-post" +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails +msgid "Personal Mails" +msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 @@ -948,11 +962,6 @@ msgstr "Fält" msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" -#. module: email_template -#: view:email.template:0 -msgid "Actions" -msgstr "" - #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format @@ -969,8 +978,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: email_template -#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 -msgid "Date on which Email Sent or Received" +#: field:email_template.mailbox,folder:0 +msgid "Folder" msgstr "" #. module: email_template @@ -980,8 +989,8 @@ msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #. module: email_template -#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox -msgid "Email Mailbox" +#: help:email_template.mailbox,date_mail:0 +msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template @@ -1050,6 +1059,11 @@ msgstr "" msgid "Null Value" msgstr "" +#. module: email_template +#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox +msgid "Email Mailbox" +msgstr "" + #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" @@ -1093,9 +1107,8 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox +#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools -#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "E-post" @@ -1142,8 +1155,12 @@ msgid "Existing files" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.account,smtpssl:0 -msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" +#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the " +"emails.\n" +" " msgstr "" #. module: email_template @@ -1210,8 +1227,8 @@ msgid "Mail Format" msgstr "" #. module: email_template -#: field:email_template.mailbox,folder:0 -msgid "Folder" +#: view:email.template:0 +msgid "Actions" msgstr "" #. module: email_template diff --git a/addons/event/i18n/ar.po b/addons/event/i18n/ar.po index 280d64cab4f..a535d8347a0 100644 --- a/addons/event/i18n/ar.po +++ b/addons/event/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/bg.po b/addons/event/i18n/bg.po index 82f8dd773f9..1f9b62f20dc 100644 --- a/addons/event/i18n/bg.po +++ b/addons/event/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: lem0na \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1068,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1246,6 +1251,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Invoices" #~ msgstr "Създаване на фактура" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + #~ msgid "All Events" #~ msgstr "Всички събития" @@ -1313,6 +1322,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirmed Events" #~ msgstr "Потвърдени събития" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Грешка! Не може да създавате вложени секции." + #~ msgid "Invoice Rejected" #~ msgstr "Фактурата отказана" diff --git a/addons/event/i18n/bs.po b/addons/event/i18n/bs.po index fe9c85cea74..25b1f66702e 100644 --- a/addons/event/i18n/bs.po +++ b/addons/event/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po index e69b2b3562d..b92e19b2465 100644 --- a/addons/event/i18n/ca.po +++ b/addons/event/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:53+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1070,6 +1070,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1358,12 +1363,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Error: Codi EAN erroni" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Heu de definir una direcció resposta per a poder enviar un correu al " +#~ "participant. Podeu fer això en la pestanya de Correu electrònic de " +#~ "l'esdeveniment. Fixeu-vos que aquest lloc és també on podeu configurar " +#~ "l'esdeveniment per a que no enviï correus electrònics automàtics mentre " +#~ "s'inscriuen" + #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" #~ msgstr "S'ha assolit el límit de l'esdeveniment. Què voleu fer?" #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Categoria pare" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Error!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Error! No podeu crear seccions recursives." + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po index 940d0d31555..faace0a81f8 100644 --- a/addons/event/i18n/cs.po +++ b/addons/event/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:13+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1226,6 +1231,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ending date" #~ msgstr "Datum ukončení" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Chyba!" + #~ msgid "All Events" #~ msgstr "Všechny události" diff --git a/addons/event/i18n/de.po b/addons/event/i18n/de.po index 0268afaa17a..d5202e987d1 100644 --- a/addons/event/i18n/de.po +++ b/addons/event/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:12+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1095,6 +1095,11 @@ msgstr "Weitere Veranstaltungen" msgid "_Subcribe" msgstr "Anmelden" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1345,6 +1350,10 @@ msgstr "Bestätigte Referenten" #~ msgid "Confirmed Events" #~ msgstr "Bestätige Veranstaltungen" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Fehler!" + #~ msgid "Badge Name" #~ msgstr "Etikett Name" @@ -1354,6 +1363,9 @@ msgstr "Bestätigte Referenten" #~ msgid "Badge Partner" #~ msgstr "Etikett Partner" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Werte eintragen." + #~ msgid "Badge Title" #~ msgstr "Etikett Name" diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po index d1ad7e16f43..9b4f50043a1 100644 --- a/addons/event/i18n/es.po +++ b/addons/event/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1105,6 +1104,11 @@ msgstr "Próximos eventos" msgid "_Subcribe" msgstr "_Suscribir" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr " Registro de eventos " + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1402,9 +1406,29 @@ msgstr "Ponente confirmado" #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" #~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Debe definir una dirección respuesta para poder enviar un correo al " +#~ "participante. Puede hacer esto en la pestaña de Correo electrónico de su " +#~ "evento. Fíjese en que éste es también el lugar donde puede configurar su " +#~ "evento para que no envíe correos electrónicos automáticos mientras se " +#~ "inscriban" + #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Categoría padre" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "¡Error!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas." + #~ msgid "Communication history" #~ msgstr "Histórico comunicación" diff --git a/addons/event/i18n/es_AR.po b/addons/event/i18n/es_AR.po index d2691a79471..ffff7b0a0ce 100644 --- a/addons/event/i18n/es_AR.po +++ b/addons/event/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:33+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1068,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1224,30 +1229,178 @@ msgstr "" msgid "Speaker Confirmed" msgstr "" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Ending date" +#~ msgstr "Fecha de finalización" + +#~ msgid "Draft Registrations" +#~ msgstr "Registros en borrador" + +#~ msgid "Create Invoices" +#~ msgstr "Crear facturas" + +#~ msgid "Draft Registration" +#~ msgstr "Registro en borrador" + +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "¡Error!" + +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Credencial" + +#~ msgid "All Events" +#~ msgstr "Todos los eventos" + +#~ msgid "Case section" +#~ msgstr "Sección del caso" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" +#~ msgid "Events by Categories" +#~ msgstr "Eventos por categorías" + +#~ msgid "Confirm Registrations" +#~ msgstr "Confirmar registros" + +#~ msgid "References" +#~ msgstr "Referencias" + +#~ msgid "Registration By Event Types" +#~ msgstr "Registro por tipos de evento" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Debe definir una dirección respuesta para poder enviar un correo al " +#~ "participante. Puede hacer esto en la solapa Correo electrónico de su evento. " +#~ "Fíjese en que éste es también el lugar donde puede configurar su evento para " +#~ "no enviar correos electrónicos automáticos mientras se inscriban" + +#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" +#~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" +#~ msgid "Registration Invoiced" +#~ msgstr "Registro facturado" + +#~ msgid "Error Messages" +#~ msgstr "Mensajes de error" + +#~ msgid "Parent Category" +#~ msgstr "Categoría padre" + +#~ msgid "Invoice Created" +#~ msgstr "Factura creada" + +#~ msgid "Badge Name" +#~ msgstr "Nombre de la credencial" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" #~ "Error: La UdM predeterminada y la UdM de compra deben estar en la misma " #~ "categoría." +#~ msgid "Events On Registrations" +#~ msgstr "Eventos en los registros" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estadísticas" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Historial de comunicación" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" +#~ msgid "Event description" +#~ msgstr "Descripción del evento" + +#~ msgid "Event type on registration" +#~ msgstr "Tipo de evento en el registro" + +#~ msgid "Event Related" +#~ msgstr "Evento relacionado" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "All Registrations" +#~ msgstr "Todos los registros" + +#~ msgid "Events by section" +#~ msgstr "Eventos por sección" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Send Reminder" +#~ msgstr "Enviar recordatorio" + +#~ msgid "Badge Partner" +#~ msgstr "Credencial del partner" + +#~ msgid "Confirmed Events" +#~ msgstr "Eventos confirmados" + +#~ msgid "Events on registrations" +#~ msgstr "Eventos en los registros" + +#~ msgid "New event" +#~ msgstr "Nuevo evento" + +#~ msgid "Badge Title" +#~ msgstr "Título de la credencial" + +#~ msgid "Case" +#~ msgstr "Caso" + +#~ msgid "Label Invoice" +#~ msgstr "Factura de la etiqueta" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas." + +#~ msgid "Invoice Rejected" +#~ msgstr "Factura rechazada" + +#~ msgid "Events Organisation" +#~ msgstr "Organización de eventos" + +#~ msgid "Payments" +#~ msgstr "Pagos" + +#~ msgid "Draft Events" +#~ msgstr "Eventos en borrador" + +#~ msgid "List Register Partners" +#~ msgstr "Lista de partners registrados" + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Acciones" + #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." #~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas." diff --git a/addons/event/i18n/es_EC.po b/addons/event/i18n/es_EC.po index 1d91389489e..b5b8b7db791 100644 --- a/addons/event/i18n/es_EC.po +++ b/addons/event/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:10+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1069,6 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1224,3 +1229,196 @@ msgstr "" #: field:event.event,speaker_confirmed:0 msgid "Speaker Confirmed" msgstr "" + +#~ msgid "Ending date" +#~ msgstr "Fecha de finalización" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción." + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas." + +#~ msgid "Draft Registrations" +#~ msgstr "Registros borrador" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Invoice Rejected" +#~ msgstr "Factura rechazada" + +#~ msgid "Draft Registration" +#~ msgstr "Registro borrador" + +#~ msgid "Create Invoices" +#~ msgstr "Crear facturas" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of events.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you\n" +#~ " * to manage your events and their registrations\n" +#~ " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements " +#~ "for any registration to an event\n" +#~ " * ...\n" +#~ "\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - You can define new types of events in\n" +#~ " Events / Configuration / Types of Events\n" +#~ " - You can access predefined reports about number of registration per " +#~ "event or per event category in :\n" +#~ " Events / Reporting\n" +#~ msgstr "" +#~ "Organización y planificación de eventos.\n" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite\n" +#~ " * gestionar sus eventos y sus registros\n" +#~ " * usar emails para confirmar automáticamente y enviar confirmaciones " +#~ "para cualquier registro a un evento\n" +#~ " * ...\n" +#~ "\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - You can define new types of events in\n" +#~ " Events / Configuration / Types of Events\n" +#~ " - You can access predefined reports about number of registration per " +#~ "event or per event category in :\n" +#~ " Events / Reporting\n" + +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Distintivo" + +#~ msgid "Case section" +#~ msgstr "Sección del caso" + +#~ msgid "All Events" +#~ msgstr "Todos los eventos" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Informe" + +#~ msgid "Events by Categories" +#~ msgstr "Eventos por categorías" + +#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" +#~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?" + +#~ msgid "Confirm Registrations" +#~ msgstr "Confirmar registros" + +#~ msgid "References" +#~ msgstr "Referencias" + +#~ msgid "Registration By Event Types" +#~ msgstr "Registro por tipos de evento" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "Parent Category" +#~ msgstr "Categoría padre" + +#~ msgid "Registration Invoiced" +#~ msgstr "Registro facturado" + +#~ msgid "Error Messages" +#~ msgstr "Mensajes de error" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Histórico comunicación" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "Badge Name" +#~ msgstr "Nombre de distintivo" + +#~ msgid "Events On Registrations" +#~ msgstr "Eventos en los registros" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "Invoice Created" +#~ msgstr "Factura creada" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estadísticas" + +#~ msgid "Event description" +#~ msgstr "Descripción del evento" + +#~ msgid "Event type on registration" +#~ msgstr "Tipo de evento en el registro" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Event Related" +#~ msgstr "Evento relacionado" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Events by section" +#~ msgstr "Eventos por sección" + +#~ msgid "All Registrations" +#~ msgstr "Todos los registros" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Send Reminder" +#~ msgstr "Enviar recordatorio" + +#~ msgid "Events on registrations" +#~ msgstr "Eventos en los registros" + +#~ msgid "Badge Title" +#~ msgstr "Título del distintivo" + +#~ msgid "New event" +#~ msgstr "Nuevo evento" + +#~ msgid "Badge Partner" +#~ msgstr "Empresa distinguida" + +#~ msgid "Confirmed Events" +#~ msgstr "Eventos confirmados" + +#~ msgid "Case" +#~ msgstr "Caso" + +#~ msgid "Label Invoice" +#~ msgstr "Etiquetar factura" + +#~ msgid "Payments" +#~ msgstr "Pagos" + +#~ msgid "Draft Events" +#~ msgstr "Eventos en borrador" + +#~ msgid "Events Organisation" +#~ msgstr "Organización de eventos" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Acciones" + +#~ msgid "List Register Partners" +#~ msgstr "Listar empresas registradas" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" diff --git a/addons/event/i18n/et.po b/addons/event/i18n/et.po index 836f7d831c5..19b27b68834 100644 --- a/addons/event/i18n/et.po +++ b/addons/event/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:13+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1067,6 +1067,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1311,9 +1316,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Viga ! Sa ei sa luua korduvat jaotist" + #~ msgid "Badge" #~ msgstr "Tunnusmärk" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Viga!" + #~ msgid "All Registrations" #~ msgstr "Kõik registreerimised" @@ -1356,6 +1368,17 @@ msgstr "" #~ msgid "List Register Partners" #~ msgstr "Registreeritud partnerite nimekiri" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead määrama vastuse aadressi, et saada kirja osalejale. Sa sad teha seda " +#~ "oma sündmuse postituse kaardil. See on ka koht kus sa saad määrata, et " +#~ "registreerimisel ei saadetaks automaatselt e-kirja." + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" diff --git a/addons/event/i18n/fi.po b/addons/event/i18n/fi.po index be5104686b8..8d74e5e6b50 100644 --- a/addons/event/i18n/fi.po +++ b/addons/event/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:13+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1069,6 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/fr.po b/addons/event/i18n/fr.po index 25c9ccad4ef..81b9faa8298 100644 --- a/addons/event/i18n/fr.po +++ b/addons/event/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:56+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -30,19 +29,19 @@ msgstr "" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "Event Details" -msgstr "" +msgstr "Détails de l'évènement" #. module: event #: field:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Main Speaker" -msgstr "" +msgstr "Orateur principal" #. module: event #: view:event.event:0 #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Regrouper par..." #. module: event #: field:event.event,register_min:0 @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration.badge,title:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #. module: event #: field:event.event,mail_registr:0 @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Email d'inscription" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration msgid "Make Invoices" -msgstr "" +msgstr "Générer les factures" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #. module: event #: field:event.event,mail_confirm:0 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Société" #. module: event #: field:event.make.invoice,invoice_date:0 @@ -140,12 +139,12 @@ msgstr "Inscription de l'Évenement" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Last 7 Days" -msgstr "" +msgstr "7 derniers jours" #. module: event #: field:event.event,parent_id:0 msgid "Parent Event" -msgstr "" +msgstr "évènement parent" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices @@ -165,12 +164,12 @@ msgstr "Évènement à l'inscription" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Current Events" -msgstr "" +msgstr "Évènements actuels" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une note interne" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -212,12 +211,12 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un nouveau courriel." #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Répondre à" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "Opéra de Verdi" #. module: event #: field:event.event,pricelist_id:0 msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Liste de prix" #. module: event #: field:event.registration,contact_id:0 @@ -247,18 +246,18 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence" #. module: event #: help:event.event,date_end:0 #: help:partner.event.registration,end_date:0 msgid "Closing Date of Event" -msgstr "" +msgstr "Date de cloture de l'évènement" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Courriels" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Info supplémentaires" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Factures clients" #. module: event #: selection:event.event,state:0 @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Type d'évènement" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type msgid " Event Type " -msgstr "" +msgstr " Type d'évènement " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Évènement" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,badge_ids:0 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Badges" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -336,13 +335,13 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Divers" #. module: event #: view:event.event:0 #: field:event.event,speaker_ids:0 msgid "Other Speakers" -msgstr "" +msgstr "Autres orateurs" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice @@ -358,7 +357,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Attention !" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Répondre" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "Type" #. module: event #: field:event.registration,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -409,12 +408,12 @@ msgstr "À facturer" #: code:addons/event/event.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: event #: field:event.registration,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Date de création" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -432,12 +431,14 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,nb_register:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité" #. module: event #: help:event.event,type:0 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training." msgstr "" +"Type d'évèment, par exemple, un séminaire, une exposition, une conférence, " +"une formation..." #. module: event #: help:event.event,mail_confirm:0 @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historique" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Confirmer quoi qu'il en soit" #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0 #, python-format msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "Attention : l'évènement '%s' a atteint la limite maximum (%s)." #. module: event #: view:event.event:0 @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 derniers jours" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "" #: field:event.registration,partner_id:0 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -578,17 +579,17 @@ msgstr "" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "État" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Décembre" #. module: event #: field:event.registration,event_product:0 @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.confirm.registration,msg:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #. module: event #: constraint:event.event:0 @@ -644,20 +645,20 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,ref2:0 msgid "Reference 2" -msgstr "" +msgstr "Référence 2" #. module: event #: code:addons/event/event.py:0 #: view:report.event.registration:0 #, python-format msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Facturé" #. module: event #: view:event.event:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Mes évènements" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1069,6 +1070,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1246,9 +1252,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Erreur: code EAN invalide" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Erreur!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez définir une adresse de 'répondre à' afin d'envoyer un mail au " +#~ "participant. Vous pouvez le faire dans l'onglet envoi de votre évènement. " +#~ "Notes que ceci est également l'endroit ou vous pouvez configurer votre " +#~ "évènement pour ne pas envoyer d email automatiquement lors de l'inscription" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sections récursives" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "" #~ "Erreur : l'Unité Secondaire doit appartenir à une autre catégorie que " diff --git a/addons/event/i18n/hi.po b/addons/event/i18n/hi.po index fd2081582f0..59f2176c585 100644 --- a/addons/event/i18n/hi.po +++ b/addons/event/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:14+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/hr.po b/addons/event/i18n/hr.po index 280d64cab4f..3bf8bd5397a 100644 --- a/addons/event/i18n/hr.po +++ b/addons/event/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/hu.po b/addons/event/i18n/hu.po index 4962f0d35d0..79ded52a8eb 100644 --- a/addons/event/i18n/hu.po +++ b/addons/event/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/id.po b/addons/event/i18n/id.po index 0d7cc5f386a..99c64308c98 100644 --- a/addons/event/i18n/id.po +++ b/addons/event/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/it.po b/addons/event/i18n/it.po index 5ebd8cc6e4c..317db1c0114 100644 --- a/addons/event/i18n/it.po +++ b/addons/event/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1076,6 +1076,11 @@ msgstr "Prossimi Eventi" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1348,9 +1353,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Registration By Event Types" #~ msgstr "Registrazione per Tipo di Evento" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Errore!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "E' necessario definire un indirizzo di risposta per mandare una mail ai " +#~ "partecipanti. E' possibile farlo nel tab Spedizione dell'evento. In questo " +#~ "posto è anche possibile configurare l'evento affinchè non mandi " +#~ "automaticamente email in fase di registrazione" + #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" #~ msgstr "E' stato raggiunto il limite dell'evento. Cosa si vuole fare?" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare sezioni ricorsive" + #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Categoria Superiore" diff --git a/addons/event/i18n/ko.po b/addons/event/i18n/ko.po index 54895b078b4..e50a2b73f87 100644 --- a/addons/event/i18n/ko.po +++ b/addons/event/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:55+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1066,6 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/lt.po b/addons/event/i18n/lt.po index e7740f50517..cc689e04901 100644 --- a/addons/event/i18n/lt.po +++ b/addons/event/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po index 0fce9541e64..b010376e8bb 100644 --- a/addons/event/i18n/nl.po +++ b/addons/event/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1089,6 +1089,11 @@ msgstr "Volgende evenementen" msgid "_Subcribe" msgstr "In_schrijven" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1294,6 +1299,24 @@ msgstr "Spreker bevestigd" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Fout!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "U moet een reply-to adres definiëren om de deelnemer te kunnen mailen. U " +#~ "kunt dit in het Mailing tabblad doen van uw event. Dat is ook de plek waar U " +#~ "voor het event kunt aangeven om niet automatisch emails te versturen." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Fout! U mag geen recursieve secties aanmaken" + #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." #~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve secties maken." diff --git a/addons/event/i18n/nl_BE.po b/addons/event/i18n/nl_BE.po index c4e3e9876d3..c1a4487d124 100644 --- a/addons/event/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/event/i18n/nl_BE.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 14:59+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/pl.po b/addons/event/i18n/pl.po index 494120726a7..7ed66c3763d 100644 --- a/addons/event/i18n/pl.po +++ b/addons/event/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1247,6 +1252,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Invoices" #~ msgstr "Utwórz faktury" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Błąd!" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja" @@ -1281,6 +1290,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Send Reminder" #~ msgstr "Wyślij przypomnienie" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych sekcji." + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" diff --git a/addons/event/i18n/pt.po b/addons/event/i18n/pt.po index 11d6a958002..8a0f2d245af 100644 --- a/addons/event/i18n/pt.po +++ b/addons/event/i18n/pt.po @@ -6,20 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:27+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Invoice Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da fatura" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Registo Minimo" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration msgid "Confirmation for Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Confirmação de inscrição em evento" #. module: event #: field:event.registration.badge,title:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Eventos atuais" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota interna" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Enviar novo email" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "" +msgstr "Responder a" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Evento" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,badge_ids:0 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Crachás" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #. module: event #: help:event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Registrations or Tickets" -msgstr "" +msgstr "Número de inscrições ou bilhetes" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Local" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Confirmar de Qualquer Forma" #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0 #, python-format msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "Aviso: o evento '%s' atingiu o limite máximo (%s)" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "My Registrations" -msgstr "" +msgstr "As minhas inscrições" #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -756,6 +756,8 @@ msgid "" "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you " "sure you want to confirm it?" msgstr "" +"Aviso: este evento não atingiu o mínimo de inscrições necessário. Tem a " +"certeza de que quer confirmá-lo?" #. module: event #: field:event.registration,active:0 @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: event #: help:event.event,reply_to:0 @@ -832,7 +834,7 @@ msgstr "Data" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -848,7 +850,7 @@ msgstr "Histórico" #. module: event #: field:event.event,address_id:0 msgid "Location Address" -msgstr "" +msgstr "Localização" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "Cancelar" #: view:event.confirm.registration:0 #: view:event.make.invoice:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Responsável" #: view:event.registration:0 #: field:partner.event.registration,unit_price:0 msgid "Registration Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo da inscrição" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr " Número de inscrições confirmadas" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner @@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr "Maio" #. module: event #: view:res.partner:0 msgid "Events Registration" -msgstr "" +msgstr "Inscrição em eventos" #. module: event #: help:event.event,mail_registr:0 @@ -1068,6 +1070,11 @@ msgstr "Próximos eventos" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1077,7 +1084,7 @@ msgstr "" #. module: event #: selection:event.registration,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Não confirmado" #. module: event #: code:addons/event/event.py:0 @@ -1224,9 +1231,45 @@ msgstr "" msgid "Speaker Confirmed" msgstr "Orador confirmado" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "All Events" +#~ msgstr "Todos os Eventos" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#~ msgid "References" +#~ msgstr "Referências" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" +#~ msgid "Error Messages" +#~ msgstr "Mensagens de Erro" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Events by section" +#~ msgstr "Eventos por secção" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "New event" +#~ msgstr "Novo evento" + +#~ msgid "Payments" +#~ msgstr "Pagamentos" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Acções" + #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Relatório" @@ -1241,18 +1284,158 @@ msgstr "Orador confirmado" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Erro: Código ean inválido" +#~ msgid "Ending date" +#~ msgstr "Data do Fim" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar secções recursivas." + +#~ msgid "Draft Registrations" +#~ msgstr "Rascunho de Registos" + +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Erro !" + +#~ msgid "Draft Registration" +#~ msgstr "Registo Rascunho" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of events.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you\n" +#~ " * to manage your events and their registrations\n" +#~ " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements " +#~ "for any registration to an event\n" +#~ " * ...\n" +#~ "\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - You can define new types of events in\n" +#~ " Events / Configuration / Types of Events\n" +#~ " - You can access predefined reports about number of registration per " +#~ "event or per event category in :\n" +#~ " Events / Reporting\n" +#~ msgstr "" +#~ "Organização e gestão de eventos.\n" +#~ "\n" +#~ "Este modulo permite-lhe\n" +#~ " * gerir os seus eventos e as suas inscrições\n" +#~ " * para usar os emails para confirmação automatica e enviar o " +#~ "reconhecimento de qualquer inscrição para um evento\n" +#~ " * ...\n" +#~ "\n" +#~ " Note que:\n" +#~ " - Pode definir novos tipos de eventos em \n" +#~ " Eventos/Configuração/ Tipos de Eventos\n" +#~ " - Pode aceder a relatórios pré-definidos sobre o número de inscrições por " +#~ "evento ou por categoria de evento em :\n" +#~ " Eventos/ Relatórios\n" + +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Crachá" + +#~ msgid "Case section" +#~ msgstr "Caso por secção" + +#~ msgid "Events by Categories" +#~ msgstr "Eventos por Categoria" + +#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?" +#~ msgstr "O limite do evento foi alcançado. O que pretende fazer ?" + +#~ msgid "Confirm Registrations" +#~ msgstr "Confirmar Registro" + +#~ msgid "Registration By Event Types" +#~ msgstr "registro Por Tipo de Eventos" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Precisa definir um endereço de resposta a fim de enviar para o participante. " +#~ "Pode fazer isso na separador de Email do seu evento. Note que isto é também " +#~ "um espaço onde pode configurar o seu evento para não enviar emails " +#~ "automaticamente enquanto regista." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" +#~ msgid "Parent Category" +#~ msgstr "Categoria Ascendente" + +#~ msgid "Registration Invoiced" +#~ msgstr "Registro Facturado" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Histórico da Comunicação" + +#~ msgid "Badge Name" +#~ msgstr "Nome do Crachá" + +#~ msgid "Events On Registrations" +#~ msgstr "Evento ao Registar" + +#~ msgid "Invoice Created" +#~ msgstr "Factura Criada" + +#~ msgid "Event description" +#~ msgstr "Descrição do Evento" + +#~ msgid "Event type on registration" +#~ msgstr "Tipo de Evento ao registar" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Event Related" +#~ msgstr "Evento Relacionado" + +#~ msgid "All Registrations" +#~ msgstr "Todos os Registros" + +#~ msgid "Send Reminder" +#~ msgstr "Enviar Lembrete" + +#~ msgid "Events on registrations" +#~ msgstr "Eventos em regitar" + +#~ msgid "Badge Title" +#~ msgstr "Título do crachá" + +#~ msgid "Badge Partner" +#~ msgstr "Crachá do Terceiro" + +#~ msgid "Confirmed Events" +#~ msgstr "Eventos Confirmados" + +#~ msgid "Case" +#~ msgstr "Caso" + +#~ msgid "Label Invoice" +#~ msgstr "Etiqueta Factura" + +#~ msgid "Draft Events" +#~ msgstr "Rascunho de Eventos" + +#~ msgid "Invoice Rejected" +#~ msgstr "Factura Rejeitada" + +#~ msgid "Events Organisation" +#~ msgstr "Organização de Eventos" + +#~ msgid "List Register Partners" +#~ msgstr "Lista de Registos de Terceiros" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos." @@ -1261,3 +1444,6 @@ msgstr "Orador confirmado" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" + +#~ msgid "Create Invoices" +#~ msgstr "Criar faturas" diff --git a/addons/event/i18n/pt_BR.po b/addons/event/i18n/pt_BR.po index e24c3036f39..a998a3ccb2b 100644 --- a/addons/event/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1076,6 +1076,11 @@ msgstr "Próximos Eventos" msgid "_Subcribe" msgstr "In_screver" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1257,9 +1262,29 @@ msgstr "Orador Confirmado" #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter " #~ "especial!" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections." +#~ msgstr "Erro ! Voce não pode criar seções recursivas." + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Error: código EAN invalido" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Erro!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Você deve definir um endereço de resposta (reply-to) se quiser enviar um e-" +#~ "mail para o participante. Você pode fazer isso na guia Correio do seu " +#~ "evento. Note que este é também o lugar onde você pode configurar o seu " +#~ "evento para não enviar e-mails automaticamente enquanto a inscrição está " +#~ "sendo realizada" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" diff --git a/addons/event/i18n/ro.po b/addons/event/i18n/ro.po index 1162ccd2a43..d170a3e7ed0 100644 --- a/addons/event/i18n/ro.po +++ b/addons/event/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/ru.po b/addons/event/i18n/ru.po index c152aae3b32..35ae75e39eb 100644 --- a/addons/event/i18n/ru.po +++ b/addons/event/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:15+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/sk.po b/addons/event/i18n/sk.po index b96e144cf47..2293efc1e7c 100644 --- a/addons/event/i18n/sk.po +++ b/addons/event/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:53+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/sl.po b/addons/event/i18n/sl.po index 1eca7b63a82..e0b291aaf57 100644 --- a/addons/event/i18n/sl.po +++ b/addons/event/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:54+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1248,6 +1253,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "V redu" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Napaka!" + #~ msgid "Create Invoices" #~ msgstr "Izdelaj račune" diff --git a/addons/event/i18n/sq.po b/addons/event/i18n/sq.po index 612105c6cd1..8bdf29ad908 100644 --- a/addons/event/i18n/sq.po +++ b/addons/event/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/sr.po b/addons/event/i18n/sr.po index 7702f309191..04626444bb5 100644 --- a/addons/event/i18n/sr.po +++ b/addons/event/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 08:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1088,6 +1088,11 @@ msgstr "Sledeci Dogadjaj" msgid "_Subcribe" msgstr "_PretplatiSe" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/sr@latin.po b/addons/event/i18n/sr@latin.po index 4dd88658e01..126c0f77bea 100644 --- a/addons/event/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/event/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:42+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po index eab3f6687bc..c2ebd64f03a 100644 --- a/addons/event/i18n/sv.po +++ b/addons/event/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1217,6 +1222,9 @@ msgstr "" msgid "Speaker Confirmed" msgstr "" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/event/i18n/tlh.po b/addons/event/i18n/tlh.po index 2216e2278f6..b314d27b3dc 100644 --- a/addons/event/i18n/tlh.po +++ b/addons/event/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/tr.po b/addons/event/i18n/tr.po index ff916b575c3..c1676d43a7e 100644 --- a/addons/event/i18n/tr.po +++ b/addons/event/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 01:28+0000\n" "Last-Translator: oguzhan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1068,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1305,12 +1310,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı." +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Hata!" + #~ msgid "Draft Registration" #~ msgstr "Olay Kaydı" #~ msgid "Confirm Registrations" #~ msgstr "Kaydı Onayla" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can " +#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place " +#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while " +#~ "registering" +#~ msgstr "" +#~ "Katılımcı posta için düzgün bir cevap adresi tanımlamalısınız. Bunu " +#~ "etkinliğinizin Postalama sekmesinde yapabilirsiniz. Bunun kayıt sırasında " +#~ "otomatik e-postalar gönderilmemesi için yapılandırma yapabileceğiniz yer " +#~ "olduğunu da unutmayın." + #~ msgid "Badge" #~ msgstr "Rozet" diff --git a/addons/event/i18n/uk.po b/addons/event/i18n/uk.po index 80fd1341ea2..e916fc0e3a6 100644 --- a/addons/event/i18n/uk.po +++ b/addons/event/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:54+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event/i18n/vi.po b/addons/event/i18n/vi.po index 11f36bf7f15..7097c0920e7 100644 --- a/addons/event/i18n/vi.po +++ b/addons/event/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1064,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1217,3 +1222,6 @@ msgstr "" #: field:event.event,speaker_confirmed:0 msgid "Speaker Confirmed" msgstr "" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" diff --git a/addons/event/i18n/zh_CN.po b/addons/event/i18n/zh_CN.po index 3f5428d939f..650bc75d3aa 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 @@ -1226,6 +1231,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" +#, python-format +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "错误!" + #~ msgid "Events by Categories" #~ msgstr "事件分类" diff --git a/addons/event/i18n/zh_TW.po b/addons/event/i18n/zh_TW.po index 6f0195ef304..b5608aca695 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event @@ -1063,6 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "_Subcribe" msgstr "" +#. module: event +#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration +msgid " event Registration " +msgstr "" + #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 diff --git a/addons/event_project/i18n/ar.po b/addons/event_project/i18n/ar.po index f8e4d80d88a..2fcb1281d7d 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ar.po +++ b/addons/event_project/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/bg.po b/addons/event_project/i18n/bg.po index 229b40a071b..e8ce0b39acd 100644 --- a/addons/event_project/i18n/bg.po +++ b/addons/event_project/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/bs.po b/addons/event_project/i18n/bs.po index 2ee99b90f67..67f4c3ae5d7 100644 --- a/addons/event_project/i18n/bs.po +++ b/addons/event_project/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Kreiraj Retro-Planiranje" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projekat" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Zadaci" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Kreiraj Retro-Planiranje" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -121,12 +126,24 @@ msgstr "Kontrola zadataka" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Poništi" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" + #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Događaj - Projekat" #~ msgid "Remaining Tasks" #~ msgstr "Preostali Zadaci" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Nema definisanog projekta za ovaj događaj.\n" +#~ "Možete ga kreirati uz pomoć dugmeta za retro-planiranje!" + #~ msgid "" #~ "Organization and management of events.\n" #~ "\n" diff --git a/addons/event_project/i18n/ca.po b/addons/event_project/i18n/ca.po index 920d3dcd9a9..563d7a726b2 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ca.po +++ b/addons/event_project/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:57+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crea retro-planificació" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projecte" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crea retro-planificació" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -124,6 +129,18 @@ msgstr "Gestió de tasques" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancel·la" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "No existeix cap projecte definit per aquest esdeveniment.\n" +#~ "Podeu crear un amb el botó de retro-planificació!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Error !" + #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Projectes - Esdeveniments" diff --git a/addons/event_project/i18n/cs.po b/addons/event_project/i18n/cs.po index a331cd32112..520e544446f 100644 --- a/addons/event_project/i18n/cs.po +++ b/addons/event_project/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:57+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Vytvořit retro-plánování" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Úlohy" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Vytvořit retro-plánování" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -128,5 +133,9 @@ msgstr "Správa úloh" #~ "events.\n" #~ msgstr "Organizace a management akcí\n" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Chyba !" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" diff --git a/addons/event_project/i18n/de.po b/addons/event_project/i18n/de.po index adf3eae24e7..e9aa9ff11d6 100644 --- a/addons/event_project/i18n/de.po +++ b/addons/event_project/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:20+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Projekt Retro Planung" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Erzeuge Retro Planung" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -77,9 +72,15 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Projektvorlage" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Aufgaben" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -89,10 +90,14 @@ msgstr "" "Organisation Ihrer Veranstaltung" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Aufgaben" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Projektvorlage" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -110,9 +115,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Erzeuge Retro Planung" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -133,6 +138,14 @@ msgstr "Aufgabenmanagement" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Projekt für diesen Event definiert.\n" +#~ "Sie können eines mit dem \"retro-planning\" Schaltfläche erstellen !" + #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Event - Projekt" @@ -146,6 +159,10 @@ msgstr "Aufgabenmanagement" #~ "\n" #~ " Dieses Modul erlaubt Rückwärtsplanung für das Management von Events.\n" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fehler!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/event_project/i18n/el.po b/addons/event_project/i18n/el.po index 14acb9be261..8c786407286 100644 --- a/addons/event_project/i18n/el.po +++ b/addons/event_project/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:57+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Δημιουργία προγραμματισμού" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "Έργο" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,10 +82,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Εργασίες" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -102,9 +107,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Δημιουργία προγραμματισμού" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/es.po b/addons/event_project/i18n/es.po index cba6d01e946..cffe76e4bf4 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es.po +++ b/addons/event_project/i18n/es.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -62,11 +61,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Retro-planificación" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crear retro-planificación" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -78,9 +72,15 @@ msgid "Project" msgstr "Proyecto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Plantilla de proyecto" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "Todas las tareas" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -89,10 +89,14 @@ msgstr "" "Proyecto de evento - Crea retro-planificación para gestionar sus eventos" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Plantilla de proyecto" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "¡Error! No puede crear eventos recursivos." #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -110,9 +114,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Fecha inicial" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "¡Error! No puede crear eventos recursivos." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crear retro-planificación" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -144,5 +148,17 @@ msgstr "Gestión de tareas" #~ " Este módulo le permite crear retro planificaciones para gestionar sus " #~ "eventos.\n" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡ Error !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Ningún proyecto definido para este evento.\n" +#~ "¡Puede crear uno con el botón retro-planificación!" + #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Evento - Proyecto" diff --git a/addons/event_project/i18n/es_AR.po b/addons/event_project/i18n/es_AR.po index 76aceb8ffbe..b4391aab0a2 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_AR.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:47+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crear retro-planificación" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Proyecto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crear retro-planificación" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -114,3 +119,38 @@ msgstr "Evento" #: view:event.event:0 msgid "Tasks management" msgstr "Gestión de tareas" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Remaining Tasks" +#~ msgstr "Tareas restantes" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "No existe ningún proyecto definido para este evento.\n" +#~ "¡Puede crear uno con el botón de retro-planificación!" + +#~ msgid "Event - Project" +#~ msgstr "Evento - Proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of events.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you to create retro planning for managing your " +#~ "events.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Organización y gestión de eventos.\n" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite crear retro-planificación para la gestión de sus " +#~ "eventos.\n" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "¡Error!" diff --git a/addons/event_project/i18n/es_EC.po b/addons/event_project/i18n/es_EC.po index 11dc0c8ab69..90674296fbc 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_EC.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:11+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crear retro-planificación" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "Proyecto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,10 +82,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -102,9 +107,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crear retro-planificación" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -115,3 +120,26 @@ msgstr "Evento" #: view:event.event:0 msgid "Tasks management" msgstr "Gestión de tareas" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of events.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you to create retro planning for managing your " +#~ "events.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Organización y gestión de eventos.\n" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite crear retro planificaciones para gestionar sus " +#~ "eventos.\n" + +#~ msgid "Remaining Tasks" +#~ msgstr "Tareas pendientes" + +#~ msgid "Event - Project" +#~ msgstr "Evento - Proyecto" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" diff --git a/addons/event_project/i18n/et.po b/addons/event_project/i18n/et.po index 44b430fb068..5ef3c38dc22 100644 --- a/addons/event_project/i18n/et.po +++ b/addons/event_project/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Loo retro-planeerimine" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Ülesanded" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Ülesanded" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Loo retro-planeerimine" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/fr.po b/addons/event_project/i18n/fr.po index 0611e4ad328..9be1f7be7df 100644 --- a/addons/event_project/i18n/fr.po +++ b/addons/event_project/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:31+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Rétro-Planning" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Générer le retro planning" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -78,9 +73,15 @@ msgid "Project" msgstr "Projet" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Modèle du projet" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -90,10 +91,14 @@ msgstr "" "gérer vos événements" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tâches" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Modèle du projet" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "Erreur, vous ne pouvez pas créer d'événement récursif !" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -111,9 +116,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Date de début" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "Erreur, vous ne pouvez pas créer d'événement récursif !" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Générer le retro planning" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/gl.po b/addons/event_project/i18n/gl.po index e36a367326a..09c0a536424 100644 --- a/addons/event_project/i18n/gl.po +++ b/addons/event_project/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: event-project-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crear planificación inversa" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -72,8 +67,14 @@ msgid "Project" msgstr "Proxecto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -82,10 +83,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -103,9 +108,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crear planificación inversa" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/hi.po b/addons/event_project/i18n/hi.po index 2445d7d94a3..6cd4080a1e0 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hi.po +++ b/addons/event_project/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:57+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "रेट्रो योजना बनाएँ" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "परियोजना" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "कार्य" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,10 +82,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "कार्य" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -102,9 +107,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "रेट्रो योजना बनाएँ" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/hr.po b/addons/event_project/i18n/hr.po index 649b5cad482..863aaed43f8 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hr.po +++ b/addons/event_project/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project @@ -114,3 +119,7 @@ msgstr "" #: view:event.event:0 msgid "Tasks management" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" diff --git a/addons/event_project/i18n/hu.po b/addons/event_project/i18n/hu.po index f8e4d80d88a..2fcb1281d7d 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hu.po +++ b/addons/event_project/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/id.po b/addons/event_project/i18n/id.po index 0321600e5fa..0b156a67ffa 100644 --- a/addons/event_project/i18n/id.po +++ b/addons/event_project/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/it.po b/addons/event_project/i18n/it.po index f891674d694..01d17151672 100644 --- a/addons/event_project/i18n/it.po +++ b/addons/event_project/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Crea Retro-Pianificazione" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,9 +65,15 @@ msgid "Project" msgstr "Progetto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Template del progetto" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Attivita'" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Attivita'" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Template del progetto" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Inizio" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Crea Retro-Pianificazione" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/ko.po b/addons/event_project/i18n/ko.po index 00dc9419dfb..f66b7c69b17 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ko.po +++ b/addons/event_project/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:54+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "계획 생성" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "프로젝트" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "과제" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,10 +82,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "과제" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -102,9 +107,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "계획 생성" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/lt.po b/addons/event_project/i18n/lt.po index f8e4d80d88a..2fcb1281d7d 100644 --- a/addons/event_project/i18n/lt.po +++ b/addons/event_project/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/nl.po b/addons/event_project/i18n/nl.po index 16b7a312b72..a1bea86bbed 100644 --- a/addons/event_project/i18n/nl.po +++ b/addons/event_project/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Retro-planning" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Retro-planning maken" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -76,9 +71,15 @@ msgid "Project" msgstr "Project" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Projectsjabloon" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -87,10 +88,14 @@ msgstr "" "Evenement project - Retro-planning maken om uw evenementen te beheren." #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Projectsjabloon" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -108,9 +113,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Retro-planning maken" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -144,6 +149,18 @@ msgstr "Taakbeheer" #~ "\n" #~ " Deze module stelt u in staat om evenementen achterwaarts te plannen.\n" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Geen project gedefinieërd voor dit evenement.\n" +#~ "U kunt een nieuw project creëren middels de retro-planning button!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Fout!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/event_project/i18n/nl_BE.po b/addons/event_project/i18n/nl_BE.po index 4c5aeaf9983..12702072737 100644 --- a/addons/event_project/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/event_project/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 14:57+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/pl.po b/addons/event_project/i18n/pl.po index 3da7210f83e..90a712ace71 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pl.po +++ b/addons/event_project/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:58+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Utwórz planowanie wsteczne" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Zadania" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Zadania" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Utwórz planowanie wsteczne" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -124,6 +129,14 @@ msgstr "Zarządzanie zadaniami" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Nie zdefiniowano żadnego projektu dla tego zderzenia. Możesz to zrobić " +#~ "klikając przycisk \"Retro-planning\"" + #~ msgid "" #~ "Organization and management of events.\n" #~ "\n" @@ -131,5 +144,9 @@ msgstr "Zarządzanie zadaniami" #~ "events.\n" #~ msgstr "Organizacja i zarządzanie zdarzeniami.\n" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Błąd!" + #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Projekt zdarzeń" diff --git a/addons/event_project/i18n/pt.po b/addons/event_project/i18n/pt.po index d31e99d19ad..56119f123b9 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pt.po +++ b/addons/event_project/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Criar Retro-Planeamento" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,9 +65,15 @@ msgid "Project" msgstr "Projecto" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Modelo de projeto" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Modelo de projeto" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "Erro! Não se pode criar eventos recursivamente." #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data de início" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "Erro! Não se pode criar eventos recursivamente." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Criar Retro-Planeamento" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -117,3 +122,35 @@ msgstr "Gestão de Tarefas" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Event - Project" +#~ msgstr "Evento - Projecto" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erro !" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of events.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you to create retro planning for managing your " +#~ "events.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Organização e gestão de eventos.\n" +#~ "\n" +#~ " Este modulo permite-lhe criar criar retro-planeamento para gerir os seus " +#~ "eventos.\n" + +#~ msgid "Remaining Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Restantes" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum projecto foi definido para este evento.\n" +#~ "Pode criar um com o botão retro-planeamento !" diff --git a/addons/event_project/i18n/pt_BR.po b/addons/event_project/i18n/pt_BR.po index 6de5c7f9f07..1b2acae74c0 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event_project/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Retro-Planejamento" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Criar Retro-Planejamento" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -77,9 +72,15 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Modelo de Projeto" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -88,10 +89,14 @@ msgstr "" "Evento de Projeto - Cria Retro-Planejamento para gerenciar seus Eventos" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Modelo de Projeto" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -109,9 +114,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Criar Retro-Planejamento" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/ro.po b/addons/event_project/i18n/ro.po index f8e4d80d88a..2fcb1281d7d 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ro.po +++ b/addons/event_project/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/ru.po b/addons/event_project/i18n/ru.po index 1d764505e22..5c75ce1d6f6 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ru.po +++ b/addons/event_project/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Создать ретроспективное планирование" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Проект" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Создать ретроспективное планирование" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -136,3 +141,15 @@ msgstr "Управление заданиями" #~ msgid "Event - Project" #~ msgstr "Событие - Проект" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Ошибка !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Для этого события не определен проект.\n" +#~ "Вы можете создать его нажав на кнопку ретро-планирования" diff --git a/addons/event_project/i18n/sl.po b/addons/event_project/i18n/sl.po index 6fda9913683..702e8d25cc9 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sl.po +++ b/addons/event_project/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Izdelaj vzvratno planiranje" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Opravila" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Opravila" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Izdelaj vzvratno planiranje" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -118,6 +123,10 @@ msgstr "Upravljanje nalog" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Napaka!" + #~ msgid "Remaining Tasks" #~ msgstr "Preostale naloge" diff --git a/addons/event_project/i18n/sq.po b/addons/event_project/i18n/sq.po index ae991698f3a..84663a58fe6 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sq.po +++ b/addons/event_project/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,9 +82,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -102,8 +107,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sr.po b/addons/event_project/i18n/sr.po index cc72b71980f..77c117b7860 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sr.po +++ b/addons/event_project/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Retro Planiranje" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Kreiraj Retro-Planiranje" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -78,9 +73,15 @@ msgid "Project" msgstr "Projekat" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Projektna Shema" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -90,10 +91,14 @@ msgstr "" "dogadjajima" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Zadaci" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Projektna Shema" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -111,9 +116,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Datum Pocetka" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Kreiraj Retro-Planiranje" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/sr@latin.po b/addons/event_project/i18n/sr@latin.po index 5d8e81891d7..7b97855f775 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/event_project/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:43+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,9 +82,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -102,8 +107,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sv.po b/addons/event_project/i18n/sv.po index 47719f1f612..134e27797d5 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sv.po +++ b/addons/event_project/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "Retro-plannering" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Skapa retro-plannering" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,9 +65,15 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" -msgstr "Projektmall" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" +msgstr "" #. module: event_project #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Aktiviteter" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "Projektmall" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Skapa retro-plannering" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event diff --git a/addons/event_project/i18n/tlh.po b/addons/event_project/i18n/tlh.po index eb10f678507..fdf680ccd86 100644 --- a/addons/event_project/i18n/tlh.po +++ b/addons/event_project/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/tr.po b/addons/event_project/i18n/tr.po index e1f35e1da16..5486f3d1abd 100644 --- a/addons/event_project/i18n/tr.po +++ b/addons/event_project/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:14+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Yılmaz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "Retro-Planning Oluştur." - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "Proje" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "Görevler" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "Görevler" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "Retro-Planning Oluştur." #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -133,3 +138,15 @@ msgstr "Görevlerin yönetimi" #~ " This module allow you to create retro planning for managing your " #~ "events.\n" #~ msgstr "Organizasyon ve olayların yönetimi.\n" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Hata !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No project defined for this event.\n" +#~ "You can create one with the retro-planning button !" +#~ msgstr "" +#~ "Bu olay için proje tanımlanmamış.\n" +#~ "retro-planning düğmesi ile bir tane oluşturabilirsiniz !" diff --git a/addons/event_project/i18n/uk.po b/addons/event_project/i18n/uk.po index 58a1ee03883..1cddb8aad79 100644 --- a/addons/event_project/i18n/uk.po +++ b/addons/event_project/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:30+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/vi.po b/addons/event_project/i18n/vi.po index 842cdf898be..ecb5c24e5b1 100644 --- a/addons/event_project/i18n/vi.po +++ b/addons/event_project/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -71,8 +66,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -81,9 +82,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -102,8 +107,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/zh_CN.po b/addons/event_project/i18n/zh_CN.po index cbe4633009d..7d847798b9f 100644 --- a/addons/event_project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event_project/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "创建反推计划" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "项目" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,10 +81,14 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" -msgstr "任务" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." +msgstr "" #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 @@ -101,9 +106,9 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" +msgstr "创建反推计划" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event @@ -124,6 +129,10 @@ msgstr "任务管理" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "错误!" + #~ msgid "" #~ "Organization and management of events.\n" #~ "\n" diff --git a/addons/event_project/i18n/zh_TW.po b/addons/event_project/i18n/zh_TW.po index 3265d978a24..4f7937ad981 100644 --- a/addons/event_project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event_project/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: event_project @@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "" msgid "Retro-Planning" msgstr "" -#. module: event_project -#: view:event.event:0 -msgid "Create Retro-Planning" -msgstr "" - #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." @@ -70,8 +65,14 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: event_project -#: field:event.project,project_id:0 -msgid "Template of Project" +#: view:event.event:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: view:event.event:0 +msgid "All tasks" msgstr "" #. module: event_project @@ -80,9 +81,13 @@ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events" msgstr "" #. module: event_project -#: view:event.event:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task -msgid "Tasks" +#: field:event.project,project_id:0 +msgid "Template of Project" +msgstr "" + +#. module: event_project +#: constraint:event.event:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive event." msgstr "" #. module: event_project @@ -101,8 +106,8 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: event_project -#: constraint:event.event:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive event." +#: view:event.event:0 +msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: event_project diff --git a/addons/fetchmail/i18n/de.po b/addons/fetchmail/i18n/de.po index 0c41269775a..84b39a5064d 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/de.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:28+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Zurücksetzen" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Nicht Bestätigt" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Benutzer Name" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Hinzufügen Anhang ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Benutzer Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Historie Email" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "Email Konfiguration" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Bezeich." msgid "Mailgateway Message" msgstr "Mailgateway Nachricht" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "POP Server" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Zurücksetzen" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "EMail Nachrichten" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "EMail Server" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Fetchmail Service" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -323,17 +336,11 @@ msgstr "Abholen Emails" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht" -#~ msgid "POP Servers" -#~ msgstr "POP Server" - -#~ msgid "Fetchmail Services" -#~ msgstr "Fetchmail Service" - #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Historie empfangene EMails" -#~ msgid "Email History" -#~ msgstr "Historie Email" +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Regeln werden für osv_memory Objekt nicht unterstützt" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" @@ -344,5 +351,8 @@ msgstr "Abholen Emails" #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model." #~ msgstr "OpenObject Modell. Erstellt einen Datensatz von diesem Modell." +#~ msgid "Email Servers" +#~ msgstr "EMail Server" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/el.po b/addons/fetchmail/i18n/el.po index 7f996f3ab6f..70bc6651d10 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/el.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:59+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" +msgid "POP" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/es.po b/addons/fetchmail/i18n/es.po index e90baeb6e03..d16ad611b82 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/es.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:09+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "Warning! Record for selected Model can not be created\n" "Please choose valid Model" msgstr "" +"¡Atención! No se pueden crear registros para el modelo seleccionado\n" +"Seleccione un modelo válido" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 @@ -47,14 +49,19 @@ msgstr "Estado" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "No confirmado" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nombre usuario" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -82,6 +89,8 @@ msgid "" "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n" "Select Object with message_new attrbutes." msgstr "" +"Modelo OpenObject. Genera un registro de este modelo.\n" +"Seleccione un objeto con atributos message_new (nuevo mensaje)." #. module: fetchmail #: field:email.server,attach:0 @@ -90,13 +99,13 @@ msgstr "¿Añadir adjuntos?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "# de correos" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Nombre usuario" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Historial email" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +128,6 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "Emails" @@ -149,6 +157,16 @@ msgstr "Nombre" msgid "Mailgateway Message" msgstr "Mensaje pasarela de correo" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "Servidores POP" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Cambiar a borrador" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +174,9 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "Servidores de correo" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Servicios Fetchmail" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -281,7 +298,7 @@ msgstr "Prioridad entre 0 y 10, define el orden de proceso." #. module: fetchmail #: field:email.server,action_id:0 msgid "Email Server Action" -msgstr "" +msgstr "Acción de correo electrónico del servidor" #. module: fetchmail #: field:email.server,priority:0 @@ -323,17 +340,11 @@ msgstr "Recuperar emails" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" -#~ msgid "POP Servers" -#~ msgstr "Servidores POP" - #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Historial emails recibidos" -#~ msgid "Fetchmail Services" -#~ msgstr "Servicios Fetchmail" - -#~ msgid "Email History" -#~ msgstr "Historial email" +#~ msgid "Email Servers" +#~ msgstr "Servidores de correo" #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model." #~ msgstr "Modelo OpenObject. Genera un registro de este modelo." diff --git a/addons/fetchmail/i18n/fr.po b/addons/fetchmail/i18n/fr.po index a804036a672..aba5ba9002b 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/fr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 22:23+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "État" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" +msgid "POP" +msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Non confirmé" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nom de l'utilisateur" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Ajouter des pièces jointes ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Nom de l'utilisateur" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Nom" msgid "Mailgateway Message" msgstr "Message pour la passerelle de courriel" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/it.po b/addons/fetchmail/i18n/it.po index 12ffea39d96..e3ee098b106 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/it.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Stato" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Imposta come Bozza" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Non confermato" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nome Utente" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Aggiungere Attachment?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Nome Utente" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "Email" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Nome" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Imposta come Bozza" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "Server Email" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -327,5 +340,8 @@ msgstr "" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!" +#~ msgid "Email Servers" +#~ msgstr "Server Email" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/mn.po b/addons/fetchmail/i18n/mn.po index 1edd42a3271..72d98905103 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/mn.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 06:49+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:04+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Баталсан" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 @@ -43,17 +43,22 @@ msgstr "" #: view:email.server:0 #: field:email.server,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" +msgid "POP" msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Батлагдаагүй" + +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 @@ -63,18 +68,18 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" -msgstr "" +msgstr "POP/IMAP Servers" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information msgid "Fetchmail Server" -msgstr "" +msgstr "Fetchmail Server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: field:email.server,note:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар" #. module: fetchmail #: help:email.server,object_id:0 @@ -86,40 +91,39 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,attach:0 msgid "Add Attachments ?" -msgstr "" +msgstr "Add Attachments ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:email.server,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:email.server,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: selection:email.server,state:0 -msgid "Waiting for Verification" -msgstr "" - -#. module: fetchmail -#: field:email.server,password:0 -msgid "Password" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Э-мэйлийн түүх" + +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: fetchmail +#: field:email.server,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: fetchmail +#: selection:email.server,state:0 +msgid "Waiting for Verification" +msgstr "Waiting for Verification" + +#. module: fetchmail +#: field:email.server,password:0 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. module: fetchmail #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -132,22 +136,32 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server & Login" -msgstr "" +msgstr "Сервер & Нэвтрэх" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Auto Reply?" -msgstr "" +msgstr "Auto Reply?" #. module: fetchmail #: field:email.server,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message msgid "Mailgateway Message" -msgstr "" +msgstr "Mailgateway Message" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "POP Servers" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Ноороглох" #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 @@ -156,41 +170,40 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Fetchmail Services" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #. module: fetchmail #: field:email.server,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Process Parameter" #. module: fetchmail #: field:email.server,is_ssl:0 msgid "SSL ?" -msgstr "" +msgstr "SSL ?" #. module: fetchmail #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "IMAP Server" -msgstr "" +msgstr "IMAP Сервер" #. module: fetchmail #: field:email.server,object_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модел" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 @@ -201,7 +214,7 @@ msgstr "" #: view:email.server:0 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server msgid "POP/IMAP Server" -msgstr "" +msgstr "POP/IMAP Server" #. module: fetchmail #: constraint:email.server:0 @@ -212,17 +225,17 @@ msgstr "" #: field:email.server,type:0 #: field:mailgate.message,server_type:0 msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Серверийн төрөл" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Серверийн мэдээлэл" #. module: fetchmail #: help:email.server,attach:0 @@ -233,12 +246,12 @@ msgstr "" #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "POP Server" -msgstr "" +msgstr "POP Сервер" #. module: fetchmail #: field:email.server,port:0 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information @@ -251,6 +264,13 @@ msgid "" " * Email based Records (Add, Update)\n" " " msgstr "" +"Fetchmail: \n" +" * Fetch email from Pop / IMAP server\n" +" * Support SSL\n" +" * Integrated with all Modules\n" +" * Automatic Email Receive\n" +" * Email based Records (Add, Update)\n" +" " #. module: fetchmail #: view:email.server:0 @@ -267,7 +287,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: help:email.server,priority:0 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing" -msgstr "" +msgstr "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing" #. module: fetchmail #: field:email.server,action_id:0 @@ -277,15 +297,44 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,priority:0 msgid "Server Priority" -msgstr "" +msgstr "Урьтамж" #. module: fetchmail #: view:mailgate.message:0 #: field:mailgate.message,server_id:0 msgid "Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Мэйл сервер" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Fetch Emails" -msgstr "" +msgstr "Fetch Emails" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Invalid model name in the action definition." + +#~ msgid "IMAP Servers" +#~ msgstr "IMAP Servers" + +#~ msgid "Reply Email" +#~ msgstr "Reply Email" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! You can not create recursive Menu." + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Invalid arguments" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" + +#~ msgid "Received Email History" +#~ msgstr "Received Email History" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Rules are not supported for osv_memory objects !" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/nl.po b/addons/fetchmail/i18n/nl.po index 0e65315bc68..0703331bb35 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/nl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Maak concept" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Niet bevestigd" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Gebruikersnaam" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Bijlagen toevoegen ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Email historie" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "E-mails" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Naam" msgid "Mailgateway Message" msgstr "Mailgateway bericht" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "POP Servers" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Maak concept" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "Email servers" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Fetchmail services" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -308,9 +321,6 @@ msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Ongeldige argumenten" -#~ msgid "POP Servers" -#~ msgstr "POP Servers" - #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Ontvangen Email Historie" @@ -328,12 +338,6 @@ msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" -#~ msgid "Fetchmail Services" -#~ msgstr "Fetchmail services" - -#~ msgid "Email History" -#~ msgstr "Email historie" - #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model." #~ msgstr "OpenObject model. Genereert een record van dit model." @@ -343,5 +347,8 @@ msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !" +#~ msgid "Email Servers" +#~ msgstr "Email servers" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pl.po b/addons/fetchmail/i18n/pl.po index 02b65d7ce9c..b3ea81a01f7 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:36+0000\n" "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Stan" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Ustaw na projekt" +msgid "POP" +msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Nie potwierdzone" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nazwa użytkownika" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Dodać załaczniki ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Nazwa użytkownika" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Historia poczty" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Mailgateway Message" msgstr "Wiadomość Mailgateway" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "Serwery POP" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Ustaw na projekt" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Usługi Fetchmail" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -303,18 +316,9 @@ msgstr "Pobierz pocztę" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" -#~ msgid "POP Servers" -#~ msgstr "Serwery POP" - -#~ msgid "Fetchmail Services" -#~ msgstr "Usługi Fetchmail" - #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Historia otrzymanych wiadomości" -#~ msgid "Email History" -#~ msgstr "Historia poczty" - #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Reguły nie sa obsługiwane w obiektach osv_memory !" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pt.po b/addons/fetchmail/i18n/pt.po index 31e8c332433..9f2605990d8 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pt.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Estado" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Definir como rascunho" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Nome de utilizador" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Nome de utilizador" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "Mensagens" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Nome" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Definir como rascunho" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "Servidores de correio" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -290,5 +303,8 @@ msgstr "Servidor de correio" msgid "Fetch Emails" msgstr "" +#~ msgid "Email Servers" +#~ msgstr "Servidores de correio" + #~ msgid "Reply Email" #~ msgstr "Responder à mensagem" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ru.po b/addons/fetchmail/i18n/ru.po index b90e6bcb9e4..b12614c9a7e 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ru.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Состояние" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Установить в \"Черновик\"" +msgid "POP" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Добавить вложение?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" -msgstr "POP" +msgid "# of emails" +msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Имя пользователя" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "Письма" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Название" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Установить в \"Черновик\"" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sr.po b/addons/fetchmail/i18n/sr.po index f734f433744..0bc0220308b 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "Stanje" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi u pripremu" +msgid "POP" +msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Nije potvrdjeno" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Korisničko ime" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Dodajes Attachmente ( dodatke) ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Korisničko ime" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "Email Istorija" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Lozinka" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "Ime" msgid "Mailgateway Message" msgstr "Poruka Email prolaza" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "POP Serveri" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Postavi u pripremu" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,10 +170,9 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" -msgstr "" +msgid "Fetchmail Services" +msgstr "Email Servisi" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 @@ -320,17 +333,8 @@ msgstr "Hvata Emailove" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" -#~ msgid "POP Servers" -#~ msgstr "POP Serveri" - -#~ msgid "Fetchmail Services" -#~ msgstr "Email Servisi" - #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Istorija Primljenih E-mailova" -#~ msgid "Email History" -#~ msgstr "Email Istorija" - #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekata !" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po b/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po index 367803632f9..1789a04ca66 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:43+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" +msgid "POP" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sv.po b/addons/fetchmail/i18n/sv.po index 14922f1ac55..fd8a312258a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sv.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,14 +47,19 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Sätt till preliminär" +msgid "POP" +msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "Användarnamn" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,13 +95,13 @@ msgstr "Lägg till bilaga?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" -msgstr "Användarnamn" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" +msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Lösenord" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Sätt till preliminär" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/vi.po b/addons/fetchmail/i18n/vi.po index df1693ecb8e..a39eaad4ffc 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/vi.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Trạng thái" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "Set to Draft" +msgid "POP" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "Not Confirmed" msgstr "Chưa được xác nhận" +#. module: fetchmail +#: field:email.server,user:0 +msgid "User Name" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" @@ -90,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 -msgid "POP" +msgid "# of emails" msgstr "" #. module: fetchmail -#: field:email.server,user:0 -msgid "User Name" +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +msgid "Email History" msgstr "" #. module: fetchmail @@ -119,7 +124,6 @@ msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "" @@ -149,6 +153,16 @@ msgstr "" msgid "Mailgateway Message" msgstr "" +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +msgid "POP Servers" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: view:email.server:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails @@ -156,9 +170,8 @@ msgid "Messages" msgstr "" #. module: fetchmail -#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree -msgid "Email Servers" +msgid "Fetchmail Services" msgstr "" #. module: fetchmail diff --git a/addons/google_map/i18n/ar.po b/addons/google_map/i18n/ar.po index bb30214305c..687173d8874 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ar.po +++ b/addons/google_map/i18n/ar.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,23 +42,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/bg.po b/addons/google_map/i18n/bg.po index fc8d5d7bca3..bb27a1b1f0d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bg.po +++ b/addons/google_map/i18n/bg.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Улица2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Зареди \"Гугъл карта\"" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "url джджата." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Зареди \"Гугъл карта\"" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Улица2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/google_map/i18n/br.po b/addons/google_map/i18n/br.po index cea0b94a982..ece46c772c4 100644 --- a/addons/google_map/i18n/br.po +++ b/addons/google_map/i18n/br.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:00+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Kartenn" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Straed2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Lañsañ Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,23 +43,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Lañsañ Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Straed2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Kartenn" diff --git a/addons/google_map/i18n/bs.po b/addons/google_map/i18n/bs.po index 2d1e76320d9..ff10f22a7d6 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bs.po +++ b/addons/google_map/i18n/bs.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map @@ -34,17 +51,5 @@ msgstr "" msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/google_map/i18n/ca.po b/addons/google_map/i18n/ca.po index 2ebf3f8f499..774d6c50778 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ca.po +++ b/addons/google_map/i18n/ca.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Carrer2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Mostra Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "un camp de tipus URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Mostra Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Carrer2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" diff --git a/addons/google_map/i18n/cs.po b/addons/google_map/i18n/cs.po index 5d5d1d91f50..2d6c6416955 100644 --- a/addons/google_map/i18n/cs.po +++ b/addons/google_map/i18n/cs.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulice2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Spustit Google Mapy" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,26 +42,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Spustit Google Mapy" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulice2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" diff --git a/addons/google_map/i18n/da.po b/addons/google_map/i18n/da.po index f99ad387260..052da404aaf 100644 --- a/addons/google_map/i18n/da.po +++ b/addons/google_map/i18n/da.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Kort" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Gade2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Start Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,27 +46,15 @@ msgstr "" "url henvisningen." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Start Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Partneradresser" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Gade2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Kort" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!" diff --git a/addons/google_map/i18n/de.po b/addons/google_map/i18n/de.po index 3f1bfa00d41..06110f97921 100644 --- a/addons/google_map/i18n/de.po +++ b/addons/google_map/i18n/de.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Karte" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Strasse2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Öffne Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -27,26 +44,14 @@ msgstr "" "Google Maps direkt aufgerufen werden kann." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Öffne Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Strasse2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Karte" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" diff --git a/addons/google_map/i18n/el.po b/addons/google_map/i18n/el.po index b45b42d569d..44eea7b65bc 100644 --- a/addons/google_map/i18n/el.po +++ b/addons/google_map/i18n/el.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 08:48+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Οδός 2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Εκκίνηση Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,27 +46,15 @@ msgstr "" "από το πεδίο." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Εκκίνηση Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Διεύθυνση Συνεργάτη" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Οδός 2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Χάρτης" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Άκυρο XML για την Αρχιτεκτονική Όψης!" diff --git a/addons/google_map/i18n/es.po b/addons/google_map/i18n/es.po index 08eaf9f581c..94e2bf355f3 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es.po +++ b/addons/google_map/i18n/es.po @@ -6,17 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Calle2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Mostrar Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,27 +45,15 @@ msgstr "" "el campo de tipo URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Mostrar Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "Google Map" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Direcciones de empresa" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Calle2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/google_map/i18n/es_AR.po b/addons/google_map/i18n/es_AR.po index abb9a90fa76..5c290e3914c 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_AR.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_AR.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:54+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Calle 2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Mostrar Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "un campo de tipo URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Mostrar Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Calle 2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/google_map/i18n/es_EC.po b/addons/google_map/i18n/es_EC.po index 96962026c37..11152e51e48 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_EC.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_EC.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:11+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Calle2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Mostrar Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,23 +45,14 @@ msgstr "" "el campo de tipo URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Mostrar Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Calle2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/google_map/i18n/et.po b/addons/google_map/i18n/et.po index 073cf99daef..c9b59aec0cb 100644 --- a/addons/google_map/i18n/et.po +++ b/addons/google_map/i18n/et.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Kaart" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Tänav2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Käivita Google kaart" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "kaardi url vidinast." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Käivita Google kaart" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Tänav2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Kaart" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" diff --git a/addons/google_map/i18n/eu.po b/addons/google_map/i18n/eu.po index b462b1f23fc..57ca0839451 100644 --- a/addons/google_map/i18n/eu.po +++ b/addons/google_map/i18n/eu.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Abiarazi Google mapa" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,23 +43,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Abiarazi Google mapa" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" diff --git a/addons/google_map/i18n/fi.po b/addons/google_map/i18n/fi.po index f7525c37344..ee3a898c21e 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fi.po +++ b/addons/google_map/i18n/fi.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:10+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Osoite2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Käynnistä Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "jotta osoite voidaan avata suoraan url widgetillä." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Käynnistä Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Osoite2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!" diff --git a/addons/google_map/i18n/fr.po b/addons/google_map/i18n/fr.po index 61b3c957d41..9c3bc07c4dd 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fr.po +++ b/addons/google_map/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:02+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,9 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Carte" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Adresse suite " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Lancer Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "qui vous permet d'ouvrir directement Google Maps depuis le composant URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Lancer Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Adresses du partenaire" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Adresse suite " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Carte" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" diff --git a/addons/google_map/i18n/gl.po b/addons/google_map/i18n/gl.po index a5a06c32c27..5ba60ea42e8 100644 --- a/addons/google_map/i18n/gl.po +++ b/addons/google_map/i18n/gl.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:48+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Rúa2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Lanzar Google Maps" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,26 +46,14 @@ msgstr "" "trebello de URL." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Lanzar Google Maps" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Rúa2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!" diff --git a/addons/google_map/i18n/hi.po b/addons/google_map/i18n/hi.po index 2afbc157948..ea3fe3e2b9b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hi.po +++ b/addons/google_map/i18n/hi.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "नक़्शा" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "स्ट्रीट 2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "आरम्भ करना Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,26 +43,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "आरम्भ करना Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "स्ट्रीट 2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "नक़्शा" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!" diff --git a/addons/google_map/i18n/hr.po b/addons/google_map/i18n/hr.po index f16594f5b40..77b8a8c43af 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hr.po +++ b/addons/google_map/i18n/hr.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Zemljovid" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulica 2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Pokreni Google zemljovid" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "URL komponente." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Pokreni Google zemljovid" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica 2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Zemljovid" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/google_map/i18n/hu.po b/addons/google_map/i18n/hu.po index 70b66a1b1c9..15510849e8b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hu.po +++ b/addons/google_map/i18n/hu.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:58+0000\n" "Last-Translator: Kisrobert \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Térkép" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Google Maps indítása" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -27,26 +44,14 @@ msgstr "" "Így közvetlenül megnyitja a Google Maps -et a böngészőben." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Google Maps indítása" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Térkép" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nem valós XML" diff --git a/addons/google_map/i18n/id.po b/addons/google_map/i18n/id.po index 3e6807966c2..3682b9ce26b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/id.po +++ b/addons/google_map/i18n/id.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,23 +42,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/it.po b/addons/google_map/i18n/it.po index 07cf84d28b1..b372ff87fad 100644 --- a/addons/google_map/i18n/it.po +++ b/addons/google_map/i18n/it.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mappa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Indirizzo2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Lancia Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "dal widget url" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Lancia Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Indirizzi dei Partner" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Indirizzo2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mappa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista" diff --git a/addons/google_map/i18n/ko.po b/addons/google_map/i18n/ko.po index 11e66c67768..d73614fe22e 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ko.po +++ b/addons/google_map/i18n/ko.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:46+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "맵" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "스트리트2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "구글 맵 시작" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,26 +43,14 @@ msgid "" msgstr "이 모듈은 파트너 주소지에 구글 맵 필드를 추가합니다." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "구글 맵 시작" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "스트리트2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "맵" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "뷰 아키텍처를 위한 XML이 유효하지 않음." diff --git a/addons/google_map/i18n/lt.po b/addons/google_map/i18n/lt.po index b9b24cba03c..94537be2c23 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lt.po +++ b/addons/google_map/i18n/lt.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:59+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Žemėlapis" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Gatvė (2): " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Paleisti Google Žemėlapį" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "žemėlapį sekdami nuoroda (URL)." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Paleisti Google Žemėlapį" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Gatvė (2): " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Žemėlapis" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!" diff --git a/addons/google_map/i18n/lv.po b/addons/google_map/i18n/lv.po index 5fb6bd71eb3..60421a3bb2a 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lv.po +++ b/addons/google_map/i18n/lv.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Karte" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Iela 2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Atvērt Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,26 +45,14 @@ msgstr "" "tas ļauj atvērt Google Map no URL miniprogrammas." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Atvērt Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Iela 2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Karte" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nederīgs XML vērtējot pēc Skata Arhitektūras" diff --git a/addons/google_map/i18n/mn.po b/addons/google_map/i18n/mn.po index de69efdb220..d8e726c16fe 100644 --- a/addons/google_map/i18n/mn.po +++ b/addons/google_map/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 10:33+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Газрын зураг" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Гудамж2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Google Map ачаалах" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,27 +46,15 @@ msgstr "" "харах боломжтой болгоно." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Google Map ачаалах" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Харилцагчийн хаягууд" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Гудамж2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Газрын зураг" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" diff --git a/addons/google_map/i18n/nl.po b/addons/google_map/i18n/nl.po index 6e04102688d..0b710a2b803 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Kaart" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Adres2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Start Google Maps" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "van de URL widget." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Start Google Maps" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Relatieadressen" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Adres2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Kaart" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" diff --git a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po index 850f4533202..800b05c5e1c 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,23 +42,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/oc.po b/addons/google_map/i18n/oc.po index 04e2894fd4b..aa6e64a310d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/oc.po +++ b/addons/google_map/i18n/oc.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:04+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Adreça seguida : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Aviar Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,26 +43,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Aviar Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Adreça seguida : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista" diff --git a/addons/google_map/i18n/pl.po b/addons/google_map/i18n/pl.po index e17d893bdc2..13cd3a3369e 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pl.po +++ b/addons/google_map/i18n/pl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 08:09+0000\n" "Last-Translator: Arek Kozuch \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulica2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Uruchom Mapy Google" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,26 +42,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Uruchom Mapy Google" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/google_map/i18n/pt.po b/addons/google_map/i18n/pt.po index 8240a141f36..e0b95f0d46a 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Rua2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Iniciar Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -27,27 +44,15 @@ msgstr "" "assim é possivel abrir directamente o googe mapa a partir de um url widget." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Iniciar Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Endereços do Terceiro" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Rua2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po index b5affc86e9b..8fefc358794 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Rua2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Executar o Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "URL do widget." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Executar o Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Endereços do parceiro" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Rua2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição" diff --git a/addons/google_map/i18n/ro.po b/addons/google_map/i18n/ro.po index 8ae5f6483b6..5f2fe8d626d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ro.po +++ b/addons/google_map/i18n/ro.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Harta" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Stradă2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Lansare Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "direct din URL" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Lansare Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Adresele partenerului" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Stradă2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Harta" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" diff --git a/addons/google_map/i18n/ru.po b/addons/google_map/i18n/ru.po index f0f3ed28347..82797c91897 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ru.po +++ b/addons/google_map/i18n/ru.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Улица2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Запустить Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "адреса виджета." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Запустить Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Адреса партнера" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Улица2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" diff --git a/addons/google_map/i18n/sk.po b/addons/google_map/i18n/sk.po index fa2ab17d296..b5708b1d683 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sk.po +++ b/addons/google_map/i18n/sk.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:01+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulica2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Spustenie Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "takže môžete otvoriť adresu partnera priamo v Google Map." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Spustenie Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Adresy partnera" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neplatná XML pre zobrazenie architektúry!" diff --git a/addons/google_map/i18n/sl.po b/addons/google_map/i18n/sl.po index 168acc84067..654ba1bb015 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sl.po +++ b/addons/google_map/i18n/sl.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Zemljevid" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulica2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Poženi Google Zemljevid" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "url gradnika." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Poženi Google Zemljevid" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Naslovi stranke" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Zemljevid" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!" diff --git a/addons/google_map/i18n/sq.po b/addons/google_map/i18n/sq.po index d3d982ec8af..45ddbdbc9e2 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sq.po +++ b/addons/google_map/i18n/sq.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: heroid \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Harta" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Rruga2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Shfaqe Google Harten" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,23 +43,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Shfaqe Google Harten" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Rruga2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Harta" diff --git a/addons/google_map/i18n/sr.po b/addons/google_map/i18n/sr.po index a936b686204..d9243e7da55 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "mapa" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Ulica2 " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Ppkreni Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -29,27 +46,15 @@ msgstr "" "prozora." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Ppkreni Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Adresa Partnera" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica2 " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "mapa" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" diff --git a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po index be2e79b6bb9..ff4a7037678 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:44+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Pokreni Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,23 +43,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Pokreni Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/sv.po b/addons/google_map/i18n/sv.po index 4d3b3d9a4d3..6e3816687f9 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sv.po +++ b/addons/google_map/i18n/sv.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Karta" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Adress2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Starta Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -28,27 +45,15 @@ msgstr "" "url widget." #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Starta Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Företagsadress" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Adress2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Karta" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!" diff --git a/addons/google_map/i18n/tlh.po b/addons/google_map/i18n/tlh.po index 09c3e81d4af..e2c24715339 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tlh.po +++ b/addons/google_map/i18n/tlh.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,23 +42,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/google_map/i18n/tr.po b/addons/google_map/i18n/tr.po index 34cb2d45ff4..73eba4441cb 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tr.po +++ b/addons/google_map/i18n/tr.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 09:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Harita" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Cadde2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Google Map'i Başlat" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -27,26 +44,14 @@ msgstr "" "adrese google harita alanı ekler" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Google Map'i Başlat" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Bağlantılı Adresler" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Cadde2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Harita" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/google_map/i18n/uk.po b/addons/google_map/i18n/uk.po index 4fb4f321d0c..6c1f619aeca 100644 --- a/addons/google_map/i18n/uk.po +++ b/addons/google_map/i18n/uk.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:41+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "Вулиця2 : " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map @@ -34,17 +51,5 @@ msgstr "" msgid "Partner Addresses" msgstr "" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "Вулиця2 : " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/google_map/i18n/vi.po b/addons/google_map/i18n/vi.po index 7565b451b95..078f7805189 100644 --- a/addons/google_map/i18n/vi.po +++ b/addons/google_map/i18n/vi.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:34+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "Bản đồ" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "Khởi động Google Map" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -26,26 +43,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "Khởi động Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Địa chỉ của đối tác" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "Bản đồ" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML không hợp lệ để xem Kiến trúc" diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po index 48bdc744a08..0262bad0a33 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "地图" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "街道2: " + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "启动Google地图" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -27,30 +44,15 @@ msgstr "" "使我们可以从这URL直接打开谷歌地图" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" -msgstr "启动Google地图" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" +msgstr "Google地图" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "业务伙伴地址" -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "街道2: " - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "地图" - -#~ msgid "Google Map" -#~ msgstr "Google地图" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po index 7ce8fea6822..710f640b771 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po @@ -6,16 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. module: google_map +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Street2 : " +msgstr "" + +#. module: google_map +#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map +msgid "Launch Google Map" +msgstr "" + #. module: google_map #: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information msgid "" @@ -25,23 +42,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: google_map -#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map -msgid "Launch Google Map" +#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information +msgid "Google Map" msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Street2 : " -msgstr "" - -#. module: google_map -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Map" -msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ar.po b/addons/hr/i18n/ar.po index 159a15befbc..ca84fa63420 100644 --- a/addons/hr/i18n/ar.po +++ b/addons/hr/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/bg.po b/addons/hr/i18n/bg.po index dae80af815d..6bd33b0209e 100644 --- a/addons/hr/i18n/bg.po +++ b/addons/hr/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:13+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/bs.po b/addons/hr/i18n/bs.po index 9b508a9f9e6..e97ec10ba6b 100644 --- a/addons/hr/i18n/bs.po +++ b/addons/hr/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Sjedište ureda" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Greška! Ne možete napraviti rekurzivnu hijerarhiju uposlenika." msgid "Companies" msgstr "Preduzeća" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Lične informacije" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Kućna adresa" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index b2baeed7f30..40ace33f691 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Direcció oficina" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Error! No es pot crear una jerarquia recursiva d'empleats." msgid "Companies" msgstr "Empreses" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Informació personal" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Adreça particular" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/cs.po b/addons/hr/i18n/cs.po index becf572c1ea..1c984168e2e 100644 --- a/addons/hr/i18n/cs.po +++ b/addons/hr/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/de.po b/addons/hr/i18n/de.po index 0f9699733ea..efdcf7b0bf3 100644 --- a/addons/hr/i18n/de.po +++ b/addons/hr/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Stellenbeschreibung" msgid "Office Location" msgstr "Büro Anschrift" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Personalausweis" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -564,6 +559,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -638,6 +645,11 @@ msgstr "Personalabrechnung" msgid "Personal Information" msgstr "Persönliche Info" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -674,7 +686,6 @@ msgstr "Privatanschrift" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Anwesenheitszeiten" @@ -971,6 +982,9 @@ msgstr "Unterstellte Mitarbeiter" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Personalausweis" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." diff --git a/addons/hr/i18n/el.po b/addons/hr/i18n/el.po index 9f0e6965b39..8cf934f0486 100644 --- a/addons/hr/i18n/el.po +++ b/addons/hr/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:54+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Τοποθεσία γραφείου" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -539,6 +534,18 @@ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ιεραρχία με την ίδι msgid "Companies" msgstr "Εταιρείες" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -611,6 +618,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -645,7 +657,6 @@ msgstr "Διεύθυνση Κατοικίας" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es.po b/addons/hr/i18n/es.po index b1f7246b217..e3b9f8c6129 100644 --- a/addons/hr/i18n/es.po +++ b/addons/hr/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Descripción del trabajo" msgid "Office Location" msgstr "Dirección oficina" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -337,6 +332,8 @@ msgid "" "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related " "functionalities." msgstr "" +"Puede mejorar la aplicación de recursos humanos base mediante la instalación " +"de algunas funcionalidades relacionadas con RRHH." #. module: hr #: view:hr.employee:0 @@ -566,6 +563,18 @@ msgstr "¡Error! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados." msgid "Companies" msgstr "Compañías" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -641,6 +650,11 @@ msgstr "Cálculo de nóminas" msgid "Personal Information" msgstr "Información personal" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -678,7 +692,6 @@ msgstr "Dirección particular" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Asistencias" @@ -971,6 +984,9 @@ msgstr "Subordinados" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Pasaporte" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/hr/i18n/es_AR.po b/addons/hr/i18n/es_AR.po index fdd6421c224..e751745a67c 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:12+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Dirección oficina" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Error ! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados." msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Información personal" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Domicilio" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_EC.po b/addons/hr/i18n/es_EC.po index 149977f257d..2fb5ec32a0d 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 04:16+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Dirección Oficina" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "¡Error! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados." msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Información personal" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "Domicilio" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" @@ -810,3 +821,126 @@ msgstr "" #: field:hr.employee,child_ids:0 msgid "Subordinates" msgstr "Subordinados" + +#~ msgid "Work Email" +#~ msgstr "E-mail de Trabajo" + +#~ msgid "Working Time Categories" +#~ msgstr "Categorías de Horarios de Trabajo" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domingo" + +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nombre del Grupo" + +#~ msgid "Contact of employee" +#~ msgstr "Contacto de Empleado" + +#~ msgid "Unmaried" +#~ msgstr "Soltero" + +#~ msgid "Work from" +#~ msgstr "Trabajo Desde" + +#~ msgid "Working Time Category" +#~ msgstr "Categoría - Horario de Trabajo" + +#~ msgid "Workgroup manager" +#~ msgstr "Jefe de Proyectos" + +#~ msgid "Fill up contact information" +#~ msgstr "Ingresar información de contacto" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Related User" +#~ msgstr "Usuario OpenERP" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Martes" + +#~ msgid "Employee's timesheet group" +#~ msgstr "Horario del Grupo Empleados" + +#~ msgid "Maried" +#~ msgstr "Casado" + +#~ msgid "Create openerp user" +#~ msgstr "Crear usuario OpenERP" + +#~ msgid "Day of week" +#~ msgstr "Dia de la semana" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Fecha de nacimiento" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Lunes" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Miercoles" + +#~ msgid "Starting date" +#~ msgstr "Fecha Inicio" + +#~ msgid "Create OpenERP User" +#~ msgstr "Crear usuario OpenERP" + +#~ msgid "Employee Contract Process" +#~ msgstr "Proceso de contrato de empleado" + +#~ msgid "Employee Complete Form" +#~ msgstr "Formulario de Empleado" + +#~ msgid "Timesheet Line" +#~ msgstr "Horario - Detalle" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Horario de Trabajo" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Jueves" + +#~ msgid "Work to" +#~ msgstr "Trabajo hasta" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Other ID" +#~ msgstr "Otro ID" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sabado" + +#~ msgid "Job Information" +#~ msgstr "Información laboral" + +#~ msgid "Fill up employee's contact information" +#~ msgstr "Rellenar información de contacto del empleado" + +#~ msgid "All Employees" +#~ msgstr "Todos los empleados" + +#~ msgid "New Employee" +#~ msgstr "Nuevo Empleado" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Viernes" + +#~ msgid "Parent Users" +#~ msgstr "Usuarios padres" + +#~ msgid "Parents" +#~ msgstr "Padres" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción." diff --git a/addons/hr/i18n/et.po b/addons/hr/i18n/et.po index 10c17a5824a..c7f985bf41c 100644 --- a/addons/hr/i18n/et.po +++ b/addons/hr/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Kontori asukoht" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivset hierarhiat töötajatest." msgid "Companies" msgstr "Firmad" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Isiklikud andmed" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Kodune aadress" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fi.po b/addons/hr/i18n/fi.po index 4e724d55c75..ac5fb13d336 100644 --- a/addons/hr/i18n/fi.po +++ b/addons/hr/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:55+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Toimiston sijainti" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda itseään toistavaa työntekijähierarkiaa." msgid "Companies" msgstr "Yritykset" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Henkilötiedot" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "Kotiosoite" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fr.po b/addons/hr/i18n/fr.po index 44dec144e79..23d179b715d 100644 --- a/addons/hr/i18n/fr.po +++ b/addons/hr/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:26+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Description du poste" msgid "Office Location" msgstr "Localisation du Bureau" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Passeport" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -564,6 +559,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Sociétés" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -638,6 +645,11 @@ msgstr "Comptabilité de la paie" msgid "Personal Information" msgstr "Information personnelle" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -674,7 +686,6 @@ msgstr "Adresse personnelle" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Présences" @@ -965,3 +976,6 @@ msgstr "Subordonnés" #~ msgid "Parent Users" #~ msgstr "Utilisateurs parents" + +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Passeport" diff --git a/addons/hr/i18n/hi.po b/addons/hr/i18n/hi.po index f72510740a0..2d923c8b888 100644 --- a/addons/hr/i18n/hi.po +++ b/addons/hr/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:56+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/hr.po b/addons/hr/i18n/hr.po index b8b25bb7e56..07ed6ae9b2a 100644 --- a/addons/hr/i18n/hr.po +++ b/addons/hr/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Lokacija ureda" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivnu Hijerarhiju Djelatnika" msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Osobni podaci" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "Kućna adresa" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Nazočnosti" @@ -811,17 +822,223 @@ msgstr "" msgid "Subordinates" msgstr "Podređeni Djelatnici" +#~ msgid "Attendance" +#~ msgstr "Nazočnost" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !" +#~ msgid "Sign in / Sign out" +#~ msgstr "Prijava / Odjava" + +#~ msgid "" +#~ "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded." +#~ msgstr "" +#~ "(*) Pozitivno kašnjenje znači da je Djelatnik radio manje no što je " +#~ "zabilježeno." + +#~ msgid "Employee attendances" +#~ msgstr "Nazočnost Djelatnika" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za Arhitekturu Prikaza!" +#~ msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up" +#~ msgstr "Sada se možete prijaviti ili odjaviti iz praćenja Nazočnosti" + +#~ msgid "Sign out" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Kašnjenje" + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Ime Djelatnika" + +#~ msgid "Print Timesheet" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "Print Attendance Error Report" +#~ msgstr "Tiskaj izvještaj greške Nazočnosti" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." +#~ msgid "Print Timesheet by week" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu karticu po tjednu" + +#~ msgid "Select a time span" +#~ msgstr "Odaberi razdoblje" + +#~ msgid "Date Recorded" +#~ msgstr "datum bilježenja" + +#~ msgid "Sign In" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Total period:" +#~ msgstr "Ukupno vremensko trajanje:" + +#~ msgid "Action reason" +#~ msgstr "Razlog radnje" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Ožujak" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Kolovoz" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Svibanj" + +#~ msgid "Your last sign in" +#~ msgstr "Vaša zadnja prijava" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Lipanj" + +#~ msgid "Print Timesheet by month" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu karticu po mjesecu" + +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Attendances Of Employees" +#~ msgstr "Nazočnosti Djelatnika" + +#~ msgid "Reason" +#~ msgstr "Razlog" + +#~ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +#~ msgstr "Greška: Prijava (Odn. Odjava) mora slijediti Odjavu (Odn. Prijavu)" + +#~ msgid "Date Signed" +#~ msgstr "Datum zabilježbe" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Srpanj" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed out." +#~ msgstr "" +#~ "Zadnji puta se niste odjavili. Molim Vas, unesite datum i vrijeme kad ste se " +#~ "trebali odjaviti." + +#~ msgid "Attendance reasons" +#~ msgstr "Razlozi nazočnosti" + +#~ msgid "Starting Date" +#~ msgstr "Početni datum" + +#~ msgid "Present" +#~ msgstr "Prisutan" + +#~ msgid "Absent" +#~ msgstr "Odsutan" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Veljača" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Listopad" + +#~ msgid "Your last sign out" +#~ msgstr "Vaša zadnja Odjava" + +#~ msgid "Min Delay" +#~ msgstr "Min kašnjenje" + +#~ msgid "Action's type" +#~ msgstr "Tip radnje" + +#~ msgid "Define attendance reason" +#~ msgstr "Definirajte razlog nazočnosti" + +#~ msgid "Sign in" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Analysis Information" +#~ msgstr "Podaci Analize" + +#~ msgid "Current state" +#~ msgstr "Tekuće stanje" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Siječanj" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Travanjž" + +#~ msgid "Attendance Errors" +#~ msgstr "Greške nazočnosti" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Radnja" + +#~ msgid "Print Attendance Report" +#~ msgstr "Tiskaj izvještaj Nazočnosti" + +#~ msgid "Attendance Reasons" +#~ msgstr "Razlozi nazočnosti" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Studeni" + +#~ msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" +#~ msgstr "Ispod tog kašnjenja, greška se smatra proizvoljnom." + +#~ msgid "Max. Delay (Min)" +#~ msgstr "Max. Kašnjenje (min)" + +#~ msgid "Select a starting and a end date" +#~ msgstr "Odaberite datum početka i završetka" + +#~ msgid "Ending Date" +#~ msgstr "Datum završetka" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed in." +#~ msgstr "" +#~ "Zadnji puta se niste prijavili. Molim Vas, unesite datum i vrijeme kad ste " +#~ "se trebali prijaviti." + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Rujan" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Prosinac" + +#~ msgid "Employee attendance" +#~ msgstr "Nazočnost Djelatnika" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Odaberite mjesec" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Mjesec" + +#~ msgid "This module aims to manage employee's attendances." +#~ msgstr "Ovaj modul treba upravljati nazočnostima Djelatnika" + +#~ msgid "Attendance Error Report" +#~ msgstr "Izvještaj greške Nazočnosti" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Godina" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Odustani" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Djelovanje" + #~ msgid "Working Time Categories" #~ msgstr "Kategorije radnog vremena" diff --git a/addons/hr/i18n/hu.po b/addons/hr/i18n/hu.po index c487a2b761d..56a2bcbe602 100644 --- a/addons/hr/i18n/hu.po +++ b/addons/hr/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/id.po b/addons/hr/i18n/id.po index 4befbdbe7be..b688001c61b 100644 --- a/addons/hr/i18n/id.po +++ b/addons/hr/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/it.po b/addons/hr/i18n/it.po index 144ba13df0d..58cddfd0931 100644 --- a/addons/hr/i18n/it.po +++ b/addons/hr/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Descrizione lavoro" msgid "Office Location" msgstr "Posizione Ufficio" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Passaporto" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -561,6 +556,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Aziende" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -635,6 +642,11 @@ msgstr "Contabilità paghe" msgid "Personal Information" msgstr "Informazioni Personali" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -671,7 +683,6 @@ msgstr "Indirizzo abitazione" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Presenze" @@ -964,6 +975,9 @@ msgstr "Subordinati" #~ msgid "Parent Users" #~ msgstr "Utenti Padri" +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Passaporto" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possible creare menù ricorsivi" diff --git a/addons/hr/i18n/ko.po b/addons/hr/i18n/ko.po index 22359da695a..89ada735f91 100644 --- a/addons/hr/i18n/ko.po +++ b/addons/hr/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:56+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "사무실 위치" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "에러! 직원 계층구조를 재귀적으로 생성할 수는 없습 msgid "Companies" msgstr "회사" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "개인 정보" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "집 주소" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lt.po b/addons/hr/i18n/lt.po index 02d3393c66b..a2b10212a56 100644 --- a/addons/hr/i18n/lt.po +++ b/addons/hr/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Biuro vieta" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Įmonės" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Asmeninė informacija" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Namų adresas" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lv.po b/addons/hr/i18n/lv.po index 126bf5b77d1..1b78a8e2aa6 100644 --- a/addons/hr/i18n/lv.po +++ b/addons/hr/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:10+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Biroja Atrašanās Vieta" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "Kļūda! Nevar izveidot rekursīvu Darbinieku Hierarhiju." msgid "Companies" msgstr "Uzņēmumi" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Personīgā Informācija" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "Mājas Adrese" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po index d2f6562f962..4726beae162 100644 --- a/addons/hr/i18n/mn.po +++ b/addons/hr/i18n/mn.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:46+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:14+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт" msgid "Office Location" msgstr "Ажлын байршил" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Пасспорт" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -564,6 +559,25 @@ msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс мод үүсгэж болохг msgid "Companies" msgstr "Компаниуд" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -636,6 +650,11 @@ msgstr "Цалингийн санхүү бүртгэл" msgid "Personal Information" msgstr "Хувийн мэдээлэл" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -672,7 +691,6 @@ msgstr "Гэрийн хаяг" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Ирцүүд" @@ -938,9 +956,36 @@ msgstr "Харьяалагдсан" #~ msgid "All Employees" #~ msgstr "Бүх ажилчид" +#~ msgid "Working Time Categories" +#~ msgstr "Ажиллах цагийн зэрэглэл" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Моделийн нэр алдаатай тодорхойлсон байна." +#~ msgid "Working Time Category" +#~ msgstr "Ажиллах цагийн зэрэглэл" + +#~ msgid "Workgroup manager" +#~ msgstr "Ажлын хэсгийн менежер" + +#~ msgid "Fill up contact information" +#~ msgstr "Гэрээний мэдээлэл бөглөх" + +#~ msgid "Employee's timesheet group" +#~ msgstr "Ажилчдын цаг бүртгэлийн груп" + +#~ msgid "Employee Complete Form" +#~ msgstr "Ажилтны анкет бүрдүүлэх" + +#~ msgid "Work to" +#~ msgstr "Ажилруугаа" + +#~ msgid "Fill up employee's contact information" +#~ msgstr "Ажилтны гэрээний мэдээллийг бөглөх" + +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Пасспорт" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Харагдацын архитектурын xml алдаатай !" diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index 1c0a9fb0034..80663ceb57a 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Functieomschrijving" msgid "Office Location" msgstr "Locatie kantoor" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Paspoort" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -558,6 +553,18 @@ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve hiërarchie van medewerkers maken." msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -632,6 +639,11 @@ msgstr "Loonadministratie" msgid "Personal Information" msgstr "Persoonlijke gegevens" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -668,7 +680,6 @@ msgstr "Privé-adres" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Aanwezigheid" @@ -962,6 +973,9 @@ msgstr "Ondergeschikten" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Paspoort" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/hr/i18n/nl_BE.po b/addons/hr/i18n/nl_BE.po index 158d633b389..0c8a6839296 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/pl.po b/addons/hr/i18n/pl.po index 2ab0edcfb27..a4069cabb0e 100644 --- a/addons/hr/i18n/pl.po +++ b/addons/hr/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Opis stanowiska" msgid "Office Location" msgstr "Położenia biura" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Paszport" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -540,6 +535,18 @@ msgstr "Błąd ! Nie mozesz tworzyć rekurencyjnych hierarchii pracowników" msgid "Companies" msgstr "Firmy" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -612,6 +619,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Informacje osobiste" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -646,7 +658,6 @@ msgstr "Adres domowy" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" @@ -937,5 +948,8 @@ msgstr "Podlegli" #~ msgid "Other ID" #~ msgstr "Inne ID" +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Paszport" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." diff --git a/addons/hr/i18n/pt.po b/addons/hr/i18n/pt.po index 98ccfd35be7..d1de92a09ee 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt.po +++ b/addons/hr/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Descrição do Cargo" msgid "Office Location" msgstr "Localização do Escritório" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Passaporte" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -561,6 +556,18 @@ msgstr "Erro ! Não pode criar uma Hierarquia recursiva de Funcionários." msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -635,6 +642,11 @@ msgstr "Contabilidade do Processamento de Salários" msgid "Personal Information" msgstr "Informação Pessoal" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -671,7 +683,6 @@ msgstr "Endereço de Casa" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Pontualidade" @@ -893,18 +904,81 @@ msgstr "Subordinados" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de módulo inválido na definição da acção" +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Passaporte" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos." +#~ msgid "Working Time Categories" +#~ msgstr "Categorias de Horário de Trabalho" + +#~ msgid "Contact of employee" +#~ msgstr "Contracto do funcionário" + +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Nome do Grupo" + +#~ msgid "Work from" +#~ msgstr "Trabalhar a partir de" + +#~ msgid "Unmaried" +#~ msgstr "Não Casado" + +#~ msgid "Working Time Category" +#~ msgstr "Categorias do Horário de Trabalho" + +#~ msgid "Workgroup manager" +#~ msgstr "Gerente do Grupo de Trabalho" + +#~ msgid "Fill up contact information" +#~ msgstr "Preencha as informações do contacto" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista !" +#~ msgid "Employee's timesheet group" +#~ msgstr "Grupo de horários dos Funcionários" + +#~ msgid "Related User" +#~ msgstr "Utilizador Relacionado" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Data de Nascimento" + +#~ msgid "Employee Contract Process" +#~ msgstr "Processo de Contracto de Funcionários" + +#~ msgid "Create OpenERP User" +#~ msgstr "Criar um Utilizador OpenERP" + +#~ msgid "Employee Complete Form" +#~ msgstr "Formulário Completo de Funcionário" + +#~ msgid "Starting date" +#~ msgstr "Data de Início" + +#~ msgid "Parent Users" +#~ msgstr "Utilizadores Ascendentes" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial!" +#~ msgid "Other ID" +#~ msgstr "Outro ID" + +#~ msgid "Fill up employee's contact information" +#~ msgstr "Preencha as informações de contacto do funcionário" + +#~ msgid "All Employees" +#~ msgstr "Todos os funcionários" + +#~ msgid "New Employee" +#~ msgstr "Novo Funcionário" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po index f2959541a23..7cdd5271856 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Descrição da função" msgid "Office Location" msgstr "Localização do escritório" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Passaporte" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -546,6 +541,18 @@ msgstr "Erro! Você não pode criar hierarquia recursiva de funcionários." msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -618,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Informações Pessoais" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -654,7 +666,6 @@ msgstr "Endereço Residencial" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Frequências" @@ -945,3 +956,18 @@ msgstr "Subordinados" #~ msgid "Working Time Categories" #~ msgstr "Categoria de Horas de Trabalho" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" + +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Passaporte" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Você não pode criar um Menu recursivo." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" diff --git a/addons/hr/i18n/ro.po b/addons/hr/i18n/ro.po index 662419b6180..fa31d2d98ca 100644 --- a/addons/hr/i18n/ro.po +++ b/addons/hr/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Locaţie birou" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea organigrame recursive" msgid "Companies" msgstr "Companii" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Informații personale" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Adresă acasă" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ru.po b/addons/hr/i18n/ru.po index 95a91a1f293..3f74b606c98 100644 --- a/addons/hr/i18n/ru.po +++ b/addons/hr/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:39+0000\n" "Last-Translator: Paul Korotkov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Местоположение офиса" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать взаимное п msgid "Companies" msgstr "Компании" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Персональная информация" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Домашний адрес" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sk.po b/addons/hr/i18n/sk.po index 7bc70a62b74..3e9f020cef6 100644 --- a/addons/hr/i18n/sk.po +++ b/addons/hr/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:57+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Umiestnenie kancelárie" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "Chyba! Nemôžte vytvoriť rekurzívnu hierarchiu zamestnancov." msgid "Companies" msgstr "Spoločnosti" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Osobné informácie" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "Domáca adresa" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sl.po b/addons/hr/i18n/sl.po index fb58b8d82a9..3fc108c783d 100644 --- a/addons/hr/i18n/sl.po +++ b/addons/hr/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:58+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Napaka! Ne morete izdelati rekurzivne hierarhije zaposlencev." msgid "Companies" msgstr "Podjetja" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Osebni podatki" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Domači naslov" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sq.po b/addons/hr/i18n/sq.po index b9098e4d6e7..78bf819a40b 100644 --- a/addons/hr/i18n/sq.po +++ b/addons/hr/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sr.po b/addons/hr/i18n/sr.po index 48d5b54f678..791dd79858c 100644 --- a/addons/hr/i18n/sr.po +++ b/addons/hr/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "Opis Posla" msgid "Office Location" msgstr "Lokacija Kancelarije" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Pasoš" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -546,6 +541,18 @@ msgstr "Greska ! Ne moyes kreirati rekursivnu hijerarhiju zapošljenih." msgid "Companies" msgstr "Preduzeća" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -620,6 +627,11 @@ msgstr "Platno Računovodstvo" msgid "Personal Information" msgstr "Lične informacije" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -656,7 +668,6 @@ msgstr "Kućna Adresa" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Prisutnost" @@ -828,6 +839,9 @@ msgstr "Podređeni" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neispravno ime u definiciji akcije." +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Pasoš" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za pregled arhitekture" diff --git a/addons/hr/i18n/sr@latin.po b/addons/hr/i18n/sr@latin.po index 6afcbc17a92..603c565d3f1 100644 --- a/addons/hr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:45+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po index 71858f4b0d7..0b036b78833 100644 --- a/addons/hr/i18n/sv.po +++ b/addons/hr/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Kontorsplats" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Fel! Du kan inte skapa omvänd rangordning av anställda." msgid "Companies" msgstr "Företag" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Personlig information" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Hemadress" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/th.po b/addons/hr/i18n/th.po index bfb9b8e9e64..ffe5937b9b7 100644 --- a/addons/hr/i18n/th.po +++ b/addons/hr/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -537,6 +532,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -609,6 +616,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -643,7 +655,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/tlh.po b/addons/hr/i18n/tlh.po index 0f00c401074..9ff5cb59aeb 100644 --- a/addons/hr/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/tr.po b/addons/hr/i18n/tr.po index 3580d882984..3e50e3d75c1 100644 --- a/addons/hr/i18n/tr.po +++ b/addons/hr/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "Ofis Lokasyonu" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "Hata ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." msgid "Companies" msgstr "Firmalar" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Personel Bilgileri" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "Ev Adresi" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" @@ -911,3 +922,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı." + +#~ msgid "Parents" +#~ msgstr "Üst Öge" + +#~ msgid "Work Email" +#~ msgstr "İş Eposta" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Cuma" diff --git a/addons/hr/i18n/uk.po b/addons/hr/i18n/uk.po index e4c42e310d1..c03eb89c486 100644 --- a/addons/hr/i18n/uk.po +++ b/addons/hr/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Компанії" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/vi.po b/addons/hr/i18n/vi.po index 928e3a057a8..60f0b1d07f3 100644 --- a/addons/hr/i18n/vi.po +++ b/addons/hr/i18n/vi.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Mô tả công việc" msgid "Office Location" msgstr "Địa điểm văn phòng" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "Hộ chiếu" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -542,6 +537,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "Công ty" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -614,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "Thông tin cá nhân" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -648,7 +660,6 @@ msgstr "Địa chỉ nhà" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Tham dự" @@ -879,6 +890,12 @@ msgstr "Người cấp dưới" #~ msgid "Employee Complete Form" #~ msgstr "Mẫu nhân viên hoàn chỉnh" +#~ msgid "Timesheet Line" +#~ msgstr "Dòng chấm công" + +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "Hộ chiếu" + #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Thứ tư" diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po index 0bc25604982..5b949eea35f 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 06:40+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "职位描述" msgid "Office Location" msgstr "办公地点" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "护照" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "错误:你不能创建递归的员工" msgid "Companies" msgstr "公司" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "个人信息" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "家庭地址" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "考勤列表" @@ -949,3 +960,6 @@ msgstr "下属" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" + +#~ msgid "Passport" +#~ msgstr "护照" diff --git a/addons/hr/i18n/zh_TW.po b/addons/hr/i18n/zh_TW.po index 5f5c10064f5..7c0f1fb8652 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Office Location" msgstr "" -#. module: hr -#: field:hr.employee,passport_id:0 -msgid "Passport" -msgstr "" - #. module: hr #: view:hr.employee:0 #: view:hr.job:0 @@ -536,6 +531,18 @@ msgstr "" msgid "Companies" msgstr "" +#. module: hr +#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for human resource management. You can manage:\n" +" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and " +"display hierarchies\n" +" * HR Departments\n" +" * HR Jobs\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr #: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0 msgid "" @@ -608,6 +615,11 @@ msgstr "" msgid "Personal Information" msgstr "" +#. module: hr +#: field:hr.employee,passport_id:0 +msgid "Passport No" +msgstr "" + #. module: hr #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" @@ -642,7 +654,6 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.installer,hr_attendance:0 -#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ar.po b/addons/hr_attendance/i18n/ar.po index 022cafc27f7..6c2f951cb66 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/bg.po b/addons/hr_attendance/i18n/bg.po index 63e43b57415..5cd62af97d3 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/bs.po b/addons/hr_attendance/i18n/bs.po index be963d513cb..c0e18c71d33 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po index 2036d1a1f36..e2482d8d635 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:39+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -462,6 +472,7 @@ msgstr "Data registrada" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Serveis" @@ -560,6 +571,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Attendance Report" #~ msgstr "Imprimeix informe assistència" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Heu intentat registrar una sortida amb una data anterior a un altre " +#~ "esdeveniment!\n" +#~ "Poseu-vos en contacte amb l'administrador per corregir les assistències." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Heu intentat registrar amb una data anterior a un altre esdeveniment!\n" +#~ "Poseu-vos en contacte amb l'administrador per corregir les assistències." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Heu intentat registrar una entrada amb una data anterior a un altre " +#~ "esdeveniment!\n" +#~ "Poseu-vos en contacte amb l'administrador per corregir les assistències." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po index 5de1fa6fe89..8788fe811d4 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:22+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/de.po b/addons/hr_attendance/i18n/de.po index 07ad1f5c9e7..14f7f91c058 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/de.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "Druck" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Suche Anwesenheitszeiten" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -481,6 +491,7 @@ msgstr "Zeitaufzeichnung" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Anwesenheitszeiten" @@ -584,6 +595,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Attendance Report" #~ msgstr "Bericht Anwesenheitszeiten" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Sie versuchen sich mit einem Datum anzumelden, dass vor einem anderen " +#~ "Ereignis liegt!\n" +#~ "Kontaktieren Sie den Administrator um die Anwesenheitszeiten zu korrigieren." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Sie versuchen sich mit einem Datum anzumelden, dass vor einem anderen " +#~ "Ereignis liegt!\n" +#~ "Kontaktieren Sie den Administrator um die Anwesenheitszeiten zu korrigieren." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Sie versuchen sich mit einem Datum anzumelden, dass vor einem anderen " +#~ "Ereignis liegt!\n" +#~ "Kontaktieren Sie den Administrator um die Anwesenheitszeiten zu korrigieren." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/el.po b/addons/hr_attendance/i18n/el.po index 1f7b5f6b76b..d8d2c6b82c1 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/el.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:27+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -189,6 +189,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -465,6 +475,7 @@ msgstr "Ημερ/νία Εγγραφής" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Παρουσίες" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es.po b/addons/hr_attendance/i18n/es.po index 7b7dbd69377..5bafb6a2c6a 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -188,6 +188,16 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Buscar presencias RH" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -254,12 +264,13 @@ msgstr "Mes" msgid "" "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." msgstr "" +"(*) Un retraso negativo significa que el empleado trabajó más de las horas." #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 msgid "" "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." -msgstr "" +msgstr "Especifique la razón de entrada y salida en el caso de horas extras." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month @@ -269,7 +280,7 @@ msgstr "Imprimir informe mensual de presencias" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out msgid "Sign In Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Entrada Salida" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:0 @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.out.ask" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -312,7 +323,7 @@ msgstr "Junio" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error msgid "Print Error Attendance Report" -msgstr "" +msgstr "Error en la impressión del informe de asisténcia" #. module: hr_attendance #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information @@ -385,6 +396,10 @@ msgid "" "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can " "encode their time with this action button." msgstr "" +"Si usted necesita el personal para acceder a su llegada al trabajo y fichar " +"la salida al final del día, OpenERP le permite manejar esto con esta " +"herramienta. Si cada empleado se ha vinculado a un usuario del sistema, " +"entonces se puede controlar su tiempo con este botón de acción." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week @@ -448,6 +463,9 @@ msgid "" "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" "Try to contact the administrator to correct attendances." msgstr "" +"Ha intentado %s con una fecha anterior a otro evento!\n" +"Trata de ponerte en contacto con el administrador para corregir las " +"asistencias." #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 @@ -464,6 +482,7 @@ msgstr "Fecha registrada" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Servicios" @@ -491,11 +510,15 @@ msgid "" "has been linked to a system user, then they can encode their time with this " "action button." msgstr "" +"Entrada/Salida. En algunas empresas, el personal tiene que firmar en el " +"momento de su llegada en el trabajo y al final del día. Si cada empleado se " +"ha vinculado a un usuario del sistema, entonces se puede controlar su tiempo " +"con este botón de acción." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,employee_id:0 msgid "Employee's Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del empleado" #. module: hr_attendance #: selection:hr.employee,state:0 @@ -553,7 +576,33 @@ msgstr "Año" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.in.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.in.out.ask" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "¡Ha intentado registrar con una fecha anterior a otro acontecimiento!\n" +#~ "Póngase en contacto con el administrador para corregir las asistencias." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "¡Ha intentado registrar una salida con una fecha anterior a otro " +#~ "acontecimiento!\n" +#~ "Póngase en contacto con el administrador para corregir las asistencias." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "¡Ha intentado registrar una entrada con una fecha anterior a otro " +#~ "acontecimiento!\n" +#~ "Póngase en contacto con el administrador para corregir las asistencias." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po index 8f5f8d023fb..b4b655b6fc5 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:45+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -462,6 +472,7 @@ msgstr "Fecha registrada" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Asistencias" @@ -601,3 +612,41 @@ msgstr "" #~ "¡Ha intentado registrar una entrada con una fecha anterior a otro " #~ "acontecimiento!\n" #~ "Póngase en contacto con el administrador para corregir las asistencias." + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Nombre del Empleado" + +#~ msgid "Print Timesheet" +#~ msgstr "Imprimir hoja de tareas" + +#~ msgid "Print Timesheet by week" +#~ msgstr "Imprimir hoja de tareas por semana" + +#~ msgid "Print Timesheet by month" +#~ msgstr "Imprimir hoja de tareas por mes" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up" +#~ msgstr "" +#~ "Ud. está listo para registrar las entradas o salidas en el control de " +#~ "asistencia" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Select a time span" +#~ msgstr "Seleccione un lapso de tiempo" + +#~ msgid "Print Attendance Error Report" +#~ msgstr "Imprimir reporte de errores de asistencia" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Seleccione un mes" + +#~ msgid "Select a starting and a end date" +#~ msgstr "Seleccione una fecha inicial y una final" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po index c17ab41585d..3f79ced05cd 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:01+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -463,6 +473,7 @@ msgstr "Fecha registrada" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Servicios" @@ -553,3 +564,66 @@ msgstr "Año" #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.in.out.ask" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up" +#~ msgstr "" +#~ "Está listo para registrar las entradas y salidas en el control de asistencia" + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Nombre empleado" + +#~ msgid "Print Timesheet" +#~ msgstr "Imprimir hoja de asistencia" + +#~ msgid "Print Attendance Error Report" +#~ msgstr "Imprimir informe errores de asistencia" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Print Timesheet by week" +#~ msgstr "Imprimir hoja de asistencia por semana" + +#~ msgid "Select a time span" +#~ msgstr "Seleccione un intervalo de tiempo" + +#~ msgid "Action reason" +#~ msgstr "Motivo acción" + +#~ msgid "Print Timesheet by month" +#~ msgstr "Imprimir hoja de asistencia por mes" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed out." +#~ msgstr "" +#~ "No registró la salida la última vez. Por favor, introduzca la fecha y hora " +#~ "que salió." + +#~ msgid "Print Attendance Report" +#~ msgstr "Imprimir informe de asistencia" + +#~ msgid "Select a starting and a end date" +#~ msgstr "Seleccione una fecha inicial y final" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed in." +#~ msgstr "" +#~ "No registró la entrada la última vez. Por favor, introduzca la fecha y hora " +#~ "que entró." + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Seleccione un mes" + +#~ msgid "This module aims to manage employee's attendances." +#~ msgstr "Este módulo sirve para gestionar la asistencia de los empleados" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/et.po b/addons/hr_attendance/i18n/et.po index 88ff1a76739..0e6e6c8ce7c 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/et.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -461,6 +471,7 @@ msgstr "Salvestamise kuupäev" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Kohalviibimised" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/fi.po b/addons/hr_attendance/i18n/fi.po index 75a0a932c87..33cf713f392 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -461,6 +471,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Läsnäolot" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/fr.po b/addons/hr_attendance/i18n/fr.po index 15baf00e454..1872feab57b 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:13+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -197,6 +197,16 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Recherche sur les temps de présences" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -482,6 +492,7 @@ msgstr "Date enregistrée" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Présences" @@ -579,6 +590,15 @@ msgstr "Année" msgid "hr.sign.in.out.ask" msgstr "hr.sign.in.out.ask" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Vous essayez de pointer votre sortie avec une date antérieure à un autre " +#~ "pointage !\n" +#~ "Contactez l'administrateur pour corriger vos présences." + #~ msgid "Action reason" #~ msgstr "Motif de pointage" @@ -594,6 +614,15 @@ msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ msgid "Select a starting and a end date" #~ msgstr "Sélectionnez une date de début et de fin" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez essayé de pointer une entrée à une date antérieure à un autre " +#~ "évènement !\n" +#~ "Contactez l'administrateur pour corriger vos présences." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -611,6 +640,14 @@ msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle non valide dans la définition de l'action." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Vous essayez de pointer à une date antérieure à un autre évènement.\n" +#~ "Contactez l'administrateur pour corriger vos pointages." + #~ msgid "" #~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you " #~ "signed out." diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/hr.po b/addons/hr_attendance/i18n/hr.po index 49d723154bc..01603002f65 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/hu.po b/addons/hr_attendance/i18n/hu.po index 022cafc27f7..6c2f951cb66 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/id.po b/addons/hr_attendance/i18n/id.po index 5bba1d60d06..59aa1760dc2 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/id.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/it.po b/addons/hr_attendance/i18n/it.po index ae43ae44f78..88f06aaee10 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/it.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -462,6 +472,7 @@ msgstr "Data Registrata" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Presenze" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ko.po b/addons/hr_attendance/i18n/ko.po index 7f2c9baec2b..ee17fc97c17 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:36+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -459,6 +469,7 @@ msgstr "날짜가 기록됨" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "참석" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/lt.po b/addons/hr_attendance/i18n/lt.po index 022cafc27f7..6c2f951cb66 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/lv.po b/addons/hr_attendance/i18n/lv.po index 72059090ee9..2fd1cb1d056 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:29+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -459,6 +469,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po index 424431c3794..f3eba81753c 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:18+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -188,6 +188,21 @@ msgstr "Хэвлэх" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Ирцээс хайх" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Энэ модуль нь ажилтны ирцийг зохицуулах зорилготой.\n" +" Ажилчдын гүйцэтгэх нэвтрэх/ гарах үйлдэл дээр үндэслэн.\n" +" тэдний ирцийн тооцоог бүртгэнэ.\n" +" " + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -472,6 +487,7 @@ msgstr "Бичигдсэн огноо" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Ирцүүд" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po index fc9803712dd..135227fee34 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -188,6 +188,16 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Pers. aanwezigheid zoeken" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -475,6 +485,7 @@ msgstr "Registratiedatum" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Aanwezigheid" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po index a1565b92e4c..9dbd3dc6eb4 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pl.po b/addons/hr_attendance/i18n/pl.po index cc4ff105d05..5ae83c2f7a0 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:31+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -462,6 +472,7 @@ msgstr "Data zapisu" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Obecności" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt.po index 090666a8331..11f8f839cb6 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -188,6 +188,16 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "Procura de Presenças" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -466,6 +476,7 @@ msgstr "Data de Registo" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Presenças" @@ -562,6 +573,12 @@ msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ msgid "Action reason" #~ msgstr "Motivo da acção" +#~ msgid "Select a time span" +#~ msgstr "Seleccione um intervalo de tempo" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Seleccione um mês" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos" @@ -580,9 +597,72 @@ msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Tentou registrar-se com uma data anterior para um outro evento !\n" +#~ "Tente contactar o administrador para corrigir a presença." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Nome do funcionário" + +#~ msgid "Print Timesheet" +#~ msgstr "Imprimir Folha de Horário" + +#~ msgid "Print Attendance Error Report" +#~ msgstr "Imprimir Relatório de Erro de Presença" + +#~ msgid "Print Timesheet by week" +#~ msgstr "Imprimir Folha de Horário por semana" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Tentou desregistar-se com uma data anterior para um outro evento !\n" +#~ "Tente contactar o administrador para corrigir a presença." + +#~ msgid "Print Timesheet by month" +#~ msgstr "Imprimir Folha de Horário por mês" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed out." +#~ msgstr "" +#~ "Não se desregistou da ultima vez. Por Favor introduza a data e hora em que " +#~ "se desregistou." + +#~ msgid "Print Attendance Report" +#~ msgstr "Imprimir Relatório de Atendimento" + +#~ msgid "Select a starting and a end date" +#~ msgstr "Seleccione uma data de ínicio e fim" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed in." +#~ msgstr "" +#~ "Você não registou-se na última vez. Por favor insira a data da ultima vez " +#~ "que fez o registo." + +#~ msgid "This module aims to manage employee's attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo tem como objectivo gerênciar as presenças dos funcionários." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n" +#~ "Try to contact the administrator to correct attendances." +#~ msgstr "" +#~ "Tentou registar-se com uma data anterior para um outro evento !\n" +#~ "Tente contactar o administrador para corrigir as presenças." + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po index 62a23b9ede1..85d9e5405a8 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -460,6 +470,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ro.po b/addons/hr_attendance/i18n/ro.po index 6b0e21c9a6b..32d59a32b86 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:16+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ru.po b/addons/hr_attendance/i18n/ru.po index de57f773b66..e04dc388b7c 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sl.po b/addons/hr_attendance/i18n/sl.po index fcafa627fb2..8aac0c0aa57 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sq.po b/addons/hr_attendance/i18n/sq.po index abb9bcadf61..966d02bcadd 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -459,6 +469,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po index d4f2a0f66d7..c4e7e724d99 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:45+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -459,6 +469,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sv.po b/addons/hr_attendance/i18n/sv.po index 556e72e02cd..8c51479c08e 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -188,6 +188,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -462,6 +472,7 @@ msgstr "Date Recorded" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Attendances" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po b/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po index deda65f7153..67bdbb2a893 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po index c64263fb734..c05e27eb192 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n" "Last-Translator: Angel Spy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "Tarih Kaydedildi" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Devam Süreleri" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po index bae271d4c7b..86326ff409d 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "Відвідування" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/vi.po b/addons/hr_attendance/i18n/vi.po index 08261ec5546..7f51cdc5547 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -187,6 +187,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -459,6 +469,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po index 70776636eab..f95951a70c0 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "记录日期" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "出勤" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po index dbb2af91d13..cc27a12205c 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_attendance @@ -186,6 +186,16 @@ msgstr "" msgid "Hr Attendance Search" msgstr "" +#. module: hr_attendance +#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's attendances.\n" +" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" @@ -458,6 +468,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance +#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason_new_config msgid "Attendances" msgstr "" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ar.po b/addons/hr_contract/i18n/ar.po index 7b55898c55d..2a20cdc9dfb 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/bg.po b/addons/hr_contract/i18n/bg.po index 4d0fb4563fb..73fa6d15b1c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/bs.po b/addons/hr_contract/i18n/bs.po index 8c7bb42dc46..7e0f99b2714 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po index 7da1e8287c6..65fa5da24c9 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:40+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nom de període" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor pel cost d'hora" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nom de període" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/cs.po b/addons/hr_contract/i18n/cs.po index ca1491bb3e8..cd104515205 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/de.po b/addons/hr_contract/i18n/de.po index deb09004a4e..173fb642df0 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/de.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:30+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Abzüge" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Perioden Bezeichnung" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "Probezeit Ende" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Stundensatz" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Perioden Bezeichnung" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/el.po b/addons/hr_contract/i18n/el.po index cc5d30eb0d5..168d9f8058b 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/el.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:41+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -185,9 +185,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Όνομα Περιόδου" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -351,6 +358,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Παράγοντας ωριαίου κόστους" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Όνομα Περιόδου" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es.po b/addons/hr_contract/i18n/es.po index 7931d6c7041..42e4b3a3ebb 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:13+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Deducciones" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nombre del período" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -351,6 +358,11 @@ msgstr "Fecha final de pruebas" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor para el coste de hora" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nombre del período" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po b/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po index c7601a71a1a..0b6c7cd7f3a 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nombre del período" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor para el costo de hora" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nombre del período" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" @@ -413,3 +425,57 @@ msgstr "" #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" msgstr "" + +#~ msgid "Generalities" +#~ msgstr "Generalidades" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Number of children" +#~ msgstr "Número de hijos" + +#~ msgid "Medical examination date" +#~ msgstr "Fecha de exámen médico" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Misceláneas" + +#~ msgid "Marital Status" +#~ msgstr "Estado civil" + +#~ msgid "Employee Marital Status" +#~ msgstr "Estado civil del empleado" + +#~ msgid "Salary" +#~ msgstr "Salario" + +#~ msgid "Working hours per day" +#~ msgstr "Horas de trabajo por día" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "AUDIENS Number" +#~ msgstr "Número de AUDIENS" + +#~ msgid "Status Description" +#~ msgstr "Descripción del estado civil" + +#~ msgid "Contract Wage Type" +#~ msgstr "Contratar tipo de salario" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Director" + +#~ msgid "Contract Name" +#~ msgstr "Nombre de contrato" + +#~ msgid "Remuneration" +#~ msgstr "Remuneración" + +#~ msgid "Contract Duration" +#~ msgstr "Duración del contrato" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po b/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po index b45667184cb..3163a2c2eaa 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:01+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nombre de período" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor para el costo de hora" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nombre de período" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" @@ -413,3 +425,60 @@ msgstr "" #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" msgstr "" + +#~ msgid "Number of children" +#~ msgstr "Número de hijos" + +#~ msgid "Generalities" +#~ msgstr "Generalidades" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Miscelánea" + +#~ msgid "Marital Status" +#~ msgstr "Estado civil" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Working hours per day" +#~ msgstr "Horas de trabajo por día" + +#~ msgid "Contract Wage Type" +#~ msgstr "Tipo de salario" + +#~ msgid "Contract Duration" +#~ msgstr "Duración del contrato" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Director" + +#~ msgid "Remuneration" +#~ msgstr "Remuneración" + +#~ msgid "AUDIENS Number" +#~ msgstr "Número de AUDIENS" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Employee Marital Status" +#~ msgstr "Estado civil del empleado" + +#~ msgid "Medical examination date" +#~ msgstr "Fecha reconocimiento médico" + +#~ msgid "Salary" +#~ msgstr "Salario" + +#~ msgid "Contract Name" +#~ msgstr "Nombre contrato" + +#~ msgid "Status Description" +#~ msgstr "Descripción del estado civil" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/et.po b/addons/hr_contract/i18n/et.po index 655db61d107..786382de1dd 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/et.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Perioodi nimi" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Tunnitasu tegur" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Perioodi nimi" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fi.po b/addons/hr_contract/i18n/fi.po index 67eef018adc..5aca7f04950 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:41+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Ajanjakson nimi" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Tuntimaksun kerroin" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Ajanjakson nimi" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fr.po b/addons/hr_contract/i18n/fr.po index 198b7169c91..c8edb66ebee 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:43+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Déductions" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nom de la Période" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -352,6 +359,11 @@ msgstr "Date de fin de la période d'essai" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Facteur pour le coût horaire" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nom de la Période" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hi.po b/addons/hr_contract/i18n/hi.po index 56604ae9fec..06bd431598e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:41+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hr.po b/addons/hr_contract/i18n/hr.po index 4bfe0843f38..3c2a03794cd 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:22+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Naziv Perioda" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Faktor za utrošak po satu" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Naziv Perioda" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hu.po b/addons/hr_contract/i18n/hu.po index ca1491bb3e8..cd104515205 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/id.po b/addons/hr_contract/i18n/id.po index a9698f22613..c3255c51e6a 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/id.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/it.po b/addons/hr_contract/i18n/it.po index e28a35dd187..47dff136699 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/it.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nome Periodo" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Fattore di Costo Orario" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nome Periodo" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ko.po b/addons/hr_contract/i18n/ko.po index 75fb913253d..630bb3d6820 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:33+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "기간 이름" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "시간 비용을 위한 펙터" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "기간 이름" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lt.po b/addons/hr_contract/i18n/lt.po index ca1491bb3e8..cd104515205 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lv.po b/addons/hr_contract/i18n/lv.po index 2f6ea9a79e5..65c48a06bca 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/mn.po b/addons/hr_contract/i18n/mn.po index ff06f6d60fa..6e9c65d247f 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:12+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:33+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,9 +183,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Суутгал" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Мөчлөгийн нэр" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "Туршилт хугацаа дуусах огноо" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Цагийн өртөгийн фактор" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Мөчлөгийн нэр" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl.po b/addons/hr_contract/i18n/nl.po index ccf6af850d2..35de6094a52 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 08:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Inhoudingen" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Periodenaam" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "Einddatum proeftijd" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor voor uurkosten" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Periodenaam" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po index 7244091bcdc..73bcf5b07cb 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pl.po b/addons/hr_contract/i18n/pl.po index f8625c79f36..20d824b8d1b 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:42+0000\n" "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt.po b/addons/hr_contract/i18n/pt.po index abb304fac0e..66d1c96e11c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 06:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "Descontos" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Nome do Período" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Factor de custo por hora" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Nome do Período" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" @@ -436,12 +448,42 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Number of children" +#~ msgstr "Número de dependente" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." +#~ msgid "Contract Wage Type" +#~ msgstr "Tipo de Contrato Salarial" + +#~ msgid "Employee Marital Status" +#~ msgstr "Estado Civil do Funcinário" + +#~ msgid "Working hours per day" +#~ msgstr "Horas de trabalho por dia" + +#~ msgid "Salary" +#~ msgstr "Salário" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" +#~ msgid "AUDIENS Number" +#~ msgstr "Número AUDIENS" + +#~ msgid "Contract Name" +#~ msgstr "Nome do Contrato" + +#~ msgid "Marital Status" +#~ msgstr "Estado Civil" + +#~ msgid "Status Description" +#~ msgstr "Descrição do Estado" + +#~ msgid "Contract Duration" +#~ msgstr "Duração do Contrato" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po index a8530773bcf..e42e998193e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:18+0000\n" "Last-Translator: Pedro_Maschio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ro.po b/addons/hr_contract/i18n/ro.po index 21fedf3ac80..742c7bb34f0 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:37+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ru.po b/addons/hr_contract/i18n/ru.po index 1c9703f85c3..93398738935 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:43+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Название периода" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Множитель стоимости часа" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Название периода" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sl.po b/addons/hr_contract/i18n/sl.po index 9e387438a32..0f294f01643 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 05:43+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Naziv obdobja" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "Faktor za urni strošek" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Naziv obdobja" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sq.po b/addons/hr_contract/i18n/sq.po index a9645a0ad95..54c7b449998 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sr.po b/addons/hr_contract/i18n/sr.po index 4d7fe5fee06..9b271c672a2 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 10:26+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po index 3bc5e94a15b..dec9d1b27d4 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:46+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sv.po b/addons/hr_contract/i18n/sv.po index 64a952a3d2f..9361475f9b8 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/tlh.po b/addons/hr_contract/i18n/tlh.po index 6ba9ab4ac57..c5e5ca55302 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/tr.po b/addons/hr_contract/i18n/tr.po index ca689570bbe..b7517adbba0 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "Dönem Adı" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "Dönem Adı" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/uk.po b/addons/hr_contract/i18n/uk.po index aca9c715cb4..a1ee28e9ba6 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/vi.po b/addons/hr_contract/i18n/vi.po index b5c58bcd843..f34f504f4e6 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:43+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -183,8 +183,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "Giảm trừ" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -349,6 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po index f7863b6d401..8163b16628c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:32+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,9 +182,16 @@ msgid "Deductions" msgstr "扣除" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" -msgstr "周期名称" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "试用期截至日期" msgid "Factor for hour cost" msgstr "每小时成本系数" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "周期名称" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po index cf311e915bd..776c5940820 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_contract @@ -182,8 +182,15 @@ msgid "Deductions" msgstr "" #. module: hr_contract -#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 -msgid "Period Name" +#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +" * Marital status,\n" +" * Security number,\n" +" * Place of birth, birth date, ...\n" +" You can assign several contracts per employee.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_contract @@ -348,6 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Factor for hour cost" msgstr "" +#. module: hr_contract +#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0 +msgid "Period Name" +msgstr "" + #. module: hr_contract #: view:hr.contract.wage.type:0 msgid "Period" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/de.po b/addons/hr_evaluation/i18n/de.po index c33373d3107..ece40d42a41 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/de.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:20+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -95,11 +95,6 @@ msgstr "Warnung !" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "Anstehende Beurteilungen" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -121,6 +116,13 @@ msgstr "Tag" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "Sende anonymisierte Zusammenfassung an Mitarbeiter" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -176,6 +178,11 @@ msgstr "Bewertung" msgid "July" msgstr "Juli" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -189,6 +196,11 @@ msgstr "Nach Startdatum" msgid "Ending Date" msgstr "Enddatum" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -249,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "Sende an Mitarbeiter" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "Nach Startzeitpunkt" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -265,13 +272,10 @@ msgid " Month " msgstr " Monat " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Datum nächste Beurteilung" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -285,9 +289,22 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "Sende Erinnerung" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" -msgstr "Gesamtbewertung" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -439,11 +456,6 @@ msgstr "In Bearbeitung" msgid "All Answers" msgstr "Alle Antworten" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "Nächst. Bewert. in" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -490,6 +502,11 @@ msgstr "Fragestellung" msgid "Is Evaluation?" msgstr "Personalbeurteilung?" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -530,6 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "Gesamtbewertung" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -716,6 +738,11 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Sende alle Antworten an Mitarbeiter" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -894,6 +921,13 @@ msgstr "Erstellungsdatum" msgid "Year" msgstr "Jahr" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Information" @@ -1008,6 +1042,12 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Next Evaluation" +#~ msgstr "Anstehende Beurteilungen" + +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Datum nächste Beurteilung" + #, python-format #~ msgid "''Regarding ''" #~ msgstr "'Bezüglich'" @@ -1068,3 +1108,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "After the Date of Start" +#~ msgstr "Nach Startzeitpunkt" + +#~ msgid "Next Evaluation After" +#~ msgstr "Nächst. Bewert. in" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/es.po b/addons/hr_evaluation/i18n/es.po index 82ece4890a2..219baf8a9c3 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/es.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "¡Aviso!" msgid "Company" msgstr "Compañía" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "Evaluación siguiente" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "Día" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "Enviar resumen anónimo al empleado" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -175,6 +177,11 @@ msgstr "Evaluación" msgid "July" msgstr "Julio" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "Prioridad de la evaluación (meses)" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -190,6 +197,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "Fecha de fin" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "Primera evaluación en (meses)" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -231,11 +243,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "Enviar a empleados" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "Después de la fecha de inicio" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -247,14 +254,13 @@ msgid " Month " msgstr " Mes " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Fecha de la próxima evaluación" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "solicitud.encuesta" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" +"El número de meses que representa el tiempo transcurrido entre cada " +"evaluación de este plan (después de la primera)." #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config @@ -267,14 +273,27 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "Enviar recordatorio de evaluación" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" -msgstr "Resumen de evaluación" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 msgid "(date)s: Current Date" -msgstr "" +msgstr "(date)s. Fecha actual" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Plan de acción" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name" -msgstr "" +msgstr "(eval_name)s: Nombre de la evaluación" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -421,11 +440,6 @@ msgstr "En proceso" msgid "All Answers" msgstr "Todas las respuestas" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "Siguente evaluación tras" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -470,7 +484,12 @@ msgstr "Pregunta de entrevista" #. module: hr_evaluation #: field:survey.request,is_evaluation:0 msgid "Is Evaluation?" -msgstr "" +msgstr "Es evaluación?" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "solicitud.encuesta" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 @@ -511,6 +530,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Borrador" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "Resumen de evaluación" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -557,7 +581,7 @@ msgstr "Muy por debajo de las expectativas" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 msgid " (employee_name)s: Partner name" -msgstr "" +msgstr " (employee_name)s: Nombre empresa" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 @@ -610,7 +634,7 @@ msgstr "Enviar resumen anónimo al responsable" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 msgid "Interview Evaluation" -msgstr "" +msgstr "Entrevista de evaluación" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree @@ -663,7 +687,7 @@ msgstr "Valoración general" #: view:hr.evaluation.interview:0 #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Retrasado" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 @@ -695,6 +719,11 @@ msgstr "General" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Enviar todas las respuestas al empleado" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "Siguiente fecha de evaluación" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -873,6 +902,15 @@ msgstr "Fecha de creación" msgid "Year" msgstr "Año" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" +"La fecha de la siguiente evaluación es calculada por las fechas de " +"planificación de la evaluación (primera evaluación + periodicidad)." + #~ msgid "Score" #~ msgstr "Puntuación" @@ -962,3 +1000,15 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "Next Evaluation" +#~ msgstr "Evaluación siguiente" + +#~ msgid "Next Evaluation After" +#~ msgstr "Siguente evaluación tras" + +#~ msgid "After the Date of Start" +#~ msgstr "Después de la fecha de inicio" + +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Fecha de la próxima evaluación" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po b/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po index 494855fa5bb..c7b461220f1 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:01+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -119,6 +114,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -174,6 +176,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -187,6 +194,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -223,11 +235,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -239,13 +246,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -259,8 +263,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -411,11 +428,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -462,6 +474,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -495,6 +512,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Borrador" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -679,6 +701,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,3 +883,100 @@ msgstr "" #: field:hr.evaluation.report,year:0 msgid "Year" msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Información" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no puede contener ningún " +#~ "carácter especial!" + +#~ msgid "Schedule next evaluation" +#~ msgstr "Programar siguiente evaluación" + +#~ msgid "Bad Points" +#~ msgstr "Puntos malos" + +#~ msgid "My Next Evaluation" +#~ msgstr "Mi siguiente evaluación" + +#~ msgid "Values" +#~ msgstr "Valores" + +#~ msgid "Good Points" +#~ msgstr "Puntos buenos" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Puntuación" + +#~ msgid "Informal Data" +#~ msgstr "Datos informales" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "To Improve" +#~ msgstr "A mejorar" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Apply to categories" +#~ msgstr "Aplicar a categorias" + +#~ msgid "Ability to create employees evaluation." +#~ msgstr "Capacidad de crear evaluaciones de empleados" + +#~ msgid "Quote" +#~ msgstr "Cita" + +#~ msgid "Evaluation User" +#~ msgstr "Usuario evaluación" + +#~ msgid "Choices Results" +#~ msgstr "Resultados elecciones" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Next Evaluations" +#~ msgstr "Siguientes evaluaciones" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la estructura de la vista!" + +#~ msgid "Evaluation Criterions" +#~ msgstr "Criterios de evaluación" + +#~ msgid "My Preceeding Evaluations" +#~ msgstr "Mis evaluaciones previas" + +#~ msgid "HR Responsible" +#~ msgstr "Responsable RRHH" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Resúmen" + +#~ msgid "Employee Evaluation Type" +#~ msgstr "Tipo evaluación empleado" + +#~ msgid "Quotations" +#~ msgstr "Citas" + +#~ msgid "Next Employee Evaluation" +#~ msgstr "Siguiente evaluación empleado" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/et.po b/addons/hr_evaluation/i18n/et.po index 29e9b0d3cd8..e37ead6de51 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/et.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 21:37+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Mustand" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po b/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po index bbd2296c51c..be43a9fc895 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:05+0000\n" "Last-Translator: smii \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Vedos" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Tiedot" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po index 7ccae3b228a..5146bda9dd2 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:26+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "Avertissement !" msgid "Company" msgstr "Société" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "Prochaine évaluation" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -119,6 +114,13 @@ msgstr "Jour" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "Envoyer un résumé anonyme à l'employé" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -176,6 +178,11 @@ msgstr "Evaluation" msgid "July" msgstr "Juillet" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -191,6 +198,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "Date de fin" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -248,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "Envoyer aux employés" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "Après la date de début" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -264,14 +271,11 @@ msgid " Month " msgstr " Mois " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Date de la prochaine évaluation" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config @@ -284,9 +288,22 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "Envoyer un rappel de l'évaluation" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" -msgstr "Résumé de l'évaluation" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -438,11 +455,6 @@ msgstr "En cours" msgid "All Answers" msgstr "Toutes les réponses" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "Prochaine évaluation après" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -489,6 +501,11 @@ msgstr "Question de l'entretien" msgid "Is Evaluation?" msgstr "Est une évaluation ?" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "survey.request" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -529,6 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "Résumé de l'évaluation" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -714,6 +736,11 @@ msgstr "Général" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Envoyer toutes les réponses à l'employé" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -892,6 +919,25 @@ msgstr "Date de création" msgid "Year" msgstr "Année" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + +#~ msgid "Next Evaluation" +#~ msgstr "Prochaine évaluation" + +#~ msgid "After the Date of Start" +#~ msgstr "Après la date de début" + +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Date de la prochaine évaluation" + +#~ msgid "Next Evaluation After" +#~ msgstr "Prochaine évaluation après" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Les règles ne sont pas supportées par les objets osv_memory !" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po index d84a69750db..969858f266f 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:51+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -855,3 +882,10 @@ msgstr "" #: field:hr.evaluation.report,year:0 msgid "Year" msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/id.po b/addons/hr_evaluation/i18n/id.po index c56f1b58f3d..febbf51803d 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/id.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/id.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 10:50+0000\n" "Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Informasi" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/it.po b/addons/hr_evaluation/i18n/it.po index 0ec08439b9c..865d56b4ffe 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/it.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "Compagnia" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "Giorno" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "Luglio" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,15 +245,12 @@ msgid " Month " msgstr " Mese " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "survey.request" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config msgid "Periodic Evaluations" @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "survey.request" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po index 3176d64b995..56088633946 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "Анхааруулга !" msgid "Company" msgstr "Компани" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "Дараагийн үнэлгээ" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -117,6 +112,13 @@ msgstr "Өдөр" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "Ажилтанд илгээгч нь үл мэдэгдэх товчоо илгээх" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -172,6 +174,11 @@ msgstr "Дүгнэх" msgid "July" msgstr "7 сар" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -187,6 +194,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "Дуусах огноо" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -228,11 +240,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "Ажилтнуудад илгээх" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "Эхлэх огнооноос хэдэн сарын дараа" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -244,14 +251,11 @@ msgid " Month " msgstr " Сар " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Дараагийн үнэлгээ хийх огноо" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "Судалгааны хүсэлт" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config @@ -264,9 +268,32 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "Үнэлгээний сануулгын илгээх" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" -msgstr "Үнэлгээний товчоо" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ажилтны үнэлгээ үүсгэх боломж олгоно.\n" +" Үнэлгээг захирагдагчид зориулж ажилтан, менежертэй адил\n" +" туслахууд үүсгэж болно. Менежерийн үнэлэх эцсийн шүүмж, \n" +" үнэлгээ, ажилтны шатлалын аль түвшинд бөглөгдөхийг тодорхойлох\n" +" янз бүрийн судалгаа багтаасан төлөвлөгөөний дагуу үнэлгээг хийнэ.\n" +" Ажилтны бөглөсөн үнэлгээ бүрийг Өөрийн одоогийн үнэлгээ хянах " +"самбар, ба \n" +" түүний маягтаас харж болно.\n" +" " #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -417,11 +444,6 @@ msgstr "Эхэлсэн" msgid "All Answers" msgstr "Бүх хариулт" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "Дараагийн үнэлгээ хүртэлх хугацаа" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -468,6 +490,11 @@ msgstr "Ярилцлагын асуулт" msgid "Is Evaluation?" msgstr "Үнэлгээ эсэх" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "Судалгааны хүсэлт" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -508,6 +535,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Ноорог" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "Үнэлгээний товчоо" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -692,6 +724,11 @@ msgstr "Ерөнхий" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Ажилтанд бүх хариултыг илгээх" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -870,6 +907,13 @@ msgstr "Үүссэн огноо" msgid "Year" msgstr "Жил" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Мэдээлэл" @@ -975,9 +1019,21 @@ msgstr "Жил" #~ msgid "Apply to categories" #~ msgstr "Хүсэлт гаргах зэрэглэл" +#~ msgid "Next Evaluation" +#~ msgstr "Дараагийн үнэлгээ" + +#~ msgid "After the Date of Start" +#~ msgstr "Эхлэх огнооноос хэдэн сарын дараа" + +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Дараагийн үнэлгээ хийх огноо" + #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Буруу параметер" +#~ msgid "Next Evaluation After" +#~ msgstr "Дараагийн үнэлгээ хүртэлх хугацаа" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа ! Рекурс цэс үүсгэж болохгүй" @@ -992,3 +1048,41 @@ msgstr "Жил" #~ msgid "Quotations" #~ msgstr "Үнийн санал" + +#, python-format +#~ msgid "''Regarding ''" +#~ msgstr "\"Хамааруулахад\"" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "''\n" +#~ "Date : %(date)s\n" +#~ "\n" +#~ "Dear %(employee_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n" +#~ "\n" +#~ "Kindly submit your response.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Thanks,\n" +#~ "--\n" +#~ "%(user_signature)s\n" +#~ "\n" +#~ " ''" +#~ msgstr "" +#~ "''\n" +#~ "Огноо : %(date)s\n" +#~ "\n" +#~ "Эрхэм %(employee_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Дараах үнэлгээний дагуу би үнэлж байна %(eval_name)s.\n" +#~ "\n" +#~ "Хариугаа илгээнэ үү .\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Баярлалаа,\n" +#~ "--\n" +#~ "%(user_signature)s\n" +#~ "\n" +#~ " ''" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po b/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po index de455b503d8..02a109089a3 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "Waarschuwing !" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "Volgende beoordeling" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "Dag" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "Verstuur een anonieme samenvatting naar de medewerker" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -174,6 +176,11 @@ msgstr "Beoordeling" msgid "July" msgstr "July" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -189,6 +196,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "Einddatum" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -245,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "Versturen aan medewerkers" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "Na de startdaum" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -261,14 +268,11 @@ msgid " Month " msgstr " Maand " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Datum volgende beoordeling" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" -msgstr "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config @@ -281,9 +285,22 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "Versturen beoordeling herinnering" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" -msgstr "Samenvatting beoordeling" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -434,11 +451,6 @@ msgstr "Loopt" msgid "All Answers" msgstr "Alle antwoorden" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "Volgende beoordeling na" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -485,6 +497,11 @@ msgstr "Gespreksvraag" msgid "Is Evaluation?" msgstr "Is beoordeling?" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "survey.request" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -526,6 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Concept" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "Samenvatting beoordeling" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -710,6 +732,11 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Alle antwoorden naar de medewerker versturen" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -888,6 +915,13 @@ msgstr "Datum gemaakt" msgid "Year" msgstr "Jaar" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Informatie" @@ -1001,6 +1035,15 @@ msgstr "Jaar" #~ msgid "Employee Evaluation Quote" #~ msgstr "Citaat evaluatie werknemer" +#~ msgid "Next Evaluation" +#~ msgstr "Volgende beoordeling" + +#~ msgid "After the Date of Start" +#~ msgstr "Na de startdaum" + +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Datum volgende beoordeling" + #, python-format #~ msgid "''Regarding ''" #~ msgstr "\"Betreft\"" @@ -1008,6 +1051,9 @@ msgstr "Jaar" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Ongeldige argumenten" +#~ msgid "Next Evaluation After" +#~ msgstr "Volgende beoordeling na" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po b/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po index f8c742dd689..a43cfebc596 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "Dia" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "Julho" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "Data de fim" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr " Mês " #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "Data da próxima avaliação" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -412,11 +429,6 @@ msgstr "Em curso" msgid "All Answers" msgstr "Todas as respostas" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -463,6 +475,11 @@ msgstr "Pergunta para entrevista" msgid "Is Evaluation?" msgstr "É uma avaliação?" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -498,6 +515,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -682,6 +704,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "Enviar ao empregado todas as respostas" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -860,9 +887,19 @@ msgstr "Data de criação" msgid "Year" msgstr "Ano" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." +#~ msgid "Date of the next evaluation" +#~ msgstr "Data da próxima avaliação" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po index 285400d0171..c78c2ce4f18 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 08:48+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Chesnokov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Черновик" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Score" #~ msgstr "Оценка" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po index dd993c0fb75..652c35b9227 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:48+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -855,3 +882,10 @@ msgstr "" #: field:hr.evaluation.report,year:0 msgid "Year" msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po index 70f4aaee3b9..6b9aef8816f 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,5 +883,12 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen." diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po index accf4d04e41..c0b099b45e2 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:44+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_evaluation @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Company" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Next Evaluation" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview msgid "Evaluation Interviews" @@ -118,6 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Send an anonymous summary to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 msgid "Notes" @@ -173,6 +175,11 @@ msgstr "" msgid "July" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Evaluations (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:0 #, python-format @@ -186,6 +193,11 @@ msgstr "" msgid "Ending Date" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Evaluation in (months)" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree msgid "" @@ -222,11 +234,6 @@ msgstr "" msgid "Send to Employees" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 -msgid "After the Date of Start" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,deadline:0 msgid "Deadline" @@ -238,13 +245,10 @@ msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: help:hr.employee,evaluation_date:0 -msgid "Date of the next evaluation" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation -#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request -msgid "survey.request" +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -258,8 +262,21 @@ msgid "Send evaluation reminder" msgstr "" #. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 -msgid "Evaluation Summary" +#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Ability to create employees evaluation.\n" +" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n" +" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a " +"plan\n" +" in which various surveys can be created and it can be defined " +"which\n" +" level of employee hierarchy fills what and final review and " +"evaluation\n" +" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees " +"can be viewed\n" +" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n" +" " msgstr "" #. module: hr_evaluation @@ -410,11 +427,6 @@ msgstr "" msgid "All Answers" msgstr "" -#. module: hr_evaluation -#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 -msgid "Next Evaluation After" -msgstr "" - #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 msgid "September" @@ -461,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Is Evaluation?" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request +msgid "survey.request" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 msgid "" @@ -494,6 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "草稿" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Evaluation Summary" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -678,6 +700,11 @@ msgstr "" msgid "Send all answers to the employee" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Evaluation Date" +msgstr "" + #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -856,6 +883,13 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates " +"(first evaluation + periodicity)." +msgstr "" + #~ msgid "Score" #~ msgstr "评分" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ar.po b/addons/hr_expense/i18n/ar.po index b18ad1b3072..f875848e744 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bg.po b/addons/hr_expense/i18n/bg.po index 5ab924f9842..7d583f1950d 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:50+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bs.po b/addons/hr_expense/i18n/bs.po index 7c5c1345835..ef29205563f 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:40+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "Nadoknada" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index a0ca0693c5b..95ddd804d0a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Notes" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -322,6 +342,12 @@ msgstr "Després de crear factura, reemborsar despeses" msgid "Reimbursement" msgstr "Reembors" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -383,12 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -832,6 +852,10 @@ msgstr "Refacturació" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "L'empleat ha de tenir una adreça de contacte" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/cs.po b/addons/hr_expense/i18n/cs.po index b18ad1b3072..f875848e744 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/de.po b/addons/hr_expense/i18n/de.po index fac0075291b..bf914061576 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/de.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:24+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -120,6 +120,26 @@ msgstr "Bemerkungen" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Spesenabrechnung Mitarbeiter" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -327,6 +347,12 @@ msgstr "Nach der Rechnungserstellung erfolgt die Erstattung." msgid "Reimbursement" msgstr "Erstattung" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -388,12 +414,6 @@ msgstr "Monat" msgid "Currency" msgstr "Währung" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "Der Mitarbeiter muss eine gültige Anschrift hinterlegt haben." - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -861,6 +881,10 @@ msgstr "Weiterberechnung" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "Der Mitarbeiter benötigt eine Kontakt Adresse." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -917,6 +941,10 @@ msgstr "Weiterberechnung" #~ "Fehler: Verkaufseinheit sollte in einer anderen Kategorie sein als " #~ "Mengeneinheit (ME)" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "Der Mitarbeiter muss eine gültige Anschrift hinterlegt haben." + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/el.po b/addons/hr_expense/i18n/el.po index 59534bb4d7c..0591529f9fe 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/el.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:45+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -120,6 +120,26 @@ msgstr "Σημειώσεις" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -323,6 +343,12 @@ msgstr "Αποδώστε έξοδα αφού δημιουργήσετε το Τ msgid "Reimbursement" msgstr "Απόδοση" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -384,12 +410,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Νόμισμα" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es.po b/addons/hr_expense/i18n/es.po index 1c6d6ee357b..b07189df6fe 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:21+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -119,6 +119,26 @@ msgstr "Notas" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Factura de empleado" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -326,6 +346,12 @@ msgstr "Después de crear factura, reembolsar gastos" msgid "Reimbursement" msgstr "Reemborso" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "El empleado debe tener un domicilio" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -387,12 +413,6 @@ msgstr "Mes" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "El empleado debe tener una dirección de trabajo" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -850,6 +870,10 @@ msgstr "Refacturació" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "El empleado debe tener una dirección de contacto" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -898,3 +922,7 @@ msgstr "Refacturació" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "El empleado debe tener una dirección de trabajo" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po b/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po index 5501e371066..669d46b0001 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:58+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Notas" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -322,6 +342,12 @@ msgstr "Después de crear factura, reembolsar gastos" msgid "Reimbursement" msgstr "Reembolso" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -383,12 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -810,3 +830,74 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0 msgid "Reinvoicing" msgstr "Refacturación" + +#~ msgid "All expenses" +#~ msgstr "Todos los gastos" + +#~ msgid "Date Confirmed" +#~ msgstr "Fecha confirmación" + +#~ msgid "Expenses waiting validation" +#~ msgstr "Gastos esperando validación" + +#~ msgid "My expenses waiting validation" +#~ msgstr "Mis gastos esperando validación" + +#~ msgid "Print HR expenses" +#~ msgstr "Imprimir gastos RRHH" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "New Expenses Sheet" +#~ msgstr "Nueva hoja de gastos" + +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "El empleado debe tener una dirección de contacto" + +#~ msgid "Date Validated" +#~ msgstr "Fecha validada" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "My Draft expenses" +#~ msgstr "Mis gastos en borrador" + +#~ msgid "Expenses waiting payment" +#~ msgstr "Gastos esperando pago" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Movimiento de cuenta" + +#~ msgid "Draft expenses" +#~ msgstr "Gastos en borrador" + +#~ msgid "Expense Process" +#~ msgstr "Proceso de gastos" + +#~ msgid "Expenses waiting invoice" +#~ msgstr "Gastos esperando factura" + +#~ msgid "Can be Expensed" +#~ msgstr "Puede ser un gasto" + +#~ msgid "Expense Sheet" +#~ msgstr "Hoja de gastos" + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Descripción breve" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from an HR expense sheet line." +#~ msgstr "" +#~ "Determine si el producto puede ser visible en la lista de productos dentro " +#~ "de una selección de una linea de la hoja de gasto de HR" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po b/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po index c001fdf0b8d..e7260a1e5c1 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:02+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "Notas" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "Después de crear factura, reembolsar gastos" msgid "Reimbursement" msgstr "Reemborso" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -809,3 +829,73 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0 msgid "Reinvoicing" msgstr "Refacturació" + +#~ msgid "Expenses waiting validation" +#~ msgstr "Gastos esperando validación" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Date Confirmed" +#~ msgstr "Fecha confirmación" + +#~ msgid "My expenses waiting validation" +#~ msgstr "Mis gastos esperando validación" + +#~ msgid "All expenses" +#~ msgstr "Todos los gastos" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from an HR expense sheet line." +#~ msgstr "" +#~ "Indica si el producto puede ser visible en la lista de productos " +#~ "seleccionables dentro de una línea de hoja de gastos de recursos humanos." + +#~ msgid "Print HR expenses" +#~ msgstr "Imprimir gastos RRHH" + +#~ msgid "New Expenses Sheet" +#~ msgstr "Nueva hoja de gastos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Date Validated" +#~ msgstr "Fecha validación" + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Asiento" + +#~ msgid "Expenses waiting payment" +#~ msgstr "Gastos esperando pago" + +#~ msgid "My Draft expenses" +#~ msgstr "Mis gastos borrador" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Expense Process" +#~ msgstr "Proceso de gastos" + +#~ msgid "Draft expenses" +#~ msgstr "Gastos borrador" + +#~ msgid "Expenses waiting invoice" +#~ msgstr "Gastos esperando factura" + +#~ msgid "Expense Sheet" +#~ msgstr "Hoja de gastos" + +#~ msgid "Can be Expensed" +#~ msgstr "Puede ser un gasto" + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Descripción breve" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/et.po b/addons/hr_expense/i18n/et.po index 6265e6fc848..b0d28232722 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/et.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Märkmed" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "Pärast arve loomist hüvita kulud" msgid "Reimbursement" msgstr "Hüvitamine" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Valuuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -841,6 +861,10 @@ msgstr "Taasarveldus" #~ msgid "New Expenses Sheet" #~ msgstr "Minu kulude leht" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "Töötajal peab olema kontaktaadress" + #~ msgid "Date Validated" #~ msgstr "Valideerimise kuupäev" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fi.po b/addons/hr_expense/i18n/fi.po index 515162adbf3..26884cd29e6 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:45+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "Laskun luonnin jälkeen hyväksy kustannukset" msgid "Reimbursement" msgstr "Hyväksynnät" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po index 4093577fc05..43643950d6e 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:14+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -120,6 +120,26 @@ msgstr "Notes" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Facture de l'employé" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -327,6 +347,12 @@ msgstr "Après avoir créé la facture, remboursez les frais" msgid "Reimbursement" msgstr "Remboursement" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -388,12 +414,6 @@ msgstr "Mois" msgid "Currency" msgstr "Devise" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "L'employé doit avoir une adresse professionnelle" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -888,6 +908,10 @@ msgstr "Refacturation" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Erreur: UDV doit être dans une catégorie différente de l'UDM" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "L'employé doit avoir une adresse professionnelle" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hr.po b/addons/hr_expense/i18n/hr.po index 81ad62cb81f..1fb5ee011f4 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "Nakon generiranja računa, isplati troškove" msgid "Reimbursement" msgstr "Naknada" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hu.po b/addons/hr_expense/i18n/hu.po index b18ad1b3072..f875848e744 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/id.po b/addons/hr_expense/i18n/id.po index cb2202f29db..4a0e9f5fa7b 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/id.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:50+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/it.po b/addons/hr_expense/i18n/it.po index ff4fb4e2af5..e15fd6f1963 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/it.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -119,6 +119,26 @@ msgstr "Note" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Fattura del dipendente" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -328,6 +348,12 @@ msgstr "Dopo avercreato la fattura, rimborsare le spese" msgid "Reimbursement" msgstr "Rimborso" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -389,12 +415,6 @@ msgstr "Mese" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "L'impiegato deve avere un indirizzo" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -852,6 +872,10 @@ msgstr "In fase di rifatturazione" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "Il dipendente deve avere un indirizzo come contatto" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -909,6 +933,10 @@ msgstr "In fase di rifatturazione" #~ "Errore: L'Unità di misura per la Vendita (UOS) deve essere in una categoria " #~ "diversa da quella dell'Unità di misura (UOM)" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "L'impiegato deve avere un indirizzo" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore ! Non è possibile creare menu ricorsivi." diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ko.po b/addons/hr_expense/i18n/ko.po index ed9d9ee2aeb..b2447e4937e 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:32+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "노트" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "이보이스 생성 후, 비용 환급" msgid "Reimbursement" msgstr "환급" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "통화" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lt.po b/addons/hr_expense/i18n/lt.po index b18ad1b3072..f875848e744 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lv.po b/addons/hr_expense/i18n/lv.po index 04cccff756d..2db2fd2dc37 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:31+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/mn.po b/addons/hr_expense/i18n/mn.po index b3c89852675..939f85252c2 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:12+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:39+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -119,6 +119,41 @@ msgstr "Тэмдэглэл" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Ажилтны нэхэмжлэх" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Энэ модуль нь ажилтны зардлыг удирдаж хянах зорилготой\n" +"\n" +" Бүтэн ажлын урсгалаар дараах алхмыг хэрэгжүүлнэ.\n" +" * Ноорог зардал\n" +" * Хуудсыг ажилтан баталгаажуулах\n" +" * Менежер нь батламжлах\n" +" * Нягтлан батламжилж нэхэмжлэл үүсгэх\n" +" * Ажилтанд нэхэмжлэлийн төлбөрийг хийх\n" +"\n" +" Энэ модуль нь аналитик дансыг бас ашигладаг \n" +" Цаг бүртгэл дэх нэхэмжлэл модультай зохицон ажиллаж ажил тань төсөл " +"хэлбэртэй бол \n" +" үйлчүүлэгчийн зардлыг автоматаар дахин нэхэмжлэх боломжтой.\n" +" " + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -326,6 +361,12 @@ msgstr "Зардлуудыг төлөөд дараа нь нэхэмжлэл ү msgid "Reimbursement" msgstr "Нөхөн төлөлт" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -387,12 +428,6 @@ msgstr "Сар" msgid "Currency" msgstr "Валют" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "Ажилтан ажлын хаягтай байх ёстой" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -898,6 +933,10 @@ msgstr "Дахин нэхэмжлэх" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Алдаа: Борлуулалтын нэгж нь хэмжилтийн нэгжээс өөр нэр томъёл" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "Ажилтан ажлын хаягтай байх ёстой" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа ! Рекурс цэсийг үүсгэж болохгүй" @@ -909,3 +948,13 @@ msgstr "Дахин нэхэмжлэх" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory обьект нь дүрмийг дэмжихгүй" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from an HR expense sheet line." +#~ msgstr "" +#~ "Зардлын хүснэгтийн мөр дөх барааны жагсаалтаас сонгоход тухайн бараа " +#~ "харагдах эсэхийг тодорхойлно." + +#~ msgid "Extended filters..." +#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl.po b/addons/hr_expense/i18n/nl.po index 6826edf7976..747f1c3181e 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -119,6 +119,26 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Factuur medewerker" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -327,6 +347,12 @@ msgstr "Na aanmaken factuur, kosten vergoeden" msgid "Reimbursement" msgstr "Vergoeden" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -388,12 +414,6 @@ msgstr "Maand" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "De medewerker moet een werkadres hebben" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -837,6 +857,10 @@ msgstr "Doorbelasten" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "De werknemer moet een contactadres hebben" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuleren" @@ -907,6 +931,10 @@ msgstr "Doorbelasten" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Fout: UOS moet in andere categorie staan dan UOM" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "De medewerker moet een werkadres hebben" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po index e099693abde..c31e235c904 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pl.po b/addons/hr_expense/i18n/pl.po index 73e12ced881..36b9a1eae68 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "Po utworzeniu faktury zwrot wydatków" msgid "Reimbursement" msgstr "Zwrot wydatków" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Waluta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt.po b/addons/hr_expense/i18n/pt.po index 2abbdbd15b5..00fba0de9ad 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Notas" msgid "Employee's Invoice" msgstr "Fatura de empregado" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -322,6 +342,12 @@ msgstr "Após ter criado a factura, reembolsar despesas" msgid "Reimbursement" msgstr "Reembolso" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -383,12 +409,6 @@ msgstr "Mês" msgid "Currency" msgstr "Moeda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "O empregado tem de ter um endereço de trabalho" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -820,21 +840,78 @@ msgstr "Re-facturamento" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" +#~ msgid "Expenses waiting validation" +#~ msgstr "Despesas a espera de validação" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição acção." +#~ msgid "Date Confirmed" +#~ msgstr "Data Confirmada" + +#~ msgid "My expenses waiting validation" +#~ msgstr "Minhas despesas a espera de validação" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from an HR expense sheet line." +#~ msgstr "" +#~ "Determina se o produto pode ser visível na lista de produto dentro de uma " +#~ "selecção a partir de uma linha de folha de despesas de RH." + +#~ msgid "New Expenses Sheet" +#~ msgstr "Nova Folha de Despesas" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a contact address" +#~ msgstr "O funcionário deve ter um endereço de contacto" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Date Validated" +#~ msgstr "Data Validada" + +#~ msgid "Account Move" +#~ msgstr "Movimentos da Conta" + +#~ msgid "Expenses waiting payment" +#~ msgstr "Despesas a espera de pagamento" + +#~ msgid "My Draft expenses" +#~ msgstr "Meu Rascunho de despesas" + +#~ msgid "Expense Process" +#~ msgstr "Processo da despesa" + +#~ msgid "Draft expenses" +#~ msgstr "Rascunho das despesas" + +#~ msgid "Expenses waiting invoice" +#~ msgstr "Despesas a espera de factura" + +#~ msgid "Expense Sheet" +#~ msgstr "Folha de Despesa" + +#~ msgid "Can be Expensed" +#~ msgstr "Pode ser Despesa" + +#~ msgid "Short Description" +#~ msgstr "Descrição Curta" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" +#, python-format +#~ msgid "The employee must have a working address" +#~ msgstr "O empregado tem de ter um endereço de trabalho" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po index e01dacc0377..ed8eeea4f67 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ro.po b/addons/hr_expense/i18n/ro.po index 1df4172199d..4bf16a5a87d 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Note" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "Rambursare" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "Luna" msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ru.po b/addons/hr_expense/i18n/ru.po index 3dc922ac68c..2c36adb3b5d 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:37+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Примечания" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "После создания счета, возмещать расход msgid "Reimbursement" msgstr "Компенсации" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Валюта" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sl.po b/addons/hr_expense/i18n/sl.po index 5b12db1cbb5..b5559464f41 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "Opombe" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sq.po b/addons/hr_expense/i18n/sq.po index 427b7940d97..1c7ed5450ee 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sr.po b/addons/hr_expense/i18n/sr.po index ec3274b1e73..92d2234615a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 10:25+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po index 494e92d460c..b5d2ad9a27c 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:49+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po index 81b7f816c93..8a3c3e5e634 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/tlh.po b/addons/hr_expense/i18n/tlh.po index f7aec9f27f7..fa10896ee76 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/tr.po b/addons/hr_expense/i18n/tr.po index d34bef847bd..e40bdb109ae 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/uk.po b/addons/hr_expense/i18n/uk.po index 2f2bc2edeb8..d62002aba6d 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:50+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/vi.po b/addons/hr_expense/i18n/vi.po index 5559a7f280b..654d29f95f7 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -118,6 +118,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -321,6 +341,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -382,12 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po index e767ece641a..03fa7b38a7a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:27+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "备注" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "报销费用后创建发票" msgid "Reimbursement" msgstr "报销" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "货币" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po index 0409e78cdd6..bd953b79002 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_expense @@ -117,6 +117,26 @@ msgstr "" msgid "Employee's Invoice" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module aims to manage employee's expenses.\n" +"\n" +" The whole workflow is implemented:\n" +" * Draft expense\n" +" * Confirmation of the sheet by the employee\n" +" * Validation by his manager\n" +" * Validation by the accountant and invoice creation\n" +" * Payment of the invoice to the employee\n" +"\n" +" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n" +" the invoice on timesheet module so that you will be able to " +"automatically\n" +" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" @@ -320,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Reimbursement" msgstr "" +#. module: hr_expense +#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 +#, python-format +msgid "The employee must have a Home address" +msgstr "" + #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid " Month-1 " @@ -381,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#. module: hr_expense -#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0 -#, python-format -msgid "The employee must have a working address" -msgstr "" - #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ar.po b/addons/hr_holidays/i18n/ar.po index 4dba4e49b6f..25e6a1a208c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/bg.po b/addons/hr_holidays/i18n/bg.po index 2b36b43dcd6..3a4f113ac93 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/bs.po b/addons/hr_holidays/i18n/bs.po index 70c3089fee7..028d63ce09d 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 74bdd94cdbc..79e269b4336 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -977,9 +982,26 @@ msgid "" "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves." msgstr "" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Les meves peticions de vacances esperant confirmació" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "No podeu cancel·lar aquesta petició de vacances. Heu de convertir el seu cas " +#~ "en estat esborrany." + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Registre de vacances" + #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Valida" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/cs.po b/addons/hr_holidays/i18n/cs.po index ef1086dda46..15440dc6870 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/de.po b/addons/hr_holidays/i18n/de.po index 837787392b6..b64528f99d9 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/de.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:05+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -486,6 +486,11 @@ msgstr "" "Durch Aktivierung muss Urlaubszuweisung / Urlaubsantrag durch einen weitern " "Vorgesetzten, z.B. Projektmanager oder Personalleiter genehmigt werden." +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1126,6 +1131,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Holidays Status" #~ msgstr "Urlaub Status" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Urlaub erlaubt" + #~ msgid "Define holiday status" #~ msgstr "Definiere Urlaubsstatus" @@ -1217,9 +1225,15 @@ msgstr "" #~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" #~ msgstr "Meine Warteliste mit Urlaubsanfragen" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Meine Urlaubsanfragen (Genehmigung)" + #~ msgid "Approved Request" #~ msgstr "Bestätigte Urlaubsanfrage" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historie" + #~ msgid "Holidays Request" #~ msgstr "Urlaubsanfrage" @@ -1262,6 +1276,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Holiday Request ID" #~ msgstr "Uraubsantrag ID" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Protokoll Urlaube" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Urlaubantrag kann so nicht storniert werden. Er muss zuerst in den " +#~ "Entwurfsstatus versetzt werden." + #~ msgid "Holidays user" #~ msgstr "Urlaube Benutzer" @@ -1295,6 +1320,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Document for employee" #~ msgstr "Dokument für Mitarbeiter" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Allgemeine Informationen" + #~ msgid "Holiday per user" #~ msgstr "Urlaub je Mitarbeiter" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/el.po b/addons/hr_holidays/i18n/el.po index b860d3362fe..1f65709613b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/el.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -442,6 +442,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1049,6 +1054,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Τέλος άδειας" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Επιτρεπτές άδειες" + #~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" #~ msgstr "Επίσημο Έγγραφο Πρόσληψης" @@ -1196,6 +1204,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "Αιτήσεις Αδείας προς Επικύρωση" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Γενικές Πληροφορίες" + #~ msgid "Holidays def Request" #~ msgstr "Holidays def Request" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es.po b/addons/hr_holidays/i18n/es.po index 50fe56ffca1..c624a29a17c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_available_holidays_report msgid "available.holidays.report" -msgstr "" +msgstr "disponibilidad.vacaciones.informe" #. module: hr_holidays #: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information @@ -490,6 +490,11 @@ msgstr "" "Si es verdadero, las asignaciones/peticiones deben ser validadas por un " "segundo validador" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1071,6 +1076,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "Peticiones esperando validación" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Vacaciones permitidas" + #~ msgid "My Holidays Request" #~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones" @@ -1089,6 +1097,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Holidays Requests" #~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones esperando confirmación" + #~ msgid "Summary Of Holidays" #~ msgstr "Resumen de las vacaciones" @@ -1225,6 +1236,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Both" #~ msgstr "Ambas" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Registro de vacaciones" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "No puede cancelar esta petición de vacaciones. Debe convertir su caso en " +#~ "estado borrador." + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + #~ msgid "Holidays user" #~ msgstr "Usuario de vacaciones" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po index 8e9639d5cfe..1a4f732d04e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:19+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -977,3 +982,270 @@ msgstr "" msgid "" "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves." msgstr "" + +#~ msgid "Off-Days' Summary" +#~ msgstr "Resumen de días de ausencia" + +#~ msgid "of the" +#~ msgstr "del" + +#~ msgid "All Holidays Requests" +#~ msgstr "Todas las solicitudes de vacaciones" + +#~ msgid "Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Solicitudes esperando validación" + +#~ msgid "New Holidays Request" +#~ msgstr "Nueva solicitud de vacaciones" + +#~ msgid "Employee Holidays" +#~ msgstr "Vacaciones del empleado" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Ambas" + +#~ msgid "Employee Declaration" +#~ msgstr "Declaración del empleado" + +#~ msgid "Refused Request" +#~ msgstr "Solicitud rechazada" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "hasta" + +#~ msgid "My Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones" + +#~ msgid "Holiday's Status" +#~ msgstr "Estado de las vacaciones" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Analyze from" +#~ msgstr "Analizar desde" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Request is refused." +#~ msgstr "La solicitud es rechazada." + +#~ msgid "Holidays Management" +#~ msgstr "Gestión de vacaciones" + +#~ msgid "Summary Of Holidays" +#~ msgstr "Resumen de las vacaciones" + +#~ msgid "The holiday is set in the calendar" +#~ msgstr "Las vacaciones son fijadas en el calendario" + +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Vacaciones permitidas" + +#~ msgid "Vacation end day" +#~ msgstr "Fecha de Fin de las Vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Status" +#~ msgstr "Estado de las Vacaciones" + +#~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" +#~ msgstr "Documento de declaración oficial para declarar nuevo empleado" + +#~ msgid "Define holiday status" +#~ msgstr "Definir el estado de las vacaciones" + +#~ msgid "Holiday status" +#~ msgstr "Estado de las vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Per User" +#~ msgstr "Vacaciones por usuario" + +#~ msgid "Employee_id" +#~ msgstr "ID del empleado" + +#~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones esperando confirmación" + +#~ msgid "Number of Holidays Requested" +#~ msgstr "Número de vacaciones solicitadas" + +#~ msgid "Encoding of annual available holidays." +#~ msgstr "Codificación de vacaciones disponibles por año." + +#~ msgid "My Holiday Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones" + +#~ msgid "Employee get holidays" +#~ msgstr "Empleado obtiene las vacaciones" + +#~ msgid "Number of Days in this Holiday Request" +#~ msgstr "Número de días en esta solicitud de vacaciones" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Holiday Status" +#~ msgstr "Estado de las vacaciones" + +#~ msgid "Report Options" +#~ msgstr "Opciones del Reporte" + +#~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again." +#~ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un empleado. Pruebe otra vez." + +#~ msgid "My Validated Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones validadas" + +#~ msgid "His manager approves the request" +#~ msgstr "Su gerente aprueba la petición" + +#~ msgid "If holidays available, employee can take it and fill it." +#~ msgstr "" +#~ "Si hay vacaciones disponibles, el empleado puede tomarla y rellenarla." + +#~ msgid "Holidays Per Employee" +#~ msgstr "Vacaciones por empleado" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Notificación" + +#~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays" +#~ msgstr "Imprimir el resumen de vacaciones del empleado" + +#~ msgid "Vacation start day" +#~ msgstr "Dia de comienzo de las vacaciones" + +#~ msgid "Holidays user" +#~ msgstr "Usuario de vacaciones" + +#~ msgid "hr.holidays.log" +#~ msgstr "hr.holidays.log" + +#~ msgid "Employee fills in a request for holidays" +#~ msgstr "El empleado rellena una solicitud de vacaciones" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendario" + +#~ msgid "Allow to override Limit" +#~ msgstr "Permite superar el límite" + +#~ msgid "My Draft Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones borrador" + +#~ msgid "My Available Holidays" +#~ msgstr "Mis vacaciones disponibles" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Holiday is set in the calendar." +#~ msgstr "Las vacaciones son establecidas en el calendario." + +#~ msgid "My Refused Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones rechazadas" + +#~ msgid "Set Holiday" +#~ msgstr "Establecer vacaciones" + +#~ msgid "My Holidays Request" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones" + +#~ msgid "Color of the status" +#~ msgstr "Color del estado" + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "borrador" + +#~ msgid "holidays." +#~ msgstr "vacaciones." + +#~ msgid "Document for employee" +#~ msgstr "Documento para el empleado" + +#~ msgid "Reufse" +#~ msgstr "Rechazar" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Sección" + +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones esperando confirmación" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Holiday manager" +#~ msgstr "Responsable de vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Request" +#~ msgstr "Petición de vacaciones" + +#~ msgid "Approved Request" +#~ msgstr "Solicitud aprobada" + +#~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Peticiones esperando validación" + +#~ msgid "My Holidays Request Draft" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones borrador" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "No puede cancelar esta solicitud de vacaciones. Debe convertir su caso en " +#~ "estado borrador." + +#~ msgid "Print Summary of Holidays" +#~ msgstr "Imprimir resumen de vacaciones" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información General" + +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Registro de vacaciones" + +#~ msgid "My Holidays Request Refused" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones rechazadas" + +#~ msgid "Holidays def Request" +#~ msgstr "Solicitud de definición de vacaciones" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Request is approved." +#~ msgstr "La solicitud está aprobada." + +#~ msgid "Holidays Definition" +#~ msgstr "Definición de vacaciones" + +#~ msgid "Encode number of available holidays" +#~ msgstr "Codifica número de vacaciones disponibles" + +#~ msgid "Secretariat Social" +#~ msgstr "Secretaría social" + +#~ msgid "Holiday Request ID" +#~ msgstr "ID de solicitud de vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Process" +#~ msgstr "Proceso de vacaciones" + +#~ msgid "His manager refuses the request" +#~ msgstr "Su gerente rechaza la petición" + +#~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again." +#~ msgstr "Debe seleccionar por lo menos 1 departamento. Inténtelo de nuevo." + +#~ msgid "My Holidays Request Validated" +#~ msgstr "Mis solicitudes de vacaciones validadas" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po index 372a7dad6db..e79e63f9dbf 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:02+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -977,3 +982,325 @@ msgstr "" msgid "" "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves." msgstr "" + +#~ msgid "Off-Days' Summary" +#~ msgstr "Resumen días de ausencia" + +#~ msgid "of the" +#~ msgstr "del" + +#~ msgid "All Holidays Requests" +#~ msgstr "Todas las peticiones de vacaciones" + +#~ msgid "Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Peticiones esperando validación" + +#~ msgid "New Holidays Request" +#~ msgstr "Nueva petición de vacaciones" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Ambas" + +#~ msgid "Refused Request" +#~ msgstr "Petición rechazada" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "hasta" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción" + +#~ msgid "Employee Holidays" +#~ msgstr "Vacaciones de empleado" + +#~ msgid "Employee Declaration" +#~ msgstr "Declaración de empleado" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "My Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Holiday's Status" +#~ msgstr "Estado de vacaciones" + +#~ msgid "Request is refused." +#~ msgstr "Petición es rechazada." + +#~ msgid "Holidays Management" +#~ msgstr "Gestión de vacaciones" + +#~ msgid "Analyze from" +#~ msgstr "Análisis desde" + +#~ msgid "Summary Of Holidays" +#~ msgstr "Resumen de las vacaciones" + +#~ msgid "The holiday is set in the calendar" +#~ msgstr "Las vacaciones son fijadas en el calendario" + +#~ msgid "Holiday status" +#~ msgstr "Estado Vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Status" +#~ msgstr "Estado de vacaciones" + +#~ msgid "Vacation end day" +#~ msgstr "Fecha fin vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Vacaciones permitidas" + +#~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" +#~ msgstr "Documento de declaración oficial para declarar nuevo empleado" + +#~ msgid "Holidays Per User" +#~ msgstr "Vacaciones por usuario" + +#~ msgid "Define holiday status" +#~ msgstr "Definir Estado Vacaciones" + +#~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones esperando confirmación" + +#~ msgid "Employee_id" +#~ msgstr "Empleado" + +#~ msgid "Encoding of annual available holidays." +#~ msgstr "Codificación de vacaciones disponibles anuales." + +#~ msgid "Employee get holidays" +#~ msgstr "Empleado obtiene vacaciones" + +#~ msgid "Number of Holidays Requested" +#~ msgstr "Número de vacaciones solicitadas" + +#~ msgid "My Holiday Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones" + +#~ msgid "Holiday Status" +#~ msgstr "Estado vacaciones" + +#~ msgid "Report Options" +#~ msgstr "Opciones del informe" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "His manager approves the request" +#~ msgstr "Su responsable aprueba la petición" + +#~ msgid "If holidays available, employee can take it and fill it." +#~ msgstr "" +#~ "Si hay vacaciones disponibles, el empleado puede cogerla y rellenarla." + +#~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again." +#~ msgstr "Selecciona por lo menos un empleado. Prueba otra vez." + +#~ msgid "My Validated Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones validadas" + +#~ msgid "Number of Days in this Holiday Request" +#~ msgstr "Número de días solicitados en esta petición" + +#~ msgid "Holidays Per Employee" +#~ msgstr "Vacaciones por empleado" + +#~ msgid "Allow to override Limit" +#~ msgstr "Permite superar el límite" + +#~ msgid "Holidays user" +#~ msgstr "Usuario de vacaciones" + +#~ msgid "hr.holidays.log" +#~ msgstr "hr.holidays.log" + +#~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays" +#~ msgstr "Imprimir resumen de vacaciones" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendario" + +#~ msgid "Vacation start day" +#~ msgstr "Fecha inicio de vacaciones" + +#~ msgid "" +#~ "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage holidays and holidays requests. For " +#~ "each employee, you can also define a number of available holidays per " +#~ "holiday status.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " +#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " +#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " +#~ "set up this info and your colour preferences in\n" +#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n" +#~ " - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 " +#~ "days for example), this is considered by the system as an ask for more off-" +#~ "days. It will increase his total of that holiday status available (if the " +#~ "request is accepted).\n" +#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" +#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used " +#~ "by clicking the menu item located in\n" +#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" +#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for " +#~ "specific employees. Go on the list\n" +#~ " HR / Employees / Employees\n" +#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon " +#~ "and select the option\n" +#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" +#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " +#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " +#~ "be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You " +#~ "can define these features in the security tab from the user data in\n" +#~ " Administration / Users / Users\n" +#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Recursos Humanos: Registro y seguimiento de Vacaciones\n" +#~ " Este módulo permite administrar las vacaciones y peticiones de " +#~ "vacaciones. Para cada empleado se puede definir un numero de vacaciones " +#~ "disponibles.\n" +#~ " Además:\n" +#~ " - Es posible sincronizar con la agenda (usando el módulo de CRM): Para " +#~ "poder automatizar la creación de casos cuando una petición es aceptada, " +#~ "tiene que relacionar un estado de vacaciones con una sección de casos. Puede " +#~ "configurar esta información y también el color preferido en RRHH / " +#~ "Configuración / Estado de vacaciones.\n" +#~ " - Un empleado puede crear peticiones negativas (pedir -2 días por " +#~ "ejemplo). Esto el sistema lo considera como una petición de más días de " +#~ "ausencia. Incrementará su total de vacaciones disponibles de este tipo (si " +#~ "la petición es aceptada).\n" +#~ " - Hay 2 maneras de imprimir las vacaciones:\n" +#~ " * La primera permite seleccionar empleados por departamento y está " +#~ "disponible desde el menú\n" +#~ " RRHH / Petición de vacaciones / Imprimir resumen de " +#~ "vacaciones\n" +#~ " * La segunda permite seleccionar el informe de vacaciones para " +#~ "ciertos empleados. Desde la lista\n" +#~ " RRHH / Empleados / Empleados\n" +#~ " seleccione los empleados que desee, haga clic en el icono de " +#~ "imprimir y seleccione la opción\n" +#~ " 'Imprimir resumen de vacaciones de los empleados'\n" +#~ " - El asistente permite elegir si quiere imprimir las vacaciones " +#~ "confirmadas y validadas o sólo las validadas. Estos estados deben " +#~ "configurarse por un usuario del grupo 'HR' con el rol de 'holidays'. Puede " +#~ "definirlo en la pestaña de seguridad en la ficha de usuario en el menú\n" +#~ " Administración / Usuarios / Usuarios\n" +#~ " por ejemplo, quizá quiere hacerlo para el usuario 'admin'.\n" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Notificación" + +#~ msgid "Employee fills in a request for holidays" +#~ msgstr "Empleado rellena una petición de vacaciones" + +#~ msgid "Holiday is set in the calendar." +#~ msgstr "Las vacaciones son fijadas en el calendario." + +#~ msgid "My Available Holidays" +#~ msgstr "Mis vacaciones disponibles" + +#~ msgid "My Refused Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones rechazadas" + +#~ msgid "Set Holiday" +#~ msgstr "Fijar vacaciones" + +#~ msgid "My Draft Holidays Requests" +#~ msgstr "Mis peticiones en borrador" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "My Holidays Request" +#~ msgstr "Mis peticiones de vacaciones" + +#~ msgid "Color of the status" +#~ msgstr "Color del estado" + +#~ msgid "holidays." +#~ msgstr "Vacaciones." + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "Borrador" + +#~ msgid "Document for employee" +#~ msgstr "Documento para empleado" + +#~ msgid "Reufse" +#~ msgstr "Rechazar" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Sección" + +#~ msgid "Holiday manager" +#~ msgstr "Responsable de vacaciones" + +#~ msgid "My Holidays Request Draft" +#~ msgstr "Mis peticiones en borrador" + +#~ msgid "Approved Request" +#~ msgstr "Petición aprobada" + +#~ msgid "Holidays Request" +#~ msgstr "Petición de vacaciones" + +#~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Peticiones esperando validación" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Holidays def Request" +#~ msgstr "Petición define vacaciones" + +#~ msgid "My Holidays Request Refused" +#~ msgstr "Mis peticiones rechazadas" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Print Summary of Holidays" +#~ msgstr "Imprimir resumen de vacaciones" + +#~ msgid "Request is approved." +#~ msgstr "Petición aprobada." + +#~ msgid "Holidays Definition" +#~ msgstr "Definición vacaciones" + +#~ msgid "Holiday per user" +#~ msgstr "Vacaciones por usuario" + +#~ msgid "Encode number of available holidays" +#~ msgstr "Codifica número de vacaciones disponibles" + +#~ msgid "Secretariat Social" +#~ msgstr "Secretaría social" + +#~ msgid "Holidays Process" +#~ msgstr "Proceso de vacaciones" + +#~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again." +#~ msgstr "Debe seleccionar por lo menos 1 departamento. Inténtelo de nuevo." + +#~ msgid "My Holidays Request Validated" +#~ msgstr "Mis peticiones validadas" + +#~ msgid "Holiday Request ID" +#~ msgstr "ID solicitud de vacaciones" + +#~ msgid "His manager refuses the request" +#~ msgstr "Su responsable rechaza la petición" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/et.po b/addons/hr_holidays/i18n/et.po index 54942476a08..0237c298281 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/et.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -989,6 +994,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Märkmed" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Puhkused Lubatud" + #~ msgid "Holidays Status" #~ msgstr "Puhkuste Staatus" @@ -1129,6 +1137,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Sektsioon" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Minu kinnitamist ootavad puhkusetaotlused" + #~ msgid "Holiday manager" #~ msgstr "Puhkuste haldur" @@ -1141,9 +1152,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Reufse" #~ msgstr "Lükka tagasi" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Logi puhkused" + #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Prindi puhkuste kokkuvõte" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Ajalugu" + #~ msgid "My Holidays Request Refused" #~ msgstr "Minu tagasi lükatud puhkusetaotlused" @@ -1180,6 +1197,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Employee Declaration" #~ msgstr "Töötaja deklaratsioon" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Sa ei saa tühistada seda puhkusetaotlust. Kõigepealt pead sa looma selle " +#~ "juhtumi mustandina." + #~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" #~ msgstr "Õigusdeklaratsiooni dokument uue töötaja deklareerimiseks" @@ -1198,6 +1223,9 @@ msgstr "" #~ msgid "of the" #~ msgstr "." +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Üldine info" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po index b5d8ec1cdd7..4c698a8c985 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1017,6 +1022,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "Loma on merkitty kalenteriin" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Lomat sallittuja" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Loman päättymispäivä" @@ -1271,6 +1279,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Alue" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Yleiset Tiedot" + #~ msgid "draft" #~ msgstr "luonnos" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po index a75944cb6b6..6d3482a6f24 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:28+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -475,6 +475,11 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, la demande / attribution de congés devra être " "validée par un deuxième valideur" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1052,8 +1057,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Valider" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Mes Demandes de Vacances en attente de Confirmation" + #~ msgid "All Holidays Requests" #~ msgstr "Toutes les Demandes de Vacances" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas annuler cette demande de congé. Vous devez au préalable " +#~ "la mettre en état brouillon." + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historique" + +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Historique des congés" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po index 892da439b8e..876394fb719 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:13+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1135,3 +1140,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reufse" #~ msgstr "मना करना" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "सामान्य जानकारी" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hr.po b/addons/hr_holidays/i18n/hr.po index ed6d6f5b5f4..49ed79d727f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:47+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1031,6 +1036,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "GO postavljen u kalendar" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Dopušteni GO" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Zadnji dan dopusta" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hu.po b/addons/hr_holidays/i18n/hu.po index 701d9bc1ef3..98cbf711cd8 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po index 90500c5936b..1f2e174d80f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1022,6 +1027,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Document for employee" #~ msgstr "Dokumen untuk karyawan" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informasi Umum" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -1051,6 +1059,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Refused Request" #~ msgstr "Permintaan yang Ditolak" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Hari Libur Diizinkan" + #~ msgid "Holiday status" #~ msgstr "Status Hari Libur" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/it.po b/addons/hr_holidays/i18n/it.po index ae92435473a..aa60601360f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/it.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -443,6 +443,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1027,6 +1032,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Holidays Requests" #~ msgstr "Le Mie Richieste di Ferie" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Le Mie Richieste di Ferie in attesa di conferma" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" @@ -1132,6 +1140,20 @@ msgstr "" #~ msgid "hr.holidays.log" #~ msgstr "hr.holidays.log" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Log ferie" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile cancellare questa richiesta di ferie. Si deve impostare " +#~ "questo caso in stato di bozza." + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Cronologia" + #~ msgid "Holidays Process" #~ msgstr "Processo di ferie" @@ -1171,6 +1193,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "Le ferie sono state impostate nel calendario" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Ferie Accordate" + #~ msgid "Define holiday status" #~ msgstr "Definisci lo Stato delle Ferie" @@ -1278,6 +1303,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Stampa Riepilogo delle Ferie" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informazione Generale" + #~ msgid "Holidays def Request" #~ msgstr "Definizione Richiesta di Ferie" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po index e5aa52439dc..50b957c53ff 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:43+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1026,6 +1031,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "휴무가 카렌더에 설정되었습니다." +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "허용된 휴무" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "휴가 마지막 날" @@ -1170,6 +1178,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "휴무 요약 인쇄" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "일반 정보" + #~ msgid "My Holidays Request Refused" #~ msgstr "내 거부된 휴무 요청" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/lt.po b/addons/hr_holidays/i18n/lt.po index e8717d749b2..dc429f82331 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1028,6 +1033,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "Atostogos pažymėtos kalendoriuje" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Atostogauti leidžiama" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Atostogų paskutinė diena" @@ -1124,6 +1132,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Spausdinti atostogų suvestinę" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Pagrindinė informacija" + #~ msgid "My Holidays Request Refused" #~ msgstr "Mano atmesti atostogų prašymai" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po index 3f880b5ecdf..4cd91bc0c0d 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:31+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po index 768a95b0507..93b2f992971 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" "Энэ нь үнэн утгатай бол амралт, чөлөө хүсэх/ хуваарилахыг хүсэх хүсэлт нь 2 " "дах менежерээр батламжлагдсан байна" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr " Сар-1 " + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1082,14 +1087,325 @@ msgstr "" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory обьект нь дүрмийг дэмжихгүй" +#~ msgid "New Holidays Request" +#~ msgstr "Шинэ амрах хүсэлт" + +#~ msgid "All Holidays Requests" +#~ msgstr "Амралтын бүх хүсэлтүүд" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Батлахаар хүлээгдэж буй хүсэлт" + +#~ msgid "of the" +#~ msgstr "-ийн" + +#~ msgid "Off-Days' Summary" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо" + +#~ msgid "Employee Holidays" +#~ msgstr "Ажилтны амралт" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "хүртэл" + +#~ msgid "Employee Declaration" +#~ msgstr "Ажилтны тодорхойлолт" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Батлах" + +#~ msgid "Refused Request" +#~ msgstr "Татгалзсан хүсэлт" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Аль аль нь" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Тийм" + +#~ msgid "My Holidays Requests" +#~ msgstr "Миний амрах хүсэлт" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Тэмдэглэл" + +#~ msgid "Holiday's Status" +#~ msgstr "Амралтын төлөв" + +#~ msgid "Request is refused." +#~ msgstr "Хүсэлтэд татгалзсан хариу өгсөн." + +#~ msgid "Holidays Management" +#~ msgstr "Амралтын удирдлага" + +#~ msgid "Analyze from" +#~ msgstr "Шинжилгээ хийсэн" + +#~ msgid "Summary Of Holidays" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо" + +#~ msgid "The holiday is set in the calendar" +#~ msgstr "Амралт хуанли дээр тэмдэглэгдсэн." + +#~ msgid "Holiday status" +#~ msgstr "Амралтын төлөв" + +#~ msgid "Holidays Status" +#~ msgstr "Амрах төлөв" + +#~ msgid "Vacation end day" +#~ msgstr "Амралт дуусах өдөр" + +#~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" +#~ msgstr "Шинэ ажилтныг мэдүүлэх хууль ёсны баримт" + +#~ msgid "Holidays Per User" +#~ msgstr "1 хэрэглэгчийн амралт, чөлөө" + +#~ msgid "Define holiday status" +#~ msgstr "Амралтын төлөв тодорхойлох" + +#~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний батлуулах гэж буй өөрийн хүсэлтүүд" + +#~ msgid "Employee_id" +#~ msgstr "Ажилтны_id" + +#~ msgid "Encoding of annual available holidays." +#~ msgstr "Жилийн авах боломжтой амралт, чөлөөг бүртгэх." + +#~ msgid "Employee get holidays" +#~ msgstr "Амралт авах ажилтан" + +#~ msgid "Number of Holidays Requested" +#~ msgstr "Амралтын хүсэлтийн дугаар" + +#~ msgid "My Holiday Requests" +#~ msgstr "Өөрийн амралт, чөлөөний хүсэлт" + +#~ msgid "Holiday Status" +#~ msgstr "Амрах төлөв" + +#~ msgid "Report Options" +#~ msgstr "Тайлангийн сонголтууд" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" +#~ msgid "His manager approves the request" +#~ msgstr "Түүний менежер хүсэлтийг зөвшөөрнө" + +#~ msgid "If holidays available, employee can take it and fill it." +#~ msgstr "" +#~ "Амралт, чөлөө авах боломжтой бол ажилтан амралт, чөлөөг авч үүнийг бөглөнө." + +#~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again." +#~ msgstr "Цөөндөө 1 ажилтан сонгоно. Дахин оролдоно уу." + +#~ msgid "My Validated Holidays Requests" +#~ msgstr "Өөрийн батламжлуулсан амралт чөлөө" + +#~ msgid "Number of Days in this Holiday Request" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний хүсэлт дэх хоногийн тоо" + +#~ msgid "Holidays Per Employee" +#~ msgstr "Ажилтан бүрийн амралт" + +#~ msgid "Allow to override Limit" +#~ msgstr "Зөвшөөрөх нэмэлт хэмжээ" + +#~ msgid "Holidays user" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний хэрэглэгч" + +#~ msgid "hr.holidays.log" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний лог" + +#~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays" +#~ msgstr "Ажилтны амралт, чөлөөний товчоог хэвлэх" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Календар" + +#~ msgid "Vacation start day" +#~ msgstr "Амралт эхлэх өдөр" + +#~ msgid "" +#~ "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage holidays and holidays requests. For " +#~ "each employee, you can also define a number of available holidays per " +#~ "holiday status.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " +#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " +#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " +#~ "set up this info and your colour preferences in\n" +#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n" +#~ " - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 " +#~ "days for example), this is considered by the system as an ask for more off-" +#~ "days. It will increase his total of that holiday status available (if the " +#~ "request is accepted).\n" +#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" +#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used " +#~ "by clicking the menu item located in\n" +#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" +#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for " +#~ "specific employees. Go on the list\n" +#~ " HR / Employees / Employees\n" +#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon " +#~ "and select the option\n" +#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" +#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " +#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " +#~ "be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You " +#~ "can define these features in the security tab from the user data in\n" +#~ " Administration / Users / Users\n" +#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Хүний нөөц: Амралт, чөлөөний хяналт ба ажлын урсгал\n" +#~ "Энэ модуль нь амралт, чөлөө ба түүний хүсэлтийг зохицуулах боломж олгоно. " +#~ "Амралт, чөлөөний төрөл бүр дээр авах боломжтой хоногийн тоог ажилтан бүрээр " +#~ "тодорхойлж болно.\n" +#~ "- Үйлчлүүлэгчтэй харилцах модулийн дотоод санамжтай цаг хугацаагаар " +#~ "давхцуулах боломжтой: Амралт, чөлөөний хүсэлтийг зөвшөөрөхөд автоматаар " +#~ "тохиолдол үүсгэдэг байхын тулд амралт, чөлөөний төрлийг тохиолдлын хэсэгтэй " +#~ "холбох ёстой. Та энэ мэдээлэл ба өнгийн тохиргоог Хүний нөөц/ " +#~ "Тохиргоо/Амралт, чөлөөний төлөв цэсийг ашиглан хийнэ. \n" +#~ "- Ажилтан сөрөг хоногтой амралт, чөлөөний хүсэлтийг үүсгэж болох бөгөөд " +#~ "үүнийг системд нэмэлт амралт, чөлөөний хоногийг хүсэж байна гэж ойлгоно. Энэ " +#~ "нь тухайн амралт, чөлөөний төрлийн авах боломжит хоногийн тооны нийт дүнг " +#~ "нэмэгдүүлнэ(Хэрэв хүсэлтийг хүлээн авбал). \n" +#~ " - Ажилтны амралт чөлөөг хэвлэх 2 арга бий:\n" +#~ " * ХН / Амралт, чөлөөний хүсэлт / Амралт,чөлөөний товчоог хэвлэх\n" +#~ " цэсийг дарж ажилтнуудыг хэлтсээр нь сонгож хэвлэх\n" +#~ " * Тодорхой ажилтнуудыг сонгож тэдний амралт, чөлөөний тайланг хэвлэх " +#~ "арга бий.\n" +#~ " ХН/ Ажилчид/ Ажилчид цэсний жагсаалтаас сонгож хэвлэх " +#~ "товчийг дараад\n" +#~ " 'Ажилтны амралт, чөлөөний товчоог хэвлэх' сонголтыг " +#~ "сонгоно.\n" +#~ " -Баталсан, батламжилсан амралт, чөлөө эсвэл зөвхөн батламжилсан " +#~ "амралт,чөлөөг сонгон хэвлэх боломж олгох оруулах дэлгэц бий. Эдгээр " +#~ "төлөвүүдийг хүний нөөцийн болон амралт, чөлөөний дүрд хамаарах ажилтан " +#~ "тогтоож өгнө.\n" +#~ " Administration / Users / Users/ цэсэн дэх аэрэглэгчийн " +#~ "өгөгдлийн 'Нууцлал' хэсэгт үүнийг тохируулна.\n" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Мэдэгдэл" + +#~ msgid "Employee fills in a request for holidays" +#~ msgstr "Амралт,чөлөөний хүсэлтийг ажилтан бөглөнө" + +#~ msgid "Holiday is set in the calendar." +#~ msgstr "Хуанли дээр амралт, чөлөөг бичнэ." + +#~ msgid "My Available Holidays" +#~ msgstr "Авч болох өөрийн амралт, чөлөө" + +#~ msgid "My Refused Holidays Requests" +#~ msgstr "Өөрийн амралт, чөлөөний татгалзсан хүсэлтүүд" + +#~ msgid "Set Holiday" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөг тохируулах" + +#~ msgid "My Draft Holidays Requests" +#~ msgstr "Миний амрах хүсэлтийн ноорог" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Төлөв" + +#~ msgid "My Holidays Request" +#~ msgstr "Өөрийн амралт, чөлөөний хүсэлт" + +#~ msgid "Color of the status" +#~ msgstr "Төлвийн өнгө" + +#~ msgid "holidays." +#~ msgstr "амралт." + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "Ноорог" + +#~ msgid "Document for employee" +#~ msgstr "Ажилтны баримт" + +#~ msgid "Reufse" +#~ msgstr "Татгалзах" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Хэсэг" + +#~ msgid "Holiday manager" +#~ msgstr "Амралтын менежер" + +#~ msgid "My Holidays Request Draft" +#~ msgstr "Өөрийн амралт, чөлөөний хүсэлтийн ноорог" + +#~ msgid "Approved Request" +#~ msgstr "Засварласан хүсэлт" + +#~ msgid "Holidays Request" +#~ msgstr "Амралтын хүсэлт" + +#~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Батламжлуулах амралт, чөлөөний хүсэлт" + +#~ msgid "Holidays def Request" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөний хүсэлт" + +#~ msgid "My Holidays Request Refused" +#~ msgstr "Өөрийн амралт, чөлөөний татгалзсан хүсэлт" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Print Summary of Holidays" +#~ msgstr "Амралтын дүгнэлтийг хэвлэх" + +#~ msgid "Request is approved." +#~ msgstr "Хүсэлтийг зассан" + +#~ msgid "Holidays Definition" +#~ msgstr "Амралтын тодорхойлолт" + +#~ msgid "Holiday per user" +#~ msgstr "Хэрэглэгч нэг бүрийн амралт" + +#~ msgid "Encode number of available holidays" +#~ msgstr "Амралт, чөлөө авч болох хоногийн тоог оруулах" + +#~ msgid "Secretariat Social" +#~ msgstr "Нарийн бичгийн дарга нарын газар" + +#~ msgid "Holidays Process" +#~ msgstr "Амралт, чөлөөг зохицуулах үйл ажиллагаа" + +#~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again." +#~ msgstr "Цөөндөө 1 хэлтсийг сонгох ёстой. Дахин оролдоно уу." + +#~ msgid "My Holidays Request Validated" +#~ msgstr "Өөрийн батламжлагдсан амралт, чөлөөний хүсэлт" + +#~ msgid "Holiday Request ID" +#~ msgstr "Амралтын хүсэлтийн ID" + +#~ msgid "His manager refuses the request" +#~ msgstr "Менежер хүсэлтэд татгалзсан хариу өгч болно." + +#~ msgid "Extended options..." +#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." + +#~ msgid "" +#~ "This color will be used in the leaves summary located in Reporting / Leaves " +#~ "by Departement" +#~ msgstr "" +#~ "Тайлан/ Амралт, чөлөөг хэлтсээр харах цэсэнд байрлах амралт, чөлөөний " +#~ "товчоонд энэ өнгө хэрэглэгдэнэ." diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po index 737f2321a65..f1ab205a03a 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -485,6 +485,11 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat moeten aanvragen/reserveringen door een tweede beoordelaar " "worden goedgekeurd" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1085,6 +1090,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Sectie" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Geschiedenis" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Algemene informatie" + #~ msgid "Allow to override Limit" #~ msgstr "Limietoverschrijding toegestaan" @@ -1149,6 +1160,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Holiday manager" #~ msgstr "Verlofbeheerder" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Loggen verlof" + #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Afdrukken verlofsamenvatting" @@ -1229,6 +1243,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "Het verlof is opgenomen in de agenda" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Verlof toegestaan" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Einddatum verlof" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po index 7bd0f102594..79e7b5121c2 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:21+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po index ed4f64bc0e4..b47d227e12b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -451,6 +451,11 @@ msgstr "" "Jeśli to jest prawda, to Wniosek musi być zatwierdzony przez jeszcze jednego " "zatiwerdzającego" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1034,6 +1039,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "Urlop został ustawiony w kalendarzu" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Dozwolone urlopy" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "Ostatni dzień urlopu" @@ -1106,9 +1114,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Sekcja" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Moje wnioski urlopowe oczekujące na zatwierdzenie" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historia" + #~ msgid "Holiday manager" #~ msgstr "Menedżer urlopów" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Nie możesz anulować tego wniosku. Najpierw musisz go zmienić na projekt." + #~ msgid "Holidays Request" #~ msgstr "Wnioski urlopowe." @@ -1121,6 +1142,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Drukuj podsumowanie urlopów" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informacje ogólne" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po index e6877779cc8..a59983d4676 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 11:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1006,6 +1011,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Off-Days' Summary" #~ msgstr "Resumo dos dias de folga" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Férias permitidas" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -1045,6 +1053,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Holidays Requests" #~ msgstr "Meus pedidos de férias" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Meus pedidos de férias aguardando confirmação" + #~ msgid "Holiday's Status" #~ msgstr "Estado das férias" @@ -1200,5 +1211,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Generica" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po index d32a231e640..08572fabd3b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po index d2de782468f..15ba4e5f0cf 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:48+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -976,3 +981,20 @@ msgstr "" msgid "" "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Nu puteti anula aceasta cerere de concediu. Trebuie mai intai sa o aduceti " +#~ "la starea de schita." + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Istoric" + +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Cererile mele de concediu in asteaptarea confirmarii" + +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Istoric concedii" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ru.po b/addons/hr_holidays/i18n/ru.po index 4afac6a688a..e753f0c9447 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1014,6 +1019,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again." #~ msgstr "Выберите хотя бы 1 сотрудника. Повторите попытку." +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Разрешено отпусков" + #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "Распечатать сводку отпустков" @@ -1044,6 +1052,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Holidays Requests" #~ msgstr "Мои заявления на отпуск" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "Мои заявления на отпуск в ожидании подтверждения" + #~ msgid "Holiday's Status" #~ msgstr "Статус отпуска" @@ -1146,6 +1157,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Календарь" +#~ msgid "Log Holidays" +#~ msgstr "Регистрации Отпуска" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Вы не можете отменить этот запрос на отпуск. Сначала Вы должны перевести в " +#~ "состояние Черновик." + #~ msgid "Holiday manager" #~ msgstr "Ответственный за график отпусков" @@ -1155,6 +1177,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Holidays def Request" #~ msgstr "Определение запросов на отпуск" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Журнал" + #~ msgid "Holiday Request ID" #~ msgstr "ID запроса на отпуск" @@ -1199,3 +1224,6 @@ msgstr "" #~ msgid "My Holidays Request" #~ msgstr "Мои заявления на отпуск" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Общая информация" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po index e72b2235581..73a96aaad7a 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1022,9 +1027,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Reufse" #~ msgstr "Zavrni" +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Zgodovina" + #~ msgid "Approved Request" #~ msgstr "Odobren zahtevek" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Splošne informacije" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sq.po b/addons/hr_holidays/i18n/sq.po index 1ee69cb4035..c45c6d8aa9f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sr.po b/addons/hr_holidays/i18n/sr.po index 8876cd6009a..dea837f310b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 10:25+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po index 43d191f3ffc..0b593e30b2e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:50+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po index 737b2f0b604..14036958f23 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -985,6 +990,201 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen." +#~ msgid "Employee Holidays" +#~ msgstr "Den anställdes semestrar" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Bekräfta" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Båda" + +#~ msgid "Refused Request" +#~ msgstr "Nekad ansökan" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "till" + +#~ msgid "Holiday's Status" +#~ msgstr "Semesterstatus" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Anteckningar" + +#~ msgid "Holidays Management" +#~ msgstr "Semesterhantering" + +#~ msgid "Summary Of Holidays" +#~ msgstr "Semesteröversikt" + +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "Semestern är godkänd" + +#~ msgid "Vacation end day" +#~ msgstr "Semesterns slutdatum" + +#~ msgid "Holidays Status" +#~ msgstr "Semesterstatus" + +#~ msgid "Define holiday status" +#~ msgstr "Definiera semeserstatus" + +#~ msgid "Holiday status" +#~ msgstr "Semesterstatus" + +#~ msgid "Holidays Per User" +#~ msgstr "Semester per användare" + +#~ msgid "Employee_id" +#~ msgstr "Anställningsid" + +#~ msgid "Number of Holidays Requested" +#~ msgstr "Antal begärda semestrar" + +#~ msgid "Employee get holidays" +#~ msgstr "Den anställde får semestrar" + +#~ msgid "My Holiday Requests" +#~ msgstr "Mina semesteransökningar" + +#~ msgid "Report Options" +#~ msgstr "Rapportinställningar" + +#~ msgid "His manager approves the request" +#~ msgstr "Hans chef godkänner begäran" + +#~ msgid "Holiday Status" +#~ msgstr "Semesterstatus" + +#~ msgid "Holidays Per Employee" +#~ msgstr "Semestrar per anställd" + +#~ msgid "Vacation start day" +#~ msgstr "Semesterns startdatum" + +#~ msgid "Holidays user" +#~ msgstr "Semesteranvändare" + +#~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays" +#~ msgstr "Skriv ut den anställdes semesteröversikt" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "Allow to override Limit" +#~ msgstr "Godkänn att gränsen överskrids" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Anmärkning" + +#~ msgid "My Draft Holidays Requests" +#~ msgstr "Mina preliminära semesteransökningar" + +#~ msgid "My Available Holidays" +#~ msgstr "Mina tillgängliga semestrar" + +#~ msgid "Set Holiday" +#~ msgstr "Definiera semester" + +#~ msgid "Employee fills in a request for holidays" +#~ msgstr "Den anställde registrerar en semesteransökan" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "My Holidays Request" +#~ msgstr "Mina semesteransökningar" + +#~ msgid "Color of the status" +#~ msgstr "Statusfärg" + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "preliminär" + +#~ msgid "holidays." +#~ msgstr "semestrar." + +#~ msgid "Document for employee" +#~ msgstr "Den anställdes dokument" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Område" + +#~ msgid "Holiday manager" +#~ msgstr "Semesteransvarig" + +#~ msgid "Approved Request" +#~ msgstr "Godkänd ansökning" + +#~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Semesteransökningar som väntar på beslut" + +#~ msgid "Holidays Request" +#~ msgstr "Semesteransökan" + +#~ msgid "My Holidays Request Draft" +#~ msgstr "Mina preliminära semesteransökningar" + +#~ msgid "Reufse" +#~ msgstr "Vägra" + +#~ msgid "Print Summary of Holidays" +#~ msgstr "Skriv ut semesteröversikt" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Allmän information" + +#~ msgid "My Holidays Request Refused" +#~ msgstr "Mina nekade semesteransökningar" + +#~ msgid "Holiday per user" +#~ msgstr "Semester per användare" + +#~ msgid "Holidays Definition" +#~ msgstr "Semesterdefinition" + +#~ msgid "Request is approved." +#~ msgstr "Ansökan har godkänts." + +#~ msgid "Holiday Request ID" +#~ msgstr "Semesteransökan id" + +#~ msgid "Holidays Process" +#~ msgstr "Semesterprocess" + +#~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again." +#~ msgstr "Du måste välja minst 1 avdelning. Försök igen." + +#~ msgid "My Holidays Request Validated" +#~ msgstr "Mina beslutade semesteransökningar" + +#~ msgid "Requests Awaiting for Validation" +#~ msgstr "Ansökan väntar på beslut" + +#~ msgid "Request is refused." +#~ msgstr "Ansökan är inte godkänd." + +#~ msgid "Number of Days in this Holiday Request" +#~ msgstr "Antal dagar för denna semesteransökan" + +#~ msgid "New Holidays Request" +#~ msgstr "Ny semesteransökan" + +#~ msgid "My Holidays Requests" +#~ msgstr "Mina semesteransökningar" + +#~ msgid "All Holidays Requests" +#~ msgstr "Alla semeseransökningar" + +#~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" +#~ msgstr "Mina semesteransökningar som väntar på beslut" + +#~ msgid "My Validated Holidays Requests" +#~ msgstr "Mina beslutade semesteransökningar" + #~ msgid "" #~ "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n" #~ "\n" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/th.po b/addons/hr_holidays/i18n/th.po index 596a270a999..67267bde6f0 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/th.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 15:25+0000\n" "Last-Translator: Thiti Sriyai \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po b/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po index f37ca0ec0f3..6f159f1b26e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/tr.po b/addons/hr_holidays/i18n/tr.po index 401ef83371b..f3a2d29fe6e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1064,5 +1069,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "Onay Bekleyen İzin Talepleri" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Genel Bilgiler" + #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "İzin Özeti Yazdır" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po index 6f16fcd4ea1..977c4e41087 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po index d1c41e007d3..0619b161848 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -440,6 +440,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po index 4a49f1c8bfe..76339fd3967 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:08+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" @@ -1004,6 +1009,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Reufse" #~ msgstr "拒绝" +#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation" +#~ msgstr "我等待确认的假日申请" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in " +#~ "draft state." +#~ msgstr "您不能取消该假日申请,您应先把它置于草稿状态。" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "历史记录" + #~ msgid "New Holidays Request" #~ msgstr "新的假期申请" @@ -1127,6 +1144,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "假期申请等待批准" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "一般信息" + #~ msgid "Holidays def Request" #~ msgstr "假期申请定义" @@ -1170,6 +1190,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Analyze from" #~ msgstr "从分析" +#~ msgid "Holidays Allowed" +#~ msgstr "假期已批准" + #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "假期结束日期" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po index 4dba4e49b6f..67ddfee7fec 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays @@ -439,6 +439,11 @@ msgid "" "validator" msgstr "" +#. module: hr_holidays +#: view:available.holidays.report:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/de.po b/addons/hr_payroll/i18n/de.po index 417a6dbb19f..91708ab91c2 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/de.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:17+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -548,6 +548,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Email" msgstr "EMail" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1211,12 +1216,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Vergütung" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "Ausweis Nr." #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Ausweis" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es.po b/addons/hr_payroll/i18n/es.po index ce8fcb91976..0e37d3a2783 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:12+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -534,6 +534,11 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1190,12 +1195,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "Número de pasaporte" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/et.po b/addons/hr_payroll/i18n/et.po index 68e42079ce9..ba22959f336 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/et.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 17:48+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "Tüüp" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "#" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Palk" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Pass" @@ -1623,9 +1628,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Trüki" -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - #, python-format #~ msgid "Integrity Error !" #~ msgstr "Terviklikkuse viga !" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po index 59dd2b301bd..3b6219ed664 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 03:14+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -551,6 +551,11 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1207,12 +1212,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "N° de passpeort" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po index 4793f03640a..1902db9a04c 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:21+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Putovnica" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/it.po b/addons/hr_payroll/i18n/it.po index e2a9c555169..4ea95c8dd70 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/it.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -535,6 +535,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Email" msgstr "Email" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1191,12 +1196,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po index 7dd2cb4b0a6..0090096b94b 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-28 08:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -545,6 +545,11 @@ msgstr "Төрөл" msgid "Email" msgstr "Э-мэйл" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "#" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1204,12 +1209,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Цалин" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "Пасспортын дугаар" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Пасспорт" @@ -1654,9 +1659,6 @@ msgstr "Ажил олгогчийн даах суутгал" #~ msgid "Miscelleanous" #~ msgstr "Бусад" -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - #~ msgid "Basic Salary - Leaves" #~ msgstr "Үндсэн цалин - Чөлөө" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/hr_payroll/i18n/pl.po index 5faae65cc5a..aee0021a727 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Wynagrodzenie" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "Nr paszportu" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Paszport" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po index 2bda45e56c4..5ae6dde78c5 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:07+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report msgid "Year Salary Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório anual de salários" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payroll.register,state:0 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.passport:0 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Válido a partir de" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,igross:0 @@ -534,6 +534,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Estrutura do salário:" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail msgid "Employees Salary Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes dos salários dos empregados" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line @@ -1190,12 +1195,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Salário" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "Número de passaporte" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Passaporte" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ru.po b/addons/hr_payroll/i18n/ru.po index ace7240e601..f6801ce4845 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Email" msgstr "Эл. почта" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "Заработная плата" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "№ паспорта" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "Паспорт" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po index b6d6705633a..67b2574e24d 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:52+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po index d9875e5d2d0..e88b2011377 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po index 067d9a9464e..9a9af9ea97c 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 16:01+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll @@ -533,6 +533,11 @@ msgstr "类型" msgid "Email" msgstr "" +#. module: hr_payroll +#: report:hr.payroll.register.sheet:0 +msgid "#" +msgstr "#" + #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:0 #, python-format @@ -1189,12 +1194,12 @@ msgid "Salary" msgstr "薪酬" #. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,passport_id:0 #: field:hr.passport,name:0 msgid "Passport No" msgstr "护照No" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 #: view:hr.passport:0 msgid "Passport" msgstr "护照" @@ -1696,9 +1701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print" #~ msgstr "打印" -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - #, python-format #~ msgid "Integrity Error !" #~ msgstr "完整性错误!" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po index 73594f738eb..8c6a6cdf711 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "Finanzen Informationen" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "Buchungspositionen" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -160,20 +171,6 @@ msgstr "Bank Konto" msgid "Name" msgstr "Bezeichnung" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" -"Basis Integration Personalbuchhaltung\n" -" * Buchung von Mitarbeitervergütungen * Buchung von Auszahlungen an " -"Mitarbeiter * Buchung von Arbeitgeber- und Arbeitnehmeranteilen\n" -" " - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" @@ -519,6 +516,18 @@ msgstr "Integritätsfehler !" #~ "Die Objektbezeichnung muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten!" +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Basis Integration Personalbuchhaltung\n" +#~ " * Buchung von Mitarbeitervergütungen * Buchung von Auszahlungen an " +#~ "Mitarbeiter * Buchung von Arbeitgeber- und Arbeitnehmeranteilen\n" +#~ " " + #, python-format #~ msgid "" #~ "Fiscal Year is not defined for slip date %s'%slip.date))\n" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po index 50b32331de6..153e96a2478 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:24+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -108,6 +108,16 @@ msgstr "" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -147,6 +157,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -162,16 +173,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po index 8e9b84563f3..ea31e27ac4c 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:38+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -109,6 +109,16 @@ msgstr "Informations comptables" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -148,6 +158,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "Lignes de compte" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -163,22 +174,6 @@ msgstr "Compte bancaire" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" -"Système générique de gestion des feuilles de paye, intégré avec la " -"comptabilité.\n" -" * Saisie des dépenses\n" -" * Saisies des paiements\n" -" * Gestion de la contribution de l'entreprise\n" -" " - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" @@ -329,3 +324,17 @@ msgstr "Veuillez configurer le compte à payer des partenaires !" #, python-format msgid "Integrity Error !" msgstr "Erreur d'intégrité !" + +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Système générique de gestion des feuilles de paye, intégré avec la " +#~ "comptabilité.\n" +#~ " * Saisie des dépenses\n" +#~ " * Saisies des paiements\n" +#~ " * Gestion de la contribution de l'entreprise\n" +#~ " " diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po index cedbfbbe21a..f18110f390b 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -106,6 +106,16 @@ msgstr "Санхүүгийн мэдээлэл" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -144,6 +154,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "Гүйлгээний мөрүүд" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -159,21 +170,6 @@ msgstr "Банкны данс" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" -"Санхүү бүртгэлтэй уялдаатай цалингийн ерөнхий систем\n" -" Зардлын бүртгэл\n" -" Төлбөрийн бүртгэл\n" -" Ажил олгогчийн даах суутгалын удирдлага\n" -" " - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" @@ -328,5 +324,381 @@ msgstr "Өгөгдөл бүрэн биш алдаа !" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Обьектын нэр x_-ээр эхэлж, ямар тусгай тэмдэгт агуулж болохгүй !" +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Санхүү бүртгэлтэй уялдаатай цалингийн ерөнхий систем\n" +#~ " Зардлын бүртгэл\n" +#~ " Төлбөрийн бүртгэл\n" +#~ " Ажил олгогчийн даах суутгалын удирдлага\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Period is not defined for slip date %s'%slip.date))\n" +#~ " period_id = search_periods[0]\n" +#~ "\n" +#~ " move = {\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'narration': slip.name\n" +#~ " }\n" +#~ " move_id = move_pool.create(cr, uid, move, context=context)\n" +#~ " self.create_voucher(cr, uid, [slip.id], slip.name, move_id)\n" +#~ "\n" +#~ " line = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': \"By Basic Salary / \" + slip.employee_id.name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.salary_account.id,\n" +#~ " 'debit': slip.basic,\n" +#~ " 'credit': 0.0,\n" +#~ " 'quantity':slip.working_days,\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'analytic_account_id': False,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ "\n" +#~ " #Setting Analysis Account for Basic Salary\n" +#~ " if slip.employee_id.analytic_account:\n" +#~ " line['analytic_account_id'] = " +#~ "slip.employee_id.analytic_account.id\n" +#~ "\n" +#~ " move_line_id = movel_pool.create(cr, uid, line, " +#~ "context=context)\n" +#~ " line_ids += [move_line_id]\n" +#~ "\n" +#~ " line = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': \"To Basic Paysble Salary / \" + " +#~ "slip.employee_id.name,\n" +#~ " 'partner_id': partner_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.employee_account.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'quantity':slip.working_days,\n" +#~ " 'credit': slip.basic,\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, line, context=context)]\n" +#~ "\n" +#~ " for line in slip.line_ids:\n" +#~ " name = \"[%s] - %s / %s\" % (line.code, line.name, " +#~ "slip.employee_id.name)\n" +#~ " amount = line.total\n" +#~ "\n" +#~ " if line.type == 'leaves':\n" +#~ " continue\n" +#~ "\n" +#~ " rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'credit' : 0.0,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'analytic_account_id':False,\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'quantity':1\n" +#~ " }\n" +#~ "\n" +#~ " #Setting Analysis Account for Salary Slip Lines\n" +#~ " if line.analytic_account_id:\n" +#~ " rec['analytic_account_id'] = " +#~ "line.analytic_account_id.id\n" +#~ " else:\n" +#~ " rec['analytic_account_id'] = slip.deg_id.account_id.id\n" +#~ "\n" +#~ " if line.type == 'allowance' or line.type == 'otherpay':\n" +#~ " rec['debit'] = amount\n" +#~ " if not partner.property_account_payable:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Integrity Error !" +#~ msgstr "" +#~ "Цалингийн хуудасны огноонд харгалзах мөчлөг тодорхойлогдоогүй байна " +#~ "%s'%slip.date))\n" +#~ " period_id = search_periods[0]\n" +#~ "\n" +#~ " move = {\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'narration': slip.name\n" +#~ " }\n" +#~ " move_id = move_pool.create(cr, uid, move, context=context)\n" +#~ " self.create_voucher(cr, uid, [slip.id], slip.name, move_id)\n" +#~ "\n" +#~ " line = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': \"By Basic Salary / \" + slip.employee_id.name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.salary_account.id,\n" +#~ " 'debit': slip.basic,\n" +#~ " 'credit': 0.0,\n" +#~ " 'quantity':slip.working_days,\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'analytic_account_id': False,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ "\n" +#~ " #Setting Analysis Account for Basic Salary\n" +#~ " if slip.employee_id.analytic_account:\n" +#~ " line['analytic_account_id'] = " +#~ "slip.employee_id.analytic_account.id\n" +#~ "\n" +#~ " move_line_id = movel_pool.create(cr, uid, line, " +#~ "context=context)\n" +#~ " line_ids += [move_line_id]\n" +#~ "\n" +#~ " line = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': \"To Basic Paysble Salary / \" + " +#~ "slip.employee_id.name,\n" +#~ " 'partner_id': partner_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.employee_account.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'quantity':slip.working_days,\n" +#~ " 'credit': slip.basic,\n" +#~ " 'journal_id': slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, line, context=context)]\n" +#~ "\n" +#~ " for line in slip.line_ids:\n" +#~ " name = \"[%s] - %s / %s\" % (line.code, line.name, " +#~ "slip.employee_id.name)\n" +#~ " amount = line.total\n" +#~ "\n" +#~ " if line.type == 'leaves':\n" +#~ " continue\n" +#~ "\n" +#~ " rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'credit' : 0.0,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'analytic_account_id':False,\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'quantity':1\n" +#~ " }\n" +#~ "\n" +#~ " #Setting Analysis Account for Salary Slip Lines\n" +#~ " if line.analytic_account_id:\n" +#~ " rec['analytic_account_id'] = " +#~ "line.analytic_account_id.id\n" +#~ " else:\n" +#~ " rec['analytic_account_id'] = slip.deg_id.account_id.id\n" +#~ "\n" +#~ " if line.type == 'allowance' or line.type == 'otherpay':\n" +#~ " rec['debit'] = amount\n" +#~ " if not partner.property_account_payable:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Integrity Error !" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please defined bank account for %s !' % (slip.employee_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if not slip.employee_id.bank_account_id.partner_id:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Integrity Error !" +#~ msgstr "" +#~ "Энэ ажилтны банкин дах цалингийн дансыг тодорхойлно уу %s !' % " +#~ "(slip.employee_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " if not slip.employee_id.bank_account_id.partner_id:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Integrity Error !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Fiscal Year is not defined for slip date %s'%slip.date))\n" +#~ " search_periods = " +#~ "period_pool.search(cr,uid,[('date_start','<=',slip.date),('date_stop','>=',sl" +#~ "ip.date)], context=context)\n" +#~ " if not search_periods:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "Цалингийн хуудас дээрх огноонд харгалзах санхүүгийн жил тодорхойлогдоогүй " +#~ "байна %s'%slip.date))\n" +#~ " search_periods = " +#~ "period_pool.search(cr,uid,[('date_start','<=',slip.date),('date_stop','>=',sl" +#~ "ip.date)], context=context)\n" +#~ " if not search_periods:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Period is not defined for slip date %s'%slip.date))\n" +#~ " period_id = search_periods[0]\n" +#~ " name = 'Payment of Salary to %s' % (slip.employee_id.name)\n" +#~ " move = {\n" +#~ " 'journal_id': slip.bank_journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'type':'bank_pay_voucher',\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'narration': name\n" +#~ " }\n" +#~ " move_id = move_pool.create(cr, uid, move, context=context)\n" +#~ " self.create_voucher(cr, uid, [slip.id], name, move_id)\n" +#~ "\n" +#~ " name = \"To %s account\" % (slip.employee_id.name)\n" +#~ " ded_rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.property_bank_account.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'credit' : slip.total_pay,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, ded_rec, " +#~ "context=context)]\n" +#~ " name = \"By %s account\" % " +#~ "(slip.employee_id.property_bank_account.name)\n" +#~ " cre_rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'partner_id': partner_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': partner.property_account_payable.id,\n" +#~ " 'debit': slip.total_pay,\n" +#~ " 'credit' : 0.0,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, cre_rec, " +#~ "context=context)]\n" +#~ "\n" +#~ " other_pay = slip.other_pay\n" +#~ " #Process all Reambuse Entries\n" +#~ " for line in slip.line_ids:\n" +#~ " if line.type == 'otherpay' and line.expanse_id.invoice_id:\n" +#~ " if not line.expanse_id.invoice_id.move_id:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "Цалингийн хуудасны огноонд харгалзах мөчлөг тодорхойлогдоогүй байна " +#~ "%s'%slip.date))\n" +#~ " period_id = search_periods[0]\n" +#~ " name = 'Payment of Salary to %s' % (slip.employee_id.name)\n" +#~ " move = {\n" +#~ " 'journal_id': slip.bank_journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id': period_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'type':'bank_pay_voucher',\n" +#~ " 'ref':slip.number,\n" +#~ " 'narration': name\n" +#~ " }\n" +#~ " move_id = move_pool.create(cr, uid, move, context=context)\n" +#~ " self.create_voucher(cr, uid, [slip.id], name, move_id)\n" +#~ "\n" +#~ " name = \"To %s account\" % (slip.employee_id.name)\n" +#~ " ded_rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': slip.employee_id.property_bank_account.id,\n" +#~ " 'debit': 0.0,\n" +#~ " 'credit' : slip.total_pay,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, ded_rec, " +#~ "context=context)]\n" +#~ " name = \"By %s account\" % " +#~ "(slip.employee_id.property_bank_account.name)\n" +#~ " cre_rec = {\n" +#~ " 'move_id':move_id,\n" +#~ " 'name': name,\n" +#~ " 'partner_id': partner_id,\n" +#~ " 'date': slip.date,\n" +#~ " 'account_id': partner.property_account_payable.id,\n" +#~ " 'debit': slip.total_pay,\n" +#~ " 'credit' : 0.0,\n" +#~ " 'journal_id' : slip.journal_id.id,\n" +#~ " 'period_id' :period_id,\n" +#~ " 'ref':slip.number\n" +#~ " }\n" +#~ " line_ids += [movel_pool.create(cr, uid, cre_rec, " +#~ "context=context)]\n" +#~ "\n" +#~ " other_pay = slip.other_pay\n" +#~ " #Process all Reambuse Entries\n" +#~ " for line in slip.line_ids:\n" +#~ " if line.type == 'otherpay' and line.expanse_id.invoice_id:\n" +#~ " if not line.expanse_id.invoice_id.move_id:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Fiscal Year is not defined for slip date %s'%slip.date))\n" +#~ " search_periods = period_pool.search(cr, uid, " +#~ "[('date_start','<=',slip.date),('date_stop','>=',slip.date)], " +#~ "context=context)\n" +#~ " if not search_periods:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "Цалингийн хуудас дээрх огноонд харгалзах санхүүгийн жил тодорхойлогдоогүй " +#~ "байна %s'%slip.date))\n" +#~ " search_periods = period_pool.search(cr, uid, " +#~ "[('date_start','<=',slip.date),('date_stop','>=',slip.date)], " +#~ "context=context)\n" +#~ " if not search_periods:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please defined partner in bank account for %s !' % " +#~ "(slip.employee_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " partner = slip.employee_id.bank_account_id.partner_id\n" +#~ " partner_id = slip.employee_id.bank_account_id.partner_id.id\n" +#~ "\n" +#~ " period_id = False\n" +#~ "\n" +#~ " if slip.period_id:\n" +#~ " period_id = slip.period_id.id\n" +#~ " else:\n" +#~ " fiscal_year_ids = fiscalyear_pool.search(cr, uid, [], " +#~ "context=context)\n" +#~ " if not fiscal_year_ids:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "Энэ ажилтны банк дах цалингийн дансны харилцагчийг тодорхойлно уу %s !' % " +#~ "(slip.employee_id.name)))\n" +#~ "\n" +#~ " partner = slip.employee_id.bank_account_id.partner_id\n" +#~ " partner_id = slip.employee_id.bank_account_id.partner_id.id\n" +#~ "\n" +#~ " period_id = False\n" +#~ "\n" +#~ " if slip.period_id:\n" +#~ " period_id = slip.period_id.id\n" +#~ " else:\n" +#~ " fiscal_year_ids = fiscalyear_pool.search(cr, uid, [], " +#~ "context=context)\n" +#~ " if not fiscal_year_ids:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po index 43a398cae9f..2153b25c6ca 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "Informacje o koncie" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "Pozycje" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -160,16 +171,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po index eb956c9876d..77dc4582213 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -160,16 +171,6 @@ msgstr "Conta bancária" msgid "Name" msgstr "Nome" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po index f255c9c9301..0e5400d279a 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:53+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -160,16 +171,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po index af14f414fc7..1a2a7cfbcef 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_payroll_account @@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "" msgid "Please defined bank account for %s !" msgstr "Vänligen definiera bankkonto för %s !" +#. module: hr_payroll_account +#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information +msgid "" +"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +" * Expanse Encoding\n" +" * Payment Encoding\n" +" * Comany Contribution Managemet\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_payroll_account #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information msgid "Human Resource Payroll Accounting" @@ -145,6 +155,7 @@ msgid "Account Lines" msgstr "" #. module: hr_payroll_account +#: field:hr.contibution.register,account_id:0 #: field:hr.holidays.status,account_id:0 #: field:hr.payroll.advice,account_id:0 msgid "Account" @@ -160,16 +171,6 @@ msgstr "Bankkonto" msgid "Name" msgstr "Namn" -#. module: hr_payroll_account -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" -" * Expense Encoding\n" -" * Payment Encoding\n" -" * Company Contribution Management\n" -" " -msgstr "" - #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po index 6f30142cab4..65a328ee7c5 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -606,6 +606,11 @@ msgstr "Telefon" msgid "Global CC" msgstr "Empf. EMail Kopie (CC)" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -779,9 +784,32 @@ msgid "Current" msgstr "Aktuell" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Managment von Arbeitsstellen sowie Bewerbungs- und Einstellungsprozess.mit\n" +"integriertem Umfrage Modul zur Erstellung von Fragebögen für die " +"Bewerberinterviews.\n" +"\n" +"Dieses Modul ist integriert mit dem EMail Gateway um automatisch den Versand " +"und Empfang von EMails\n" +"die an jobs@YOURCOMPANY.com gesendet wurden zu bearbeiten und " +"rückzuverfolgen. Ausserdem ist das Modul mit dem Dokumentenmanagement " +"verbunden um alle relevanten Dokumente für die\n" +"Personalbeschaffung zentral zu speichern.\n" +" " #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -929,20 +957,89 @@ msgstr "Anz. Tg. b. Lösung" msgid "Survey" msgstr "Umfrage" +#, python-format +#~ msgid "is Open." +#~ msgstr "ist Eröffnet." + +#~ msgid " 7 Days " +#~ msgstr " 7 Tage " + +#~ msgid "Date of Opening" +#~ msgstr "Datum Eröffnung" + +#~ msgid "365 Days" +#~ msgstr "365 Tage" + +#~ msgid "30 Days" +#~ msgstr "30 Tage" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Abgebrochen" + +#~ msgid "%Done" +#~ msgstr "%Erledigt" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!" +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Weiter" + +#~ msgid "Schedule a Phone Call" +#~ msgstr "Terminiere Anruf" + +#~ msgid "Avg. Answers" +#~ msgstr "Durchschn. Bewerbungen" + +#~ msgid "Print Interview" +#~ msgstr "Druck Bewerberinterview" + +#, python-format +#~ msgid "Job request for" +#~ msgstr "Stellenangebot für" + +#~ msgid "%Cancel" +#~ msgstr "%Abbrechen" + +#, python-format +#~ msgid "Applicant " +#~ msgstr "Bewerber " + +#~ msgid "Interview Question" +#~ msgstr "Frage Bewerberinterview" + +#~ msgid "Schedule Meeting" +#~ msgstr "Terminiere Meeting" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Entwurf" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafter Modellname in der Aktion" +#, python-format +#~ msgid "from Mailgate." +#~ msgstr "durch Mailgate." + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Historie Kommunik." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !" +#, python-format +#~ msgid "A Job Request created" +#~ msgstr "Erstelltes Stellenangebot" + +#, python-format +#~ msgid "is Hired." +#~ msgstr "wurde eingestellt." + #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Sales Team haben." diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es.po index 2affa3c24a8..f868d1052be 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/es.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Disponibilidad" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:0 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Candidatos" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Información histórica" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Salario propuesto" #. module: hr_recruitment #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Comercial" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -605,6 +605,11 @@ msgstr "Teléfono" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -772,12 +777,23 @@ msgstr "Análisis del proceso de selección" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "Octubre" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po index a8bd80c01e0..b769e3e1075 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:19+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -603,6 +603,11 @@ msgstr "" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -773,8 +778,19 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po index 85ded072eb9..c5a1999f11a 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:53+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -771,8 +776,19 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po index 9792731c40d..ff81b3dcc6c 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -604,6 +604,11 @@ msgstr "Утас" msgid "Global CC" msgstr "Нийтлэг э-мэйлүүд" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "10 сар" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -774,9 +779,30 @@ msgid "Current" msgstr "Одоогийн" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "10 сар" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ажлын байр, албан тушаал, хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл явцыг зохицуулна.\n" +"Судалгаа модультай уялдаж янз бүрийн ажлын байр бүрт ярилцлагыг тодорхойлох " +"боломж олгоно.\n" +"\n" +"Энэ модуль нь э-мэйл гарцтай холбогдон ажилласнаар\n" +"jobs@YOURCOMPANY.com хаяг руу илгээх э-мэйлийг автоматаар хянах боломжийг " +"олгоно. Бас баримтын менежментийн системтэй уялдан\n" +"өргөдөл, анкетыг хадгалах, түүнээс хайх боломжтой.\n" +" " #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -932,11 +958,93 @@ msgstr "Судалгаа" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." #~ msgstr "Алдаа ! Рекурс борлуулалтын багийг үүсгэж болохгүй." +#, python-format +#~ msgid "is Open." +#~ msgstr "Нээлттэй" + +#~ msgid " 7 Days " +#~ msgstr " 7 хоног " + +#~ msgid "Date of Opening" +#~ msgstr "Нээх огноо" + +#~ msgid "365 Days" +#~ msgstr "365 хоног" + +#~ msgid "30 Days" +#~ msgstr "30 хоног" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Цуцлагдсан" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Өмнөх" + +#~ msgid "Schedule a Phone Call" +#~ msgstr "Утасны дуудлагыг төлөвлөх" + +#~ msgid "Print Interview" +#~ msgstr "Ярилцлага хэвлэх" + +#, python-format +#~ msgid "Job request for" +#~ msgstr "Ажлын байрны хүсэлт" + +#, python-format +#~ msgid "Applicant " +#~ msgstr "Өргөдөл гаргагч " + +#~ msgid "Interview Question" +#~ msgstr "Ярилцлагын асуулт" + +#~ msgid "Schedule Meeting" +#~ msgstr "Уулзах төлөвлөгөө" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Ноорог" + +#, python-format +#~ msgid "from Mailgate." +#~ msgstr "Э-мэйлийн гарцнаас" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Холбогдсон түүх" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" + +#, python-format +#~ msgid "A Job Request created" +#~ msgstr "Үүсгэсэн ажлын байрны хүсэлт" + +#, python-format +#~ msgid "is Hired." +#~ msgstr "Түрээслэгдсэн" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +#~ "the\n" +#~ "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +#~ "email\n" +#~ "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +#~ "management\n" +#~ "system to store and search in your CV base.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ажлын байр, албан тушаал, хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл явцыг зохицуулна.\n" +#~ "Судалгаа модультай уялдаж янз бүрийн ажлын байр бүрт ярилцлагыг тодорхойлох " +#~ "боломж олгоно.\n" +#~ "\n" +#~ "Энэ модуль нь э-мэйл гарцтай холбогдон ажилласнаар \n" +#~ "jobs@YOURCOMPANY.com хаяг руу илгээх э-мэйлийг автоматаар хянах боломжийг " +#~ "олгоно. Бас баримтын менежментийн системтэй уялдан\n" +#~ "өргөдөл, анкетыг хадгалах, түүнээс хайх боломжтой.\n" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po index 340c671f965..b804fc4637b 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -606,6 +606,11 @@ msgstr "Telefoon" msgid "Global CC" msgstr "Globale CC" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -777,9 +782,20 @@ msgid "Current" msgstr "Actueel" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po index 982a165ce19..f6a8314c0b7 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:50+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Departamento" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Próxima data de ação" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Endereços eletrónicos dos observadores" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Objetivos" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de contacto do parceiro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Dados do contrato" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Adicionar nota interna" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Mensagens" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next Actions" -msgstr "" +msgstr "Próximas ações" #. module: hr_recruitment #: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Próxima ação" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "Telefone" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,response:0 @@ -771,9 +776,20 @@ msgid "Current" msgstr "Atual" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "Outubro" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po index 40cde2c8067..6d3bcee1ad8 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "Телефон" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -771,9 +776,20 @@ msgid "Current" msgstr "Текущий" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po index 1b4ae16279d..026421733b7 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:55+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -771,8 +776,19 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po index ebae95c61ca..eb1d93d52a0 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_recruitment @@ -601,6 +601,11 @@ msgstr "" msgid "Global CC" msgstr "" +#. module: hr_recruitment +#: selection:hr.recruitment.report,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" @@ -771,8 +776,19 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: hr_recruitment -#: selection:hr.recruitment.report,month:0 -msgid "October" +#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +"the\n" +"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +"\n" +"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +"email\n" +"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +"management\n" +"system to store and search in your CV base.\n" +" " msgstr "" #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po index 8710435c114..d72b3bd8472 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po index 9e8e09f8373..b81444f8021 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po index ff84b718877..6f06ea02592 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po index 53dd4a01a2b..696ac5f7c7c 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:13+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "Novembre" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -686,6 +702,23 @@ msgstr "Canvia treball" msgid "septembre" msgstr "Setembre" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Full d'assistència dels empleats" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultoría - Desenvolupador senior" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Imprimeix el meu full d'assistència" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "No es disposa d'un diari analític per aquest empleat.\n" +#~ "Definiu un empleat per l'usuari seleccionat assigneu un diari analític." + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Dia" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po index 9e85cfe0cdf..9a62d71598d 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po index 2930bb5a3e0..58e0582f217 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:43+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -276,6 +276,22 @@ msgstr "Kategorien" msgid "novembre" msgstr "November" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -704,6 +720,15 @@ msgstr "Ändere Projekt /Aufgabe" msgid "septembre" msgstr "September" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Mitarbeiter Zeiterfassung" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Drucke eigene Zeiterfassung" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultant - Senior Developer" + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Tag" @@ -713,6 +738,10 @@ msgstr "September" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Arbeitszeitaufzeichnung Prozess" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "ValidiereFehler" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Summe" @@ -761,6 +790,10 @@ msgstr "September" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fehler: Falscher EAN code" +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "unbekannter Fehler" + #~ msgid "Consultancy - Senior Developer" #~ msgstr "Beratung - Senier Entwickler" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet/i18n/el.po index ccc7a086756..5db975c1c76 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:50+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -266,6 +266,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "Νοέμβριος" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po index 702113a04ad..cf792abaa74 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:05+0000\n" "Last-Translator: Jonay \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "noviembre" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -686,6 +702,23 @@ msgstr "Cambiar trabajo" msgid "septembre" msgstr "septiembre" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Hoja de asistencia de los empleados" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultoría - Desarrollador senior" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Imprimir mi hoja de asistencia" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "No se dispone de un diario analítico para este empleado.\n" +#~ "Defina un empleado para el usuario seleccionado y asigne un diario analítico." + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Día" @@ -695,6 +728,10 @@ msgstr "septiembre" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Proceso hoja de asistencia" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Error de validación" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Suma" @@ -758,5 +795,9 @@ msgstr "septiembre" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Error desconocido" + #~ msgid "Consultancy - Senior Developer" #~ msgstr "Consultoría - Programador senior" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po index d33b13e358d..f6be8984b16 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 17:59+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "noviembre" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -685,6 +701,9 @@ msgstr "Cambiar trabajo" msgid "septembre" msgstr "septiembre" +#~ msgid "Sum" +#~ msgstr "Suma" + #~ msgid "My Working Hours" #~ msgstr "Mis horas de trabajo" @@ -714,6 +733,14 @@ msgstr "septiembre" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." + #~ msgid "Consultancy - Senior Developer" #~ msgstr "Consultoría - Programador senior" @@ -758,3 +785,6 @@ msgstr "septiembre" #~ msgid "Working Hours of The Day" #~ msgstr "Horas de trabajo del día" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet/i18n/et.po index 541d9139641..87b8f7f5044 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -683,6 +699,12 @@ msgstr "Vaheta tööd" msgid "septembre" msgstr "" +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Prindi minu tööajaleht" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Töötajate tööajalehed" + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Päev" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po index accf758032e..074618f0989 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:50+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "marraskuu" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po index 6bff883fe5b..5c0dc540f4f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:44+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" @@ -279,6 +279,22 @@ msgstr "Catégories" msgid "novembre" msgstr "novembre" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -707,6 +723,15 @@ msgstr "Changer de travail" msgid "septembre" msgstr "septembre" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Timesheet des employés" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultance – Développeur senior" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Imprimer ma feuille de présence" + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Jour" @@ -716,6 +741,10 @@ msgstr "septembre" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Traiter les feuilles de temps" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Erreur de Validation" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Somme" @@ -772,3 +801,12 @@ msgstr "septembre" #~ msgstr "" #~ "Erreur: l'UdM par défaut et l'UdM d'achat doivent appartenir à la même " #~ "catégorie." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun journal analytique disponible pour cet employé.\n" +#~ "Définissez un employé pour l'utilisateur sélectionné et assignez lui un " +#~ "journal analytique." diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po index f45fffdb11d..dca5751c777 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "Studeni" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -759,3 +775,289 @@ msgstr "Rujan" #~ msgid "Working Time" #~ msgstr "Radno vrijeme" + +#~ msgid "Review end of day check day is complete" +#~ msgstr "Pregled na kraju dana je završen" + +#~ msgid "" +#~ "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n" +#~ "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." +#~ msgstr "" +#~ "Ne možete imati dvije Kontrolne Kartice koje se preklapaju.\n" +#~ "Koristite Izbornik \"Moja tekuća Kontrolna Kartica\" kako biste izbjegli taj " +#~ "problem." + +#~ msgid "Sheet" +#~ msgstr "Lista" + +#~ msgid "Total Attendance" +#~ msgstr "Ukupna Nazočnost" + +#~ msgid "My timesheets to confirm" +#~ msgstr "Moje Kontrolne Karicte za potvrdu" + +#~ msgid "Timeshet range" +#~ msgstr "Raspon vremena Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Confirm timesheet sheet" +#~ msgstr "Potvrdi Listu Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Vrati na predložak" + +#~ msgid "Defines employee's timesheet entry" +#~ msgstr "Definraj ulazni podatak Kontrolne Kartice djelatnika" + +#~ msgid "Draft Timesheet sheet" +#~ msgstr "Predložak liste Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "My Current Timesheet" +#~ msgstr "Moja tekuća Kontrolna Kartica" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Vrednuj" + +#~ msgid "Present" +#~ msgstr "Prisutan" + +#~ msgid "Validated Timesheet" +#~ msgstr "Vrednovana Kontrolna Kartica" + +#~ msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !" +#~ msgstr "" +#~ "Morate odabrati Tekući datum koji je u okviru datuma Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Total Difference" +#~ msgstr "Ukupna razlika" + +#~ msgid "Phone call encoding" +#~ msgstr "Šifriranje telefonskog poziva" + +#~ msgid "Timesheet by Day" +#~ msgstr "Kontrolna Kartica po danu" + +#~ msgid "Defines the task work entry into timesheet line" +#~ msgstr "Definira ulazni podatak zadanog posla u liniji Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "" +#~ "Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for " +#~ "one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." +#~ msgstr "" +#~ "Dopuštena razlika između prijave/odjave i obračuna Kontrolne Kartice za " +#~ "jednu listu. Postavite na 0 ako ne želite kontrolu nad time." + +#~ msgid "Timesheet by Days" +#~ msgstr "Kontrolne Kartice po danima" + +#~ msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month" +#~ msgstr "Kontolna Kartica potvrđena je na kraju Tjedna / Mjeseca" + +#~ msgid "Project Timesheet" +#~ msgstr "Kontrolna Kartica Projekta" + +#~ msgid "Date from" +#~ msgstr "Datum od" + +#~ msgid "Hr Timesheet Process" +#~ msgstr "Proces Kontrolne kartice Ljudskih Resursa" + +#~ msgid "Analytic cost" +#~ msgstr "Analitički trošak" + +#~ msgid "Confirmed" +#~ msgstr "Potvrđen" + +#~ msgid "Attendance" +#~ msgstr "Nazočnost" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Potvrdi" + +#~ msgid "Timesheet lines" +#~ msgstr "Linije Kontrolne kartice" + +#~ msgid "Encode your timesheet line" +#~ msgstr "Šifriraj liniju Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Confirm Timesheet" +#~ msgstr "Potvrdi Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "Control by the project manager" +#~ msgstr "Kontrolira Voditelj Projekta" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novi" + +#~ msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period" +#~ msgstr "Potvrdi Listu Kontrolne Kartice na kraju razdoblja" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Ukupno vrijeme" + +#~ msgid "Confirm timesheet at the end of the period" +#~ msgstr "Potvrdi Kontrolnu Karticu na kraju razdoblja" + +#~ msgid "No employee defined" +#~ msgstr "Nema definiranog Djelatnika" + +#~ msgid "Confirmed Timesheet" +#~ msgstr "Potvrdi Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracija" + +#~ msgid "Week" +#~ msgstr "Tjedan" + +#~ msgid "Daily View" +#~ msgstr "Dnevni Prikaz" + +#~ msgid "Timesheets by period" +#~ msgstr "Kontrolne Kartice po razdoblju" + +#~ msgid "Sign In" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "My Department's Timesheet" +#~ msgstr "Kontrolna Kartica mog Odjela" + +#~ msgid "Go to:" +#~ msgstr "idi na:" + +#~ msgid "Phone call" +#~ msgstr "Tel. poziv" + +#~ msgid "Total Timesheet" +#~ msgstr "Zbirna Kontrolna Kartica" + +#~ msgid "Review of work" +#~ msgstr "Pregled Rada" + +#~ msgid "Invoice on Work" +#~ msgstr "Obračun obavljenog posla" + +#~ msgid "Encode Your hours and Sign in / out" +#~ msgstr "Šifrirajte svoje radne sate i Prijavu / Odjavu" + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Pregled" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Predložak" + +#~ msgid "Timesheets To Confirm" +#~ msgstr "Kontrolne Kartice za Potvrdu" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Date to" +#~ msgstr "Datum do" + +#~ msgid "Current Status" +#~ msgstr "Tekući Status" + +#~ msgid "Invoice on timesheet" +#~ msgstr "Račun prema Kontrolnoj Kartici" + +#~ msgid "Invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Račun na osnovi Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Timesheet by Account" +#~ msgstr "Kontrolna Kartica prema Stranki-Kontu" + +#~ msgid "Creates invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Kreira račun na osnovi Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Timesheets To Validate" +#~ msgstr "Kontrolne kartice za vrednovanje" + +#~ msgid "Timesheet allowed difference" +#~ msgstr "Dopuštena razlika na Kontrolnoj Kartici" + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Razdoblje" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotovo" + +#~ msgid "Attendance entry moves into the timesheet" +#~ msgstr "Ulazni podatak Nazočnosti prebacuje se u Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity" +#~ msgstr "Kreira Vaš Analitički trošak na osnovi količine" + +#~ msgid "Timesheet by Accounts" +#~ msgstr "Kontrolne Kartie prema Strankama-Kontima" + +#~ msgid "Timesheet is validate by project manager." +#~ msgstr "Kontrolnu Karticu vrednuje Voditelj Projekta" + +#~ msgid "Whatever time u spent for phone call" +#~ msgstr "Koliko god ste vremena proveli telefonirajući" + +#~ msgid "Validate Timesheet" +#~ msgstr "Vrednij Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Confirm" +#~ msgstr "Kontrolne Kartice mog odjela za Potvrdu" + +#~ msgid "Attendances" +#~ msgstr "Nazočnosti" + +#~ msgid "Create Analytic cost" +#~ msgstr "Kreiraj Anlitički trošak" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "By Day" +#~ msgstr "Po danu" + +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Razlika" + +#~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" +#~ msgstr "hr_timesheet_sheet.sheet" + +#~ msgid "Absent" +#~ msgstr "Odsutan" + +#~ msgid "At the end of the period (week/month)" +#~ msgstr "Na kraju razdoblja (tjedan/mjesec)" + +#~ msgid "timesheet entry is into draft state." +#~ msgstr "Ulazni podatak Kontrolne Kartice je u stanju Predloška" + +#~ msgid "Analytic cost is created" +#~ msgstr "Kreiran je Analitički trošak" + +#~ msgid "Invoice rate" +#~ msgstr "Stavka računa" + +#~ msgid "Encode how much time u spent on phone call" +#~ msgstr "Šifrirajte koliko ste vremena proveli na telefonu" + +#~ msgid "Review of your work at the end of the day" +#~ msgstr "Revidirajte rad na kraju dana" + +#~ msgid "Analytic accounts" +#~ msgstr "Analitička Konta" + +#~ msgid "My timesheets" +#~ msgstr "Moje Kontrolne Kartice" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Prihvati" + +#~ msgid "Current date" +#~ msgstr "Tekući Datum" + +#~ msgid "Unvalidated Timesheets" +#~ msgstr "Nevrednovana Kontrolna Kartica" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Validate" +#~ msgstr "Kontrolne Kartice mog odjela za Potvrdu" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po index c9573db2f99..d72b3bd8472 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet/i18n/id.po index df87374b4cf..ec2509d6ba3 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:50+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet/i18n/it.po index a024d2a9c5b..5ba6080f41a 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:03+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -276,6 +276,22 @@ msgstr "Categorie" msgid "novembre" msgstr "novembre" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -700,6 +716,24 @@ msgstr "Cambia Lavoro" msgid "septembre" msgstr "settembre" +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consulenza - Sviluppatore Senior" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Orari di Lavoro dei Dipendenti" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Stampa il Mio Orario di Lavoro" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun giornale analitico disponibile per questo dipendente.\n" +#~ "Definire un dipendente per l'utente selezionato e assegnare un giornale " +#~ "analitico." + #~ msgid "Day" #~ msgstr "Giorno" @@ -709,6 +743,10 @@ msgstr "settembre" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Processo di modulo orario" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Errore di validazione" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Totale" @@ -780,6 +818,10 @@ msgstr "settembre" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore ! Non puoi creare un menù ricorsivo" +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "ErroreSconosciuto" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po index 151f1fcf506..39485788270 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:54+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po index c9573db2f99..d72b3bd8472 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po index f1b700f67d6..24b64cfdef4 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "novembris" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po index 676ca8280b6..e728728771f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 01:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -271,6 +271,22 @@ msgstr "Ангиллууд" msgid "novembre" msgstr "11 сар" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -717,6 +733,9 @@ msgstr "9 сар" #~ msgstr "" #~ "Дэлгэцийн энэ оролт нь нэвтрэх гарах үйлдлийг төслөөр харахад тусална" +#~ msgid "Choose your month" +#~ msgstr "Сарыг сонгоноу уу" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -728,8 +747,73 @@ msgstr "9 сар" #~ msgstr "" #~ "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой." +#~ msgid "Sign in status" +#~ msgstr "Нэвтэрсэн төлөв" + +#~ msgid "Current Server Date" +#~ msgstr "Серверийн одоогийн огноо" + +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Цаг" + +#~ msgid "Working Hours of The Day" +#~ msgstr "Өдрийн ажлын цаг" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай байна!" +#~ msgid "Choose Users" +#~ msgstr "Хэрэглэгчдийг сонгоно уу!" + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Ажилтны нэр" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developer" +#~ msgstr "Зөвлөхийн үйлчилгээ - Ахлах хөгжүүлэгч" + +#~ msgid "My Working Hours" +#~ msgstr "Миний ажлын цаг" + +#~ msgid "Timesheet line" +#~ msgstr "Цаг бүртгэлийн мөр" + +#~ msgid "Sum" +#~ msgstr "Нийлбэр" + +#~ msgid "My Working Hours of The Day" +#~ msgstr "Миний өдрийн ажлын цаг" + +#~ msgid "Timesheet Process" +#~ msgstr "Цаг бүртгэлийг боловсруулах" + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Ажлын цаг" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +#~ "track their time spent on the different projects. A project is an\n" +#~ "analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +#~ "the analytic account.\n" +#~ "\n" +#~ "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +#~ "\n" +#~ "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +#~ "to set up a management by affair.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Энэ модуль цаг бүртгэлийг зохицуулна. Ажилтан бүр янз бүрийн төслүүдэд\n" +#~ "ажилласан хугацаагаа бүртгэж хянана. Төсөл нь аналитик данс бөгөөд\n" +#~ "энэ аналитик дансанд төсөл дээр ажилласан \n" +#~ "цагаар өртөг үүсгэнэ.\n" +#~ "\n" +#~ "Ажилтны цагийг хянах олон тайлан бий.\n" +#~ "\n" +#~ "Энэ нь өртөг бүртгэх модультай бүрэн уялдсан. Энэ нь ажил хэргийн\n" +#~ "удирдагыг \n" +#~ "тохируулах боломж олгоно.\n" +#~ " " diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po index 5edaa8c336a..d43bbcefe47 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -272,6 +272,22 @@ msgstr "Categorieën" msgid "novembre" msgstr "november" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -699,6 +715,9 @@ msgstr "Verander taak" msgid "septembre" msgstr "september" +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultancy - Senior ontwikkelaar" + #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code" @@ -708,6 +727,10 @@ msgstr "september" #~ msgid "My Working Hours" #~ msgstr "Mijn werkuren" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Validatiefout" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Som" @@ -738,11 +761,30 @@ msgstr "september" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Urenstaat proces" +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Mijn urenstaat afdrukken" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Urenstaat werknemers" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "Geen kostenplaats journaal aanwezig voor deze werknemer.\n" +#~ "Definieer een werknemer voor de geselecteerde gebruiker en wijs een " +#~ "kostenplaats journaal toe." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Onbekende fout" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po index bb0fe09c6f1..3a43f852286 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -729,9 +745,15 @@ msgstr "" #~ msgid "User" #~ msgstr "Użytkownik" +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Drukuj moją kartę czasu pracy" + #~ msgid "Choose your month" #~ msgstr "Wybierz miesiąc" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Karta czasu pracy pracownika" + #~ msgid "Employee's name" #~ msgstr "Nazwisko pracownika" @@ -741,6 +763,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Current Server Date" #~ msgstr "Bieżąca data na serwerze" +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Konsultacje - Projektant senior" + #~ msgid "Total" #~ msgstr "Suma" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po index dcc03d14b98..0197d1cdf4a 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 14:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -685,6 +701,15 @@ msgstr "Mudar Trabalho" msgid "septembre" msgstr "" +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consulta - Desenvolvedor Senior" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Horário dos empregados" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Imprimir meu horáio" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Soma" @@ -716,3 +741,62 @@ msgstr "" #~ msgid "Day" #~ msgstr "Dia" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." + +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "Erro Desconhecido" + +#~ msgid "My Working Hours" +#~ msgstr "Minhas Horas de Trabalho" + +#~ msgid "Timesheet Process" +#~ msgstr "Processo do Horário" + +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Validar Erro" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developer" +#~ msgstr "Consultoria - Programador Sénior" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum diário analítico disponível para este funcinário.\n" +#~ "Defina um funcionário para o utilizador seleccionado e atribua um diário " +#~ "analítico." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Choose Users" +#~ msgstr "Escolher Utilizadores" + +#~ msgid "Timesheet line" +#~ msgstr "Linha de Horário" + +#~ msgid "My Working Hours of The Day" +#~ msgstr "Minhas Horas de Trabalho do Dia" + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Nome do funcionário" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tempo de Trabalho" + +#~ msgid "Current Server Date" +#~ msgstr "Data Actual do Servidor" + +#~ msgid "Working Hours of The Day" +#~ msgstr "Horas de Trabalho do Dia" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po index c1b53ec0841..78c911fd8d9 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:16+0000\n" "Last-Translator: Joe Pimentel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -705,3 +721,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Error: código EAN invalido" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Planilha de Horas dos Empregados" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Imprimir minha planilha de horas" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultoria - Desenvolvedor Sênior" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po index fe373de3948..d174e5162c4 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:14+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -682,3 +698,12 @@ msgstr "" #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 msgid "septembre" msgstr "" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Tipareste foaia mea de pontaj" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Foaie colectiva de pontaj" + +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Consultant - Developer senior" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po index fde3fb7f03c..8b66bf96461 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:16+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -683,6 +699,15 @@ msgstr "Изменить неделю" msgid "septembre" msgstr "" +#~ msgid "Consultancy - Senior Developper" +#~ msgstr "Консультация - старший разработчик" + +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Табели сотрудников" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Расчечатать мой табель" + #~ msgid "My Working Hours" #~ msgstr "Мои рабочие часы" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po index 81874c839c6..5fa963f5a0a 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "november" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -706,6 +722,10 @@ msgstr "september" #~ msgid "Day" #~ msgstr "dan" +#, python-format +#~ msgid "ValidateError" +#~ msgstr "Napaka preverjanja" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Vsota" @@ -742,6 +762,18 @@ msgstr "september" #~ msgid "Timesheet Process" #~ msgstr "Proces časovne tabele" +#, python-format +#~ msgid "UnknownError" +#~ msgstr "NeznanaNapaka" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "No analytic journal available for this employee.\n" +#~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal." +#~ msgstr "" +#~ "Ne najdem analitični dnevnik za tega zaposlenega.\n" +#~ "Določi zaposlenega za izbranega uporabnika in mu priredi nalatični dnevnik." + #~ msgid "Sign in status" #~ msgstr "Stanje prijave" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po index f5e0c19ba1b..cb2514af481 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:16+0000\n" "Last-Translator: heroid \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po index 4863f059605..d4708c9579e 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:01+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po index d087915ae46..e8878fcc069 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -271,6 +271,22 @@ msgstr "Kategorier" msgid "novembre" msgstr "november" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -708,12 +724,18 @@ msgstr "september" #~ msgid "Choose your month" #~ msgstr "Välj din månad" +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Timme" + #~ msgid "Current Server Date" #~ msgstr "Aktuellt serverdatum" #~ msgid "User" #~ msgstr "Användare" +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Dag" + #~ msgid "Working Hours of The Day" #~ msgstr "Arbetstimmar för dagen" @@ -723,12 +745,18 @@ msgstr "september" #~ msgid "My Working Hours" #~ msgstr "Mina arbetstimmar" +#~ msgid "Sum" +#~ msgstr "Summa" + #~ msgid "Employee's name" #~ msgstr "Den anställdes namn" #~ msgid "Timesheet line" #~ msgstr "Tidrapportrader" +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totalt" + #~ msgid "My Working Hours of The Day" #~ msgstr "Mina arbetstimmar för dagen" @@ -738,6 +766,9 @@ msgstr "september" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fel: felaktig ean kod" +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Arbetstid" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po index c35741f0472..6770bcb3543 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po index 6aa94deb1e3..3704ede16e7 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po index 77cbda6f354..0f4c2c0bd44 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -683,6 +699,12 @@ msgstr "Поміняти роботу" msgid "septembre" msgstr "" +#~ msgid "Employees timesheet" +#~ msgstr "Табель працівників" + +#~ msgid "Print my timesheet" +#~ msgstr "Друк мого табелю" + #~ msgid "Sum" #~ msgstr "Всього" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po index 7e5308d01d1..f6cf2065a85 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:07+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Phong Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 #, python-format msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Thứ tư" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:0 msgid "Stop Working" -msgstr "" +msgstr "Ngừng làm việc" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:account.analytic.account:0 msgid "Work done stats" -msgstr "" +msgstr "Thống kế việc hoàn thành" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 msgid "janvier" -msgstr "" +msgstr "Tháng Một" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "" #: field:hr.sign.in.project,state:0 #: field:hr.sign.out.project,state:0 msgid "Current state" -msgstr "" +msgstr "Tình trạng hiện tại" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.in.project,name:0 #: field:hr.sign.out.project,name:0 msgid "Employees name" -msgstr "" +msgstr "Tên các người lao động" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo !" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:0 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Lỗi người sử dụng" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo" #. module: hr_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information @@ -264,6 +264,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 @@ -639,17 +655,17 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.account:0 #: view:hr.analytic.timesheet:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Các người dùng" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu làm việc" #. module: hr_timesheet #: view:account.analytic.account:0 msgid "Stats by user" -msgstr "" +msgstr "Thống kê theo người dùng" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:0 @@ -661,25 +677,28 @@ msgstr "" #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Năm" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kế toán" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0 msgid "Partner Id" -msgstr "" +msgstr "Mã Đối tác" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:0 msgid "Change Work" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi công việc" #. module: hr_timesheet #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0 msgid "septembre" -msgstr "" +msgstr "Tháng Chín" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po index e51af7b2c57..080777f7adc 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:17+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po index 6014a51a7fc..84b6eba1e3e 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet @@ -263,6 +263,22 @@ msgstr "" msgid "novembre" msgstr "" +#. module: hr_timesheet +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n" +"track their time spent on the different projects. A project is an\n" +"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n" +"to set up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po index b9a46ead9e9..caf1d2ae46f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po index 1ffd8f1b1b5..ee9967cfcf5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po index 2e5a0cacc66..1e2768ef5bf 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po index 67e57a22522..b0ca7d6c1ba 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:41+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "Error!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1182,6 +1193,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Data o codi" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the " +#~ "Analytic Account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, ompliu els camps empresa associada i tarifa de venda en el " +#~ "compte analític:\n" +#~ "%s" + #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Codi diari o assentament" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po index 1cf952482c8..a38f298b569 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 15:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po index 45c3bfa2414..e2510a8e67c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -383,6 +383,17 @@ msgstr "Fehler !" msgid "Gratis" msgstr "Kostenlos" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1213,6 +1224,16 @@ msgstr "Suche Zeiterfassung Positionen" #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Journal Code oder Buchungsbezeichnung" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the " +#~ "Analytic Account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte füllen Sie den verbundenen Partner und die Verkaufspreisliste im " +#~ "Analysekonto aus:\n" +#~ "%s" + #~ msgid "Analytic Account Reporting" #~ msgstr "Reporting Analyse Konten" @@ -1265,3 +1286,6 @@ msgstr "Suche Zeiterfassung Positionen" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po index 8d2811a0ba8..1ad43b4925a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -374,6 +374,17 @@ msgstr "Σφάλμα!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po index 2a5acedbd97..3b35686b2d1 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:43+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "¡Error!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1182,6 +1193,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Date or Code" #~ msgstr "Fecha o código" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the " +#~ "Analytic Account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor rellene los campos empresa asociada y tarifa de venta en la cuenta " +#~ "analítica:\n" +#~ "%s" + #~ msgid "J.C. or Move name" #~ msgstr "Cód. diario o asiento" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po index dc70b273895..1cc93cc25dd 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:37+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "¡Error!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1101,3 +1112,93 @@ msgstr "Costo" #: view:random.timesheet.lines:0 msgid "Search Timesheet Lines" msgstr "" + +#~ msgid "Visible name" +#~ msgstr "Nombre visible" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably " +#~ "don't want to check this." +#~ msgstr "" +#~ "El costo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura. Probablemente " +#~ "no quiere marcar esta opción." + +#~ msgid "Draft Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas borrador" + +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the " +#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure " +#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Marque este campo si desea generar automáticamente facturas basadas en los " +#~ "costes en esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Puede " +#~ "configurar una tasa de factura automática sobre cuentas analíticas." + +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Fecha o código" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Open Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas abiertas" + +#~ msgid "Filter on Accounts" +#~ msgstr "Filtrar en cuentas" + +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Mis asientos no facturados" + +#~ msgid "Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Entradas no facturadas" + +#~ msgid "Create invoices" +#~ msgstr "Crear Facturas" + +#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount." +#~ msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante." + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contabilidad Analítica" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Choose accounts you want to invoice" +#~ msgstr "Seleccionar cuentas que quiere facturar" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes" + +#~ msgid "Invoice rate" +#~ msgstr "Tasa factura" + +#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts" +#~ msgstr "Cuentas facturables no cerradas" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Seleccionar" + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Seleccionar período" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "Cód. diario o asiento" + +#~ msgid "Entries to invoice" +#~ msgstr "Entradas a facturar" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the " +#~ "Analytic Account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor completar el cambo de Partner Asociado en la Cuenta Analítica:%s" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po index e5b2168b301..22cecb99131 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po index ef0258b310f..8d6b661fd94 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index 270a762ce42..a99f345206d 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:16+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -372,6 +372,17 @@ msgstr "Erreur !" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po index 164b134261b..175aa663776 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po index b9a46ead9e9..caf1d2ae46f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po index b1408734fe9..2ea930b7777 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po index 8be277994ee..7ddbf25ea5a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "Errore!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po index 234d6c6b510..90de169167c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "에러!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po index a9135f8c537..caf1d2ae46f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po index 345d982e297..874f182b820 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po index fc9f5dd80d4..0aa706a14c3 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -384,6 +384,22 @@ msgstr "Алдаа!" msgid "Gratis" msgstr "Үнэгүй бэлэг" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" +"\n" +"Хүний нөөц, зардалын гэх мэт өртөгт үндэслэн нэхэмжлэлийг энэ модуль " +"үүсгэнэ.\n" +"Аналитик дансаарх үнийн жагсаалт үүсгэж, таамаглаж байгаа орлогын тайланг\n" +"үүсгэж болно." + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1138,11 +1154,119 @@ msgstr "Цаг бүртгэлийн мөрийг хайх" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа! Рекурс цэсийг үүсгэж болохгүй." +#~ msgid "Visible name" +#~ msgstr "Харагдах нэр" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably " +#~ "don't want to check this." +#~ msgstr "" +#~ "Хийсэн ажил бүрийн өртөг нь нэхэмжлэл дээр харагдана. Үүнийг та шалгах " +#~ "шаардлагагүй ч байж магадгүй." + +#~ msgid "Draft Analytic Accounts" +#~ msgstr "Ноорог аналитик данс" + +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the " +#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure " +#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Зардал, цаг бүртгэл зэрэг аналитик дансаарх өртөг дээр суурилсан " +#~ "нэхэмжлэлийг автоматаар үүсгэхээр төлөвлөвөл энэ талбарыг сонгоно уу. " +#~ "Аналитик дансаарх нэхэмжлэх харьцааг тохируулж болно." + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Мөчлөг сонгох" + +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Огноо буюу Код" + +#~ msgid "Entries to invoice" +#~ msgstr "Нэхэмжлэлийн бичилт" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Сонголт" + +#~ msgid "Open Analytic Accounts" +#~ msgstr "Аналитик данс нээх" + +#~ msgid "Filter on Accounts" +#~ msgstr "Дансаар шүүх" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "J.C. ба гүйлгээний нэр" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Өөрийн нэхэмжлэгдээгүй мөрүүд" + +#~ msgid "Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй мөрүүд" + +#~ msgid "Create invoices" +#~ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Төлөв" + +#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount." +#~ msgstr "Үлдсэн дүнг нэхэмжлэхэд энэ бүтээгдэхүүнийг хэрэглэнэ." + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Аналитик данс" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Choose accounts you want to invoice" +#~ msgstr "Нэхэмжлэх дээрх дансуудыг сонгоно уу" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Хүлээгдэж буй аналитик данс" + +#~ msgid "Invoice rate" +#~ msgstr "Нэхэмжлэх харьцаа" + +#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts" +#~ msgstr "Хаагдаагүй нэхэмжилж болох дансууд" + +#~ msgid "Analytic Account Reporting" +#~ msgstr "Аналитик дансны тайлан" + +#~ msgid "Analytic lines - Reporting" +#~ msgstr "Аналитик мөр - Тайлан" + +#~ msgid "My daily timesheets by account" +#~ msgstr "Өөрийн өдрийн цаг бүртгэлийг дансаар харах" + +#~ msgid "My Timesheet of the Month" +#~ msgstr "Миний сарын цаг бүртгэл" + +#~ msgid "Timesheet - Reporting" +#~ msgstr "Цаг бүртгэл - Тайлан" + +#~ msgid "My timesheets by account" +#~ msgstr "Миний цаг бүртгэлийн данс" + +#~ msgid "My timesheets to invoice" +#~ msgstr "Миний цаг бүртгэлийн нэхэмжлэх" + +#~ msgid "" +#~ "Module to add timesheet views like\n" +#~ " All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" +#~ msgstr "" +#~ "Дараа цаг бүртгэлийн дэлгэцийг энэ модуль нэмнэ\n" +#~ " Бүх сар, Цаг бүртгэлийг хэрэглэгчээр харах, Сарын цаг бүртгэл, Цаг " +#~ "бүртгэлийг дансаар харах" + +#~ msgid "Timesheet by user (this month)" +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн цаг бүртгэл (энэ сард)" + +#~ msgid "90%" +#~ msgstr "90%" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po index 6a2a6e7a61d..07c5458e614 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -380,6 +380,17 @@ msgstr "Fout !" msgid "Gratis" msgstr "Gratis" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po index 191e0bec62e..9f52a2f876f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po index 9a17db77322..5ac33bb664b 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:22+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po index eef447a4dfe..bed52743448 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:12+0000\n" "Last-Translator: Madalena_prime \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "Erro !" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1111,6 +1122,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Create invoices" #~ msgstr "Criar facturas" +#~ msgid "Date or Code" +#~ msgstr "Data ou Código" + #~ msgid "My daily timesheets by account" #~ msgstr "Meus horários diários por conta" @@ -1125,3 +1139,86 @@ msgstr "" #~ msgid "Timesheet by user (this month)" #~ msgstr "Horário por utilizador (este mês)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably " +#~ "don't want to check this." +#~ msgstr "" +#~ "O custo para cada trabalho concluído irá ser apresentado na factura. " +#~ "Provavelmente não vai querer verificar isso." + +#~ msgid "Draft Analytic Accounts" +#~ msgstr "Rascunho de Contas Analítica" + +#~ msgid "" +#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the " +#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure " +#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique este campo se planea gerar automaticamente facturas baseadas nos " +#~ "custos nesta conta anaítica: horários, despesas, ...Pode configurar uma taxa " +#~ "factura automaticamente em contas analíticas." + +#~ msgid "Select period" +#~ msgstr "Seleccione o período" + +#~ msgid "Open Analytic Accounts" +#~ msgstr "Abrir Contas Analítica" + +#~ msgid "Filter on Accounts" +#~ msgstr "Filtrar em Contas" + +#~ msgid "J.C. or Move name" +#~ msgstr "J.C ou nome de movimento" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "My Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Meus Moviemtnos não Facturados" + +#~ msgid "Uninvoiced Entries" +#~ msgstr "Movimentos não Facturados" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estados" + +#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount." +#~ msgstr "O produto que vai ser usado para facturar o montante restante." + +#~ msgid "Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contas Analítica" + +#~ msgid "Entries to invoice" +#~ msgstr "Movimentos a facturar" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Choose accounts you want to invoice" +#~ msgstr "Escolha as contas que quer facturar" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the " +#~ "Analytic Account:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor preencher no Terceiro Associado e campo Lista de Preço de Venda em " +#~ "Conta Analítica:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Pending Analytic Accounts" +#~ msgstr "Contas Analítica Pendentes" + +#~ msgid "Invoice rate" +#~ msgstr "Taxa da Factura" + +#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts" +#~ msgstr "Contas Facturáveis não Fechadas" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po index 4ae9040e907..5edcc0967ca 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:22+0000\n" "Last-Translator: Joe Pimentel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po index 03b5cefc49d..d56de8d8d80 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po index 19fd7e7941c..63be3b233a6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "Ошибка!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po index c1191aac118..c623a822d63 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "Napaka!" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po index 616dd35851f..7380a917a72 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po index 6b42df3fb18..031f1c1108e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:02+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po index 8ce9b0da71f..a0d68a0ada7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:59+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "Error !" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po index 2ebe2560062..2879cc2560b 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po index 2d830d77b1e..cb63a89b873 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po index 59558a2e6a3..500d6e8b99e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po index 6a5c12e489e..39db182889a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -371,6 +371,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po index 503ec940285..bcbdb6522d7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,20 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" +"\n" +"模块生成发票基于成本(人力资源,费用....)\n" +"你能在辅助核算项目定义价格表,建立一些理论收入的报表" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" @@ -1112,18 +1126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Filter on Accounts" #~ msgstr "科目过滤" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " -#~ "...).\n" -#~ "You can define price lists in analytic account, make some theoretical " -#~ "revenue\n" -#~ "reports, eso." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "模块生成发票基于成本(人力资源,费用....)\n" -#~ "你能在辅助核算项目定义价格表,建立一些理论收入的报表" - #~ msgid "Invoice on analytic entries" #~ msgstr "辅助核算凭证发票" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po index a8416db3fe2..d4b8288f1e9 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice @@ -370,6 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Gratis" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_invoice +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, " +"...).\n" +"You can define price lists in analytic account, make some theoretical " +"revenue\n" +"reports, eso." +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 msgid "" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po index 3a94cc34ade..1ade2489002 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po index 9775b2e81a1..122ff763fdf 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po index 5b6d79f85a0..384d64118ae 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po index 0885edbca81..cc426662140 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:22+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -274,9 +274,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmat" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Línies full de serveis" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -306,6 +326,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nou" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -601,10 +627,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "No podeu modificar una entrada en un full de serveis confirmat!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Línies full de serveis" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -662,8 +687,8 @@ msgstr "Període" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "No podeu modificar una entrada en un full de serveis confirmat!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -706,6 +731,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Full de serveis per comptes" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -1085,6 +1116,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Analytic cost" #~ msgstr "Crea cost analític" +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "No es pot duplicar un full d'assistència!" + #~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" #~ msgstr "Full de serveis" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po index 793739dcd58..04d5daed87a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:04+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Linky časového rozvrhu" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nový" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Linky časového rozvrhu" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Období" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po index 2122228ee09..52602d84c50 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -286,9 +286,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Zeiterfassung Positionen" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -318,6 +338,12 @@ msgstr "Mitarbeiter" msgid "New" msgstr "Neu" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "Sie können Zeiterfassung nicht duplizieren!" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -627,12 +653,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "Zeiterfassung Zeitraum" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" -"Sie können keinen Eintrag einer bereits bestätigten Zeiterfassung " -"modifizieren !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Zeiterfassung Positionen" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -691,8 +714,10 @@ msgstr "Periode" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "Sie können Zeiterfassung nicht duplizieren!" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "" +"Sie können keinen Eintrag einer bereits bestätigten Zeiterfassung " +"modifizieren !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -735,6 +760,12 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Zeiterfassung nach Konten" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -1129,6 +1160,10 @@ msgstr "Journal" #~ msgid "Create Analytic cost" #~ msgstr "Erzeuge Analytische Buchung" +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "Arbeitszeitaufzeichung können nicht dupliziert werden" + #~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" #~ msgstr "hr_timesheet_sheet.sheet" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po index dbfa80cd4b5..c72f2f5df21 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:27+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -279,9 +279,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Γραμμές Φύλλου Xρόνου Eργασίας" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -311,6 +331,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Νέο" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -606,11 +632,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να κάνετε τροποποιήσεις σε επιβεβαιωμένους Xρόνους Eργασίας!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Γραμμές Φύλλου Xρόνου Eργασίας" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -668,8 +692,9 @@ msgstr "Περίοδος" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" +"Δεν μπορείτε να κάνετε τροποποιήσεις σε επιβεβαιωμένους Xρόνους Eργασίας!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -712,6 +737,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας ανά Λογαριασμό" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po index f88b306f19c..3839ee50f8e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -276,9 +276,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Líneas hoja de servicios" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -308,6 +328,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuevo" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -603,10 +629,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Líneas hoja de servicios" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -664,8 +689,8 @@ msgstr "Período" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -708,6 +733,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Hoja de servicios por cuentas" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -1087,6 +1118,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Analytic cost" #~ msgstr "Crear coste analítico" +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "¡No se puede duplicar una hoja de asistencia!" + #~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" #~ msgstr "Hoja de servicios" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po index c0241062dc3..4dc24352051 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 20:21+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -275,9 +275,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Líneas hoja de servicios" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -307,6 +327,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuevo" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -602,10 +628,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Líneas hoja de servicios" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -663,8 +688,8 @@ msgstr "Período" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -707,6 +732,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Hoja de servicios por cuentas" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -937,3 +968,185 @@ msgstr "Total" #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "" + +#~ msgid "Confirm timesheet sheet" +#~ msgstr "Confirmar hoja de servicios" + +#~ msgid "Timeshet range" +#~ msgstr "Rango hoja de servicios" + +#~ msgid "My timesheets to confirm" +#~ msgstr "Mis hojas de servicios a confirmar" + +#~ msgid "Review end of day check day is complete" +#~ msgstr "Revisar final del día que la comprobación del día está completa" + +#~ msgid "Draft Timesheet sheet" +#~ msgstr "Hoja de servicios borrador" + +#~ msgid "My Current Timesheet" +#~ msgstr "Mi hoja de servicios actual" + +#~ msgid "Defines employee's timesheet entry" +#~ msgstr "Define entrada hoja de servicios del empleado" + +#~ msgid "Validated Timesheet" +#~ msgstr "Hoja de servicios validada" + +#~ msgid "Timesheet by Day" +#~ msgstr "Hoja de servicios por día" + +#~ msgid "Defines the task work entry into timesheet line" +#~ msgstr "Define la tarea de trabajo en línea hoja de servicios" + +#~ msgid "Total Difference" +#~ msgstr "Diferencia total" + +#~ msgid "Phone call encoding" +#~ msgstr "Codificación llamada telefónica" + +#~ msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month" +#~ msgstr "Hoja de servicios es confirmada al final de la semana / mes" + +#~ msgid "Timesheet by Days" +#~ msgstr "Hoja de servicios por días" + +#~ msgid "" +#~ "Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for " +#~ "one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." +#~ msgstr "" +#~ "Diferencia permitida entre el registro de entrada/salida y el cálculo del " +#~ "tiempo para una hoja de servicio. Establezca su valor a 0 si no quiere " +#~ "ningún control." + +#~ msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !" +#~ msgstr "" +#~ "¡Debe seleccionar una fecha actual que esté en las fechas de la hoja de " +#~ "servicios!" + +#~ msgid "Encode your timesheet line" +#~ msgstr "Codifica su línea de hoja de servicios" + +#~ msgid "Analytic cost" +#~ msgstr "Costo analítico" + +#~ msgid "Control by the project manager" +#~ msgstr "Control por el responsable del proyecto" + +#~ msgid "Confirm Timesheet" +#~ msgstr "Confirmar hoja de servicios" + +#~ msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period" +#~ msgstr "Hoja de servicios confirmada al final del periodo" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Timesheets by period" +#~ msgstr "Hojas de servicios por período" + +#~ msgid "My Department's Timesheet" +#~ msgstr "Hoja de servicios de mi departamento" + +#~ msgid "Confirmed Timesheet" +#~ msgstr "Hoja de servicios confirmada" + +#~ msgid "Timesheets To Confirm" +#~ msgstr "Hojas de servicios a confirmar" + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Revisión" + +#~ msgid "Phone call" +#~ msgstr "Llamada telefónica" + +#~ msgid "Review of work" +#~ msgstr "Revisión de trabajo" + +#~ msgid "Encode Your hours and Sign in / out" +#~ msgstr "Codificar sus horas y registrar entrada/salida" + +#~ msgid "Invoice on timesheet" +#~ msgstr "Facturar sobre hoja de servicios" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Factura basada en hoja de servicios" + +#~ msgid "Timesheets To Validate" +#~ msgstr "Hojas de servicios a validar" + +#~ msgid "Timesheet allowed difference" +#~ msgstr "Diferencia permitida hoja de servicios" + +#~ msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity" +#~ msgstr "Crea su coste analítico acorde con cantidad" + +#~ msgid "Creates invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Crea factura basada en hoja de servicios" + +#~ msgid "Timesheet is validate by project manager." +#~ msgstr "Hoja de servicios es validada por el responsable del proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Create Analytic cost" +#~ msgstr "Crear costo analítico" + +#~ msgid "Validate Timesheet" +#~ msgstr "Validar hoja de servicios" + +#~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" +#~ msgstr "Hoja de servicios" + +#~ msgid "At the end of the period (week/month)" +#~ msgstr "Al final del periodo (semana/mes)" + +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "¡No se puede duplicar una hoja de asistencia!" + +#~ msgid "Encode how much time u spent on phone call" +#~ msgstr "Codifica cuanto tiempo dedica en llamadas telefónicas" + +#~ msgid "timesheet entry is into draft state." +#~ msgstr "entrada hoja de servicios está en estado borrador." + +#~ msgid "Analytic cost is created" +#~ msgstr "Coste analítico es creado" + +#~ msgid "Unvalidated Timesheets" +#~ msgstr "Hojas de servicios no validadas" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Validate" +#~ msgstr "Hoja de servicios de mi departamento a validar" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Review of your work at the end of the day" +#~ msgstr "Revisar su trabajo al final del día" + +#~ msgid "My timesheets" +#~ msgstr "Mis hojas de servicios" + +#~ msgid "Confirm timesheet at the end of the period" +#~ msgstr "Confirmar hoja de tareas al final del periodo" + +#~ msgid "Hr Timesheet Process" +#~ msgstr "Proceso hoja de asistencia RH" + +#~ msgid "Whatever time u spent for phone call" +#~ msgstr "Cualquier tiempo que dedique a la llamada telefónica" + +#~ msgid "Attendance entry moves into the timesheet" +#~ msgstr "Movimiento de entrada de asistencia en hoja de tareas" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Confirm" +#~ msgstr "Hoja de tareas de mi departamento a confirmar" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po index 3cdc0b829de..c49722f1da5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:29+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tööajalehe read" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Uus" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Tööajalehe read" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Periood" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Tööajaleht kontode kaupa" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po index 666464397f9..b94e5804f3a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:27+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -274,9 +274,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Hyväksy" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tuntilistan rivit" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -306,6 +326,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Uusi" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -601,10 +627,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Tuntilistan rivit" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -662,7 +687,7 @@ msgstr "Jakso" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -706,6 +731,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Tuntilistat tilien mukaan" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po index 4633cec454a..9bec1f946db 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:52+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -285,9 +285,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Lignes des feuilles de présence" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -317,6 +337,12 @@ msgstr "Employé" msgid "New" msgstr "Nouveau" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer une feuille de temps !" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -627,11 +653,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "Plage de la feuille de temps" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier une entrée d'une feuille de temps confirmée !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Lignes des feuilles de présence" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -692,8 +716,9 @@ msgstr "Période" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer une feuille de temps !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier une entrée d'une feuille de temps confirmée !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -736,6 +761,12 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Feuille de présence par compte" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po index a9b42a55ec8..1ade2489002 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po index a9b42a55ec8..1ade2489002 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po index fe494ced888..bfe7f7ef350 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:50+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po index b4205dfb3f6..6711826c494 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -273,9 +273,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Righe Orari di Lavoro" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -305,6 +325,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuovo" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -600,12 +626,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" -"Non è possibile modificare una registrazione oraria in un foglio ore " -"confermato!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Righe Orari di Lavoro" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -663,8 +686,10 @@ msgstr "Periodo" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" +"Non è possibile modificare una registrazione oraria in un foglio ore " +"confermato!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -707,6 +732,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po index bdfdc9d390a..f9b5fdc0074 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -273,9 +273,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "확정" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "일정 라인" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -305,6 +325,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "새로 만들기" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -600,10 +626,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "확정된 일정표 상의 엔트리를 수정할 수는 없습니다!" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "일정 라인" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -661,8 +686,8 @@ msgstr "기간" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "확정된 일정표 상의 엔트리를 수정할 수는 없습니다!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -705,6 +730,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "계정별 일정" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po index 27366ca74c9..9ac0db383ad 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Darbo laiko žiniaraščio eilutės" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Naujas" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Darbo laiko žiniaraščio eilutės" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Periodas" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po index fd3d5782eaf..a0fef504739 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -271,8 +271,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -303,6 +323,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -598,9 +624,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -659,7 +684,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -703,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po index ee62c16fed0..cf8b071a47d 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:03+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -296,9 +296,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Батлах" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Цаг бүртгэлийн мөрүүд" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -328,6 +348,12 @@ msgstr "Ажилтан" msgid "New" msgstr "Шинэ" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "Цаг бүртгэлийг хувилж болохгүй !" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -632,10 +658,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "Цаг бүртгэлийн хүрээ" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "Батлагдсан цаг бүртгэлийг мөрийг өөрчилж болохгүй !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Цаг бүртгэлийн мөрүүд" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -695,8 +720,8 @@ msgstr "Мөчлөг" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "Цаг бүртгэлийг хувилж болохгүй !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "Батлагдсан цаг бүртгэлийг мөрийг өөрчилж болохгүй !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -739,6 +764,12 @@ msgstr "Нээлттэй" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Цаг бүртгэлийг дансаар харах" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -1143,14 +1174,97 @@ msgstr "Журнал" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Төлөв" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" +#~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet" +#~ msgstr "hr_timesheet_sheet.sheet" + +#~ msgid "" +#~ "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n" +#~ "Please use the menu /'My Current Timesheet/' to avoid this problem." +#~ msgstr "" +#~ "2 цаг бүртгэлийг цаг хугацаагаар давхцуулж болохгүй! \n" +#~ "Энэ асуудлаас зайлхийхийн тулд 'Одоогийн өөрийн цаг бүртгэл' цэсийг " +#~ "хэрэглэнэ үү." + +#~ msgid "" +#~ "You cannot enter an attendance ' \\n 'date " +#~ "outside the current timesheet dates!" +#~ msgstr "" +#~ "Одоогийн цаг бүртгэлийн огноонд үл хамаарах' \\n " +#~ "'огноо бүхий ирцийг бүртгэж болохгүй!" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot enter an attendance ' \\n 'date outside " +#~ "the current timesheet dates!" +#~ msgstr "" +#~ "Одоогийн цаг бүртгэлийн огноонд үл хамаарах' \\n " +#~ "'огноо бүхий ирцийг бүртгэж болохгүй!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +#~ "attendances\n" +#~ "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +#~ "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +#~ "\n" +#~ "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +#~ "time or the time of your team:\n" +#~ "* Time spent by day (with attendances)\n" +#~ "* Time spent by project\n" +#~ "\n" +#~ "This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +#~ "* Draft sheet\n" +#~ "* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +#~ "* Validation by the project manager\n" +#~ "\n" +#~ "The validation can be configured in the company:\n" +#~ "* Period size (day, week, month, year)\n" +#~ "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Энэ модуль нь 1 дэлгэцнээ ирц, цаг бүртгэлийг хялбархан бүртгэх,батламжлах\n" +#~ "боломжийг олгоно. Дэлгэцийн дээд хэсэг нь ирц бөгөөд нэвтэрсэн гарсан\n" +#~ "үйлдлийг нягтална. Доод хэсэг нь цаг бүртгэл.\n" +#~ "\n" +#~ "Бусад хэсэг нь таны ба таны багийн цагийг шинжилсэн\n" +#~ "* Цаг зарцуулалтыг өдрөөр харах\n" +#~ "* Цаг зарцуулалтыг төслөөр харах\n" +#~ "статистикийн дэлгэц юм.\n" +#~ "\n" +#~ "Энэ модуль нь цаг бүртгэлийг батламжилж дуусах дараах алхмуудтай:\n" +#~ "* Ноорог бүртгэл\n" +#~ "* Мөчлөгийн төгсгөлд ажилтан бүртгэх\n" +#~ "* Төслийн менежер батламжлах\n" +#~ "\n" +#~ "Батламжлах нь компаниас тогтоосон дараах хэлбэртэй байж болно:\n" +#~ "* Мөчлөгийн урт(Жил, сар, долоо хоног, өдөр)\n" +#~ "* Цаг бүртгэл ба ирцийн хамгийн их зөрүү\n" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." +#~ msgid "" +#~ "Employees can encode their time spent on the different projects. A project " +#~ "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the " +#~ "analytic account." +#~ msgstr "" +#~ "Янз бүрийн төслүүдэд зарцуулсан хугацаагаа ажилчид бүртгэнэ. Төсөл нь " +#~ "аналитик данс юм. Төсөл дээр ажилласан цагийг үндэслэсэн үнийг энэ аналитик " +#~ "данснаа үүсгэнэ." + +#~ msgid "It will open the your current timesheet" +#~ msgstr "Энэ нь таны одоогийн цаг бүртгэлийг нээнэ" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Хаах" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory обьект дүрмийг дэмждэггүй" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po index 507c8f19cb1..29bd481e8d6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -282,9 +282,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Regels urenstaat" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -314,6 +334,12 @@ msgstr "Medewerker" msgid "New" msgstr "Nieuw" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "U kunt een urenstaat niet dupliceren !" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -617,10 +643,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "Urenstaat bereik" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "U kunt niet wijzigen in een bevestigde urenstaat !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Regels urenstaat" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -680,8 +705,8 @@ msgstr "Periode" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "U kunt een urenstaat niet dupliceren !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "U kunt niet wijzigen in een bevestigde urenstaat !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -724,6 +749,12 @@ msgstr "Openen" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Urenstaat op rekening" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -1137,6 +1168,10 @@ msgstr "Dagboek" #~ msgid "Unvalidated Timesheets" #~ msgstr "Ongevalideerde urenstaten" +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "U kunt geen urenstaat kopiëren !" + #~ msgid "Defines the task work entry into timesheet line" #~ msgstr "Definieert de taakregel in de urenstaat" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po index b43f6dbc7c4..4e5cdc5a40e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po index db796af8ec7..a140585a5a7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:28+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -272,9 +272,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Pozycje karty czasu pracy" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -304,6 +324,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nowa" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -599,10 +625,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Pozycje karty czasu pracy" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -660,7 +685,7 @@ msgstr "Okres" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -704,6 +729,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Karta czasu pracy wg kont" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po index d90b500406a..def1e8435f7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -273,9 +273,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Linhas do horário" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -305,6 +325,12 @@ msgstr "Empregado" msgid "New" msgstr "Novo" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -602,10 +628,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "Não pode modificar um movimento em um horário confirmado !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Linhas do horário" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -663,8 +688,8 @@ msgstr "Período" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "Não pode modificar um movimento em um horário confirmado !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -707,6 +732,12 @@ msgstr "Abrir" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Horário por contas" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format @@ -997,3 +1028,125 @@ msgstr "Diário" #~ msgid "Unvalidated Timesheets" #~ msgstr "Horários não validados" + +#~ msgid "Confirm timesheet sheet" +#~ msgstr "Confirmar folha de horário" + +#~ msgid "Validated Timesheet" +#~ msgstr "Horário Validado" + +#~ msgid "Confirmed Timesheet" +#~ msgstr "Horário Confirmado" + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Revisão" + +#~ msgid "At the end of the period (week/month)" +#~ msgstr "No final do período (semana/mês)" + +#~ msgid "Review end of day check day is complete" +#~ msgstr "Revisão do fim de dia verificado o dia esta completo" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Defines employee's timesheet entry" +#~ msgstr "Define movimento do horário do funcionário" + +#~ msgid "Draft Timesheet sheet" +#~ msgstr "Folha de Rascunho do Horário" + +#~ msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !" +#~ msgstr "" +#~ "Precisa seleccionar uma data Actual que esteja nas datas do horário !" + +#~ msgid "Phone call encoding" +#~ msgstr "Chamada Telefónica codificada" + +#~ msgid "Defines the task work entry into timesheet line" +#~ msgstr "Defina o movimento da tarefa do trabalho dentro da linha de horário" + +#~ msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month" +#~ msgstr "horário confirmado no final da semana / mês" + +#~ msgid "Hr Timesheet Process" +#~ msgstr "Processo de Horários de RH" + +#~ msgid "Analytic cost" +#~ msgstr "Costo analítico" + +#~ msgid "Encode your timesheet line" +#~ msgstr "Codificar a sua linha de horário" + +#~ msgid "Confirm Timesheet" +#~ msgstr "Confirmar Horário" + +#~ msgid "Control by the project manager" +#~ msgstr "Controle pelo gestor do projecto" + +#~ msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period" +#~ msgstr "Folha de horário confirmado no final do período" + +#~ msgid "Confirm timesheet at the end of the period" +#~ msgstr "Confirmar horário no fim do período" + +#~ msgid "My Department's Timesheet" +#~ msgstr "Horário do Meu Departamento" + +#~ msgid "Phone call" +#~ msgstr "Chamada Telefónica" + +#~ msgid "Review of work" +#~ msgstr "Revisão do trabalho" + +#~ msgid "Encode Your hours and Sign in / out" +#~ msgstr "Codificar as suas horas e entradas / saídas" + +#~ msgid "Invoice on timesheet" +#~ msgstr "Factura em horários" + +#~ msgid "Invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Factura baseda em horários" + +#~ msgid "Creates invoice based on timesheet" +#~ msgstr "Cria factura baseada em horários" + +#~ msgid "Attendance entry moves into the timesheet" +#~ msgstr "Movimentos de Presença no horário" + +#~ msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity" +#~ msgstr "Crie o seu custo analítico segunda a quantidade" + +#~ msgid "Timesheet is validate by project manager." +#~ msgstr "Horário é valido pelo gestor do projecto." + +#~ msgid "Whatever time u spent for phone call" +#~ msgstr "Qualquer tempo que gastou por chamada telefónica" + +#~ msgid "Validate Timesheet" +#~ msgstr "Horário Validado" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Confirm" +#~ msgstr "Horário do Meu Departamento a Confirmar" + +#~ msgid "Create Analytic cost" +#~ msgstr "Criar custo analítico" + +#, python-format +#~ msgid "You can not duplicate a timesheet !" +#~ msgstr "Não pode duplicar um horário !" + +#~ msgid "timesheet entry is into draft state." +#~ msgstr "movimento do horário está dentro do estado rascunho." + +#~ msgid "Analytic cost is created" +#~ msgstr "Custo Analítico foi criado" + +#~ msgid "Encode how much time u spent on phone call" +#~ msgstr "Codificar quanto tempo gastou em chamadas telefónicas" + +#~ msgid "Review of your work at the end of the day" +#~ msgstr "Revisão do seu trabalho no fim do dia" + +#~ msgid "My Department's Timesheet to Validate" +#~ msgstr "Horário do Meu Departamento para Validar" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po index c3a5f9fa4c5..1256b4da500 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -271,8 +271,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -303,6 +323,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -598,9 +624,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -659,7 +684,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -703,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po index a9b42a55ec8..1ade2489002 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po index c9cd92dd65c..9fc3272b92b 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Строки табеля" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "Сотрудник" msgid "New" msgstr "Новый" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Строки табеля" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Период" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Табели по счетам" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po index 61bac9f741f..1634eca75e2 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 02:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Postavke časovnice" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Postavke časovnice" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Obdobje" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po index 71fd4665f41..4f06210e6b4 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -271,8 +271,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -303,6 +323,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -598,9 +624,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -659,7 +684,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -703,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po index b44b4310021..75636caefea 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 21:07+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -271,9 +271,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -303,6 +323,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "New" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -598,10 +624,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Timesheet lines" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -659,8 +684,8 @@ msgstr "Period" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" -msgstr "" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +msgstr "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -703,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "Timesheet by Accounts" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po index 085b6b4334e..b32b7d2c2ee 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po index 56047304d58..1ba07e62862 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Yeni" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Dönem" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po index a79659ef2e7..0c9259a5ce6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Записи табелю" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Новий" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "Записи табелю" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "Період" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po index 946b8b3b7db..4ef26adf463 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -271,8 +271,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -303,6 +323,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -598,9 +624,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -659,7 +684,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -703,6 +728,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po index 0ec6975ab95..b9ef340c80f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:32+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,9 +270,29 @@ msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" -msgstr "时间表明细" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " +msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "新的" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,10 +623,9 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" -msgstr "" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" +msgstr "时间表明细" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:board.board:0 @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "期间" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "时间表项" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po index 0eed84cc82c..945546e8d39 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:14+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -270,8 +270,28 @@ msgid "Confirm" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 -msgid "Timesheet lines" +#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to easily encode and validate timesheet and " +"attendances\n" +"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n" +"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n" +"\n" +"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n" +"time or the time of your team:\n" +"* Time spent by day (with attendances)\n" +"* Time spent by project\n" +"\n" +"This module also implements a complete timesheet validation process:\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"* Period size (day, week, month, year)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -302,6 +322,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph msgid "My Total Attendances By Week" @@ -597,9 +623,8 @@ msgid "Timesheet range" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 -#, python-format -msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" +#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0 +msgid "Timesheet lines" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -658,7 +683,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet !" +msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !" msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet @@ -702,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Timesheet by Accounts" msgstr "" +#. module: hr_timesheet_sheet +#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:0 +#, python-format +msgid "Open Timesheet" +msgstr "" + #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0 #, python-format diff --git a/addons/html_view/i18n/de.po b/addons/html_view/i18n/de.po index 750ff50cb0b..581cd3b1fc7 100644 --- a/addons/html_view/i18n/de.po +++ b/addons/html_view/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:14+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -49,6 +49,15 @@ msgstr "HTML Ansicht" msgid "Banks" msgstr "Banken" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/es.po b/addons/html_view/i18n/es.po index 7e2f1ebf9d5..be05e06140a 100644 --- a/addons/html_view/i18n/es.po +++ b/addons/html_view/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Vista html" msgid "Banks" msgstr "Bancos" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/fr.po b/addons/html_view/i18n/fr.po index ff7e9606116..2abb1128e15 100644 --- a/addons/html_view/i18n/fr.po +++ b/addons/html_view/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:40+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -49,6 +49,15 @@ msgstr "Vue HTML" msgid "Banks" msgstr "Banques" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/it.po b/addons/html_view/i18n/it.po index b6e08abd11e..c68276f27c4 100644 --- a/addons/html_view/i18n/it.po +++ b/addons/html_view/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Vista HTML" msgid "Banks" msgstr "Banche" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/mn.po b/addons/html_view/i18n/mn.po index 8f0843d9b15..cac3ff22f37 100644 --- a/addons/html_view/i18n/mn.po +++ b/addons/html_view/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:07+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:55+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "HTML Харагдац" msgid "Banks" msgstr "Банкууд" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/nb.po b/addons/html_view/i18n/nb.po index ac31162eb82..062d60508e1 100644 --- a/addons/html_view/i18n/nb.po +++ b/addons/html_view/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "" msgid "Banks" msgstr "" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/nl.po b/addons/html_view/i18n/nl.po index 5426568c4b4..5449cb0a77e 100644 --- a/addons/html_view/i18n/nl.po +++ b/addons/html_view/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Html weergave" msgid "Banks" msgstr "Banken" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/pt.po b/addons/html_view/i18n/pt.po index 610c67e63ce..204a4553ffe 100644 --- a/addons/html_view/i18n/pt.po +++ b/addons/html_view/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Vista de HTML" msgid "Banks" msgstr "Bancos" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/pt_BR.po b/addons/html_view/i18n/pt_BR.po index 437e850086c..90907e7ca73 100644 --- a/addons/html_view/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/html_view/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Visão Html" msgid "Banks" msgstr "Bancos" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/ro.po b/addons/html_view/i18n/ro.po index 49421dfa7b9..85cd7b2d1be 100644 --- a/addons/html_view/i18n/ro.po +++ b/addons/html_view/i18n/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Vizualizare Html" msgid "Banks" msgstr "Bănci" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/ru.po b/addons/html_view/i18n/ru.po index cc11c8ff88a..69c4d52fcdc 100644 --- a/addons/html_view/i18n/ru.po +++ b/addons/html_view/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "" msgid "Banks" msgstr "Банки" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/sr.po b/addons/html_view/i18n/sr.po index 4a4feccf72a..c9d68450c6a 100644 --- a/addons/html_view/i18n/sr.po +++ b/addons/html_view/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Html Pregled" msgid "Banks" msgstr "Banke" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/sv.po b/addons/html_view/i18n/sv.po index 2a2da375cde..38ae3d92b96 100644 --- a/addons/html_view/i18n/sv.po +++ b/addons/html_view/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Html vy" msgid "Banks" msgstr "Banker" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/html_view/i18n/zh_CN.po b/addons/html_view/i18n/zh_CN.po index 20deee7fd65..7749a73e07d 100644 --- a/addons/html_view/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/html_view/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: html_view @@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "" msgid "Banks" msgstr "银行" +#. module: html_view +#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form " +"view.\n" +" " +msgstr "" + #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view msgid "html.view" diff --git a/addons/idea/i18n/ar.po b/addons/idea/i18n/ar.po index 6f688304fb4..c23f12a3cb7 100644 --- a/addons/idea/i18n/ar.po +++ b/addons/idea/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:32+0000\n" "Last-Translator: hamada_away \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/bg.po b/addons/idea/i18n/bg.po index 0c184f4114f..d256bc46749 100644 --- a/addons/idea/i18n/bg.po +++ b/addons/idea/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/bs.po b/addons/idea/i18n/bs.po index d0a0181713a..b40b756c546 100644 --- a/addons/idea/i18n/bs.po +++ b/addons/idea/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/ca.po b/addons/idea/i18n/ca.po index 2e279c2e52e..7852a746e04 100644 --- a/addons/idea/i18n/ca.po +++ b/addons/idea/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:58+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/cs.po b/addons/idea/i18n/cs.po index 5d8526d751a..7bfc29a9fc8 100644 --- a/addons/idea/i18n/cs.po +++ b/addons/idea/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/da.po b/addons/idea/i18n/da.po index c17452b076e..ce4e3b0536b 100644 --- a/addons/idea/i18n/da.po +++ b/addons/idea/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "Idéanalyse" msgid "Group By..." msgstr "Gruppér efter..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/de.po b/addons/idea/i18n/de.po index 5c2e9624749..b1a68271a2e 100644 --- a/addons/idea/i18n/de.po +++ b/addons/idea/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:17+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -61,6 +61,20 @@ msgstr "Analyse Vorschlagswesen" msgid "Group By..." msgstr "Gruppierung..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/el.po b/addons/idea/i18n/el.po index 07a91a9203b..7a39053cf11 100644 --- a/addons/idea/i18n/el.po +++ b/addons/idea/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/es.po b/addons/idea/i18n/es.po index fe854bbe28c..17179d44cf4 100644 --- a/addons/idea/i18n/es.po +++ b/addons/idea/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "Análisis de ideas" msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" @@ -491,7 +505,7 @@ msgstr "Noviembre" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: idea #: view:idea.idea:0 @@ -559,7 +573,7 @@ msgstr "Enviar voto" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. module: idea #: field:idea.vote.stat,score:0 @@ -656,18 +670,18 @@ msgstr "Aceptar" #. module: idea #: field:idea.post.vote,vote:0 msgid "Post Vote" -msgstr "" +msgstr "Enviar voto" #. module: idea #: view:report.vote:0 #: field:report.vote,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #. module: idea #: view:idea.select:0 msgid "Select Idea for Vote" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idea a votar" #~ msgid "My Ideas" #~ msgstr "Mis ideas" diff --git a/addons/idea/i18n/es_AR.po b/addons/idea/i18n/es_AR.po index 64f51930d46..cf16f2a69c6 100644 --- a/addons/idea/i18n/es_AR.po +++ b/addons/idea/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 19:19+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/et.po b/addons/idea/i18n/et.po index 5d86a54c001..54e6a5c77f4 100644 --- a/addons/idea/i18n/et.po +++ b/addons/idea/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/fi.po b/addons/idea/i18n/fi.po index 2a31c774ce1..ed38b694cf4 100644 --- a/addons/idea/i18n/fi.po +++ b/addons/idea/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:29+0000\n" "Last-Translator: Sami Haahtinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/fr.po b/addons/idea/i18n/fr.po index 1a2b05e139d..1dbdc8cd557 100644 --- a/addons/idea/i18n/fr.po +++ b/addons/idea/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:52+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "Analyse des idées" msgid "Group By..." msgstr "Grouper par ..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/hi.po b/addons/idea/i18n/hi.po index f514708cba4..14da915d5e9 100644 --- a/addons/idea/i18n/hi.po +++ b/addons/idea/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:12+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/hr.po b/addons/idea/i18n/hr.po index 3b00fcec283..a88bb73a17b 100644 --- a/addons/idea/i18n/hr.po +++ b/addons/idea/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" @@ -735,3 +749,734 @@ msgstr "" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Alati" + +#~ msgid "Surveys" +#~ msgstr "Upitnici" + +#~ msgid "Survey Analysis Report" +#~ msgstr "Izvještaj po analizi Upitnika" + +#~ msgid "Survey Questions" +#~ msgstr "Pitanja Upitnika" + +#~ msgid "Set to draft" +#~ msgstr "Vrati na Nacrt" + +#~ msgid "Date started" +#~ msgstr "Datum započinjanja" + +#~ msgid "History Lines" +#~ msgstr "Povijesni niz" + +#~ msgid "Body" +#~ msgstr "Tijelo" + +#~ msgid "Give Survey Response" +#~ msgstr "Give Survey Response" + +#~ msgid "All Questions" +#~ msgstr "Sva Pitanja" + +#~ msgid "Survey Open Date" +#~ msgstr "Datum otvaranja Upitnika" + +#~ msgid "survey.name.wiz" +#~ msgstr "survey.name.wiz" + +#~ msgid "Users Details" +#~ msgstr "Detalji o Korisnicima" + +#~ msgid "Survey Question" +#~ msgstr "Pitanja Upitnika" + +#~ msgid "Set to one if you require only one response per user" +#~ msgstr "Postavite na jedan, ako tražite samo jedan odgovor korisnika" + +#~ msgid "Page Title" +#~ msgstr "Naslov stranice" + +#~ msgid "Survey History" +#~ msgstr "Povijest Upitnika" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Bilješke" + +#~ msgid "Total Response" +#~ msgstr "Ukupni odaziv" + +#~ msgid "Your Messages" +#~ msgstr "Vaše poruke" + +#~ msgid "Allow Comment Field" +#~ msgstr "Dopustite polje upisa Komentara" + +#~ msgid "Send reminder for existing user" +#~ msgstr "Pošalji podsjetnik postojećem korisniku" + +#~ msgid "New Survey Question" +#~ msgstr "Novo pitanje Upitnika" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Preskoči" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Subject" +#~ msgstr "Predmet" + +#~ msgid "Maximum Response Limit" +#~ msgstr "Granica maksimalnog odziva" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Response Type" +#~ msgstr "Tip odziva" + +#~ msgid "Page Transfer" +#~ msgstr "Prijenos stranice" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Pitanje" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Pošalji" + +#~ msgid "#Response" +#~ msgstr "#Response" + +#~ msgid "Response Answer" +#~ msgstr "Odgovor na odaziv" + +#~ msgid "Response Summary" +#~ msgstr "Sažetak Odziva" + +#~ msgid "Send mail for new user" +#~ msgstr "Pošalji mail novom korisniku" + +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Greška !" + +#~ msgid "Skipped Question" +#~ msgstr "Preskočeno pitanje" + +#~ msgid "_Ok" +#~ msgstr "_Ok" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Veza" + +#~ msgid "survey.question.wiz" +#~ msgstr "survey.question.wiz" + +#~ msgid "Survey Response Answer" +#~ msgstr "Odgovor Upitnika" + +#~ msgid "Page :-" +#~ msgstr "Stranica :-" + +#~ msgid "Maximum Response per User" +#~ msgstr "Maksimalni odaziv po korisniku" + +#~ msgid "Total Started Survey :-" +#~ msgstr "Ukupno pokrenuto Upitnika :-" + +#~ msgid "Modify Date" +#~ msgstr "Izmijeni datum" + +#~ msgid "Answered Question" +#~ msgstr "Odgovoreno pitanje" + +#~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times" +#~ msgstr "Na ovo pitanje ne možete odgovoriti više od %s puta" + +#~ msgid "Manually" +#~ msgstr "Manualno" + +#~ msgid "All Surveys" +#~ msgstr "Svi Upitnici" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Korisnici" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Poruka" + +#~ msgid "Page Number" +#~ msgstr "Broj stranice" + +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Zapis" + +#~ msgid "All Survey Questions" +#~ msgstr "Sva pitanja upitnika" + +#~ msgid "Survey Close Date" +#~ msgstr "Datum zatvaranja Upitnika" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Početak" + +#~ msgid "Closed" +#~ msgstr "Zaključen" + +#~ msgid "Answer" +#~ msgstr "Odgovor" + +#~ msgid "All Survey Pages" +#~ msgstr "Sve stranice upitnika" + +#~ msgid "Store Answer" +#~ msgstr "Spremi odgovor" + +#~ msgid "Survey Module" +#~ msgstr "Modul Upitnika" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews " +#~ "of some questions by different users.\n" +#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +#~ "questions and each question may have multiple answers.\n" +#~ " Different users may give different answers of question and according to " +#~ "that survey is done. \n" +#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the " +#~ "invitation of the survey\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ovaj se modul koristi za anketiranje. Ovisi o odgovorima na pitanja i " +#~ "komentarima korisnika. Upitnik može imati više stranica. Svaka stranica može " +#~ "sadržavati više raznovrsnih pitanja i svako pitanje dopušta više odgovora. " +#~ "Različiti korisnici dati će različite odgovore na pitanja i na tome se " +#~ "zasniva anketiranje. Partnerima se također mailom šalju pozivi na ankete s " +#~ "korisničkim imenom i zaporkom.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Survey Details" +#~ msgstr "Detalji Upitnika" + +#~ msgid "Required Answer" +#~ msgstr "Zahtijevani odgovor" + +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "Grupe" + +#~ msgid "Response" +#~ msgstr "Odziv" + +#~ msgid "New Survey" +#~ msgstr "Novi Upitnik" + +#~ msgid "Survey Management" +#~ msgstr "Upravljanje Anketama" + +#~ msgid "Skiped" +#~ msgstr "Preskočen" + +#~ msgid "Survey Answer" +#~ msgstr "Odgovor Upitnika" + +#~ msgid "Attention!" +#~ msgstr "Pažnja!" + +#~ msgid "Survey" +#~ msgstr "Upitnik" + +#~ msgid "Total Completed Survey :-" +#~ msgstr "Ukupno ispunjeno Upitnika :-" + +#~ msgid "Seq" +#~ msgstr "Seq" + +#~ msgid "Total Completed Survey" +#~ msgstr "Ukupno ispunjeno Upitnika" + +#~ msgid "Response Percentage" +#~ msgstr "Postotak odziva" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Broj" + +#~ msgid "Survey Title :-" +#~ msgstr "Naziv upitnika :-" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Gotovo" + +#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer." +#~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Ovo pitanje zahtijeva odgovor." + +#~ msgid "Total Started Survey" +#~ msgstr "Ukupno pokrenuto Upitnika" + +#~ msgid "Survey Response" +#~ msgstr "Odziv na Upitnik" + +#~ msgid "#Avg" +#~ msgstr "#Avg" + +#~ msgid "Responsible" +#~ msgstr "Odgovoran" + +#~ msgid "Answered" +#~ msgstr "Odgovoren" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugi" + +#~ msgid "Send Invitation" +#~ msgstr "Poslan poziv" + +#~ msgid "Survey Title" +#~ msgstr "Naziv Upitnika" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Select Survey" +#~ msgstr "Odaberi Upitnik" + +#~ msgid "New Survey Page" +#~ msgstr "Nova stranica Upitnika" + +#~ msgid "Survey Page" +#~ msgstr "Stranica Upitnika" + +#~ msgid "Survey Answers" +#~ msgstr "Odgovori Upitnika" + +#~ msgid "#Questions" +#~ msgstr "#Questions" + +#~ msgid "Que:" +#~ msgstr "Que:" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stranica" + +#~ msgid "User creation" +#~ msgstr "Kreirao korisnik" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Slijed" + +#~ msgid "Results :" +#~ msgstr "Rezultati :" + +#~ msgid "%sSurvey is not in open state" +#~ msgstr "%sSurvey is not in open state" + +#~ msgid "Select Partner" +#~ msgstr "Odaberi Partnera" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Kreiraj datum" + +#~ msgid "Survey Pages" +#~ msgstr "Stranice Upitnika" + +#~ msgid "Response Count" +#~ msgstr "Zbroj odziva" + +#~ msgid "Page Position" +#~ msgstr "Pozicija stranice" + +#~ msgid "Openerp user" +#~ msgstr "OpenERP korisnik" + +#~ msgid "Working Time Categories" +#~ msgstr "Kategorije radnog vremena" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive departments." +#~ msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne odjele!" + +#~ msgid "SIN No" +#~ msgstr "SIN No" + +#~ msgid "Human Resources" +#~ msgstr "Ljudski Resursi" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Nedjelja" + +#~ msgid "Parents" +#~ msgstr "Roditelji" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Odjel" + +#~ msgid "Contact of employee" +#~ msgstr "Kontakt Djelatnika" + +#~ msgid "Work Email" +#~ msgstr "Poslovni Email" + +#~ msgid "Group name" +#~ msgstr "Ime Grupe" + +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Tvrtka" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Petak" + +#~ msgid "Parent Department" +#~ msgstr "Ishodni Odjel" + +#~ msgid "Work from" +#~ msgstr "Posao od" + +#~ msgid "Employee Hierarchy" +#~ msgstr "Hijerarhija Djelatnika" + +#~ msgid "Unmaried" +#~ msgstr "Nije u braku" + +#~ msgid "Female" +#~ msgstr "Žensko" + +#~ msgid "Working Time Category" +#~ msgstr "Kategorija radnog vremena" + +#~ msgid "Employees Structure" +#~ msgstr "Struktura Djelatnika" + +#~ msgid "Social IDs" +#~ msgstr "Osobni ID brojevi" + +#~ msgid "Work Phone" +#~ msgstr "Poslovni telefon" + +#~ msgid "Office Location" +#~ msgstr "Lokacija ureda" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Djelatnik" + +#~ msgid "Workgroup manager" +#~ msgstr "Voditelj Radne Grupe" + +#~ msgid "Subordinates" +#~ msgstr "Podređeni Djelatnici" + +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Članovi" + +#~ msgid "SSN No" +#~ msgstr "SSN No" + +#~ msgid "Fill up contact information" +#~ msgstr "Ispunite kontakt podatke" + +#~ msgid "Divorced" +#~ msgstr "Razveden-a" + +#~ msgid "Departments" +#~ msgstr "Odjeli" + +#~ msgid "Employee Contact" +#~ msgstr "Kontakt Djelatnika" + +#~ msgid "Maried" +#~ msgstr "U braku" + +#~ msgid "Employee's timesheet group" +#~ msgstr "Grupa kontrolnih kartica Djelatnika" + +#~ msgid "Male" +#~ msgstr "Muško" + +#~ msgid "Create openerp user" +#~ msgstr "Kreiraj OpenERP Korisnika" + +#~ msgid "Employee Category" +#~ msgstr "Kategorija Djelatnika" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Utorak" + +#~ msgid "hr.department" +#~ msgstr "Odjel Ljudskih Resursa" + +#~ msgid "Related User" +#~ msgstr "Povezani Korisnik" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Bilješka" + +#~ msgid "Contact Information" +#~ msgstr "Kontakt podaci" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Ponedjeljak" + +#~ msgid "Categories structure" +#~ msgstr "Struktura Kategorija" + +#~ msgid "Day of week" +#~ msgstr "Dan u tjednu" + +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Rođendan" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktivan" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivnu Hijerarhiju Djelatnika" + +#~ msgid "Employee Contract Process" +#~ msgstr "Proces rada s Ugovorom Djelatnika" + +#~ msgid "Create OpenERP User" +#~ msgstr "Kreiraj OpenERP Korisnika" + +#~ msgid "Employee Complete Form" +#~ msgstr "Cjelovit formular Djelatnika" + +#~ msgid "Companies" +#~ msgstr "Tvrtke" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Srijeda" + +#~ msgid "Categories of Employee" +#~ msgstr "Kategorije djelatnika" + +#~ msgid "Starting date" +#~ msgstr "Početni datum" + +#~ msgid "Parent Users" +#~ msgstr "Ishodni korisnici" + +#~ msgid "Working Address" +#~ msgstr "Poslovna adresa" + +#~ msgid "Marital Status" +#~ msgstr "Bračni status" + +#~ msgid "Timesheet Line" +#~ msgstr "Niz Kontrolne kartice" + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "Osobni podaci" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Radno vrijeme" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Četvrtak" + +#~ msgid "Work to" +#~ msgstr "Rad do" + +#~ msgid "Employees Categories" +#~ msgstr "Kategorije Djelatnika" + +#~ msgid "Home Address" +#~ msgstr "Kućna adresa" + +#~ msgid "department" +#~ msgstr "Odjel" + +#~ msgid "Nationality" +#~ msgstr "Narodnost" + +#~ msgid "Other ID" +#~ msgstr "Drugi ID broj" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ime" + +#~ msgid "Gender" +#~ msgstr "Spol" + +#~ msgid "Employees" +#~ msgstr "Djelatnici" + +#~ msgid "Department Name" +#~ msgstr "Ime Odjela" + +#~ msgid "Child Departments" +#~ msgstr "Slijedni Odjeli" + +#~ msgid "Job Information" +#~ msgstr "Poslovni podaci" + +#~ msgid "Fill up employee's contact information" +#~ msgstr "Ispunite kontakt podatke Djelatnika" + +#~ msgid "Manager" +#~ msgstr "Voditelj" + +#~ msgid "All Employees" +#~ msgstr "Svi Djelatnici" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Subota" + +#~ msgid "New Employee" +#~ msgstr "Novi Djelatnik" + +#~ msgid "Attendance" +#~ msgstr "Nazočnost" + +#~ msgid "Sign in / Sign out" +#~ msgstr "Prijava / Odjava" + +#~ msgid "" +#~ "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded." +#~ msgstr "" +#~ "(*) Pozitivno kašnjenje znači da je Djelatnik radio manje no što je " +#~ "zabilježeno." + +#~ msgid "Employee attendances" +#~ msgstr "Nazočnost Djelatnika" + +#~ msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up" +#~ msgstr "Sada se možete prijaviti ili odjaviti iz praćenja Nazočnosti" + +#~ msgid "Sign out" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Kašnjenje" + +#~ msgid "Employee's name" +#~ msgstr "Ime Djelatnika" + +#~ msgid "Print Timesheet" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu Karticu" + +#~ msgid "Print Attendance Error Report" +#~ msgstr "Tiskaj izvještaj greške Nazočnosti" + +#~ msgid "Print Timesheet by week" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu karticu po tjednu" + +#~ msgid "Select a time span" +#~ msgstr "Odaberi razdoblje" + +#~ msgid "Date Recorded" +#~ msgstr "datum bilježenja" + +#~ msgid "Sign In" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Total period:" +#~ msgstr "Ukupno vremensko trajanje:" + +#~ msgid "Action reason" +#~ msgstr "Razlog radnje" + +#~ msgid "Your last sign in" +#~ msgstr "Vaša zadnja prijava" + +#~ msgid "Print Timesheet by month" +#~ msgstr "Tiskaj Kontrolnu karticu po mjesecu" + +#~ msgid "Sign Out" +#~ msgstr "Odjava" + +#~ msgid "Attendances Of Employees" +#~ msgstr "Nazočnosti Djelatnika" + +#~ msgid "Reason" +#~ msgstr "Razlog" + +#~ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" +#~ msgstr "Greška: Prijava (Odn. Odjava) mora slijediti Odjavu (Odn. Prijavu)" + +#~ msgid "Date Signed" +#~ msgstr "Datum zabilježbe" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed out." +#~ msgstr "" +#~ "Zadnji puta se niste odjavili. Molim Vas, unesite datum i vrijeme kad ste se " +#~ "trebali odjaviti." + +#~ msgid "Attendance reasons" +#~ msgstr "Razlozi nazočnosti" + +#~ msgid "Starting Date" +#~ msgstr "Početni datum" + +#~ msgid "Present" +#~ msgstr "Prisutan" + +#~ msgid "Absent" +#~ msgstr "Odsutan" + +#~ msgid "Your last sign out" +#~ msgstr "Vaša zadnja Odjava" + +#~ msgid "Min Delay" +#~ msgstr "Min kašnjenje" + +#~ msgid "Action's type" +#~ msgstr "Tip radnje" + +#~ msgid "Define attendance reason" +#~ msgstr "Definirajte razlog nazočnosti" + +#~ msgid "Sign in" +#~ msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Analysis Information" +#~ msgstr "Podaci Analize" + +#~ msgid "Current state" +#~ msgstr "Tekuće stanje" + +#~ msgid "Attendances" +#~ msgstr "Nazočnosti" + +#~ msgid "Attendance Errors" +#~ msgstr "Greške nazočnosti" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Radnja" + +#~ msgid "Print Attendance Report" +#~ msgstr "Tiskaj izvještaj Nazočnosti" + +#~ msgid "Attendance Reasons" +#~ msgstr "Razlozi nazočnosti" + +#~ msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" +#~ msgstr "Ispod tog kašnjenja, greška se smatra proizvoljnom." + +#~ msgid "Max. Delay (Min)" +#~ msgstr "Max. Kašnjenje (min)" + +#~ msgid "Select a starting and a end date" +#~ msgstr "Odaberite datum početka i završetka" + +#~ msgid "Ending Date" +#~ msgstr "Datum završetka" + +#~ msgid "" +#~ "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you " +#~ "signed in." +#~ msgstr "" +#~ "Zadnji puta se niste prijavili. Molim Vas, unesite datum i vrijeme kad ste " +#~ "se trebali prijaviti." + +#~ msgid "Employee attendance" +#~ msgstr "Nazočnost Djelatnika" + +#~ msgid "Select a month" +#~ msgstr "Odaberite mjesec" + +#~ msgid "This module aims to manage employee's attendances." +#~ msgstr "Ovaj modul treba upravljati nazočnostima Djelatnika" + +#~ msgid "Attendance Error Report" +#~ msgstr "Izvještaj greške Nazočnosti" + +#~ msgid "Operation" +#~ msgstr "Djelovanje" diff --git a/addons/idea/i18n/hu.po b/addons/idea/i18n/hu.po index ebbf0b160d6..54b50e8dc5f 100644 --- a/addons/idea/i18n/hu.po +++ b/addons/idea/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/id.po b/addons/idea/i18n/id.po index 85b9ba773b5..fa0d10b4dda 100644 --- a/addons/idea/i18n/id.po +++ b/addons/idea/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:00+0000\n" "Last-Translator: Pandu Pradana \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/it.po b/addons/idea/i18n/it.po index fc5bf658964..3daf2ff472e 100644 --- a/addons/idea/i18n/it.po +++ b/addons/idea/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "Analisi Idee" msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/ko.po b/addons/idea/i18n/ko.po index 487a8f86aae..08252190937 100644 --- a/addons/idea/i18n/ko.po +++ b/addons/idea/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/lt.po b/addons/idea/i18n/lt.po index 8f826e1da4b..8c9b63866bd 100644 --- a/addons/idea/i18n/lt.po +++ b/addons/idea/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/nl.po b/addons/idea/i18n/nl.po index 3d4cb4db2b1..c950013b7ca 100644 --- a/addons/idea/i18n/nl.po +++ b/addons/idea/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "Ideeën analyse" msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/pl.po b/addons/idea/i18n/pl.po index 181c018b9db..793dfcfdf71 100644 --- a/addons/idea/i18n/pl.po +++ b/addons/idea/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:26+0000\n" "Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/pt.po b/addons/idea/i18n/pt.po index 4b35530bf19..64ba9bacf23 100644 --- a/addons/idea/i18n/pt.po +++ b/addons/idea/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "Análise de ideias" msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" @@ -694,18 +708,52 @@ msgstr "Selecionar Ideia para votar" #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Cancelado" +#~ msgid "My Ideas" +#~ msgstr "Minhas Ideias" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." +#~ msgid "My Open Ideas" +#~ msgstr "Minhas Ideias Abertas" + +#~ msgid "Statistics on Votes" +#~ msgstr "Estatisticas sobre Votos" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Category for an idea" +#~ msgstr "Categoria para uma ideia" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "" +#~ "This module allows your user to easily and efficiently participate in the " +#~ "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about " +#~ "different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for " +#~ "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The " +#~ "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once " +#~ "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +#~ msgstr "" +#~ "Este modulo permite aos utilizadores participar de forma fácil e eficiente " +#~ "na inovação da empresa. Permite que todos expressem ideias sobre de " +#~ "diferentes assuntos. Depois, outros utilizadores podem comentar essas ideias " +#~ "e votat para ideias particulares. Cada ideia tem uma pontuação baseada nos " +#~ "diferentes votos.. Os gestores podem obter uma facíl visualização das " +#~ "melhores ideias de todos os utilizadores. Uma vez de instalado, verifique o " +#~ "menu 'Ideias' em 'Ferramentas 'no menu principal." + +#~ msgid "All Ideas" +#~ msgstr "Todas as Ideias" + +#~ msgid "All Votes" +#~ msgstr "Todos os Votos" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/idea/i18n/pt_BR.po b/addons/idea/i18n/pt_BR.po index 8fba169bd90..7c741471187 100644 --- a/addons/idea/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/idea/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "Análise de Idéias" msgid "Group By..." msgstr "Agrupado Por..." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/ro.po b/addons/idea/i18n/ro.po index 25bdcc7d317..2acfba5efcf 100644 --- a/addons/idea/i18n/ro.po +++ b/addons/idea/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:33+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/ru.po b/addons/idea/i18n/ru.po index 7326b3ac780..352bf42fa64 100644 --- a/addons/idea/i18n/ru.po +++ b/addons/idea/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Andrey Olykainen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:54+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "Анализ идей" msgid "Group By..." msgstr "Группировать по .." +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/sk.po b/addons/idea/i18n/sk.po index 59c23928e9b..5b4b46863dd 100644 --- a/addons/idea/i18n/sk.po +++ b/addons/idea/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:33+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/sl.po b/addons/idea/i18n/sl.po index 9b2534bc023..357565172ac 100644 --- a/addons/idea/i18n/sl.po +++ b/addons/idea/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:07+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/sq.po b/addons/idea/i18n/sq.po index 6d550b5b936..9dff840c50e 100644 --- a/addons/idea/i18n/sq.po +++ b/addons/idea/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/sr@latin.po b/addons/idea/i18n/sr@latin.po index 237fd0cbd59..f02f553cf58 100644 --- a/addons/idea/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/idea/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:46+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/sv.po b/addons/idea/i18n/sv.po index c412d2fe830..63c4276338e 100644 --- a/addons/idea/i18n/sv.po +++ b/addons/idea/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "Gruppera efter" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" @@ -671,6 +685,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration" + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Verktyg" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Rapportering" + #~ msgid "" #~ "This module allows your user to easily and efficiently participate in the " #~ "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about " @@ -685,3 +708,6 @@ msgstr "" #~ "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The " #~ "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once " #~ "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Felaktigt namn för modellen i händelsedefinitionen." diff --git a/addons/idea/i18n/tlh.po b/addons/idea/i18n/tlh.po index e2806b7baba..3a078416599 100644 --- a/addons/idea/i18n/tlh.po +++ b/addons/idea/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/tr.po b/addons/idea/i18n/tr.po index a235e293b5e..04e9bd5005f 100644 --- a/addons/idea/i18n/tr.po +++ b/addons/idea/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 07:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/uk.po b/addons/idea/i18n/uk.po index 79099f25e37..26149aa999a 100644 --- a/addons/idea/i18n/uk.po +++ b/addons/idea/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:50+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/vi.po b/addons/idea/i18n/vi.po index ae674c0d131..44168e62c3e 100644 --- a/addons/idea/i18n/vi.po +++ b/addons/idea/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -59,6 +59,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/zh_CN.po b/addons/idea/i18n/zh_CN.po index 5a23321ead9..adbc39e09c0 100644 --- a/addons/idea/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/idea/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:46+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/idea/i18n/zh_TW.po b/addons/idea/i18n/zh_TW.po index d3819e32105..35cea8b8347 100644 --- a/addons/idea/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/idea/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: idea @@ -58,6 +58,20 @@ msgstr "" msgid "Group By..." msgstr "" +#. module: idea +#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows your user to easily and efficiently participate in " +"the innovation of the enterprise.\n" +" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n" +" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular " +"ideas.\n" +" Each idea has a score based on the different votes.\n" +" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n" +" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu." +msgstr "" + #. module: idea #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information msgid "Idea Manager" diff --git a/addons/knowledge/i18n/de.po b/addons/knowledge/i18n/de.po index 5ed4c3afb94..ca5d4e8b4bc 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/de.po +++ b/addons/knowledge/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:53+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -94,6 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "Knowledge Module Installation" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -123,13 +128,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Internes FAQ" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "Wikipedia" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Konfiguration Knowledge" @@ -171,9 +180,23 @@ msgstr "Inhaltsvorlagen" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung in der Aktion" +#~ msgid "" +#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." +#~ msgstr "" +#~ "Bietet einen FTP Zugriff zum OpenERP Dokumenten Management. Hierdurch können " +#~ "Sie auf Dateianhänge sowie Dokumente über einen klassischen FTP Client Ihres " +#~ "Betriebssystems, wie z.B. Putty oder ssh zugreifen." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für die Ansicht!" +#~ msgid "Launch" +#~ msgstr "Veröffentlichung" + +#~ msgid "Templates of Content" +#~ msgstr "Vorlagen für Inhalte" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/knowledge/i18n/es.po b/addons/knowledge/i18n/es.po index cbcdf440377..dd916e7895c 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/es.po +++ b/addons/knowledge/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -94,6 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -123,13 +128,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "FAQ internas" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Configuración aplicación del conocimiento" diff --git a/addons/knowledge/i18n/et.po b/addons/knowledge/i18n/et.po index ef544a76426..f648809f833 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/et.po +++ b/addons/knowledge/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Seadistused" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Pilt" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/knowledge/i18n/fr.po b/addons/knowledge/i18n/fr.po index 3fbf36f429b..9937b8cfeb8 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/fr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:57+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -120,13 +125,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "FAQ interne" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Image" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application de gestion des connaissances" diff --git a/addons/knowledge/i18n/hi.po b/addons/knowledge/i18n/hi.po index 98b972cbd78..db3e7b82cbc 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/hi.po +++ b/addons/knowledge/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 07:27+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "चित्र" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/knowledge/i18n/it.po b/addons/knowledge/i18n/it.po index 1a5014a3106..39b47ec9c25 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/it.po +++ b/addons/knowledge/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -90,6 +90,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuarazione" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -117,13 +122,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagine" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/knowledge/i18n/mn.po b/addons/knowledge/i18n/mn.po index 2d85d63a6ed..b3255b355db 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/mn.po +++ b/addons/knowledge/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -90,6 +90,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Тохиргоо" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "Баримтын модулиуд суулгах" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -119,13 +124,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Дотоод түгээмэл тавигддаг асуултууд(ТТА)" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "Хамтарсан агуулга" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Зураг" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Баримтын програмын тохиргоо" @@ -165,3 +174,28 @@ msgstr "Агуулгын загвар" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#~ msgid "Templates of Content" +#~ msgstr "Агуулгын загвар" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр заасан байна." + +#~ msgid "" +#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү FTP хандалт гаргана. Стандарт FTP " +#~ "програм ашиглан хавсралт, баримтууд руу хандах боломжтой болно." + +#~ msgid "Launch" +#~ msgstr "Ачаалах" diff --git a/addons/knowledge/i18n/nl.po b/addons/knowledge/i18n/nl.po index ab24f66c391..dbbff29c86b 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/nl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -90,6 +90,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "Kennis modules installatie" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -119,13 +124,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Veelgestelde vragen" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "Gezamenlijke inhoud" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Kennis applicatie configuratie" @@ -165,9 +174,6 @@ msgstr "Inhoud sjablonen" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken." -#~ msgid "Knowledge Modules Installation" -#~ msgstr "Kennis modules installatie" - #~ msgid "Launch" #~ msgstr "Opstarten" @@ -184,9 +190,6 @@ msgstr "Inhoud sjablonen" #~ "Voorziet in FTP toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat u " #~ "bijlagen en virtuele documenten benaderen via een standaard FTP client." -#~ msgid "Collaborative Content" -#~ msgstr "Gezamenlijke inhoud" - #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !" diff --git a/addons/knowledge/i18n/pl.po b/addons/knowledge/i18n/pl.po index 1fc09f4c4b1..b15add92ed4 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "Instalacja modułów wiedzy" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Obraz" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" @@ -162,8 +171,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" -#~ msgid "Knowledge Modules Installation" -#~ msgstr "Instalacja modułów wiedzy" - #~ msgid "Templates of Content" #~ msgstr "Szablony zawartości" diff --git a/addons/knowledge/i18n/pt.po b/addons/knowledge/i18n/pt.po index bf47cddbcaa..62f66b8a0de 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pt.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:53+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Cria um esqueleto de um manual de qualidade" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Share information within the company with these specific Addons." -msgstr "" +msgstr "Partilhar informação dentro da empresa, usando estes 'addons'." #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_ftp:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -121,13 +126,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "FAQ interna" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Configuração da aplicação Conhecimento" @@ -140,7 +149,7 @@ msgstr "knowledge.installer" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure Your Knowledge Application" -msgstr "" +msgstr "Configure a sua aplicação de gestão de conhecimento" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki:0 diff --git a/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po b/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po index bf55abfd638..9bf9ffabf02 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:49+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -31,6 +31,8 @@ msgstr "Cria um esqueleto de exemplo para um manual de qualidade padrão" #: view:knowledge.installer:0 msgid "Share information within the company with these specific Addons." msgstr "" +"Compartilhe informação com a empresa com estas ferramentas adicionais " +"específicas." #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_ftp:0 @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 @@ -92,6 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração." +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -121,13 +128,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "FAQ Interno" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Configuração da Aplicação de Conhecimento" @@ -140,7 +151,7 @@ msgstr "knowledge.installer" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure Your Knowledge Application" -msgstr "" +msgstr "Configure sua Aplicação de Base de Conhecimento" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki:0 diff --git a/addons/knowledge/i18n/ru.po b/addons/knowledge/i18n/ru.po index 75d356dc968..01f95c36b2e 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ru.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Параметры" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Внутренний FAQ" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/knowledge/i18n/sr.po b/addons/knowledge/i18n/sr.po index 1e2d13c12b5..a60fd263b68 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -121,13 +126,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Interni FAQ" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Slika" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Konfiguracija Aplikacije Znanja" diff --git a/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po b/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po index e0c3d339863..5388cfba390 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:48+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Slika" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/knowledge/i18n/sv.po b/addons/knowledge/i18n/sv.po index 55ddd9758a9..6245a5b5344 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sv.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: knowledge @@ -84,6 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" +#. module: knowledge +#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer +msgid "Knowledge Modules Installation" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" @@ -111,13 +116,17 @@ msgstr "" msgid "Internal FAQ" msgstr "Intern FAQ" +#. module: knowledge +#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 +msgid "Collaborative Content" +msgstr "" + #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: knowledge -#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ar.po b/addons/l10n_be/i18n/ar.po index 6228943c696..e83d78bc878 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/bg.po b/addons/l10n_be/i18n/bg.po index f01368fdd70..553ad8dc16b 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -515,6 +515,46 @@ msgstr "" "Помощника ще създаде XML файл за ДДС детайлите и всички фактурирани " "количества по партньор." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/bs.po b/addons/l10n_be/i18n/bs.po index 0f32e84f236..cf621011c6e 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:46+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ca.po b/addons/l10n_be/i18n/ca.po index a3cd3b45fd3..f9a0f9c13c8 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 10:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -515,6 +515,46 @@ msgstr "" "Aquest assistent crearà un fitxer XML per l'IVA desglossat i imports totals " "facturats per empresa." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/cs.po b/addons/l10n_be/i18n/cs.po index 2a46dfb9c46..d05ec5b02b1 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:57+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/de.po b/addons/l10n_be/i18n/de.po index 3aad6d6be26..2536321b425 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:27+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es.po b/addons/l10n_be/i18n/es.po index ee78faab08b..6be56cb8e2b 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:26+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -516,6 +516,46 @@ msgstr "" "Este asistente creará un archivo XML para la información relativa al IVA y " "el total de los importes facturados por socio." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po index 4913e50d722..43f68827c36 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/et.po b/addons/l10n_be/i18n/et.po index dff465e5947..5313ff34177 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/fr.po b/addons/l10n_be/i18n/fr.po index ec8a0aaeb42..44ab140b21f 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:28+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -516,6 +516,46 @@ msgstr "" "Cet Assistant créera un fichier XML pour le détail de la TVA et les montants " "totaux facturés par Partenaire." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" @@ -571,3 +611,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Jan/Feb/Mar" #~ msgstr "Jan/Fév/Mar" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de modèle de compte récursif." diff --git a/addons/l10n_be/i18n/hr.po b/addons/l10n_be/i18n/hr.po index 8848f68c5fd..88cbdb9b897 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:02+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/hu.po b/addons/l10n_be/i18n/hu.po index 6228943c696..e83d78bc878 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/id.po b/addons/l10n_be/i18n/id.po index e3a04f4fb1a..8eaaf6970d2 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:51+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/it.po b/addons/l10n_be/i18n/it.po index cb28110a8cb..cf5a4508929 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ko.po b/addons/l10n_be/i18n/ko.po index 41e0fb207d6..56ff31712ec 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 08:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -514,6 +514,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/lt.po b/addons/l10n_be/i18n/lt.po index 6228943c696..e83d78bc878 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/nl.po b/addons/l10n_be/i18n/nl.po index 42ccfb7f5b9..484b69f42a5 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -530,6 +530,46 @@ msgstr "" "Deze assistent zal een XML bestand aanmaken voor de BTW gegevens en totaal " "gefactureerde bedragen per relatie." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po index 368be4ea25f..4863a847d8b 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 14:48+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -515,6 +515,46 @@ msgstr "" "Deze assistent zal een XML bestand aanmaken voor de BTW gegevens en totaal " "gefactureerde bedragen per relatie." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pl.po b/addons/l10n_be/i18n/pl.po index 6228943c696..e83d78bc878 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pt.po b/addons/l10n_be/i18n/pt.po index 7db2eaa1194..75418818d79 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nível - Aceitável" #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Código do imposto" #. module: l10n_be #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "IVA de Terceiro Intra-Comunitário" #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:0 #, python-format msgid "Save XML For Vat declaration" -msgstr "" +msgstr "Guardar o XML para a declaração de IVA" #. module: l10n_be #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_immo @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Imobilização" #: view:l1on_be.vat.declaration:0 #: view:partner.vat.intra:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: l10n_be #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_payable @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "Níveis - Pagável" #. module: l10n_be #: view:partner.vat.intra:0 msgid "Save XML" -msgstr "" +msgstr "Guardar o XML" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #. module: l10n_be #: view:l1on_be.vat.declaration:0 msgid "Is Last Declaration" -msgstr "" +msgstr "É a última declaração" #. module: l10n_be #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients msgid "vat.listing.clients" -msgstr "" +msgstr "vat.listing.clients" #. module: l10n_be #: help:partner.vat,mand_id:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,vat:0 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "IVA" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,turnover:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Regime Nacional" #. module: l10n_be #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." #. module: l10n_be #: help:partner.vat,test_xml:0 @@ -174,12 +174,13 @@ msgstr "Dado Insuficiente!" msgid "" "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file" msgstr "" +"É possível remover parceiros que não se queira mostrar no ficheiro XML." #. module: l10n_be #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:0 #, python-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. module: l10n_be #: view:partner.vat.intra:0 @@ -214,6 +215,7 @@ msgstr "Níveis" msgid "" "You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file" msgstr "" +"É possível remover parceiros que não se queira no ficheiro XML a exportar." #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0 @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "" #: view:partner.vat.list:0 #: field:partner.vat.list,partner_ids:0 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #. module: l10n_be #: field:partner.vat,test_xml:0 @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Testar ficheiro XML" #. module: l10n_be #: view:l1on_be.vat.declaration:0 msgid "Save xml" -msgstr "" +msgstr "Guardar XML" #. module: l10n_be #: view:partner.vat.intra:0 @@ -270,12 +272,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list msgid "partner.vat.list" -msgstr "" +msgstr "partner.vat.list" #. module: l10n_be #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0 msgid "Ask Restitution" -msgstr "" +msgstr "Pedir devolução" #. module: l10n_be #: help:partner.vat.intra,no_vat:0 @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Montante Limite" #. module: l10n_be #: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: l10n_be #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2 @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: view:partner.vat.intra:0 msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos" #. module: l10n_be #: view:partner.vat:0 @@ -367,17 +369,17 @@ msgstr "Cancelar" #: view:partner.vat.intra:0 #: view:partner.vat.list:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,period_ids:0 msgid "Period (s)" -msgstr "" +msgstr "Período(s)" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,name:0 msgid "Client Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do parceiro" #. module: l10n_be #: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:0 @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Capital" #: view:l1on_be.vat.declaration:0 #: view:partner.vat.intra:0 msgid "Save the File with '.xml' extension." -msgstr "" +msgstr "Guardar o ficheiro com a extensão \"xml\"." #. module: l10n_be #: view:l1on_be.vat.declaration:0 @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: field:vat.listing.clients,country:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: l10n_be #: field:partner.vat,fyear:0 @@ -492,14 +494,14 @@ msgstr "" #. module: l10n_be #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat msgid "partner.vat" -msgstr "" +msgstr "partner.vat" #. module: l10n_be #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0 #: field:partner.vat.intra,name:0 #: field:partner.vat.list,name:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,period_code:0 @@ -515,6 +517,46 @@ msgstr "" "O assistente vai criar um ficheiro XML para detalhes IVA e total de " "montantes facturados por terceiro." +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" @@ -523,6 +565,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Trimester Number" #~ msgstr "Número Trimestral" +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Notificação" + #~ msgid "Apr/May/Jun" #~ msgstr "Abril/Maio/Junho" @@ -539,3 +584,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Oct/Nov/Dec" #~ msgstr "Out/Nov/Dez" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivos." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +#~ msgstr "Erro ! Não pode crias Códigos de Imposto recursivos." + +#~ msgid "Select Period" +#~ msgstr "Selecione o Período" + +#~ msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers" +#~ msgstr "Listagem Anual de IVA - Clientes Submetidos" + +#~ msgid "XML Flie has been Created." +#~ msgstr "O Ficheiro XML foi Criado." + +#~ msgid "" +#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +#~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +#~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +#~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +#~ "This is the same wizard that runs from Financial " +#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +#~ "Chart of Accounts from a Chart Template." +#~ msgstr "" +#~ "Gerar Lista de Contas a partir de uma Lista de Modelo. Vai ser solicitado a " +#~ "passar o nome da empresa, a lista de modelo a seguir, o número de dígitos " +#~ "para gerar o código para as suas contas e conta Bancária, moeda para criar " +#~ "os diários." diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po index 20a1c7486f1..85223358d64 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ro.po b/addons/l10n_be/i18n/ro.po index 6228943c696..e83d78bc878 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ru.po b/addons/l10n_be/i18n/ru.po index 0ab31001a66..5e71fe9269f 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:52+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sl.po b/addons/l10n_be/i18n/sl.po index 664c0b028a1..18d9c8b8d23 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sq.po b/addons/l10n_be/i18n/sq.po index fb08b80d99b..533a68357a0 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -514,6 +514,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po index c3c1c3fbab8..40e788cad5e 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 17:49+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -514,6 +514,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sv.po b/addons/l10n_be/i18n/sv.po index 46e204b29e1..356166d7c14 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/tlh.po b/addons/l10n_be/i18n/tlh.po index 166152e8a4b..ac8f99cd067 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/tr.po b/addons/l10n_be/i18n/tr.po index 992fc8d1a8c..f4dc9ed549e 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/uk.po b/addons/l10n_be/i18n/uk.po index f779f541898..6f1d820fb38 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 15:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/vi.po b/addons/l10n_be/i18n/vi.po index 997e4f722b2..0e66d12d511 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -514,6 +514,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po index e0fbbd29993..19e0c9f11e3 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po index f3f4cbc37bf..bb83075d409 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_be @@ -513,6 +513,46 @@ msgid "" "amounts per partner." msgstr "" +#. module: l10n_be +#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the " +"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code " +"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n" +" Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n" +" * This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" Wizards provided by this module:\n" +" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and " +"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT " +"Listing\n" +" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration " +"of the Main company of the User currently Logged in.\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT " +"Declaration\n" +" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for " +"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on " +"Fiscal year\n" +" Path to access : Financial " +"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of " +"VAT-Subjected Customers\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: l10n_be #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?" diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/pt.po b/addons/l10n_ca/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..86184fc9b72 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ca/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view +msgid "Asset View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information +msgid "" +"This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP." +msgstr "Este módulo serve para gerir o plano de contas canadiano no OpenERP." + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_expense_view +msgid "Expense View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erro! Não pode criar modelos de conta recursivamente." + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view +msgid "Income View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information +msgid "Canada - Chart of Accounts" +msgstr "Canadá - esquema de contas" + +#. module: l10n_ca +#: constraint:account.account.type:0 +msgid "Error ! You can not create recursive types." +msgstr "Erro! Não pode criar tipos recursivamente." + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "Dinheiro" + +#. module: l10n_ca +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ca.config_call_account_template_ca +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erro! Não pode criar códigos de imposto recursivamente." + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view +msgid "Liability View" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Receita" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po index 285539b0cc7..d41d544b851 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:20+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_prov_reserve msgid "Bilan : Provisions et reserves" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Provisions et réserves" #. module: l10n_ch #: view:bvr.import.wizard:0 @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_fixed_asset msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Immo corporelles mobilieres" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_cash msgid "Bilan : Liquidites et titres" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Liquidites et titres" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -113,21 +113,23 @@ msgid "" "No bank account defined\n" "on line: %s" msgstr "" +"Aucun compte bancaire définit\n" +"à la ligne: %s" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_receivable msgid "Bilan : Autres créances" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Autres créances" #. module: l10n_ch #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer une ligne d'écriture sur un compte clôturé" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset msgid "Bilan : Actif de regularisation" -msgstr "" +msgstr "Actif de régularisation" #. module: l10n_ch #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvrpost #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_iban msgid "bank" -msgstr "" +msgstr "banque" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0 @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "BVR" #. module: l10n_ch #: constraint:account.tax.code:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." #. module: l10n_ch #: constraint:account.invoice:0 @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_lt_liability msgid "Bilan : Dettes à LT" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Dettes à LT" #. module: l10n_ch #: constraint:account.move.line:0 @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Total enregistré différent de celui calculé !" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0 @@ -225,12 +227,12 @@ msgstr "DTA-BVBANK" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_asset msgid "Bilan : Immobilisations financieres" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Immobilisations financières" #. module: l10n_ch #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "N ° IBAN pour le compte bancaire de la société" #: view:bvr.invoices.report:0 #: view:bvr.report:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -278,12 +280,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closed msgid "Autre : Closed" -msgstr "" +msgstr "Autre : Fermé" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_result msgid "PP : Resultat financier" -msgstr "" +msgstr "PP : Résultat financier" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0 @@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Madame, Monsieur," #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_payable msgid "Bilan : Fournisseurs" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Fournisseurs" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: view:bvr.report:0 msgid "BVR Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport BVR" #. module: l10n_ch #: field:res.partner.bank,print_bank:0 @@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "" #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_madame #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_madame msgid "Mme." -msgstr "" +msgstr "Mme." #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_invoices_report @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_view msgid "Autre : Vue" -msgstr "" +msgstr "Autre : Vue" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0 @@ -362,6 +364,9 @@ msgid "" "Please check your company information for the invoice:\n" "%s" msgstr "" +"Votre numéro d'adhérant BVR doit contenir exactement 7 chiffres!\n" +"Veuillez contrôler les données de votre société pour la facture :\n" +"%s" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Importer un BVR" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adj_liability msgid "Bilan : Passifs de regularisation" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Passifs de régularisation" #. module: l10n_ch #: constraint:res.partner:0 @@ -411,32 +416,32 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 #, python-format msgid "No payment mode" -msgstr "" +msgstr "Aucun mode de paiement" #. module: l10n_ch #: field:bvr.import.wizard,file:0 msgid "BVR File" -msgstr "" +msgstr "Fichier BVR" #. module: l10n_ch #: view:bvr.import.wizard:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #. module: l10n_ch #: constraint:account.invoice:0 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." -msgstr "" +msgstr "Erreur: Numéro BVR invalide (somme de contrôle erronée)." #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_debts msgid "Bilan : Dettes hors exploitation" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Dettes hors exploitation" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_depreciation msgid "PP : Amortissement" -msgstr "" +msgstr "PP : Amortissement" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_purchase msgid "PP : Achat de marchandise" -msgstr "" +msgstr "PP : Achat de marchandise" #. module: l10n_ch #: field:res.company,bvr_delta_horz:0 @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "BVR Horz. Delta (mm)" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_receivable msgid "Bilan : Debiteurs" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Débiteurs" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move_line @@ -494,13 +499,13 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_asset msgid "Bilan : Actifs hors exploitation" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Actifs hors exploitation" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mlle #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_mlle msgid "Mlle" -msgstr "" +msgstr "Mlle" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bank_dta @@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_madame @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "DTA-BVPOST" #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_societe @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes bancaires" #. module: l10n_ch #: view:create.dta.wizard:0 @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Fichier DTA" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Facture" #. module: l10n_ch #: view:bvr.import.wizard:0 @@ -593,17 +598,17 @@ msgstr "" #: view:bvr.report:0 #: view:create.dta.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory msgid "Bilan : Stocks" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Stocks" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_personnal_exp msgid "PP : Charge de personnel" -msgstr "" +msgstr "PP : Charge de personnel" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.post_field_bvpost @@ -613,12 +618,12 @@ msgstr "post_number" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de paiement" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result msgid "Bilan : Resultat reporte" -msgstr "" +msgstr "Bilan : Résultat reporté" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -675,12 +680,12 @@ msgstr "DTA-BVRBANK" #: field:bvr.invoices.report,name:0 #: field:bvr.report,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation msgid "Autre : Consolidation" -msgstr "" +msgstr "Autre : Consolidation" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_income msgid "PP : Chiffre d'affaires" -msgstr "" +msgstr "PP : Chiffre d'affaires" #. module: l10n_ch #: help:res.company,bvr_delta_vert:0 @@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "vert. delta de 1,2 mm imprime le bvz 1.2mm sur la gauche" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_result msgid "PP : Resultat activites annexes" -msgstr "" +msgstr "PP : Résultat activités annexes" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.dta_iban diff --git a/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/fr.po b/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/fr.po index f7ea1976cc2..112e6a07169 100644 --- a/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:43+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_chart_uk_minimal diff --git a/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/pt.po b/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..636e579189f --- /dev/null +++ b/addons/l10n_chart_uk_minimal/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_chart_uk_minimal +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "Recebível" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_asset_view +msgid "Asset View" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_expense_view +msgid "Expense View" +msgstr "Visão das despesas" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_uk_minimal.config_call_account_template_uk_minimal +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +" This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erro ! Não ode criar modelos de conta recursivos." + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_income_view +msgid "Income View" +msgstr "Visão das receitas" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Receita" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "Dinheiro" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_liability +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "Pagável" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information +msgid "United Kingdom - minimal" +msgstr "Reino Unido - minimo" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information +msgid "" +"This is the base module to manage the accounting chart for United Kingdom in " +"OpenERP." +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "Situação liquida" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erro ! Não pode criar Códigos de Impostos recursivo." + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_liability_view +msgid "Liability View" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + +#. module: l10n_chart_uk_minimal +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_view +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#~ msgid "" +#~ "This is the base module to manage the accounting chart for United Kingdom in " +#~ "Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o módulo base para gestão do plano da contabilidade para o OpenERP no " +#~ "Reino Unido." + +#~ msgid "" +#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +#~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +#~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +#~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +#~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial " +#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +#~ "Chart of Accounts from a Chart Template." +#~ msgstr "" +#~ "Gerar Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo. Vai lhe ser solicitado " +#~ "a fornecer o nome da empresa, o plano do modelo a seguit, o número de " +#~ "dígitos para gerar o código para as suas contas e a conta bancária, moeda " +#~ "para criar diários. Assim, a cópia pura do plano do Modelo é generado.\n" +#~ "\tEste é o mesmo assistente que é executado a partir da Gestão " +#~ "Financeira/Configuração/Contabilidade Financeira/Gerar Plano de Contas a " +#~ "partir de um Plano de Modelo." diff --git a/addons/l10n_es/i18n/ca.po b/addons/l10n_es/i18n/ca.po index 033f53be4e5..2dbb38674d1 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 12:17+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_es @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Terceros - A Cobrar" msgstr "" +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros msgid "Terceros" diff --git a/addons/l10n_es/i18n/es.po b/addons/l10n_es/i18n/es.po index 714073152ce..1d7c548b153 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 12:26+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_es @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Terceros - A Cobrar" msgstr "" +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros msgid "Terceros" diff --git a/addons/l10n_es/i18n/pt.po b/addons/l10n_es/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..7d89b24ca2a --- /dev/null +++ b/addons/l10n_es/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_extra +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_extra +msgid "Régimen Extracomunitario" +msgstr "Regime extracomunitário" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf15 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf15 +msgid "Retención IRPF 15%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.stock +msgid "Existencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_recargo +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_recargo +msgid "Recargo de Equivalencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros - rec +msgid "Terceros - A Cobrar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital +msgid "Capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros +msgid "Terceros" +msgstr "Terceiros" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf1 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf1 +msgid "Retención IRPF 1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros - pay +msgid "Terceros - A Pagar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos_neto +msgid "Gastos patrimonio neto" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.tax +msgid "Impuestos" +msgstr "Impostos" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf7 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf7 +msgid "Retención IRPF 7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_nacional +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_nacional +msgid "Régimen Nacional" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo +msgid "Inmobilizado" +msgstr "Imobilizado" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf18 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf18 +msgid "Retención IRPF 18%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos +msgid "Ingresos" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_intra +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_intra +msgid "Régimen Intracomunitario" +msgstr "Regime intracomunitário" + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information +msgid "" +"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)\n" +"\n" +"* Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium " +"companies.\n" +"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" +"* Defines tax code templates.\n" +"\n" +"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" +"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information +msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)" +msgstr "Esquema de contas espanhol (PGCE 2008)" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos_neto +msgid "Ingresos patrimonio neto" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.financieras +msgid "Financieras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf19 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf19 +msgid "Retención IRPF 19%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_irpf2 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_es.fp_pymes_irpf2 +msgid "Retención IRPF 2%" +msgstr "" + +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos +msgid "Gastos" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po index 3f5c41485c7..e10967f9d05 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:18+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_es @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Terceros - A Cobrar" msgstr "" +#. module: l10n_es +#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros msgid "Terceros" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ar.po b/addons/l10n_fr/i18n/ar.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/bg.po b/addons/l10n_fr/i18n/bg.po index 32e9c4a1fc2..77f92e38298 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Акции" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/bs.po b/addons/l10n_fr/i18n/bs.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ca.po b/addons/l10n_fr/i18n/ca.po index 74c0ffe9a68..c4ae6f6caf2 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Patrimoni" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/cs.po b/addons/l10n_fr/i18n/cs.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/de.po b/addons/l10n_fr/i18n/de.po index 20e7443a3f8..f03e1ce585c 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Eigenkapital" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es.po b/addons/l10n_fr/i18n/es.po index eae28ab62dd..b0d68a622f6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -64,6 +64,11 @@ msgstr "Patrimonio" msgid "Print" msgstr "Imprimir" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" @@ -112,7 +117,7 @@ msgstr "Fuera Europa" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment msgid "Engagements" -msgstr "" +msgstr "Compromisos" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po index 6f48bb6146b..3dc4576af6c 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/et.po b/addons/l10n_fr/i18n/et.po index 8eed49f6659..5518792307a 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 09:54+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Omakapital" msgid "Print" msgstr "Trüki" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po index 9977333f673..390a123154e 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:39+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -63,6 +63,11 @@ msgstr "Capitaux propres" msgid "Print" msgstr "Imprimer" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/hr.po b/addons/l10n_fr/i18n/hr.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/hu.po b/addons/l10n_fr/i18n/hu.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/id.po b/addons/l10n_fr/i18n/id.po index 566f91b2d4b..84932f03fbe 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Modal" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/it.po b/addons/l10n_fr/i18n/it.po index f7fb9ce9ab1..95f78e16185 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:02+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Capitale" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ko.po b/addons/l10n_fr/i18n/ko.po index 0ad54adbafd..793d0526596 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 08:18+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/lt.po b/addons/l10n_fr/i18n/lt.po index c79bd4a5662..16895c4847c 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/nl.po b/addons/l10n_fr/i18n/nl.po index 31423f9c443..2d35f68f726 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Vermogen" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po index 69fbc936037..6a5913bb6ae 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/oc.po b/addons/l10n_fr/i18n/oc.po index 13d8edc2c9e..ad62ff3c853 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:03+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "Estampar" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pl.po b/addons/l10n_fr/i18n/pl.po index 32c72d6607b..b243abc4f6c 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:03+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "Drukuj" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pt.po b/addons/l10n_fr/i18n/pt.po index bf4d81b6815..17d91ab8de6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Situação liquida" msgid "Print" msgstr "Imprimir" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" @@ -242,3 +247,86 @@ msgstr "Nome da Variável" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!" + +#~ msgid "TOTAL III" +#~ msgstr "TOTAL III" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "+ IV+ V+ VI" +#~ msgstr "+ IV+ V+ VI" + +#~ msgid "TOTAL IV" +#~ msgstr "TOTAL IV" + +#~ msgid "P" +#~ msgstr "P" + +#~ msgid "T" +#~ msgstr "T" + +#~ msgid "( VI )" +#~ msgstr "( VI )" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "TOTAL II" +#~ msgstr "TOTAL II" + +#~ msgid "I + II + III + IV + V" +#~ msgstr "I + II + III + IV + V" + +#~ msgid "( V )" +#~ msgstr "( V )" + +#~ msgid ")" +#~ msgstr ")" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "" +#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +#~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +#~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +#~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +#~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial " +#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +#~ "Chart of Accounts from a Chart Template." +#~ msgstr "" +#~ "Gerar Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo. Vai lhe ser solicitado " +#~ "para passar o nome da empresa, o plano de modelo a seguir, o número de " +#~ "dígitos para gerar o código para as suas contas e conta bancária, moeda para " +#~ "criar os diários. Assim, a cópia pura do plano do Modelo é gerada.\n" +#~ "\tEste é o mesmo assistente que é executado a partir da Gestão " +#~ "Financeira/Configuração/Contabilidade Financeira/Contas Financeira/Gerar " +#~ "Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo." + +#~ msgid "Select year" +#~ msgstr "Selecionar ano" + +#~ msgid "( IV )" +#~ msgstr "( IV )" + +#~ msgid "TOTAL I" +#~ msgstr "TOTAL I" + +#~ msgid "TOTAL I ( A + B )" +#~ msgstr "TOTAL I ( A + B )" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivo." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar Códigos de Impostos recursivos" + +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po index ec0e0e92fd9..46dfab96988 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Patrimônio Líquido" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ro.po b/addons/l10n_fr/i18n/ro.po index eaa5d9d6f74..02b5ec33be6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ru.po b/addons/l10n_fr/i18n/ru.po index 48d1993c995..3a726519127 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Собственные средства" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sl.po b/addons/l10n_fr/i18n/sl.po index b29744af0d3..d255ed68040 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:53+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Stanje bilance" msgid "Print" msgstr "Natisni" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sq.po b/addons/l10n_fr/i18n/sq.po index 4c20ac7a6f2..8ab15042bc8 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po index 424835ffe43..dabedaf0167 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:17+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sv.po b/addons/l10n_fr/i18n/sv.po index c286ddbad90..189139e7311 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po b/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po index 33c7e46176b..2a92302f7dc 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/tr.po b/addons/l10n_fr/i18n/tr.po index 56e59da88e0..aeded3b6193 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/uk.po b/addons/l10n_fr/i18n/uk.po index ef1d94c72cd..327a44a6c58 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Акціонерний капітал" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/vi.po b/addons/l10n_fr/i18n/vi.po index 8e0d50db3f0..9ad45a4876f 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -62,6 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po index e7e5f16997f..cde483aa2f0 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:07+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po index a1eabaf973e..d1025a0db03 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:13+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_fr @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/el.po b/addons/l10n_gr/i18n/el.po index b0aa35f563f..878b4a669a3 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/el.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:25+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_gr @@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "" "Αυτό είναι το βασικό πρόσθετο που διαχειρίζεται το Ελληνικό λογιστικό σχέδιο." #. module: l10n_gr -#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity -msgid "Equity" -msgstr "" +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "Έσοδο" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Φόρος" #. module: l10n_gr #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_gr.module_meta_information msgid "Greece - minimal" -msgstr "" +msgstr "Ελλάδα - ελάχιστο" #. module: l10n_gr #: model:ir.actions.todo,note:l10n_gr.config_call_account_template_gr @@ -54,6 +54,14 @@ msgid "" "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" +"Παράγετε το Λογιστικό Σχέδιο από ένα Σχέδιο Λογαριασμών. Θα σας ερωτηθεί να " +"εισάγετε το όνομα της εταιρίας, το σχέδιο λογαριασμών που θα ακολουθήσετε, " +"τον αριθμό ψηφίων που θα ενεργοποιηθούνε για τους λογαριασμούς και τους " +"Τραπεζικούς λογαριασμούς, νόμισμα για την δημιουργία Ημερολογίων.Έτσι " +"δημιουργήτε ένα Πρότυπο Λογαριασμών.\n" +"\tΑυτός είναι ο ίδιος οδηγός που ενεργοποιήτε από την Οικονομική " +"Διαχείριση/Παραμετροποίηση/Οικονομική Λογιστική/Δημιουργία Λογιστικού " +"Σχεδίου από Πρότυπο Λογαριασμών." #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash @@ -71,9 +79,14 @@ msgid "Other" msgstr "Λοιπά" #. module: l10n_gr -#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income -msgid "Income" -msgstr "Έσοδο" +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "Καθαρή θέση" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/pt.po b/addons/l10n_gr/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..dda455f2464 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_gr/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:ir.module.module,description:l10n_gr.module_meta_information +msgid "This is the base module to manage the accounting chart for Greece." +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_gr.module_meta_information +msgid "Greece - minimal" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_gr.config_call_account_template_gr +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "Dinheiro" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po index b8b4fed6212..ee6a64ea369 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:18+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_gr @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "This is the base module to manage the accounting chart for Greece." msgstr "" #. module: l10n_gr -#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity -msgid "Equity" -msgstr "Jednakost" +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax @@ -70,10 +70,15 @@ msgid "Other" msgstr "" #. module: l10n_gr -#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income -msgid "Income" +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset +msgid "Asset" msgstr "" +#. module: l10n_gr +#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "Jednakost" + #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense msgid "Expense" diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/es.po b/addons/l10n_gt/i18n/es.po index f64d00e76ba..ab935cb513d 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:59+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_gt @@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Pasivo" msgid "Ingresos" msgstr "Ingresos" +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo +msgid "Activo" +msgstr "Activo" + #. module: l10n_gt #: model:ir.actions.todo,note:l10n_gt.config_call_account_template_gt_minimal msgid "" @@ -87,6 +92,3 @@ msgstr "Efectivo" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." #~ msgstr "! Error ! No puede crear códigos de impuestos recursivos." - -#~ msgid "Activo" -#~ msgstr "Activo" diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po index 34c1f5b8acf..a4e18c89f81 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_gt @@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "" msgid "Ingresos" msgstr "" +#. module: l10n_gt +#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo +msgid "Activo" +msgstr "" + #. module: l10n_gt #: model:ir.actions.todo,note:l10n_gt.config_call_account_template_gt_minimal msgid "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/pt.po b/addons/l10n_in/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..5a3d1752304 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_in/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erro! Não pode criar modelos de conta recursivamente." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +"\tThis is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 +msgid "Liability" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 +msgid "Income" +msgstr "Rendimento" + +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erro! Não pode criar códigos de imposto recursivamente." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po index cfe0dd6dc1d..0e4c0dffaae 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:21+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_in @@ -23,9 +23,17 @@ msgid "Asset View" msgstr "" #. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "Trošak" +#: model:ir.module.module,description:l10n_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " +msgstr "" + +#. module: l10n_in +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view +msgid "Expense View" +msgstr "Pregled troškova" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view @@ -70,9 +78,9 @@ msgid "Liability View" msgstr "" #. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "Pregled troškova" +#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Trošak" #. module: l10n_in #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_in.module_meta_information diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ar.po b/addons/l10n_lu/i18n/ar.po index 9b3dfbbb5f0..dc953b90593 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/bg.po b/addons/l10n_lu/i18n/bg.po index 00f72f60ce6..c070b7ba343 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/bs.po b/addons/l10n_lu/i18n/bs.po index ec75e86d4e4..7faa376457c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ca.po b/addons/l10n_lu/i18n/ca.po index 1d99cb61118..8b8bb958b5c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/cs.po b/addons/l10n_lu/i18n/cs.po index 9b3dfbbb5f0..dc953b90593 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/de.po b/addons/l10n_lu/i18n/de.po index 4d2df61c1f8..9de3c5d91df 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es.po b/addons/l10n_lu/i18n/es.po index c02406c9a8b..61785a447f0 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Período" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Declaración de IVA" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Período" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po index cf22ca827a8..8d621a4234a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Período" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Declaración de IVA" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Período" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/et.po b/addons/l10n_lu/i18n/et.po index cd68a08f9bb..88dd86c86ab 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Periood" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Käibemaksudeklaratsioon" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Periood" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/fr.po b/addons/l10n_lu/i18n/fr.po index 25890a81ef5..e9824f61cf5 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Déclaration TVA" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po index 04e6174433a..49d56066f01 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:19+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Stampar \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Razdoblje" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "VAT Deklaracija" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Razdoblje" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/hu.po b/addons/l10n_lu/i18n/hu.po index ec75e86d4e4..7faa376457c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/id.po b/addons/l10n_lu/i18n/id.po index 24896cf630d..bcd6a9422cc 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/it.po b/addons/l10n_lu/i18n/it.po index c1d3cdd53c9..482319b1ced 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Periodo" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Dichiarazione IVA" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ko.po b/addons/l10n_lu/i18n/ko.po index 4822c2d5c33..e93aa6c5a3f 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 07:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -49,8 +49,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -69,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/lt.po b/addons/l10n_lu/i18n/lt.po index b4fe2e0a8ee..fa8a60122c6 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/nl.po b/addons/l10n_lu/i18n/nl.po index 6746edb62aa..47a5582fa10 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po index d7417450f89..4a9832fffcd 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 14:57+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/oc.po b/addons/l10n_lu/i18n/oc.po index 1401a442207..0ed0eedf3cf 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:19+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -49,8 +49,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -69,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pl.po b/addons/l10n_lu/i18n/pl.po index 90a79acf455..f5a81dabe0a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pt.po b/addons/l10n_lu/i18n/pt.po index 0a8937c14d0..7e6a82e6886 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Período" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Declaração do IVA" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Período" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" @@ -108,3 +119,35 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root msgid "View" msgstr "Vista" + +#~ msgid "VAT Legal Declaration" +#~ msgstr "Declaração IVA Legal" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivo." + +#~ msgid "Print Taxes Statement" +#~ msgstr "Imprimir Extrato de Impostos" + +#~ msgid "" +#~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to " +#~ "select the company, the chart template, the no. of digits to generate the " +#~ "code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. " +#~ "Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +#~ "This is the same wizard that runs from Financial " +#~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +#~ "Chart of Accounts from a Chart Template." +#~ msgstr "" +#~ "Gerar Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo. Vai lhe ser solicitado " +#~ "para passar o nome da empresa, o plano de modelo a seguir, o número de " +#~ "dígitos para gerar o código para as suas contas e conta bancária, moeda para " +#~ "criar os diários. Assim, a cópia pura do plano do Modelo é gerada.\n" +#~ "\tEste é o mesmo assistente que é executado a partir da Gestão " +#~ "Financeira/Configuração/Contabilidade Financeira/Contas Financeira/Gerar " +#~ "Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo." + +#~ msgid "Luxembourg VAT Declaration" +#~ msgstr "Declaração IVA de Luxemburgo" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar Códigos de Imposto recursivo." diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po index 6c4e7978241..8d5c965266f 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ro.po b/addons/l10n_lu/i18n/ro.po index ec75e86d4e4..7faa376457c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ru.po b/addons/l10n_lu/i18n/ru.po index b11f7486672..6d9f86867fb 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:20+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Период" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "Декларация НДС" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Период" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sl.po b/addons/l10n_lu/i18n/sl.po index f97954e3481..3c7c82b419c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,9 +48,15 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" -msgstr "Obdobje" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" +msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Obdobje" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sq.po b/addons/l10n_lu/i18n/sq.po index 4093e2cdd86..e4582bf8aeb 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -49,8 +49,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -69,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po index 5104ca27ba7..0d3aa0fca39 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:22+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -49,8 +49,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -69,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sv.po b/addons/l10n_lu/i18n/sv.po index 99f0662718d..1ecbf33ca24 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po b/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po index 45261021798..020dd0f7fa5 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/tr.po b/addons/l10n_lu/i18n/tr.po index 0b45f5cd017..861db931d40 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/uk.po b/addons/l10n_lu/i18n/uk.po index 81cf8064027..446ab4a4678 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/vi.po b/addons/l10n_lu/i18n/vi.po index 3136329c39f..e26446ff4b5 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -49,8 +49,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -69,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po index cc1f58bb01c..3c604dffb42 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po index aeb2bca5777..561347fbe06 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_lu @@ -48,8 +48,14 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu -#: field:vat.declaration.report,period_id:0 -msgid "Period" +#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module installs:\n" +"\n" +" *the KLUWER Chart of Accounts,\n" +" *the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" *the main taxes used in Luxembourg" msgstr "" #. module: l10n_lu @@ -68,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "VAT Declaration" msgstr "" +#. module: l10n_lu +#: field:vat.declaration.report,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "" + #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/fr.po b/addons/l10n_ma/i18n/fr.po index 55df22a3175..947d7029590 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 03:48+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ma @@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Dettes à court terme" msgstr "Dettes à court terme" #. module: l10n_ma -#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 -msgid "The code report must be unique !" -msgstr "Le code de rapport doit être unique !" +#: field:l10n.ma.line,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk @@ -100,9 +100,9 @@ msgid "Taxes" msgstr "Taxes" #. module: l10n_ma -#: field:l10n.ma.line,report_id:0 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" +#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 +msgid "The code report must be unique !" +msgstr "Le code de rapport doit être unique !" #. module: l10n_ma #: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line @@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "Produits" msgid "Régularisation" msgstr "Régularisation" +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp +msgid "Capitaux Propres" +msgstr "" + #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre msgid "Créances" diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po index 3498abcf57e..3048f447e41 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:22+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ma @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Dettes à court terme" msgstr "" #. module: l10n_ma -#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 -msgid "The code report must be unique !" +#: field:l10n.ma.line,report_id:0 +msgid "Report" msgstr "" #. module: l10n_ma @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Taxes" msgstr "" #. module: l10n_ma -#: field:l10n.ma.line,report_id:0 -msgid "Report" +#: sql_constraint:l10n.ma.report:0 +msgid "The code report must be unique !" msgstr "" #. module: l10n_ma @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Régularisation" msgstr "" +#. module: l10n_ma +#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp +msgid "Capitaux Propres" +msgstr "" + #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre msgid "Créances" diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ko.po b/addons/l10n_uk/i18n/ko.po index 0fcc172a971..b9612c6ca58 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:26+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_uk @@ -86,6 +86,11 @@ msgid "" "OpenERP." msgstr "" +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity msgid "Equity" diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/pt.po b/addons/l10n_uk/i18n/pt.po index 97ce481f95f..8f621d21b5e 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/pt.po @@ -1,38 +1,39 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * l10n_chart_uk_minimal +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_receivable +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable msgid "Receivable" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_asset_view +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.acct_type_asset_view msgid "Asset View" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_uk_minimal.config_call_account_template_uk_minimal +#. module: l10n_uk +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_uk.config_call_account_template_uk_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -43,74 +44,69 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: constraint:account.account.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" - -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_income_view +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.acct_type_income_view msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Visão das receitas" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_income +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income msgid "Income" msgstr "Receita" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_tax +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_tax msgid "Tax" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_cash +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_cash msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_liability +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_liability msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_payable +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable msgid "Payable" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information +#. module: l10n_uk +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_uk.module_meta_information msgid "United Kingdom - minimal" -msgstr "" +msgstr "Reino Unido - mínimo" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information +#. module: l10n_uk +#: model:ir.module.module,description:l10n_uk.module_meta_information msgid "" "This is the base module to manage the accounting chart for United Kingdom in " "OpenERP." msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_equity -msgid "Equity" -msgstr "Situação liquida" - -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: constraint:account.tax.code.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_asset +msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.acct_type_liability_view +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.acct_type_liability_view msgid "Liability View" msgstr "" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_expense -msgid "Expense" -msgstr "Despesa" +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.acct_type_expense_view +msgid "Expense View" +msgstr "Visão das despesas" -#. module: l10n_chart_uk_minimal -#: model:account.account.type,name:l10n_chart_uk_minimal.account_type_view +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view msgid "View" -msgstr "Ecrã" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po index 91a28fcf53c..b2c7d405819 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:22+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_uk @@ -86,6 +86,11 @@ msgid "" "OpenERP." msgstr "" +#. module: l10n_uk +#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity msgid "Equity" diff --git a/addons/lunch/i18n/de.po b/addons/lunch/i18n/de.po index 57e996dafa0..320e5a2e69a 100644 --- a/addons/lunch/i18n/de.po +++ b/addons/lunch/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: lunch @@ -58,6 +58,17 @@ msgstr "Bestätige Bestellung" msgid " 7 Days " msgstr " 7 Tage " +#. module: lunch +#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage lunch\n" +"\n" +" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" +" Apply Different Category for the product.\n" +" " +msgstr "" + #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/fr.po b/addons/lunch/i18n/fr.po index c5abab50188..1a9c5065ebb 100644 --- a/addons/lunch/i18n/fr.po +++ b/addons/lunch/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:13+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: lunch @@ -59,6 +59,17 @@ msgstr "confirmer la commande" msgid " 7 Days " msgstr " 7 jours " +#. module: lunch +#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage lunch\n" +"\n" +" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" +" Apply Different Category for the product.\n" +" " +msgstr "" + #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/pt.po b/addons/lunch/i18n/pt.po index 3303278516b..e5c600c8223 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pt.po +++ b/addons/lunch/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 08:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: lunch @@ -58,6 +58,17 @@ msgstr "" msgid " 7 Days " msgstr " 7 dias " +#. module: lunch +#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage lunch\n" +"\n" +" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" +" Apply Different Category for the product.\n" +" " +msgstr "" + #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 @@ -541,11 +552,20 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura da vista" +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivamente." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" diff --git a/addons/lunch/i18n/sr@latin.po b/addons/lunch/i18n/sr@latin.po index 7a20a95a738..2104f315c94 100644 --- a/addons/lunch/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/lunch/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:23+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: lunch @@ -58,6 +58,17 @@ msgstr "" msgid " 7 Days " msgstr "" +#. module: lunch +#: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage lunch\n" +"\n" +" keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" +" Apply Different Category for the product.\n" +" " +msgstr "" + #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/de.po b/addons/mail_gateway/i18n/de.po index 2f3f11a2594..74c397554a9 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/de.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:20+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -126,6 +126,11 @@ msgstr " schreibe zu " msgid "Description" msgstr "Beschreibung" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "An" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -182,9 +187,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Stufe" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "An" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/es.po b/addons/mail_gateway/i18n/es.po index c35f7e076ac..457e995c04e 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/es.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:36+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -126,6 +126,11 @@ msgstr " escrito en " msgid "Description" msgstr "Descripción" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Para" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -182,9 +187,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Etapa" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Para" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/fr.po b/addons/mail_gateway/i18n/fr.po index 33903e3833a..89febef5e23 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/fr.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:54+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr " écrit sur " msgid "Description" msgstr "Description" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "À" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,9 +186,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Étape" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "À" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/nl.po b/addons/mail_gateway/i18n/nl.po index a88a94051f2..89926baa2d2 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/nl.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr " schreef op " msgid "Description" msgstr "Omschrijving" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Aan" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,9 +186,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Stadium" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Aan" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/pt.po b/addons/mail_gateway/i18n/pt.po index 060ae31ee2c..c091857bf8b 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/pt.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Descrição" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Para" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,9 +186,10 @@ msgid "Stage" msgstr "" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Para" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/pt_BR.po b/addons/mail_gateway/i18n/pt_BR.po index 3c959f9b433..bf59944add7 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr " escrito em " msgid "Description" msgstr "Descrição" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Para" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,9 +186,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Estágio" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Para" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/sl.po b/addons/mail_gateway/i18n/sl.po index ed99c6262a3..24c7bb6364f 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/sl.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Opis" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "Za" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,9 +186,10 @@ msgid "Stage" msgstr "Stopnja" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" -msgstr "Za" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " +msgstr "" #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,email_from:0 diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/sr@latin.po b/addons/mail_gateway/i18n/sr@latin.po index d81982de704..489d798f019 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:25+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,8 +186,9 @@ msgid "Stage" msgstr "" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " msgstr "" #. module: mail_gateway diff --git a/addons/mail_gateway/i18n/sv.po b/addons/mail_gateway/i18n/sv.po index 00bdaacf31e..1d7f04d8be2 100644 --- a/addons/mail_gateway/i18n/sv.po +++ b/addons/mail_gateway/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mail_gateway @@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" +#. module: mail_gateway +#: field:mailgate.message,email_to:0 +msgid "To" +msgstr "" + #. module: mail_gateway #: help:mailgate.message,references:0 msgid "References emails." @@ -181,8 +186,9 @@ msgid "Stage" msgstr "" #. module: mail_gateway -#: field:mailgate.message,email_to:0 -msgid "To" +#: code:addons/mail_gateway/mail_gateway.py:0 +#, python-format +msgid " added note on " msgstr "" #. module: mail_gateway diff --git a/addons/marketing/i18n/ca.po b/addons/marketing/i18n/ca.po index 039c7429178..80a0d023c60 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ca.po +++ b/addons/marketing/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 11:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" msgstr "" #. module: marketing @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" msgstr "" #. module: marketing @@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" diff --git a/addons/marketing/i18n/de.po b/addons/marketing/i18n/de.po index 71fb860b03d..06b93c93b63 100644 --- a/addons/marketing/i18n/de.po +++ b/addons/marketing/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:55+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "Bezeichnung" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Automat. EMails" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Konfiguration Marketing" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Installation Marketing Module" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -120,9 +125,27 @@ msgstr "" #~ "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine " #~ "Sonderzeichen haben!" +#~ msgid "" +#~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " +#~ "mailings." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Modul integriert den mailchimp.com Service um mit OpenERP " +#~ "automatisierteMailings zu senden." + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to perform segmentation within partners and design questionaires." +#~ msgstr "" +#~ "Hilfe für die Erstellung von Kundenzielgruppen durch gezielte Fragestellung." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung bei der Aktion" +#~ msgid "Mailchimp Integration" +#~ msgstr "Mailchimp Integration" + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration Marketing" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/marketing/i18n/el.po b/addons/marketing/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..3c411cf1015 --- /dev/null +++ b/addons/marketing/i18n/el.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: marketing +#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information +msgid "Menu for Marketing" +msgstr "Μενού για Μάρκετινγ" + +#. module: marketing +#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0 +msgid "" +"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " +"communication steps." +msgstr "" +"Σας βοηθά να διαχειριστήτε τις εκστρατείες μάρκετινγκ και να αυτοματοποιήστε " +"δράσεις και βήματα επικοινωνίας." + +#. module: marketing +#: field:marketing.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Πρόοδος Παραμετροποίησης" + +#. module: marketing +#: view:marketing.installer:0 +msgid "title" +msgstr "τίτλος" + +#. module: marketing +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: field:marketing.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. module: marketing +#: view:marketing.installer:0 +msgid "Configure Your Marketing Application" +msgstr "Παραμετροποιήστε την Εφαρμογή Μάρκετινγκ" + +#. module: marketing +#: help:marketing.installer,email_template:0 +msgid "" +"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " +"processes." +msgstr "" + +#. module: marketing +#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer +msgid "marketing.installer" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Μάρκετινγκ" + +#. module: marketing +#: field:marketing.installer,crm_profiling:0 +msgid "Profiling Tools" +msgstr "Εργαλεία δημιουργίας Προφίλ" + +#. module: marketing +#: view:marketing.installer:0 +msgid "" +"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " +"Select the ones you would be interested in." +msgstr "" +"Το OpenERP σας παρέχει Πρόσθετα για να διαχειριστήτε καλύτερα τις " +"διαδικασίες πώλησης και μάρκετινγκ. Επιλέξτε αυτά που σας ενδιαφέρουν." + +#. module: marketing +#: view:marketing.installer:0 +msgid "Marketing Application Configuration" +msgstr "Παραμετροποίηση Εφαρμογής Μάρκετινγκ" + +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 +msgid "Marketing Campaigns" +msgstr "Εκστρατεία Μάρκετινγκ" + +#. module: marketing +#: help:marketing.installer,crm_profiling:0 +msgid "" +"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " +"questionnaires" +msgstr "" + +#. module: marketing +#: view:marketing.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Παραμετροποίηση" + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Παραμετροποίηση Εφαρμογών Μάρκετινγκ" diff --git a/addons/marketing/i18n/es.po b/addons/marketing/i18n/es.po index 48b2e7a3d7f..5bdb5512d98 100644 --- a/addons/marketing/i18n/es.po +++ b/addons/marketing/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Correos automatizados" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.instalador" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Configuración aplicaciones marketing" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -94,6 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "Configuración de marqueting" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Instalación de módulos de márqueting" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -125,6 +130,9 @@ msgstr "Configure" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Configuración aplicaciones marketing" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/marketing/i18n/fr.po b/addons/marketing/i18n/fr.po index 92e026d1f1d..7589a7e9d49 100644 --- a/addons/marketing/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:07+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "Titre" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Configuration des applications marketing" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -94,6 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application marketing" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -122,5 +127,8 @@ msgstr "Configurer" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML incorrect pour l'architecture de la vue !" +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Configuration des applications marketing" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" diff --git a/addons/marketing/i18n/it.po b/addons/marketing/i18n/it.po index 2d2a88a2beb..bf70050fc58 100644 --- a/addons/marketing/i18n/it.po +++ b/addons/marketing/i18n/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:53+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "title" msgstr "titolo" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "E-mail automatica" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Installazione modulo Marketing" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -110,9 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#~ msgid "Automated E-Mails" -#~ msgstr "E-mail automatica" - #~ msgid "" #~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " #~ "mailings." @@ -139,6 +141,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Mailchimp Integration" #~ msgstr "Integrazione Mailchimp" - -#~ msgid "Marketing Modules Installation" -#~ msgstr "Installazione modulo Marketing" diff --git a/addons/marketing/i18n/mn.po b/addons/marketing/i18n/mn.po index 4b2660acd36..40b264bdeef 100644 --- a/addons/marketing/i18n/mn.po +++ b/addons/marketing/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:23+0000\n" -"Last-Translator: ub121 \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:24+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "гарчиг" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Маркетинг" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Автомат э-мэйлүүд" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Marketing Applications Configuration" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Маркетинг модулиудын суулгац" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "Харилцагчдыг хувааж асуулга зохион бай #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" @@ -116,3 +121,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to perform segmentation within partners and design questionaires." +#~ msgstr "Харилцагчдыг хувааж асуулга зохион байгуулахад туслана." + +#~ msgid "" +#~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " +#~ "mailings." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ модуль нь бөөн имэйл илгээх ажлыг автоматжуулах mailchimp.com үйлчилгээг " +#~ "OpenERP-тай нэгтгэнэ." + +#~ msgid "Mailchimp Integration" +#~ msgstr "Mailchimp нэгтгэл" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Marketing Applications Configuration" diff --git a/addons/marketing/i18n/nl.po b/addons/marketing/i18n/nl.po index 24ab63f8e18..10570b217d2 100644 --- a/addons/marketing/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 07:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "titel" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Automatische e-mails" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Marketing applicatie configuratie" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Marketing modules installatie" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -111,9 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#~ msgid "Automated E-Mails" -#~ msgstr "Automatische e-mails" - #~ msgid "" #~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " #~ "mailings." @@ -140,5 +142,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Mailchimp Integration" #~ msgstr "Mailchimp Integratie" -#~ msgid "Marketing Modules Installation" -#~ msgstr "Marketing modules installatie" +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Marketing applicatie configuratie" diff --git a/addons/marketing/i18n/pl.po b/addons/marketing/i18n/pl.po index 301bea5a6b3..ff1c5740369 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Automatyczne maile" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" msgstr "" #. module: marketing @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Instalacja modułów marketingowych" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -109,9 +114,6 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#~ msgid "Automated E-Mails" -#~ msgstr "Automatyczne maile" - #~ msgid "" #~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " #~ "mailings." @@ -128,9 +130,6 @@ msgstr "" #~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " #~ "specjalnych !" -#~ msgid "Marketing Modules Installation" -#~ msgstr "Instalacja modułów marketingowych" - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." diff --git a/addons/marketing/i18n/pt.po b/addons/marketing/i18n/pt.po index 11f81798724..c3716769e41 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Configuração de aplicações de marketing" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -89,6 +89,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -106,6 +111,18 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "O nome do grupo deve ser único!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Configuração de aplicações de marketing" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." diff --git a/addons/marketing/i18n/pt_BR.po b/addons/marketing/i18n/pt_BR.po index 3abf556cbc6..02411d73f5e 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/marketing/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "Título" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Configuração da Aplicação de Marketing" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -134,3 +139,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Configuração da Aplicação de Marketing" diff --git a/addons/marketing/i18n/ru.po b/addons/marketing/i18n/ru.po index aaca55c66ba..5b0d42ed624 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 07:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "заголовок" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Маркетинг" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "Автоматизированные рассылки" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "Установка модулей маркетинга" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -115,12 +120,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mailchimp Integration" #~ msgstr "Интеграция с сервисом MailChimp" -#~ msgid "Marketing Modules Installation" -#~ msgstr "Установка модулей маркетинга" - -#~ msgid "Automated E-Mails" -#~ msgstr "Автоматизированные рассылки" - #~ msgid "" #~ "This modules integrate mailchimp.com's service with OpenERP to automate mass " #~ "mailings." diff --git a/addons/marketing/i18n/sk.po b/addons/marketing/i18n/sk.po index 4ca3ec382c4..0da8f365931 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sk.po +++ b/addons/marketing/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:02+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "titul" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Reklama" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Nastavenie reklamných aplikácií" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Reklama" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -93,6 +93,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "Nastavenia reklamnej aplikácie" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -133,3 +138,6 @@ msgstr "Nastaviť" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neplatný názov modelu v definícii akcie." + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Nastavenie reklamných aplikácií" diff --git a/addons/marketing/i18n/sr.po b/addons/marketing/i18n/sr.po index 68f64e4c739..8b9628c2215 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sr.po +++ b/addons/marketing/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "title" msgstr "Naslov" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "POdesavanje Aplikacije Marketinga" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -120,3 +125,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije." + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "POdesavanje Aplikacije Marketinga" diff --git a/addons/marketing/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing/i18n/sr@latin.po index c78a3216da4..7e33e95cdf7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:26+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" diff --git a/addons/marketing/i18n/sv.po b/addons/marketing/i18n/sv.po index 02859488f56..ffa8d9cf8fd 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sv.po +++ b/addons/marketing/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 07:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "title" msgstr "titel" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marknadsföring" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" +msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" -msgstr "Marknadsföringsprogramkonfiguration" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" +msgstr "Marknadsföring" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 @@ -90,6 +90,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" @@ -130,3 +135,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen." + +#~ msgid "Marketing Applications Configuration" +#~ msgstr "Marknadsföringsprogramkonfiguration" diff --git a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po index 64071fb2d8b..57f63a3d0c7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:21+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" +#: field:marketing.installer,email_template:0 +msgid "Automated E-Mails" msgstr "" #. module: marketing @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "marketing.installer" msgstr "" #. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Applications Configuration" +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information +msgid "Marketing" msgstr "" #. module: marketing @@ -88,6 +88,11 @@ msgstr "" msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "" +#. module: marketing +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer +msgid "Marketing Modules Installation" +msgstr "" + #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/de.po b/addons/marketing_campaign/i18n/de.po index 4f8141a93c5..70a40fbb8ef 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/de.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:35+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Abgehende Verbindung" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -379,6 +384,11 @@ msgstr "Marketing Auswertungen" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Ressource" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -651,9 +661,31 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" -msgstr "Ressource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -761,10 +793,9 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "Kampagne Auftragsposition" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "Kampagnen Aktivität" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 @@ -795,11 +826,6 @@ msgstr "Autom. Überleitung" msgid "History" msgstr "Historie" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "Wähle Modell als Ausgangspunkt für die Kampagne" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -1061,9 +1087,10 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "Nächste Synchronisierung" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "Kampagnen Aktivität" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1098,20 +1125,172 @@ msgstr "Kosten" msgid "Year" msgstr "Jahr" +#~ msgid "" +#~ "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " +#~ "If the record is the partner itself left this field empty." +#~ msgstr "" +#~ "Die erzeugten Positionen werden automatisch mit dem zum Datensatz " +#~ "zugehörigen Partner verlinkt. Dieses Feld sollte dann leer bleiben, wenn " +#~ "sich die Kampagne auf die 'Partner Ressource' selbst bezieht." + +#~ msgid "" +#~ "Describe type of action to be performed on the Activity.Eg : Send email,Send " +#~ "paper.." +#~ msgstr "" +#~ "Definieren Sie den Aktionstyp der ausgelöst wird. Z.B.: Sende EMail, " +#~ "VersendePostbrief .." + +#~ msgid "Activity Definition" +#~ msgstr "Beschreibung Aktivität" + +#~ msgid "Keep as cancelled when condition not met" +#~ msgstr "Status Abgebrochen belassen, wenn Bedingung nicht erfüllt" + +#~ msgid "Workitem creation mode" +#~ msgstr "Arbeitsauftrag Erstellungsmodus" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign hasn't any starting activity nor any activity with a signal and " +#~ "no previous activity." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Kampagne hat weder eine Startaktion noch eine Aktion zur Signalis. " +#~ "einer vorgelagerten Aktion." + +#~ msgid "If record created after last sync" +#~ msgstr "Wenn Datensatz nach letztem Abgleich erzeugt wurde" + +#~ msgid "Create After Sync" +#~ msgstr "Erzeuge n. Synchronis." + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Daten" + +#~ msgid "" +#~ "Determines when new workitems should be created for records matching a " +#~ "segment." +#~ msgstr "" +#~ "Hier definieren Sie, in welchen Fällen neue Arbeitspositionen füreine " +#~ "gefilterte Kundengruppe der Kampagne erstellt werden sollen." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Allows you to setup leads automation through marketing campaigns. The " +#~ "campaigns\n" +#~ "are dynamic and multi-channels. The process:\n" +#~ "* Design marketing campaigns that incluces mail templates, reports to " +#~ "print,\n" +#~ " miscelleanous actions, etc.\n" +#~ "* Define segments that are selections of target people\n" +#~ "* Launch your campaign to automate communications.\n" +#~ "\n" +#~ "If you need demo data, you can install the module " +#~ "marketing_campaign_crm_demo.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ermöglicht die automatisierte Bearbeitung von Leads durch Marketing " +#~ "Kampagnen. Die Kampagnen\n" +#~ "sind dynamisch und Multi-Channel fähig. Der Prozess ist der folgende:\n" +#~ "* Erstellen Sie die EMail Templates für die Kampagne, die auszudruckenden " +#~ "Schreiben oder andere Werbemittel,\n" +#~ " etc.\n" +#~ "* Erstellen Sie Segmente, welche der Auswahl Ihrer Zielgruppe entspricht.* " +#~ "Starten Sie Ihre Kampagne zur automatisierten Kundenkommunikation.\n" +#~ "\n" +#~ "Falls Sie Demo Daten benötigen, sollten Sie am Besten das Modul " +#~ "marketing_campaign_crm_demo installieren.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +#~ "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +#~ "[browsable] variables:\n" +#~ " - activity: the campaign activity\n" +#~ " - workitem: the campaign workitem\n" +#~ " - object: the object this campaign item represents\n" +#~ " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +#~ "...- re: Python regular expression module" +#~ msgstr "" +#~ "Python Ausdruck der entscheidet ob die Aktion ausgeführt oder ob sie " +#~ "gelöscht oder abgebrochen wird. Der Ausdruck kann folgende durchsuchbare " +#~ "Variablen nutzen:\n" +#~ " - Aktivität: Die Kampagnen Aktion\n" +#~ " - Kampagnenposition: Die Arbeitsliste der Kampagne\n" +#~ " - Objekt: Das Objekt auf dem die Kampagne basiert\n" +#~ " - Übergänge: Liste für weitere Folgeaktionen, die von dieser Aktion " +#~ "ausgehen\n" +#~ "...- re: Python Python regex Module (regular expression - zur Filterung)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign cannot be started: an email account is missing in the email " +#~ "activity '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Die Kampagne kann nicht gestartet werden. Eine Email Konto fehlt in derEMail " +#~ "Aktion '%s'" + #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Fehlerhafte Argumente" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht !" +#~ msgid "Latest Synchronization" +#~ msgstr "Letzte Synchronisierung" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen" +#~ msgid "Launching Date" +#~ msgstr "Start Datum" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Das Objekt muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen beinhalten." +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Run Date" +#~ msgstr "Start Datum" + +#~ msgid "" +#~ "Fixed cost for the campaign (used for campaign analysis), see also variable " +#~ "cost on activities" +#~ msgstr "" +#~ "Fixe Kosten für die gesamte Kampagne (für die Analyse), beachten Sie dabei " +#~ "auch die variablen Kosten für die Einzelaktivitäten" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronisiere" + +#~ msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" +#~ msgstr "Wähle Modell als Ausgangspunkt für die Kampagne" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign cannot be started: the email account is not approved in the " +#~ "email activity '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Die Kampagne kann nicht gestartet werden: Dieser EMail Account wurde nicht " +#~ "freigegeben '%s'" + +#~ msgid "Modified after Sync" +#~ msgstr "Angepasst nach Synchr." + +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Papier" + +#~ msgid "If date is not set, this workitem have to be run manually" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Datum nicht gesetzt wurde, kann der Arbeitsauftrag nur manuell " +#~ "gestartet werden." + +#~ msgid "If record modified after last sync (no duplicates)" +#~ msgstr "Falls Datensatz nach letzter Synch. geändert wurde (keine Duplikate)" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/el.po b/addons/marketing_campaign/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..d1b5bf2b947 --- /dev/null +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/el.po @@ -0,0 +1,1052 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Manual Mode" +msgstr "Χειροκίνητη λειτουργία" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 +msgid "Previous Activity" +msgstr "Προηγούμενη δραστηριότητα" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "The current step for this item has no email or report to preview." +msgstr "" +"Το τρέχων βήμα για αυτό το αντικείμενο δεν έχει email ή αναφορά για " +"επαλήθευση." + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " +"any activity with a signal and no previous activity)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Custom Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The campaign cannot be started: the email account is missing in email " +"activity '%s'" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Ομαδοποίηση ανά..." + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "" +"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " +"statistics in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,count:0 +msgid "# of Actions" +msgstr "# από Ενέργειες" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaign Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Εκστρατειών" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "" +"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " +"records to inject in the campaign." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "" +"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +"[browsable] variables:\n" +" - activity: the campaign activity\n" +" - workitem: the campaign workitem\n" +" - resource: the resource object this campaign item represents\n" +" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +"...- re: Python regular expression module" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Ορισμός σε Πρόχειρη" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 +msgid "Next Activities" +msgstr "Επόμενες Δραστηριότητες" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronization" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "This Year" +msgstr "Αυτό το έτος" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "No preview" +msgstr "Χωρίς προεπισκόπηση" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Launch Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,day:0 +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Outgoing Transitions" +msgstr "Εξερχόμενες Μεταβάσεις" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "Last Synchronization" +msgstr "Τελευταίος Συγχρονισμός" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "Έτος(η)" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "Sorry, campaign duplication is not supported at the moment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 +msgid "" +"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or " +"manually)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,mode:0 +msgid "" +"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting " +"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n" +"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but " +"does not send emails or produce reports.\n" +"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to " +"validate all workitem manually.\n" +"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " +"reports (be very careful with this mode, you're live!)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 +msgid "Initial start date of this segment." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "Εκστρατεία" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "" +"The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " +"If the record is the partner itself leave this field empty." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,segment_id:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 +msgid "Segment" +msgstr "Τμήμα" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Cost / Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "" +"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n" +" - Email: send an email using a predefined email template\n" +" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save " +"it into a specific directory\n" +" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields " +"of the resource record\n" +" " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner +#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "Don't delete workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Marketing Reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,name:0 +#: field:marketing.campaign.activity,name:0 +#: field:marketing.campaign.segment,name:0 +#: field:marketing.campaign.transition,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Synchronization mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Run" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 +msgid "Previous Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "Date this segment was last closed or cancelled." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Marketing Campaign Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "" +"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics " +"in the Reporting section" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment +msgid "Campaign Segment" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 +msgid "" +"By activating this option, workitems that aren't executed because the " +"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:res.partner,workitem_ids:0 +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "Fixed Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Modified" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 +msgid "Interval Value" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,revenue:0 +#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 +msgid "Next Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup +msgid "Campaign Follow-up" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "The e-mail to send when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Test Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat +msgid "Campaign Statistics" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 +msgid "Resource ID" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "The action to perform when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 +msgid "Partner Field" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all +msgid "Campaign Analysis" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 +msgid "The interval must be positive or zero" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test in Realtime" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: sql_constraint:email.template:0 +msgid "The template name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Test Directly" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,start:0 +msgid "This activity is launched when the campaign starts." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "" +"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the " +"workitem is always created when a signal is sent" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "All records (no duplicates)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Newly Created" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:campaign.analysis,date:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 +msgid "The report to generate when this activity is activated" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The campaign cannot be started: the email account is not approved in email " +"activity '%s'" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "Execution Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Workitem" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 +msgid "This folder is used to store the generated reports" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "Automatic transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "marketing_campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 +#, python-format +msgid "Cosmetic" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 +msgid "How is the destination workitem triggered" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template +msgid "Email Templates for Models" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: constraint:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Synchronize Manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form +msgid "" +"A marketing campaign is an event or activity that will help you manage and " +"reach your partners with specific messages. A campaign can have many " +"activities that will be triggered based on a specific situation. One " +"possible action could be sending an email template that has previously been " +"created in the system." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition +msgid "Campaign Transition" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: selection:campaign.analysis,state:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Campaign Step" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened +msgid "All Segments" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Incoming Transitions" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.activity,type:0 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign,activity_ids:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: selection:marketing.campaign,state:0 +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: selection:marketing.campaign.segment,state:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign +msgid "Marketing Campaign" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,res_id:0 +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,object_id:0 +#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 +msgid "" +"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and " +"revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included " +"in Campaign Reporting." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "Email Preview" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,signal:0 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.workitem,date:0 +msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:campaign.analysis,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign:0 +#: field:marketing.campaign,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,activity_id:0 +#: view:marketing.campaign.activity:0 +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "" +"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. " +"New filters can be created and saved using the advanced search on the list " +"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without " +"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem +#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem +msgid "Campaign Followup" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 +msgid "Next Synchronization" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.segment:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 +msgid "Only records created after last sync" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 +msgid "Variable Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: selection:marketing.campaign,mode:0 +msgid "With Manual Confirmation" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,total_cost:0 +#: view:marketing.campaign:0 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign +#: view:campaign.analysis:0 +#: field:campaign.analysis,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po index a772809f3fa..b5088676c84 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -142,6 +141,15 @@ msgid "" " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" "...- re: Python regular expression module" msgstr "" +"Expresión de Python para decidir si la actividad se puede ejecutar, de lo " +"contrario será eliminada o cancelada.La expresión puede utilizar las " +"siguientes variables [navegables]:\n" +" - actividad: la actividad de la campaña\n" +" - trabajo: el elemento de trabajo de la campaña\n" +" - recurso: el recurso que representa esta campaña\n" +" - transiciones: lista de las transiciones de la campaña salientes desde " +"esta actividad\n" +"...- re: Expresión regular de Python" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -192,6 +200,11 @@ msgstr "Transiciones salientes" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -242,6 +255,16 @@ msgid "" "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " "reports (be very careful with this mode, you're live!)" msgstr "" +"Test - Crea y procesa todas las actividades directamente (sin esperar por el " +"retardo de las transiciones) pero no se envían correos ni se crean " +"informes.\n" +"Test en tiempo real - Crea y procesa todas las actividades directamente pero " +"no envían correos ni se crean informes.\n" +"Confirmación manual - La campaña se ejecuta normalidad, pero el usuario " +"tiene que validar todos los elementos de trabajo manualmente.\n" +"Normal - La campaña se ejecuta con normalidad y automáticamente envía todos " +"los correos correos e informes (tenga cuidado con este modo, ¡trabaja \"en " +"vivo\"!)" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 @@ -271,6 +294,8 @@ msgid "" "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " "If the record is the partner itself leave this field empty." msgstr "" +"Los elementos de trabajo generados serán enlazados a la empresa relacionada " +"con el registro. Si el registro es la propia empresa deje vacío este campo." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -350,6 +375,11 @@ msgstr "Informes de marketing" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Recurso relacionado" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -622,9 +652,31 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" -msgstr "Recurso relacionado" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -729,10 +781,9 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "Elemento de trabajo de campaña" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "Actividad campaña" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 @@ -763,11 +814,6 @@ msgstr "Transición automática" msgid "History" msgstr "Histórico" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "Seleccione el modelo sobre el cual quiere realizar la campaña" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -1015,9 +1061,10 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "Siguiente sincronización" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "Actividad campaña" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1061,6 +1108,9 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear un menú recursivo" +#~ msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" +#~ msgstr "Seleccione el modelo sobre el cual quiere realizar la campaña" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po b/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po index 0c639ff4c9b..f29e165ec48 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:32+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "Transitions sortantes" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -381,6 +386,11 @@ msgstr "Rapports marketing" msgid "Type" msgstr "Type" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Ressource liée" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -655,9 +665,31 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" -msgstr "Ressource liée" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -764,10 +796,9 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "Objet de la campagne" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "Activité de la campagne" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 @@ -798,13 +829,6 @@ msgstr "Transition automatique" msgid "History" msgstr "Historique" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" -"Choisissez le modèle selon lequel vous voulez faire fonctionner cette " -"campagne" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -1066,9 +1090,10 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "Prochaine synchronisation" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "Activité de la campagne" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1102,3 +1127,8 @@ msgstr "Coût" #: field:campaign.analysis,year:0 msgid "Year" msgstr "Année" + +#~ msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez le modèle selon lequel vous voulez faire fonctionner cette " +#~ "campagne" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/it.po b/addons/marketing_campaign/i18n/it.po index d47987c3e1e..352c8c1fb11 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/it.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 06:58+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -334,6 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -600,8 +610,30 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -705,9 +737,8 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -739,11 +770,6 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -985,8 +1011,9 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po b/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po index 0c3b55bdb54..92071199e8f 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 07:20+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:59+0000\n" +"Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Manual Mode" -msgstr "" +msgstr "Зааврын арга" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " -msgstr "" +msgstr "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -45,16 +45,18 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " "any activity with a signal and no previous activity)" msgstr "" +"The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " +"any activity with a signal and no previous activity)" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Цаг" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Custom Action" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -63,6 +65,8 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: the email account is missing in email " "activity '%s'" msgstr "" +"The campaign cannot be started: the email account is missing in email " +"activity '%s'" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -70,7 +74,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 @@ -79,6 +83,9 @@ msgid "" "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " "statistics in the Reporting section" msgstr "" +"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has " +"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " +"statistics in the Reporting section" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 @@ -88,23 +95,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 msgid "# of Actions" -msgstr "" +msgstr "# Үйлдлийн" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaign Editor" -msgstr "" +msgstr "Засварлах" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдөр" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "3 сар" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -112,11 +119,13 @@ msgid "" "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " "records to inject in the campaign." msgstr "" +"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " +"records to inject in the campaign." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Обьект" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,condition:0 @@ -130,45 +139,53 @@ msgid "" " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" "...- re: Python regular expression module" msgstr "" +"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +"[browsable] variables:\n" +" - activity: the campaign activity\n" +" - workitem: the campaign workitem\n" +" - resource: the resource object this campaign item represents\n" +" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +"...- re: Python regular expression module" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Ноороглох" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн үйлдэл" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Синхрончлох" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилж харахгүй" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх огноо" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Өдөр" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -180,15 +197,20 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн синхрончлол" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Жил(үүд)" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -209,12 +231,12 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Цуцлагдсан" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автомат" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,mode:0 @@ -228,6 +250,14 @@ msgid "" "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " "reports (be very careful with this mode, you're live!)" msgstr "" +"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting " +"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n" +"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but " +"does not send emails or produce reports.\n" +"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to " +"validate all workitem manually.\n" +"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " +"reports (be very careful with this mode, you're live!)" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 @@ -244,12 +274,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0 msgid "Campaign" -msgstr "" +msgstr "Компанит ажил" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 @@ -265,12 +295,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Хуваалт" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Cost / Revenue" -msgstr "" +msgstr "Үнэ / Орлого" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -283,6 +313,13 @@ msgid "" "of the resource record\n" " " msgstr "" +"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n" +" - Email: send an email using a predefined email template\n" +" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save " +"it into a specific directory\n" +" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields " +"of the resource record\n" +" " #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -292,7 +329,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Сар(ууд)" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -300,17 +337,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Харилцагч" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлт" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 msgid "Don't delete workitems" -msgstr "" +msgstr "Устгаж болохгүй" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -322,17 +359,22 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "Marketing Reports" -msgstr "" +msgstr "Маркетингийн тайлан" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" + +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Хамаатай нөөц" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 @@ -340,28 +382,28 @@ msgstr "" #: field:marketing.campaign.segment,name:0 #: field:marketing.campaign.transition,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Нөөцийн нэр" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Synchronization mode" -msgstr "" +msgstr "Синхрончлох арга" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Ачааллах" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 msgid "Previous Activities" -msgstr "" +msgstr "Өмнөх" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 @@ -371,13 +413,13 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Marketing Campaign Activities" -msgstr "" +msgstr "Компанит ажлын маркетинг" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 msgid "Error Message" -msgstr "" +msgstr "Алдааны мэссэж" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -385,7 +427,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Компанит ажил" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -395,23 +437,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Улс" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэл" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "7 сар" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Тохиргоо" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -424,19 +466,19 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Hour(s)" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа(ууд)" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment msgid "Campaign Segment" -msgstr "" +msgstr "Компанит ажлын хуваалт" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -458,12 +500,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 msgid "Fixed Cost" -msgstr "" +msgstr "Үнэ тогтоох" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Modified" -msgstr "" +msgstr "Шинэ засвар" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 @@ -474,28 +516,28 @@ msgstr "" #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Орлого" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "9 сар" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "12 сар" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Сар" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup @@ -510,12 +552,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Test Mode" -msgstr "" +msgstr "Тестийн арга" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -525,18 +567,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat msgid "Campaign Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистик" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Нөөц ID" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 @@ -546,7 +588,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 msgid "Partner Field" -msgstr "" +msgstr "Харилцагч талбар" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -554,7 +596,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all msgid "Campaign Analysis" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээ" #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 @@ -564,7 +606,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test in Realtime" -msgstr "" +msgstr "Бодит хугацааны тест" #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:email.template:0 @@ -574,12 +616,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test Directly" -msgstr "" +msgstr "Тестийн чиглэл" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Хавтас" #. module: marketing_campaign #: constraint:res.partner:0 @@ -592,27 +634,71 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Ноорог" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилж харах" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "8 сар" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Хэвийн" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 @@ -629,34 +715,34 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "6 сар" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "All records (no duplicates)" -msgstr "" +msgstr "Бүх бичлэг (хуулж болохгүй)" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Created" -msgstr "" +msgstr "Шинээр үүсгэсэн" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "11 сар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Болзол" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 @@ -673,7 +759,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "10 сар" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -686,18 +772,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл загвар" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "1 сар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэх огноо" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem @@ -705,49 +791,43 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "Идэвхтэй компанит ажил" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "This folder is used to store the generated reports" -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэл нөөцлөхөд энэ хавтсыг хэрэглэсэн байна" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Алдаа" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Үйл ажиллагаа" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "Automatic transition" -msgstr "" +msgstr "Автомат өөрчлөлт" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" +msgstr "Түүх" #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" -msgstr "" +msgstr "marketing_campaign" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -759,7 +839,7 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 #, python-format msgid "Cosmetic" -msgstr "" +msgstr "Гоо сайхны бараа" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 @@ -773,7 +853,7 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Дууссан" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -784,13 +864,13 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates for Models" -msgstr "" +msgstr "Модельд зориулсан эмэйл загвар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.segment:0 @@ -834,19 +914,19 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Campaign Step" -msgstr "" +msgstr "Алхам" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Хуваалт" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened msgid "All Segments" -msgstr "" +msgstr "Бүх хуваалт" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -856,23 +936,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Өдөр(үүд)" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,activity_ids:0 #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Ажлууд" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "5 сар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -880,28 +960,28 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Ачааллаж байна" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" -msgstr "" +msgstr "Дараа %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign msgid "Marketing Campaign" -msgstr "" +msgstr "Маркетинг" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дуусах огноо" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "2 сар" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -912,7 +992,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Нөөц" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 @@ -926,12 +1006,12 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "Email Preview" -msgstr "" +msgstr "Э-мэйл уридчлан харах" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,signal:0 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Сигнал" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -947,13 +1027,13 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "4 сар" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: field:marketing.campaign,mode:0 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Арга" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -962,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 @@ -977,22 +1057,23 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Followup" -msgstr "" +msgstr "Компанит ажлын дараагийн шат" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 msgid "Next Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн синхрончлол" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Шүүлтүүр" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Бүх" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -1002,7 +1083,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 msgid "Variable Cost" -msgstr "" +msgstr "Хувьсах үнэ" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -1014,10 +1095,100 @@ msgstr "" #: field:campaign.analysis,total_cost:0 #: view:marketing.campaign:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Үнэ" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Жил" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Activity Definition" +#~ msgstr "Үйлдлын тодорхойлолт" + +#~ msgid "Create After Sync" +#~ msgstr "Дараагийн Синх үүсгэх" + +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "Огноо" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Allows you to setup leads automation through marketing campaigns. The " +#~ "campaigns\n" +#~ "are dynamic and multi-channels. The process:\n" +#~ "* Design marketing campaigns that incluces mail templates, reports to " +#~ "print,\n" +#~ " miscelleanous actions, etc.\n" +#~ "* Define segments that are selections of target people\n" +#~ "* Launch your campaign to automate communications.\n" +#~ "\n" +#~ "If you need demo data, you can install the module " +#~ "marketing_campaign_crm_demo.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Allows you to setup leads automation through marketing campaigns. The " +#~ "campaigns\n" +#~ "are dynamic and multi-channels. The process:\n" +#~ "* Design marketing campaigns that incluces mail templates, reports to " +#~ "print,\n" +#~ " miscelleanous actions, etc.\n" +#~ "* Define segments that are selections of target people\n" +#~ "* Launch your campaign to automate communications.\n" +#~ "\n" +#~ "If you need demo data, you can install the module " +#~ "marketing_campaign_crm_demo.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +#~ "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +#~ "[browsable] variables:\n" +#~ " - activity: the campaign activity\n" +#~ " - workitem: the campaign workitem\n" +#~ " - object: the object this campaign item represents\n" +#~ " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +#~ "...- re: Python regular expression module" +#~ msgstr "" +#~ "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise " +#~ "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following " +#~ "[browsable] variables:\n" +#~ " - activity: the campaign activity\n" +#~ " - workitem: the campaign workitem\n" +#~ " - object: the object this campaign item represents\n" +#~ " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" +#~ "...- re: Python regular expression module" + +#~ msgid "Invalid arguments" +#~ msgstr "Алдаатай аргумент" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Latest Synchronization" +#~ msgstr "Сүүлчийн синхрончлол" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#~ msgid "Launching Date" +#~ msgstr "Эхэлж буй огноо" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Run Date" +#~ msgstr "Огноо" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Синхрончлол" + +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Цаас" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po index 693636a8bd8..2eb01c77264 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 07:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -188,6 +188,11 @@ msgstr "Uitgaande overgangen" msgid "Reset" msgstr "Herstellen" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -351,6 +356,11 @@ msgstr "Marketingrapporten" msgid "Type" msgstr "Soort" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Gekoppelde resource" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -620,9 +630,31 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" -msgstr "Gekoppelde resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -727,10 +759,9 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "Campagne activiteit" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 @@ -761,11 +792,6 @@ msgstr "Automatische overgang" msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "Kies het model waarmee u deze campagne wilt laten lopen" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -1008,9 +1034,10 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "Campagne activiteit" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1061,3 +1088,6 @@ msgstr "Jaar" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." + +#~ msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" +#~ msgstr "Kies het model waarmee u deze campagne wilt laten lopen" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po index 66995e05268..bf14eaf332e 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "Przejścia wyjściowe" msgid "Reset" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -334,6 +339,11 @@ msgstr "Raporty marketingowe" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "Powiązane zasoby" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -600,9 +610,31 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" -msgstr "Powiązane zasoby" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -705,10 +737,9 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" +msgstr "" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 @@ -739,11 +770,6 @@ msgstr "Przejście automatyczne" msgid "History" msgstr "Historia" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "Wybierz model, na podstawie którego chcesz uruchomić tę kampanię" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -987,9 +1013,10 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" -msgstr "" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1067,5 +1094,8 @@ msgstr "Rok" #~ "Koszt stały kampanii (stosowany do analizy). Patrz również koszt zmienny dla " #~ "czynności." +#~ msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" +#~ msgstr "Wybierz model, na podstawie którego chcesz uruchomić tę kampanię" + #~ msgid "Paper" #~ msgstr "Papier" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po index 1b4ad39adca..ecd3c3be2c5 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -334,6 +339,11 @@ msgstr "Relatórios de marketing" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -600,8 +610,30 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -705,9 +737,8 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -739,11 +770,6 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -985,8 +1011,9 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "Próxima sincronização" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po index d9595c6cc0b..3d683a40634 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 07:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -182,6 +182,11 @@ msgstr "Исходящее перемещение" msgid "Reset" msgstr "Сброс" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -336,6 +341,11 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -602,8 +612,30 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -707,9 +739,8 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -741,11 +772,6 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -987,8 +1013,9 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po index d6fbcb5e866..8c54f666f34 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:26+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -334,6 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -600,8 +610,30 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -705,9 +737,8 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -739,11 +770,6 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -985,8 +1011,9 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po index f3878a86c68..e09e6efb833 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign @@ -180,6 +180,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: help:marketing.campaign,object_id:0 +msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" @@ -334,6 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" +#. module: marketing_campaign +#: view:marketing.campaign.workitem:0 +msgid "Related Resource" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,name:0 #: field:marketing.campaign.activity,name:0 @@ -600,8 +610,30 @@ msgid "Preview" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.workitem:0 -msgid "Related Resource" +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +" The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +"follows:\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email " +"templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +" * Define input segments that will select the items that should " +"enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated, and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +"the campaign does everything fully automatically. \n" +" While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +"the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +" \n" +" Note: If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +"application as it depends on CRM Leads.\n" +" " msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -705,9 +737,8 @@ msgid "Campaign Workitem" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: view:marketing.campaign.segment:0 -#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 -msgid "Filter" +#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity +msgid "Campaign Activity" msgstr "" #. module: marketing_campaign @@ -739,11 +770,6 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" -#. module: marketing_campaign -#: help:marketing.campaign,object_id:0 -msgid "Choose the model on which you want this campaign to be run" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign.module_meta_information msgid "marketing_campaign" @@ -985,8 +1011,9 @@ msgid "Next Synchronization" msgstr "" #. module: marketing_campaign -#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity -msgid "Campaign Activity" +#: view:marketing.campaign.segment:0 +#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 +msgid "Filter" msgstr "" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po index 02681383795..beb377b7c74 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:30+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -31,64 +31,36 @@ msgstr "" "Hallo, wir bedanken usn für Ihr Interesse an unserem Unternehmen und unseren " "Produkten. Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Hallo, wir können Ihnen erneut ein interessantes Angebot unterbreiten.\n" -" Wir empfehlen Ihnen unseren Tag der offenen Tür im Mai2010.\n" -" Wir würden uns über eine Anmeldung von Ihnen freuen.\n" -" Des weiteren freuen wir uns bereits auf ein persönliches " -"Gespräch. Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Danke für den Einkauf des OpenERP Buchs" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Hallo, wir können Ihnen ein exklusives Angebot unterbreiten.\n" -" Für alle Silberpartner bieten wir ein technisches Training " -"imJuni 2010.\n" -" Wir würden uns freuen weitere Informationen diesbezüglich " -"mitzuteilen.\n" -" Wir würden uns über Interesse Ihrerseits freuen. " -"Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "Vorschlag für ein technisches Training zur Erlangung des Gold Status" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "Demodaten für das Modul marketing_campaign" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum Tag der offenen Tür" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Hallo, Danke für Ihre Interesse an unserem Produkt und den Kauf des OpenERP " +"Buchs.\n" +" Wir stehen zu Ihrer Verfügung bei weiteren Anfragen Ihrerseits.\n" +" Wir würden uns freuen weitere Services zum Produkt anbieten zu " +"dürfen.\n" +" Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "Dummy Aktion" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "Vorschlag zur Anmeldung an OpenERP Tag der offenen Tür im Mai 2010" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "" +"Vorschlag für Trainingsprogramm zur Erlangung des Status Silber Partner" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -96,14 +68,14 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Danke für Ihr gezeigtes Interesse an OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Danke für den Einkauf des OpenERP Buchs" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "Vorschlag zur Anmeldung an OpenERP Tag der offenen Tür im Mai 2010" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "Vorschlag für ein technisches Training zur Erlangung des Gold Status" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -123,24 +95,37 @@ msgstr "" "Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "Vorschlag der Gold Partnerschaft für Silber Partner" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Partner :" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Hallo, Danke für Ihre Interesse an unserem Produkt und den Kauf des OpenERP " -"Buchs.\n" -" Wir stehen zu Ihrer Verfügung bei weiteren Anfragen Ihrerseits.\n" -" Wir würden uns freuen weitere Services zum Produkt anbieten zu " -"dürfen.\n" -" Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" +"Hallo, vielen Dank für Ihre Anfrage und Ihre Anmeldung zum technischen " +"Training. Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf uns zu. Wir freuen uns auf " +"eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrem Unternehmen.\n" +" Viele Grüsse ,Ihr OpenERP Team" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "Unternehmen:" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum technischen Training" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum Tag der offenen Tür" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -176,33 +161,53 @@ msgstr "" " Viele Grüsse ,Ihr OpenERP Team" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum technischen Training" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Partner :" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Hallo, vielen Dank für Ihre Anfrage und Ihre Anmeldung zum technischen " -"Training. Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf uns zu. Wir freuen uns auf " -"eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrem Unternehmen.\n" -" Viele Grüsse ,Ihr OpenERP Team" +"Hallo, wir können Ihnen erneut ein interessantes Angebot unterbreiten.\n" +" Wir empfehlen Ihnen unseren Tag der offenen Tür im Mai2010.\n" +" Wir würden uns über eine Anmeldung von Ihnen freuen.\n" +" Des weiteren freuen wir uns bereits auf ein persönliches " +"Gespräch. Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Vorschlag für Trainingsprogramm zur Erlangung des Status Silber Partner" +"Hallo, wir können Ihnen ein exklusives Angebot unterbreiten.\n" +" Für alle Silberpartner bieten wir ein technisches Training " +"imJuni 2010.\n" +" Wir würden uns freuen weitere Informationen diesbezüglich " +"mitzuteilen.\n" +" Wir würden uns über Interesse Ihrerseits freuen. " +"Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "Dummy Aktion" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Vorschlag der Gold Partnerschaft für Silber Partner" #~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Verzeichnisse anlegen." diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po index 8a76632f807..44e6c89b91a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:57+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -31,68 +31,37 @@ msgstr "" "Bonjour, merci pour tout l'intérêt que vous avez montré pour OpenERP. " "Cordialement, l'équipe OpenERP," -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Bonjour, nous avons une offre très intéressante qui pourrait vous plaire.\n" -" Nous vous proposons de participer à la journée " -"\"Découverte d'OpenERP\" en mai 2010.\n" -" Si vous souhaitez des informations supplémentaires, " -"merci de nous recontacter.\n" -" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " -"point.\n" -" Cordialement, l'équipe OpenERP." - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Merci d'avoir acheté le livre OpenERP." - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Bonjour, nous avons une offre très intéressante qui pourrait vous plaire.\n" -" Pour nos partenaires Silver, nous proposons une " -"formation technique payante en juin 2010.\n" -" Si vous souhaitez des informations supplémentaires, " -"merci de nous recontacter.\n" -" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " -"point.\n" -" Cordialement, l'équipe OpenERP." - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "Proposer une formation technique gratuite aux partenaires Or" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "Données de démonstration pour le module de campagne marketing" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "Merci pour l'abonnement à la journée \"Découverte d'OpenERP\"" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Bonjour. Merci pour l'intérêt que vous nous portez, ainsi que pour l'achat " +"du livre OpenERP.\n" +" Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, " +"n'hésitez pas à revenir vers nous.\n" +" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " +"point.\n" +" Cordialement, l'équipe OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "Action factice" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "" +"Proposer de participer à la journée \"Découverte d'OpenERP\" en mai 2010." + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "Proposer une formation payée aux partenaires Argent" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -100,15 +69,14 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Merci pour l'intérêt que vous portez pour OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "marketing_campaign_crm_demo" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Merci d'avoir acheté le livre OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "" -"Proposer de participer à la journée \"Découverte d'OpenERP\" en mai 2010." +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "Proposer une formation technique gratuite aux partenaires Or" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -129,25 +97,38 @@ msgstr "" " Cordialement, l'équipe OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "Proposer un partenariat Or aux partenaires Argent" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Partenaire :" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bonjour. Merci pour l'intérêt que vous nous portez, ainsi que pour l'achat " -"du livre OpenERP.\n" -" Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, " -"n'hésitez pas à revenir vers nous.\n" -" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " -"point.\n" -" Cordialement, l'équipe OpenERP." +"Bonjour. Merci pour l'intérêt que vous nous portez et pour l'inscription à " +"la formation technique. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, " +"merci de nous recontacter. Nous apprécions sincèrement votre coopération " +"sur ce point.\n" +" Cordialement, l'équipe OpenERP." + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Merci pour l'inscription à la formation technique" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "Merci pour l'abonnement à la journée \"Découverte d'OpenERP\"" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -186,30 +167,54 @@ msgstr "" " Cordialement, l'équipe OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Merci pour l'inscription à la formation technique" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Partenaire :" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bonjour. Merci pour l'intérêt que vous nous portez et pour l'inscription à " -"la formation technique. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, " -"merci de nous recontacter. Nous apprécions sincèrement votre coopération " -"sur ce point.\n" -" Cordialement, l'équipe OpenERP." +"Bonjour, nous avons une offre très intéressante qui pourrait vous plaire.\n" +" Nous vous proposons de participer à la journée " +"\"Découverte d'OpenERP\" en mai 2010.\n" +" Si vous souhaitez des informations supplémentaires, " +"merci de nous recontacter.\n" +" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " +"point.\n" +" Cordialement, l'équipe OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" -msgstr "Proposer une formation payée aux partenaires Argent" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Bonjour, nous avons une offre très intéressante qui pourrait vous plaire.\n" +" Pour nos partenaires Silver, nous proposons une " +"formation technique payante en juin 2010.\n" +" Si vous souhaitez des informations supplémentaires, " +"merci de nous recontacter.\n" +" Nous apprécions sincèrement votre coopération sur ce " +"point.\n" +" Cordialement, l'équipe OpenERP." + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "Action factice" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "marketing_campaign_crm_demo" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Proposer un partenariat Or aux partenaires Argent" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po index c2f0b1b0dcf..3d933b5b5d9 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -31,83 +31,11 @@ msgstr "" "Ciao, grazie per il generoso interesse che hai dimostrato in OpenERP. " "Cordiali saluti, Il team OpenERP," -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "Dati demo per il modulo marketing_campaign" -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 -msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "Proposta di sottoscrizione all'OpenERP Discovery Day di Maggio 2010" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" @@ -122,6 +50,70 @@ msgstr "" " apprezziamo veramente la vostra cooperazione su questo.\n" " Cordiali saluti, Il team di OpenERP" +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "Proposta di sottoscrizione all'OpenERP Discovery Day di Maggio 2010" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 +msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" @@ -144,27 +136,40 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "" #~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po index 2ddb8d0b60d..77c0da50076 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 07:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -31,64 +31,34 @@ msgstr "" "Hallo, bedankt voor de royale interesse die u in OpenERP heeft getoond. " "Groeten, OpenERP Team," -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Hallo, We hebben een erg mooie aanbieding die bij u kan passen.\n" -" We stellen voor om in te schrijven op de OpenERP Discovery Day " -"in Mei 2010.\n" -" Als er meer informatie nodig is, dan graag terugkeren.\n" -" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" -" Groeten,OpenERP Team," - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Bedankt voor het aanschaffen van het OpenERP boek" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" -"Hallo, We hebben een erg mooie aanbieding die bij u kan passen.\n" -" Voor onze zilver partners verzorgen we betaalde technische " -"training in juni 2010.\n" -" Als er meer informatie nodig is, dan graag terugkeren.\n" -" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" -" Groeten,OpenERP Team," - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "Stel een gratis technische training aan Gold partners voor" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "Demo gegevens voor de module marketing_campaign." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "Bedankt voor het inschrijven op de OpenERP Discovery Day" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Hallo,bedankt voor de getoonde interesse en het aanschaffen van het OpenERP " +"boek.\n" +" Als er meer informatie nodig is dan graag terugkeren.\n" +" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" +" Groeten,OpenERP Team," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "Dummy Actie" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "Stel inschrijven voor OpenERP Discovery Day in Mei 2010 voor" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "Stel betaalde training aan Zilver partners voor" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -96,14 +66,14 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Bedankt voor getoonde interesse in OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "marketing_campaign_crm_demo" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Bedankt voor het aanschaffen van het OpenERP boek" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "Stel inschrijven voor OpenERP Discovery Day in Mei 2010 voor" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "Stel een gratis technische training aan Gold partners voor" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -121,24 +91,38 @@ msgstr "" " Groeten,OpenERP Team," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "Stel goud partnerschap voor aan zilver partners" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Relatie :" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Hallo,bedankt voor de getoonde interesse en het aanschaffen van het OpenERP " -"boek.\n" -" Als er meer informatie nodig is dan graag terugkeren.\n" -" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" +"Hallo, bedankt voor de getoonde interessen en voor de inschrijving voor de " +"technische training. Als er meer informatie nodig is dan graag terugkeren.Ik " +"waardeer uw medewerking hierin.\n" " Groeten,OpenERP Team," +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "Bedrijf :" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Bedankt voor het inschrijven voor de techniche training" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "Bedankt voor het inschrijven op de OpenERP Discovery Day" + #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" @@ -172,35 +156,53 @@ msgstr "" " Groeten,OpenERP Team," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Bedankt voor het inschrijven voor de techniche training" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Relatie :" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Hallo, bedankt voor de getoonde interessen en voor de inschrijving voor de " -"technische training. Als er meer informatie nodig is dan graag terugkeren.Ik " -"waardeer uw medewerking hierin.\n" +"Hallo, We hebben een erg mooie aanbieding die bij u kan passen.\n" +" We stellen voor om in te schrijven op de OpenERP Discovery Day " +"in Mei 2010.\n" +" Als er meer informatie nodig is, dan graag terugkeren.\n" +" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" " Groeten,OpenERP Team," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" -msgstr "Stel betaalde training aan Zilver partners voor" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Hallo, We hebben een erg mooie aanbieding die bij u kan passen.\n" +" Voor onze zilver partners verzorgen we betaalde technische " +"training in juni 2010.\n" +" Als er meer informatie nodig is, dan graag terugkeren.\n" +" Ik waardeer uw medewerking hierbij.\n" +" Groeten,OpenERP Team," + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "Dummy Actie" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "marketing_campaign_crm_demo" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Stel goud partnerschap voor aan zilver partners" #~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." #~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve mappen maken" - -#~ msgid "Company :" -#~ msgstr "Bedrijf :" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po index 2947dba6b3b..51481d90686 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -32,50 +32,27 @@ msgstr "" "equipa do OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Obrigado por comprar o livro do OpenERP" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "Demo data for the module marketing_campaign." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -84,13 +61,13 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "marketing_campaign_crm_demo" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Obrigado por comprar o livro do OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -104,17 +81,32 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Parceiro:" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Obrigado por se inscrever no treino técnico" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -139,25 +131,38 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Obrigado por se inscrever no treino técnico" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Parceiro:" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "marketing_campaign_crm_demo" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po index 756aec18e55..0c5827f374a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:47+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -29,38 +29,6 @@ msgid "" "openERP.Regards,OpenERP Team," msgstr "" -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." @@ -69,13 +37,22 @@ msgstr "" "кампания)." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -84,13 +61,13 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -104,17 +81,32 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Партнер:" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "Компания:" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -139,31 +131,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Партнер:" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "" #~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете созадавать вложенные директории." - -#~ msgid "Company :" -#~ msgstr "Компания:" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po index c18e8eae37c..e7f1c04b30a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -31,52 +31,34 @@ msgstr "" "Zdravo. Hvala za veliko interesovanje koje si pokazao u openERP.Regards, " "OpenERP Tim." -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Hvala sto ste kupili OPenERP Knjigu" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "Predlog za besplatnu tehnicku pomoc za Zlatnog Partnera" - #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivne direktorijume." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "Hvala sto ste se upisali na OpenERP prezentaciju" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" +"Pozdrav. Hvala za pokazani interes i kupovinu OpenERP Knjige,\n" +" Ako vam je nadalkje potrebna bilo koja informacija bice nam drago da " +"vam pomognemo.\n" +" Veoma cenimo vasu kooperativnost ,\n" +" Srdacni pozdrav, OPenERP Tim." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" -msgstr "Dummy Akcija" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +msgstr "Predlog za upis na OpenERP prezentaciju nekog dana u maju 2010" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" +msgstr "Predlog da platite obiku za Srebrnog partnera" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -84,14 +66,14 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Hvala za pokazano interesovanje za OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "marketing_campaign_crm_demo" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Hvala sto ste kupili OPenERP Knjigu" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "Predlog za upis na OpenERP prezentaciju nekog dana u maju 2010" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +msgstr "Predlog za besplatnu tehnicku pomoc za Zlatnog Partnera" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -110,23 +92,37 @@ msgstr "" " Srdacni POzdrav, OPenERP TIM," #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "Predlazemo zlatno" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" +msgstr "Partner :" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Pozdrav. Hvala za pokazani interes i kupovinu OpenERP Knjige,\n" -" Ako vam je nadalkje potrebna bilo koja informacija bice nam drago da " -"vam pomognemo.\n" -" Veoma cenimo vasu kooperativnost ,\n" -" Srdacni pozdrav, OPenERP Tim." +"Pozdrav, HVala sto pokazujete interesovanjke i za upis za tehnicku pomoc, Za " +"svaku buducu informaciju ce mo vam rado izaci u susret, Veoma cenimo vasu " +"kooperativnost na ovom projektu.\n" +" Sradcni POzdrav, OpenERP TIM." + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "Hvala za prijavu za tehnicku obuku" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "Hvala sto ste se upisali na OpenERP prezentaciju" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -150,32 +146,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Hvala za prijavu za tehnicku obuku" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "Partner :" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Pozdrav, HVala sto pokazujete interesovanjke i za upis za tehnicku pomoc, Za " -"svaku buducu informaciju ce mo vam rado izaci u susret, Veoma cenimo vasu " -"kooperativnost na ovom projektu.\n" -" Sradcni POzdrav, OpenERP TIM." #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" -msgstr "Predlog da platite obiku za Srebrnog partnera" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "Dummy Akcija" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "marketing_campaign_crm_demo" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" +msgstr "Predlazemo zlatno" #~ msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " #~ msgstr "Za / Od Aktivnosti tranzicije moraju biti iz iste kampanje " diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po index 3ec0518652e..3ceeaaf9623 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:27+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -30,50 +30,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "" -"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" -" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " -"2010.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" We really appreciate your co-operation on this.\n" -" Regards,OpenERP Team," +#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "Demo data for the module marketing_campaign." msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 -msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Hvala na kupovoni OpenERP knjige" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" -"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" -" For our silver partners,We are paid technical training on " -"june,2010.\n" +"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 -msgid "Propose a free technical training to Gold partners" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 +msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,description:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "Demo data for the module marketing_campaign." -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 -msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy -msgid "Dummy Action" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -82,13 +59,13 @@ msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information -msgid "marketing_campaign_crm_demo" -msgstr "" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +msgid "Thanks for buying the OpenERP book" +msgstr "Hvala na kupovoni OpenERP knjige" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 -msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 +msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo @@ -102,19 +79,34 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 -msgid "Propose gold partnership to silver partners" +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Partner :" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" -"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" -" If any further information required kindly revert back.\n" -" I really appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " +"training.If any further information required kindly revert back.I really " +"appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: report:crm.lead.demo:0 +msgid "Company :" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +msgid "Thanks for subscribing to technical training" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 +msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" +msgstr "" + #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" @@ -137,25 +129,38 @@ msgid "" msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 -msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: report:crm.lead.demo:0 -msgid "Partner :" -msgstr "" - -#. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" -"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " -"training.If any further information required kindly revert back.I really " -"appreciate your co-operation on this.\n" +"Hello,We have very good offer that might suit you.\n" +" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " +"2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo -#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 -msgid "Propose paid training to Silver partners" +#: model:email.template,def_body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 +msgid "" +"Hello, We have very good offer that might suit you.\n" +" For our silver partners,We are paid technical training on " +"june,2010.\n" +" If any further information required kindly revert back.\n" +" I really appreciate your co-operation on this.\n" +" Regards,OpenERP Team," +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy +msgid "Dummy Action" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing_campaign_crm_demo.module_meta_information +msgid "marketing_campaign_crm_demo" +msgstr "" + +#. module: marketing_campaign_crm_demo +#: model:email.template,def_subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 +msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "" diff --git a/addons/membership/i18n/ar.po b/addons/membership/i18n/ar.po index 0afd1804c38..cbd6e924117 100644 --- a/addons/membership/i18n/ar.po +++ b/addons/membership/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/bg.po b/addons/membership/i18n/bg.po index 69f1aeb67f0..190c19e50c7 100644 --- a/addons/membership/i18n/bg.po +++ b/addons/membership/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:50+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/bs.po b/addons/membership/i18n/bs.po index dacd0d287ea..a3b33ea467b 100644 --- a/addons/membership/i18n/bs.po +++ b/addons/membership/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:59+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Greaška : UOS mora biti u drugoj kategoriji od UOM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -913,6 +925,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Membership" #~ msgstr "Fakturiši članstvo" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Greaška : UOS mora biti u drugoj kategoriji od UOM" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Greška : Pogrešan Bvr broj" diff --git a/addons/membership/i18n/ca.po b/addons/membership/i18n/ca.po index 73a9b97b20b..ff93e9582e5 100644 --- a/addons/membership/i18n/ca.po +++ b/addons/membership/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -309,11 +309,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -360,8 +355,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -667,6 +674,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -815,6 +827,9 @@ msgstr "Any" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No podeu tenir 2 versions de tarifes que es superposin!" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Moneda" @@ -842,6 +857,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuració" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM" + #~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" #~ msgstr "Socis futurs (factures no confirmades)" @@ -911,6 +929,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Current membership state" #~ msgstr "Estat actual del soci" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "No s'ha definit una adreça per a aquesta empresa" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Error: La referència BVR és necessària." diff --git a/addons/membership/i18n/cs.po b/addons/membership/i18n/cs.po index 4fa270eedcb..337ff289941 100644 --- a/addons/membership/i18n/cs.po +++ b/addons/membership/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:29+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/de.po b/addons/membership/i18n/de.po index b58ebf58272..aa6bad48607 100644 --- a/addons/membership/i18n/de.po +++ b/addons/membership/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:49+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -318,13 +318,6 @@ msgstr "Beitritt" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "Datum bis die Mitgliedschaft abläuft." -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fehler: Verkaufseinheit sollte in einer anderen Kategorie sein als " -"Mengeneinheit (ME)" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -371,9 +364,21 @@ msgid "September" msgstr "September" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" -msgstr "Dezember" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line @@ -686,6 +691,11 @@ msgstr "Nicht Aktiv" msgid "Last 30 Days" msgstr "Letzten 30 Tage" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -834,6 +844,10 @@ msgstr "Jahr" msgid "Revenue Done" msgstr "Generierter Umsatz" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine sich zeitlich überlappende Versionen von Preislisten haben." + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Währung" @@ -930,6 +944,10 @@ msgstr "Generierter Umsatz" #~ msgid "Current membership state" #~ msgstr "Aktueller Mitgliedschaft Status" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Es existiert keine Adresse für diesen Partner" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Fehler: Bank Beleg nummer ist notwendig" @@ -939,6 +957,11 @@ msgstr "Generierter Umsatz" #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" #~ msgstr "Preislisten Versionen dürfen sich nicht überschneiden" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler: Verkaufseinheit sollte in einer anderen Kategorie sein als " +#~ "Mengeneinheit (ME)" + #~ msgid "Active Membership since this date" #~ msgstr "Aktives Mitglied seit" diff --git a/addons/membership/i18n/es.po b/addons/membership/i18n/es.po index efff1744b8a..b698007b4af 100644 --- a/addons/membership/i18n/es.po +++ b/addons/membership/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:24+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -312,11 +312,6 @@ msgstr "Inscribir" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "Fecha hasta la que el socio permanece activo." -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -363,9 +358,21 @@ msgid "September" msgstr "Septiembre" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line @@ -670,6 +677,11 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Last 30 Days" msgstr "Últimos 30 días" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -818,6 +830,9 @@ msgstr "Año" msgid "Revenue Done" msgstr "Ingreso realizado" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de tarifas que se superpongan!" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Moneda" @@ -845,6 +860,9 @@ msgstr "Ingreso realizado" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + #~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" #~ msgstr "Socios futuros (facturas no confirmadas)" @@ -914,6 +932,10 @@ msgstr "Ingreso realizado" #~ msgid "Current membership state" #~ msgstr "Estado actual del socio" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "No se ha definido una dirección para esta empresa" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria." diff --git a/addons/membership/i18n/es_AR.po b/addons/membership/i18n/es_AR.po index 67cc75a5681..80e1e0f3ccd 100644 --- a/addons/membership/i18n/es_AR.po +++ b/addons/membership/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:35+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -309,11 +309,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -360,8 +355,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -667,6 +674,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -836,6 +848,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + #~ msgid "Membership by Years" #~ msgstr "Socios por años" @@ -899,6 +914,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Membership" #~ msgstr "Facturar a socio" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de listas de precios que se superpongan!" + #~ msgid "Current membership state" #~ msgstr "Estado actual del socio" diff --git a/addons/membership/i18n/et.po b/addons/membership/i18n/et.po index 2b9ecf8af26..635621e9d64 100644 --- a/addons/membership/i18n/et.po +++ b/addons/membership/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -812,6 +824,12 @@ msgstr "Aasta" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Sul ei saa olla 2 hinnakirja versiooni mis kattuvad!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Valuuta" diff --git a/addons/membership/i18n/fi.po b/addons/membership/i18n/fi.po index 02836abff95..f4821ac90cb 100644 --- a/addons/membership/i18n/fi.po +++ b/addons/membership/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:22+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/fr.po b/addons/membership/i18n/fr.po index b8a26b0efcd..4b7e955166b 100644 --- a/addons/membership/i18n/fr.po +++ b/addons/membership/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Partenaire associé." #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" -msgstr "" +msgstr "# Facturés" #. module: membership #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership @@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "" #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "" +msgstr "Produit pour l'adhésion" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Le membre facturé peut être membre associé." #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Adhérer" #. module: membership #: help:product.product,membership_date_to:0 @@ -322,13 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "Date jusqu'à laquelle l'adhésion reste active." -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Erreur : l'Unité Secondaire doit appartenir à une autre catégorie que " -"l'Unité de Mesure." - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -337,7 +329,7 @@ msgstr "Produits d'adhésion" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date:0 msgid "Join Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'adhésion" #. module: membership #: help:res.partner,free_member:0 @@ -367,7 +359,7 @@ msgstr "La facture d'adhésion a été payée." #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de produit" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -375,9 +367,21 @@ msgid "September" msgstr "Septembre" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" -msgstr "Décembre" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line @@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Date à partir de laquelle l'adhésion devient active." #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire associé" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Facture de l'adhésion" #: field:report.membership,user_id:0 #: view:res.partner:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Vendeur" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "Derniers 365 jours" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 @@ -687,13 +691,18 @@ msgstr "La facture brouillon est maintenant ouverte." #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactif" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Last 30 Days" msgstr "30 derniers jours" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -807,7 +816,7 @@ msgstr "Membre en attente" #: field:report.membership,date_from:0 #: view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 @@ -842,6 +851,10 @@ msgstr "Année" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Vous en pouvez pas avoir 2 listes de prix avec des dates qui se chevauchent" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Devise" @@ -926,6 +939,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Current membership state" #~ msgstr "État de l'adhésion courante" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur : l'Unité Secondaire doit appartenir à une autre catégorie que " +#~ "l'Unité de Mesure." + #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" #~ msgstr "" #~ "Vous ne pouvez pas avoir 2 versions de liste de prix qui se chevauchent !" diff --git a/addons/membership/i18n/gl.po b/addons/membership/i18n/gl.po index 63f5c8a841f..524b07710b1 100644 --- a/addons/membership/i18n/gl.po +++ b/addons/membership/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erro: UOS debe estar nunha categoría distinta da UOM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -665,6 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -813,8 +825,124 @@ msgstr "Ano" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definición da acción." + +#~ msgid "Currency" +#~ msgstr "Moeda" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "Erro! Non podes crear contas recursivas." + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Erro: referencia BVR é necesaria." +#~ msgid "Free members" +#~ msgstr "Socios gratis" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Confirme" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a Arquitectura das Vistas!" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Membership by Years" +#~ msgstr "Socios por Anos" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Reportaxe" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erro: UOS debe estar nunha categoría distinta da UOM" + +#~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" +#~ msgstr "Socios futuros (factura non confirmada)" + +#~ msgid "Membership Product - 2" +#~ msgstr "Produto para socios - 2" + +#~ msgid "Membership Product - 1" +#~ msgstr "Produto para socios - 1" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelada" + +#~ msgid "Invoiced" +#~ msgstr "Facturado" + +#~ msgid "The price negociated by the partner" +#~ msgstr "O prezo negociado pola empresa" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Error: Invalid BVR Number (checksum errada)." + +#~ msgid "Paid" +#~ msgstr "Pago" + +#~ msgid "Specify if this product is a membership product" +#~ msgstr "Indique se este producto é un produto para socios" + +#~ msgid "Invoiced members" +#~ msgstr "Socios facturados" + +#~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +#~ msgstr "Non pode ter dúas versións de tarifas que se sobrepoñan!" + +#~ msgid "Old members" +#~ msgstr "Socios antigos" + +#~ msgid "Choose invoice details" +#~ msgstr "Escolla detalles da factura" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Esperando" + +#~ msgid "Future members" +#~ msgstr "Socios futuros" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Associated members" +#~ msgstr "Socios asociados" + +#~ msgid "Paid members" +#~ msgstr "Socios pagados" + +#~ msgid "Canceled Member" +#~ msgstr "Socio cancelado" + +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Non existe enderezo fixado para esta empresa" + +#~ msgid "Current members" +#~ msgstr "Socios actuais" + +#~ msgid "New Membership by Years" +#~ msgstr "Novos Socios por Anos" + +#~ msgid "Invoice Membership" +#~ msgstr "Factura para socio" + +#~ msgid "Current membership state" +#~ msgstr "Estado actual do socio" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" +#~ msgstr "" +#~ "Erro! Non se pode asignar a Lista de Prezos Principal coma Outra Lista de " +#~ "Prezos no elemento Lista de Prezos!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡O nome do obxecto debe comenzar con x_ e non pode conter ningún carácter " +#~ "especial !" diff --git a/addons/membership/i18n/hr.po b/addons/membership/i18n/hr.po index 45b8d063e3d..cbd6e924117 100644 --- a/addons/membership/i18n/hr.po +++ b/addons/membership/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/hu.po b/addons/membership/i18n/hu.po index b2039610b33..f84a2e35ff0 100644 --- a/addons/membership/i18n/hu.po +++ b/addons/membership/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/id.po b/addons/membership/i18n/id.po index aede345f431..6ab38efa10c 100644 --- a/addons/membership/i18n/id.po +++ b/addons/membership/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/it.po b/addons/membership/i18n/it.po index 7a476dd62f7..faa153826df 100644 --- a/addons/membership/i18n/it.po +++ b/addons/membership/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,13 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Errore: L'Unità di Vendita deve essere in una categoria diversa da quella " -"dell'Unità di misura" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -360,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -667,6 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -815,6 +825,10 @@ msgstr "Anno" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Non puoi avere due versioni dello stesso listino che si sovrappongono" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Valuta" @@ -839,6 +853,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configurazione" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Errore: L'Unità di Vendita deve essere in una categoria diversa da quella " +#~ "dell'Unità di misura" + #~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" #~ msgstr "Membri Futuri (fattura non confermata)" diff --git a/addons/membership/i18n/ko.po b/addons/membership/i18n/ko.po index 95044a0a0bf..fc8ed257d3c 100644 --- a/addons/membership/i18n/ko.po +++ b/addons/membership/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:57+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/lt.po b/addons/membership/i18n/lt.po index e4a59ab1482..4c7b5fac5a9 100644 --- a/addons/membership/i18n/lt.po +++ b/addons/membership/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/mn.po b/addons/membership/i18n/mn.po index 482ad769f31..ed9299a64c8 100644 --- a/addons/membership/i18n/mn.po +++ b/addons/membership/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 08:44+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -665,6 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -837,6 +849,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Тохиргоо" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой" + #~ msgid "Membership by Years" #~ msgstr "Гишүүнчлэл, жилээр" diff --git a/addons/membership/i18n/nl.po b/addons/membership/i18n/nl.po index f31511b6cd3..e44e1a99d85 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl.po +++ b/addons/membership/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,12 +307,6 @@ msgstr "Lid worden" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,9 +353,21 @@ msgid "September" msgstr "September" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" -msgstr "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line @@ -666,6 +672,11 @@ msgstr "Inactief" msgid "Last 30 Days" msgstr "Laatste 30 Dagen" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "December" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -814,6 +825,9 @@ msgstr "Jaar" msgid "Revenue Done" msgstr "Ontvangen inkomsten" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Twee overlappende prijslijsten is niet mogelijk!" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken." @@ -871,6 +885,10 @@ msgstr "Ontvangen inkomsten" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" + #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Overzichten" @@ -897,6 +915,10 @@ msgstr "Ontvangen inkomsten" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Geen adres opgegeven voor deze relatie" + #~ msgid "New Membership by Years" #~ msgstr "Nieuwe leden op jaren" diff --git a/addons/membership/i18n/nl_BE.po b/addons/membership/i18n/nl_BE.po index 2f472420679..bca4a9b2a38 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/membership/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/pl.po b/addons/membership/i18n/pl.po index 54e5eecc585..caaeb86d25b 100644 --- a/addons/membership/i18n/pl.po +++ b/addons/membership/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -904,6 +916,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Current members" #~ msgstr "Aktualni członkowie" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Nie zdefiniowano adresu dla tego partnera" + #~ msgid "New Membership by Years" #~ msgstr "Nowi członkowie według dat" diff --git a/addons/membership/i18n/pt.po b/addons/membership/i18n/pt.po index c1caafedf35..f2aa73c2717 100644 --- a/addons/membership/i18n/pt.po +++ b/addons/membership/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:51+0000\n" "Last-Translator: Madalena_prime \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "Aderir" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erro: UOS deve estar em uma categoria diferente do que o UOM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,9 +353,21 @@ msgid "September" msgstr "Setembro" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " +msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "Últimos 30 dias" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -812,6 +824,9 @@ msgstr "Ano" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter duas versões da lista de preços que se sobrepõem!" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Moeda" @@ -830,6 +845,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erro: UOS deve estar em uma categoria diferente do que o UOM" + #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Cancelado" @@ -869,8 +887,64 @@ msgstr "" #~ msgid "Current members" #~ msgstr "Membros actuais" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar contas recursiva." + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Erro: Referência BVR é requerido." +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Membership by Years" +#~ msgstr "Adesão po Anos" + +#~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" +#~ msgstr "Futuros membros (factura não confirmada)" + +#~ msgid "Membership Product - 2" +#~ msgstr "Produto de Adesão - 2" + +#~ msgid "Membership Product - 1" +#~ msgstr "Produto da adesão - 1" + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Erro: Número Bvr inválido (soma de verificação errada)." + +#~ msgid "Specify if this product is a membership product" +#~ msgstr "Especifique se este produto é um produto de adesão" + +#~ msgid "Invoiced members" +#~ msgstr "Membros facturado" + +#~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +#~ msgstr "Não pode ter 2 versões de lista de preço que coincidam!" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" +#~ msgstr "" +#~ "Erro ! Não pode atribuir a Lista de Preço Principal como Outra Lista de " +#~ "Preço no item Lista de Preço !" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial!" + +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Nenhum endereço definido para este cliente" + +#~ msgid "New Membership by Years" +#~ msgstr "Nova Adesão por Anos" + +#~ msgid "Invoice Membership" +#~ msgstr "Facturar adesão" + +#~ msgid "Current membership state" +#~ msgstr "Estado atual da adesão" diff --git a/addons/membership/i18n/pt_BR.po b/addons/membership/i18n/pt_BR.po index 2393f57d13b..cd22b104d12 100644 --- a/addons/membership/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/membership/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:24+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,13 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Erro: Unidade de venda precisa ser de categoria diferente da unidade de " -"medida" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -360,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -666,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -814,6 +824,9 @@ msgstr "" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter 2 listas de preços que sobrepoem!" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" @@ -823,6 +836,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Erro: Unidade de venda precisa ser de categoria diferente da unidade de " +#~ "medida" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/membership/i18n/ro.po b/addons/membership/i18n/ro.po index 11d50d5caf0..d7418d61c62 100644 --- a/addons/membership/i18n/ro.po +++ b/addons/membership/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:25+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Eroare: UV trebuie să fie întro altă categorie decât UM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -665,6 +672,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -840,6 +852,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configurare" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Eroare: UV trebuie să fie întro altă categorie decât UM" + #~ msgid "Membership by Years" #~ msgstr "Apartenenţa pe ani" diff --git a/addons/membership/i18n/ru.po b/addons/membership/i18n/ru.po index d582b5fdf16..eb8f1197453 100644 --- a/addons/membership/i18n/ru.po +++ b/addons/membership/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:25+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,13 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " -"категориям." - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -360,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -665,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -813,6 +823,9 @@ msgstr "Год" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Невозможно использовать 2 перекрывающиеся версии каталогов!" + #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Валюта" @@ -891,6 +904,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Membership" #~ msgstr "Счет за членство" +#, python-format +#~ msgid "No Address defined for this partner" +#~ msgstr "Для этого партнера не задан адрес" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." @@ -900,5 +917,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать взаимно подчиненные счета." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " +#~ "категориям." + #~ msgid "Future members" #~ msgstr "Будущие пользователи" diff --git a/addons/membership/i18n/sk.po b/addons/membership/i18n/sk.po index 9f2d559abbb..13ea576ded9 100644 --- a/addons/membership/i18n/sk.po +++ b/addons/membership/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:25+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/sl.po b/addons/membership/i18n/sl.po index 021e952e350..1b03429b78b 100644 --- a/addons/membership/i18n/sl.po +++ b/addons/membership/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -811,6 +823,9 @@ msgstr "Leto" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Ne morete imeti 2 različic cenika, ki se prekrivata." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." @@ -820,6 +835,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracija" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/membership/i18n/sq.po b/addons/membership/i18n/sq.po index bc59f20ab02..12005e24e13 100644 --- a/addons/membership/i18n/sq.po +++ b/addons/membership/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/sr@latin.po b/addons/membership/i18n/sr@latin.po index 0db18ea29ad..2297ed080a3 100644 --- a/addons/membership/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/membership/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:37+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/sv.po b/addons/membership/i18n/sv.po index 81262090194..7cd3c060b32 100644 --- a/addons/membership/i18n/sv.po +++ b/addons/membership/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -811,10 +823,34 @@ msgstr "År" msgid "Revenue Done" msgstr "" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Rapportering" + +#~ msgid "Currency" +#~ msgstr "Valuta" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Avbruten" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Väntar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Current members" +#~ msgstr "Nuvarande medlemmar" + +#~ msgid "Paid" +#~ msgstr "Betalad" diff --git a/addons/membership/i18n/tlh.po b/addons/membership/i18n/tlh.po index 347b46720e5..60602bd333a 100644 --- a/addons/membership/i18n/tlh.po +++ b/addons/membership/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/tr.po b/addons/membership/i18n/tr.po index bc715eff01a..1185b7a00d3 100644 --- a/addons/membership/i18n/tr.po +++ b/addons/membership/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/uk.po b/addons/membership/i18n/uk.po index d43a2c77519..b3d57fe4bb7 100644 --- a/addons/membership/i18n/uk.po +++ b/addons/membership/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:50+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/vi.po b/addons/membership/i18n/vi.po index eca938ef265..d6250e4c747 100644 --- a/addons/membership/i18n/vi.po +++ b/addons/membership/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -308,11 +308,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -359,8 +354,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -664,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/membership/i18n/zh_CN.po b/addons/membership/i18n/zh_CN.po index b622306402d..3074fcb82fc 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:28+0000\n" "Last-Translator: Eleanor Chen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "错误:销售单位和计量单位必须是不同类型" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" @@ -847,6 +859,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Membership by Years" #~ msgstr "会籍年份" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "错误:销售单位和计量单位必须是不同类型" + #~ msgid "Future members (invoice not confirmed)" #~ msgstr "未来会员(发票没确认)" diff --git a/addons/membership/i18n/zh_TW.po b/addons/membership/i18n/zh_TW.po index 88ba4f9bba7..80867d7aa7c 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 13:26+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -307,11 +307,6 @@ msgstr "" msgid "Date until which membership remains active." msgstr "" -#. module: membership -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" @@ -358,8 +353,20 @@ msgid "September" msgstr "" #. module: membership -#: selection:report.membership,month:0 -msgid "December" +#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" +"It supports different kind of members:\n" +"* Free member\n" +"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n" +" subsidiaries)\n" +"* Paid members,\n" +"* Special member prices, ...\n" +"\n" +"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" +"invoice and send propositions for membership renewal.\n" +" " msgstr "" #. module: membership @@ -663,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Last 30 Days" msgstr "" +#. module: membership +#: selection:report.membership,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" diff --git a/addons/mrp/i18n/ar.po b/addons/mrp/i18n/ar.po index e4d59549994..e3dd7948713 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/bg.po b/addons/mrp/i18n/bg.po index f5ee360a52d..c6b6d694c95 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:29+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Създадени движения" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Бр. цикли" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Маршрути" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Натоварване на работния центрър" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2356,6 +2421,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Exceptions Procurements" #~ msgstr "Грешки при набавяне" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Не е зададен доставчик за този продукт !" + +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Предупреждение !" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Произход" @@ -2368,6 +2441,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Stockable Stock" #~ msgstr "Складируеми стоки" +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Име на продукт" + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "продукти" + #~ msgid "Stockable Production Order" #~ msgstr "Скадируема поръчка за производство" @@ -2380,5 +2461,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Натоварване на работните центрове" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Натоварване на работния центрър" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "MRP - Справки" diff --git a/addons/mrp/i18n/bs.po b/addons/mrp/i18n/bs.po index faf76045d3d..f7b70758173 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index 228db2e971b..0370025dba0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Moviments creats" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Núm. de cicles" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Processos productius" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -542,11 +556,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Càrrega del centre de producció" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -564,13 +573,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -615,6 +617,7 @@ msgstr "Error! No podeu crear Llistes de Material recursives" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -642,12 +645,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Preparat" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Temps en hores per realitzar un cicle." @@ -813,6 +815,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1069,6 +1078,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1585,6 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1925,6 +1979,11 @@ msgstr "Qtat. total" msgid "Number of Hours" msgstr "Número d'hores" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2002,7 +2061,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Revisions llista de materials" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2300,6 +2358,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2373,6 +2438,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatic orderpoint" #~ msgstr "Generació de comanda automàtic" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "No s'ha definit un proveïdor per aquest producte!" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nom producte" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" @@ -2382,6 +2455,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Producte & Ubicació" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Planificador MRP & Logística" + #~ msgid "" #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." @@ -2411,6 +2487,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "No fer res" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "productes" + #~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" #~ msgstr "Si l'estoc d'un producte és menor que 0, actuarà com una ordre" @@ -2429,6 +2509,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Stockable Request" #~ msgstr "Sol·licitud estocable" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nom centre de producció" + #~ msgid "Service on Order" #~ msgstr "Servei sobre ordre" @@ -2448,6 +2532,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Service Product" #~ msgstr "Proveir producte servei" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Quantitat producte" + #~ msgid "Procurements" #~ msgstr "Proveïments" @@ -2460,6 +2548,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Procurement Process" #~ msgstr "Procés de proveïment" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Preu estàndard producte" + #~ msgid "" #~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0" #~ msgstr "" @@ -2478,6 +2570,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Product to stock rules" #~ msgstr "Producte a regles d'estoc" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "des d'estoc: productes assignats." + #~ msgid "Print product price" #~ msgstr "Imprimeix cost del producte" @@ -2507,6 +2603,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Últim error" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "des d'estoc i no s'ha definit regla mínima generació ordre" + #~ msgid "Routing workcenter usage" #~ msgstr "Processos productius del centre de producció" @@ -2521,9 +2621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" #~ msgstr "Excepcions de proveïments a corregir" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Preparat" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "Operacions del centre de producció" @@ -2546,6 +2643,10 @@ msgstr "" #~ msgid "indice type" #~ msgstr "Tipus d'índex" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Cost hores" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Es creen ordres de producció per la fabricació del producte." @@ -2569,6 +2670,10 @@ msgstr "" #~ msgid "If Product type is service" #~ msgstr "Si el tipus de producte és servei" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTAL" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Dies de seguretat" @@ -2594,6 +2699,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Production done" #~ msgstr "Producció realitzada" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Preu producte unitat" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Referències" @@ -2618,6 +2727,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Compute All Schedulers" #~ msgstr "Calcula totes les planificacions" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Crea proveïment" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "UdM producte" + #~ msgid "Number of Cycle" #~ msgstr "Número de cicles" @@ -2842,6 +2958,10 @@ msgstr "" #~ "generar l'ordre de producció. La LdM normal generarà una ordre de producció " #~ "per nivell de LdM." +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "No s'ha definit adreça pel proveïdor" + #~ msgid "Your procurement request has been sent !" #~ msgstr "La vostra petició de proveïment s'ha enviat!" @@ -2863,6 +2983,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Paràmetres" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Centres de producció utilitzats" + #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Utilització del centre de producció" @@ -2882,6 +3005,10 @@ msgstr "" #~ msgid "New Bill of Materials" #~ msgstr "Nova llista de materials" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Quantitat producte" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "Propietat" @@ -2931,9 +3058,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tanca" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAL" + #~ msgid "Sale Name" #~ msgstr "Nombre venda" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Proveïdor producte" + #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Crea regles d'estoc mínim" @@ -2969,6 +3104,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Bill of Materials Components" #~ msgstr "Components de la llista de materials" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Avís!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "La producció està en estat \"%s\". Ja no podeu canviar la quantitat a " +#~ "produir." + #~ msgid "" #~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished " #~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during " @@ -3008,6 +3155,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Càrrega centres de producció" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Càrrega del centre de producció" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Informes - Gestió MRP" diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po index 21ddf7e2183..ab68b1b69de 100644 --- a/addons/mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:30+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Načtení pracovních center" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2363,6 +2428,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Načtení pracovních center" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Načtení pracovních center" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "MRP Správa - Hlášení" diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po index 55cb88d4ab1..866467ba984 100644 --- a/addons/mrp/i18n/de.po +++ b/addons/mrp/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:28+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Buchung erzeugt" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Anzahl Zyklen" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Maximale Anzahl an Fertigungsvorgängen dieser Fertigungsstelle." - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -107,6 +102,11 @@ msgstr "Tag" msgid "Routings" msgstr "Fertigungsablauf" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -122,6 +122,13 @@ msgstr "Für Lager- und Verbrauchsprodukte" msgid "To Produce" msgstr "Zu produzieren" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -228,6 +235,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -564,11 +578,6 @@ msgstr "Preis des Lieferanten p. ME" msgid "March" msgstr "März" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Fertigungsstelle Auslastung" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -586,15 +595,6 @@ msgstr "Stückliste Hierachie" msgid "Produce" msgstr "Produziere" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" -"Spezifiziere herzustellende oder zu beschaffende Menge. Die " -"Kostenkalkulation bezieht sich dann auf diese herzustellende Menge." - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -639,6 +639,7 @@ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Stücklisten definieren." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "Fertigungsstelle Auslastung" @@ -666,12 +667,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Fertigungsterminierung" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "Kosten Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Fertig" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Zeit in Stunden für einen Auftragszyklus" @@ -844,6 +844,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "Beschaffung von Kaufteilen" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1115,6 +1122,45 @@ msgstr "Reihenfolge bei Anzeige der Liste für Fertigungsstellen" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "Bestellmengen können nicht negativ oder '0' sein !" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1644,6 +1690,12 @@ msgstr "Disponiere von Auftrag" msgid "Production Analysis" msgstr "Statistik Fertigungsaufträge" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -2016,6 +2068,11 @@ msgstr "Gesamtanzahl" msgid "Number of Hours" msgstr "Gesamtstunden" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "Kosten Information" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2093,7 +2150,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Stücklisten Revision" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2411,6 +2467,13 @@ msgstr "" "soviele Beschaffungsaufträge, wie es Bauteile in den Stücklisten des " "Endproduktes gibt." +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2496,6 +2559,14 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Automatic orderpoint" #~ msgstr "Automatischer Bestellvorschlag" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Kein Lieferant für Produkt definiert !" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Produktbezeichnung" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" @@ -2511,6 +2582,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Produkt & Lagerort" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Fertigungs- und Beschaffungsplanung" + #~ msgid "" #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." @@ -2536,6 +2610,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Analytic Accounting" #~ msgstr "Auswertungen Analysekonten" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "Produkte" + #~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" #~ msgstr "" #~ "Falls der Lagerbestand eines Produktes unter 0 geht, wird agiert wie bei " @@ -2559,6 +2637,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Stockable Request" #~ msgstr "Lagerbestandsprüfung" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Arbeitsplatz" + #~ msgid "" #~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a " #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity." @@ -2576,6 +2658,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Procure Service Product" #~ msgstr "Beschaffung Dienstleistungsprodukt" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Produktanzahl" + #~ msgid "Procurements" #~ msgstr "Beschaffungsvorgänge" @@ -2588,6 +2674,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Procurement Process" #~ msgstr "Einkaufs Prozess" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Produkt Basispreis" + #~ msgid "" #~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0" #~ msgstr "" @@ -2605,6 +2695,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Product to stock rules" #~ msgstr "Regelung Einlagerung Produkte" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "vom Lager: reservierte Produkte" + #~ msgid "Print product price" #~ msgstr "Druck Preisliste" @@ -2634,6 +2728,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Letzte Fehlermeldung" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "Vom Lager und keine Meldebestandsregel" + #~ msgid "Routing workcenter usage" #~ msgstr "Reihenfolge Arbeitsplatzbelegung" @@ -2648,9 +2746,6 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" #~ msgstr "Fehler Beschaffung" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Fertig" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "Arbeitsplatz Vorgangsliste" @@ -2680,6 +2775,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "indice type" #~ msgstr "Index Typ" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Stundensatz" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Fertigungsaufträge werden angelegt bei der Produktherstellung." @@ -2701,6 +2800,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "If Product type is service" #~ msgstr "Falls Produkttyp Dienstleistungen (Service)" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "ZWISCHENSUMME" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Sicherheitspuffer (Tage)" @@ -2729,6 +2832,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Production done" #~ msgstr "Beende Fertigung" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Preis der Einheit" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Referenzen" @@ -2753,6 +2860,13 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Compute All Schedulers" #~ msgstr "Beschaffungsvorschläge" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Beschaffungsvorschlag" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "Produkt UoM" + #~ msgid "Number of Cycle" #~ msgstr "Anzahl Zyklen" @@ -2979,6 +3093,10 @@ msgstr "Jahr" #~ "Produktionsauftrag zu durchlaufen. Die normale BoM würde einen " #~ "Produktionsauftrag pro Fertigungsstufe erzeugen." +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Keine Adresse für diesen Lieferanten definiert" + #~ msgid "Your procurement request has been sent !" #~ msgstr "Ihre Beschaffungsanfrage wurde versendet !" @@ -3000,6 +3118,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parameter" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Belegung an Arbeitsplatz" + #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Arbeitsplatz Auslastung" @@ -3019,6 +3140,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "New Bill of Materials" #~ msgstr "Neue Stückliste" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "menge" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "Eigenschaft" @@ -3069,9 +3194,17 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fertig" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAL" + #~ msgid "Sale Name" #~ msgstr "Verkauf Bezeichnung" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Lieferant" + #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Erzeuge Minimalbestandsregel" @@ -3106,6 +3239,18 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Bill of Materials Components" #~ msgstr "Komponenten" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Warnung!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "Die Produktion ist in Status \"%s\". Die Menge kann jetzt nicht mehr " +#~ "geändert werden" + #~ msgid "" #~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished " #~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during " @@ -3148,6 +3293,13 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "of " #~ msgstr "von " +#~ msgid "" +#~ "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +#~ "will be displayed base on this qunatity." +#~ msgstr "" +#~ "Spezifiziere herzustellende oder zu beschaffende Menge. Die " +#~ "Kostenkalkulation bezieht sich dann auf diese herzustellende Menge." + #~ msgid "Work Center Future load" #~ msgstr "Arbeitsplatz Auslastung" @@ -3176,9 +3328,15 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Total Cost " #~ msgstr "Gesamte Kosten " +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Maximale Anzahl an Fertigungsvorgängen dieser Fertigungsstelle." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Fertigungsstelle Auslastung" + #~ msgid "Working Period" #~ msgstr "Arbeitszeit" diff --git a/addons/mrp/i18n/el.po b/addons/mrp/i18n/el.po index c83f2906866..b5974699522 100644 --- a/addons/mrp/i18n/el.po +++ b/addons/mrp/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:17+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: l10n_chart_gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -30,11 +30,6 @@ msgstr "Δημιουργημένες Κινήσεις" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Αρ. Κύκλων" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -107,6 +102,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Γραμμές Παραγωγής" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -122,6 +122,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -219,6 +226,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -545,11 +559,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Φόρτος κέντρου εργασίας" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -567,13 +576,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -618,6 +620,7 @@ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη Κ.Υ. με την ίδια περι #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -645,12 +648,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Χρόνος ενός κύκλου σε ώρες" @@ -816,6 +818,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1072,6 +1081,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1588,6 +1636,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1928,6 +1982,11 @@ msgstr "Σύνολο Ποσ." msgid "Number of Hours" msgstr "Αριθμός Ωρών" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2005,7 +2064,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Αναθεωρήσεις ΚΥ" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2303,6 +2361,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2387,9 +2452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Σχεδιασμός Εντολών Παραγωγής" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Έτοιμο" - #~ msgid "indice type" #~ msgstr "indice type" @@ -2464,6 +2526,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Best price (not yet active!)" #~ msgstr "Best price (not yet active!)" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP & Προγραμματισμός Προμηθειών" + #~ msgid "" #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." @@ -3100,6 +3165,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Φόρτος κέντρων εργασίας" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Φόρτος κέντρου εργασίας" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Διαχείρηση παραγωγής - Αναφορές" diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po index d01074e9cbc..a6c0d302a42 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es.po +++ b/addons/mrp/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:16+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Movimientos creados" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Núm. de ciclos" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Número de operaciones que este centro de producción puede realizar." - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -107,6 +102,11 @@ msgstr "Día" msgid "Routings" msgstr "Procesos productivos" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -122,6 +122,13 @@ msgstr "Para productos almacenables y consumibles" msgid "To Produce" msgstr "A producir" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -231,6 +238,13 @@ msgstr "" "Define los grupos específicos de propiedad que se pueden asignar a las " "propiedades de sus listas de materiales." +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -565,11 +579,6 @@ msgstr "Precio proveedor por UdM" msgid "March" msgstr "Marzo" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Catge centro de producción" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -587,15 +596,6 @@ msgstr "Estructura LdM" msgid "Produce" msgstr "Producir" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" -"Indica la cantidad de productos para producir o comprar. El informe de la " -"jerarquía de costes se muestra en esta base a esta cantidad." - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -641,6 +641,7 @@ msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "Carga centro de producción" @@ -668,12 +669,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Planificación" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "Información de costes" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Preparado" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo." @@ -856,6 +856,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "Abastecimiento de materias primas" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1128,6 +1135,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "¡Cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1676,6 +1722,12 @@ msgstr "Obtener bajo pedido" msgid "Production Analysis" msgstr "Análisis de producción" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -2055,6 +2107,11 @@ msgstr "Ctdad total" msgid "Number of Hours" msgstr "Número de horas" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "Información de costes" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2132,7 +2189,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Revisiones lista de materiales" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2456,6 +2512,13 @@ msgstr "" "como componentes figuren en la lista de materiales, a través de una " "ejecución de las planificaciones (MRP)." +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2534,6 +2597,14 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Automatic orderpoint" #~ msgstr "Generación de orden automática" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "¡No se ha definido un proveedor para este producto!" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nombre producto" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" @@ -2549,6 +2620,9 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Producto & Ubicación" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Planificador MRP & Logística" + #~ msgid "" #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." @@ -2578,6 +2652,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "No hacer nada" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "productos" + #~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" #~ msgstr "Si el stock de un producto es menor que 0, actuará como una orden" @@ -2599,6 +2677,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Stockable Request" #~ msgstr "Solicitud almacenable" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nombre centro de producción" + #~ msgid "Service on Order" #~ msgstr "Servicio sobre orden" @@ -2618,6 +2700,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Procure Service Product" #~ msgstr "Abastecer producto servicio" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Cantidad producto" + #~ msgid "Procurements" #~ msgstr "Abastecimientos" @@ -2630,6 +2716,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Procurement Process" #~ msgstr "Proceso de abastecimiento" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Precio estándar producto" + #~ msgid "" #~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0" #~ msgstr "" @@ -2648,6 +2738,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Product to stock rules" #~ msgstr "Producto a reglas de stock" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "desde stock: productos asignados." + #~ msgid "Print product price" #~ msgstr "Imprimir coste del producto" @@ -2677,6 +2771,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Último error" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "desde stock y no se ha definido regla mínima generación orden" + #~ msgid "Routing workcenter usage" #~ msgstr "Procesos productivos del centro de producción" @@ -2691,9 +2789,6 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" #~ msgstr "Excepciones de abastecimientos a corregir" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Preparado" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "Operaciones del centro de producción" @@ -2724,6 +2819,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "indice type" #~ msgstr "Tipo de índice" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Coste horas" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Se crean órdenes de producción para la fabricación del producto." @@ -2747,6 +2846,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "If Product type is service" #~ msgstr "Si el tipo de producto es servicio" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTAL" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Días de seguridad" @@ -2773,6 +2876,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Production done" #~ msgstr "Producción realizada" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Precio producto unidad" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Referencias" @@ -2797,6 +2904,13 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Compute All Schedulers" #~ msgstr "Calcular todas las planificaciones" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Crear abastecimiento" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "UdM producto" + #~ msgid "Number of Cycle" #~ msgstr "Número de ciclos" @@ -3025,6 +3139,10 @@ msgstr "Año" #~ "generar la orden de producción. La LdM normal generará una orden de " #~ "producción por nivel de LdM." +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "No se ha definido dirección para el proveedor" + #~ msgid "Your procurement request has been sent !" #~ msgstr "¡Su petición de abastecimiento ha sido enviada!" @@ -3046,6 +3164,9 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parámetros" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Centros de producción utilizados" + #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Utilización del centro de producción" @@ -3065,6 +3186,10 @@ msgstr "Año" #~ msgid "New Bill of Materials" #~ msgstr "Nueva lista de materiales" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Cantidad producto" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "Propiedad" @@ -3115,9 +3240,17 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cerrar" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAL" + #~ msgid "Sale Name" #~ msgstr "Nombre venta" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Proveedor producto" + #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Crear reglas de stock mínimo" @@ -3152,6 +3285,18 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Bill of Materials Components" #~ msgstr "Componentes de la lista de materiales" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "¡Aviso!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "La producción está en estado \"%s\". Ya no puede cambiar la cantidad a " +#~ "producir." + #~ msgid "Production Workcenters" #~ msgstr "Centros de producción" @@ -3179,12 +3324,18 @@ msgstr "Año" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Carga centros de producción" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Catge centro de producción" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Informes - Gestión MRP" #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Cargas centro de producción" +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Número de operaciones que este centro de producción puede realizar." + #, python-format #~ msgid "of " #~ msgstr "de " @@ -3214,6 +3365,13 @@ msgstr "Año" #~ "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar las listas de materiales sin " #~ "eliminarlas." +#~ msgid "" +#~ "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +#~ "will be displayed base on this qunatity." +#~ msgstr "" +#~ "Indica la cantidad de productos para producir o comprar. El informe de la " +#~ "jerarquía de costes se muestra en esta base a esta cantidad." + #~ msgid "Work Center Future load" #~ msgstr "Carga futura centro de trabajo" diff --git a/addons/mrp/i18n/es_AR.po b/addons/mrp/i18n/es_AR.po index 08ccb4c3442..0aba254bc55 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/es_EC.po b/addons/mrp/i18n/es_EC.po index 9dfac75fb3e..c4675e40802 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:02+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Movimientos creados" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Núm. de ciclos" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Procesos productivos" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -542,11 +556,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Catge centro de producción" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -564,13 +573,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -615,6 +617,7 @@ msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -642,12 +645,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Preparado" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo." @@ -813,6 +815,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1069,6 +1078,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1585,6 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1925,6 +1979,11 @@ msgstr "Ctdad total" msgid "Number of Hours" msgstr "Número de horas" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2002,7 +2061,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Revisiones lista de materiales" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2300,6 +2358,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2336,3 +2401,696 @@ msgstr "" #: field:mrp.production.order,year:0 msgid "Year" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock " +#~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " +#~ "configuration on products." +#~ msgstr "" +#~ "Dispara un abastecimiento automático para todos los productos que tienen un " +#~ "stock virtual menor que 0. Probablemente no debería utilizar esta opción, " +#~ "sugerimos utilizar una configuración de MTO en productos." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" +#~ msgstr "Calcular sólo reglas de stock mínimo" + +#~ msgid "Exceptions Procurements" +#~ msgstr "Excepciones de abastecimientos" + +#~ msgid "Routing Workcenters" +#~ msgstr "Procesos productivos de los centros de producción" + +#~ msgid "Not used in computations, for information purpose only." +#~ msgstr "No utilizado en cálculos, sólo con la finalidad de informar." + +#~ msgid "Packing list" +#~ msgstr "Albarán" + +#~ msgid "Stockable Stock" +#~ msgstr "Stock productos almacenables" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Origen" + +#~ msgid "Automatic orderpoint" +#~ msgstr "Generación de orden automática" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#~ msgstr "" +#~ "Éstos son los días añadidos a los que promete a los clientes por razones de " +#~ "seguridad" + +#~ msgid "Best price (not yet active!)" +#~ msgstr "Mejor precio (aún no activo!)" + +#~ msgid "Product & Location" +#~ msgstr "Producto & Ubicación" + +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Planificador MRP & Logística" + +#~ msgid "" +#~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " +#~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +#~ msgstr "" +#~ "Número de operaciones que este centro de producción puede realizar en " +#~ "paralelo. Si este centro de producción tuviera un equipo de 5 trabajadores, " +#~ "la capacidad por ciclo sería de 5." + +#~ msgid "Ask New Products" +#~ msgstr "Solicitar nuevos productos" + +#~ msgid "Automatic Procurements" +#~ msgstr "Abastecimientos automáticos" + +#~ msgid "Products Consummed" +#~ msgstr "Productos consumidos" + +#~ msgid "Packing Exception" +#~ msgstr "Excepción de empaquetado" + +#~ msgid "A purchase order is created for a sub-contracting demand." +#~ msgstr "Una orden de compra es creada para sub-contratar la demanda." + +#~ msgid "Analytic Accounting" +#~ msgstr "Contabilidad analítica" + +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "No hacer nada" + +#~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" +#~ msgstr "Si el stock de un producto es menor que 0, actuará como una orden" + +#~ msgid "you can see the minimum stock rules from product" +#~ msgstr "puede ver las reglas de stock mínimo desde producto" + +#~ msgid "This wizard will schedule procurements." +#~ msgstr "Este asistente planificará abastecimientos." + +#~ msgid "Internal Ref." +#~ msgstr "Ref. interna" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Stockable Production Order" +#~ msgstr "Orden producción almacenable" + +#~ msgid "Stockable Request" +#~ msgstr "Solicitud almacenable" + +#~ msgid "Service on Order" +#~ msgstr "Servicio sobre orden" + +#~ msgid "" +#~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a " +#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando el stock virtual disminuye por debajo de la cantidad mínima, OpenERP " +#~ "genera un abastecimiento para que el stock virtual sea la cantidad máxima." + +#~ msgid "Stockable Make to Stock" +#~ msgstr "Almacenable obtenido para stock" + +#~ msgid "Production Orders" +#~ msgstr "Órdenes de producción" + +#~ msgid "Procure Service Product" +#~ msgstr "Abastecer producto servicio" + +#~ msgid "Procurements" +#~ msgstr "Abastecimientos" + +#~ msgid "Production scheduled products" +#~ msgstr "Producción planificada de productos" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Procurement Process" +#~ msgstr "Proceso de abastecimiento" + +#~ msgid "" +#~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0" +#~ msgstr "" +#~ "Redondeo aplicado a la cantidad de producto. Para valores siempre enteros " +#~ "introduzca 1.0" + +#~ msgid "Reservation" +#~ msgstr "Reserva" + +#~ msgid "product" +#~ msgstr "producto" + +#~ msgid "max" +#~ msgstr "máx" + +#~ msgid "Product to stock rules" +#~ msgstr "Producto a reglas de stock" + +#~ msgid "Print product price" +#~ msgstr "Imprimir coste del producto" + +#~ msgid "Make Procurement" +#~ msgstr "Realizar abastecimiento" + +#~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is produce" +#~ msgstr "" +#~ "si método de abastecimiento es obtener bajo pedido y método de suministro es " +#~ "producir" + +#~ msgid "Purchase Lead Time" +#~ msgstr "Plazo de tiempo de compra" + +#~ msgid "Stockable Product Stock" +#~ msgstr "Stock de producto almacenable" + +#~ msgid "Production Procure Products" +#~ msgstr "Productos para abastecer la producción" + +#~ msgid "Service Product Process" +#~ msgstr "Proceso producto de servicios" + +#~ msgid "Procurement convert into the draft purchase order." +#~ msgstr "Abastecimiento se convierte en la orden de compra borrador." + +#~ msgid "Latest error" +#~ msgstr "Último error" + +#~ msgid "Routing workcenter usage" +#~ msgstr "Procesos productivos del centro de producción" + +#~ msgid "If Product type is Stockable and procure method is make to stock" +#~ msgstr "" +#~ "Si el tipo de producto es almacenable y el método de abastecimiento es " +#~ "obtener para stock" + +#~ msgid "Manufacturity Lead Time" +#~ msgstr "Plazo de entrega de fabricación" + +#~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" +#~ msgstr "Excepciones de abastecimientos a corregir" + +#~ msgid "Workcenter Operations" +#~ msgstr "Operaciones del centro de producción" + +#~ msgid "Production Orders Planning" +#~ msgstr "Planificación órdenes de producción" + +#~ msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter." +#~ msgstr "" +#~ "Factor que multiplica todos los tiempos expresados en el centro de " +#~ "producción." + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " +#~ "production plan." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la lista de empaquetado interna que lleva las materias primas a la " +#~ "producción planificada." + +#~ msgid "Qty Multiple" +#~ msgstr "Ctdad múltiple" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "En espera" + +#~ msgid "For stockable and consumable" +#~ msgstr "Para almacenables y consumibles" + +#~ msgid "UoS Quantity" +#~ msgstr "Cantidad UdV" + +#~ msgid "indice type" +#~ msgstr "Tipo de índice" + +#~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." +#~ msgstr "Se crean órdenes de producción para la fabricación del producto." + +#~ msgid "Min Quantity" +#~ msgstr "Cantidad mín" + +#~ msgid "Production orders" +#~ msgstr "Órdenes de producción" + +#~ msgid "BoM Hyerarchy" +#~ msgstr "Jerarquía LdM" + +#~ msgid "Procurement Lines" +#~ msgstr "Líneas de abastecimiento" + +#~ msgid "If Product type is service and procure method is Make to stock" +#~ msgstr "" +#~ "si el tipo de producto es servicio y el método de abastecimiento es obtener " +#~ "para stock" + +#~ msgid "If Product type is service" +#~ msgstr "Si el tipo de producto es servicio" + +#~ msgid "Security Days" +#~ msgstr "Días de seguridad" + +#~ msgid "Exception" +#~ msgstr "Excepción" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will planify the procurement for this product. This procurement " +#~ "may generate task, production orders or purchase orders." +#~ msgstr "" +#~ "Este asistente planificará el abastecimiento para este producto. El " +#~ "abastecimiento puede generar tareas, órdenes de producción o órdenes de " +#~ "compra." + +#~ msgid "The system waits for requested products in stock." +#~ msgstr "El sistema espera los productos solicitados en stock." + +#~ msgid "Serivce Stockable Order" +#~ msgstr "Orden servicio almacenable" + +#~ msgid "From minimum stock rules, it goes for procure product." +#~ msgstr "Desde reglas de stock mínimo, va a abastecer el producto." + +#~ msgid "Production done" +#~ msgstr "Producción realizada" + +#~ msgid "References" +#~ msgstr "Referencias" + +#~ msgid "Machine" +#~ msgstr "Fabricación" + +#~ msgid "Workcenter Name" +#~ msgstr "Nombre centro de producción" + +#~ msgid "min" +#~ msgstr "mín" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "Human Resource" +#~ msgstr "Recurso humano" + +#~ msgid "Workcenters" +#~ msgstr "Centros de producción" + +#~ msgid "on order" +#~ msgstr "bajo pedido" + +#~ msgid "Compute All Schedulers" +#~ msgstr "Calcular todas las planificaciones" + +#~ msgid "Number of Cycle" +#~ msgstr "Número de ciclos" + +#~ msgid "Run procurement" +#~ msgstr "Ejecutar abastecimiento" + +#~ msgid "" +#~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing " +#~ "procurements. All procurement that are not between today and today+range are " +#~ "skipped for futur computation." +#~ msgstr "" +#~ "Éste es el intervalo temporal analizado por el planificador al calcular " +#~ "abastecimientos. Todos los abastecimientos que no estén entre hoy y " +#~ "hoy+intervalo son omitidos para el cálculos futuros." + +#~ msgid "Time Efficiency" +#~ msgstr "Eficiencia temporal" + +#~ msgid "Scheduler Parameters" +#~ msgstr "Parámetros del planificador" + +#~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition." +#~ msgstr "En la definición de un centro de producción se define un ciclo." + +#~ msgid "Unit of Measure" +#~ msgstr "Unidad de medida" + +#~ msgid "Procurement Method" +#~ msgstr "Método abastecimiento" + +#~ msgid "Compute Procurements" +#~ msgstr "Calcular abastecimientos" + +#~ msgid "Wait for available products for reservation" +#~ msgstr "Esperar productos disponibles para reservarlos" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Procurement Purchase" +#~ msgstr "Compra de abastecimiento" + +#~ msgid "Number of products to produce" +#~ msgstr "Número de productos a producir" + +#~ msgid "Material routing" +#~ msgstr "Procesos productivos del material" + +#~ msgid "Minimum stock rule" +#~ msgstr "Regla de stock mínimo" + +#~ msgid "Product Efficiency" +#~ msgstr "Eficiencia del producto" + +#~ msgid "Orderpoint minimum rule" +#~ msgstr "Regla mínima generación orden" + +#~ msgid "Service Make to Stock" +#~ msgstr "Servicio obtener para stock" + +#~ msgid "Sale Ref" +#~ msgstr "Ref. venta" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Ubicación" + +#~ msgid "New Procurement" +#~ msgstr "Nuevo abastecimiento" + +#~ msgid "Tool" +#~ msgstr "Maquinaria" + +#~ msgid "" +#~ "Location where the system will look for products used in raw materials." +#~ msgstr "" +#~ "Ubicación donde el sistema buscará productos utilizados en las materias " +#~ "primas." + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Fecha prevista" + +#~ msgid "Procurement orders" +#~ msgstr "Órdenes de abastecimiento" + +#~ msgid "If product type is service and procure method is Make to order" +#~ msgstr "" +#~ "si el tipo de producto es servicio y el método de abastecimiento es obtener " +#~ "bajo pedido" + +#~ msgid "Scheduler Range" +#~ msgstr "Margen planificador" + +#~ msgid "Max Quantity" +#~ msgstr "Cantidad máx" + +#~ msgid "Procurement Request" +#~ msgstr "Fecha de entrega" + +#~ msgid "Minimum Stock Procure" +#~ msgstr "Abastecer stock mínimo" + +#~ msgid "This is the leads/security time for each purchase order." +#~ msgstr "Éste es el plazo/seguridad de tiempo para cada orden de compra." + +#~ msgid "alphabetical indices" +#~ msgstr "índices alfabéticos" + +#~ msgid "Procurement for raw materials." +#~ msgstr "Abastecimiento para materia primas." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "Procure Stockable Product" +#~ msgstr "Abastecimiento producto almacenable" + +#~ msgid "Paid ?" +#~ msgstr "¿Pagado?" + +#~ msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps." +#~ msgstr "" +#~ "Definir un proceso productivo para describir los pasos de fabricación" + +#~ msgid "Define the product structure, with sub-products and/or components." +#~ msgstr "" +#~ "Definir la estructura del producto, con subproductos y/o componentes." + +#~ msgid "" +#~ "Procurement is created if the product quantity is lower than the minimum " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Se crea el abastecimiento si la cantidad de producto es menor que el límite " +#~ "mínimo." + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Fecha de cierre" + +#~ msgid "Properties composition" +#~ msgstr "Composición de propiedades" + +#~ msgid "Production Orders Waiting Products" +#~ msgstr "Órdenes de producción esperando productos" + +#~ msgid "Change Product Qty." +#~ msgstr "Cambiar Ctd. producto" + +#~ msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple." +#~ msgstr "La cantidad abastecida será redondeada hacia arriba a este múltiplo." + +#~ msgid "Reordering Mode" +#~ msgstr "Modo de pedir de nuevo" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Central document to procure products" +#~ msgstr "Documento central para abastecer productos" + +#~ msgid "Production Orders in Progress" +#~ msgstr "Órdenes de producción en proceso" + +#~ msgid "Minimum Stock Rules" +#~ msgstr "Reglas de stock mínimo" + +#~ msgid "" +#~ "Reference of the document that created this procurement.\n" +#~ "This is automatically completed by Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "Referencia del documento que ha creado este abastecimiento.\n" +#~ "Éste es completado automáticamente por OpenERP." + +#~ msgid "Product type is Stockable and procure method is make to stock" +#~ msgstr "" +#~ "Tipo de producto es almacenable y método de abastecimiento es obtener para " +#~ "stock" + +#~ msgid "Product UoM" +#~ msgstr "UdM del producto" + +#~ msgid "Workcenter" +#~ msgstr "Centro de producción" + +#~ msgid "Purchase Order" +#~ msgstr "Orden de compra" + +#~ msgid "Production Workcenters" +#~ msgstr "Centros de producción" + +#~ msgid "" +#~ "If you encode manually a procurement, you probably want to use a make to " +#~ "order method." +#~ msgstr "" +#~ "Si codifica manualmente un abastecimiento, probablemente desea usar un " +#~ "método obtener bajo pedido." + +#~ msgid "Stockable Order Request" +#~ msgstr "Solicitud orden almacenable" + +#~ msgid "numeric indices" +#~ msgstr "índices numéricos" + +#~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is buy" +#~ msgstr "" +#~ "si método de abastecimiento es obtener bajo pedido y método de suministro es " +#~ "comprar" + +#~ msgid "if Product type is Stockable in procurement order" +#~ msgstr "si el tipo de producto es almacenable en orden de abastecimiento" + +#~ msgid "Bill of material revisions" +#~ msgstr "Revisiones lista de material" + +#~ msgid "Planification" +#~ msgstr "Planificación" + +#~ msgid "" +#~ "Use a phantom bill of material in raw materials lines that have to be " +#~ "automatically computed in on eproduction order and not one per level.If you " +#~ "put \"Phantom/Set\" at the root level of a bill of material it is considered " +#~ "as a set or pack: the products are replaced by the components between the " +#~ "sale order to the picking without going through the production order.The " +#~ "normal BoM will generate one production order per BoM level." +#~ msgstr "" +#~ "Utilice una lista de materiales fantasma en líneas de materias primas que se " +#~ "deban calcular automáticamente en una orden de producción y no una por " +#~ "nivel. Si indica \"Fantasma/Conjunto\" en el nivel raíz de una lista de " +#~ "materiales es considerada como un conjunto o paquete: Los productos se " +#~ "reemplazan por los componentes entre el pedido de venta y el empaquetado sin " +#~ "generar la orden de producción. La LdM normal generará una orden de " +#~ "producción por nivel de LdM." + +#~ msgid "Your procurement request has been sent !" +#~ msgstr "¡Su petición de abastecimiento ha sido enviada!" + +#~ msgid "Internal Procurement Request" +#~ msgstr "Solicitud de abastecimiento interna" + +#~ msgid "Property Categories" +#~ msgstr "Categorías de propiedades" + +#~ msgid "Compute Procurements Only" +#~ msgstr "Calcular sólo abastecimientos" + +#~ msgid "Temporary Procurement Exceptions" +#~ msgstr "Excepciones de abastecimiento temporales" + +#~ msgid "Confirmed" +#~ msgstr "Confirmada" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "Parámetros" + +#~ msgid "Workcenters Utilisation" +#~ msgstr "Utilización del centro de producción" + +#~ msgid "" +#~ "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the " +#~ "production." +#~ msgstr "" +#~ "Eficiencia en la producción. Un factor de 0.9 significa una pérdida del 10% " +#~ "en la producción." + +#~ msgid "If procurement is make to order" +#~ msgstr "si abastecimiento es obtener bajo pedido" + +#~ msgid "Minimum Stock Rule" +#~ msgstr "Regla de stock mínimo" + +#~ msgid "New Bill of Materials" +#~ msgstr "Nueva lista de materiales" + +#~ msgid "Property" +#~ msgstr "Propiedad" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "plus" +#~ msgstr "más" + +#~ msgid "" +#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished " +#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during " +#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production " +#~ "plannification." +#~ msgstr "" +#~ "La lista de operaciones (lista de centros de producción) para producir el " +#~ "producto terminado. La ruta se utiliza principalmente para calcular los " +#~ "costes de los centros de producción durante la fabricación y para prever " +#~ "futuras cargas de los centros de producción a partir de la planificación de " +#~ "la producción." + +#~ msgid "Stockable Product Process" +#~ msgstr "Proceso producto almacenable" + +#~ msgid "New Production Order" +#~ msgstr "Nueva orden de producción" + +#~ msgid "A Request for Quotation is created and sent to the supplier." +#~ msgstr "Una solicitud de presupuesto es creada y enviada al proveedor." + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Volver a intentar" + +#~ msgid "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders" +#~ msgstr "" +#~ "Cuando alguien abastece productos, se convierte en las órdenes de " +#~ "abastecimiento" + +#~ msgid "Production Orders To Start" +#~ msgstr "Órdenes de producción a iniciar" + +#~ msgid "Procurement Reason" +#~ msgstr "Motivo del abastecimiento" + +#~ msgid "An entry is being made from billing material to routing." +#~ msgstr "Se crea una entrada desde material facturable a proceso productivo." + +#~ msgid "The normal working time of the workcenter." +#~ msgstr "El horario de trabajo normal del centro de producción." + +#~ msgid "Order to Max" +#~ msgstr "Ordenar el máximo" + +#~ msgid "In procurement order, if product type is service" +#~ msgstr "En orden de abastecimiento, si tipo de producto es servicio" + +#~ msgid "from stock" +#~ msgstr "desde stock" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nombre venta" + +#~ msgid "Create minimum stock rules" +#~ msgstr "Crear reglas de stock mínimo" + +#~ msgid "Warehouse" +#~ msgstr "Almacén" + +#~ msgid "Service Product" +#~ msgstr "Producto servicio" + +#~ msgid "Close Move at end" +#~ msgstr "Movimiento de cierre al final" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En proceso" + +#~ msgid "Unscheduled procurements" +#~ msgstr "Abastecimientos no planificados" + +#~ msgid "Bill of Material Structure" +#~ msgstr "Despiece de la lista de materiales" + +#~ msgid "Workcenter load" +#~ msgstr "Carga del centro de producción" + +#~ msgid "Procurement Details" +#~ msgstr "Detalles de abastecimiento" + +#~ msgid "You can see its bill of material which are used to make product" +#~ msgstr "" +#~ "Puede ver su lista de material que se utiliza para fabricar el producto" + +#~ msgid "Scheduled End" +#~ msgstr "Fin programado" + +#~ msgid "Bill of Materials Components" +#~ msgstr "Componentes de la lista de materiales" + +#~ msgid "Workcenters load" +#~ msgstr "Carga centros de producción" + +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Catge centro de producción" + +#~ msgid "MRP Management - Reporting" +#~ msgstr "Informes - Gestión MRP" + +#~ msgid "Workcenter Loads" +#~ msgstr "Cargas centro de producción" diff --git a/addons/mrp/i18n/et.po b/addons/mrp/i18n/et.po index 3f85a60ee1c..f6674ab928c 100644 --- a/addons/mrp/i18n/et.po +++ b/addons/mrp/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Liikumised loodud" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Tsükklite No." -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Tarnimised" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Töökeskkonna Koormus" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Aeg tundides mis kulub ühes tsükklis." @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1918,6 +1972,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1995,7 +2054,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2293,6 +2351,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2348,6 +2413,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Allikas" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Sellele tootele pole defineeritud tarnijat !" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Toote nimi" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" @@ -2369,6 +2442,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Ära tee midagi" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "tooted" + #~ msgid "Internal Ref." #~ msgstr "Sisemine viide" @@ -2378,15 +2455,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Stockable Production Order" #~ msgstr "Tootmiskorraldus lattu" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Töökeskkonna nimi" + #~ msgid "Production Orders" #~ msgstr "Tootmiskorraldused" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Tootekogus" + #~ msgid "Procurements" #~ msgstr "Hanked" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Üksikasjad" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Toote standardhind" + #~ msgid "product" #~ msgstr "toode" @@ -2402,9 +2491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Viimane viga" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Valmis" - #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Tootmiskorralduste Planeerimine" @@ -2423,6 +2509,10 @@ msgstr "" #~ msgid "If Product type is service" #~ msgstr "kui Toote tüüp on teenus" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "VAHESUMMA" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Turvalised Päevad" @@ -2447,6 +2537,13 @@ msgstr "" #~ msgid "on order" #~ msgstr "tellimisel" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Loo hange" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "Toote mõõtühik" + #~ msgid "Number of Cycle" #~ msgstr "Tsükkli number" @@ -2577,6 +2674,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Töökeskkonna koormus" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Töökeskkonna Koormus" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "TVP haldus - Aruandlus" diff --git a/addons/mrp/i18n/fi.po b/addons/mrp/i18n/fi.po index e7baec180a2..9d58c552ecf 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Luodut siirrot" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Kiertojen määrä" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Reititykset" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -542,11 +556,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -564,13 +573,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -615,6 +617,7 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda itseään toistavaa osaluetteloa." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -642,12 +645,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Yhden kierron kesto tunneissa." @@ -813,6 +815,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1069,6 +1078,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1585,6 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1925,6 +1979,11 @@ msgstr "Yhteensä" msgid "Number of Hours" msgstr "Tuntien lukumäärä" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2002,7 +2061,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Osaluettelon revisiot" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2300,6 +2358,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2478,6 +2543,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Not used in computations, for information purpose only." #~ msgstr "Ei käytetä laskutoimituksiin - vain tietoja varten." +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Varoitus!" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Lähde" @@ -2495,6 +2564,14 @@ msgstr "" #~ "piste koostuu esim. viidestä henkilöstä, on kapasiteetti jokaisessa " #~ "kierrossa viisi." +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Tuotteelle ei ole määritelty toimittajaa!" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Tuotteen nimi" + #~ msgid "Best price (not yet active!)" #~ msgstr "Paras hinta (ei vielä aktiivinen!)" @@ -2502,6 +2579,9 @@ msgstr "" #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" #~ msgstr "Nämä päivät lisätään asiakkaalle luvattuun aikaan turvallisuussyistä" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Tuotanto- ja logistiikka-aikataulut" + #~ msgid "A purchase order is created for a sub-contracting demand." #~ msgstr "Ostotilaus luodaan alihankinnan tarpeisiin." @@ -2517,6 +2597,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Älä tee mitään" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "tuotteet" + #~ msgid "Internal Ref." #~ msgstr "Sisäinen viite" @@ -2533,6 +2617,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Stockable Make to Stock" #~ msgstr "Varastoitava, valmistetaan varastoon" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Työpisteen nimi" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Tila" @@ -2542,6 +2630,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Service Product" #~ msgstr "Hanki palvelutuote" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Tuotteen kappalemäärä" + #~ msgid "max" #~ msgstr "max" @@ -2557,6 +2649,10 @@ msgstr "" #~ msgid "product" #~ msgstr "tuote" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Tuotteen standardihinta" + #~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "" #~ "Jos hankintatapa on \"Valmista tilauksesta\" ja hankintatyyppi on tuotanto" @@ -2570,6 +2666,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Procure Products" #~ msgstr "Tuotanto hankkii tuotteet" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "varastosta ja minimitilauspistettä ei ole määritetty" + #~ msgid "Procurement convert into the draft purchase order." #~ msgstr "Hankinta muuntuu ostotilauksen luonnokseksi." @@ -2593,9 +2693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter." #~ msgstr "Kerroin jolla kaikki tämän työpisteen ajat kerrottaan." -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Valmis" - #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "Odottaa" @@ -2613,6 +2710,10 @@ msgstr "" #~ msgid "indice type" #~ msgstr "Luettelon tyyppi" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Tuntikustannukset" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Tuotantotilaukset luodaan tuotteen valmistusta varten." @@ -2626,6 +2727,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Production orders" #~ msgstr "Tuotannon tilaukset" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "Välisumma" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Turvapäivät" @@ -2651,6 +2756,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The system waits for requested products in stock." #~ msgstr "Järjestelmä odottaa vaadittuja tuotteita varastoon." +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Tuotteen yksikköhinta" + #~ msgid "Machine" #~ msgstr "Kone" @@ -2663,6 +2772,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenter Name" #~ msgstr "Työpisteen nimi" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "Tuotanto on \"%s\" tilassa. Et voi enää muuttaa tuotantomäärä." + #~ msgid "Human Resource" #~ msgstr "Ihmistyö" @@ -2675,6 +2790,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters" #~ msgstr "Työpisteet" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "Tuotteen mittayksikkö" + +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Luo hankinta" + #~ msgid "Compute All Schedulers" #~ msgstr "Laske kaikki aikataulut" @@ -2818,12 +2940,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Bill of material revisions" #~ msgstr "Osaluettelon revisiot" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Toimittajan osoitetta ei ole määritetty" + #~ msgid "Property Categories" #~ msgstr "Ominaisuuksien kategoriat" #~ msgid "Temporary Procurement Exceptions" #~ msgstr "Väliaikaiset hankinnan poikkeukset" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Käytetyt tuotannon työpisteet" + #~ msgid "If procurement is make to order" #~ msgstr "Jos hankinta on \"Valmista tilaukseen\"" @@ -2842,6 +2971,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Property" #~ msgstr "Ominaisuus" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Tuotteen määrä" + #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Peruttu" @@ -2894,6 +3027,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sulje" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Tuotteen toimittaja" + +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "Yhteensä" + #~ msgid "Close Move at end" #~ msgstr "Sulje siirto lopussa" @@ -2981,6 +3122,10 @@ msgstr "" #~ msgid "alphabetical indices" #~ msgstr "Aakkosellinen järjestys" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "varastosta: tuotteet luovutettu." + #~ msgid "Location" #~ msgstr "Paikka" diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index bba683cd724..7ba60f2fec5 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -31,6 +30,9 @@ msgstr "UdV du produit" msgid "Product UOM" msgstr "UdM du produit" +#~ msgid "Product UoM" +#~ msgstr "UdM du produit" + #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 @@ -42,11 +44,6 @@ msgstr "Mouvements créés" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Nombre de Cycles" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Nombre d'opérations simultanées du poste de charge" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -121,6 +118,11 @@ msgstr "Jour" msgid "Routings" msgstr "Gammes" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -136,6 +138,13 @@ msgstr "Pour les produits stockables et les consommables" msgid "To Produce" msgstr "À produire" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -238,6 +247,15 @@ msgid "" "Define specific property groups that can be assigned to the properties of " "your bills of materials." msgstr "" +"Défini des groupes de propriétés spécifiques pouvant être assignées aux " +"propriété de vos nomenclatures." + +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 @@ -572,11 +590,6 @@ msgstr "Prix du fournisseur par UdM" msgid "March" msgstr "Mars" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Occupation du poste" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -594,15 +607,6 @@ msgstr "Hiérarchie de la nomenclature" msgid "Produce" msgstr "Fabriquer" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" -"Précisez la quantité de produits à fabriquer ou acheter. Le rapport de la " -"structure de coût sera affiché en fonction de cette quantité" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -647,6 +651,7 @@ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de nomenclatures récursives" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "Occupation du poste de charge" @@ -674,12 +679,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Planification" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "Information de coût" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Temps nécessaire à la réalisation d'un cycle" @@ -852,6 +856,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "Besoin de matière première" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1122,6 +1133,45 @@ msgstr "Détermine l'ordre d'affichage des postes de charge d'une gamme." msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "La quantité à produire ne peut être ni négative ni nulle !" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1628,7 +1678,7 @@ msgstr "Ordres de fabrication" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Produits consommés" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0 @@ -1643,6 +1693,12 @@ msgstr "Fabrication à la commande" msgid "Production Analysis" msgstr "Analyse de la production" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -2003,6 +2059,11 @@ msgstr "Qté Totale" msgid "Number of Hours" msgstr "Nombre d'Heures" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "Information de coût" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2080,7 +2141,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Révisions des Nomenclatures" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2393,6 +2453,13 @@ msgstr "" "l'ordre de fabrication crée autant de besoins que de composants présents " "dans la nomenclature, par le biais des planificateurs (MRP)." +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2430,9 +2497,32 @@ msgstr "Produits à consommer" msgid "Year" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SOUS-TOTAL" + +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Créer un approvisionnement" + +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAL" + #~ msgid "Serivce Stockable Order" #~ msgstr "Ordre de Service Stockable" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nom du poste de charge" + +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Aucun fournisseur defini pour ce produit !" + +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Fournisseur du produit" + #~ msgid "Packing list" #~ msgstr "Liste des Colisages" @@ -2604,6 +2694,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Paramètres" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Centre de Travail de Production Utilisés" + #~ msgid "New Bill of Materials" #~ msgstr "Nouvelle Nomenclature" @@ -2649,6 +2742,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Ne rien faire" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "produits" + #~ msgid "This wizard will schedule procurements." #~ msgstr "Cet assistant planifiera les approvisionnements." @@ -2667,12 +2764,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Planification des Ordres de Production" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Prêt" - #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Des Ordres de Production sont créés pour la fabrication des produits" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Coût horaire" + #~ msgid "BoM Hyerarchy" #~ msgstr "Hiérarchie de la Nomenclature des Matériaux" @@ -2740,6 +2838,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Your procurement request has been sent !" #~ msgstr "Votre demande d'approvisionnement a été envoyée !" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Quantité de Produits" + #~ msgid "Minimum Stock Rule" #~ msgstr "Règle de Stock Minimum" @@ -2764,6 +2866,10 @@ msgstr "" #~ msgid "The normal working time of the workcenter." #~ msgstr "Le temps normal de travail du Centre de Production" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Avertissement !" + #~ msgid "Automatic Procurements" #~ msgstr "Approvisionnements Automatiques" @@ -2874,9 +2980,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal Procurement Request" #~ msgstr "Demande d'approvisionnement interne" +#~ msgid "Production Workcenters" +#~ msgstr "Unités de production" + #~ msgid "Stockable Request" #~ msgstr "Demande stockable" +#~ msgid "Routing workcenter usage" +#~ msgstr "Usage de l'unité d'acheminement" + +#~ msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter." +#~ msgstr "" +#~ "Facteur multiplicateur de tous les temps exprimés dans le centre de " +#~ "production" + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " +#~ "production plan." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci est la liste interne des matières premières pour le plan de production." + +#~ msgid "Workcenter Name" +#~ msgstr "Nom de l'unité de production" + +#~ msgid "Compute All Schedulers" +#~ msgstr "Calculer toutes les planifications" + +#~ msgid "Wait for available products for reservation" +#~ msgstr "Attendre la disponibilité des produits pour la réservation" + +#~ msgid "Procure Stockable Product" +#~ msgstr "Approvisionner en produit « stockable »" + +#~ msgid "Procurement for raw materials." +#~ msgstr "Approvisionnement en matières premières" + +#~ msgid "Define the product structure, with sub-products and/or components." +#~ msgstr "" +#~ "Définir la composition du produit, avec les sous-produits et/ou composants" + +#~ msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps." +#~ msgstr "Définir les étapes de la production" + +#~ msgid "Workcenter" +#~ msgstr "Unité de production" + +#~ msgid "Workcenters Utilisation" +#~ msgstr "Utilisation des unités de production" + #~ msgid "" #~ "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the " #~ "production." @@ -2884,12 +3035,33 @@ msgstr "" #~ "Rendement de la production. Un facteur de 0,9 traduit une perte de " #~ "production de 10 %" +#~ msgid "Bill of Materials Components" +#~ msgstr "Composition de la nomenclature" + +#~ msgid "You can see its bill of material which are used to make product" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez consulter la nomenclature utilisée pour fabriquer le produit." + +#~ msgid "Procurement Details" +#~ msgstr "Détails de l'approvisionnement" + +#~ msgid "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders" +#~ msgstr "### what on earth does that mean? ###" + #~ msgid "Procurement Reason" #~ msgstr "Motif d'approvisionnement" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "UdM produit" + #~ msgid "Packing Exception" #~ msgstr "Exception de colisage" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "Depuis le stock et pas de règle de stock minimum définie." + #~ msgid "Stockable Stock" #~ msgstr "Stock de produit stockable" @@ -2910,6 +3082,10 @@ msgstr "" #~ "centre de travail représente une équipe de 5 personnes, la capacité par " #~ "cycle est 5." +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nom du produit" + #~ msgid "you can see the minimum stock rules from product" #~ msgstr "Vous pouvez visualiser les règles de stock minimum pour le produit" @@ -3025,6 +3201,14 @@ msgstr "" #~ "Quand le stock virtuel descendra en dessous de la quantité minimale, OpenERP " #~ "générera un approvisionnement pour porter le stock virtuel à la quantité Max." +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Quantité de produit" + +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Prix standard du produit" + #~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" #~ msgstr "" #~ "Si le stock d'un produit est négatif, il est considéré comme un point de " @@ -3042,6 +3226,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Charges du Centre de Travail" +#~ msgid "Make Procurement" +#~ msgstr "Effectuer l'approvisionnement." + +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "depuis le stock : produit assigné." + +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Planificateur MRP & logistique" + +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Nombre d'opérations simultanées du poste de charge" + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the bills of " #~ "material without removing it." @@ -3049,6 +3246,13 @@ msgstr "" #~ "Si la coche Active est validée, la nomenclature n'est pas visible sans pour " #~ "autant la supprimer" +#~ msgid "" +#~ "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +#~ "will be displayed base on this qunatity." +#~ msgstr "" +#~ "Précisez la quantité de produits à fabriquer ou acheter. Le rapport de la " +#~ "structure de coût sera affiché en fonction de cette quantité" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." @@ -3057,3 +3261,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " #~ "spécial!" + +#~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition." +#~ msgstr "Un cycle est défini dans la définition du Centre de Production." + +#~ msgid "Production Orders To Start" +#~ msgstr "Ordres de Production pour démarrer" + +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Occupation du poste" diff --git a/addons/mrp/i18n/hi.po b/addons/mrp/i18n/hi.po index e1b287b94a1..a6f29c6aa2e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:21+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "तैयार" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2389,9 +2454,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "नवीनतम त्रुटि" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "तैयार" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "Workcenter संचालन" diff --git a/addons/mrp/i18n/hr.po b/addons/mrp/i18n/hr.po index 023b954469b..5c2586bac0d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:21+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Teret Radnog Centra" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2348,6 +2413,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Teret Radnih Centara" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Teret Radnog Centra" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Upravljanje Proizvodnjom - Izvještavanje" diff --git a/addons/mrp/i18n/hu.po b/addons/mrp/i18n/hu.po index 7fe8cd20990..4ce37b8cd5a 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po index c763d0fd033..45c0510e1b6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/id.po +++ b/addons/mrp/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:22+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po index 73615f29f60..e24efe02fb7 100644 --- a/addons/mrp/i18n/it.po +++ b/addons/mrp/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:44+0000\n" -"Last-Translator: scigghia \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:27+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Movimentazioni generate" msgid "No. Of Cycles" msgstr "N. Cicli di Lavoro" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Numero di operazioni che questo centro di lavoro può fare." - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -107,6 +102,11 @@ msgstr "Giorno" msgid "Routings" msgstr "Cicli di Lavoro" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -122,6 +122,13 @@ msgstr "Per prodotti stoccabili e consumabili" msgid "To Produce" msgstr "Da Produrre" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -223,6 +230,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -552,11 +566,6 @@ msgstr "Prezzo Fornitore per UM" msgid "March" msgstr "Marzo" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Carico Laboratorio" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -574,13 +583,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -625,6 +627,7 @@ msgstr "Errore! Non puoi creare distinte base ricorsive." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -652,12 +655,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Pianificazione" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tempo in ore per completare un ciclo." @@ -824,6 +826,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "Approvvigionamento di materia prima" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1082,6 +1091,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "La quantità ordinata non può essere negativa o zero !" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1598,6 +1646,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "Analisi della produzione" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1940,6 +1994,11 @@ msgstr "Qtà totale" msgid "Number of Hours" msgstr "Numero di ore" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2017,7 +2076,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Revisioni Distinta Base" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2321,6 +2379,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2541,11 +2606,24 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Bill of Materials Components" #~ msgstr "Componenti Distinta Base" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Attenzione !" + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "prodotti" + +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nome centro di lavoro" + #~ msgid "product" #~ msgstr "prodotto" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pronto" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Costo ore" #~ msgid "Unit of Measure" #~ msgstr "Unità di misura" @@ -2559,9 +2637,21 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Note" #~ msgstr "Nota" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Indirizzio del fornitore non è definito" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Chiudi" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTALE" + +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Nessun possibile fornitore è associato a questo prodotto" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Rif. documento" @@ -2588,6 +2678,14 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps." #~ msgstr "Definisci un ciclo di lavoro per descrivere la sequenza produttiva" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Quantità" + +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "Dallo stock: articoli assegnati." + #~ msgid "" #~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " #~ "production plan." @@ -2596,6 +2694,22 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Pianificazione Ordini di Produzione" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Prezzo Unitario" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "UDM" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "La produzione è nello stato: \"%s\". Non si può più cambiare la quantità da " +#~ "produrre." + #~ msgid "Production Orders Waiting Products" #~ msgstr "Ordini di Produzione in attesa dei materiali." @@ -2615,6 +2729,10 @@ msgstr "Anno" #~ "Efficienza della produzione. Un coefficiente di 0,9 significa una perdità " #~ "del 10% durante la produzione." +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Quantità" + #~ msgid "Production Orders To Start" #~ msgstr "Ordini di Produzione da Lanciare" @@ -2635,6 +2753,9 @@ msgstr "Anno" #~ "Questi sono i giorni aggiunti, per sicurezza, alla data che hai promesso ai " #~ "clienti." +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP e Schedulatore Logistico" + #~ msgid "Automatic Procurements" #~ msgstr "Approvvigionamento automatico" @@ -2674,6 +2795,10 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "For stockable and consumable" #~ msgstr "Per articoli a scorta e di consumo." +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTALE" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Giorni di Sicurezza" @@ -2686,6 +2811,9 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Workcenters" #~ msgstr "Centri di Lavoro" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Genera Approvvigionamento" + #~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition." #~ msgstr "Un ciclo di lavoro è definito nella definizione del centro di lavoro" @@ -2781,6 +2909,9 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Impiego Centri di Lavoro" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Centri di lavoro impiegati" + #~ msgid "Minimum Stock Rule" #~ msgstr "Vincolo di Scorta Minima" @@ -2859,6 +2990,10 @@ msgstr "Anno" #~ "stock virtuale minore di 0. Probabilmente non dovresti usare questa opzione, " #~ "ti suggeriamo di usare una configurazione MTO per il prodotto." +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Descrizione prodotto" + #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Prodotto e Ubicazione" @@ -2881,6 +3016,10 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Procure Service Product" #~ msgstr "Approvvigiona Servizio" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Prezzo standard del prodotto" + #~ msgid "you can see the minimum stock rules from product" #~ msgstr "Puoi vedere i vincoli di scorta minima dal prodotto" @@ -2963,6 +3102,10 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Service Product" #~ msgstr "Prodotto/Servizio" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Fornitore del prodotto" + #~ msgid "You can see its bill of material which are used to make product" #~ msgstr "" #~ "Puoi vedere la distinta base dei materiali che sono utilizzati per ottenere " @@ -2971,6 +3114,9 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Carico Laboratori" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Carico Laboratorio" + #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Carichi Laboratorio" @@ -2997,3 +3143,6 @@ msgstr "Anno" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1 !" + +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Numero di operazioni che questo centro di lavoro può fare." diff --git a/addons/mrp/i18n/ko.po b/addons/mrp/i18n/ko.po index c766f7ffa46..3764b15b3d4 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:18+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "생성된 무브" msgid "No. Of Cycles" msgstr "싸이클 횟수" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "라우팅" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -539,11 +553,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -561,13 +570,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -612,6 +614,7 @@ msgstr "에러 ! 재귀적 BoM을 만들 수는 없습니다." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -639,12 +642,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "준비" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "한 사이클을 수행하는 시간" @@ -810,6 +812,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1066,6 +1075,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1582,6 +1630,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1919,6 +1973,11 @@ msgstr "총 수량" msgid "Number of Hours" msgstr "시간" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1996,7 +2055,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "BoM 리비전" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2294,6 +2352,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2360,6 +2425,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product name" #~ msgstr "제품 이름" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP 및 물류 스케줄러" + #~ msgid "Ask New Products" #~ msgstr "새 제품 문의" @@ -2464,9 +2532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "생산 주문 계획" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "준비" - #~ msgid "Manufacturity Lead Time" #~ msgstr "생산성 리드 타임" diff --git a/addons/mrp/i18n/lt.po b/addons/mrp/i18n/lt.po index 149e7c402c3..1ad055ab550 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:46+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Sukurta perdavimų" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Ciklų skaičius" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Technologinės kortelės" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -542,11 +556,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -564,13 +573,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -615,6 +617,7 @@ msgstr "Klaida! Jūs negalite sukurti pasikartojančių KS." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -642,12 +645,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Vieno ciklo laikas valandomis." @@ -813,6 +815,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1069,6 +1078,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1585,6 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1923,6 +1977,11 @@ msgstr "Kiek iš viso" msgid "Number of Hours" msgstr "Valandų kiekis" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2000,7 +2059,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "KS revizijos" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2298,6 +2356,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index 77dee690406..84095358cf1 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:23+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Gegenereerde boekingen" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Aantal cycli" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Routes" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -541,11 +555,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Werkcenterbelasting" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -563,13 +572,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -614,6 +616,7 @@ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve stuklijst aanmaken." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -641,12 +644,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Gereed" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tijd in uren voor één productiecyclus." @@ -812,6 +814,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1068,6 +1077,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1584,6 +1632,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1925,6 +1979,11 @@ msgstr "Totale hvh" msgid "Number of Hours" msgstr "Aantal uren" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2002,7 +2061,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Stuklijstversies" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2300,6 +2358,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2343,6 +2408,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Not used in computations, for information purpose only." #~ msgstr "Niet gebruikt in berekeningen, alleen ter informatie." +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Productnaam" + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "producten" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -2355,12 +2428,17 @@ msgstr "" #~ msgid "product" #~ msgstr "product" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Gereed" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Standaard productprijs" #~ msgid "For stockable and consumable" #~ msgstr "Voor voorraadartikel en verbruiksartikel" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTAAL" + #~ msgid "Workcenters" #~ msgstr "Werkplaatsen" @@ -2395,12 +2473,24 @@ msgstr "" #~ "Productie-efficiëntie. Een factor van 0.9 betekent een productieverlies van " #~ "10%" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Geen adres gedefinieerd voor de leverancier" + #~ msgid "Minimum Stock Rule" #~ msgstr "Minimum voorraadregel" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Producthoeveelheid" + #~ msgid "Stockable Product Process" #~ msgstr "Voorraadartikelen proces" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAAL" + #~ msgid "Print product price" #~ msgstr "Druk productprijs af" @@ -2413,6 +2503,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Production scheduled products" #~ msgstr "Producten ingepland voor productie" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Bestede uren" + #~ msgid "A Request for Quotation is created and sent to the supplier." #~ msgstr "" #~ "Er is een offerteaanvraag aangemaakt en verstuurd naar de leverancier" @@ -2476,6 +2570,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Productie workcenters gebruikt" + #~ msgid "plus" #~ msgstr "plus" @@ -2500,6 +2597,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Sale Ref" #~ msgstr "Verkoopreferentie" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Productleverancier" + #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Geplande datum" @@ -2560,6 +2661,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Maak minimale voorraad-regels." +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Waarschuwing !" + #~ msgid "Ask New Products" #~ msgstr "Vraag nieuwe producten" @@ -2570,12 +2675,19 @@ msgstr "" #~ "Aantal handelingen dat deze werkplaats parallel kan uitvoeren. Als deze " #~ "werkplaats bijv. 5 werkeenheden heeft, is de capaciteit per cyclus 5." +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Geen leverancier voor dit product opgegeven!" + #~ msgid "" #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" #~ msgstr "" #~ "Dit is het aantal dagen dat als veiligheidsmarge wordt toegevoegd aan de " #~ "beloofde levertijd." +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP & logistieke planning" + #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Product & locatie" @@ -2596,9 +2708,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Service on Order" #~ msgstr "Dienst op bestelling" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Naam werkplaats" + +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Hoeveelheid product" + #~ msgid "Product to stock rules" #~ msgstr "Product naar voorraadregels" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "uit voorraad: producten toegewezen." + +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "uit voorraad en geen minimum bestelpunt regel gedefinieerd" + #~ msgid "" #~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " #~ "production plan." @@ -2625,12 +2753,31 @@ msgstr "" #~ msgid "BoM Hyerarchy" #~ msgstr "Materiaallijst" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Eenheid productprijs" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Verwijzingen" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "Product meeteenheid" + #~ msgid "Workcenter Name" #~ msgstr "Naam werkplaats" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Maak bestelling" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "De productie is in '%s' status. U kunt de productiehoeveelheid niet meer " +#~ "wijzigen." + #~ msgid "If product type is service and procure method is Make to order" #~ msgstr "" #~ "Als soort product 'dienstverlening' is en verwervingsmethode 'maak op " @@ -3020,6 +3167,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Werkcentersbelasting" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Werkcenterbelasting" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "MRP beheer - Rapportage" diff --git a/addons/mrp/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp/i18n/nl_BE.po index e0f6bf77ce2..3f91693cae7 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po index 6ee0b282637..a370c34944f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:37+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Utworzone przesunięcia" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Liczba cykli" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Liczba operacji, którą to centrum może wykonać." - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -106,6 +101,11 @@ msgstr "Dzień" msgid "Routings" msgstr "Marszruty" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -121,6 +121,13 @@ msgstr "Dla produktów rejestrowanych i materiałów pomocniczych" msgid "To Produce" msgstr "Do wyprodukowania" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -223,6 +230,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -554,11 +568,6 @@ msgstr "Cena dostawcy na JM" msgid "March" msgstr "Marzec" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Obciążenie centrum roboczego" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -576,15 +585,6 @@ msgstr "Hierarchia zestawienia materiałowego" msgid "Produce" msgstr "Produkcja" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" -"Podaj ilości produktów do wyprodukowania lub zakupu. Raport struktury " -"kosztów będzie bazował na tych ilościach." - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -629,6 +629,7 @@ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych Zestawień materiałowych." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "Obłożenie centrum roboczego" @@ -656,12 +657,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Planowanie" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "Inofrmacje kosztowe" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowe" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Czas wykonania jednego cyklu w godzinach" @@ -829,6 +829,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "Zapotrzebowanie na surowce" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1091,6 +1098,45 @@ msgstr "Ustala kolejność wyświetlania na liście centrów roboczych." msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "Zamawiana ilośc nie może być ujemna lub zerowa !" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1616,6 +1662,12 @@ msgstr "Na zamówienie" msgid "Production Analysis" msgstr "Analiza produkcji" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1955,6 +2007,11 @@ msgstr "Suma ilości" msgid "Number of Hours" msgstr "Liczba godzin" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "Inofrmacje kosztowe" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2032,7 +2089,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Wersje Zest. Mat." #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2330,6 +2386,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2379,9 +2442,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Not used in computations, for information purpose only." #~ msgstr "Nie używane w obliczeniach, tylko do informacji" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Ostrzeżenie !" + +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Nie zdefiniowano dostawcy dla tego produktu!" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nazwa produktu" + #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Nic nie rób" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "produkty" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stan" @@ -2397,6 +2476,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Pochodzenie" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP i planowanie logistyczne" + #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Produkt i strefa" @@ -2416,9 +2498,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Service on Order" #~ msgstr "Usługa na zamówienie" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nazwa centrum roboczego" + #~ msgid "Production Orders" #~ msgstr "Zamówienia produkcji" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Ilość produktu" + #~ msgid "max" #~ msgstr "max" @@ -2448,15 +2538,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Planowanie zamówień produkcyjnych" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Gotowe" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "Operacje centrum roboczego" #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "Oczekiwanie" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Koszt czasu" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Zamówienia produkcji są tworzone do wytworzenia produktu." @@ -2478,12 +2569,23 @@ msgstr "" #~ msgid "The system waits for requested products in stock." #~ msgstr "System czeka na wymagane produkty." +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Cena jednostkowa produktu" + #~ msgid "Workcenter Name" #~ msgstr "Nazwa centrym roboczego" #~ msgid "Machine" #~ msgstr "Maszyna" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "Produkcja jest w stanie \"%s\". Nie możesz już zmieniać ilości produkcji" + #~ msgid "Human Resource" #~ msgstr "Zasoby ludzkie" @@ -2499,6 +2601,13 @@ msgstr "" #~ msgid "min" #~ msgstr "min" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "JM produktu" + +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Utwórz nabycie" + #~ msgid "Time Efficiency" #~ msgstr "Efektywność czasu" @@ -2604,6 +2713,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Wykorzystanie centrów roboczych" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Użyte centra robocze" + #~ msgid "If procurement is make to order" #~ msgstr "Jeśli nabycie jest 'Na zamówienie'" @@ -2622,6 +2734,10 @@ msgstr "" #~ msgid "New Bill of Materials" #~ msgstr "Nowe zestawienie materiałowe" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Ilość produktu" + #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Anulowano" @@ -2663,6 +2779,10 @@ msgstr "" #~ msgid "from stock" #~ msgstr "z zapasu" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Dostawca produktu" + #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Utwórz reguły zapasów minimalnych" @@ -2745,6 +2865,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Product to stock rules" #~ msgstr "Produkt do reguł zapasu" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "z zapasu: produkty przypisano." + #~ msgid "This is the leads/security time for each purchase order." #~ msgstr "To jest czas na wszelki wypadek dla każdego zamówienia zakupu." @@ -2754,6 +2878,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Routing workcenter usage" #~ msgstr "Wykorzystanie centrum roboczego w marszrucie" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "z zapasu i brak reguły min. punktu zamawiania" + #~ msgid "Reordering Mode" #~ msgstr "Tryb ponownego zamawiania" @@ -2786,6 +2914,10 @@ msgstr "" #~ msgid "If Product type is service and procure method is Make to stock" #~ msgstr "Jeśli typ produktu jest Usługa i metoda nabycia jest 'Na zapas'" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Nie zdefiniowano adresu dla dostawcy" + #~ msgid "Serivce Stockable Order" #~ msgstr "Zamówienie usług Rejestrowanych" @@ -2828,9 +2960,17 @@ msgstr "" #~ "To są dni dodane do twojej obietnicy klientowi na wszelki wypadek (wysyłka " #~ "nastąpi o tyle dni wcześniej)." +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Ewidencyjna cena produktu" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "Właściwość" +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "RAZEM" + #~ msgid "Close Move at end" #~ msgstr "Zamknij przesunięcie na końcu" @@ -2849,6 +2989,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Obciążenie centrów roboczych" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Obciążenie centrum roboczego" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Zarządzanie MRP - Raportowanie" @@ -3006,6 +3149,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Stockable Product" #~ msgstr "Zapotrzebowanie na produkty rejestrowane" +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Liczba operacji, którą to centrum może wykonać." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the bills of " #~ "material without removing it." @@ -3017,6 +3163,13 @@ msgstr "" #~ msgid "of " #~ msgstr "z " +#~ msgid "" +#~ "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +#~ "will be displayed base on this qunatity." +#~ msgstr "" +#~ "Podaj ilości produktów do wyprodukowania lub zakupu. Raport struktury " +#~ "kosztów będzie bazował na tych ilościach." + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Reguły nie są obsługiwane dla obiektów osv_memory !" @@ -3042,5 +3195,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Total Cost " #~ msgstr "Suma kosztów " +#~ msgid "Packing list" +#~ msgstr "Pobranie" + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " +#~ "production plan." +#~ msgstr "" +#~ "To jest pobranie (przesunięcie wewnętrzne), które dostarcza materiały do " +#~ "produkcji wg planu." + #~ msgid "MRP & Logistics Scheduler" #~ msgstr "MRP i planowanie logistyczne" diff --git a/addons/mrp/i18n/pt.po b/addons/mrp/i18n/pt.po index 7006f788e08..a7e8f61bea3 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:10+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Movimentos criados" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Núm. de ciclos" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "Número de operacões que este centro de produção pode realizar." - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "Dia" msgid "Routings" msgstr "Roteamentos" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "Para produtos armazenáveis e consumíveis" msgid "To Produce" msgstr "Para produzir" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -222,6 +229,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -555,11 +569,6 @@ msgstr "Preço do fornecedor por UdM" msgid "March" msgstr "Março" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Carga do centro de trabalho" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -577,15 +586,6 @@ msgstr "Hierarquia da LdM" msgid "Produce" msgstr "Produzir" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" -"Indique a quantidade de artigos a produzir ou a comprar. O relatório da " -"estrutura de custos, terá em conta esta quantidade." - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -630,6 +630,7 @@ msgstr "Erro ! Você não pode criar um BoM." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -657,12 +658,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Planeamento" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tempo em horas por fazer um ciclo." @@ -828,6 +828,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1084,6 +1091,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1600,6 +1646,12 @@ msgstr "Produzir por encomenda" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1939,6 +1991,11 @@ msgstr "Total de Quantidade" msgid "Number of Hours" msgstr "Número de Horas" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2016,7 +2073,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Revisões de BoM" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2314,6 +2370,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2351,6 +2414,9 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "Ano" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "UoS Quantity" #~ msgstr "Quantidade UoS" @@ -2560,6 +2626,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parâmetros" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Cento de trabalhos de produção usados" + #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Utilização do centro de trabalho" @@ -2620,6 +2689,28 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Não fazer nada" +#~ msgid "Service on Order" +#~ msgstr "Serviço em Ordem" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nome da Venda" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar" + +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "TOTAL" + +#~ msgid "Service Product" +#~ msgstr "Produto Serviço" + #~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" #~ msgstr "Calcular apenas regras de stock mínimo." @@ -2644,6 +2735,9 @@ msgstr "Ano" #~ "Estes são os dias adicionados aos que prometeu aos clientes para fins de " #~ "segurança" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Planificador Logístico e de Produção" + #~ msgid "Automatic Procurements" #~ msgstr "Aprovisionamentos automáticos" @@ -2657,5 +2751,427 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Carregamento do centro de trabalho" +#~ msgid "" +#~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock " +#~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " +#~ "configuration on products." +#~ msgstr "" +#~ "Acione uma aquisição automática para todos os produtos que tenham um stock " +#~ "virtual abaixo de 0. Pode provávelmente não utilizar esta opção, sugerimos a " +#~ "utilização de uma configuração MTO nos produtos." + +#~ msgid "Stockable Stock" +#~ msgstr "Stock Armazenável" + +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Aviso !" + +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Nenhum fornecedor definido para este produto !" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nome do produto" + +#~ msgid "" +#~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " +#~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +#~ msgstr "" +#~ "Número de operações que este centro de trabalho pode fazer em paralelo. Se " +#~ "esta estação de trabalho representar uma equipa de 5 trabalhadores, a " +#~ "capacidade por ciclo é 5." + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "produtos" + +#~ msgid "you can see the minimum stock rules from product" +#~ msgstr "Pode ver o minimo de regras de stock a partir do produto" + +#~ msgid "This wizard will schedule procurements." +#~ msgstr "O assistente vai programar as aquisições." + +#~ msgid "Stockable Production Order" +#~ msgstr "Ordem de Produção Armazenável" + +#~ msgid "Stockable Request" +#~ msgstr "Pedido de Armazenamento" + +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "Nome do Centro de Trabalho" + +#~ msgid "" +#~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a " +#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Quand o stock virtual vai pertencer a Quantidade Minima, o OpenERP vai gerar " +#~ "uma aquisição para trazer o stock virtual para a Quantidade Max." + +#~ msgid "Stockable Make to Stock" +#~ msgstr "Produzir Armazenamento para Stock" + +#~ msgid "Procure Service Product" +#~ msgstr "Adquerir Serviço do Produto" + +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Quantidade de Produto" + +#~ msgid "Procurement Process" +#~ msgstr "Processo de Aquisição" + +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "Preço Padrão de Produto" + +#~ msgid "" +#~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0" +#~ msgstr "" +#~ "Arredondamento aplicado na quantidade de produto. Para inteiro somente " +#~ "valores, coloque 1.0" + +#~ msgid "product" +#~ msgstr "produto" + +#~ msgid "Product to stock rules" +#~ msgstr "Produto para regras de stock" + +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "de stock: produtos atribuidos." + +#~ msgid "Make Procurement" +#~ msgstr "Fazer Aquisição" + +#~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is produce" +#~ msgstr "" +#~ "Se método Adquerir é feita para ordem e o método fornecedor é produzido" + +#~ msgid "Purchase Lead Time" +#~ msgstr "Compra Prazo de Execução" + +#~ msgid "Stockable Product Stock" +#~ msgstr "Produto Stock Armazenável" + +#~ msgid "Production Procure Products" +#~ msgstr "Produção de Produtos de Obtençãp" + +#~ msgid "Service Product Process" +#~ msgstr "Serviço de Processo de Produto" + +#~ msgid "Procurement convert into the draft purchase order." +#~ msgstr "Aquisição converter em rascunho de ordem de compra." + +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "do stock e nenhuma regra orderpoint mínima definida" + +#~ msgid "If Product type is Stockable and procure method is make to stock" +#~ msgstr "" +#~ "Se o tipo de Produto é Armazenável e o método obter é feito para stock" + +#~ msgid "Manufacturity Lead Time" +#~ msgstr "Prazo de Entrega de Fabricação" + +#~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" +#~ msgstr "Excepções de Aquisição para arranjar" + +#~ msgid "Production Orders Planning" +#~ msgstr "Produção de Ordens de Planeamento" + +#~ msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter." +#~ msgstr "" +#~ "Factor que multiplica todas as horas expressas no centro de trabalho." + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the " +#~ "production plan." +#~ msgstr "" +#~ "Esta é a lista interna de recolha para trazer as matérias primas para o " +#~ "plano de produção." + +#~ msgid "For stockable and consumable" +#~ msgstr "Para armazenáveis e consumíveis" + +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Custo de Horas" + +#~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." +#~ msgstr "Ordens de produção são criadas para a fabricação de produtos" + +#~ msgid "BoM Hyerarchy" +#~ msgstr "Hierarquia BoM" + +#~ msgid "If Product type is service and procure method is Make to stock" +#~ msgstr "" +#~ "Se o tipo de Produto é o serviço e o método obter é é feito para stock" + +#~ msgid "If Product type is service" +#~ msgstr "Se o tipo de Produto é serviço" + +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTAL" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will planify the procurement for this product. This procurement " +#~ "may generate task, production orders or purchase orders." +#~ msgstr "" +#~ "O assistente vai planificar o contrato para este produto. Esta aquisição " +#~ "pode gerar tarefas, ordens de produção ou ordens de compra." + +#~ msgid "The system waits for requested products in stock." +#~ msgstr "O sistema espera por pedidos de produtos em stock." + +#~ msgid "Serivce Stockable Order" +#~ msgstr "Ordem de Serviço de Armazenamento" + +#~ msgid "From minimum stock rules, it goes for procure product." +#~ msgstr "A partir de regras minimas de stock, vai para obtenção de produto." + +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Preço Unitário do Produto" + +#~ msgid "Workcenter Name" +#~ msgstr "Nome do Centro de Trabalho" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "A produção esta no estado \"%s\". Não pode alterar mais a quantidade de " +#~ "produção" + +#~ msgid "Compute All Schedulers" +#~ msgstr "Processar Todos os Programadores" + +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Criar Aquisição" + +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "Produto uom" + +#~ msgid "Number of Cycle" +#~ msgstr "Número de Ciclo" + +#~ msgid "" +#~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing " +#~ "procurements. All procurement that are not between today and today+range are " +#~ "skipped for futur computation." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o quadro de tempo analisado pelo programador quando aquisições " +#~ "processadas. Todas as aquisições que não esteam entre hoje e hoje+limite são " +#~ "enviadas para futuros processamentos." + +#~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition." +#~ msgstr "Um ciclo é deinido na definição do centro de trabalho." + +#~ msgid "Unit of Measure" +#~ msgstr "Unidade de Medida" + +#~ msgid "Wait for available products for reservation" +#~ msgstr "Esperar por produtos disponíveis para reserva" + +#~ msgid "Procurement Purchase" +#~ msgstr "Compra de Aquisição" + +#~ msgid "Material routing" +#~ msgstr "Material de roteamento" + +#~ msgid "Minimum stock rule" +#~ msgstr "Regra minima de stock" + +#~ msgid "Service Make to Stock" +#~ msgstr "Serviço Fazer para Stock" + +#~ msgid "Sale Ref" +#~ msgstr "Referência de Venda" + +#~ msgid "" +#~ "Location where the system will look for products used in raw materials." +#~ msgstr "" +#~ "Local onde o sistema vai procurar por produtos usados em matérias-primas." + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Data de Planeamento" + +#~ msgid "Procurement orders" +#~ msgstr "Ordens de Aquisição" + +#~ msgid "If product type is service and procure method is Make to order" +#~ msgstr "" +#~ "Se o tipo de produto é serviço e o método de obter é feito para ordem" + +#~ msgid "Scheduler Range" +#~ msgstr "Programador Limite" + +#~ msgid "Minimum Stock Procure" +#~ msgstr "Obter Minimo de Stock" + +#~ msgid "This is the leads/security time for each purchase order." +#~ msgstr "Esta é a conduz / tempo de segurança para cada ordem de compra." + +#~ msgid "Procurement for raw materials." +#~ msgstr "Aquisição para materias-prima." + +#~ msgid "Procure Stockable Product" +#~ msgstr "Adquerir Produto Armazenável" + +#~ msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps." +#~ msgstr "Defina o reoteamento para descrever as etapas de fabricação." + +#~ msgid "Define the product structure, with sub-products and/or components." +#~ msgstr "Defina a estrutura do produto, com sub-produtos e /ou componentes." + +#~ msgid "" +#~ "Procurement is created if the product quantity is lower than the minimum " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Aquisição é criada se a quantidade de produto é menor que o mínimo limite." + +#~ msgid "Change Product Qty." +#~ msgstr "Alterar Quantidade de Produto" + +#~ msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple." +#~ msgstr "A quantidade de contratos vai ser arredondada para este multiplo" + +#~ msgid "Central document to procure products" +#~ msgstr "Central" + +#~ msgid "" +#~ "Reference of the document that created this procurement.\n" +#~ "This is automatically completed by Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "Referência do documento que criou este contrato.\n" +#~ "Isto é completado automáticamente pelo Open ERP." + +#~ msgid "Product type is Stockable and procure method is make to stock" +#~ msgstr "O tipo de Produto é armazenável e o método obter é feito para stock" + +#~ msgid "Production Workcenters" +#~ msgstr "Centros de Trabalho de Produção" + +#~ msgid "" +#~ "If you encode manually a procurement, you probably want to use a make to " +#~ "order method." +#~ msgstr "" +#~ "Se codificou manualmente o contrato provavelmente quer usar um método fazer " +#~ "para a ordem." + +#~ msgid "Stockable Order Request" +#~ msgstr "Pedido de Ordem de Armazenamento" + +#~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is buy" +#~ msgstr "" +#~ "Se o método Procure é Feito para ordem e o métudo fornecimento esta ocupado" + +#~ msgid "if Product type is Stockable in procurement order" +#~ msgstr "se o tipo de Produto é Armazenavel na ordem de contrato" + +#~ msgid "" +#~ "Use a phantom bill of material in raw materials lines that have to be " +#~ "automatically computed in on eproduction order and not one per level.If you " +#~ "put \"Phantom/Set\" at the root level of a bill of material it is considered " +#~ "as a set or pack: the products are replaced by the components between the " +#~ "sale order to the picking without going through the production order.The " +#~ "normal BoM will generate one production order per BoM level." +#~ msgstr "" +#~ "Use uma conta fantasma de material nas linhas de matérias primas que tem de " +#~ "ser processada automaticamente em uma ordem de produção e não um por nível. " +#~ "Se colocar \"Fantasma/Definir\" em nível root de uma conta de material ele é " +#~ "considerado como um conjunto ou pacote: os produtos são substituídos por " +#~ "componentes entre a ordem de venda para a recolha sem passar pela ordem de " +#~ "produção. O BoM normal vai gerar uma ordem de produção por nível BoM." + +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Nenhum endereço definido para este fornecedor" + +#~ msgid "Your procurement request has been sent !" +#~ msgstr "O seu pedido de aquisição foi feita !" + +#~ msgid "Internal Procurement Request" +#~ msgstr "Pedido Interno de Aquisição" + +#~ msgid "Compute Procurements Only" +#~ msgstr "Somente Processar Aquisições" + +#~ msgid "" +#~ "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the " +#~ "production." +#~ msgstr "" +#~ "Eficiência sobre a produção. Um factor de 0.9 significa uma perda de 10% na " +#~ "produção." + +#~ msgid "If procurement is make to order" +#~ msgstr "Se aquisição é feita para ordem" + +#~ msgid "Minimum Stock Rule" +#~ msgstr "Acções regras mínimas" + +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Quantidade de produto" + +#~ msgid "" +#~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished " +#~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during " +#~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production " +#~ "plannification." +#~ msgstr "" +#~ "A lista de operações (lista de centros de trabalho) para produzir o produto " +#~ "acabado. O encaminhamento é principalmente utilizado para processar o custo " +#~ "do centro de trabalho durante as operações e para planear futuros " +#~ "carregamentos nos centros de trabalho baseado nas planificações de produção" + +#~ msgid "Stockable Product Process" +#~ msgstr "Processo de Produto Armazenável" + +#~ msgid "A Request for Quotation is created and sent to the supplier." +#~ msgstr "O Pedido para Cotação é criada e enviada para o fornecedor." + +#~ msgid "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders" +#~ msgstr "Quando nenhuma aquisição de produtos, entrar em ordens de contratos" + +#~ msgid "An entry is being made from billing material to routing." +#~ msgstr "Um movimento esta a ser feito a partir de uma compra" + +#~ msgid "The normal working time of the workcenter." +#~ msgstr "O tempo de trabalho normal do centro de trabalho." + +#~ msgid "In procurement order, if product type is service" +#~ msgstr "Em aquisição de ordem , se o tipo de produto é serviço" + +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Fornecedor do produto" + +#~ msgid "Create minimum stock rules" +#~ msgstr "Criar regras minimas de stock" + +#~ msgid "You can see its bill of material which are used to make product" +#~ msgstr "" +#~ "Pode ver as compras do material que são utilizadas para fazer o produto" + #~ msgid "MRP & Logistics Scheduler" #~ msgstr "Planificador Logístico e de Produção" + +#~ msgid "Number of operations this workcenter can do." +#~ msgstr "Número de operacões que este centro de produção pode realizar." + +#~ msgid "" +#~ "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +#~ "will be displayed base on this qunatity." +#~ msgstr "" +#~ "Indique a quantidade de artigos a produzir ou a comprar. O relatório da " +#~ "estrutura de custos, terá em conta esta quantidade." + +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Carga do centro de trabalho" diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index eafba18be7f..64eb457193d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Movimentações Criadas" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Núm. de ciclos" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "Dia" msgid "Routings" msgstr "Roteamentos" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "Para Produzir" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -539,11 +553,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "Março" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -561,13 +570,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "Produzir" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -612,6 +614,7 @@ msgstr "Erro! Você não pode criar uma lista de materiais recursiva" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -639,12 +642,11 @@ msgid "Planning" msgstr "Planejamento" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Tempo em hora para fazer um ciclo." @@ -810,6 +812,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1066,6 +1075,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1582,6 +1630,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1923,6 +1977,11 @@ msgstr "Total Qtd" msgid "Number of Hours" msgstr "Número de Horas" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2000,7 +2059,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "BoM Revisões" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2298,6 +2356,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2338,6 +2403,18 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Origem" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "Nenhum fornecedor definido para este produto!" + +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nome do produto" + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "produtos" + #~ msgid "This wizard will schedule procurements." #~ msgstr "Este assistente agendará aquisições." @@ -2366,9 +2443,6 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Último erro" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pronto" - #~ msgid "Procurement Lines" #~ msgstr "Linhas de aquisição" @@ -2450,6 +2524,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parâmetros" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "Centros de produção utilizados" + #~ msgid "Workcenters Utilisation" #~ msgstr "Utilização das Unidades de Serviçod" @@ -2468,9 +2545,17 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "you can see the minimum stock rules from product" #~ msgstr "Voce pode ver as regras de estoque mínimo para o produto" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "Quantidade do produto" + #~ msgid "Production Procure Products" #~ msgstr "A Produção obtem Produtos" +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "do estoque e sem regra de ponto-de-compra definido" + #~ msgid "If Product type is Stockable and procure method is make to stock" #~ msgstr "" #~ "Se o tipo de produto é Estocável e o método de aquisição é fazer reserva" @@ -2484,6 +2569,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "indice type" #~ msgstr "índice tipo" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "Custo Hora" + #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing." #~ msgstr "Pedidos de produção são criados para a fabricação do produto." @@ -2497,6 +2586,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgstr "" #~ "Se o tipo do produto é serviço e o método de aquisição é Fazer a reserva" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "SUBTOTAL" + #~ msgid "Security Days" #~ msgstr "Dias de Segurança" @@ -2519,6 +2612,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Production done" #~ msgstr "Produção feita" +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "Preço Unitário do Produto" + #~ msgid "min" #~ msgstr "min" @@ -2587,6 +2684,17 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Workcenter Name" #~ msgstr "Nome Centro de Trabalho" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "Criar Contrato" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "" +#~ "A produção está em Estado de \"% s\". Você não pode alterar a quantidade de " +#~ "produção mais" + #~ msgid "-" #~ msgstr "-" @@ -2674,6 +2782,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Compute Procurements Only" #~ msgstr "Apenas Calcular Compras" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "Nenhum endereço definido para o fornecedor" + #~ msgid "Your procurement request has been sent !" #~ msgstr "Seu pedido de aquisição foi enviado !" @@ -2687,6 +2799,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Minimum Stock Rule" #~ msgstr "Regra Minima de Estoque" +#, python-format +#~ msgid "Product quantity" +#~ msgstr "Quantidade do produto" + #~ msgid "New Production Order" #~ msgstr "Nova Ordem de produção" @@ -2711,6 +2827,14 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fechar" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Fornecedor do Produto" + +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "Total" + #~ msgid "Create minimum stock rules" #~ msgstr "Criar Regras minimas de Estoque." @@ -2864,6 +2988,10 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Close Move at end" #~ msgstr "Fechar Lançamento no final" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Atenção !" + #~ msgid "Packing list" #~ msgstr "Lista de Produtos" diff --git a/addons/mrp/i18n/ro.po b/addons/mrp/i18n/ro.po index a68ffc91063..23f4edd34b0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Nr de cicluri" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po index c4552b5e3bf..f2edaa9120e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 11:08+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Перемещение создано" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Кол-во циклов" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Техн. маршруты" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Загрузка рабочей области" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "Ошибка ! Невозможно создать рекурсивну #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Время в часах на выполнение одного цикла" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "Общее кол-во" msgid "Number of Hours" msgstr "Количество часов" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Ревизии спецификации" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2521,6 +2586,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Exceptions Procurements" #~ msgstr "Исключения поставок" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "ПМР и Логистическое планирование" + #~ msgid "Stockable Stock" #~ msgstr "Склад для складирования" @@ -2533,12 +2601,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Загрузка рабочей области" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Загрузка рабочей области" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "Управление MRP - Отчёт" #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Загрузка рабочих областей" +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Название изделия" + #~ msgid "Workcenters" #~ msgstr "Участки обработки" @@ -2565,9 +2640,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "Планирование заказов на производство" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Готово" - #~ msgid "The system waits for requested products in stock." #~ msgstr "Ожидание требуемого материала/изделия на складе" diff --git a/addons/mrp/i18n/sk.po b/addons/mrp/i18n/sk.po index 9a50f448ecc..8d41cee9fcd 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:28+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2344,6 +2409,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Ask New Products" #~ msgstr "Opýtať sa na nový produkt" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP a plánovač logistiky" + #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Produkt a umiestnenie" diff --git a/addons/mrp/i18n/sl.po b/addons/mrp/i18n/sl.po index fe4a0a02aa2..a6cd96dd3ee 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravljen" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2336,6 +2401,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Ime proizvoda" + +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "Opozorilo!" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Izvor" @@ -2345,6 +2418,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Ne naredi ničesar" +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "proizvodi" + #~ msgid "Analytic Accounting" #~ msgstr "Analitično knjigovodstvo" @@ -2369,12 +2446,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Reservation" #~ msgstr "Rezervacija" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Pripravljen" - #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "Čakanje" +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "VMESNA VSOTA" + #~ msgid "Exception" #~ msgstr "Izjema" @@ -2387,6 +2465,10 @@ msgstr "" #~ msgid "References" #~ msgstr "Sklici" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "ME proizvoda" + #~ msgid "-" #~ msgstr "-" @@ -2435,6 +2517,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Warehouse" #~ msgstr "Skladišče" +#, python-format +#~ msgid "Product supplier" +#~ msgstr "Dobavitelj proizvoda" + +#, python-format +#~ msgid "TOTAL" +#~ msgstr "SKUPAJ" + #~ msgid "Running" #~ msgstr "V teku" diff --git a/addons/mrp/i18n/sq.po b/addons/mrp/i18n/sq.po index e85aef70d36..42297891534 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po index 7b4e9d4c2c5..7b8e69dce89 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po index 48f56a31470..15747130d58 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Moves Created" msgid "No. Of Cycles" msgstr "No. Of Cycles" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Routings" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -541,11 +555,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -563,13 +572,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -614,6 +616,7 @@ msgstr "Fel! Du kan inte använda rekursiva materiallistor" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -641,12 +644,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "Time in hours for doing one cycle." @@ -812,6 +814,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1068,6 +1077,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1584,6 +1632,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1923,6 +1977,11 @@ msgstr "Total kvantitet" msgid "Number of Hours" msgstr "Antal timmar" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -2000,7 +2059,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "BoM Revisions" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2298,6 +2356,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2385,6 +2450,9 @@ msgstr "" #~ msgid "min" #~ msgstr "min" +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + #~ msgid "References" #~ msgstr "Referenser" @@ -2451,9 +2519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Latest error" #~ msgstr "Senaste fel" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Klar" - #~ msgid "Manufacturity Lead Time" #~ msgstr "Tillverkningsledtid" diff --git a/addons/mrp/i18n/tlh.po b/addons/mrp/i18n/tlh.po index c1c85627e5d..dbb4db3acfb 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po index 539ccb72ffa..3830b8bce06 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:31+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Oluşan Hareketler" msgid "No. Of Cycles" msgstr "Çevrim Sayısı" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Rotalar" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "İş Merkezi Yükü" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "Toplam Mik." msgid "Number of Hours" msgstr "Süre (Saat)" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "BoM Revizyonları" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2355,6 +2420,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "Ürün & Lokasyon Bilgisi" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP & Lojistik Planlaması" + #~ msgid "Ask New Products" #~ msgstr "Yeni Ürün Talepleri" @@ -2439,9 +2507,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" #~ msgstr "Sabit İstisnai Satınalmalar" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "Hazır" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "İş Merkezi Operasyonları" @@ -2719,6 +2784,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "İş Merkezi Yükü" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "İş Merkezi Yükü" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "MRP Yönetimi - Raporlama" diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po index c055889d49d..aafa382398c 100644 --- a/addons/mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Створені переміщення" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "Технологічні маршрути" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "Завантаження робочого центру" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "Ревізії СВ" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2543,5 +2608,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "Завантаження робочого центру" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "Завантаження робочого центру" + #~ msgid "Workcenter Loads" #~ msgstr "Навантаження робочих центрів" diff --git a/addons/mrp/i18n/vi.po b/addons/mrp/i18n/vi.po index bea0803a300..1313ec920cc 100644 --- a/addons/mrp/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "" msgid "No. Of Cycles" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 7a57de614b5..1897c80d3e5 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:32+0000\n" "Last-Translator: sagas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "创建调拨" msgid "No. Of Cycles" msgstr "周期" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "工艺路线" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "工作中心负荷" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "错误!你不能创建递归的物料清单" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "准备好" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "一个周期的工作小时数" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "总数量" msgid "Number of Hours" msgstr "小时数" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "物料清单版本" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2328,15 +2393,39 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "品名" + +#, python-format +#~ msgid "products" +#~ msgstr "产品" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "状态" +#, python-format +#~ msgid "Workcenter name" +#~ msgstr "工作中心名称" + #~ msgid "Production Orders" #~ msgstr "生产单" +#, python-format +#~ msgid "Product Quantity" +#~ msgstr "产品数量" + +#, python-format +#~ msgid "Unit Product Price" +#~ msgstr "产品单价" + #~ msgid "Workcenter Name" #~ msgstr "工作中心名称" +#, python-format +#~ msgid "Product uom" +#~ msgstr "产品计量单位" + #~ msgid "Unit of Measure" #~ msgstr "计量单位" @@ -2400,6 +2489,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "参数" +#~ msgid "Production workcenters used" +#~ msgstr "所用的工作中心" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "属性" @@ -2424,6 +2516,10 @@ msgstr "" #~ msgid "UoS Quantity" #~ msgstr "销售单位数量" +#, python-format +#~ msgid "Warning !" +#~ msgstr "警告!" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "来源" @@ -2433,6 +2529,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Stockable Stock" #~ msgstr "可库存库存" +#, python-format +#~ msgid "No supplier defined for this product !" +#~ msgstr "没有供应商为该产品定义!" + #~ msgid "" #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" #~ msgstr "提供答应给客户的确保天数" @@ -2446,24 +2546,49 @@ msgstr "" #~ msgid "product" #~ msgstr "产品" +#, python-format +#~ msgid "from stock: products assigned." +#~ msgstr "来自库存:产品已分配" + +#, python-format +#~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined" +#~ msgstr "来自库存并无定义再订货点规则" + #~ msgid "Production Orders Planning" #~ msgstr "生产单计划" #~ msgid "Qty Multiple" #~ msgstr "数量倍数" +#, python-format +#~ msgid "Hours Cost" +#~ msgstr "按小时计算的成本" + +#, python-format +#~ msgid "SUBTOTAL" +#~ msgstr "小计" + #~ msgid "Exception" #~ msgstr "异常" #~ msgid "References" #~ msgstr "参考" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production " +#~ "quantity anymore" +#~ msgstr "产品状态为 \"%s\",您不能再更改产品数量" + #~ msgid "Human Resource" #~ msgstr "人力资源" #~ msgid "Workcenters" #~ msgstr "工作中心" +#~ msgid "Create Procurement" +#~ msgstr "创建请料单" + #~ msgid "Number of Cycle" #~ msgstr "循环数" @@ -2655,6 +2780,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "产品&库位" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP&物流调度" + #~ msgid "" #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter " #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." @@ -2735,9 +2863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix" #~ msgstr "异常产品需求修正" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "准备好" - #~ msgid "Workcenter Operations" #~ msgstr "工作中心运作" @@ -2991,6 +3116,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Scheduled End" #~ msgstr "安排结束" +#, python-format +#~ msgid "Product Standard Price" +#~ msgstr "产品成本价格" + #~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" #~ msgstr "仅运算最少库存规则" @@ -3009,6 +3138,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Workcenters load" #~ msgstr "工作中心负荷" +#~ msgid "Workcenter Load" +#~ msgstr "工作中心负荷" + #~ msgid "MRP Management - Reporting" #~ msgstr "MRP管理 - 报表" @@ -3020,5 +3152,9 @@ msgstr "" #~ " Workcenter loads, Weekly Stock value variation" #~ msgstr "这模块增加新的报表基于MRP业务个案,工作中心负荷,每周的库存变化" +#, python-format +#~ msgid "No address defined for the supplier" +#~ msgstr "供应商地址未定义" + #~ msgid "MRP & Logistics Scheduler" #~ msgstr "MRP&物流调度" diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_HK.po b/addons/mrp/i18n/zh_HK.po index 979bd7d79ab..f7223c05b84 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_HK.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:27+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "成功創建調撥" msgid "No. Of Cycles" msgstr "週期數" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -105,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "工藝流程" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -120,6 +120,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -217,6 +224,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -537,11 +551,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -559,13 +568,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -610,6 +612,7 @@ msgstr "錯誤!您不能創建架構循環的物料清單。" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -637,12 +640,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" -msgstr "" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" +msgstr "就緒" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "一個循環所須的小時數" @@ -808,6 +810,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1064,6 +1073,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1580,6 +1628,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1917,6 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1994,7 +2053,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2292,6 +2350,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2372,6 +2437,9 @@ msgstr "" #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" #~ msgstr "這是你為了客人的保險而所承諾的天數" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "物料需求計劃 & 物流調度" + #~ msgid "Automatic Procurements" #~ msgstr "自動採購" @@ -2491,9 +2559,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Routing workcenter usage" #~ msgstr "工藝流程工作中心使用狀況" -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "就緒" - #~ msgid "Manufacturity Lead Time" #~ msgstr "生產所需時間" diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po index d5d2022233d..0a9ea9c3b49 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:27+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "調撥已創建" msgid "No. Of Cycles" msgstr "週期數" -#. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 -msgid "Number of operations this workcenter can do." -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." @@ -104,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Routings" msgstr "工藝流程" +#. module: mrp +#: field:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "Work Center Product" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" @@ -119,6 +119,13 @@ msgstr "" msgid "To Produce" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 +msgid "" +"Number of iterations this work center has to do in the specified operation " +"of the routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 #: field:mrp.bom,code:0 @@ -216,6 +223,13 @@ msgid "" "your bills of materials." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.workcenter,product_id:0 +msgid "" +"Fill this product to track easily your production costs in the analytic " +"accounting." +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" @@ -536,11 +550,6 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" -#. module: mrp -#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load -msgid "Workcenter Load" -msgstr "" - #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle." @@ -558,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "Produce" msgstr "" -#. module: mrp -#: help:mrp.product_price,number:0 -msgid "" -"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " -"will be displayed base on this qunatity." -msgstr "" - #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 #: view:mrp.production.order:0 @@ -609,6 +611,7 @@ msgstr "錯誤!您不能創建架構循環的物料清單。" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" msgstr "" @@ -636,12 +639,11 @@ msgid "Planning" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.workcenter:0 -msgid "Costing Information" +#: view:mrp.production:0 +msgid "Ready" msgstr "" #. module: mrp -#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." msgstr "一個循環所須的小時數" @@ -807,6 +809,13 @@ msgstr "" msgid "Procurement of raw material" msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 +msgid "" +"Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +"routing." +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 @@ -1063,6 +1072,45 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: mrp +#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +"\n" +" Features:\n" +" * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +" * Multi-level BoMs, no limit\n" +" * Multi-level routing, no limit\n" +" * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n" +" * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +" * Multi-pos, multi-warehouse\n" +" * Different reordering policies\n" +" * Cost method by product: standard price, average price\n" +" * Easy analysis of troubles or needs\n" +" * Very flexible\n" +" * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +" that include child and phantom BoMs\n" +" It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +" consumable of services. Services are completely integrated with the " +"rest\n" +" of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +" in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +"production.\n" +"\n" +" Reports provided by this module:\n" +" * Bill of Material structure and components\n" +" * Load forecast on workcenters\n" +" * Print a production order\n" +" * Stock forecasts\n" +" Dashboard provided by this module::\n" +" * List of next production orders\n" +" * List of deliveries (out picking)\n" +" * Graph of work center load\n" +" * List of procurement in exception\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" @@ -1579,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Production Analysis" msgstr "" +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/mrp.py:0 +#, python-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" @@ -1916,6 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Number of Hours" msgstr "" +#. module: mrp +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "" + #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" @@ -1993,7 +2052,6 @@ msgid "BoM Revisions" msgstr "" #. module: mrp -#: view:mrp.production:0 #: selection:mrp.production,state:0 #: selection:mrp.production.order,state:0 msgid "Draft" @@ -2291,6 +2349,13 @@ msgid "" "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +#. module: mrp +#: help:mrp.product_price,number:0 +msgid "" +"Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " +"will be displayed base on this quantity." +msgstr "" + #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" @@ -2368,6 +2433,9 @@ msgstr "" #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose" #~ msgstr "這是你為了客人的保險而所承諾的天數" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "物料需求計劃 & 物流調度" + #~ msgid "Product & Location" #~ msgstr "產品 & 位置" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ar.po b/addons/mrp_jit/i18n/ar.po index d4c1f9e6c70..b6f4fcddfa9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ar.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/bg.po b/addons/mrp_jit/i18n/bg.po index 84bb4a68b55..ae6e8cb3e6a 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/bg.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/bs.po b/addons/mrp_jit/i18n/bs.po index d4c1f9e6c70..b6f4fcddfa9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/bs.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ca.po b/addons/mrp_jit/i18n/ca.po index a84624d97d6..bce5d172771 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ca.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:29+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "Proveïment immediat. MRP JIT (Just In Time)" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/cs.po b/addons/mrp_jit/i18n/cs.po index 3d9de978471..27e74b29734 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/cs.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:11+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/da.po b/addons/mrp_jit/i18n/da.po index 4097b68f229..76e44cfc6f7 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/da.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/da.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:31+0000\n" "Last-Translator: SmartWi \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/de.po b/addons/mrp_jit/i18n/de.po index 07266a5fd19..2f7d2b3d32d 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:17+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -22,6 +22,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "Material Resourcen Planung - Just in Time" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/el.po b/addons/mrp_jit/i18n/el.po index 75dabd0ea01..5fbb07e70f9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/el.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:20+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -23,3 +23,29 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es.po b/addons/mrp_jit/i18n/es.po index 53820a6aeae..c97c865c55c 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 08:58+0000\n" "Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "Abastecimiento inmediato. MRP JIT (Just In Time)" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po index bfb70f4b40d..ec394634f4f 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:38+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT (Just In Time)" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po index 2cac8264326..a9d4e9f0ac5 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:04+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "Abastecimiento inmediato. MRP JIT (Just In Time)" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/et.po b/addons/mrp_jit/i18n/et.po index 395fbe441e5..3b2e87fa488 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/et.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:38+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/fi.po b/addons/mrp_jit/i18n/fi.po index d2addcf5f55..9c46fc38316 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/fi.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "Tuotanto JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/fr.po b/addons/mrp_jit/i18n/fr.po index eb6976046b6..020e2db1987 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:31+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,5 +21,31 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Le nom du module doit être unique !" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/gl.po b/addons/mrp_jit/i18n/gl.po index e30d054ba7f..86ed9874fea 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/gl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/gl.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:48+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "Abastecemento inmediato. MRP JIT (Just In Time)" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/hr.po b/addons/mrp_jit/i18n/hr.po index 167fb8f7a16..581a3071cdf 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/hr.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:16+0000\n" "Last-Translator: Jožek Prikratki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/hu.po b/addons/mrp_jit/i18n/hu.po index d4c1f9e6c70..b6f4fcddfa9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/hu.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/id.po b/addons/mrp_jit/i18n/id.po index b40f4260c03..260f578748c 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/id.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 10:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/it.po b/addons/mrp_jit/i18n/it.po index 7c3b26745c8..7ebdbd2a87b 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:52+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere univoco!" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/kab.po b/addons/mrp_jit/i18n/kab.po index edae838a72e..48b52b8fe80 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/kab.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/kab.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: yugurten \n" "Language-Team: Kabyle \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ko.po b/addons/mrp_jit/i18n/ko.po index d1aaf7a27b8..67fae74c5f8 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ko.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:24+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/lt.po b/addons/mrp_jit/i18n/lt.po index 764c52fb894..e4ca42918b5 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/lt.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:11+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ml.po b/addons/mrp_jit/i18n/ml.po index f8aed6bb54c..a61ea7dd335 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ml.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ml.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:29+0000\n" "Last-Translator: Saji Nediyanchath \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "എമ്മ് ആറ് പി-ജെ ഐ ട്ടി" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/mn.po b/addons/mrp_jit/i18n/mn.po index 5a13f0e9aa5..b3e1f1e6796 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/mn.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 08:43+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "Бодит цагийн үйлдвэрлэл" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po index 90ac60eb267..798fabe799f 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:29+0000\n" "Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po index aa07cb09faa..d3791f88d10 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:10+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/oc.po b/addons/mrp_jit/i18n/oc.po index 29cd1e41b98..5c6bd2b163c 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/oc.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/oc.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:33+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pl.po b/addons/mrp_jit/i18n/pl.po index c437b72653b..cb6549c4f77 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pl.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pt.po b/addons/mrp_jit/i18n/pt.po index 5aa5c6cf6ad..94efeb985ac 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po index 25f582914d3..0605d4f8320 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 07:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ro.po b/addons/mrp_jit/i18n/ro.po index d4c1f9e6c70..b6f4fcddfa9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ro.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ru.po b/addons/mrp_jit/i18n/ru.po index f3670742d1f..609c286c186 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sk.po b/addons/mrp_jit/i18n/sk.po index bb43a184aa2..2ad7e666e79 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sk.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sl.po b/addons/mrp_jit/i18n/sl.po index 714993eddd6..b00396e0147 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Ime modula mora biti enolično!" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sq.po b/addons/mrp_jit/i18n/sq.po index 3c02a64fef2..dd5eb7dd1a0 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sq.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sr.po b/addons/mrp_jit/i18n/sr.po index 01863e89dd1..68ea89a8de8 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sr.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 06:51+0000\n" "Last-Translator: zmmaj \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po index 05757564f81..ad271fb2967 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:39+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sv.po b/addons/mrp_jit/i18n/sv.po index af175307461..283bacf0a04 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ta.po b/addons/mrp_jit/i18n/ta.po index b7f65d3e947..ffbdc884ff7 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ta.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ta.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/tr.po b/addons/mrp_jit/i18n/tr.po index a21b517a787..b8f41d11e3b 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/tr.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Yılmaz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/uk.po b/addons/mrp_jit/i18n/uk.po index 64332213fcc..c024eccbe3f 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/uk.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/vi.po b/addons/mrp_jit/i18n/vi.po index c8f1c8090a8..296629efc45 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/vi.po @@ -7,17 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po index ff022ae0585..9037c3afd91 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:34+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit @@ -21,6 +21,32 @@ msgstr "" msgid "MRP JIT" msgstr "精益制造资源计划管理(MRP JIT)" +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module allows Just In Time computation of all procurement.\n" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po index df2b395cfd0..e5bfad4a503 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po @@ -6,17 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" msgstr "MRP JIT" + +#. module: mrp_jit +#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n" +"\n" +" If you install this module, you will not have to run the regular " +"procurement \n" +" scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point " +"rule \n" +" scheduler, or for example let it run daily.)\n" +" All procurement orders will be processed immediately, which could in " +"some\n" +" cases entail a small performance impact.\n" +"\n" +" It may also increase your stock size because products are reserved as " +"soon\n" +" as possible and the scheduler time range is not taken into account " +"anymore. \n" +" In that case, you can not use priorities any more on the different " +"picking.\n" +" \n" +" \n" +" " +msgstr "" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ar.po b/addons/mrp_operations/i18n/ar.po index a4328dfee02..b44d0ef0d7f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/bg.po b/addons/mrp_operations/i18n/bg.po index 9461666dfb8..535ad752ee0 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:52+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/bs.po b/addons/mrp_operations/i18n/bs.po index 0e70baa393d..09242f7f358 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:26+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ca.po b/addons/mrp_operations/i18n/ca.po index 6d8b6f25737..6f22493796a 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:23+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -403,6 +403,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -770,6 +803,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" #~ msgstr "Esdeveniments d'ordres de producció utilitzant codis de barres" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Data prevista" + #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Codis Inicia - Para" @@ -809,6 +845,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Production start Operation" #~ msgstr "Operació inici de producció" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Vista gràfica en hores per centre de producció" + #~ msgid "Work Orders to Do" #~ msgstr "Ordres de producció a realitzar" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/cs.po b/addons/mrp_operations/i18n/cs.po index a4328dfee02..b44d0ef0d7f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/de.po b/addons/mrp_operations/i18n/de.po index d4d7b5e35e4..5ffbefc0778 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:30+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -425,6 +425,39 @@ msgstr "August" msgid "Started" msgstr "Start Datum" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -812,6 +845,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" #~ msgstr "Arbeitsauftragsvorgänge mit Barcodes" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Plandatum" + #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Kurzbezeichnung (Start / Stop)" @@ -852,6 +888,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Production start Operation" #~ msgstr "Auftragsstart Vorgang" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Graph. Ansicht Stunden Arbeitsplatz" + #~ msgid "Work Orders to Do" #~ msgstr "Auftragsliste" @@ -891,6 +930,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the " +#~ "operation" +#~ msgstr "" +#~ "Fertigungsvorgang wurde bereits gestartet !' ' Sie können fortfahren mit " +#~ "entweder Pause / Ende / Abbruch" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es.po b/addons/mrp_operations/i18n/es.po index a06e7110cca..b59cce47339 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -203,6 +203,8 @@ msgid "" "There is 1 work order per work center. The information about the number of " "cycles or the cycle time." msgstr "" +"Hay una orden de trabajo por centro de trabajo. La información sobre el " +"número de ciclos o duración del ciclo." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -407,6 +409,39 @@ msgstr "Agosto" msgid "Started" msgstr "Iniciada" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -776,6 +811,9 @@ msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" #~ msgstr "Eventos de órdenes de producción usando códigos de barras" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Fecha prevista" + #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Códigos Iniciar - Parar" @@ -811,6 +849,9 @@ msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #~ msgid "Production start Operation" #~ msgstr "Operación inicio de producción" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Vista gráfica en horas por centro de producción" + #~ msgid "Work Orders to Do" #~ msgstr "Órdenes de producción a realizar" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po index 736920a98a2..b718a1f7712 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 20:08+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -404,6 +404,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -749,3 +782,100 @@ msgstr "" #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Start working" +#~ msgstr "Iniciar producción" + +#~ msgid "Operations Code" +#~ msgstr "Código operaciones" + +#~ msgid "Mrp Operation Process" +#~ msgstr "Proceso de operación MRP" + +#~ msgid "Operation is started" +#~ msgstr "La operación se ha iniciado" + +#~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" +#~ msgstr "Eventos de órdenes de producción usando códigos de barras" + +#~ msgid "Start - Stop Codes" +#~ msgstr "Iniciar - Códigos de parada" + +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Fecha prevista" + +#~ msgid "Workcenters Barcode" +#~ msgstr "Código de barras de centros de producción" + +#~ msgid "Start Cancel Operation" +#~ msgstr "Iniciar operación de cancelación" + +#~ msgid "From production order, create the workorder" +#~ msgstr "Desde orden de producción, crear la orden de trabajo" + +#~ msgid "Workcenter Production start end workflow" +#~ msgstr "Workflow de centros de producción" + +#~ msgid "Start Done Operation" +#~ msgstr "Iniciar operación realizada" + +#~ msgid "Production order for any products" +#~ msgstr "Orden de producción para cualquier producto" + +#~ msgid "Operation is done" +#~ msgstr "La operación está realizada" + +#~ msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product" +#~ msgstr "Desde orden de trabajo, define los ciclos y hora para crear producto" + +#~ msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter" +#~ msgstr "" +#~ "Este es el retraso entre las operaciones de inicio y finalización en este " +#~ "centro de producción" + +#~ msgid "Prod.State" +#~ msgstr "Estado del producto" + +#~ msgid "Production Work Center" +#~ msgstr "Centro de producción" + +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Vista gráfica en horas por centro de producción" + +#~ msgid "Production start Operation" +#~ msgstr "Operación inicio de producción" + +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Cancelar operación" + +#~ msgid "Done Operation" +#~ msgstr "Operación realizado" + +#~ msgid "Work start Operation" +#~ msgstr "Operación inicio de trabajo" + +#~ msgid "Work Orders to Do" +#~ msgstr "Órdenes de producción a realizar" + +#~ msgid "Operation is cancelled" +#~ msgstr "Operación cancelada" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the " +#~ "operation" +#~ msgstr "" +#~ "¡La operación ya se ha iniciado! Puede Detener/Finalizar/Cancelar la " +#~ "operación" + +#~ msgid "All Work Orders" +#~ msgstr "Todas las ordenes de producción" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po index 75001b9004f..e425802349d 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:04+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -749,3 +782,96 @@ msgstr "" #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Operation is started" +#~ msgstr "Operación es iniciada" + +#~ msgid "Start Cancel Operation" +#~ msgstr "Operación cancelación inicio" + +#~ msgid "Operations Code" +#~ msgstr "Código operaciones" + +#~ msgid "Mrp Operation Process" +#~ msgstr "Proceso operación MRP" + +#~ msgid "Start Done Operation" +#~ msgstr "Operación realizado inicio" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" +#~ msgstr "Eventos de órdenes de producción usando códigos de barras" + +#~ msgid "Start - Stop Codes" +#~ msgstr "Códigos Iniciar - Parar" + +#~ msgid "From production order, create the workorder" +#~ msgstr "Desde orden de producción, crear la orden de trabajo" + +#~ msgid "Hours by Workcenter" +#~ msgstr "Horas por centro de trabajo" + +#~ msgid "All Work Orders" +#~ msgstr "Todas las órdenes de producción" + +#~ msgid "Workcenters Barcode" +#~ msgstr "Código de barras centros de producción" + +#~ msgid "Operation is done" +#~ msgstr "Operación es realizada" + +#~ msgid "Production order for any products" +#~ msgstr "Orden de producción para cualquier producto" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Workcenter Production start end workflow" +#~ msgstr "Flujo de inicio y fin producción del centro de producción" + +#~ msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter" +#~ msgstr "" +#~ "Este es el retraso entre las operaciones de inicio y finalización en este " +#~ "centro de producción" + +#~ msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product" +#~ msgstr "" +#~ "Desde orden de producción, define los ciclos y hora para crear producto" + +#~ msgid "Prod.State" +#~ msgstr "Estado producción" + +#~ msgid "Production Work Center" +#~ msgstr "Centro de trabajo de producción" + +#~ msgid "Production start Operation" +#~ msgstr "Operación inicio de producción" + +#~ msgid "Packing Exception" +#~ msgstr "Excepción de empaque" + +#~ msgid "Work Orders to Do" +#~ msgstr "Órdenes de producción a realizar" + +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Operación cancelación" + +#~ msgid "Work start Operation" +#~ msgstr "Operación inicio de trabajo" + +#~ msgid "Done Operation" +#~ msgstr "Operación realizado" + +#~ msgid "Operation is cancelled" +#~ msgstr "Operación es cancelada" + +#~ msgid "Start working" +#~ msgstr "Iniciar producción" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/et.po b/addons/mrp_operations/i18n/et.po index 1a1aefa82a6..5f94a015dd5 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -762,6 +795,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" #~ msgstr "Töökkäsu sündmustik kasutades ribakoode" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Plaanitud kuupäev" + #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Alustamise - peatamisekoodid" @@ -800,6 +836,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Production start Operation" #~ msgstr "Tootmise alustamise operatsioon" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Graafiline vaade tundidele töökeskonna kohta" + #~ msgid "Work Orders to Do" #~ msgstr "Töökäsud täitmiseks" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fi.po b/addons/mrp_operations/i18n/fi.po index 1010dd0f981..22cd0812530 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:41+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po index 1e75a6ed62c..6acdabda0e9 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-20 02:08+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Mars" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Postes de charge" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -418,6 +417,39 @@ msgstr "Août" msgid "Started" msgstr "Démarré" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -763,7 +795,7 @@ msgstr "Durée" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" -msgstr "" +msgstr "La quantité commandée ne peut être ni négative ni nulle !" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 @@ -791,6 +823,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mrp Operation Process" #~ msgstr "Processus des Opérations de Production" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Date Planifiée" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action" @@ -810,6 +845,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Production start Operation" #~ msgstr "Opération de Début de Production" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Vue Graphe en heures par centre de travail" + #~ msgid "Work Orders to Do" #~ msgstr "Commandes de Travail à faire" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po index 98ae8d279a8..e6658adf7f9 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:47+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hr.po b/addons/mrp_operations/i18n/hr.po index 0a0be4640d3..81d411a2fca 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hu.po b/addons/mrp_operations/i18n/hu.po index 0b3535053ad..b44d0ef0d7f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/id.po b/addons/mrp_operations/i18n/id.po index 855d63a5c9c..1fcc42d5c96 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:52+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/it.po b/addons/mrp_operations/i18n/it.po index bef1c5bff98..e201625ad10 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -403,6 +403,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -767,6 +800,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Operation is started" #~ msgstr "La lavorazione è iniziata" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Data Pianificata" + #~ msgid "Workcenters Barcode" #~ msgstr "Codice a Barre Centri di Lavoro" @@ -794,6 +830,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Prod.State" #~ msgstr "Stato Prod." +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Grafico delle ore per centro di lavoro" + #~ msgid "Production Work Center" #~ msgstr "Centro di lavoro" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ko.po b/addons/mrp_operations/i18n/ko.po index b89c2a6fe80..a9123388a27 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/lt.po b/addons/mrp_operations/i18n/lt.po index 0b3535053ad..b44d0ef0d7f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/nl.po b/addons/mrp_operations/i18n/nl.po index 28cf5a0a625..0ec01b359f5 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -758,6 +791,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Start- / Stopcodes" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Datum gepland" + #~ msgid "Operation is started" #~ msgstr "Bewerking is gestart" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po index e010926a104..7c5a891fe5d 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pl.po b/addons/mrp_operations/i18n/pl.po index 9e05be69ce3..87f19260360 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "Sierpień" msgid "Started" msgstr "Rozpoczęto" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -789,6 +822,9 @@ msgstr "Próbujesz powiązac z numerem partii z innego produktu" #~ msgid "Start - Stop Codes" #~ msgstr "Kody Start - Stop" +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Planowana data" + #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" #~ msgstr "Zdarzenia zamówienia z kodu kreskowego" @@ -799,6 +835,9 @@ msgstr "Próbujesz powiązac z numerem partii z innego produktu" #~ msgstr "" #~ "To jest opóźnienie pomiędzy operacjami start i stop w tym centrum roboczym" +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Widok wykresu w godzinach wg centrów roboczych" + #~ msgid "Production Work Center" #~ msgstr "Centrum robocze produkcji" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pt.po b/addons/mrp_operations/i18n/pt.po index 1ea965de41e..e2b3a33458b 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "Agosto" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -746,3 +779,103 @@ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" + +#~ msgid "Production order for any products" +#~ msgstr "Ordem de produção para quaisquer produtos" + +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Cancelar Operação" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Operation is started" +#~ msgstr "A Operação foi iniciada" + +#~ msgid "Start working" +#~ msgstr "Iniciar Trabalho" + +#~ msgid "Operations Code" +#~ msgstr "Código de Operações" + +#~ msgid "Mrp Operation Process" +#~ msgstr "Processo de Operação Mrp" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes" +#~ msgstr "Eventos de Ordem de Trabalho utilizando Código de Barras" + +#~ msgid "Date Planned" +#~ msgstr "Data Planeada" + +#~ msgid "Start - Stop Codes" +#~ msgstr "Iniciar - Parar Códigos" + +#~ msgid "From production order, create the workorder" +#~ msgstr "a partir da ordem de produção, criar a ordem de trabalho" + +#~ msgid "Start Cancel Operation" +#~ msgstr "Iniciar Operação Cancelar" + +#~ msgid "Workcenters Barcode" +#~ msgstr "Código de barra de Centros Trabalho" + +#~ msgid "Operation is done" +#~ msgstr "Operação concluída" + +#~ msgid "Start Done Operation" +#~ msgstr "Iniciar Operação Concluir" + +#~ msgid "Workcenter Production start end workflow" +#~ msgstr "Centro de Trabalho de Produção iniciar e fluxo de trabalho" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista" + +#~ msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter" +#~ msgstr "" +#~ "Este é atraso entre iniciar e parar operação neste centro de trabalho" + +#~ msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product" +#~ msgstr "" +#~ "A partir da ordem de trabalho, defina os ciclos e hora para criação do " +#~ "produto" + +#~ msgid "Prod.State" +#~ msgstr "Estado de Produção" + +#~ msgid "Production Work Center" +#~ msgstr "Centro de Trabalho de Produção" + +#~ msgid "Production start Operation" +#~ msgstr "Produção iniciar Operação" + +#~ msgid "Graph view in hours by workcenter" +#~ msgstr "Vista gráica em horas pelo centro de trabalho" + +#~ msgid "Work Orders to Do" +#~ msgstr "Ordens de Trabalho para Fazer" + +#~ msgid "Work start Operation" +#~ msgstr "Trabalho iniciar Operação" + +#~ msgid "Done Operation" +#~ msgstr "Fazer Operaação" + +#~ msgid "All Work Orders" +#~ msgstr "Todas as Ordens de Trabalho" + +#~ msgid "Operation is cancelled" +#~ msgstr "Operação está cancelada" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the " +#~ "operation" +#~ msgstr "" +#~ "A Operação já foi iniciada ! ' Pode tambem Pausar/Acabar/Cancelar a operação" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po index 3bdd246d45d..4ffa8afb4e6 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:41+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ro.po b/addons/mrp_operations/i18n/ro.po index a56f9f015cf..a41a8a9100b 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ru.po b/addons/mrp_operations/i18n/ru.po index 95e931a1929..a03313db654 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:00+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po index 3a26f1283c7..4bdba6d2353 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sq.po b/addons/mrp_operations/i18n/sq.po index b103092a716..67a5c05b8af 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:31+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sr.po b/addons/mrp_operations/i18n/sr.po index 5053cb02f45..635e83db7e1 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 09:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po index 0fbbd6d3fa3..259f1d589fb 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:40+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sv.po b/addons/mrp_operations/i18n/sv.po index 99e8af87eb2..5f0716a6b1a 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" @@ -758,5 +791,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Avbryt åtgärd" + #~ msgid "Workcenter Production start end workflow" #~ msgstr "Workcenter Production start end workflow" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po b/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po index acced632bdb..5fc12cb3fae 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/tr.po b/addons/mrp_operations/i18n/tr.po index e13d280ccd5..f0038ac269d 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po index 05b198f8b62..26b3bc3e051 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:38+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/vi.po b/addons/mrp_operations/i18n/vi.po index 68400916589..ee6726a5ff5 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -402,6 +402,39 @@ msgstr "Tháng Tám" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po index 93362be39e9..37fd41030a3 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:34+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po index 288faf8e900..8cc7be2c20b 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_operations @@ -401,6 +401,39 @@ msgstr "" msgid "Started" msgstr "" +#. module: mrp_operations +#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds state, date_start,date_stop in production order " +"operation lines\n" +" (in the \"Work Centers\" tab)\n" +" State: draft, confirm, done, cancel\n" +" When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +"lines to the according state\n" +" Create menus:\n" +" Production Management > All Operations\n" +" Production Management > All Operations > Operations To Do " +"(state=\"confirm\")\n" +" Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +" editable tree\n" +"\n" +" Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +" * start (set state to confirm), set date_start\n" +" * done (set state to done), set date_stop\n" +" * set to draft (set state to draft)\n" +" * cancel set state to cancel\n" +"\n" +" When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +" become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +" must become done.\n" +"\n" +" The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +" So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ar.po b/addons/mrp_repair/i18n/ar.po index edc3325b6a4..bfd8a10b16f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/bg.po b/addons/mrp_repair/i18n/bg.po index bd9a3f0af88..aeab434907f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/bs.po b/addons/mrp_repair/i18n/bs.po index 8d20787f65e..32e1702e2ad 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:20+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index 3a8d4e95d35..4d4d262b8ae 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:18+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "Límit de garantia" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -804,6 +818,10 @@ msgstr "No existeix empresa!" #~ "facturables\" lo per defecte. Destacar que posteriorment és possible " #~ "modificar manualment." +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "¡Heu de seleccionar una empresa en el formulari de reparació!" + #~ msgid "" #~ "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " #~ "Invoice. Do you want to continue?" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/cs.po b/addons/mrp_repair/i18n/cs.po index 70ff4c05499..373f2a9af91 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:21+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/de.po b/addons/mrp_repair/i18n/de.po index 28ea065a842..a44e4cf9d75 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:39+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -148,6 +148,20 @@ msgstr "Garantie bis" msgid "Notes" msgstr "Bemerkungen" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -892,6 +906,10 @@ msgstr "Kein Partner" #~ msgid "Quality" #~ msgstr "Qualität" +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "Sie müssen einen Partner für den Reparaturauftrag auswählen" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es.po b/addons/mrp_repair/i18n/es.po index cfedc41e75d..9bbebbef4e5 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -147,6 +147,20 @@ msgstr "Límite de garantía" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -834,6 +848,10 @@ msgstr "¡No existe empresa!" #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Realizar facturas" +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "¡Debe seleccionar una empresa en el formulario de reparación!" + #~ msgid "Repairs to be invoiced" #~ msgstr "Reparaciones para ser facturadas" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po index 4ad8e5417aa..e380038a807 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 03:08+0000\n" "Last-Translator: Carlos Sebastián Macri - Daycrom \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Límite de garantía" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -753,3 +767,109 @@ msgstr "Listo para reparar" #, python-format msgid "No partner !" msgstr "Sin Partner !" + +#~ msgid "Repair Order Ref" +#~ msgstr "Reparar Orden Ref" + +#~ msgid "Repairs in quotation" +#~ msgstr "Modificaciones en cotización" + +#~ msgid "Repair Fees line" +#~ msgstr "Corregir líneas de importe" + +#~ msgid "Repairs" +#~ msgstr "Para facturar" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Packing" + +#~ msgid "Repairs in progress" +#~ msgstr "Repareciones en progresp" + +#~ msgid "Gives the state of the Repair Order" +#~ msgstr "Provee el estado de Reparar Ordenes" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "Debe seleccionar un partner en el formulario de reparación" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estadoc" + +#~ msgid "" +#~ "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " +#~ "Invoice. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Ésta operación cancelará el proceso de reparación, pero no cancelará su " +#~ "factura. Desea continuar?" + +#~ msgid "Repairs Ready to Start" +#~ msgstr "Reparaciones listas para comenzar" + +#~ msgid "Repairs Order" +#~ msgstr "Reparar orden" + +#~ msgid "Repair Operations Lines" +#~ msgstr "Reparar Línea de operación" + +#~ msgid "Repairs to be invoiced" +#~ msgstr "Reparaciones para ser facturadas" + +#~ msgid "Products Repairs Module" +#~ msgstr "Módulo de reparación de productos" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is " +#~ "repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note " +#~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended " +#~ "view." +#~ msgstr "" +#~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is " +#~ "repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note " +#~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended " +#~ "view." + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "¿Realmente desea crear las facturas?" + +#~ msgid "Cancel Repair...??" +#~ msgstr "Cancelar Reparación...??" + +#~ msgid "Make invoices" +#~ msgstr "Realizar facturas" + +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Calidad" + +#~ msgid "Repair State" +#~ msgstr "Reparar Estado" + +#~ msgid "Repair Ref" +#~ msgstr "Ref de Reparación" + +#~ msgid "New Repair" +#~ msgstr "Nueva raparación" + +#~ msgid "" +#~ "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on " +#~ "selected product. If the current date is below the garantee limit, each " +#~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. " +#~ "Note that you can change manually afterwards." +#~ msgstr "" +#~ "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on " +#~ "selected product. If the current date is below the garantee limit, each " +#~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. " +#~ "Note that you can change manually afterwards.\r\n" +#~ "\tDeveloper note: \tmodule: mrp_repair" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción." diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po index 63b4cf1b6ef..568172388f1 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:05+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Límite de garantía" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -754,3 +768,105 @@ msgstr "Listo para reparar" #, python-format msgid "No partner !" msgstr "" + +#~ msgid "Repair Order Ref" +#~ msgstr "Referencia pedido reparación" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "Repair State" +#~ msgstr "Estado de reparación" + +#~ msgid "Repairs in quotation" +#~ msgstr "Reparaciones en presupuesto" + +#~ msgid "Repair Fees line" +#~ msgstr "Línea cargo de reparación" + +#~ msgid "Repairs" +#~ msgstr "Reparaciones" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Empaquetado/Albarán" + +#~ msgid "Gives the state of the Repair Order" +#~ msgstr "Indica el estado de la orden de reparación" + +#~ msgid "Repairs in progress" +#~ msgstr "Reparaciones en progreso" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on " +#~ "selected product. If the current date is below the garantee limit, each " +#~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. " +#~ "Note that you can change manually afterwards." +#~ msgstr "" +#~ "El límite de garantía es calculado como: fecha del último movimiento + " +#~ "garantía definida para el producto seleccionado. Si la fecha actual es " +#~ "inferior al límite de garantía, cada operación y cargo que añada se " +#~ "establecerá como \"no facturable\" por defecto. Destacar que puede " +#~ "cambiarlos manualmente a posteriori." + +#~ msgid "New Repair" +#~ msgstr "Nueva reparación" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "" +#~ "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " +#~ "Invoice. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Esta operación cancelará el proceso de reparación, pero no su factura. " +#~ "¿Desea continuar?" + +#~ msgid "Repairs Order" +#~ msgstr "Orden de reparaciones" + +#~ msgid "Repairs Ready to Start" +#~ msgstr "Reparaciones listas para comenzar" + +#~ msgid "Repairs to be invoiced" +#~ msgstr "Reparaciones para ser facturadas" + +#~ msgid "Repair Operations Lines" +#~ msgstr "Líneas de operaciones de reparación" + +#~ msgid "Products Repairs Module" +#~ msgstr "Módulo de reparación de productos" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "¿Realmente desea crear las facturas?" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is " +#~ "repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note " +#~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended " +#~ "view." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione esta opción si desea gestionar la entrega una vez el producto " +#~ "esté reparado. Si la selecciona, se creará un albarán con el producto " +#~ "seleccionado. Es posible seleccionar la ubicación en la pestaña \"Info\" si " +#~ "se tiene activa la vista extendida." + +#~ msgid "Make invoices" +#~ msgstr "Realizar facturas" + +#~ msgid "Repair Ref" +#~ msgstr "Ref. reparación" + +#~ msgid "Cancel Repair...??" +#~ msgstr "¿Cancelar reparación... ?" + +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Calidad" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/et.po b/addons/mrp_repair/i18n/et.po index a2874ac274d..c1c5900683b 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -136,6 +136,20 @@ msgstr "Garantiiaeg" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -845,6 +859,10 @@ msgstr "Partner puudub!" #~ msgid "Gives the state of the Repair Order" #~ msgstr "Annab remondikorralduse oleku" +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "Sa pead valima partneri remondi vormil!" + #~ msgid "Products Repairs Module" #~ msgstr "Tooteremondi moodul" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/fi.po b/addons/mrp_repair/i18n/fi.po index 5a987d179f3..9672d559e8d 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:03+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "Takuuraja" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po index 7f88ea071eb..9a72b53d03a 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:46+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -148,6 +148,20 @@ msgstr "Limite de Garantie" msgid "Notes" msgstr "Remarques" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po index 712fb027117..724db2b597a 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:03+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "गारंटी की सीमा" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hr.po b/addons/mrp_repair/i18n/hr.po index edc3325b6a4..bfd8a10b16f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hu.po b/addons/mrp_repair/i18n/hu.po index edc3325b6a4..bfd8a10b16f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/id.po b/addons/mrp_repair/i18n/id.po index 4cc7f1775d7..e78aab3ed7c 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:52+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/it.po b/addons/mrp_repair/i18n/it.po index 5ac40f140e6..d54ebac450e 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:10+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Scadenza garanzia" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -827,3 +841,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Quality" #~ msgstr "Qualità" + +#~ msgid "Repair Fees line" +#~ msgstr "Ripara la linea delle Tasse" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ko.po b/addons/mrp_repair/i18n/ko.po index 153f9adb311..91d33a02302 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:15+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "보증 한도" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/lt.po b/addons/mrp_repair/i18n/lt.po index edc3325b6a4..bfd8a10b16f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/nl.po b/addons/mrp_repair/i18n/nl.po index ddee1a45f6b..66b197f75ff 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:38+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po index 9bbcf360093..9c28aa7d0be 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po index 24b203208a2..31b6fec0c39 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:04+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pt.po b/addons/mrp_repair/i18n/pt.po index e582def3158..11d34aa44a3 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Limite de Garantia" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -764,3 +778,96 @@ msgstr "Nenhum Terceiro !" #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Criar Facturas" + +#~ msgid "Repairs" +#~ msgstr "Reparações" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Qualidade" + +#~ msgid "Repair Order Ref" +#~ msgstr "Reparar Referência da Ordem" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Repair State" +#~ msgstr "Estado da Reparação" + +#~ msgid "Repairs in quotation" +#~ msgstr "Reparações em cotação" + +#~ msgid "Repair Fees line" +#~ msgstr "Reparação de Linha de Comissões" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Embalagem" + +#~ msgid "Gives the state of the Repair Order" +#~ msgstr "Fornece o estado da Ordem de Reparação" + +#~ msgid "Repairs in progress" +#~ msgstr "Reparações em progresso" + +#~ msgid "" +#~ "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on " +#~ "selected product. If the current date is below the garantee limit, each " +#~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. " +#~ "Note that you can change manually afterwards." +#~ msgstr "" +#~ "O limite de garantia é processado como: data do último movimento + garantia " +#~ "definida do produto seleccionado. Se a data actual está abaixo da garantia " +#~ "limite, cada operação vai adicionar vai ser definida como 'não factuado' por " +#~ "padrão. Note que pode alterar depois manualmente." + +#, python-format +#~ msgid "You have to select a partner in the repair form !" +#~ msgstr "Tem de seleccionar um terceiro no formulário de reparação !" + +#~ msgid "New Repair" +#~ msgstr "Nova Reparação" + +#~ msgid "" +#~ "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's " +#~ "Invoice. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Esta operação vai cancelar o processo Reparar, mas não vai cancelar a " +#~ "factura. Pretende continuar ?" + +#~ msgid "Repairs Order" +#~ msgstr "Ordem Reparação" + +#~ msgid "Repairs Ready to Start" +#~ msgstr "Reparação Pronta para Iniciar" + +#~ msgid "Repairs to be invoiced" +#~ msgstr "Reparação para ser facturada" + +#~ msgid "Repair Operations Lines" +#~ msgstr "Reparar Linhas de Operações" + +#~ msgid "Products Repairs Module" +#~ msgstr "Módulo Reparação de Produtos" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "Pretende realmente criar as facturas ?" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is " +#~ "repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note " +#~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended " +#~ "view." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique esta caixa se pretende gerir a entrega enquanto o produto é " +#~ "reparado. Se verificado, ele vai criar a embalagem com o produto " +#~ "selecionado. Note que pode seleccionar os locais no separador informação, se " +#~ "tiver a vista extendida." + +#~ msgid "Repair Ref" +#~ msgstr "Reparar Referência" + +#~ msgid "Cancel Repair...??" +#~ msgstr "Cancelar Reparação...?" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po index 7b74a54ba5f..532cd0f7940 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 08:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Limite de garantia" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ro.po b/addons/mrp_repair/i18n/ro.po index edc3325b6a4..bfd8a10b16f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ru.po b/addons/mrp_repair/i18n/ru.po index 479e5b07774..75378e286d5 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sl.po b/addons/mrp_repair/i18n/sl.po index 43b45b128d6..82729898131 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Meja garancije" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sq.po b/addons/mrp_repair/i18n/sq.po index 3e52f0eb013..9e93c0384f8 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sr.po b/addons/mrp_repair/i18n/sr.po index 6cca4ed2070..ce392ed9bc9 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -148,6 +148,20 @@ msgstr "Garancija" msgid "Notes" msgstr "Napomene" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po index 54774a3e58e..b77572f15e6 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:41+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po index aa15e41f1f0..919ef6159e8 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 @@ -758,5 +772,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Packning" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Quality" +#~ msgstr "Kvalité" + #~ msgid "Products Repairs Module" #~ msgstr "Products Repairs Module" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po b/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po index 7094ce740da..d0192f22b06 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po index e9301ca1b5d..185951dc056 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "Garanti limiti" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/uk.po b/addons/mrp_repair/i18n/uk.po index 1fa0c32372f..6105644b900 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/vi.po b/addons/mrp_repair/i18n/vi.po index 39aeeb7f86a..53a0110ccf3 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -132,6 +132,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po index 23a2e153a0c..bb0b398b3ed 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:36+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "保修期限" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po index 69aed752c20..c02a09ff2d1 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_repair @@ -131,6 +131,20 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: mrp_repair +#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The aim is to have a complete module to manage all products " +"repairs. The following topics should be covered by this module:\n" +" * Add/remove products in the reparation\n" +" * Impact for stocks\n" +" * Invoicing (products and/or services)\n" +" * Warranty concept\n" +" * Repair quotation report\n" +" * Notes for the technician and for the final customer\n" +msgstr "" + #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_tax:0 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po index 07b17c0d82b..99f61addcdf 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,8 +67,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po index 027d4bd0c4c..12a677a14b7 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po index f291a42ee63..4fa9b2f988b 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po index 1cb686b2372..5552b94a5d1 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:08+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Poluproizvodi" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Proizvod Kol." + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "polu_proizvodi" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Proizvod Kol." +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "polu_proizvodi" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Poluproizvodi" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po index 518b8008cdc..ff2278730b4 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:08+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sub productes" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Quantitat producte" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_productes" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Quantitat producte" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_productes" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sub productes" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po index d0efd9c3beb..b08aa9a5e9f 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:16+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Podprodukty" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Produkt Qty" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "pod_produkty" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Produkt Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "pod_produkty" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Podprodukty" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po index 853eab92d86..2999a8c9bcc 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:31+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -50,8 +50,13 @@ msgid "" msgstr "MRP Sub Product - Modul für die Fertigung von Subprodukten" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Anzahl" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "Subprodukte" #. module: mrp_subproduct @@ -65,9 +70,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Stückliste" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Anzahl" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -85,8 +99,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Stücklisten definieren." #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "Subprodukte" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po index a17ddd3a928..3aaf12ba6e9 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:56+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "" "fabricación" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sub productos" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Cantidad producto" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_productos" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -67,9 +72,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Lista de material" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Cantidad producto" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -87,9 +101,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas." #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_productos" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sub productos" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po index 6d85d907711..df8b504419e 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:10+0000\n" "Last-Translator: Diego Cohen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sub Producto" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Cantidad producto" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_productos" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Cantidad producto" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_productos" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sub Producto" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -104,3 +118,18 @@ msgstr "" #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Fixed" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Mrp Sub Product" +#~ msgstr "Sub producto MRP" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "MRP Sub Product" +#~ msgstr "MRP Sub producto" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po index 71017cefa18..05e72cf2128 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sub productos" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Cantidad producto" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_productos" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Cantidad producto" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_productos" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sub productos" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -104,3 +118,18 @@ msgstr "" #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Mrp Sub Product" +#~ msgstr "Sub producto MRP" + +#~ msgid "MRP Sub Product" +#~ msgstr "Subproducto MRP" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po index 5573a5aceca..d7e3742fa63 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Alamtooted" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Toote kogus" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Toote kogus" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Alamtooted" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po index e13cfeb66a4..7f38e264596 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Tuotteen määrä" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,9 +67,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Tuotteen määrä" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po index 45e7ffc4c87..f727e0d6aea 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:54+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "" "à partir d'un seul ordre de fabrication" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sous-produit" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Qté de Produit" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "Sous-produits" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -67,9 +72,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Nomenclature" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Qté de Produit" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -87,9 +101,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de nomenclatures récursives." #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "Sous-produits" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sous-produit" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po index e8ad9ace441..e152cf4c9d6 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:08+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Podproizvodi" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Količina proizvoda" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Količina proizvoda" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Podproizvodi" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po index 027d4bd0c4c..12a677a14b7 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po index 7e6bc78927c..ce35df2b57e 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:52+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po index ad4d1c57a0d..7a0aec0a6d8 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,9 +47,14 @@ msgstr "" "MRP Sub Product - Produzione di n prodotti da un singolo ordine di produzione" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Sotto prodotti" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Qtà Prodotto" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -62,9 +67,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Distinta base" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Qtà Prodotto" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -82,9 +96,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Sotto prodotti" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po index 53380472680..4b7ccae6d1d 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:48+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,9 +47,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "하위 상품들" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "상품 수량" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "하위 상품들 (s)" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -62,9 +67,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "상품 수량" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -82,9 +96,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "하위 상품들 (s)" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "하위 상품들" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po index 027d4bd0c4c..12a677a14b7 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po index 579ca52e7db..79796a4d1e1 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 08:43+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,9 +47,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Хоёрдогч бүтээгдэхүүнүүд" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Бүтээгдэхүүний тоо" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -62,9 +67,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Бүтээгдэхүүний тоо" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -82,9 +96,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Хоёрдогч бүтээгдэхүүнүүд" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po index 6d4fdffde67..04ad915dc1b 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 22:58+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Deel producten" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Aantal" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "Deelproducten" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Aantal" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "Deelproducten" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Deel producten" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po index 4b7761181fd..e74fadcb81b 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po index 9765fcaf3c3..84f86b25c61 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:11+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,8 +67,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po index 7ae7ca1160e..14a9921a002 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Produkty uboczne" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Ilość produktu" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Ilość produktu" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Produkty uboczne" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po index 59b86205a12..d9ca3ae2ffb 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -51,9 +51,14 @@ msgstr "" "produção" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Subprodutos" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Quantidade do produto" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -66,9 +71,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Fatura do material" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Quantidade do produto" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -86,9 +100,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Subprodutos" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -110,6 +124,12 @@ msgstr "Subproduto" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" +#~ msgid "Mrp Sub Product" +#~ msgstr "Sub Produto MRP" + +#~ msgid "MRP Sub Product" +#~ msgstr "Sub Produto MRP" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po index d530b380c3c..3e38556f309 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:19+0000\n" "Last-Translator: Aldo Giovani \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po index 681314da937..4b188437e14 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:33+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po index 413c08ec31e..4bf185a073f 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po index 238ef3abe5f..e2ee155ece6 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:01+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Množstvo produktov" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,9 +67,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Množstvo produktov" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po index 41167f25135..96ec849e4cb 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Polproizvod" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Količina proizvodov" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "polproizvod" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Kosovnica" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Količina proizvodov" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "polproizvod" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Polproizvod" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po index 568d8608139..9caae630f27 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,8 +67,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po index 26f14f8b6fd..ec4e8cba841 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "" "zahteva" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Pod proizvodi" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Kol, Proizvoda" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "pod_proizvod" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -64,9 +69,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "Racun Materijala" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Kol, Proizvoda" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -84,9 +98,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "pod_proizvod" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Pod proizvodi" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po index 26053b36735..26dd07308d0 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:41+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,8 +67,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po index 3280e629632..627a151563a 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Produktkvantitet" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Produktkvantitet" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po index 86f6fe4204c..731fd154b47 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po index 01bf6b8ec0a..888730f883c 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,9 +46,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" -msgstr "Alt Ürünler" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Ürün Mik." + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" +msgstr "Alt_Ürünler" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -61,9 +66,18 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "Ürün Mik." +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,9 +95,9 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" -msgstr "Alt_Ürünler" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" +msgstr "Alt Ürünler" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po index 582a27a91ec..d698a4c562e 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:38+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po index 07fd97e0a5c..dede75809a9 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -47,8 +47,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -62,8 +67,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po index 03c34dbe70c..c8fd76549c0 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:02+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "产品数量" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "子产品" #. module: mrp_subproduct @@ -61,9 +66,26 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" -msgstr "产品数量" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"这模块允许你在一个生产单有几个要生产的产品\n" +" 你能在物料清单中确认子产品.\n" +" 没有这模块:\n" +"\tA + B + C -> D\n" +" 有这模块:\n" +"\tA + B + C -> D + E\n" +" " #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -81,8 +103,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "子产品" #. module: mrp_subproduct @@ -112,26 +134,6 @@ msgstr "固定的" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module allows you to produce several products from one production " -#~ "order.\n" -#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n" -#~ "Without this module:\n" -#~ " A + B + C -> D\n" -#~ "With this module:\n" -#~ " A + B + C -> D + E\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "这模块允许你在一个生产单有几个要生产的产品\n" -#~ " 你能在物料清单中确认子产品.\n" -#~ " 没有这模块:\n" -#~ "\tA + B + C -> D\n" -#~ " 有这模块:\n" -#~ "\tA + B + C -> D + E\n" -#~ " " - #~ msgid "Mrp Sub Product" #~ msgstr "物料需求计划子产品" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po index d22d8a63b26..5a3cf075d80 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: mrp_subproduct @@ -46,8 +46,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: view:mrp.bom:0 -msgid "Sub Products" +#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp_subproduct +#: field:mrp.bom,sub_products:0 +msgid "sub_products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -61,8 +66,17 @@ msgid "Bill of Material" msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.subproduct,product_qty:0 -msgid "Product Qty" +#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to produce several products from one production " +"order.\n" +"You can configure sub-products in the bill of material.\n" +"Without this module:\n" +" A + B + C -> D\n" +"With this module:\n" +" A + B + C -> D + E\n" +" " msgstr "" #. module: mrp_subproduct @@ -81,8 +95,8 @@ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." msgstr "" #. module: mrp_subproduct -#: field:mrp.bom,sub_products:0 -msgid "sub_products" +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Sub Products" msgstr "" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/multi_company/i18n/ar.po b/addons/multi_company/i18n/ar.po index fc0d3790c44..724b675f567 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ar.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ar.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/bg.po b/addons/multi_company/i18n/bg.po index 7c069baf662..8d9fd2ae08b 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/bg.po +++ b/addons/multi_company/i18n/bg.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/bs.po b/addons/multi_company/i18n/bs.po index 1e46cd2a139..124366a4682 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/bs.po +++ b/addons/multi_company/i18n/bs.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/ca.po b/addons/multi_company/i18n/ca.po index 09970bef169..fae87e6206a 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ca.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ca.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/cs.po b/addons/multi_company/i18n/cs.po index 7658c5628e0..dfeb69b78b1 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/cs.po +++ b/addons/multi_company/i18n/cs.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/de.po b/addons/multi_company/i18n/de.po index 80aea412d52..4b453d3e97c 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/de.po +++ b/addons/multi_company/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,14 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP IN)" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -63,116 +58,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Schecks - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi Mandanten" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Aufwendungen (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Aufwendungen - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Aufwendungen - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Odoo Angebote" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Rückgabe" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Multi Mandanten" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi Mandanten" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Schecks - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Odoo Angebote" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Bank - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal Schecks - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP BE)" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -184,26 +89,25 @@ msgstr "Standard Mandant je Objekt" msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo Angebot" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Journal Bank - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Journal Bank - (OpenERP BE)" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Abgleich" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Standard Mandant" @@ -311,19 +215,82 @@ msgstr "Abgleich" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP US)" + #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "2 Benuzter können nicht den gleichen Login Code haben." +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Schecks - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Aufwendungen - (OpenERP IN)" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Aufwendungen (OpenERP US)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Aufwendungen - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Bank - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Schecks - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Schecks - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Barkasse - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP US)" + #~ msgid "The code of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "" #~ "Die Kurzbezeichnung des Journals sollte eindeutig sein je Unternehmen " #~ "(Mandant)." +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Verkauf - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Kundengutschriften - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Lieferantengutschriften - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Journal Bank - (OpenERP IN)" + #~ msgid "The name of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "Die Journalbezeichnung sollte pro Unternehmen eindeutig sein." + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Journal Bank - (OpenERP BE)" diff --git a/addons/multi_company/i18n/es.po b/addons/multi_company/i18n/es.po index 2c84d108335..22877722b7d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/es.po +++ b/addons/multi_company/i18n/es.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:44+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP IN)" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -62,116 +57,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diario de cheques - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi-Compañías" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de notas de crédito - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de gastos - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Diario de gastos - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de ventas - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diario de gastos - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Ofertas Oddo" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Retorno" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Multi-Compañías" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi compañía" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diario de ventas - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Diario de cheques - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Ofertas Oddo" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de bancos - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Diario de cheques - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Diario de ventas - (OpenERP BE)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -183,26 +88,25 @@ msgstr "Compañía por defecto por objeto" msgid "Odoo Offer" msgstr "Oferta Odoo" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diario de bancos - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "Diario de bancos - (OpenERP BE)" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Concordancia" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Compañía por defecto" @@ -310,3 +214,51 @@ msgstr "Concordancia" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." + +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de ventas - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de notas de crédito - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diario de cheques - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Diario de cheques - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de gastos - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Diario de gastos - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diario de gastos - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diario de ventas - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Diario de ventas - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de bancos - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Diario de efectivo - (OpenERP BE)" + +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Diario de cheques - (OpenERP US)" + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diario de bancos - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#~ msgstr "Diario de bancos - (OpenERP BE)" diff --git a/addons/multi_company/i18n/es_EC.po b/addons/multi_company/i18n/es_EC.po index 1744227cba6..51d6dba6666 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/es_EC.po +++ b/addons/multi_company/i18n/es_EC.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,14 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -48,8 +43,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Ofertas Oddo" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" msgstr "" #. module: multi_company @@ -57,107 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Multi-Companies" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi compañía" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Ofertas Oddo" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,22 +74,118 @@ msgstr "Compañía por defecto por objeto" msgid "Odoo Offer" msgstr "Oferta Odoo" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Concordancia" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + +#~ msgid "Object affect by this rules" +#~ msgstr "El objeto afectado por estas reglas." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "El IVA no parece ser correcto" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department" +#~ msgstr "" +#~ "Su pago se ha llevado a cabo después de este mensaje fue enviado, por favor " +#~ "considere el actual como nulas. No dude en ponerse en contacto con nuestro " +#~ "departamento de contabilidad" + +#~ msgid "Default Company" +#~ msgstr "Compañía por defecto" + +#~ msgid "Object" +#~ msgstr "Objeto" + +#~ msgid "" +#~ "This module add the possibility to easily manage \n" +#~ " the default value for each object\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo añade la posibilidad de administrar fácilmente \n" +#~ " el valor por defecto para cada objeto\n" +#~ " " + +#~ msgid "Main Company" +#~ msgstr "Empresa Principal" + +#~ msgid "Company to store the current record" +#~ msgstr "Compañía donde se guardará el registro actual." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive companies." +#~ msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + +#~ msgid "Name it to easily find a record" +#~ msgstr "Dele un nombre para encontrar fácilmente un registro." + +#~ msgid "Multi company" +#~ msgstr "Multi compañía" + +#~ msgid "multi_company.default" +#~ msgstr "multi_compañía.defecto" + +#~ msgid "Company where the user is connected" +#~ msgstr "Compañía en la que pertenece el usuario." + +#~ msgid "Expression" +#~ msgstr "Expresión" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Secuencia" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#~ msgid "Expression, must be True to match" +#~ msgstr "Una expresión, debe ser cierta para concordar." + +#~ msgid "Default company per Object" +#~ msgstr "Compañía por defecto por objeto" + +#, python-format +#~ msgid " (copy)" +#~ msgstr " (copia)" diff --git a/addons/multi_company/i18n/et.po b/addons/multi_company/i18n/et.po index b2c6ee92f3a..ae576997de9 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/et.po +++ b/addons/multi_company/i18n/et.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:12+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Tingimus" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "" msgid "Odoo Offer" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Sobitamine" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Tingimus" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Object" #~ msgstr "Objekt" diff --git a/addons/multi_company/i18n/fi.po b/addons/multi_company/i18n/fi.po index 07682924a52..b51e6c0f671 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/fi.po +++ b/addons/multi_company/i18n/fi.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:12+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Ehto" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "" msgid "Odoo Offer" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Vastaavuus" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Ehto" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Object" #~ msgstr "Objekti" diff --git a/addons/multi_company/i18n/fr.po b/addons/multi_company/i18n/fr.po index 607d439eca2..6ab08400ef2 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/fr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:24+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,14 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -63,116 +58,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi-sociétés" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Journal des avoirs sur commandes de vente - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Offre Odoo" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Retour" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Multi-sociétés" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi société" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condition" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Offre Odoo" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -184,26 +89,25 @@ msgstr "Société par défaut par objet" msgid "Odoo Offer" msgstr "Offre Odoo" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Correspondance" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Société par défaut" @@ -285,5 +189,8 @@ msgstr "Correspondance" #~ "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet " #~ "utilisateur" +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Journal des avoirs sur commandes de vente - (OpenERP US)" + #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "VOus ne pouvez pas avoir deux utilsiateurs avec le même login !" diff --git a/addons/multi_company/i18n/hr.po b/addons/multi_company/i18n/hr.po index e5555c73574..7c209ca80fc 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/hr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/hr.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/hu.po b/addons/multi_company/i18n/hu.po index a80b7a13c07..994f737a7c6 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/hu.po +++ b/addons/multi_company/i18n/hu.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/id.po b/addons/multi_company/i18n/id.po index 59671c25f71..ae656cdc077 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/id.po +++ b/addons/multi_company/i18n/id.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/it.po b/addons/multi_company/i18n/it.po index 9565f23082c..bacb0ad8d77 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/it.po +++ b/addons/multi_company/i18n/it.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,8 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Offerte ODOO" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" msgstr "" #. module: multi_company @@ -56,107 +56,12 @@ msgstr "" msgid "Multi-Companies" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi Azienda" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Offerte ODOO" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "Azienda Predefinita per Oggetto" msgid "Odoo Offer" msgstr "Offerta ODOO" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Confronto" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Azienda predefinita" diff --git a/addons/multi_company/i18n/lt.po b/addons/multi_company/i18n/lt.po index 6aa359126df..5e66f5b597d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/lt.po +++ b/addons/multi_company/i18n/lt.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/mn.po b/addons/multi_company/i18n/mn.po index 2412e0410d9..bfb9acffdea 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/mn.po +++ b/addons/multi_company/i18n/mn.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:18+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,8 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Odoo санал" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" msgstr "" #. module: multi_company @@ -56,107 +56,12 @@ msgstr "" msgid "Multi-Companies" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Олон компани" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Нөхцөл" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Odoo санал" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "Объект бүрийн үндсэн компани" msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo санал" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Тулгалт" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Нөхцөл" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Үндсэн компани" diff --git a/addons/multi_company/i18n/nl.po b/addons/multi_company/i18n/nl.po index 4993c37e7e5..4f4c303a667 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/nl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/nl.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -62,116 +57,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Filiaalbedrijven" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Odoo aanbiedingen" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Resulterend" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Filiaalbedrijven" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Filiaalbedrijf" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Voorwaarde" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Odoo aanbiedingen" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -183,26 +88,25 @@ msgstr "Standaard filiaal per object" msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo aanbieding" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Vergelijking" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." diff --git a/addons/multi_company/i18n/oc.po b/addons/multi_company/i18n/oc.po index a8a41f3279b..252875a2ce9 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/oc.po +++ b/addons/multi_company/i18n/oc.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:13+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multisocietat" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condicion" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "" msgid "Odoo Offer" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Correspondéncia" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condicion" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Object" #~ msgstr "Objècte" diff --git a/addons/multi_company/i18n/pl.po b/addons/multi_company/i18n/pl.po index 31ec7f09dbd..45b07b666a2 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pl.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Dziennik kasowy - (OpenERP IN)" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Dziennik czeków - (OpenERP IN)" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Wielofirmowość" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Dziennik korekt sprzedaży - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "Dziennik wydatków - (OpenERP US)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "Zwrot" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Wielofirmowość" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Wielofirmowość" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "Domyślna firma dla obiektów" msgid "Odoo Offer" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Zgodność" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "Błąd: domyślna JM i zakupowa JM muszą być tej samej kategorii." @@ -276,9 +180,18 @@ msgstr "Zgodność" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna !" +#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Dziennik korekt sprzedaży - (OpenERP US)" + #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !" +#~ msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Dziennik czeków - (OpenERP IN)" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Dziennik kasowy - (OpenERP IN)" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "" #~ "Błąd ! Tworzenie rekursywnych elementów skojarzonych jest zabronione." @@ -286,6 +199,9 @@ msgstr "Zgodność" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !" +#~ msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" +#~ msgstr "Dziennik wydatków - (OpenERP US)" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." diff --git a/addons/multi_company/i18n/pt.po b/addons/multi_company/i18n/pt.po index 24915fa79ed..b715c580bf2 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pt.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pt.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Diário de Caixa - (OpenERP IN)" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,23 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Diário de Caixa - (OpenERP IN)" diff --git a/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po b/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po index e01dec7f87c..d30160ab99d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "Livro Caixa - (OpenERP IN)" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -62,116 +57,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi-Empresas" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Promoções Odoo (On Demand Open Object)" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Retornando" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Multi-Empresas" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi-Empresa" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Promoções Odoo (On Demand Open Object)" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -183,26 +88,25 @@ msgstr "Empresa Padrão por Objeto" msgid "Odoo Offer" msgstr "Promoções Odoo (On Demand Open Object)" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Correspondendo a" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "Empresa Padrão" @@ -309,6 +213,9 @@ msgstr "Correspondendo a" #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" +#~ msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" +#~ msgstr "Livro Caixa - (OpenERP IN)" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Erro! Você não pode criar membros recursivos associados." diff --git a/addons/multi_company/i18n/ro.po b/addons/multi_company/i18n/ro.po index 54ed75cc812..385599c8019 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ro.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ro.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/ru.po b/addons/multi_company/i18n/ru.po index d273ed2c447..ba21b3a9632 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ru.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ru.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:32+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -61,116 +56,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Предложения Odoo" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Возвращаемое" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Концерн" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Предложения Odoo" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -182,26 +87,25 @@ msgstr "Компании по умолчанию для объекта" msgid "Odoo Offer" msgstr "Предложение Odoo" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Сопоставление" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Object" #~ msgstr "Объект" diff --git a/addons/multi_company/i18n/sl.po b/addons/multi_company/i18n/sl.po index 13c357da0b0..8c62e9af6ec 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sl.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:13+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Za več podjetij" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Pogoj" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,23 +74,22 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "Pogoj" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" #~ msgid "Default Company" diff --git a/addons/multi_company/i18n/sr.po b/addons/multi_company/i18n/sr.po index ec015145bcf..33a81b5b76e 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sr.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -62,116 +57,26 @@ msgstr "" " " #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi-Kompanije" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "Odoo Ponude" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "Povratak" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "Multi-Kompanije" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Multi Kompanija" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Uslov" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "Odoo Ponude" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -183,26 +88,25 @@ msgstr "Podrazumevano Preduzece po Objektu" msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo Ponuda" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Podudaranje" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Uslov" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po b/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po index 4645d57dc7b..bc505230ca1 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:42+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "Povraćaji" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/sv.po b/addons/multi_company/i18n/sv.po index a6b1f4bb39e..1ffd7238a0e 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sv.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sv.po @@ -6,21 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -46,38 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -85,77 +50,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "Villkor" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -167,25 +72,45 @@ msgstr "" msgid "Odoo Offer" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "Matchning" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "Villkor" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + +#~ msgid "Object" +#~ msgstr "Objekt" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sekvens" + +#~ msgid "Expression" +#~ msgstr "Uttryck" + +#, python-format +#~ msgid " (copy)" +#~ msgstr " (kopia)" diff --git a/addons/multi_company/i18n/tr.po b/addons/multi_company/i18n/tr.po index 686e46fc331..627776857ad 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/tr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/tr.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/uk.po b/addons/multi_company/i18n/uk.po index 5a4b05673fa..5e63d58176d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/uk.po +++ b/addons/multi_company/i18n/uk.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po index fb03bddd6bb..727022e76c7 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,8 +42,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" +msgstr "ODOO 服务提供者" + +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Returning" msgstr "" #. module: multi_company @@ -56,107 +56,12 @@ msgstr "" msgid "Multi-Companies" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "多公司" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "状态" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "ODOO 服务提供者" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -168,26 +73,25 @@ msgstr "每个对象的默认公司" msgid "Odoo Offer" msgstr "ODOO 服务合同" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "匹配" +#. module: multi_company +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Condition" +msgstr "状态" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " +msgstr "" + #~ msgid "Default Company" #~ msgstr "默认公司" diff --git a/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po b/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po index d044c6d31c1..6457f38ad2f 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in -msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be @@ -47,38 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in -msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany -msgid "Multi-Companies" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us -msgid "Sales Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)" +#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 +msgid "Odoo Offers" msgstr "" #. module: multi_company @@ -86,77 +51,17 @@ msgstr "" msgid "Returning" msgstr "" +#. module: multi_company +#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in -msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be -msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 -msgid "Odoo Offers" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us -msgid "Cash Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us -msgid "Bank Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be -msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us -msgid "Checks Journal - (OpenERP US)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be -msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be -msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)" -msgstr "" - #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form @@ -169,21 +74,20 @@ msgid "Odoo Offer" msgstr "" #. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in -msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in -msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)" -msgstr "" - -#. module: multi_company -#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be -msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)" +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Matching" msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. module: multi_company +#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +" This module is the base module for other multicompany modules.\n" +" " msgstr "" diff --git a/addons/outlook/i18n/de.po b/addons/outlook/i18n/de.po index 218fd7706fe..cdce82b193e 100644 --- a/addons/outlook/i18n/de.po +++ b/addons/outlook/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:17+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -55,9 +55,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Outlook Interface" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Bild" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Datei Name" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -65,8 +66,19 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Outlook Plug-in " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: outlook @@ -89,6 +101,11 @@ msgid "" msgstr "" "Sie können ein Objekt auswählen und als Anhang zu Ihren EMails hinzufügen." +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -112,10 +129,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Abfolge Installation und Konfiguration" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Datei Name" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Bild" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/es.po b/addons/outlook/i18n/es.po index b333ec342ff..c2b0ade8e4f 100644 --- a/addons/outlook/i18n/es.po +++ b/addons/outlook/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 18:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:31+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Interfaz Outlook" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nombre fichero" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,9 +65,20 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Conector Outlook " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" -msgstr "outlook.instalador" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: outlook #: help:outlook.installer,doc_file:0 @@ -89,6 +101,11 @@ msgstr "" "Le permite seleccionar un objeto al que quiera añadir su correo y sus " "adjuntos." +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "outlook.instalador" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -114,10 +131,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Pasos de instalación y configuración" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nombre fichero" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/et.po b/addons/outlook/i18n/et.po index 7b1e75ad2bd..e00ca456367 100644 --- a/addons/outlook/i18n/et.po +++ b/addons/outlook/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Pilt" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Faili nimi" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,8 +65,19 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "" #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: outlook @@ -87,6 +99,11 @@ msgid "" "attachments." msgstr "" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -110,10 +127,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Instaleerimise ja seadistamise sammud" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Faili nimi" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/fr.po b/addons/outlook/i18n/fr.po index b55feae72ff..aa7eb342bdf 100644 --- a/addons/outlook/i18n/fr.po +++ b/addons/outlook/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -55,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Interface Outlook" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nom du fichier" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -65,9 +65,20 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Extension pour Outlook " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" -msgstr "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: outlook #: help:outlook.installer,doc_file:0 @@ -91,12 +102,20 @@ msgstr "" "Vous permet de sélectionner un objet que vous souhaitez ajouter à votre " "courriel et à ses pièces jointes" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "outlook.installer" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." msgstr "" +"Ce greffon vous permet de connecter votre email aux documents d'OpenERP. " +"Vous pouvez l'attacher sur n'importe quel objet existant dans OpenERP ou en " +"créer un nouveau." #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 @@ -114,10 +133,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Etapes de l'installation et de la configuration" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nom du fichier" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Image" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/mn.po b/addons/outlook/i18n/mn.po index c0b0d221b25..16892bf34c6 100644 --- a/addons/outlook/i18n/mn.po +++ b/addons/outlook/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:01+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Файлын нэр" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,8 +65,19 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "" #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: outlook @@ -87,6 +99,11 @@ msgid "" "attachments." msgstr "" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -110,10 +127,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Суулгацын ба Тохиргооны Алхамууд" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Файлын нэр" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/pt.po b/addons/outlook/i18n/pt.po index ec9c078879f..b68049211f6 100644 --- a/addons/outlook/i18n/pt.po +++ b/addons/outlook/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:18+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Interface do Outlook" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,14 +65,25 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Plug-in do Outlook " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" -msgstr "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: outlook #: help:outlook.installer,doc_file:0 msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in." -msgstr "" +msgstr "Documentação :- como instalar o 'plugin' para o Outlook" #. module: outlook #: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer @@ -87,6 +99,11 @@ msgid "" "attachments." msgstr "" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "outlook.installer" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -110,10 +127,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Instalação e passos da configuração" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nome do ficheiro" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/sl.po b/addons/outlook/i18n/sl.po index 0be4b501a39..e3685b5eed9 100644 --- a/addons/outlook/i18n/sl.po +++ b/addons/outlook/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Vmesnik za Outlook" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Slika" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,9 +65,20 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Vtičnik za Outlook " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" -msgstr "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " +msgstr "" #. module: outlook #: help:outlook.installer,doc_file:0 @@ -87,6 +99,11 @@ msgid "" "attachments." msgstr "" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "outlook.installer" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -110,10 +127,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Slika" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/outlook/i18n/sr@latin.po b/addons/outlook/i18n/sr@latin.po index 3fce36abf49..78e6c3b7abf 100644 --- a/addons/outlook/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/outlook/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:43+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,8 +54,9 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" msgstr "" #. module: outlook @@ -64,8 +65,19 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "" #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: outlook @@ -87,6 +99,11 @@ msgid "" "attachments." msgstr "" +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -110,9 +127,8 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" msgstr "" #. module: outlook diff --git a/addons/outlook/i18n/sv.po b/addons/outlook/i18n/sv.po index f019f6a51d4..e8a7eed7a01 100644 --- a/addons/outlook/i18n/sv.po +++ b/addons/outlook/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 10:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: outlook @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "Outlook Interface" msgstr "Outlookgränssnitt" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Bild" +#: field:outlook.installer,doc_name:0 +#: field:outlook.installer,name:0 +msgid "File name" +msgstr "Filnamn" #. module: outlook #: field:outlook.installer,outlook:0 @@ -64,8 +65,19 @@ msgid "Outlook Plug-in " msgstr "Outlook Plug-In " #. module: outlook -#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer -msgid "outlook.installer" +#: model:ir.module.module,description:outlook.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide the Outlook plug-in. \n" +"\n" +" Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n" +" to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a " +"partner, a task,\n" +" a project, an analytical account, or any other object and Archived " +"selected\n" +" mail in mailgate.messages with attachments.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: outlook @@ -89,6 +101,11 @@ msgstr "" "Ger dig möjlighet att välja ett objekt som du kan lägg till ditt mail och " "dess bilagor." +#. module: outlook +#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer +msgid "outlook.installer" +msgstr "" + #. module: outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "" @@ -112,10 +129,9 @@ msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Installation och konfigureringssteg" #. module: outlook -#: field:outlook.installer,doc_name:0 -#: field:outlook.installer,name:0 -msgid "File name" -msgstr "Filnamn" +#: field:outlook.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Bild" #. module: outlook #: help:outlook.installer,plugin_file:0 diff --git a/addons/pad/i18n/de.po b/addons/pad/i18n/de.po index 924e9d2fae5..b2af4093cae 100644 --- a/addons/pad/i18n/de.po +++ b/addons/pad/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "OK" msgid "Name" msgstr "Bezeichnung" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "Die root URL für die Pad Instanz" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -40,9 +45,21 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" -msgstr "Die root URL für die Pad Instanz" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ermöglicht Arbeit mit Etherpad Dokumenten im Webclient. Durch die Angabe der " +"URL zur Pad Instanz des Unternehmens (im Standard ist dieses \n" +"pad.openerp.com)\n" +"können dann Pad Dokumente in OpenERP verlinkt werden.\n" +" " #. module: pad #: field:res.company,pad_index:0 @@ -70,21 +87,6 @@ msgstr "Unterstützung für (Ether) Pad Anhänge" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " -#~ "the\n" -#~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" -#~ "(by default, pad.openerp.com)\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ermöglicht Arbeit mit Etherpad Dokumenten im Webclient. Durch die Angabe der " -#~ "URL zur Pad Instanz des Unternehmens (im Standard ist dieses \n" -#~ "pad.openerp.com)\n" -#~ "können dann Pad Dokumente in OpenERP verlinkt werden.\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/pad/i18n/es.po b/addons/pad/i18n/es.po index 24f1dff6cc2..6fd057c38ad 100644 --- a/addons/pad/i18n/es.po +++ b/addons/pad/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:44+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -30,6 +30,11 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "La URL raíz de la instancia pad de la compañía" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -41,9 +46,22 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" -msgstr "La URL raíz de la instancia pad de la compañía" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Añade soporte mejorado para adjuntos (Ether)Pad en el cliente web, permite " +"que la\n" +"compañía personalice que instalación Pad debe ser utilizada para conectar a " +"los nuevos pads\n" +"(por defecto, pad.openerp.com)\n" +" " #. module: pad #: field:res.company,pad_index:0 @@ -71,22 +89,6 @@ msgstr "Soporte mejorado para adjuntos (Ether)Pad" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " -#~ "the\n" -#~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" -#~ "(by default, pad.openerp.com)\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Añade soporte mejorado para adjuntos (Ether)Pad en el cliente web, permite " -#~ "que la\n" -#~ "compañía personalice que instalación Pad debe ser utilizada para conectar a " -#~ "los nuevos pads\n" -#~ "(por defecto, pad.openerp.com)\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/pad/i18n/fr.po b/addons/pad/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..08abe4cbf55 --- /dev/null +++ b/addons/pad/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. module: pad +#: code:addons/pad/web/editors.py:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: pad +#: code:addons/pad/web/editors.py:0 +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "" + +#. module: pad +#: model:ir.model,name:pad.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: pad +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" + +#. module: pad +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: pad +#: field:res.company,pad_index:0 +msgid "Pad root URL" +msgstr "" + +#. module: pad +#: code:addons/pad/web/editors.py:0 +#: view:res.company:0 +#, python-format +msgid "Pad" +msgstr "" + +#. module: pad +#: model:ir.module.module,shortdesc:pad.module_meta_information +msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments" +msgstr "" diff --git a/addons/pad/i18n/mn.po b/addons/pad/i18n/mn.po index 9fd20ebbfae..bd278876457 100644 --- a/addons/pad/i18n/mn.po +++ b/addons/pad/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:45+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:49+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "ОК" msgid "Name" msgstr "" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -40,8 +45,14 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй." #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " msgstr "" #. module: pad diff --git a/addons/pad/i18n/pt.po b/addons/pad/i18n/pt.po index 03ae0ed850d..da6b986f113 100644 --- a/addons/pad/i18n/pt.po +++ b/addons/pad/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -40,8 +45,14 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivamente." #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " msgstr "" #. module: pad diff --git a/addons/pad/i18n/sl.po b/addons/pad/i18n/sl.po index a97ede55ca0..420e8ac03cd 100644 --- a/addons/pad/i18n/sl.po +++ b/addons/pad/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "V redu" msgid "Name" msgstr "Ime" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -40,8 +45,14 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Napaka! Ne morete narediti rekurzivne povezave na podjetje" #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " msgstr "" #. module: pad diff --git a/addons/pad/i18n/sr@latin.po b/addons/pad/i18n/sr@latin.po index 29182b827ce..d157afd7e2c 100644 --- a/addons/pad/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/pad/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:44+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: pad @@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "OK" msgid "Name" msgstr "" +#. module: pad +#: help:res.company,pad_index:0 +msgid "The root URL of the company's pad instance" +msgstr "" + #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" @@ -40,8 +45,14 @@ msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" #. module: pad -#: help:res.company,pad_index:0 -msgid "The root URL of the company's pad instance" +#: model:ir.module.module,description:pad.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " +"the\n" +"company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" +"(by default, pad.openerp.com)\n" +" " msgstr "" #. module: pad diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po index 157674fdb10..943e97e42dd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po index 0ad2362f409..1af1c7f1567 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po index 103699ee04e..53f16491014 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index bd4fbb1032a..067afa75d1b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:43+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descipció línia" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Factura esborrany" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Nombre de copies" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Dependent" msgid "Invoiced" msgstr "Facturat" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2345,6 +2358,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Detall de vendes" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operació Num. :" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Devolucions" @@ -2363,6 +2379,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Data :" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Desc. :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Usuari :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configuració Terminal Punt de Venda" @@ -2393,6 +2418,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Defineix diaris per defecte" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel :" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Diari de devolucions per defecte" @@ -2408,6 +2436,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Vendes del dia" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Descompte" @@ -2438,6 +2469,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Refund order :" #~ msgstr "Devolució :" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "No es pot eliminar una venda que ja està confirmada!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -2471,6 +2506,9 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "D_escompte" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Aquest bitllet és vàlid fins" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Termini de pagament" @@ -2483,11 +2521,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Companyia:" +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "No es pot crear una factura sense una empresa." + #~ msgid "Payment Name" #~ msgstr "Descripció pagament" #~ msgid "Piece Number" #~ msgstr "Número ref." +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Error de l'usuari" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po index e5b66d3aaa7..adfc8b5b421 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:09+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po index d15d9cedeaf..a9d72a32f27 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 15:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po index b10cee211a0..0578963845f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:01+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -452,6 +452,11 @@ msgstr "Auftragspositionen" msgid "Codes" msgstr "Kurzbez." +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "Hauptkasse" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -790,6 +795,13 @@ msgstr "Heutige Kassenabschlüsse" msgid "Draft Invoice" msgstr "Entwurf Rechnung" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -812,11 +824,6 @@ msgstr "Steuerzuordnung Anmerkung" msgid "September" msgstr "September" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "Journal EC Cash Verfahren" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1178,6 +1185,22 @@ msgstr "Fax:" msgid "Connected Salesman" msgstr "Unser Verkäufer" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1269,11 +1292,6 @@ msgstr "Anzahl der Drucke" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "Point Of Sale Zahlung" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "Hauptkasse" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1824,11 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "Rabatt " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "Visa Journal" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1962,6 +1975,11 @@ msgstr "Verkäufer" msgid "Invoiced" msgstr "Berechnet" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2349,6 +2367,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Details Verkauf" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Vorgangsnummer" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Gutschriften" @@ -2367,6 +2388,15 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Datum:" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Rabatt:" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Benutzer:" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Summe :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "POS Journal Konfiguration" @@ -2397,6 +2427,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Definiere (Standard-) Journal" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel.:" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "(Standard-) Journal Rabatte" @@ -2412,6 +2445,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Verkäufe des Tages" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Rabatt (%)" @@ -2442,6 +2478,10 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Refund order :" #~ msgstr "Gutschrift Nummer" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Kann keine Buchung stornieren die bereits gebucht ist !" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -2475,6 +2515,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "Rabatt" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Dieser Gutschein ist gültig bis" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Zahlungsbedingung" @@ -2487,12 +2530,20 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Firma:" +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Kann keine Rechnung ohne Partner erzeugen" + #~ msgid "Payment Name" #~ msgstr "Bezeichnung Zahlung" #~ msgid "Piece Number" #~ msgstr "Anzahl Stücke" +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Benutzer Fehler" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "ungültiger Modelnamme in der Aktionsdefinition" @@ -2522,6 +2573,9 @@ msgstr "Jahr" #~ "Mitarbeiter der die Kasse benutzt, z.B. Aushilfspersonal, oder " #~ "Leihmitarbeiter." +#~ msgid "Sortie de caisse" +#~ msgstr "Hauptkasse" + #~ msgid "Register management" #~ msgstr "Kassenblätter verwalten" @@ -2541,9 +2595,22 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Barkasse" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n " +#~ " \" and quantity.\n" +#~ "You have to change either the product,\" \" the quantity " +#~ "or the pricelist." +#~ msgstr "" +#~ "Konnte keinen gültigen Preis passend zu diesem Produkt\"\\n \"und der " +#~ "Verkaufsmenge ermitteln\" \\n Entweder wechseln Sie auf ein anderes " +#~ "Produkt\"\\n \"oder passen Ihre Preisliste an." + #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Fehler: Ungültige Steuernummer (falsche checksum)" +#~ msgid "Bancontact Journal" +#~ msgstr "Journal EC Cash Verfahren" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "Fehler: VAT Referenz wird benötigt" @@ -2613,6 +2680,9 @@ msgstr "Jahr" #~ msgid "Registers" #~ msgstr "Kassen" +#~ msgid "Visa Journal" +#~ msgstr "Visa Journal" + #, python-format #~ msgid "Registers are already closed." #~ msgstr "Kassen sind schon abgeschlossen." diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po index 70ec48da774..de7badc05c8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n" "Last-Translator: Makis Nicolaou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "Περιγραφή Γραμμής" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1178,6 +1180,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1269,11 +1287,6 @@ msgstr "Αριθμός Εκτυπώσεων" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1824,11 +1837,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1962,6 +1970,11 @@ msgstr "Πωλητής" msgid "Invoiced" msgstr "Τιμολογημένο" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es.po b/addons/point_of_sale/i18n/es.po index 38801fde47d..9ec285bafa3 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -449,6 +449,11 @@ msgstr "Descipción línea" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "Salidas de caja" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -785,6 +790,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Factura borrador" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -807,11 +819,6 @@ msgstr "Observación posición fiscal :" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1173,6 +1180,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "Comercial conectado" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1264,11 +1287,6 @@ msgstr "Número de copias" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "Pago punto de venta" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "Salidas de caja" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1819,11 +1837,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "Descuento " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1957,6 +1970,11 @@ msgstr "Vendedor" msgid "Invoiced" msgstr "Facturado" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2345,6 +2363,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Detalle de ventas" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operación Num. :" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Devoluciones" @@ -2363,6 +2384,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Fecha :" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Desc. :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Usuario :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configuración Terminal Punto de Venta" @@ -2393,6 +2423,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Definir diarios por defecto" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel :" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Diario de devoluciones por defecto" @@ -2408,6 +2441,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Ventas del día" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Descuento" @@ -2438,6 +2474,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Refund order :" #~ msgstr "Devolución :" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "¡No se puede eliminar una venta que ya está confirmada!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -2471,6 +2511,9 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "D_escuento" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Este bono es válido hasta" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Plazo de pago" @@ -2483,12 +2526,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Compañía:" +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "No se puede crear una factura sin una empresa." + #~ msgid "Payment Name" #~ msgstr "Descripción pago" #~ msgid "Piece Number" #~ msgstr "Número ref." +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Error del usuario" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." @@ -2519,5 +2570,8 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" +#~ msgid "Sortie de caisse" +#~ msgstr "Salidas de caja" + #~ msgid "You must assign a production lot for this product" #~ msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po index 2fa5fef4f10..e5dc5c552c6 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 22:36+0000\n" "Last-Translator: Margarita Manterola \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descripción línea" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Factura borrador" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "Comentario posición fiscal :" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Numero de impresión" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Vendedor" msgid "Invoiced" msgstr "Facturado" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2467,3 +2480,75 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Date:" #~ msgstr "Fecha impresión:" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Piece number" +#~ msgstr "Número de pieza" + +#~ msgid "This is the logged in user (not necessarily the salesman)." +#~ msgstr "Este es el usuario del sistema (no necesariamente el vendedor)." + +#~ msgid "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" +#~ msgstr "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" + +#~ msgid "Select default journals" +#~ msgstr "Seleccione los diarios por omisión" + +#~ msgid "Logged in User" +#~ msgstr "Usuario conectado" + +#~ msgid "VAT(%)" +#~ msgstr "IVA(%)" + +#~ msgid "Default journal" +#~ msgstr "Diario por omisión" + +#~ msgid "Default Receivable" +#~ msgstr "A cobrar por omisión" + +#~ msgid "POS Lines of the day" +#~ msgstr "Líneas del día del PDV" + +#~ msgid "Default journals" +#~ msgstr "Diarios por omisión" + +#~ msgid "POS Lines" +#~ msgstr "Líneas PDV" + +#~ msgid "Define default journals" +#~ msgstr "Definir diarios por omisión" + +#~ msgid "Default rebate journal" +#~ msgstr "Diario del cambio por omisión" + +#~ msgid "Wizard default journals" +#~ msgstr "Asistente diarios por omisión" + +#~ msgid "E-mail :" +#~ msgstr "Correo electrónico :" + +#~ msgid "Period:" +#~ msgstr "Período:" + +#~ msgid "Refund order :" +#~ msgstr "Orden Devolución :" + +#~ msgid "Pos Payment" +#~ msgstr "Pago PdV" + +#~ msgid "Piece Number" +#~ msgstr "Número de pieza" + +#~ msgid "Default gift journal" +#~ msgstr "Diario de los vales por omisión" + +#~ msgid "This is the salesman actually making the order." +#~ msgstr "Éste es el vendedor efectivo para la realización de la orden." + +#~ msgid "OPERATION N° :" +#~ msgstr "Operación N° :" + +#~ msgid "Get From Order" +#~ msgstr "Importar orden de venta" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po index d9f11f4b3df..cfd58ad8d41 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:57+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Reporte de Ventas" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_discount.py:0 #, python-format msgid "No Order Lines" -msgstr "" +msgstr "No tiene detalle de venta" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -276,15 +276,10 @@ msgstr "Dates" msgid "Max Discount(%)" msgstr "Max Discount(%)" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "Sortie de caisse" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de Caja" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descipción línea" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:0 #, python-format msgid "Cash registers are already closed." -msgstr "" +msgstr "Registros de caja ya están cerrados." #. module: point_of_sale #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Error: Código EAN erróneo" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement @@ -617,6 +617,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist in the sale form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"¡Debe seleccionar una lista de precios en el formulario de ventas!\n" +"Por favor seleccione una antes de seleccionar un producto." #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -791,6 +793,13 @@ msgstr "Today's Closed Cashbox" msgid "Draft Invoice" msgstr "Factura en borrador" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -813,11 +822,6 @@ msgstr "Tipo de Contribuyente" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "Diario de Banco" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -977,7 +981,7 @@ msgstr "Importe total" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Registradores de Efectivo" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement msgid "Open Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Abrir cajas Registradoras" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "]" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1179,6 +1183,32 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "Connected Salesman" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Caracteristicas Principales :\n" +" - Rapido registro de ventas.\n" +" - Permite seleccionar modos de pago o dividir el pago entre varios modos.\n" +" - Calculo de montos de dinero a devolver.\n" +" - Crear y confirmar automaticamente el paquete de venta.\n" +" - Permitir a los usuarios crear facturas automaticamente.\n" +" - Permitir reebolsar las ventas.\n" +"\n" +" " + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1270,11 +1300,6 @@ msgstr "Número de copias" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "Pago de punto de venta" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "Sortie de caisse" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1569,11 +1594,12 @@ msgstr "Si" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de ingresos para este producto: \"%s\" (id:%d)" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:0 msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment." -msgstr "" +msgstr "El registro de caja debe estar abierto para poder efectuar un pago." #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1765,7 +1791,7 @@ msgstr "Agregar Desc." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement msgid "Close Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Cerrar registro de caja" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,qty_rfd:0 @@ -1818,18 +1844,13 @@ msgstr "Sales Lines" #. module: point_of_sale #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: point_of_sale #: field:pos.discount,discount:0 msgid "Discount " msgstr "Discount " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "Diario de Visa" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1869,7 +1890,7 @@ msgstr "Pos Box Out" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product @@ -1963,6 +1984,11 @@ msgstr "Salesman" msgid "Invoiced" msgstr "Invoiced" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2018,6 +2044,7 @@ msgstr "Please provide a partner for the sale." msgid "" "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta a cobrar para este diario : \"%s\" (id:%d)" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,user_salesman_id:0 @@ -2102,7 +2129,7 @@ msgstr "Date Order" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement msgid "Close Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Caja Registradora" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -2138,7 +2165,7 @@ msgstr "Subtotal w/o Tax" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Add product" -msgstr "" +msgstr "Agregar Producto" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment @@ -2328,3 +2355,326 @@ msgstr "Sales User Today" #: field:report.pos.order,year:0 msgid "Year" msgstr "Year" + +#~ msgid "Discount :" +#~ msgstr "Descuento :" + +#~ msgid "Piece number" +#~ msgstr "Número referencia" + +#~ msgid "Scan Product" +#~ msgstr "Escanear producto" + +#~ msgid "Orders of the day" +#~ msgstr "Ventas del día" + +#~ msgid "This is the logged in user (not necessarily the salesman)." +#~ msgstr "Este es el usuario conectado (no necesariamente el vendedor)." + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" +#~ msgstr "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Detail of Sales" +#~ msgstr "Detalle de ventas" + +#~ msgid "Refund Orders" +#~ msgstr "Devoluciones" + +#~ msgid "Select default journals" +#~ msgstr "Seleccione los diarios por defecto" + +#~ msgid "Logged in User" +#~ msgstr "Usuario conectado" + +#~ msgid "VAT(%)" +#~ msgstr "IVA(%)" + +#~ msgid "Disc" +#~ msgstr "Desc." + +#~ msgid "Order Payments" +#~ msgstr "Pagos de la venta" + +#~ msgid "Date :" +#~ msgstr "Fecha :" + +#~ msgid "Ma_ke Payment" +#~ msgstr "_Realizar pago" + +#~ msgid "Point of Sale journal configuration." +#~ msgstr "Configuración Terminal Punto de Venta" + +#~ msgid "Default journal" +#~ msgstr "Diario por defecto" + +#~ msgid "Default Receivable" +#~ msgstr "A cobrar por defecto" + +#~ msgid "Get From Order" +#~ msgstr "Importar pedido venta" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "POS Lines of the day" +#~ msgstr "Líneas TPV del día" + +#~ msgid "Default journals" +#~ msgstr "Diarios por defecto" + +#~ msgid "Add products" +#~ msgstr "Añadir productos" + +#~ msgid "POS Lines" +#~ msgstr "Líneas TPV" + +#~ msgid "Define default journals" +#~ msgstr "Definir diarios por defecto" + +#~ msgid "Default rebate journal" +#~ msgstr "Diario de devoluciones por defecto" + +#~ msgid "Wizard default journals" +#~ msgstr "Asistente diarios por defecto" + +#~ msgid "E-mail :" +#~ msgstr "E-mail :" + +#~ msgid "Sales of the day" +#~ msgstr "Ventas del día" + +#~ msgid "Discount" +#~ msgstr "Descuento" + +#~ msgid "Payment Name" +#~ msgstr "Descripción pago" + +#~ msgid "_Add product" +#~ msgstr "_Añadir producto" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Period:" +#~ msgstr "Periodo:" + +#~ msgid "All the sales" +#~ msgstr "Todas las ventas" + +#~ msgid "Compute" +#~ msgstr "Calcular" + +#~ msgid "Create _Invoice" +#~ msgstr "Crear _Factura" + +#~ msgid "Mode of payment" +#~ msgstr "Modo de pago" + +#~ msgid "Ma_ke payment" +#~ msgstr "_Realizar pago" + +#~ msgid "Discount percentage" +#~ msgstr "Porcentaje descuento" + +#~ msgid "Refund order :" +#~ msgstr "Devolución :" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Pos Payment" +#~ msgstr "Pago TPV" + +#~ msgid "Refund " +#~ msgstr "Devolución " + +#~ msgid "Invoicing" +#~ msgstr "Facturación" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura cancelada" + +#~ msgid "Piece Number" +#~ msgstr "Número ref." + +#~ msgid "Default gift journal" +#~ msgstr "Diario de vales por defecto" + +#~ msgid "All orders" +#~ msgstr "Todas las ventas" + +#~ msgid "Sales of the month" +#~ msgstr "Ventas del mes" + +#~ msgid "D_iscount" +#~ msgstr "D_escuento" + +#~ msgid "Payment Term" +#~ msgstr "Plazo de pago" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Acciones" + +#~ msgid "This is the salesman actually making the order." +#~ msgstr "Este es el vendedor actualmente preparando la orden." + +#~ msgid "Print Date:" +#~ msgstr "Fecha impresión:" + +#~ msgid "Company:" +#~ msgstr "Compañía:" + +#~ msgid "OPERATION N° :" +#~ msgstr "Operación N°:" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Close Registers" +#~ msgstr "Cerrar registradores" + +#~ msgid "Open Register" +#~ msgstr "Abrir registrador" + +#~ msgid "" +#~ "Person who uses the the register. It could be a reliever, a student or an " +#~ "interim employee." +#~ msgstr "" +#~ "Person who uses the the register. It could be a reliever, a student or an " +#~ "interim employee." + +#~ msgid "Sortie de caisse" +#~ msgstr "Sortie de caisse" + +#~ msgid "Register management" +#~ msgstr "Administracion de Registradores" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the sale form !\n" +#~ "' \\n 'Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "You have to select a pricelist in the sale form !\n" +#~ "' \\n 'Please set one before choosing a product." + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "Registrador" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n " +#~ " \" and quantity.\n" +#~ "You have to change either the product,\" \\n \" the " +#~ "quantity or the pricelist." +#~ msgstr "" +#~ "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n " +#~ " \" and quantity.\n" +#~ "You have to change either the product,\" \\n \" the " +#~ "quantity or the pricelist." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n" +#~ "Please close its related Register.' %(journal.name)))\n" +#~ " \n" +#~ " number = ''\n" +#~ " if journal.sequence_id:\n" +#~ " number = sequence_obj.get_id(cr, uid, " +#~ "journal.sequence_id.id)\n" +#~ " else:\n" +#~ " number = sequence_obj.get(cr, uid, 'account.cash.statement" +#~ msgstr "" +#~ "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n" +#~ "Please close its related Register.' %(journal.name)))\n" +#~ " \n" +#~ " number = ''\n" +#~ " if journal.sequence_id:\n" +#~ " number = sequence_obj.get_id(cr, uid, " +#~ "journal.sequence_id.id)\n" +#~ " else:\n" +#~ " number = sequence_obj.get(cr, uid, 'account.cash.statement" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n \" " +#~ "and quantity.\n" +#~ "You have to change either the product,\" \\n \" the quantity " +#~ "or the pricelist." +#~ msgstr "" +#~ "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n \" " +#~ "and quantity.\n" +#~ "You have to change either the product,\" \\n \" the quantity " +#~ "or the pricelist." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no receivable account defined for this journal:'\\n " +#~ " ' \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "There is no receivable account defined for this journal:'\\n " +#~ " ' \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Open Registers" +#~ msgstr "Abrir registradores" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! No puedes crear menus recursivos" + +#~ msgid "The register must be opened to be able to execute a payment." +#~ msgstr "The register must be opened to be able to execute a payment." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the sale form !\n" +#~ "' \\n 'Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "You have to select a pricelist in the sale form !\n" +#~ "' \\n 'Please set one before choosing a product." + +#~ msgid "Close Register" +#~ msgstr "Cerrar Registrador" + +#~ msgid "Registers" +#~ msgstr "Registradores" + +#, python-format +#~ msgid "Registers are already closed." +#~ msgstr "Registers are already closed." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no income '\\n 'account defined for this " +#~ "product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "There is no income '\\n 'account defined for this " +#~ "product: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "You must assign a production lot for this product" +#~ msgstr "Debe asignar un paquete a este producto" + +#~ msgid "Error: BVR reference is required." +#~ msgstr "Error: referencia BVR es requerida" + +#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." +#~ msgstr "Error número Bvr invalido" + +#~ msgid "Cash Journal" +#~ msgstr "Diario de Efectivo" + +#~ msgid "Bancontact Journal" +#~ msgstr "Diario de Banco" + +#~ msgid "Visa Journal" +#~ msgstr "Diario de Visa" + +#~ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" +#~ msgstr "Trata de asignar un paquete que nos es del mismo producto" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po index 9263144b098..01a50dd7991 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -294,11 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -472,6 +467,11 @@ msgstr "Rea kirjeldus" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -794,6 +794,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Arve mustand" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -816,11 +823,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1182,6 +1184,22 @@ msgstr "Faks :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1273,11 +1291,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1828,11 +1841,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "Arveldatud" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2399,18 +2412,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Müügid detailselt" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Toimingu N° :" + #~ msgid "VAT(%)" #~ msgstr "KM(%)" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Kuupäev :" +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Kasutaja :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Kokku :" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel :" + #~ msgid "E-mail :" #~ msgstr "E-post :" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Allahindlus" @@ -2440,6 +2468,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Ei saa luua arvet ilma partnerita." + #~ msgid "Default journal" #~ msgstr "Vaikimisi päevik" @@ -2464,9 +2496,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Piece Number" #~ msgstr "Tüki nr." +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Kasutaja Viga" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Maksetingimus" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Allahi. :" + #~ msgid "Order Payments" #~ msgstr "Korralduse maksed" @@ -2488,5 +2527,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Ma_ke payment" #~ msgstr "_Loo makse" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Ei saa kustutada müügipunkti mis on juba kinnitatud !" + #~ msgid "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" #~ msgstr "Tel : + 32 (0) 2 231 04 35" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po index eee9bf1f5a2..686ba0db6d6 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "Rivin kuvaus" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Luonnoslasku" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "Tilikausiposition huomautus :" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "Faksi:" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "Tulosteiden määrä" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "Myyjä" msgid "Invoiced" msgstr "Laskutettu" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2422,21 +2435,37 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä." +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Et voi luoda laskua ilman kumppania." + #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Myynnin tiedot" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Toimenpide nro:" + #~ msgid "Select default journals" #~ msgstr "Valitse oletuspäiväkirjat" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Alennus:" + #~ msgid "Order Payments" #~ msgstr "Tilauksen maksut" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Päivämäärä:" +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Käyttäjä :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Yhteensä:" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Kassapäätteen päiväkirjojen konfiguraatio." @@ -2470,6 +2499,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Wizard default journals" #~ msgstr "Ohjattu toiminto oletuspäiväkirjoille" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Puh.:" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "E-mail :" #~ msgstr "Sähköposti:" @@ -2488,6 +2523,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Refund order :" #~ msgstr "Hyvitystilaus:" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Et voi poistaa kassapäätettä joka on jo vahvistettu!" + #~ msgid "Pos Payment" #~ msgstr "Kassapääte maksu" @@ -2503,5 +2542,12 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "Alennus" +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "UserError" + +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Etuseteli on voimassa" + #~ msgid "Print Date:" #~ msgstr "Tulostettu:" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po index dd36b4c022f..c257ed4dfab 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Scan de produit" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Jour" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:0 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Ajouter un paiement :" #: view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "My Sales" -msgstr "" +msgstr "Mes ventes" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Total du Jour" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,average_price:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Prix moyen" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -231,13 +230,13 @@ msgstr "Rem.(%)" #: field:pos.box.entries,ref:0 #: field:pos.box.out,ref:0 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Réf." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,price_total:0 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Prix total" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Autres informations" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Type de produit" #: view:pos.order:0 #: view:pos.payment.report.date:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Dates" #. module: point_of_sale #: field:res.company,company_discount:0 @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:pos.order,user_salesman_id:0 msgid "User who is logged into the system." -msgstr "" +msgstr "Utilisateur qui est identifié dans le système" #. module: point_of_sale #: field:product.product,income_pdt:0 @@ -341,12 +340,12 @@ msgstr "" #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Mode de paiement" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale msgid "Daily Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations journalières" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -362,13 +361,13 @@ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir clôturer ces ventes" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Août" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juin" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octobre" #. module: point_of_sale #: field:account.bank.statement.line,am_out:0 @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Résumé" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Devis" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_payment:0 @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Période" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -450,6 +449,11 @@ msgstr "Description de la ligne" msgid "Codes" msgstr "Codes" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Codes" #: view:pos.sales.user.today:0 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0 msgid "Print Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le rapport" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_add_product #, python-format msgid "Add Product" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un produit" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 @@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "Produits pour Sorties de caisse" #. module: point_of_sale #: view:pos.payment.report.date:0 msgid "Sale by Date and User" -msgstr "" +msgstr "Vente par date et par utilisateur" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:0 #, python-format msgid "Cash registers are already closed." -msgstr "" +msgstr "Les caisses enregistreuses sont déjà fermées" #. module: point_of_sale #: constraint:product.product:0 @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 msgid "Extended Configureation" -msgstr "" +msgstr "Configuration étendue" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Total Facturé" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,product_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "" +msgstr "Nb. de qté." #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_return @@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "" #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Date de commande" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -784,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Facture Brouillon" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -804,18 +815,13 @@ msgstr "Indiquer la position fiscale :" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "September" -msgstr "" - -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" +msgstr "Septembre" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'ouverture" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,disc:0 @@ -852,17 +858,17 @@ msgstr "Date" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtres étendus..." #. module: point_of_sale #: field:pos.order,num_sale:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Note interne" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos @@ -890,7 +896,7 @@ msgstr "Paiement déjà effectué: Vous ne pouvez pas modifier cette vente." #: field:pos.details,date_end:0 #: field:pos.sale.user,date_end:0 msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Date de fin" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 @@ -912,7 +918,7 @@ msgstr "Annuler" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Return Picking" -msgstr "" +msgstr "Retour de marchandise" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary @@ -948,7 +954,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,first_name:0 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Prénom" #. module: point_of_sale #: view:res.company:0 @@ -970,13 +976,13 @@ msgstr "Montant total" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Caisses" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,journal_users:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1002,7 +1008,7 @@ msgstr "Point de vente" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Date de création" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2 @@ -1021,12 +1027,12 @@ msgstr "" #: report:pos.sales.user.today:0 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement msgid "Open Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les caisses" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -1054,7 +1060,7 @@ msgstr "Note de Crédit Fournisseur" #: view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Regrouper par..." #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "Sélectionnez une Commande Ouverte" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Order date" -msgstr "" +msgstr "Date de commande" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Info complémentaire" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1172,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "Magasin connecté" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1203,7 +1225,7 @@ msgstr "Qté" #: view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Mois -1" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user @@ -1229,18 +1251,18 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "état" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 msgid "Prices" -msgstr "" +msgstr "Prix" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -1263,11 +1285,6 @@ msgstr "Nombre d'Impression" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1301,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1320,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: field:pos.box.out,journal_id:0 #: field:pos.make.payment,journal:0 msgid "Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Caisse" #. module: point_of_sale #: field:pos.payment.report.date,date_start:0 @@ -1376,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: selection:pos.order,state:0 #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Devis" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1527,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details msgid "Sale Details" -msgstr "" +msgstr "Détails de vente" #. module: point_of_sale #: field:pos.payment.report.date,date_end:0 @@ -1543,7 +1560,7 @@ msgstr "Date de Commande" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user msgid "Sales lines by Users" -msgstr "" +msgstr "Lignes de vente par utilisateurs" #. module: point_of_sale #: field:res.company,max_diff:0 @@ -1555,7 +1572,7 @@ msgstr "Différence max. pour les sorties de caisse" #: view:pos.confirm:0 #: view:pos.open.statement:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -1583,7 +1600,7 @@ msgstr "Description du produit" #: field:pos.details,date_start:0 #: field:pos.sale.user,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_total:0 @@ -1599,18 +1616,18 @@ msgstr "Total" #. module: point_of_sale #: view:pos.sale.user:0 msgid "Sale By User" -msgstr "" +msgstr "Vente par utilisateur" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement msgid "Open Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la caisse" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Relevé" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 @@ -1670,12 +1687,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,serial_number:0 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de série" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Reprint" -msgstr "" +msgstr "Réimprimer" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -1700,7 +1717,7 @@ msgstr "Commande Point de Vente" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -1736,7 +1753,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Relevé bancaire" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 @@ -1748,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: view:report.sales.by.user.pos.month:0 #: view:report.transaction.pos:0 msgid "POS Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport du point de vente" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount @@ -1758,7 +1775,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement msgid "Close Cash Register" -msgstr "" +msgstr "Fermer la caisse" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,qty_rfd:0 @@ -1774,22 +1791,22 @@ msgstr "Scanner le code barre" #: field:pos.box.entries,product_id:0 #: field:pos.box.out,product_id:0 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Opération" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Commande de ventes" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,journal_entry:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Écriture" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmée" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1818,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1862,7 +1874,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product @@ -1872,13 +1884,13 @@ msgstr "Configuration" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,date_validation:0 #: field:report.pos.order,date_validation:0 msgid "Validation Date" -msgstr "" +msgstr "Date de validation" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 @@ -1896,7 +1908,7 @@ msgstr "Factures" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Décembre" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 @@ -1925,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0 #, python-format msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 @@ -1957,12 +1969,17 @@ msgstr "Vendeur" msgid "Invoiced" msgstr "Facturée" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 #: view:pos.open.statement:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,notice:0 @@ -2046,7 +2063,7 @@ msgstr "Ventes par utilisateur" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 @@ -2057,7 +2074,7 @@ msgstr "" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvier" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 @@ -2073,7 +2090,7 @@ msgstr "Erreur" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal de ventes" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -2091,7 +2108,7 @@ msgstr "Veuillez créer une facture pour cette vente." #: report:pos.sales.user.today:0 #: field:report.pos.order,date:0 msgid "Date Order" -msgstr "" +msgstr "Date de commande" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement @@ -2179,7 +2196,7 @@ msgstr "Description" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -2233,7 +2250,7 @@ msgstr "Avance" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Février" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -2262,7 +2279,7 @@ msgstr "Ventes en cours" #: selection:report.cash.register,month:0 #: selection:report.pos.order,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Avril" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,statement_ids:0 @@ -2319,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" #~ msgid "Discount :" #~ msgstr "Remise :" @@ -2339,6 +2356,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Détail des Ventes" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operation N° :" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Remboursement" @@ -2357,6 +2377,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Date :" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Rem :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Utilisateur :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configuration des Journaux utilisés par les Points de Vente." @@ -2387,6 +2416,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Définir les journaux par défaut" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tél. :" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Journal des Remises par défaut" @@ -2402,6 +2434,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Ventes du jour" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Remise" @@ -2465,6 +2500,9 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "Remise" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Ce bon est valide jusqu'au" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Condition de paiement" @@ -2483,12 +2521,163 @@ msgstr "" #~ msgid "," #~ msgstr "," +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Error Utilisateur" + #~ msgid "Piece Number" #~ msgstr "Numéro de Pièce" #~ msgid "Payment Name" #~ msgstr "Nom du Paiement" +#~ msgid "Return Goods" +#~ msgstr "Retourner les marchandises" + +#~ msgid "Sales by User Monthly Margin" +#~ msgstr "Marges des Ventes Mensuelles par utilisateur" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Veuillez renseigner le client pour créer votre facture" + +#~ msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " +#~ msgstr "Erreur ! La durée de la ou des Périodes est invalide. " + +#~ msgid "" +#~ "You can not set discount greater than company discount ! Discount should be " +#~ "less or equal to %s " +#~ msgstr "" +#~ "Cette remise n'est pas autorisée. Votre remise doit être inférieure ou égale " +#~ "à %s " + +#~ msgid "Details Of Operations" +#~ msgstr "Détails des Opérations" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer d'écritures récursives." + +#~ msgid "All Sales" +#~ msgstr "Toutes les ventes" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives" + +#~ msgid "Discount Controle " +#~ msgstr "Contrôle de Remise " + +#~ msgid "Sales by User Daily Margin" +#~ msgstr "Marges des Ventes Quotidiennes par Magasin" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Accepté" + +#~ msgid "Sales by Users" +#~ msgstr "Ventes par Magasins" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur: l'unité de vente doit appartenir à une catégorie différente que " +#~ "l'unité de mesure" + +#~ msgid "Return goods and Exchange" +#~ msgstr "Retour & Échange de Marchandises" + +#~ msgid "To Verify" +#~ msgstr "À vérifier" + +#~ msgid "Miscelleanous Operations" +#~ msgstr "Opérations diverses" + +#~ msgid "" +#~ "You can not set discount greater than company discount on %s! Discount " +#~ "Should be less than %d %s" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas accorder une remise supérieure à celle autorisée %s! La " +#~ "remise doit être inférieure à %d %s" + +#~ msgid "All Sales Lines" +#~ msgstr "Toutes les Lignes de Ventes" + +#~ msgid "Sales Waiting Validation" +#~ msgstr "Ventes en Attente de Validation" + +#~ msgid "Sales encoding" +#~ msgstr "Nouvelle vente" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur: l'unité de mesure par défaut et l'unité de mesure d'achat doivent " +#~ "faire partie de la même catégorie" + +#~ msgid "" +#~ "Quantities you enter, match to products that will return to the stock." +#~ msgstr "" +#~ "Les quantités que vous avez entré correspondent à celles qui retournent en " +#~ "stock" + +#~ msgid "_Reprint" +#~ msgstr "_Réimprimer" + +#~ msgid "Return Packing" +#~ msgstr "Retour de marchandises" + +#~ msgid "The maximum value you can still enter is equal to %d " +#~ msgstr "La valeur maximum que vous pouvez entrer est égale à %d " + +#~ msgid "Order Information" +#~ msgstr "Information sur la vente" + +#~ msgid "Shipping cost" +#~ msgstr "Frais de Port" + +#~ msgid "Receipt Notice" +#~ msgstr "Note du ticket" + +#~ msgid "Make entries in the Cashbox" +#~ msgstr "Entrées dans la caisse" + +#~ msgid "Refloat Box entries" +#~ msgstr "Renflouer les caisses" + +#~ msgid "Subtotal w/o tax" +#~ msgstr "Sous-total sans Taxes" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " +#~ "of the fiscal year. " +#~ msgstr "" +#~ "Période non valide ! Certaines périodes se chevauchent ou la date de la " +#~ "période n'est pas incluse dans l'année fiscale. " + +#~ msgid "All Invoices" +#~ msgstr "Toutes les Factures" + +#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " +#~ msgstr "Erreur ! La durée de l'Année Fiscale n'est pas valide. " + +#~ msgid "Sales Lines of the day" +#~ msgstr "Détails de des ventes du jour" + +#~ msgid "Sales Reports" +#~ msgstr "Rapports de ventes" + +#~ msgid "Open Sales Line" +#~ msgstr "Ouvrir des lignes de vente" + +#~ msgid "Validation of the Sale" +#~ msgstr "Validation de la vente" + +#~ msgid "Payments by Users" +#~ msgstr "Paiement par utilisateur" + +#~ msgid "Payments and Sales" +#~ msgstr "Paiements et Ventes" + +#~ msgid "Box entries" +#~ msgstr "Entrées de caisse" + #~ msgid "Logged in User" #~ msgstr "Connecté en tant qu'utilisateur" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po index 377972b9af9..f5e87e4ba19 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:15+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po index 0725196e774..a470cfcf5d2 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:43+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Broj kopija" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Prodavač" msgid "Invoiced" msgstr "Fakturirano" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po index f3affe6e206..943e97e42dd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po index 24d7e252fd4..978ca0a3a85 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/it.po b/addons/point_of_sale/i18n/it.po index 65bd298c8fd..f517d2cdb18 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/it.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 14:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descrizione Riga" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Bozza Fattura" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "Commento Posizione Fiscale:" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Numero di copie da stampare" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Venditore" msgid "Invoiced" msgstr "Fatturato" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2348,6 +2361,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Dettaglio Vendite" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operazione N°:" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Ordini di Rimborso" @@ -2363,6 +2379,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Data:" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Sconto :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Utente:" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Totale :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configurazione Registro Punto Vendita" @@ -2393,6 +2418,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Definisci Registri Predefiniti" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel :" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Registro Sconti Predefinito" @@ -2408,6 +2436,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Vendita del Giorno" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Sconto" @@ -2471,6 +2502,9 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "Sconto" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Buono valido fino a" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Azioni" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po index f578797a759..ddd1fde7146 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:48+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "라인 설명" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "인보이스 초안" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "팩스 :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "인쇄 번호" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "판매 사원" msgid "Invoiced" msgstr "인보이스됨" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po index fb8f9aa0d72..c426ef6667b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po index 16f2c781cb3..cdb9372edb8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 05:36+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "Мөрийн тайлбар" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Ноорог Нэхэмжлэл" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "Факс" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "Хэвлэсэн тоо" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "Борлуулагч" msgid "Invoiced" msgstr "Нэхэмжилсэн" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index 87187143e48..ead4ac57017 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:02+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2331,3 +2344,36 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" + +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel:" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Kan geen faktuur maken zonder relatie" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Gebruiker :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Totaal :" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Kan geen kassaverkoop verwijderen die al is goedgekeurd" + +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Gebruikersfout" + +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Deze bon is geldig tot" + +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Transactie N° :" + +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Korting :" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po index 733ed2a1ab5..4ab0b3d7d52 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,15 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -453,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -787,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -809,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1175,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1266,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1821,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1959,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po index 171803f71a6..68da2e58d33 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Opis pozycji" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Projekt faktury" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Faks :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Sprzedawca" msgid "Invoiced" msgstr "Zafakturowane" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po index 9dd5fb154a4..ef14a1dd241 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:25+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -161,6 +161,7 @@ msgstr "Total transação" #: help:account.journal,special_journal:0 msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted" msgstr "" +"Isto colocará todas as encomendas em estado de espera até serem aceites" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -276,11 +277,6 @@ msgstr "Datas" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -389,7 +385,7 @@ msgstr "Data de Pagamento" #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Closing Date" -msgstr "" +msgstr "Data de fecho" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 @@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "Sumário" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Cotações" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_payment:0 @@ -454,6 +450,11 @@ msgstr "Descrição da linha" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Quantidade" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,contract_number:0 msgid "Contract Number" -msgstr "" +msgstr "Número de contrato" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 @@ -788,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Racunho da Factura" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,16 +818,11 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "Setembro" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Data de abertura" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,disc:0 @@ -856,12 +859,12 @@ msgstr "Data" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,num_sale:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Nota interna" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company @@ -894,7 +897,7 @@ msgstr "Não pode modificar esta ordem. Já foi paga" #: field:pos.details,date_end:0 #: field:pos.sale.user,date_end:0 msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Data final" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 @@ -1174,6 +1177,22 @@ msgstr "Fax :" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,user_id:0 msgid "Connected Salesman" +msgstr "Vendedor relacionado" + +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: point_of_sale @@ -1250,7 +1269,7 @@ msgstr "Julho" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format msgid "Please provide an account for the product: %s" -msgstr "" +msgstr "Por favor, providencie uma conta para o produto %s" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_validation:0 @@ -1267,11 +1286,6 @@ msgstr "Número de Impressão" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "Saída de caixa" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1380,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: selection:pos.order,state:0 #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Cotação" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal msgid "Journal Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de diário" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1757,7 +1771,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount msgid "Add Discount" -msgstr "" +msgstr "Adicionar desconto" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement @@ -1778,7 +1792,7 @@ msgstr "Escanear Barra de Códigos" #: field:pos.box.entries,product_id:0 #: field:pos.box.out,product_id:0 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Operação" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale @@ -1798,7 +1812,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura cancelada" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 @@ -1822,11 +1836,6 @@ msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." msgid "Discount " msgstr "Desconto " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1888,7 +1897,7 @@ msgstr "Data de validação" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format msgid "You don't have enough access to validate this sale!" -msgstr "" +msgstr "Não tem permissões suficientes para validar esta venda!" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice @@ -1960,6 +1969,11 @@ msgstr "vendedor" msgid "Invoiced" msgstr "Facturado" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2192,12 +2206,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #. module: point_of_sale #: view:pos.add.product:0 msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Guardar e fechar" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -2259,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree_open msgid "Opened Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas em aberto" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 @@ -2294,7 +2308,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Search Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Procurar ordens de venda" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,account_move:0 @@ -2342,6 +2356,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Detalhe de vendas" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operação Nº:" + #~ msgid "Select default journals" #~ msgstr "Selecionar diarios por defeito" @@ -2357,6 +2374,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Data:" +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Utilizador :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configuração do diário da Loja de Venda" @@ -2381,6 +2401,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Defina o diario por defeito" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel:" + #~ msgid "E-mail :" #~ msgstr "E-mail" @@ -2428,6 +2451,9 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Sales of the month" #~ msgstr "Vendas do mês" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Esse guia é valido até" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Prazo de pagamento" @@ -2440,5 +2466,77 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Empresa:" +#~ msgid "Refund " +#~ msgstr "Reembolso " + +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "Erro de Utilizador" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "Scan Product" +#~ msgstr "Escanear Produto" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot create invoice without a partner." +#~ msgstr "Não pode criar factura sem um terceiro." + +#~ msgid "Refund Orders" +#~ msgstr "Ordens de Reembolso" + +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Desc :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total :" + +#~ msgid "Default Receivable" +#~ msgstr "Recibével Padrão" + +#~ msgid "Get From Order" +#~ msgstr "Ir para Ordem" + +#~ msgid "Default rebate journal" +#~ msgstr "Diário de desconto padrão !" + +#~ msgid "Wizard default journals" +#~ msgstr "Assistente de diários padrão" + +#~ msgid "Ma_ke Payment" +#~ msgstr "Fazer Pagamento" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "Payment Name" +#~ msgstr "Nome do Pagamento" + +#~ msgid "Ma_ke payment" +#~ msgstr "Fazer pagamento" + +#~ msgid "Refund order :" +#~ msgstr "Ordem de reembolso :" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Não pode apagar um ponto de venda que já esteja confirmada !" + +#~ msgid "Pos Payment" +#~ msgstr "Pagamento Pos" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Piece Number" +#~ msgstr "Número da Peça" + +#~ msgid "Default gift journal" +#~ msgstr "Diário presente padrão" + +#~ msgid "D_iscount" +#~ msgstr "Desconto" + +#~ msgid "Sortie de caisse" +#~ msgstr "Saída de caixa" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index dede1dc2d08..05ddb20a4a8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: Ronaldo P. \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descrição da Linha" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "Faturado" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2339,6 +2352,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Detalhes das Vendas" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operação N° :" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Ordens de Reembolso" @@ -2357,6 +2373,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Data :" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Desconto :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Usuário :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Configuração do registro do Ponto de Venda." @@ -2387,6 +2412,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Defina registro default" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel :" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Registro de desconto default" @@ -2399,6 +2427,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Vendas do Dia" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Desconto" @@ -2429,6 +2460,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Refund order :" #~ msgstr "Ordem de Restituição:" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !" +#~ msgstr "Não posso deletar de um ponto de venda que já foi confirmado!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po index 0f3e83842a4..c7316f87710 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:45+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Descriere linie" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Factură ciornă" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "Comentariu poziţie fiscală" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Număr tipărire" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Vânzător" msgid "Invoiced" msgstr "Facturat" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po index 07f84f65e9e..ad1dbe16530 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:45+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Описание позиции" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Факс :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "Выставлен счет" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2336,6 +2349,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Подроюности продаж" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Операция №:" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Возврат по заказам" @@ -2354,6 +2370,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Дата :" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Скидка :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Пользователь :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Итог :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Книга настроек точки продаж." @@ -2375,6 +2400,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Определить книги по умолчанию" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Тел.:" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Книга скидок по умолчанию" @@ -2387,6 +2415,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Продажи дня" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Скидка" @@ -2447,6 +2478,9 @@ msgstr "" #~ msgid "D_iscount" #~ msgstr "Скидка" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Купон действителен до" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Действия" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po index d7f2a3b5cc4..b1819b4b516 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "Opis postavke" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Osnutek računa" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "Opomba za davčno pozicijo:" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "Faks:" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "Številka izpisa" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "Prodajalec" msgid "Invoiced" msgstr "Zaračunano" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2351,6 +2364,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Detail of Sales" #~ msgstr "Podrobnosti prodaje" +#~ msgid "Operation N° :" +#~ msgstr "Operacija št. :" + #~ msgid "Refund Orders" #~ msgstr "Nalogi dobropisa" @@ -2366,6 +2382,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Date :" #~ msgstr "Datum:" +#~ msgid "Disc :" +#~ msgstr "Pop. :" + +#~ msgid "User :" +#~ msgstr "Uporabnik :" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Skupaj :" + #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "Konfiguracija dnevnika prodajnega mesta" @@ -2396,6 +2421,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Define default journals" #~ msgstr "Določi privzete dnevnike" +#~ msgid "Tel :" +#~ msgstr "Tel.:" + #~ msgid "Default rebate journal" #~ msgstr "Privzet dnevnik popustov" @@ -2405,6 +2433,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the day" #~ msgstr "Prodaja dneva" +#~ msgid "." +#~ msgstr "," + #~ msgid "Discount" #~ msgstr "Popust" @@ -2458,6 +2489,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales of the month" #~ msgstr "Mesečna prodaja" +#~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au" +#~ msgstr "Ta kupon je veljaven do" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akcije" @@ -2467,6 +2501,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Družba:" +#, python-format +#~ msgid "UserError" +#~ msgstr "NapakaUporabnika" + #~ msgid "Payment Term" #~ msgstr "Plačilni pogoj" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sq.po b/addons/point_of_sale/i18n/sq.po index 95e08e8b49d..fb2b88c17a7 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sq.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sr.po b/addons/point_of_sale/i18n/sr.po index 479f9da1352..46d2f69bdfd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Christophe (OpenERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:06+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "Datumi" msgid "Max Discount(%)" msgstr "Max Popust(%)" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "Gotovina Van" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -455,6 +450,11 @@ msgstr "Opis linije" msgid "Codes" msgstr "Kodovi" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "Gotovina Van" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +789,13 @@ msgstr "Danasnje zatvorene Kase" msgid "Draft Invoice" msgstr "Fakture u Pripremi" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +818,6 @@ msgstr "Napomena Fiskalne pozicije:" msgid "September" msgstr "Septembar" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "Dnevnik kontakata Banke" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1179,22 @@ msgstr "Faks:" msgid "Connected Salesman" msgstr "Konektovani Prodavac" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1286,6 @@ msgstr "Br. Odstampanih" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "POS Placanja" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "Gotovina Van" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "Popust " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "Visa Dnevnik" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1969,11 @@ msgstr "Prodavac" msgid "Invoiced" msgstr "Fakturisani" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2522,6 +2535,9 @@ msgstr "Godina" #~ "Osoba koja koristi registre. To mogu biti volonteri, studenti ili privremeni " #~ "radnici." +#~ msgid "Sortie de caisse" +#~ msgstr "Gotovina Van" + #~ msgid "Register management" #~ msgstr "Menadzment Registara" @@ -2552,6 +2568,9 @@ msgstr "Godina" #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." #~ msgstr "Greska: Neispravan Bvr Borj ( pogresan cheksum)" +#~ msgid "Bancontact Journal" +#~ msgstr "Dnevnik kontakata Banke" + #~ msgid "Error: BVR reference is required." #~ msgstr "GRESKA: BVR referenca je neophodna" @@ -2621,6 +2640,9 @@ msgstr "Godina" #~ msgid "Registers are already closed." #~ msgstr "Registri su vec zatvoreni" +#~ msgid "Visa Journal" +#~ msgstr "Visa Dnevnik" + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income '\\n 'account defined for this " diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po b/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po index bdfbeeacf31..e2c2a2e78fe 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:44+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -450,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -784,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -806,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1172,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1263,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1818,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1956,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po index 564a4e0b8a5..d72b4fced57 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -449,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -783,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Preliminär faktura" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -805,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "September" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1171,6 +1178,22 @@ msgstr "Fax :" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1262,11 +1285,6 @@ msgstr "Antal utskrifter" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1817,11 +1835,6 @@ msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva företag." msgid "Discount " msgstr "Rabatt " -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "Visa journal" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1955,6 +1968,11 @@ msgstr "Säljare" msgid "Invoiced" msgstr "Fakturerad" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2329,3 +2347,6 @@ msgstr "År" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unikt!" + +#~ msgid "Visa Journal" +#~ msgstr "Visa journal" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po b/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po index 69f5581b7f4..35e8fcc0879 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" @@ -454,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -788,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -810,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1176,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1267,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1822,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1960,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index c0a8145a11c..cd3e4a30e52 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:24+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,17 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -455,6 +449,11 @@ msgstr "Satır Açıklaması" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "Taslak Fatura" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +817,6 @@ msgstr "Mali Durum Beyanı :" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1968,11 @@ msgstr "Satış Temsilcisi" msgid "Invoiced" msgstr "Faturalandı" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2328,9 +2340,303 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" +#~ msgid "Invoiced & Paid" +#~ msgstr "Faturalanmış & Ödenmiş" + +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "Hedef" + +#~ msgid "From Picking" +#~ msgstr "İrsaliyeden" + +#~ msgid "Validated By" +#~ msgstr "Onaylayan" + +#~ msgid "Supplier" +#~ msgstr "Tedarikçi" + +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Teslimat" + +#~ msgid "From Order" +#~ msgstr "Siparişten" + +#~ msgid "Confirmed Purchase" +#~ msgstr "Onaylanan Alış" + +#~ msgid "Invoice Exception" +#~ msgstr "Fatura Muafiyeti" + +#~ msgid "Default Purchase Pricelist" +#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi" + +#~ msgid "Create invoice" +#~ msgstr "Fatura Oluştur" + +#~ msgid "Create invoice from product recept" +#~ msgstr "Alış İrsaliyesinden Fatura Oluştur" + +#~ msgid "Purchase Process" +#~ msgstr "Alış Prosesi" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Çeki Listesinden Fatura" + +#~ msgid "Approve Purchase" +#~ msgstr "Alış Onayla" + +#~ msgid "Approved" +#~ msgstr "Onaylanmış" + +#~ msgid "Purchase Orders in Progress" +#~ msgstr "İşlemdeki Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Untaxed Amount" +#~ msgstr "Tutar" + +#~ msgid "Purchase Order" +#~ msgstr "Satınalma Siparişi" + +#~ msgid "Net Total :" +#~ msgstr "Net Toplam :" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "İptal Edildi" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Menşei" + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Gelen Ürünler" + +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Referans" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Analiz Hesabı" + +#~ msgid "Purchase Order lines" +#~ msgstr "Alış Siparişi Kalemleri" + +#~ msgid "Validated by" +#~ msgstr "Onaylayan" + +#~ msgid "Invoice based on deliveries" +#~ msgstr "Teslimata Bağlı Faturalandır" + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Net Fiyat" + +#~ msgid "Order Line" +#~ msgstr "Sipariş Kalemi" + +#~ msgid "Invoice Control" +#~ msgstr "Fatura Kontrolü" + +#~ msgid "RFQ" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Bekliyor" + +#~ msgid "Warehouse" +#~ msgstr "Depo" + +#~ msgid "Fax:" +#~ msgstr "Fax:" + +#~ msgid "Untaxed amount" +#~ msgstr "Tutar" + +#~ msgid "Expected Date" +#~ msgstr "Tahmini Tarih" + +#~ msgid "Shipping address :" +#~ msgstr "Sevk Adresi :" + +#~ msgid "Purchase Pricelist" +#~ msgstr "Alış Fiyat Listesi" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Planlama Tarihi" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Sevkiyat Paketlemesi" + +#~ msgid "Merge purchases" +#~ msgstr "Alışları Birleştir" + +#~ msgid "Reservation Destination" +#~ msgstr "Rezervasyon Yeri" + +#~ msgid "Order Reference" +#~ msgstr "Sipariş Referansı" + +#~ msgid "Invoice from Purchase" +#~ msgstr "Satınalmadan Faturaya" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuel" + +#~ msgid "Confirming Purchase" +#~ msgstr "Alışı Onaylayan" + +#~ msgid "Shipping Exception" +#~ msgstr "İstisnai Sevkiyat" + +#~ msgid "Purchase orders" +#~ msgstr "Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Request for Quotation :" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Confirm Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini Onayla" + +#~ msgid "Purchase Management" +#~ msgstr "Satınalma Yönetimi" + +#~ msgid "Taxes :" +#~ msgstr "Vergi :" + +#~ msgid "Destination Address" +#~ msgstr "Gönderilen Adres" + +#~ msgid "Purchase Order Line" +#~ msgstr "Alış Sipariş Kalemi" + +#~ msgid "Calendar View" +#~ msgstr "Takvimi Göster" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Taslak olarak Ayarla" + +#~ msgid "Purchase order is approved by supplier." +#~ msgstr "Tedarikçinin Onayladığı Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Alış Siparişi" + +#~ msgid "Packing Invoice" +#~ msgstr "Paketleme Sevkiyat Faturası" + +#~ msgid "Delivery & Invoices" +#~ msgstr "Teslimat & Faturalar" + +#~ msgid "After Purchase order , Create invoice." +#~ msgstr "Alış Siparişinden Sonra Fatura Yarat." + +#~ msgid "Scheduled date" +#~ msgstr "Planlanan Tarih" + +#~ msgid "Our Order Reference" +#~ msgstr "Bizim Sipariş Referansımız" + #~ msgid "Compute" #~ msgstr "Hesapla" +#~ msgid "Cancel Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini İptal Et" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Çeki Listesi Oluştur" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Geçmiş Bilgisi" + +#~ msgid "Order Status" +#~ msgstr "Sipariş Durumu" + +#~ msgid "Default Purchase Pricelist Version" +#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi Vers." + +#~ msgid "Fiscal Position" +#~ msgstr "Mali Durum" + +#~ msgid "Request for Quotation N°" +#~ msgstr "Teklif İsteği No" + +#~ msgid "Purchases Properties" +#~ msgstr "Alış Özellikleri" + +#~ msgid "Purchase Orders" +#~ msgstr "Alış Siparişleri" + +#~ msgid "New Purchase Order" +#~ msgstr "Yeni Alış Siparişi Oluştur" + +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Alınan" + +#~ msgid "Request for Quotation" +#~ msgstr "Teklif İsteği" + +#~ msgid "Out Packing" +#~ msgstr "İrsaliyesiz (Paketlemesiz)" + +#~ msgid "Date Approved" +#~ msgstr "Onaylanmış Tarih" + +#~ msgid "Product recept invoice" +#~ msgstr "Ürün İrsaliye Faturası" + +#~ msgid "Expected Delivery address:" +#~ msgstr "Tahmini Teslimat Adresi" + +#~ msgid "Purchase Order Waiting Approval" +#~ msgstr "Onay Bekleyen Alış Siparişi" + +#~ msgid "Confirming Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Siparişini Onaylayan" + +#~ msgid "Product UOM" +#~ msgstr "Birim" + +#~ msgid "Reservation" +#~ msgstr "Rezervasyon" + +#~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." +#~ msgstr "Kulanıcının Onayladığı Alış Siparişleri" + +#~ msgid "Purchase Invoice" +#~ msgstr "Alış Faturası" + +#~ msgid "Your Order Reference" +#~ msgstr "Sizin Sipariş Referansınız" + +#~ msgid "Purchase Order Confirmation N°" +#~ msgstr "Alış Siparişi Onay N°" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Toplam Tutar" + +#~ msgid "Purchase Control" +#~ msgstr "Alış Kontrolü" + +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Teklif İstekleri" + +#~ msgid "Invoicing Control" +#~ msgstr "Faturalama Kontrolü" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Onayla" + +#~ msgid "Approved Purchase" +#~ msgstr "Onaylanmış Alış" + +#~ msgid "From Packing list, Create invoice." +#~ msgstr "Çeki Listesinden Fatura Oluştur." + +#~ msgid "Approving Purchase Order" +#~ msgstr "Alış Sipariş Onaylaması" + +#~ msgid "Stock Moves" +#~ msgstr "Stok Hareketi" + +#~ msgid "Purchase Order Lines" +#~ msgstr "Alış Sipariş Kalemleri" + #~ msgid "Invoicing" #~ msgstr "Faturalama" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po index e857d239276..210e0cf5fba 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:28+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,17 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -455,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po index b5e1a770b9f..8692ea55f03 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,17 +277,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "Chiết khấu tối đa (%)" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -456,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -790,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -812,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "Tháng Chín" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1178,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1269,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1824,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1962,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po index 889a42397d3..005b4072fed 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:47+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,17 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -455,6 +449,11 @@ msgstr "说明" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "发票草稿" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +817,6 @@ msgstr "财务状况备注:" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1178,32 @@ msgstr "传真:" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"主要特征:\n" +" - 销售快速编码\n" +" - 允许选择一个付款方式(快速方式)或在几个付款方式中分开付款\n" +" - 计算金额\n" +" - 自动创建和确认领料/提货单\n" +" - 允许用户自动创建发票\n" +" - 允许销售退款\n" +"\n" +" " + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1295,6 @@ msgstr "打印数" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1845,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1978,11 @@ msgstr "销售员" msgid "Invoiced" msgstr "已开票" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 @@ -2388,30 +2410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ma_ke Payment" #~ msgstr "付款" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Main features :\n" -#~ " - Fast encoding of the sale.\n" -#~ " - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " -#~ "between several payment mode.\n" -#~ " - Computation of the amount of money to return.\n" -#~ " - Create and confirm picking list automatically.\n" -#~ " - Allow the user to create invoice automatically.\n" -#~ " - Allow to refund former sales.\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "主要特征:\n" -#~ " - 销售快速编码\n" -#~ " - 允许选择一个付款方式(快速方式)或在几个付款方式中分开付款\n" -#~ " - 计算金额\n" -#~ " - 自动创建和确认领料/提货单\n" -#~ " - 允许用户自动创建发票\n" -#~ " - 允许销售退款\n" -#~ "\n" -#~ " " - #~ msgid "Point of Sale journal configuration." #~ msgstr "POS分类帐设置" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po index cfa1f2f5dec..1d4ec359cfe 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:42+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -277,17 +277,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -456,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -790,6 +789,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -812,11 +818,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1178,6 +1179,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1269,11 +1286,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1824,11 +1836,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1962,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po index 0ed629718e1..c9753bb3a57 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: point_of_sale @@ -276,17 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Max Discount(%)" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Output Operation" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config msgid "Cash register management" msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:0 #, python-format @@ -455,6 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: view:pos.box.out:0 +msgid "Output Operation" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0 #: view:pos.details:0 @@ -789,6 +788,13 @@ msgstr "" msgid "Draft Invoice" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: constraint:account.bank.statement.line:0 +msgid "" +"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " +"statement line" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "Product for expenses" @@ -811,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_bankcard_journal -msgid "Bancontact Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1177,6 +1178,22 @@ msgstr "" msgid "Connected Salesman" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Main features :\n" +" - Fast encoding of the sale.\n" +" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment " +"between several payment mode.\n" +" - Computation of the amount of money to return.\n" +" - Create and confirm picking list automatically.\n" +" - Allow the user to create invoice automatically.\n" +" - Allow to refund former sales.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: field:pos.order,price_type:0 msgid "Price method" @@ -1268,11 +1285,6 @@ msgstr "" msgid "Point of Sale Payment" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: view:pos.box.out:0 -msgid "Sortie de caisse" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 #: report:pos.details_summary:0 @@ -1823,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Discount " msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: model:account.journal,name:point_of_sale.pos_visa_journal -msgid "Visa Journal" -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" @@ -1961,6 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Invoiced" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#: report:pos.invoice:0 +msgid "Must be after setLang()" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 #: view:pos.confirm:0 diff --git a/addons/process/i18n/ar.po b/addons/process/i18n/ar.po index 0b69594ba57..bb43ea4a350 100644 --- a/addons/process/i18n/ar.po +++ b/addons/process/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:55+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/bg.po b/addons/process/i18n/bg.po index 52f8b76ca80..c3c1c68c4a1 100644 --- a/addons/process/i18n/bg.po +++ b/addons/process/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 11:23+0000\n" "Last-Translator: Tsvetin Vasilev \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Действие" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/bs.po b/addons/process/i18n/bs.po index d539b527445..402b7b3f96c 100644 --- a/addons/process/i18n/bs.po +++ b/addons/process/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Akcija" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/ca.po b/addons/process/i18n/ca.po index 7611adc0732..68087bc9037 100644 --- a/addons/process/i18n/ca.po +++ b/addons/process/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 10:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Acció" msgid "Starting Flow" msgstr "Inici fluxe de treball" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/cs.po b/addons/process/i18n/cs.po index 60967780005..1af0b35ed93 100644 --- a/addons/process/i18n/cs.po +++ b/addons/process/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/de.po b/addons/process/i18n/de.po index 0f90fd39e80..dda2a38b7c0 100644 --- a/addons/process/i18n/de.po +++ b/addons/process/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:44+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "Aktion" msgid "Starting Flow" msgstr "Startvorgang" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/el.po b/addons/process/i18n/el.po index f871815fafd..e68792d2f23 100644 --- a/addons/process/i18n/el.po +++ b/addons/process/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -221,6 +221,20 @@ msgstr "Ενέργεια" msgid "Starting Flow" msgstr "Εκκίνηση Ροών" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/es.po b/addons/process/i18n/es.po index 2cae3a7d59f..399d0f715f1 100644 --- a/addons/process/i18n/es.po +++ b/addons/process/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:58+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -220,6 +220,20 @@ msgstr "Acción" msgid "Starting Flow" msgstr "Inicio flujo de trabajo" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/es_AR.po b/addons/process/i18n/es_AR.po index 503d757ba1a..2aaac727d7c 100644 --- a/addons/process/i18n/es_AR.po +++ b/addons/process/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:23+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Acción" msgid "Starting Flow" msgstr "Flujo inicial" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" @@ -311,3 +325,30 @@ msgstr "Transiciones" #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Object Method" msgstr "Método objeto" + +#~ msgid "Roles from Workflow" +#~ msgstr "Roles desde Workflow" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Roles Required" +#~ msgstr "Roles necesarios" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Roles" + +#~ msgid "Extra Information" +#~ msgstr "Información extra" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "Enterprise Processes" +#~ msgstr "Procesos de empresa" diff --git a/addons/process/i18n/et.po b/addons/process/i18n/et.po index 254ae7569a1..3a8c7f33b17 100644 --- a/addons/process/i18n/et.po +++ b/addons/process/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Toiming" msgid "Starting Flow" msgstr "Alustav voog" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/fi.po b/addons/process/i18n/fi.po index e0b5ae8d518..26904c69b88 100644 --- a/addons/process/i18n/fi.po +++ b/addons/process/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:09+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "Toiminto" msgid "Starting Flow" msgstr "Aloittava kulku" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/fr.po b/addons/process/i18n/fr.po index 0290a1bdec3..edd883ce901 100644 --- a/addons/process/i18n/fr.po +++ b/addons/process/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:12+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Action" msgid "Starting Flow" msgstr "Flux de Départ" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/gl.po b/addons/process/i18n/gl.po index b16c5aa60ed..f4b92ae7d65 100644 --- a/addons/process/i18n/gl.po +++ b/addons/process/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "Acción" msgid "Starting Flow" msgstr "Fluxo de inicio" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" @@ -312,3 +326,32 @@ msgstr "Transicións" #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Object Method" msgstr "Método do Obxecto" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definición da acción." + +#~ msgid "Roles from Workflow" +#~ msgstr "Roles dende fluxo de traballo" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a Arquitectura de Vistas!" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Funcións" + +#~ msgid "Roles Required" +#~ msgstr "Roles esixidos" + +#~ msgid "Extra Information" +#~ msgstr "Información adicional" + +#~ msgid "Enterprise Processes" +#~ msgstr "Procesos de Empresa" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡O nome do obxeto debe comenzar por x_ e non conter ningún carater especial!" diff --git a/addons/process/i18n/hi.po b/addons/process/i18n/hi.po index b76706eb12d..9f980d53a61 100644 --- a/addons/process/i18n/hi.po +++ b/addons/process/i18n/hi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:01+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/hr.po b/addons/process/i18n/hr.po index beb3aada74c..d193431832a 100644 --- a/addons/process/i18n/hr.po +++ b/addons/process/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "Radnja" msgid "Starting Flow" msgstr "Početni tok" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/hu.po b/addons/process/i18n/hu.po index 60967780005..1af0b35ed93 100644 --- a/addons/process/i18n/hu.po +++ b/addons/process/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/id.po b/addons/process/i18n/id.po index e756b87323f..d475f86a879 100644 --- a/addons/process/i18n/id.po +++ b/addons/process/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/it.po b/addons/process/i18n/it.po index 038388fe9dc..d9ed31a0d4c 100644 --- a/addons/process/i18n/it.po +++ b/addons/process/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:30+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -221,6 +221,20 @@ msgstr "Azione" msgid "Starting Flow" msgstr "Inizio Flusso" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/ko.po b/addons/process/i18n/ko.po index 917eee613cf..a9f419d7afa 100644 --- a/addons/process/i18n/ko.po +++ b/addons/process/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:34+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "액션" msgid "Starting Flow" msgstr "시작 플로우" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/lt.po b/addons/process/i18n/lt.po index df625377fd7..6fe1bf3e082 100644 --- a/addons/process/i18n/lt.po +++ b/addons/process/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:56+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/mn.po b/addons/process/i18n/mn.po index c76a4350251..9bb3ab8813b 100644 --- a/addons/process/i18n/mn.po +++ b/addons/process/i18n/mn.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:18+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -225,6 +225,20 @@ msgstr "Үйлдэл" msgid "Starting Flow" msgstr "Эхлэх урсгал" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/nl.po b/addons/process/i18n/nl.po index 113b299efc3..41115e82020 100644 --- a/addons/process/i18n/nl.po +++ b/addons/process/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 22:59+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Actie" msgid "Starting Flow" msgstr "Starten van schema" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/nl_BE.po b/addons/process/i18n/nl_BE.po index ecd7dbff4c5..f4ccbb7de7e 100644 --- a/addons/process/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/process/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/pl.po b/addons/process/i18n/pl.po index 9a26480ca92..eea9ba0cbf9 100644 --- a/addons/process/i18n/pl.po +++ b/addons/process/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Akcja" msgid "Starting Flow" msgstr "Przepływ początkowy" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/pt.po b/addons/process/i18n/pt.po index 7fd68c43f78..a4a8d769229 100644 --- a/addons/process/i18n/pt.po +++ b/addons/process/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Acção" msgid "Starting Flow" msgstr "Iniciar Fluxo" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" @@ -312,5 +326,41 @@ msgstr "Transições" msgid "Object Method" msgstr "Método do Objecto" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalhes" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Roles from Workflow" +#~ msgstr "Funções para Fluxo de Trabalho" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Funções" + +#~ msgid "Roles Required" +#~ msgstr "Funções Exigidas" + +#~ msgid "Extra Information" +#~ msgstr "Informação Extra" + +#~ msgid "Enterprise Processes" +#~ msgstr "Processos da Empresa" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivamente." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" diff --git a/addons/process/i18n/pt_BR.po b/addons/process/i18n/pt_BR.po index 1c22d42801a..b23eb5d49ba 100644 --- a/addons/process/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/process/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Ação" msgid "Starting Flow" msgstr "Inciando fluxo" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/ro.po b/addons/process/i18n/ro.po index 27d00d53cc1..6b83f657cc4 100644 --- a/addons/process/i18n/ro.po +++ b/addons/process/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Acţiune" msgid "Starting Flow" msgstr "Pornire flux" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/ru.po b/addons/process/i18n/ru.po index 5f72586c0d6..2283be01a66 100644 --- a/addons/process/i18n/ru.po +++ b/addons/process/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Действие" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sk.po b/addons/process/i18n/sk.po index d2b8f75dd2d..a3db3537cf8 100644 --- a/addons/process/i18n/sk.po +++ b/addons/process/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:21+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -221,6 +221,20 @@ msgstr "Akcia" msgid "Starting Flow" msgstr "Začínajúci tok" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sl.po b/addons/process/i18n/sl.po index 71f089e16bd..19365c70da1 100644 --- a/addons/process/i18n/sl.po +++ b/addons/process/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Dejanje" msgid "Starting Flow" msgstr "Začetni tok" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sq.po b/addons/process/i18n/sq.po index aa25df5f5f6..45d2d26c0fb 100644 --- a/addons/process/i18n/sq.po +++ b/addons/process/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sr.po b/addons/process/i18n/sr.po index e32c7a05b55..660cbfc5538 100644 --- a/addons/process/i18n/sr.po +++ b/addons/process/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "Радња" msgid "Starting Flow" msgstr "Startni tok" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sr@latin.po b/addons/process/i18n/sr@latin.po index 3309b3648e2..0848b951638 100644 --- a/addons/process/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/process/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:45+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/sv.po b/addons/process/i18n/sv.po index 79c0f5e017a..88136292437 100644 --- a/addons/process/i18n/sv.po +++ b/addons/process/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:09+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "Action" msgid "Starting Flow" msgstr "Starting Flow" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/tlh.po b/addons/process/i18n/tlh.po index e49c7d2e323..4f13d3d2fb1 100644 --- a/addons/process/i18n/tlh.po +++ b/addons/process/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:56+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/tr.po b/addons/process/i18n/tr.po index 83e268d0e3e..1cbab495cd7 100644 --- a/addons/process/i18n/tr.po +++ b/addons/process/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "İşlem" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/uk.po b/addons/process/i18n/uk.po index 491781c254e..9484892f414 100644 --- a/addons/process/i18n/uk.po +++ b/addons/process/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:49+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/vi.po b/addons/process/i18n/vi.po index b0ee94439fa..089dbc14019 100644 --- a/addons/process/i18n/vi.po +++ b/addons/process/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -219,6 +219,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/zh_CN.po b/addons/process/i18n/zh_CN.po index 65c3a78d58e..986839e3f6f 100644 --- a/addons/process/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/process/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:11+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "动作" msgid "Starting Flow" msgstr "开始流程" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/process/i18n/zh_TW.po b/addons/process/i18n/zh_TW.po index 0b69594ba57..b916c192651 100644 --- a/addons/process/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/process/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 11:55+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: process @@ -218,6 +218,20 @@ msgstr "" msgid "Starting Flow" msgstr "" +#. module: process +#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module shows the basic processes involved\n" +" in the selected modules and in the sequence they\n" +" occur\n" +"\n" +" Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +" for e.g product/process/product_process_xml\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 msgid "Expression" diff --git a/addons/procurement/i18n/de.po b/addons/procurement/i18n/de.po index 31b5052d4fe..af6ee8a1771 100644 --- a/addons/procurement/i18n/de.po +++ b/addons/procurement/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:59+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Gruppierung..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planung" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -190,6 +190,11 @@ msgstr "Parameter Automatische Beschaffung" msgid "Stock Move" msgstr "Lieferung" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planung" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -235,6 +240,11 @@ msgstr "" "Referenziert Beleg der die Beschaffungsregel ausgelöst hat.\n" "Der Vorgang wird durch OpenERP automatisch vorgenommen." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -434,6 +444,22 @@ msgstr "Verspätet" msgid "Service" msgstr "Dienstleistung" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Dieses Modul errechnet Beschaffungsvorschläge.\n" +" " + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -637,9 +663,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Beschaffungsgrund" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Multiple Menge muss grösser 0 sein." @@ -944,6 +968,16 @@ msgstr "DISPOSITION" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung bei dieser Aktion." +#~ msgid "Temporary Procurement Exceptions" +#~ msgstr "Temporäre Fehlerliste" + +#, python-format +#~ msgid "has an exception." +#~ msgstr "hat Fehler verursacht" + +#~ msgid "Procurement Exceptions to Fix" +#~ msgstr "Fehlerliste Beschaffungsvorschläge" + #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Fehlerhafte Argumente" @@ -953,12 +987,24 @@ msgstr "DISPOSITION" #~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" #~ msgstr "Assitent Beschaffungsvorschlag" +#~ msgid "" +#~ "Wizard run all the procurements, and generate task, production order or " +#~ "purchase order based on the product type" +#~ msgstr "" +#~ "Assistent prüft vorhandene Bestände, und generiert Aufgabe, " +#~ "Fertigungsauftrag oder Bestellvorschlag bei Lieferanten in Abhängigkeit vom " +#~ "konfigurierten Produkttyp" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "haben!" +#, python-format +#~ msgid "Procurement " +#~ msgstr "Beschaffung " + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the orderpoint " #~ "without removing it." @@ -966,6 +1012,22 @@ msgstr "DISPOSITION" #~ "Wenn dieses Feld aktiviert wird kann die Beschaffungsregel verborgen werden " #~ "ohne die Regel komplett zu löschen." +#, python-format +#~ msgid "is running." +#~ msgstr "ist in Bearbeitung" + +#, python-format +#~ msgid "Not enough stock " +#~ msgstr "Nicht genug Bestand " + +#, python-format +#~ msgid "Project_mrp module not installed !" +#~ msgstr "Modul project_mrp ist nicht installiert!" + +#, python-format +#~ msgid "is done." +#~ msgstr "ist erledigt" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Rules werden nicht durch osv_memory Objekte unterstützt!" diff --git a/addons/procurement/i18n/es.po b/addons/procurement/i18n/es.po index 0e3977eb323..312a34973b1 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es.po +++ b/addons/procurement/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planificación" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -85,6 +85,12 @@ msgid "" "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing " "order, etc." msgstr "" +"Una orden de abastecimiento se utiliza para registrar una necesidad de un " +"producto específico en una ubicación específica. Normalmente son creadas " +"automáticamente por los pedidos de venta, las reglas de abastecimiento o " +"reglas de stock mínimo. Cuando la orden de abastecimiento es confirmada, se " +"crean automáticamente las operaciones necesarias para satisfacer dicha " +"necesidad: proposición de compra, orden de fabricación, etc." #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -146,6 +152,14 @@ msgid "" " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one " "to finish." msgstr "" +"Cuando una orden de abastecimiento es creada, su estado es 'Borrador'. \n" +" Si el abastecimiento se confirma, el estado cambia a 'Confirmado'. " +" \n" +"Después de confirmar el estado se establece como 'En curso'.\n" +" Si surge cualquier excepción con la orden, el estado pasa a 'Excepción'.\n" +" Una vez la excepción es solucionada, el estado cambia a 'Listo'.\n" +" Está en estado 'En espera' cuando está esperando a que acabe otro " +"abastecimiento." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -171,6 +185,11 @@ msgstr "Parámetros planificador" msgid "Stock Move" msgstr "Moviemiento de stock" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planificación" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -216,6 +235,11 @@ msgstr "" "Referencia del documento que ha creado este abastecimiento.\n" "OpenERP lo completa automáticamente." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -261,6 +285,12 @@ msgid "" "OpenERP will generate a procurement request in order to fullfil the stock up " "to the maximum quantity." msgstr "" +"Puede definir sus reglas de stock mínimo, de forma que OpenERP lance " +"automáticamente propuestas de órdenes de fabricación o de compra en función " +"de los niveles de stock. Una vez que el stock virtual de un producto (= " +"stock disponible menos todas las órdenes confirmadas y reservas) esté debajo " +"de la cantidad mínima, OpenERP generará una solicitud de abastecimiento para " +"satisfacer el stock hasta la cantidad máxima establecida para dicho producto." #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 @@ -409,6 +439,19 @@ msgstr "Retrasado" msgid "Service" msgstr "Servicio" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -474,6 +517,12 @@ msgid "" "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished " "computing." msgstr "" +"Este asistente le permite ejecutar todos los abastecimientos, órdenes de " +"producción y/o compra que deben de ser procesadas en función de su " +"configuración. Por defecto, el planificador es ejecutado automáticamente " +"cada noche por OpenERP. Puede utilizar este menú para ejecutarlo ahora. " +"Tenga en cuenta que, como se ejecuta en segundo plano, puede que tenga que " +"esperar unos minutos hasta que termine el proceso." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -594,9 +643,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Motivo del abastecimiento" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "El múltiplo de la cantidad debe ser más grande que cero." diff --git a/addons/procurement/i18n/fr.po b/addons/procurement/i18n/fr.po index 83466395e66..48b70b9ea66 100644 --- a/addons/procurement/i18n/fr.po +++ b/addons/procurement/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 15:43+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grouper par..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planification" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -182,6 +182,11 @@ msgstr "Paramètres de la plannification" msgid "Stock Move" msgstr "Mouvement de stock" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planification" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -228,6 +233,11 @@ msgstr "" "approvisionnement.\n" "Ce champ est alimenté automatiquement par OpenERP." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -427,6 +437,19 @@ msgstr "En retard" msgid "Service" msgstr "Service" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -628,9 +651,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Motif de l'approvisionnement" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Le multiple de la quantité doit être plus grand que zéro." diff --git a/addons/procurement/i18n/it.po b/addons/procurement/i18n/it.po index b1ae7755f15..ac02e773859 100644 --- a/addons/procurement/i18n/it.po +++ b/addons/procurement/i18n/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:45+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Pianificazione" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -187,6 +187,11 @@ msgstr "Parametri pianificatore" msgid "Stock Move" msgstr "Movimento magazzino" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Pianificazione" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -232,6 +237,11 @@ msgstr "" "Riferimento al documento che ha generato questo approvvigionamento.\n" "Questo è completato automaticamente da OpenERP." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -431,6 +441,19 @@ msgstr "In ritardo" msgid "Service" msgstr "Servizio" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -635,9 +658,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Motivo approvvigionamento" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" diff --git a/addons/procurement/i18n/mn.po b/addons/procurement/i18n/mn.po index f1f2aea05fd..03e873828e6 100644 --- a/addons/procurement/i18n/mn.po +++ b/addons/procurement/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:24+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Бүлэглэх..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Төлөвлөлт" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Төлөвлөгчийн үзүүлэлт" msgid "Stock Move" msgstr "Барааны хөдөлгөөн" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Төлөвлөлт" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -222,6 +227,11 @@ msgstr "" "Татан авалтын үүсгэсэн баримтын дугаар. Үүнийг OpenERP автоматаар " "гүйцэтгэдэг." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -414,6 +424,22 @@ msgstr "Хожимдсон" msgid "Service" msgstr "Үйлчилгээ" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Татан авалтын тооцооллын модуль.\n" +" " + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -597,9 +623,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Татан авах шалтгаан" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Үржвэр тоо тэгээс их байх ёстой." @@ -928,19 +952,13 @@ msgstr "ТӨЛӨВЛӨГЧ" #~ msgid "is done." #~ msgstr "дууссан." +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэл & Логистик" + #, python-format #~ msgid "has an exception." #~ msgstr "алдаатай." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This is the module for computing Procurements.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Татан авалтын тооцооллын модуль.\n" -#~ " " - #, python-format #~ msgid "is running." #~ msgstr "ажиллаж байна." diff --git a/addons/procurement/i18n/nl.po b/addons/procurement/i18n/nl.po index e35d5b5498e..49d53716f49 100644 --- a/addons/procurement/i18n/nl.po +++ b/addons/procurement/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 11:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" #. module: procurement @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Move" msgstr "" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -208,6 +213,11 @@ msgid "" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -398,6 +408,19 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -572,9 +595,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" diff --git a/addons/procurement/i18n/pl.po b/addons/procurement/i18n/pl.po index c5bbece6687..b26a664ceb0 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pl.po +++ b/addons/procurement/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grupuj wg..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planowanie" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -187,6 +187,11 @@ msgstr "Parametry planisty" msgid "Stock Move" msgstr "Przesunięcie zapasu" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planowanie" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -232,6 +237,11 @@ msgstr "" "Odnośnik do dokumentu, który utworzył to zapotrzebowanie.\n" "Pole to jest automatycznie wypełnianie przez OpenERP." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -429,6 +439,22 @@ msgstr "Późno" msgid "Service" msgstr "Usługa" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" To jest moduł do obliczania Zapotrzebowań.\n" +" " + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -623,9 +649,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Powód zapotrzebowania" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Wielokrotność musi być większa od 0." @@ -935,6 +959,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "MRP i planowanie logistyczne" + #~ msgid "" #~ "Wizard run all the procurements, and generate task, production order or " #~ "purchase order based on the product type" @@ -945,15 +972,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Nieprawidłowe parametry" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This is the module for computing Procurements.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " To jest moduł do obliczania Zapotrzebowań.\n" -#~ " " - #, python-format #~ msgid "Procurement " #~ msgstr "Zapotrzebowanie " diff --git a/addons/procurement/i18n/pt.po b/addons/procurement/i18n/pt.po index ac874fbade4..2e8b2656107 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pt.po +++ b/addons/procurement/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 02:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planeamento" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Move" msgstr "" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planeamento" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -208,6 +213,11 @@ msgid "" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -398,6 +408,19 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "Serviço" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -572,9 +595,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" diff --git a/addons/procurement/i18n/ru.po b/addons/procurement/i18n/ru.po index 29eb9fc8ebe..22898f5a9b0 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ru.po +++ b/addons/procurement/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:30+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Объединять по..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Планирование" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Параметры планировщика" msgid "Stock Move" msgstr "Движение ТМЦ" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Планирование" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -222,6 +227,11 @@ msgstr "" "Ссылка на документ, создавший этот запрос на снабжение.\n" "Выполнено OpenERP автоматически." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -415,6 +425,19 @@ msgstr "Поздно" msgid "Service" msgstr "Сервис" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -602,9 +625,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Причина снабжения" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Кратное кол-во должно быть больше 0." @@ -910,6 +931,9 @@ msgstr "ПЛАНИРОВЩИК" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" +#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler" +#~ msgstr "ПМР и Логистическое планирование" + #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Недопустимые аргументы" diff --git a/addons/procurement/i18n/sr.po b/addons/procurement/i18n/sr.po index fe269827719..c5629d11601 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sr.po +++ b/addons/procurement/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grupisano po..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" -msgstr "Planiranje" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" +msgstr "" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:0 @@ -177,6 +177,11 @@ msgstr "Parametri zakazivanja" msgid "Stock Move" msgstr "Pomeri Lager" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "Planiranje" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -222,6 +227,11 @@ msgstr "" "Reference dokumenta koje je kreirala ova nabavka.\n" "Ovo je automatski zavrseno od strane OpenERP-a." +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -414,6 +424,19 @@ msgstr "Kasno" msgid "Service" msgstr "Usluga" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -601,9 +624,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "Razlog Nabavke" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "Umnozena kolicina mora biti veca od nula" diff --git a/addons/procurement/i18n/sr@latin.po b/addons/procurement/i18n/sr@latin.po index 89626be98f7..41dd5864412 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/procurement/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" #. module: procurement @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Move" msgstr "" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -208,6 +213,11 @@ msgid "" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -398,6 +408,19 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -572,9 +595,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" diff --git a/addons/procurement/i18n/sv.po b/addons/procurement/i18n/sv.po index 4d418ef58c9..ced873b191f 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sv.po +++ b/addons/procurement/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group By..." msgstr "Gruppera på..." #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" #. module: procurement @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Stock Move" msgstr "Lagertransaktion" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -208,6 +213,11 @@ msgid "" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -398,6 +408,19 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -572,9 +595,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" diff --git a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po index 7797ebe3c1a..4d54bd71736 100644 --- a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: procurement -#: view:procurement.order:0 -msgid "Planification" +#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" msgstr "" #. module: procurement @@ -165,6 +165,11 @@ msgstr "计划工具参数" msgid "Stock Move" msgstr "库存调拨" +#. module: procurement +#: view:procurement.order:0 +msgid "Planification" +msgstr "" + #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" @@ -208,6 +213,11 @@ msgid "" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" +#. module: procurement +#: view:stock.warehouse.orderpoint:0 +msgid "Procurement Orders to Process" +msgstr "" + #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." @@ -398,6 +408,19 @@ msgstr "" msgid "Service" msgstr "" +#. module: procurement +#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the module for computing Procurements.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: procurement +#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 +msgid "Related Procurement Orders" +msgstr "" + #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" @@ -572,9 +595,7 @@ msgid "Procurement Reason" msgstr "" #. module: procurement -#: code:addons/procurement/procurement.py:0 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 -#, python-format msgid "Qty Multiple must be greater than zero." msgstr "" diff --git a/addons/product/i18n/ar.po b/addons/product/i18n/ar.po index 9f1289a30e1..5b944a78d20 100644 --- a/addons/product/i18n/ar.po +++ b/addons/product/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:51+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "السعر الجديد =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/bg.po b/addons/product/i18n/bg.po index 56313a929b0..6ef0f7d61c1 100644 --- a/addons/product/i18n/bg.po +++ b/addons/product/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:52+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/bs.po b/addons/product/i18n/bs.po index 55c93d7497f..ccb623d243b 100644 --- a/addons/product/i18n/bs.po +++ b/addons/product/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:52+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivne kategorije." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cjenovnik" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Greška : UOS mora biti u drugoj kategoriji od UOM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -475,6 +476,13 @@ msgstr "Količina-3" msgid "Codes" msgstr "Kodovi" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -673,14 +681,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nova cijena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1134,6 +1152,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Jedinica prodaje" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1266,6 +1308,14 @@ msgstr "Uskladišti" msgid "Price List Version" msgstr "Verzija cjenovnika" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1570,6 +1620,11 @@ msgstr "Proizvodi" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1677,8 +1732,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Ime ove vrste cijene" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1768,11 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Naziv cjenovnika" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1987,13 +2037,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2476,3 +2519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Metoda nabavke" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Greška : UOS mora biti u drugoj kategoriji od UOM" diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 5ecac9f489d..d83a1a62339 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:08+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Error! No podeu crear categories recursives." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Tarifa" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UdM" @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Productes: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -474,6 +475,13 @@ msgstr "Quantitat-3" msgid "Codes" msgstr "Codis" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -675,14 +683,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Placa mare ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nou Preu =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1136,6 +1154,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unitat de venda" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1269,6 +1311,14 @@ msgstr "Obtenir per estoc" msgid "Price List Version" msgstr "Versió de llista de preus" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1574,6 +1624,11 @@ msgstr "Produir" msgid "Make to Order" msgstr "Obtenir sota comanda" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1680,8 +1735,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nom d'aquest tipus de preu." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1771,11 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nom tarifa" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1990,13 +2040,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2253,6 +2296,125 @@ msgstr "" "d'una categoria i als seus descendents. Deixeu-lo buit per a tots els " "productes" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categories filles" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Marge preu mín." + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensió palet" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletització" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Marge preu màx." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No podeu tenir 2 versions de tarifes que es superposin!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "És la mitja de temps entre la confirmació de la comanda del client i el " +#~ "lliurament dels productes finalitzats. És el temps que promet als seus " +#~ "clients." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Canviarà la forma en que els abastaments són processats: Els consumibles són " +#~ "productes amb estoc infinit o sense una gestió de l'estoc en el sistema." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficient per la fórmula:\n" +#~ "coef (unitat base) = 1 (aquesta unitat)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficient per la fórmula:\n" +#~ "1 (unitat base) = coef (aquesta unitat)" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Obtenir per estoc': Quan és necessari, s'agafa dels estocs o espera fins al " +#~ "re-proveïment. 'Obtenir sota comanda': Quan és necessari, es compra o es " +#~ "produeix per a la petició de proveïment." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "El mode de calcular el preu per aquesta regla." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data inicial per validar aquesta versió de tarifa." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Proveïdor del producte" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data final per validar aquesta versió de tarifa." + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La regla només s'aplica si l'empresa compra/vent més que aquesta quantitat." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Podeu veure la llista de proveïdors per aquest producte." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Fixa el preu per que sigui un múltiple d'aquest valor.\n" +#~ "S'aplica arrodoniment després del descompte i abans de l'increment.\n" +#~ "Per tenir preus que acabin en 9.99, fixeu arrodoniment 10, increment -0.01" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El cost del producte per la valorització comptable de l'estoc. Pot servir " +#~ "com un preu base pel preu de proveïdor." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Empaquetament" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unitats de mesura de la mateixa categoria pot ser convertides entre elles." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La quantitat calculada serà un múltiple d'aquest valor. Utilitzeu 1.0 per " +#~ "productes que no es poden partir." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unitat" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unitats" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2331,6 +2493,9 @@ msgstr "" #~ "Indica si el producte és visible en la llista de productes dins d'una " #~ "selecció des d'una línia de comanda de venda." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV ha d'estar en una categoria diferent que la UdM" + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2479,6 +2644,15 @@ msgstr "" #~ "Aquest és el temps mitjà entre la confirmació de la comanda del client i el " #~ "lliurament dels productes acabats. És el temps que promet als seus clients." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Modifica la manera com es processen els proveïments. Consumibles són " +#~ "productes emmagatzemables amb estoc infinit, o podeu utilitzar-los quan no " +#~ "gestioneu les existències en el sistema." + #~ msgid "" #~ "The coefficient for the formula:\n" #~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." @@ -2486,6 +2660,9 @@ msgstr "" #~ "El coeficient per la fórmula:\n" #~ "coef. (unitat base) = 1 (aquesta unitat). Factor = 1 / Rati." +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Pot ser llogat" + #~ msgid "Rentable Product" #~ msgstr "Pot ser llogat" diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po index a1602fb92ea..d8e9668bf43 100644 --- a/addons/product/i18n/cs.po +++ b/addons/product/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "Verze ceníku" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "Produkce" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2212,6 +2255,21 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Podřízená kategorie" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Rentabilní produkt" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Maximální marže" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paleta" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Minimální marže" + #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Zákazníkova cena" diff --git a/addons/product/i18n/de.po b/addons/product/i18n/de.po index 1f7f2e2c79e..539eaf2219e 100644 --- a/addons/product/i18n/de.po +++ b/addons/product/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:04+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -151,6 +151,13 @@ msgstr "Referenz" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Kategorien definieren." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -203,7 +210,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Preisliste" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "ME" @@ -266,13 +272,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Produkte: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fehler: Die Verkaufseinheit sollte in einer anderen Kategorie sein als die " -"Mengeneinheit" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -491,6 +490,13 @@ msgstr "Menge-3" msgid "Codes" msgstr "Identifikation" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -698,15 +704,25 @@ msgstr "Einkauf" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Neuer Preis =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Reihenfolge bei Anzeige der Liste" +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1189,6 +1205,30 @@ msgstr "Druckdatum" msgid "Unit of Sale" msgstr "Verkaufseinheit" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1332,6 +1372,14 @@ msgstr "Disponiere vom Lager (MtS)" msgid "Price List Version" msgstr "Preisliste Version" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1652,6 +1700,12 @@ msgstr "Produziere" msgid "Make to Order" msgstr "Disponiere von Auftrag (MtO)" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" +"Anzahl an Produkten, die auf eine Palette, Box o.ä. gepackt werden kann." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1757,10 +1811,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Bezeichnung für diese Preisart." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" -"Anzahl an Produkten, die auf eine Palette, Box o.ä. gepackt werden kann." #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1855,11 +1908,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Preisliste Bezeichnung" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Mengeneinheit beim Lieferanten." - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2089,15 +2137,6 @@ msgstr "" "verwendet. Sollten Sie dieses Feld nicht ausfüllen, wird generell die eigene " "interne Bezeichnung verwendet." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Die minimale Bestellmenge bei einem Lieferanten, angezeigt in der Standard " -"Mengeneinheit für dieses Produkt." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2367,6 +2406,132 @@ msgstr "" "einer Kategorie und seinen zugeordneten Produkten angewendet werden soll. " "Lasse den Eintrag leer für alle Produkte." +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Min. Preisspanne" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses ist der mittlere Zeitbedarf zwischen Auftragsannahme durch den Kunden " +#~ "und die Auslieferung der Fertigware. Dieses ist die Lieferzeit, die Sie " +#~ "ihren Kunden versprechen." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Der Modus der Preisberechnung für diese Regel." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Gültig ab Datum der Preislisten Version" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "(Unter-) Kategorie" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine sich zeitlich überlappende Versionen von Preislisten haben." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Wird den Beschaffungsvorgang bestimmen. Verbrauchswaren sind Lagerprodukte " +#~ "mit unendlichem Lagerbestand, oder komplett ohne Anbindung an die " +#~ "Lagerwirtschaft." + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Palette Dimension" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "Produziere vom Lager (Make to Stock). Wenn das Produkt erforderlich ist, " +#~ "wird die Ware direkt vom Lager genommen oder es wird auf einen Warenzugang " +#~ "des Produktes gewartet. Falls erforderlich wird die Ware eingekauft oder " +#~ "produziert für eine Anfrage die durch einen automatische " +#~ "Beschaffungsvorschlag ausgelöst wurde." + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Gültig bis Datum für die Preisliste." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Lieferant Produkt" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palette" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Die Regel wird nur angewendet wenn der Partner mehr als diese Menge einkauft " +#~ "/ verkauft." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Sie können die Liste der Lieferanten für das Produkt einsehen." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Produkt wird vermietet" + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Setze Preis als mehrfaches dieses Wertes.\n" +#~ "Rundung wird nach Rabatt und Zuschlag angewendet.\n" +#~ "Um Preise endend auf .99 zu haben setze Rundung auf 10, Zuschlag -0.01" + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unit" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Die Kosten des Produktes für die Bestandsbewertung. Der Eintrag dient als " +#~ "Grundpreis für den Lieferantenpreis." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Der Koeffizient für diese Formel:\n" +#~ "Koeff (Grundeinheit) = 1 (diese Einheit)" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Packeinheiten" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "UoM derselben Kategorie können untereinander konvertiert werden." + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d Einheiten" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Der Koeffizient für diese Formel:\n" +#~ "1 (Grundeinheit) = Koeff (diese Einheit)" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Die berechnete Menge wird ein Vielfaches dieses Wertes sein. Benutze 1.0 für " +#~ "Produkte, die nicht gesplittet werden können." + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Palettierung" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Preis Max. Gewinn" + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2606,6 +2771,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Default UoM" #~ msgstr "Standard Menge (ME)" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler: Die Verkaufseinheit sollte in einer anderen Kategorie sein als die " +#~ "Mengeneinheit" + #~ msgid "" #~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same " #~ "category than the default unit of measure." @@ -2642,6 +2812,9 @@ msgstr "" #~ "Wenn das Aktiv Feld ausgewählt wurde, ermöglicht dieses die Preisliste zu " #~ "verbergen, ohne diese gleich zu entfernen." +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Reihenfolge bei Anzeige der Liste" + #, python-format #~ msgid "" #~ "No active version for the selected pricelist !\n" @@ -2660,6 +2833,9 @@ msgstr "" #~ msgid "List Price" #~ msgstr "Verkaufspreis" +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Mengeneinheit beim Lieferanten." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product " #~ "without removing it." @@ -2667,6 +2843,13 @@ msgstr "" #~ "Wenn dieses Feld aktiviert ist , kann ein Produkt ausgeblendet werden, ohne " #~ "es vollständig zu entfernen." +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Die minimale Bestellmenge bei einem Lieferanten, angezeigt in der Standard " +#~ "Mengeneinheit für dieses Produkt." + #~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" #~ msgstr "Die Verknüpfung existiert bereits für dieses Menü!" diff --git a/addons/product/i18n/el.po b/addons/product/i18n/el.po index 8619b190e1f..73df5153e69 100644 --- a/addons/product/i18n/el.po +++ b/addons/product/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:32+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -33,6 +33,8 @@ msgid "" "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " "Item!" msgstr "" +"Σφάλμα ! Δεν μπορείς να αντιστοιχείσεις τον Κύριο Τιμοκατάλογο σαν Άλλο " +"Τιμοκατάλογο σε Είδος Τιμοκαταλόγου!" #. module: product #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 @@ -150,6 +152,13 @@ msgstr "Αναφορά" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Σφάλμα! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε επαναλαμβανόμενες κατηγορίες" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -201,7 +210,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Τιμοκατάλογος" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Μονάδα Μέτρησης" @@ -261,12 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Προϊόντα: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Σφάλμα: 2η ΜΜ πρέπει να είναι σε διαφορετική κατηγορία απο την πρώτη ΜΜ" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -483,6 +485,13 @@ msgstr "Ποσότητα-3" msgid "Codes" msgstr "Κωδικοί" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -686,14 +695,24 @@ msgstr "Επιτρέπεται η αγορά" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Νέα Τιμή =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1136,7 +1155,7 @@ msgstr "Μονάδα Μέτρησης" #. module: product #: field:product.template,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδος Προμήθειας" #. module: product #: report:product.pricelist:0 @@ -1148,6 +1167,30 @@ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης" msgid "Unit of Sale" msgstr "Μονάδα Πωλήσεων" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1164,6 +1207,7 @@ msgstr "" #: help:product.template,seller_id:0 msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List." msgstr "" +"Κύριος Προμηθευτής που έχει υψηλή προτεραιότητα στην Λίστα Προμηθευτών" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_services @@ -1215,7 +1259,7 @@ msgstr "Συνεργάτες" #. module: product #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη!" #. module: product #: help:product.template,sale_delay:0 @@ -1244,7 +1288,7 @@ msgstr "Δεύτερη Μονάδα Μέτρησης" #: code:addons/product/product.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα!" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action @@ -1281,6 +1325,14 @@ msgstr "Πρός Αποθήκευση" msgid "Price List Version" msgstr "Έκδοση Τιμοκαταλόγου" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1324,6 +1376,9 @@ msgid "" "a category to get the list of all products linked to this category or to a " "child of this category." msgstr "" +"Εδώ είναι μια λίστα όλων των προϊόντων ταξινομιμένα κατά κατηγορία. Μπορείτε " +"να κάνετε κλικ σε μια κατηγορία για να πάρετε μια λίστα όλων των προϊόντων " +"συνδεδεμένα με αυτή την κατηγορία ή την υπο-κατηγορία" #. module: product #: field:product.template,supply_method:0 @@ -1410,6 +1465,8 @@ msgstr "" #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"Η επιλεγμένη εταιρία δεν είναι στις επιτρεπόμενες εταιρίες γι' αυτόν τον " +"χρήστη" #. module: product #: field:product.uom,rounding:0 @@ -1589,6 +1646,12 @@ msgstr "Παραγωγή" msgid "Make to Order" msgstr "Προς Παραγγελία" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" +"Ο συνολικός αριθμός προϊόντων που μπορείς να τοποθετήσεις σε παλέτα ή κουτί" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1696,10 +1759,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Ονομασά για αυτόν τον τύπο τιμής." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" -"Ο συνολικός αριθμός προϊόντων που μπορείς να τοποθετήσεις σε παλέτα ή κουτί" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1790,11 +1852,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Ονομασία Τιμοκαταλόγου" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Μονάδα Μέτρησης Προϊόντος Προμηθευτή" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1972,7 +2029,7 @@ msgstr "Βάρη" #. module: product #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα! Δεν επιτρέπεται η δημιουργία μελών σε κυκλικό συσχετισμό" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_hotelexpenses0_product_template @@ -2016,15 +2073,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Η ελάχιστη ποσότητα προς αγορά από τον προμηθευτή, εκφραζόμενο στην " -"προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2587,6 +2635,10 @@ msgstr "" #~ "Ο συντελεστής για αυτήν την φόρμουλα:\n" #~ "1 (βασική μονάδα) = συντ (αυτή η μονάδα)" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα: 2η ΜΜ πρέπει να είναι σε διαφορετική κατηγορία απο την πρώτη ΜΜ" + #~ msgid "" #~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " #~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " @@ -2677,6 +2729,13 @@ msgstr "" #~ "Εάν το ενεργό πεδίο είναι επιλεγμένο, επιτέπεται να κρύψετε τον τιμοκατάλογο " #~ "χωρίς να τον αφαιρέσετε." +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Η ελάχιστη ποσότητα προς αγορά από τον προμηθευτή, εκφραζόμενο στην " +#~ "προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού." @@ -2686,3 +2745,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Εάν το ενεργό πεδίο είναι επιλεγμένο, επιτρέπετε να αποκρήψετε το προϊόν " #~ "χωρίς να το αφαιρέσετε." + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Το όνομα του πακέτου πρέπει να είναι μοναδικό!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Το όνομα του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !" + +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Μονάδα Μέτρησης Προϊόντος Προμηθευτή" diff --git a/addons/product/i18n/es.po b/addons/product/i18n/es.po index a037b15a8dc..c608df7283c 100644 --- a/addons/product/i18n/es.po +++ b/addons/product/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:20+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Referencia" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -200,7 +207,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Tarifa" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UdM" @@ -262,11 +268,6 @@ msgstr " por ej.: 1 * (esta unidad) = ratio * (unidad referencia)" msgid "Products: " msgstr "Productos: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -482,6 +483,13 @@ msgstr "Cantidad-3" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -691,17 +699,25 @@ msgstr "A comprar" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Placa madre ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nuevo Precio =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de elementos de " -"tarifa." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1179,6 +1195,30 @@ msgstr "Fecha impresión" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unidad de venta" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1323,6 +1363,14 @@ msgstr "Obtener para stock" msgid "Price List Version" msgstr "Versión de tarifa" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1647,6 +1695,11 @@ msgstr "Producir" msgid "Make to Order" msgstr "Obtener bajo pedido" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "El número total de productos que puede poner por palet o caja." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1754,9 +1807,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nombre de este tipo de precio." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "El número total de productos que puede poner por palet o caja." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1851,11 +1904,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nombre tarifa" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "UdM del producto del proveedor." - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2082,15 +2130,6 @@ msgstr "" "Este nombre de producto del proveedor se utiliza para imprimir una solicitud " "de presupuesto. Déjelo vacío para usar el nombre interno." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"La cantidad mínima a comprar a este proveedor, expresado en la unidad de " -"medida por defecto." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2360,6 +2399,125 @@ msgstr "" "de una categoría y a sus descendientes. Dejarlo vacío para todos los " "productos" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorías hijas" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margen precio mín." + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensión palet" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletización" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margen precio máx." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de tarifas que se superpongan!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo promedio entre la confirmación del pedido del cliente y la entrega " +#~ "del producto terminado. Es el tiempo que se le promete a los clientes." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "coef (unidad base) = 1 (esta unidad)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "1 (unidad base) = coef (esta unidad)" + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "El modo de calcular el precio para esta regla." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha inicial para validar esta versión de tarifa." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Proveedor del producto" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha final para validar esta versión de tarifa." + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La regla sólo se aplica si la empresa compra/vende más que esta cantidad." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Puede ver la lista de proveedores para este producto." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unidades de medida de la misma categoría puede ser convertidas entre ellas." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Empaquetado" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El coste del producto para la valorización contable del stock. Puede servir " +#~ "como un precio base para precio de proveedor." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Fija el precio para que sea un múltiplo de este valor.\n" +#~ "Se aplica redondeo después del descuento y antes del incremento.\n" +#~ "Para tener precios que terminen en 9.99, fije redondeo 10, incremento -0.01" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiará la forma en que los abastecimientos son procesados: Los consumibles " +#~ "son productos almacenables con stock infinito o sin una gestión del stock en " +#~ "el sistema." + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Obtener para stock': Cuando sea necesario, coger desde el stock o esperar " +#~ "el abastecimiento. 'Obtener bajo pedido': Cuando sea necesario, comprar o " +#~ "producir para la solicitud de abastecimiento." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Utilice 1.0 para " +#~ "productos que no se pueden partir." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unidad" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unidades" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2438,6 +2596,9 @@ msgstr "" #~ "Indica si el producto es visible en la lista de productos dentro de una " #~ "selección desde una línea de un pedido de venta." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2581,6 +2742,15 @@ msgstr "" #~ "El coeficiente para la fórmula:\n" #~ "1 (unidad base) = coef. (esta unidad). Ratio = 1 / Factor." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Modifica la forma en que se procesan los abastecimientos. Consumibles son " +#~ "productos almacenables con stock infinito, o puede utilizarlos cuando no " +#~ "gestione las existencias en el sistema." + #~ msgid "" #~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " #~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " @@ -2603,6 +2773,9 @@ msgstr "" #~ "El coeficiente para la fórmula:\n" #~ "coef. (unidad base) = 1 (esta unidad). Factor = 1 / Ratio." +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Puede ser alquilado" + #~ msgid "" #~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory " #~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " @@ -2613,6 +2786,11 @@ msgstr "" #~ "se administra el almacén de jamón pero se factura en Kg. Dejar sin llenar " #~ "para usar UOM por defecto." +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de elementos de " +#~ "tarifa." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist " #~ "without removing it." @@ -2625,12 +2803,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "UdM del producto del proveedor." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product " #~ "without removing it." #~ msgstr "" #~ "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el producto sin eliminarlo." +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad mínima a comprar a este proveedor, expresado en la unidad de " +#~ "medida por defecto." + #, python-format #~ msgid "" #~ "Could not resolve product category, ' \\n " diff --git a/addons/product/i18n/es_AR.po b/addons/product/i18n/es_AR.po index 25d5547c2f0..5899e9c4315 100644 --- a/addons/product/i18n/es_AR.po +++ b/addons/product/i18n/es_AR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 19:46+0000\n" "Last-Translator: Margarita Manterola \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -144,6 +144,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -195,7 +202,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Lista de Precios" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" @@ -255,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Productos: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -475,6 +476,13 @@ msgstr "Cantidad-3" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -676,14 +684,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Placa madre ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nuevo Precio =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1137,6 +1155,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unidad de venta" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1270,6 +1312,14 @@ msgstr "Obtener para existencia" msgid "Price List Version" msgstr "Versión de la lista de precios" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1576,6 +1626,11 @@ msgstr "Producir" msgid "Make to Order" msgstr "Obtener bajo pedido" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1683,8 +1738,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nombre de este tipo de precio." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1774,11 +1829,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nombre lista de precios" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1993,13 +2043,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2256,6 +2299,14 @@ msgstr "" "de una categoría y a sus descendientes. Dejarlo vacío para todos los " "productos" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo promedio entre la confirmación del pedido del cliente y la entrega " +#~ "del producto terminado. Es el tiempo que se le promete a los clientes." + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2271,18 +2322,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Método de adquisición" +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "El modo de calcular el precio para esta regla." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Proveedor del producto" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha inicial para validar esta versión de tarifa." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiará la forma en que los abastecimientos son procesados: Los consumibles " +#~ "son productos almacenables con stock infinito o sin una gestión del stock en " +#~ "el sistema." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Producto rentable" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorías hijas" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensión de paleta" + #~ msgid "Prices Computations" #~ msgstr "Cálculos de precios" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margen precio máx." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Fija el precio para que sea un múltiplo de este valor.\n" +#~ "Se aplica redondeo después del descuento y antes del incremento.\n" +#~ "Para tener precios que terminen en 9.99, fije redondeo 10, incremento -0.01" + #~ msgid "Number of Layer" #~ msgstr "Número de piso" #~ msgid "Create new Product" #~ msgstr "Crear nuevo producto" +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paleta" + #~ msgid "In Production" #~ msgstr "En producción" @@ -2295,9 +2387,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Partner Product Name" #~ msgstr "Nombre producto empresa" +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margen precio mín." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Puede ver la lista de proveedores para este producto." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El coste del producto para la valorización contable del inventario. Puede " +#~ "servir como un precio base para precio de proveedor." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." @@ -2305,6 +2413,11 @@ msgstr "" #~ "Indica si el producto es visible en la lista de productos dentro de una " #~ "selección desde una línea de un pedido de venta." +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unidades de medida de la misma categoría puede ser convertidas entre ellas." + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2312,24 +2425,61 @@ msgstr "" #~ "Nombre del producto para esta empresa, se utilizará al imprimir una petición " #~ "de presupuesto. Dejarlo vacío para utilizar el nombre interno." +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "coef (unidad base) = 1 (esta unidad)" + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Puede ser vendido" +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado por las compañías que utilizan dos unidades de medida: facturación " +#~ "y gestión de stocks. Por ejemplo, en industrias de alimentación, podría " +#~ "gestionar un stock de unidades de jamón pero realizar la facturación en Kg. " +#~ "Dejarlo vacío para utilizar la UdM por defecto." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unidad" + #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Velocidad" +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Obtener existencia: Cuando sea necesario, coger desde el stock o esperar el " +#~ "abastecimiento. 'Obtener bajo pedido': Cuando sea necesario, comprar o " +#~ "producir para la solicitud de abastecimiento." + #~ msgid "Purchase UoM" #~ msgstr "UdM de compra" #~ msgid "Price list" #~ msgstr "Precio" +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Empaquetado" + #~ msgid "Partner Product Code" #~ msgstr "Código producto proveedor" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unidades" + #~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." #~ msgstr "El número total de productos que puede poner por paleta o caja." @@ -2355,6 +2505,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." #~ msgstr "Proveedores del producto, con su nombre de producto, precio, etc." +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La regla sólo se aplica si la empresa compra/vende más que esta cantidad." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "1 (unidad base) = coef (esta unidad)" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Utilice 1.0 para " +#~ "productos que no se pueden partir." + #~ msgid "" #~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" #~ " uom = uos * coeff" @@ -2362,9 +2531,18 @@ msgstr "" #~ "Coeficiente para convertir UdM a UdV\n" #~ " udm = udv * coef" +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletización" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha final para validar esta versión de tarifa." + #~ msgid "Prices & Suppliers" #~ msgstr "Precios & Proveedores" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 precios que se superpongan!" + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Plazo de entrega" @@ -2390,3 +2568,120 @@ msgstr "" #~ msgid "KGM" #~ msgstr "Kg." + +#~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." +#~ msgstr "Puede ver la lista de proveedores de dicho producto." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " +#~ "base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El costo del producto para la valuación contable del stock. Puede servir " +#~ "como precio base para el precio de proveedor." + +#~ msgid "Suppliers of Product" +#~ msgstr "Proveedores del producto" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the " +#~ "same category." +#~ msgstr "" +#~ "La unidad de medida de una categoría puede ser convertida a otras de la " +#~ "misma categoría." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be split." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para los " +#~ "productos que no se puedan dividir." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "coef. (unidad base) = 1 (esta unidad). Factor = 1 / Ratio." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "1 (unidad base) = coef. (esta unidad). Ratio = 1 / Factor." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Modificará la forma en que se procesan los abastecimientos. Consumibles son " +#~ "productos almacenables con stock infinito, o puede utilizarlos cuando no " +#~ "gestione las existencias en el sistema." + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Este es el tiempo promedio entre la confirmación del pedido del cliente y la " +#~ "entrega de los productos terminados. Es el tiempo que promete a sus clientes." + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad mínima a comprar a este proveedor, expresada en la unidad de " +#~ "medida por omisión." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción" + +#~ msgid "Customer Price" +#~ msgstr "Precio del cliente" + +#~ msgid "Rentable Product" +#~ msgstr "Producto Alquilable" + +#~ msgid "List Price" +#~ msgstr "Precio de lista" + +#~ msgid "The number of layer on a palet or box" +#~ msgstr "El número de piso en una paleta o caja" + +#~ msgid "Default UoM" +#~ msgstr "UdM por omisión" + +#~ msgid "" +#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, " +#~ "for sales to the current partner" +#~ msgstr "" +#~ "Esta lista de precios será usada en lugar de la lista por omisión para las " +#~ "ventas a la empresa actual." + +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Usado por empresas que utilizan dos unidades de medida: una para facturación " +#~ "yotra para manejo de inventario. Por ejemplo, en la industria gastronómica " +#~ "sepueden utilizar unidades para el inventario del jamón, pero se lo vende " +#~ "porkilo. Dejarlo vacío para usar la UdM por omisión." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +#~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module." +#~ msgstr "" +#~ "Indica diferente maneras de empaquetar el mismo producto. No influye en el " +#~ "remito y es utilizado si se usa el módulo EDI." + +#~ msgid "The weight of a full of products palet or box." +#~ msgstr "El peso de una paleta o caja llena de productos." + +#~ msgid "" +#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same " +#~ "category than the default unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Unidad de medida por omisión utilizada en las órdenes de compra. Debe " +#~ "estar en la misma categoría que la unidad de medida por omisión." diff --git a/addons/product/i18n/es_EC.po b/addons/product/i18n/es_EC.po index 165816a35b0..327e3e8e510 100644 --- a/addons/product/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 01:34+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Ref." msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -200,7 +207,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Precio" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Productos: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -480,6 +481,13 @@ msgstr "Cantidad-3" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -678,14 +686,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Placa madre ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nuevo Precio =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1139,6 +1157,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unidad de venta" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1272,6 +1314,14 @@ msgstr "Obtener para existencia" msgid "Price List Version" msgstr "Versión de tarifa" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1578,6 +1628,11 @@ msgstr "Producir" msgid "Make to Order" msgstr "Obtener bajo pedido" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1685,8 +1740,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nombre de este tipo de precio." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1776,11 +1831,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nombre tarifa" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1995,13 +2045,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2257,3 +2300,371 @@ msgstr "" "Indicar una categoría de producto si esta regla sólo se aplica a productos " "de una categoría y a sus descendientes. Dejarlo vacío para todos los " "productos" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " +#~ "base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El costo del producto para la valuación contable del stock. Puede servir " +#~ "como precio base para el precio de proveedor." + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad mínima a comprar a este proveedor, expresada en la unidad de " +#~ "medida por defecto." + +#~ msgid "" +#~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " +#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " +#~ "Incoming." +#~ msgstr "" +#~ "Stock futuro para este producto según la ubicación seleccionada o todas las " +#~ "internas si no se ha seleccionado ninguna. Calculado como: Stock real - " +#~ "Saliente + Entrante." + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Método de adquisición" + +#~ msgid "Product Process" +#~ msgstr "Proceso de producto" + +#~ msgid "Customer Price" +#~ msgstr "Precio cliente" + +#~ msgid "Rentable Product" +#~ msgstr "Producto Rentable" + +#~ msgid "List Price" +#~ msgstr "Precio lista" + +#~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." +#~ msgstr "Puede ver la lista de proveedores de dicho producto." + +#~ msgid "The number of layer on a palet or box" +#~ msgstr "El número de piso en un palet o caja" + +#~ msgid "Prices Computations" +#~ msgstr "Cálculos de precios" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Number of Layer" +#~ msgstr "Número de piso" + +#~ msgid "Default UoM" +#~ msgstr "UdM por defecto" + +#~ msgid "Create new Product" +#~ msgstr "Crear nuevo producto" + +#~ msgid "In Production" +#~ msgstr "En producción" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Factor" + +#~ msgid "Supplier Info" +#~ msgstr "Info. proveedor" + +#~ msgid "Partner Product Name" +#~ msgstr "Nombre producto empresa" + +#~ msgid "" +#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, " +#~ "for sales to the current partner" +#~ msgstr "" +#~ "Esta tarifa será usada en lugar de la tarifa por defecto para las ventas a " +#~ "la empresa actual." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from a sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Indica si el producto es visible en la lista de productos dentro de una " +#~ "selección desde una línea de un pedido de venta." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Nombre del producto para esta empresa, se utilizará al imprimir una petición " +#~ "de presupuesto. Dejarlo vacío para utilizar el nombre interno." + +#~ msgid "Suppliers of Product" +#~ msgstr "Proveedores del producto" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the " +#~ "same category." +#~ msgstr "" +#~ "La unidad de medida de una categoría puede ser convertida a otras de la " +#~ "misma categoría." + +#~ msgid "Can be sold" +#~ msgstr "Puede ser vendido" + +#~ msgid "Rate" +#~ msgstr "Velocidad" + +#~ msgid "Purchase UoM" +#~ msgstr "UdM de compra" + +#~ msgid "Price list" +#~ msgstr "Precio" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +#~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module." +#~ msgstr "" +#~ "Indica diferente maneras de empaquetar el mismo producto. No influye en el " +#~ "albarán y es utilizado si se usa el módulo EDI." + +#~ msgid "Partner Product Code" +#~ msgstr "Código producto proveedor" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "coef. (unidad base) = 1 (esta unidad). Factor = 1 / Ratio." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be split." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para los " +#~ "productos que no se puedan dividir." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." +#~ msgstr "El número total de productos que puede poner por paleta o caja." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "" +#~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Código del producto para esta empresa, se utilizará al imprimir una " +#~ "petición de presupuesto. Dejarlo vacío para utilizar el código interno." + +#~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." +#~ msgstr "Proveedores del producto, con su nombre de producto, precio, etc." + +#~ msgid "Price type" +#~ msgstr "Tipo de precio" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Este es el tiempo promedio entre la confirmación del pedido del cliente y la " +#~ "entrega de los productos terminados. Es el tiempo que promete a sus clientes." + +#~ msgid "" +#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" +#~ " uom = uos * coeff" +#~ msgstr "" +#~ "Coeficiente para convertir UdM a UdV\n" +#~ " udm = udv * coef" + +#~ msgid "Prices & Suppliers" +#~ msgstr "Precios & Proveedores" + +#~ msgid "The weight of a full of products palet or box." +#~ msgstr "El peso de un palet o caja llena de productos." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "1 (unidad base) = coef. (esta unidad). Ratio = 1 / Factor." + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Plazo de entrega" + +#~ msgid "" +#~ "Average time to produce this product. This is only for the production order " +#~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of " +#~ "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase " +#~ "orders." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo promedio para producir este producto. Sólo se utiliza para la orden " +#~ "de producción y, si es contiene una lista de materiales multi-nivel, sólo " +#~ "para el nivel de este producto. Diferentes plazos serán sumados para todos " +#~ "los niveles y pedidos de compra." + +#~ msgid "" +#~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " +#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " +#~ "automatic computation of the purchase order planning." +#~ msgstr "" +#~ "Plazo en días entre la confirmación de la orden de compra y la recepción de " +#~ "los productos en su almacén. Utilizado por el planificador para el cálculo " +#~ "automático de la orden de compra." + +#~ msgid "" +#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same " +#~ "category than the default unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Unidad de medida por defecto utilizada en las órdenes de compra. Debe " +#~ "estar en la misma categoría que la unidad de medida por defecto." + +#~ msgid "KGM" +#~ msgstr "Kg." + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo promedio entre la confirmación del pedido del cliente y la entrega " +#~ "del producto terminado. Es el tiempo que se le promete a los clientes." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "El modo de calcular el precio para esta regla." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Proveedor del producto" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha inicial para validar esta versión de tarifa." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiará la forma en que los abastecimientos son procesados: Los consumibles " +#~ "son productos almacenables con stock infinito o sin una gestión del stock en " +#~ "el sistema." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Producto rentable" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorías hijas" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensión de paleta" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margen precio máx." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Fija el precio para que sea un múltiplo de este valor.\n" +#~ "Se aplica redondeo después del descuento y antes del incremento.\n" +#~ "Para tener precios que terminen en 9.99, fije redondeo 10, incremento -0.01" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paleta" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margen precio mín." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Puede ver la lista de proveedores para este producto." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "El coste del producto para la valorización contable del inventario. Puede " +#~ "servir como un precio base para precio de proveedor." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unidades de medida de la misma categoría puede ser convertidas entre ellas." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "coef (unidad base) = 1 (esta unidad)" + +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado por las compañías que utilizan dos unidades de medida: facturación " +#~ "y gestión de stocks. Por ejemplo, en industrias de alimentación, podría " +#~ "gestionar un stock de unidades de jamón pero realizar la facturación en Kg. " +#~ "Dejarlo vacío para utilizar la UdM por defecto." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unidad" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Obtener existencia: Cuando sea necesario, coger desde el stock o esperar el " +#~ "abastecimiento. 'Obtener bajo pedido': Cuando sea necesario, comprar o " +#~ "producir para la solicitud de abastecimiento." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Empaquetado" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unidades" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La regla sólo se aplica si la empresa compra/vende más que esta cantidad." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "El coeficiente para la fórmula:\n" +#~ "1 (unidad base) = coef (esta unidad)" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Utilice 1.0 para " +#~ "productos que no se pueden partir." + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletización" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fecha final para validar esta versión de tarifa." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 precios que se superpongan!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." diff --git a/addons/product/i18n/et.po b/addons/product/i18n/et.po index 263cbabf60a..831cac5032c 100644 --- a/addons/product/i18n/et.po +++ b/addons/product/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kategooriaid." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Hinnakiri" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Mõõtühik" @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Tooted: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -472,6 +473,13 @@ msgstr "Kogus-3" msgid "Codes" msgstr "Koodid" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -673,14 +681,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Emaplaat ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Uus hind =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1133,6 +1151,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Müügiühik" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1265,6 +1307,14 @@ msgstr "Loo lattu" msgid "Price List Version" msgstr "Hinnakirja versioon" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1568,6 +1618,11 @@ msgstr "Tooda" msgid "Make to Order" msgstr "Loo tellimus" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1674,8 +1729,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Seda tüüpi hinna nimi." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1765,11 +1820,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Hinnakirja nimi" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1984,13 +2034,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2245,6 +2288,35 @@ msgstr "" "Määra toote kategooria, kui see reegel rakendub ainult kategooria toodetele " "ja nende alamatele. Hoia tühjana kõigi toodete jaoks." +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Renditav toode" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Alamkategooriad" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Selle hinakirja versiooni kehtivuse lõpukuupäev." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Selle hinnakirja versiooni kehtimahakkamise kuupäev." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Sul ei saa olla 2 hinnakirja versiooni mis kattuvad!" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Toote tarnija" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Reegel aktiveerub ainult siis, kui partner ostab/müüb rohkem kui see kogus." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Sa näed tarnijate nimekirja selle tootejaoks." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Pakkimised" + #~ msgid "Product Process" #~ msgstr "Toote protsess" @@ -2254,12 +2326,35 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Minimaalne ostukogus sellele tarnijale, väljendatuna vaikimisi mõõtühikuga." +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "See on keskmine aeg kliendi tellimuse kinnitamise ja valmis toote " +#~ "kättetoimetamise vahel. See on aeg, mida sa lubad oma klientidele." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Hinna arvutamise viis sellele reeglile." + #~ msgid "Number of Layer" #~ msgstr "Kihtide arv" #~ msgid "The number of layer on a palet or box" #~ msgstr "Kihtide arv kaubaalusel või kastis" +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Kaubaaluse mõõdud" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Hinna maks marginaal" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Kaubaalus" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Hinna min marginaal" + #~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." #~ msgstr "Toodete koguarv, mis mahub kaubaalusele või kasti." @@ -2269,6 +2364,10 @@ msgstr "" #~ msgid "KGM" #~ msgstr "Kg" +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "Sama kategooria mõõtühikut saab vastastikku ümber arvestada." + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2279,6 +2378,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Määr" +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Koefitsent valemile:\n" +#~ "1 (baasühik) = koef. (see ühik)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Koefitsent valemile:\n" +#~ "koef (baasühik) = 1 (see ühik)" + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2288,6 +2401,13 @@ msgstr "" #~ "asukohtadest, kui ühtegi pole valitud. Arvututuskäik: Tegelik laoseis - " #~ "Väljuvad + Sisenevad." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Muudab hankimiste töötlemise viisi. Tarvikud on ladustatavad tooted lõputu " +#~ "laoseisuga või ilma laohalduseta süsteemis." + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." @@ -2295,6 +2415,9 @@ msgstr "" #~ "Määra, kas toode on nähtav toodete nimekirjas müügikorralduse reale " #~ "valimiseks." +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Kaubaalus" + #~ msgid "" #~ "Average time to produce this product. This is only for the production order " #~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of " @@ -2306,6 +2429,13 @@ msgstr "" #~ "tasemele. Erinevad viivitused summeeritakse kõigile tasemetele ja " #~ "ostutellimustele." +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Toote maksumus ramatupidamise laoseisu väärtustamiseks. See võib teenida " +#~ "baashinda tarnija hinnale." + #~ msgid "" #~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " #~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " @@ -2315,6 +2445,30 @@ msgstr "" #~ "laohaldus. Näiteks toiduainetööstuses haldad sa singivarusid aga arveldad " #~ "kilodes. Hoia tühjana, et kasutada vaikimisi möötühikut." +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Määrab hinna nii, et see on selle väärtuse kordne.\n" +#~ "Ümardmine rakendatakse peale allahindlust ja enne lisatasu.\n" +#~ "Et saada hindu, mis lõppevad 9.99, määra ümarduseks 10, lisatasu -0,01" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Loo lattu': Vajadusel võta laost või oota taasvarustamist. 'Loo " +#~ "tellimusele': Vajadusel osta või tooda hanketellimusele." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Arvutatud kogus on selle väärtuse kordne. Kasuta 1.0 toodetel, mida ei saa " +#~ "poolitada." + #~ msgid "" #~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2423,6 +2577,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Rentable Product" #~ msgstr "Renditav toode" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" + #~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." #~ msgstr "Sa saad näha tarnijate nimekirja sellele tootele" diff --git a/addons/product/i18n/eu.po b/addons/product/i18n/eu.po index 81f36d200ab..2be5e75a0fd 100644 --- a/addons/product/i18n/eu.po +++ b/addons/product/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Errorea! Ezin dituzu kategoria errekurtsiboak sortu." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "NU" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "Kodeak" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Prezio Berria =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Salmenta Unitatea" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1548,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1653,8 +1708,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1744,11 +1799,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1961,13 +2011,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/fi.po b/addons/product/i18n/fi.po index b37a8135c6b..01e6b666708 100644 --- a/addons/product/i18n/fi.po +++ b/addons/product/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -144,6 +144,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivisia kategorioita." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -195,7 +202,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Hinnasto" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Mittayksikkö" @@ -255,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Tuotteet: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Virhe: Myyntiyksikkö täytyy olla eri kategoriassa kuin mittayksikkö" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -475,6 +476,13 @@ msgstr "Määrä 3" msgid "Codes" msgstr "Koodit" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -676,14 +684,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Emolevy ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Uusi hinta =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1136,6 +1154,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Myyntiyksikkö" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1268,6 +1310,14 @@ msgstr "Valmista varastoon" msgid "Price List Version" msgstr "Hinnaston versio" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1572,6 +1622,11 @@ msgstr "Tuotanto" msgid "Make to Order" msgstr "Valmista tilaukseen" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1677,8 +1732,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Tämän tyyppisen hinnan nimi." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1768,11 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Hinnaston nimi" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1987,13 +2037,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2381,6 +2424,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You can see the list of supplier for that product." #~ msgstr "Näkyvissä on lista tuotteen toimittajista." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Virhe: Myyntiyksikkö täytyy olla eri kategoriassa kuin mittayksikkö" + #~ msgid "" #~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." #~ msgstr "" diff --git a/addons/product/i18n/fr.po b/addons/product/i18n/fr.po index 35baa4bf646..a59da4049c4 100644 --- a/addons/product/i18n/fr.po +++ b/addons/product/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:58+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,14 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" - #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 @@ -46,6 +41,16 @@ msgstr "" msgid "UOM -> UOS Coeff" msgstr "Coeff UdM -> UdV" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" + +#~ msgid "" +#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" +#~ " uom = uos * coeff" +#~ msgstr "" +#~ "Coefficient de conversion de l'UdM vers l'UdV\n" +#~ " UdM = UdV * coeff" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template msgid "DDR 512MB PC400" @@ -180,6 +185,13 @@ msgstr "Référence" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -232,7 +244,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Liste de prix" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UdM" @@ -511,6 +522,13 @@ msgstr "Quantité-3" msgid "Codes" msgstr "Codes" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -718,17 +736,25 @@ msgstr "À acheter" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Carte mère ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nouveau prix =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" -"Indique la séquence d'ordre lors de l'affichage de la liste des listes de " -"prix d'un article." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1207,6 +1233,30 @@ msgstr "Date d'édition" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unité secondaire" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1345,6 +1395,14 @@ msgstr "Production sur stock" msgid "Price List Version" msgstr "Version de liste de prix" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1652,6 +1710,13 @@ msgstr "Produire" msgid "Make to Order" msgstr "Fabrication à la commande" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" +"Le nombre total de produits que vous pouvez mettre dans une palette ou dans " +"une boite." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1753,11 +1818,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nom de ce type de prix" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" -"Le nombre total de produits que vous pouvez mettre dans une palette ou dans " -"une boite." #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1851,11 +1914,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nom de la liste de prix" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "UdM du produit chez le fournisseur." - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2082,15 +2140,6 @@ msgstr "" "Le nom du produit chez le fournisseur sera utilisé lors de l'impression d'un " "appel d'offre. Laissez le champ vide si vous voulez utiliser le nom interne." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"La quantité minimum d'achat chez ce fournisseur, exprimée dans l'unité de " -"mesure par défaut." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2361,6 +2410,112 @@ msgstr "" "catégorie de produits et ses fils. Laisser vide si elle s'applique à tous " "les produits" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Catégorie enfant" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Marge minimale sur le prix" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimension de la palette" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palette" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Mise sur palette" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Marge maximale sur le prix" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Le coefficient pour la formule:\n" +#~ "coef (unité de base) = 1 (cette unité)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Le coefficient de la formule:\n" +#~ "1 (unité de base) = coef (cette unité)" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Livraison sur stock': au besoin, livre à partir du stock ou attend un " +#~ "approvisionnement. 'Fabrication à la commande': au besoin, achète ou produit " +#~ "d'après la commande" + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Mode de calcul du prix pour cette règle" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Date de départ pour la validité de cette version de la liste de prix" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Date de fin de validité pour cette version de la liste de prix" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Fournisseur du produit" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La règle n'est applicable que lorsque le partenaire achète/vend une quantité " +#~ "plus élevée" + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Vous pouvez voir la liste des fournisseurs pour ce produit" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Colisage" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "L'unité de mesure de la même catégorie peut être répartie entre chacune " +#~ "d'entre elles" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La quantité calculée sera un multiple de cette valeur. Utilisez 1.0 pour les " +#~ "produits qui ne peuvent pas être séparés" + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "Unité %d" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unités" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Le coût du produit utilisé pour la valorisation du stock dans la " +#~ "comptabilité. Il peut servir comme prix de base pour le calcul du prix " +#~ "fournisseur." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Vous en pouvez pas avoir 2 listes de prix avec des dates qui se chevauchent" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Change la façon dont les approvisionnements sont traités. Les consommables " +#~ "sont des produits stockables qui ont un stock infini, ou dont e stock n'est " +#~ "pas suivi dans le système" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2501,6 +2656,9 @@ msgstr "" #~ "L'unité de mesure par défaut pour les commandes d'achats. Qui doit être dans " #~ "la même catégorie que l'unité de mesure par défaut." +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Peut être loué" + #~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." #~ msgstr "Vous pouvez voir la liste des fournisseurs pour ce produit." @@ -2538,6 +2696,14 @@ msgstr "" #~ "La quantité calculée sera un multiple de cette valeur. Utilisez 1.0 pour les " #~ "produits qui ne peuvent pas être séparés." +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Temps moyen entre la confirmation de la commande client et la livraison des " +#~ "produits finis . C'est le délai que vous promettez à vos clients." + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2560,6 +2726,16 @@ msgstr "" #~ msgid "KGM" #~ msgstr "KGM" +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Définit le prix comme un multiple de cette valeur.\n" +#~ "Le prix est arrondi après la remise et avant la surcharge.\n" +#~ "Pour avoir des prix de la forme 9.99, définir l'arrondi à 10, la surcharge à " +#~ "-0.01" + #~ msgid "" #~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " #~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " @@ -2617,3 +2793,40 @@ msgstr "" #~ "la facturation et des inventaires. Par exemple, dans l'industrie " #~ "alimentaire, vous pouvez gérer un stock de jambon (unité) mais les facturer " #~ "au Kg. Laisser vide pour utiliser l'UdM par défaut." + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat du module doit être unique !" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Le nom du groupe doit être unique !" + +#~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" +#~ msgstr "Un raccourci pour ce menu existe déjà !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "UdM du produit chez le fournisseur." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "La quantité minimum d'achat chez ce fournisseur, exprimée dans l'unité de " +#~ "mesure par défaut." + +#~ msgid "Only one value can be defined for each given usage!" +#~ msgstr "" +#~ "Seule une valeur unique peut être définie pour une utilisation donnée!" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "" +#~ "Indique la séquence d'ordre lors de l'affichage de la liste des listes de " +#~ "prix d'un article." diff --git a/addons/product/i18n/gl.po b/addons/product/i18n/gl.po index ff24d5b43c8..b010d88bc65 100644 --- a/addons/product/i18n/gl.po +++ b/addons/product/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 16:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1546,6 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/hr.po b/addons/product/i18n/hr.po index 4935b2473c6..ff23eced04f 100644 --- a/addons/product/i18n/hr.po +++ b/addons/product/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Greška ! Ne možete stvoriti rekurzivne kategorije." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cjenik" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Jed.mj." @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Pogreška: JO ne smije biti u istoj kategoriji kao JM." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -474,6 +475,13 @@ msgstr "Količina-3" msgid "Codes" msgstr "Šifre" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -675,14 +683,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Matična ploča ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nova cijena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1136,6 +1154,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Jedinica prodaje" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1268,6 +1310,14 @@ msgstr "Prebaci na zalihu" msgid "Price List Version" msgstr "Verzija cjenika" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1572,6 +1622,11 @@ msgstr "Kreirati" msgid "Make to Order" msgstr "Kreiraj narudžbu" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1677,8 +1732,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Naziv ove vrste cijene." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1768,11 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Naziv cjenika" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1987,13 +2037,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2259,15 +2302,32 @@ msgstr "" #~ "Minimalna količina narudžbe od ovog dobavljača, izražena u predefiniranoj " #~ "jedinici mjere." +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je prosječno vrijeme od potvrde kupčeve narudžbe do isporuke finalnog " +#~ "proizvoda. To je vrijeme koje obećajete svojim kupcima." + #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Metoda nabave" #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Cijena za kupca" +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Dobavljač proizvoda" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Proizvod za iznajmljivanje" + #~ msgid "The number of layer on a palet or box" #~ msgstr "Broj slojeva na paleti ili kutiji" +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimenzije palete" + #~ msgid "Prices Computations" #~ msgstr "Izračuni cijena" @@ -2289,6 +2349,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Factor" #~ msgstr "Faktor" +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + #~ msgid "" #~ "This pricelist will be used, instead of the default one, " #~ "for sales to the current partner" @@ -2298,6 +2361,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Možete vidjeti popis dobavljača za ovaj proizvod." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "Jedinice mjere se mogu preračunavati unutar iste kategorije." + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Može se prodati" @@ -2362,6 +2432,9 @@ msgstr "" #~ "Odredite vidljivost proizvoda u listi proizvoda pri odabiru stavki pri " #~ "prodaji." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Pogreška: JO ne smije biti u istoj kategoriji kao JM." + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." diff --git a/addons/product/i18n/hu.po b/addons/product/i18n/hu.po index 33c3e160fca..815f5a8a81f 100644 --- a/addons/product/i18n/hu.po +++ b/addons/product/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:58+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -192,7 +199,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -252,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -466,6 +467,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -664,14 +672,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1119,6 +1137,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1248,6 +1290,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1548,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1653,8 +1708,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1744,11 +1799,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1961,13 +2011,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2215,10 +2258,96 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Gyerek kategóriák" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." #~ msgstr "Minimális beszerzési mennyiség, alap mértékegységben kifejezve" +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Kölcsönözhető termék" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "A termék beszerzési költsége amit a könyvelésnél is használnak. Más árak " +#~ "számítási alapjául szolgálhat." + #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Ellátás módja" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Az átszámított mennyiség ennek az értéknek lesz a többszöröse. Használjon " +#~ "1,0-t olyan termékekhez amiket nem lehet feldarabolni." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Az ár ennek az értéknek csak a többszöröse lehet.\n" +#~ "A kerekítés a százalékos érték felszorzása után és a fix összeg\n" +#~ "hozzáadása előtt kerül alkalmazásra. 9,99-re végződő ár\n" +#~ "készítéséhez 10-es kerekítést és -0,01 fix összeget használjon." + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Raklap méretei" + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Láthatja a termék szállítóinak listáját." + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Készletre gyártás': Ha szükség van rá, vegyen a készletből vagy várjon " +#~ "annak újratöltésére. 'Rendelésre gyártás': Ha szükség van rá, rendeljen vagy " +#~ "gyártson." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "A termék szállítója" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "A szabály csak akkor lép életbe, ha a partner ennél a mennyiségnél többet " +#~ "vesz vagy ad el." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "Egy kategóriába tartozó mértékegységek egymás között átválthatók." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Mennyiség számítás:\n" +#~ "mennyiség ebben az egységben = 1 (alapegység) / arány" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Mennyiség számítás:\n" +#~ "mennyiség alapegységben = szorzó * 1 (ez az egység)" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Raklap" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Meghatározza, hogy az ellátást a rendszer hogy kezeli. Fogyóeszközök olyan " +#~ "készletezhető termékek, amikből végtelen mennyiség áll rendelkezésre vagyis " +#~ "nincs szükség a készletszint követésére." + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Raklapozás" diff --git a/addons/product/i18n/id.po b/addons/product/i18n/id.po index 889eacf2306..d13e84da0d0 100644 --- a/addons/product/i18n/id.po +++ b/addons/product/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/it.po b/addons/product/i18n/it.po index ef4505d0e4f..1bc189cfb40 100644 --- a/addons/product/i18n/it.po +++ b/addons/product/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 07:22+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -150,6 +150,13 @@ msgstr "Riferimento" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -202,7 +209,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Listino" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "U.M." @@ -264,13 +270,6 @@ msgstr " ad es.: 1 * (questa unità) = rapporto * (unità di riferimento)" msgid "Products: " msgstr "Prodotti " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Errore: L'Unità di Vendita deve essere in una categoria diversa da quella " -"dell'Unità di misura" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -486,6 +485,13 @@ msgstr "Quantità - 3" msgid "Codes" msgstr "Codici" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -695,16 +701,25 @@ msgstr "Da comprare" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nuovo Prezzo" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" -"Stabilisce la sequenza quando di visualizza una lista di elementi di listino." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1180,6 +1195,30 @@ msgstr "Data di stampa" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unità di Vendita" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1322,6 +1361,14 @@ msgstr "Produrre per Magazzino" msgid "Price List Version" msgstr "Versione Listino" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1645,6 +1692,12 @@ msgstr "Produrre" msgid "Make to Order" msgstr "Produrre su Ordine" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" +"Il numero totale di prodotti che si può mettere per pallet o scatola." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1752,10 +1805,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nome di questo tipo di prezzo." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" -"Il numero totale di prodotti che si può mettere per pallet o scatola." #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1849,11 +1901,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nome Listino" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "U.M. prodotto fornitore." - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2079,15 +2126,6 @@ msgstr "" "Questo nome prodotto fornitore sarà usato nella stampa di una richiesta di " "preventivo. Lasciare vuoto per usare quello interno." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"La quantità minima da acquistare a questo fornitore, espressa nella U.M. di " -"default." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2357,6 +2395,108 @@ msgstr "" "prodotti di una categoria e le sue sottocategorie. Lasciare vuoto per tutti " "i prodotti." +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Questo è il tempo medio che intercorre tra la conferma d'ordine da parte del " +#~ "cliente e la consegna dei prodotti. Attenzione: è il tempo di consegna " +#~ "promesso ai tuoi clienti." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorie collegate" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Prezzo di Margine Minimo" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Cambierà il modo in cui vengono processati gli approvvigionamenti. I " +#~ "consumabili sono prodotti per cui è prevista una quantità infinita a stock, " +#~ "o per i quali non è prevista una gestione da parte del sistema" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Pallet" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Prodotto noleggiabile" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensioni Pallet" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Produzione da Stock': se necessario, prelevare dallo stock o attendere il " +#~ "rifornimento. 'Produzione da Ordine': se necessario, acquistare o produrre " +#~ "per la richiesta di approvvigionamento" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Il coefficiente per la formula:\n" +#~ "coeff (unità base) = 1 (questa unità)" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Non puoi avere due versioni dello stesso listino che si sovrappongono" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Il coefficiente per la formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Pallettizzazione" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margine Prezzo Massimo" + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "La modalità di calcolo del prezzo per questa regola." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data inizio validità per questo listino prezzi." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Fornitore del Prodotto" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data di fine validità per questo listino prezzi." + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "La regola si applica soltanto se il partner compra/vende più di questa " +#~ "quantità." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Si può vedere la lista dei fornitori di quel prodotto." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unità" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unità" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unità di misura della stessa categoria possono essere convertite tra loro." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Imballaggi" + #~ msgid "KGM" #~ msgstr "Kg" @@ -2370,6 +2510,23 @@ msgstr "" #~ "Unità di misura predefinita per ogni ordine di acquisto. Deve avere la " #~ "stessa categoria dell'unità di misura predefinita." +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Usato da società che gestiscono più unità di misura: fatturazione e " +#~ "immagazzinamento. Per esempio, nelle industrie alimentari, si gestirà il " +#~ "prosciutto a pezzi, ma verrà fatturato in kg. Lasciare vuoto per usare " +#~ "l'unità di misura predefinita." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Il costo del prodotto per la valorizzazione contabile del magazzino. Può " +#~ "essere utilizzato come prezzo base per il prezzo del fornitore." + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2399,6 +2556,13 @@ msgstr "" #~ msgid "The weight of a full of products palet or box." #~ msgstr "Peso di un pallet completo di prodotti o scatola." +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "La quantità calcolata sarà un multiplo di questo valore. Usare 1.0 per " +#~ "prodotti che non possono essere separati." + #~ msgid "" #~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " #~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " @@ -2414,6 +2578,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Partner Product Name" #~ msgstr "Nome prodotto per partner" +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona il prezzo così come un multiplo del suo valore.\n" +#~ "L'arrotondamento viene applicato dopo lo sconto e prima del ricarico.\n" +#~ "Per avere prezzi che finiscono con 9.99, mettere arrotondamento 10, ricarico " +#~ "-0.01" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2471,6 +2645,11 @@ msgstr "" #~ "Determina se questo prodotto può essere visibile nella lista dei prodotti " #~ "all'interno di una selezione di riga di un ordine di vendita" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Errore: L'Unità di Vendita deve essere in una categoria diversa da quella " +#~ "dell'Unità di misura" + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Può essere venduto" @@ -2600,6 +2779,15 @@ msgstr "" #~ "La quantità calcolata sarà un multiplo di questo valore. Usare 1.0 per " #~ "prodotti che non possono essere divisi." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Cambierà il modo di processare degli appalti. I beni di consumo sono " +#~ "prodotti con una scorta infinta, o per l'uso quando non hai la gestione " +#~ "delle scorte nel sistema." + #~ msgid "Default UoM" #~ msgstr "UOM Predefinita" @@ -2616,6 +2804,10 @@ msgstr "" #~ "Se il campo 'attivo' è selezionato, sarà possibile nascondere il listino " #~ "senza rimuoverlo." +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "" +#~ "Stabilisce la sequenza quando di visualizza una lista di elementi di listino." + #~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" #~ msgstr "Esiste già una scorciatoia per questo menu!" @@ -2631,6 +2823,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "La regola deve avere almeno un diritto di accesso verificato !" +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "U.M. prodotto fornitore." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product " #~ "without removing it." @@ -2638,6 +2833,13 @@ msgstr "" #~ "Se il campo 'attivo' è selezionato, sarà possibile nascondere il prodotto " #~ "senza rimuoverlo." +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "La quantità minima da acquistare a questo fornitore, espressa nella U.M. di " +#~ "default." + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1 !" diff --git a/addons/product/i18n/ko.po b/addons/product/i18n/ko.po index e923035eeb7..96dad22c15a 100644 --- a/addons/product/i18n/ko.po +++ b/addons/product/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:09+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "에러! 재귀적 카테고리는 생성할 수 없습니다." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "가격리스트" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "상품 " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "에러: UOS는 UOM과 다른 카테고리에 있어야 합니다." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "수량-3" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "메인보드 ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "새 가격 =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1119,6 +1137,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "판매 단위" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1250,6 +1292,14 @@ msgstr "재고 생산" msgid "Price List Version" msgstr "가격 리스트 버전" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1550,6 +1600,11 @@ msgstr "생산" msgid "Make to Order" msgstr "주문 생산" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1655,8 +1710,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "이 종류의 가격 이름" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1746,11 +1801,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "가격리스트 이름" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1963,13 +2013,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2334,6 +2377,9 @@ msgstr "" #~ "a base price for supplier price." #~ msgstr "회계 스톡 가치증식을 위한 상품 원가. 공급자 가격의 기본 가격으로 활용됩니다." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "에러: UOS는 UOM과 다른 카테고리에 있어야 합니다." + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." diff --git a/addons/product/i18n/lt.po b/addons/product/i18n/lt.po index 4eda7c7a9e4..7ceb68cdd40 100644 --- a/addons/product/i18n/lt.po +++ b/addons/product/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:08+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -144,6 +144,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Klaida ! Negalima sukurti pasikartojančių kategorijų." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -195,7 +202,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Kainoraštis" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Matai" @@ -255,12 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Produktai: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Klaida: Numat. mat. vnt. turi būti kitos kategorijos negu pardavimo mat. vnt." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -474,6 +474,13 @@ msgstr "Kiekis-3" msgid "Codes" msgstr "Kodai" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -672,14 +679,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Pagrindinė plokštė ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nauja kaina =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1131,6 +1148,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Pardavimo vienetas" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1262,6 +1303,14 @@ msgstr "Iš sandėlio" msgid "Price List Version" msgstr "Kainoraščio versija" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1568,6 +1617,11 @@ msgstr "Gamyba" msgid "Make to Order" msgstr "Pateikus užsakymą" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1675,8 +1729,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Šios kainos rūšies pavadinimas." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1766,11 +1820,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Kainoraščio pavadinimas" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1985,13 +2034,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2258,6 +2300,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Svarbumas" +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paletė" + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Galima parduoti" @@ -2270,21 +2315,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Price type" #~ msgstr "Kainos tipas" +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Palečių kūrimas" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Nustatymai" +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Produkto tiekėjas" + #~ msgid "Create new Product" #~ msgstr "Sukurti naują produktą" #~ msgid "Partner Product Name" #~ msgstr "Partnerio produkto pavadinimas" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Vidutinis laikas tarp pirkėjo užsakymo patvirtinimo ir prekių pristatymo " +#~ "pirkėjui. Pirkėjams pažadėtas laikas." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Kainos skaičiavumo būdas šiai taisyklei" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Šio kainoraščio versijos galiojimo pradžios data." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Nuomojamas produktas" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Vaikinės kategorijos" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Kainos maks. marža" + #~ msgid "Price list" #~ msgstr "Kainoraštis" #~ msgid "Partner Product Code" #~ msgstr "Partnerio produkto kodas" +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Šios kainoraščio versijos galiojimo pabaigos data" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Pakuotės" + #, python-format #~ msgid "%d units" #~ msgstr "%d vnt." @@ -2292,13 +2372,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Info" #~ msgstr "Tiekėjo informacija" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Klaida: Numat. mat. vnt. turi būti kitos kategorijos negu pardavimo mat. vnt." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Tos pačios kategorijos mato vienetai gali būti perversti iš vieno į kitą" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Kainos min. marža" + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Produkto tiekėjų sąrašas" + #, python-format #~ msgid "%d unit" #~ msgstr "%d vnt." +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Paletės matmenys" + #~ msgid "KGM" #~ msgstr "KG" +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Ši taisyklė taikoma tada, kai parteris parduoda/perka daugiau nei šis kiekis." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Formulės koeficientas:\n" +#~ "koef(bazinis vienetas) = 1 (šis vienetas)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Formulės koeficientas:\n" +#~ "1 (bazinis vienetas) = koef (šis vienetas)" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Gaminti į sandėlį': Kai yra poreikis, imti iš sandėlio arba laukti kol bus " +#~ "papildytas sandėlys. 'Gaminti pagal užsakymą': Kai yra poreikis,pirkti arba " +#~ "gaminti." + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2478,3 +2604,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Price List Name :" #~ msgstr "Kainoraščio pavadinimas :" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " +#~ "base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Produkto kaina apskaitos būklės įvertinimui. Ji gali būti naudojama kaip " +#~ "tiekėjo bazinė kainą." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." +#~ msgstr "" +#~ "Formulės koeficientas:\n" +#~ "1 (bazinis vnt.) = koef. (šis vnt.). Koeficientas = 1 / rodiklis." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." +#~ msgstr "" +#~ "Formulės koeficientas:\n" +#~ "koef. (bazinis vnt.) = 1 (šis vnt.). Rodiklis = 1 / koeficientas." diff --git a/addons/product/i18n/lv.po b/addons/product/i18n/lv.po index fc89005269c..1c4ac9eed9f 100644 --- a/addons/product/i18n/lv.po +++ b/addons/product/i18n/lv.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template msgid "DDR 512MB PC400" -msgstr "" +msgstr "DDR 512MB PC400" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 msgid "Number of Layers" -msgstr "" +msgstr "Slāņu skaits" #. module: product #: constraint:product.pricelist.item:0 @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.cat1 msgid "Sellable" -msgstr "" +msgstr "Pārdodams" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X" -msgstr "" +msgstr "Mainboard ASUStek A7V8X-X" #. module: product #: help:product.template,seller_qty:0 @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.uom,name:product.uom_day msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Diena" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "Mērvienība" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template msgid "Basic+ PC (assembly on order)" -msgstr "" +msgstr "Basic+ PC (assembly on order)" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 @@ -135,22 +135,29 @@ msgstr "" #: field:product.product,code:0 #: field:product.product,default_code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauksme" #. module: product #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." +msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas." + +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Keyboard" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partneris" #. module: product #: help:product.template,supply_method:0 @@ -162,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Vidējā cena" #. module: product #: help:product.pricelist.item,name:0 @@ -173,43 +180,42 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "Mērvienību kategorijas" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+" -msgstr "" +msgstr "Processor AMD Athlon XP 1800+" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template msgid "HDD on demand" -msgstr "" +msgstr "HDD on demand" #. module: product #: field:product.price_list,price_list:0 msgid "PriceList" -msgstr "" +msgstr "Cenu lapa" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" -msgstr "" +msgstr "Mērvienība" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit msgid "PCE" -msgstr "" +msgstr "Gab." #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Miscelleanous" -msgstr "" +msgstr "Dažādi" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template msgid "Worker" -msgstr "" +msgstr "Worker" #. module: product #: help:product.template,sale_ok:0 @@ -221,24 +227,24 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0 msgid "Default Public Pricelist Version" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma publiskā cenu lapas versija" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 msgid "Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Standarta cena" #. module: product #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale #: field:res.partner,property_product_pricelist:0 msgid "Sale Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Pārd. cenu lapa" #. module: product #: view:product.template:0 #: field:product.template,type:0 msgid "Product Type" -msgstr "" +msgstr "Produkta tips" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -251,15 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Preces: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Virskategorija" #. module: product #: help:product.product,outgoing_qty:0 @@ -279,22 +280,22 @@ msgstr "" #. module: product #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0 msgid "Supplier name, price, product code, ..." -msgstr "" +msgstr "Piegādātāja nosaukums, cena, produkta kods..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB" -msgstr "" +msgstr "HDD Seagate 7200.8 160GB" #. module: product #: field:product.product,ean13:0 msgid "EAN13" -msgstr "" +msgstr "EAN13" #. module: product #: field:product.template,seller_id:0 msgid "Main Supplier" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma piegādātājs" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action @@ -304,13 +305,13 @@ msgstr "" #: view:product.product:0 #: view:product.ul:0 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Iepakojums" #. module: product #: view:product.product:0 #: field:product.template,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: product #: help:product.pricelist.item,min_quantity:0 @@ -321,29 +322,29 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template msgid "Wood 2mm" -msgstr "" +msgstr "Wood 2mm" #. module: product #: field:product.price_list,qty1:0 msgid "Quantity-1" -msgstr "" +msgstr "Daudzums-1" #. module: product #: help:product.packaging,ul_qty:0 msgid "The number of packages by layer" -msgstr "" +msgstr "Iepakojumu skaits uz slāni" #. module: product #: field:product.packaging,qty:0 msgid "Quantity by Package" -msgstr "" +msgstr "Daudzums iepakojumā" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 #: field:product.template,state:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statuss" #. module: product #: help:product.template,categ_id:0 @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.product,outgoing_qty:0 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Izejošais" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -364,60 +365,60 @@ msgstr "" #: model:product.price.type,name:product.list_price #: field:product.product,lst_price:0 msgid "Public Price" -msgstr "" +msgstr "Publiska cena" #. module: product #: field:product.price_list,qty5:0 msgid "Quantity-5" -msgstr "" +msgstr "Daudzums-5" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_10 msgid "IT components" -msgstr "" +msgstr "IT components" #. module: product #: field:product.template,product_manager:0 msgid "Product Manager" -msgstr "" +msgstr "Produkta vadītājs" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_name:0 msgid "Supplier Product Name" -msgstr "" +msgstr "Piegādātāja produkta nosaukums" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template msgid "Medium PC" -msgstr "" +msgstr "Medium PC" #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price Search" -msgstr "" +msgstr "Produktu cenu meklēšana" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 #: field:product.template,description_sale:0 msgid "Sale Description" -msgstr "" +msgstr "Pārdošanas apraksts" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Storage Localisation" -msgstr "" +msgstr "Glabāšanas lokalizācija" #. module: product #: help:product.packaging,length:0 msgid "The length of the package" -msgstr "" +msgstr "Iepakojuma garums" #. module: product #: help:product.template,weight_net:0 msgid "The net weight in Kg." -msgstr "" +msgstr "Neto svars kg" #. module: product #: help:product.template,state:0 @@ -428,12 +429,12 @@ msgstr "" #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 #: field:product.supplierinfo,qty:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Daudzums" #. module: product #: field:product.packaging,height:0 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Augstums" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_end:0 @@ -448,37 +449,44 @@ msgstr "Visas preces" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo msgid "pricelist.partnerinfo" -msgstr "" +msgstr "pricelist.partnerinfo" #. module: product #: field:product.price_list,qty2:0 msgid "Quantity-2" -msgstr "" +msgstr "Daudzums-2" #. module: product #: field:product.price_list,qty3:0 msgid "Quantity-3" -msgstr "" +msgstr "Daudzums-3" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Codes" +msgstr "Kodi" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." msgstr "" #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" -msgstr "" +msgstr "Daudzums-4" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "Tirdzniecība un Iepirkumi" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime msgid "Working Time" -msgstr "" +msgstr "Darba Laiks" #. module: product #: help:product.product,active:0 @@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template msgid "Metal Cleats" -msgstr "" +msgstr "Metal Cleats" #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:0 @@ -503,27 +511,27 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ msgid "Product uom categ" -msgstr "" +msgstr "Produkta mērv. kateg." #. module: product #: model:product.ul,name:product.product_ul_box msgid "Box 20x20x40" -msgstr "" +msgstr "Box 20x20x40" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Price Computation" -msgstr "" +msgstr "Cenas aprēķins" #. module: product #: field:product.template,purchase_ok:0 msgid "Can be Purchased" -msgstr "" +msgstr "Tiek iepirkts" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template msgid "High speed processor config" -msgstr "" +msgstr "High speed processor config" #. module: product #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0 @@ -542,63 +550,63 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.packaging,width:0 msgid "The width of the package" -msgstr "" +msgstr "Iepakojuma platums" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Virtual Stock" -msgstr "" +msgstr "Virtuāla noliktava" #. module: product #: selection:product.category,type:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skatījums" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_tree msgid "Product Templates" -msgstr "" +msgstr "Produktu sagataves" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template msgid "Restaurant Expenses" -msgstr "" +msgstr "Restaurant Expenses" #. module: product #: constraint:product.packaging:0 #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Kļūda: nederīgs EAN kods" #. module: product #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0 msgid "Min. Quantity" -msgstr "" +msgstr "Min. daudzums" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type msgid "Price Type" -msgstr "" +msgstr "Cenas tips" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Max. Margin" -msgstr "" +msgstr "Maks. peļņa" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Base Price" -msgstr "" +msgstr "Bāzes cena" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template msgid "Silent fan" -msgstr "" +msgstr "Silent fan" #. module: product #: help:product.supplierinfo,name:0 msgid "Supplier of this product" -msgstr "" +msgstr "Šīs produkta piegādātājs" #. module: product #: help:product.pricelist.version,active:0 @@ -611,32 +619,32 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template msgid "KIT Shelf of 100cm" -msgstr "" +msgstr "KIT Shelf of 100cm" #. module: product #: field:product.supplierinfo,name:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Piegādātājs" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template msgid "Side Panel" -msgstr "" +msgstr "Side Panel" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template msgid "Kit Keyboard + Mouse" -msgstr "" +msgstr "Kit Keyboard + Mouse" #. module: product #: field:product.price.type,name:0 msgid "Price Name" -msgstr "" +msgstr "Cenas nosaukums" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+" -msgstr "" +msgstr "Processor AMD Athlon XP 2200+" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list @@ -645,38 +653,48 @@ msgstr "" #: report:product.pricelist:0 #: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0 msgid "Price List" -msgstr "" +msgstr "Cenu lapa" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Piegādātāji" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "To Purchase" -msgstr "" +msgstr "Iepērkams" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" +msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" + +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." msgstr "" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" -msgstr "" +msgstr "Jauna cena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "Accessories" #. module: product #: field:product.template,sale_delay:0 @@ -686,7 +704,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0 msgid "Supplier of the product" -msgstr "" +msgstr "Produkta piegādātājs" #. module: product #: help:product.template,uos_id:0 @@ -699,50 +717,50 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Min. Margin" -msgstr "" +msgstr "Min. peļņa" #. module: product #: field:product.category,child_id:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "Apakškategorijas" #. module: product #: field:product.pricelist.version,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Beigu datums" #. module: product #: view:product.price_list:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #. module: product #: view:product.product:0 #: field:product.ul,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tips" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main msgid "Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Cenu lapas" #. module: product #: field:product.product,partner_ref:0 msgid "Customer ref" -msgstr "" +msgstr "Klienta ats." #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Dažādi" #. module: product #: field:product.pricelist.type,key:0 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Atslēga" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -759,22 +777,22 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template msgid "Kitchen Design Project" -msgstr "" +msgstr "Kitchen Design Project" #. module: product #: model:product.uom,name:product.uom_hour msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Stunda" #. module: product #: selection:product.template,state:0 msgid "In Development" -msgstr "" +msgstr "Izstrādē" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template msgid "Shelf of 200cm" -msgstr "" +msgstr "Shelf of 200cm" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -784,41 +802,41 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_gram msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_11 msgid "IT components kits" -msgstr "" +msgstr "IT components kits" #. module: product #: selection:product.category,type:0 #: selection:product.template,state:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normāls" #. module: product #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Supplier Information" -msgstr "" +msgstr "Informācija par piegādātāju" #. module: product #: field:product.price.type,currency_id:0 #: report:product.pricelist:0 #: field:product.pricelist,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valūta" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template msgid "DDR 256MB PC400" -msgstr "" +msgstr "DDR 256MB PC400" #. module: product #: view:product.category:0 msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Produktu kategorijas" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -834,12 +852,12 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.packaging,weight:0 msgid "Total Package Weight" -msgstr "" +msgstr "Kopējasi iepakojuma svars" #. module: product #: help:product.packaging,code:0 msgid "The code of the transport unit." -msgstr "" +msgstr "Transporta vienības kods." #. module: product #: help:product.template,standard_price:0 @@ -851,7 +869,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.price.type:0 msgid "Products Price Type" -msgstr "" +msgstr "Produkta cenu tips." #. module: product #: field:product.product,price_extra:0 @@ -861,24 +879,24 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template msgid "Regular case fan 80mm" -msgstr "" +msgstr "Regular case fan 80mm" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo msgid "Information about a product supplier" -msgstr "" +msgstr "Informācijas par produkta piegādātāju" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Paplašinātie filtri..." #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 #: field:product.template,description_purchase:0 msgid "Purchase Description" -msgstr "" +msgstr "Iepirkuma aprakts" #. module: product #: constraint:product.pricelist.version:0 @@ -906,32 +924,32 @@ msgstr "" #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Stockable Product" -msgstr "" +msgstr "Noliktavas produkts" #. module: product #: field:product.packaging,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kods" #. module: product #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Seq" -msgstr "" +msgstr "Nr" #. module: product #: view:product.price_list:0 msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version." -msgstr "" +msgstr "Pārrēķinat cenu lapas cenas pēc produkta bāzes." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_ul msgid "Shipping Unit" -msgstr "" +msgstr "Transportēšanas vienīb" #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0 msgid "Partner Information" -msgstr "" +msgstr "Informācija par partneri" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action @@ -945,19 +963,19 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Vienība" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informācija" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -967,12 +985,12 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.packaging:0 msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Cita informācija" #. module: product #: field:product.pricelist.version,items_id:0 msgid "Price List Items" -msgstr "" +msgstr "Cenu lapas produkti" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "To Sell" -msgstr "" +msgstr "Pārdot" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_services0 @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1546,6 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/mn.po b/addons/product/i18n/mn.po index acf41534fb2..63c88c6a04c 100644 --- a/addons/product/i18n/mn.po +++ b/addons/product/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Код" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -200,7 +207,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Үнийн хүснэгт" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Хэмжих нэгж" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr " Ж: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж) msgid "Products: " msgstr "Бараа: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -480,6 +481,13 @@ msgstr "Тоо хэмжээ-3" msgid "Codes" msgstr "Код" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -685,15 +693,25 @@ msgstr "Худалдан авах" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "ASUStek A7N8X эх хавтан" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Шинэ үнэ =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Үнийн хүснэгтийн жагсаалтанд эрэмбэ дараалал тогтооно." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1163,6 +1181,30 @@ msgstr "Хэвлэсэн огноо" msgid "Unit of Sale" msgstr "Борлуулалтын нэгж" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1303,6 +1345,14 @@ msgstr "Агуулахад хийх" msgid "Price List Version" msgstr "Үнийн хувилбар" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1619,6 +1669,11 @@ msgstr "Үйлдвэрлэх" msgid "Make to Order" msgstr "Захиалга хийх" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1724,9 +1779,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо" +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1819,11 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Нийлүүлэгчийн үнийн саналын хэмжих нэгж" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2042,14 +2092,6 @@ msgstr "" "Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. " "Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Уг нийлүүлэгчээс худалдан авах доод тоо хэмжээ, үндсэн хэмжих нэгжээр." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2313,12 +2355,236 @@ msgstr "" "Уг дүрэм нь сонгосон ангилалын бараануудад үйлчилнэ. Хоосон орхивол бүх " "бараанд үйлчилнэ." +#~ msgid "Customer Price" +#~ msgstr "Зарах үнэ" + +#~ msgid "Rentable Product" +#~ msgstr "Түрээслэж болох" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Тохиргоо" + +#~ msgid "Number of Layer" +#~ msgstr "Давхаргын тоо" + +#~ msgid "Create new Product" +#~ msgstr "Шинэ бараа үүсгэх" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Урьтамж" + +#~ msgid "Supplier Info" +#~ msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл" + +#~ msgid "Partner Product Name" +#~ msgstr "Харилцагчийн барааны нэр" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" +#~ msgid "Can be sold" +#~ msgstr "Зарж болох" + +#~ msgid "Price type" +#~ msgstr "Үнийн төрөл" + +#~ msgid "Prices & Suppliers" +#~ msgstr "Үнэ & Нийлүүлэгч" + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Хүргэлтийн хүлээлт" + +#~ msgid "KGM" +#~ msgstr "Кг" + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Нийлүүлэх арга" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "The number of layer on a palet or box" +#~ msgstr "Палет эсвэл хайраг дэх давхаргын тоо" + +#~ msgid "Prices Computations" +#~ msgstr "Үнийн тооцоолол" + +#~ msgid "Default UoM" +#~ msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж" + +#~ msgid "In Production" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэх шатанд" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Фактор" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой" + +#~ msgid "" +#~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Үнийн санал асуух үед хэвлэгдэх нийлүүлэгчийн барааны нэр. Хэрэв дотоод нэр " +#~ "ашиглах бол хоосон орхино." + +#~ msgid "Suppliers of Product" +#~ msgstr "Барааны нийлүүлэгчид" + +#~ msgid "Rate" +#~ msgstr "Харьцаа" + +#~ msgid "Purchase UoM" +#~ msgstr "Худалдан авах нэгж" + +#~ msgid "Partner Product Code" +#~ msgstr "Харилцагчийн барааны код" + +#~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." +#~ msgstr "Палет эсвэл хайрцагаар савлаж болох барааны нийт тоо." + +#~ msgid "" +#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" +#~ " uom = uos * coeff" +#~ msgstr "" +#~ "Хэмжих нэгжийг зарах нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n" +#~ " uom = uos * coeff" + +#~ msgid "The weight of a full of products palet or box." +#~ msgstr "Палет эсвэл хайрцагын бүтэн жин." + +#~ msgid "" +#~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " +#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " +#~ "Incoming." +#~ msgstr "" +#~ "Сонгосон эсвэл бүх дотоод байрлал (сонголт байхгүй бол) дээрх энэ барааны " +#~ "ирээдүйн үлдэгдэл. Ирээдүйн үлдэгдэл = Бодид үлдэгдэл - Гарч байгаа + Ирж " +#~ "байгаа." + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ нийлүүлэгчээс худалдан авалт хийх хамгийн бага хэмжээ, үндсэн хэмжих " +#~ "нэгжээр илэрхийлэгдсэн." + +#~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." +#~ msgstr "Тухайн барааны нийлүүлэгчдийн жагсаалтыг харж болно." + +#~ msgid "Product Process" +#~ msgstr "Бараа боловсруулах" + +#~ msgid "" +#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, " +#~ "for sales to the current partner" +#~ msgstr "Харилцагчийн борлуулалтад энэ үнийн жагсаалт ашиглагдана." + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from a sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулах захиалгын барааны жагсаалтад энэ бараа харагдах эсэхийг заана." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the " +#~ "same category." +#~ msgstr "" +#~ "Хэмжих нэгж нь тухайн ангилал дотроо өөр нэгж рүү хөрвүүлэгдэж болно." + +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Хоёр хэмжих нэгж ашигладаг компаниудад хэрэглэгдэнэ. Жишээлбэл, хүнсний " +#~ "үйлдвэрлэлд, агуулахдаа гулуузаар хэмжих боловч хэрэглэгчээс Кг-аар " +#~ "нэхэмжлэнэ. Үндсэн хэмжих нэгжийг ашиглах бол хоосон орхино." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." +#~ msgstr "" +#~ "Дараахь томъёоны коэффициент:\n" +#~ "1 (суурь нэгж) = коэфф (энэ нэгж). Харьцаа = 1 / Фактор." + +#~ msgid "" +#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same " +#~ "category than the default unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Худалдан авалтад хэрэглэх үндсэн хэмжих нэгж. Энэ нь үндсэн хэмжих нэгжийн " +#~ "ангилалтай адил байх ёстой." + +#~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." +#~ msgstr "Барааны нийлүүлэгчид, барааны нэр, үнэ зэрэг." + +#~ msgid "Price list" +#~ msgstr "Үнийн жагсаалт" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Хэрэглэгчийн захиалга батлагдсанаас хойш эцсийн бүтээгдэхүүнийг хүргэх " +#~ "хүртэлх дундаж хугацаа. Ө.х хэрэглэгчид амлалт өгөх хугацаа." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be split." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ утгаар үржүүлж тоо ширхэгийг тооцоолно. Хуваалт хийхгүй барааны хувьд " +#~ "1.0 гэж сонгоно." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." +#~ msgstr "" +#~ "Дараахь томъёоны коэффициент:\n" +#~ "коэф (суурь нэгж) = 1 (энэ нэгж). Фактор = 1 / Харьцаа." + +#~ msgid "" +#~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Харилцагчийн барааны код, энэ нь үнийн хүсэлт хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. Дотоод " +#~ "код ашиглах бол хоосон орхино." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +#~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module." +#~ msgstr "" +#~ "Нэг барааг өөр өөрөөр багцлах аргууд. Багцлах дараалалд нөлөөлөхгүй бөгөөд " +#~ "үндсэндээ EDI модульд хэрэглэгддэг." + +#~ msgid "" +#~ "Average time to produce this product. This is only for the production order " +#~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of " +#~ "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase " +#~ "orders." +#~ msgstr "" +#~ "Барааг үйлдвэрлэх дундаж хугацаа. Зөвхөн үйлдвэрлэлийн захиалгад " +#~ "зориулагдсан бөгөөд хэрэв нийлмэл орцтой бараа бол зөвхөн энэ барааны " +#~ "түвшинд л хамаатай. Бусад саатлуудыг нэмж тооцогдоно." + +#~ msgid "" +#~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " +#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " +#~ "automatic computation of the purchase order planning." +#~ msgstr "" +#~ "Захиалга батлагдсанаас хойш агуулахад ирэх хугацаа. Систем худалдан авах " +#~ "захиалгын хуваарь тооцоолоход хэрэглэгдэнэ." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " +#~ "base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Агуулахын дансны үнэлгээ нь бүтээгдэхүүний үнэ юм. Нийлүүлэгчийн үнэ нь " +#~ "үндсэн үнэ учраас энэ нь сервис болно." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Цуцлах" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" @@ -2331,6 +2597,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Үнийн хүснэгтийг идэвхигүй болговол энэ үнийн хүснэгт хэрэглэгдэхгүй." +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Үнийн хүснэгтийн жагсаалтанд эрэмбэ дараалал тогтооно." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product " #~ "without removing it." @@ -2342,6 +2611,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Модулийн нэр давхардах ёсгүй !" +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Нийлүүлэгчийн үнийн саналын хэмжих нэгж" + #~ msgid "List Price" #~ msgstr "Зарах үнэ" @@ -2360,6 +2632,12 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Группын нэр давхардах ёсгүй !" +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Уг нийлүүлэгчээс худалдан авах доод тоо хэмжээ, үндсэн хэмжих нэгжээр." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/product/i18n/nb.po b/addons/product/i18n/nb.po index f68f9ff85d3..24acd6e01e5 100644 --- a/addons/product/i18n/nb.po +++ b/addons/product/i18n/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 16:24+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Olav Samdal \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Ny Pris =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1119,6 +1137,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Mengde på Salg" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1248,6 +1290,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1548,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1653,8 +1708,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1744,11 +1799,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1961,13 +2011,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po index aaa94dbe560..62024389f17 100644 --- a/addons/product/i18n/nl.po +++ b/addons/product/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën aanmaken." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Prijslijst" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "ME" @@ -254,12 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Producten: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Fout: verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -476,6 +476,13 @@ msgstr "Aantal-3" msgid "Codes" msgstr "Codes" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -677,14 +684,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Mainboard ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nieuwe prijs =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1138,6 +1155,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Verkoopeenheid (VE)" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1271,6 +1312,14 @@ msgstr "Maak op voorraad" msgid "Price List Version" msgstr "Prijslijstversie" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1575,6 +1624,11 @@ msgstr "Maken" msgid "Make to Order" msgstr "Maak op bestelling" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1682,8 +1736,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Naam van deze prijssoort" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1773,11 +1827,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Naam prijslijst" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1992,13 +2041,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2258,9 +2300,129 @@ msgstr "" "producten van één categorie en diens subcategorieën. Laat deze leeg voor " "alle producten." +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Kind Categorieën" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Verhuurbaar" + #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Prioriteit" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Twee overlappende prijslijsten is niet mogelijk!" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Coëfficiënt voor de formule:\n" +#~ "Coëfficiënt(standaard eenheid) = 1 (deze eenheid)" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is de gemiddelde tijd tussen de orderbevestiging en de levering van de " +#~ "producten. Dit is tevens de levertijd die toegezegd kan worden richting de " +#~ "afnemers." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "De manier van berekening van de prijs in deze prijslijstregel." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Begindatum voor het gebruik van deze prijslijst." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Deze keuze heeft invloed op de verwerking van dit product in de voorraad, " +#~ "productie of inkopen." + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "Heeft invloed op de productiemethode." + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Einddatum voor het gebruik van deze prijslijst" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Deze prijslijstregel geldt dan alleen als er meer dat dit aantal van deze " +#~ "producten wordt gekocht." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Maakt de prijs zodoende dat het een veelvoud is van de valuta.\n" +#~ "De afronding wordt toegepast na de korting en voor de extra korting\n" +#~ "Om prijzen te krijgen eindigende op 9,99, selecteer afronden 10, en korting -" +#~ "0,01" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "De prijs waarop de waardering wordt gebaseerd. Tevens kan deze prijs dienen " +#~ "als basis-inkoop." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "Meeteenheden uit dezelfde category kunnen worden uitgewisseld." + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Afmetingen Pallet" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Minimale Marge" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Leverancier van het product" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Pallet" + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "U kunt de lijst van leveranciers voor dit product zien." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d eenheid" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Verpakkingen" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d eenheden" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Pallettiseren" + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Het berekende aantal zal een veelvoud zijn van deze waard. Gebruik 1.0 voor " +#~ "producten die niet kunnen worden gedeeld." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "De coefficient voor de formule:\n" +#~ "1 (basiseenheid) = coef (deze eenheid)" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Max. Marge" + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2385,6 +2547,15 @@ msgstr "" #~ "De meeteenheid van een categorie kan geconverteerd worden naar andere " #~ "meeteenheden binnen dezelfde categorie." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Wijzigt de manier waarop verwervingsverzoeken worden verwerkt. " +#~ "Verbruiksartikelen zijn voorraadartikelen met oneindige voorraad, of voor " +#~ "gebruik wanneer u geen voorraadbeheer in het systeem gebruikt." + #~ msgid "" #~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " #~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " @@ -2425,6 +2596,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Fout: verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid" + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." diff --git a/addons/product/i18n/nl_BE.po b/addons/product/i18n/nl_BE.po index 1a104b805dc..7244cee7865 100644 --- a/addons/product/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/product/i18n/nl_BE.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 11:58+0000\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1546,6 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/pl.po b/addons/product/i18n/pl.po index b7bb04a94ef..17862f3903a 100644 --- a/addons/product/i18n/pl.po +++ b/addons/product/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Odnośnik" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kategorii." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -200,7 +207,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cennik" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "JM" @@ -261,11 +267,6 @@ msgstr " tzn.: 1 * (ta jednostka) = współczynnik * (jednostka referencyjna)" msgid "Products: " msgstr "Produkty: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Błąd: JS musi być innej kategorii niż JM." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -481,6 +482,13 @@ msgstr "Ilość-3" msgid "Codes" msgstr "Kody" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -688,15 +696,25 @@ msgstr "Do zakupu" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Płyta główna ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nowa cena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Określa kolejność w wyświetlaniu listy elementów cennika." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1152,6 +1170,30 @@ msgstr "Data wydruku" msgid "Unit of Sale" msgstr "Jednostka sprzedaży (JS)" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1285,6 +1327,14 @@ msgstr "Na zapas" msgid "Price List Version" msgstr "Wersja cennika" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1590,6 +1640,11 @@ msgstr "Produkcja" msgid "Make to Order" msgstr "Na zamówienie" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "Liczba produktów, którą możesz umieścić na palecie" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1696,9 +1751,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nazwa rodzaju ceny" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "Liczba produktów, którą możesz umieścić na palecie" +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1787,11 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nazwa cennika" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2005,13 +2055,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2285,9 +2328,21 @@ msgstr "" #~ "Minimalna ilość, którą można zakupić od tego dostawcy, wyrażona w domyślnej " #~ "jednostce miary." +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Dostawca produktu" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Początkowa data ważności tej wersji cennika" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Kategorie podrzędne" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja" +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Wymiary palety" + #~ msgid "Number of Layer" #~ msgstr "Liczba warstw" @@ -2312,6 +2367,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Ten cennik będzie stosowany zamiast domyślnego do sprzedaży dla tego partnera" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Możesz zobaczyć listę dostawców tego produktu." + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." @@ -2319,6 +2377,11 @@ msgstr "" #~ "Określa, czy produkt ma być widoczny na listach wyboru do pozycji zamówienia " #~ "sprzedaży." +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Jednostki miary tej samej kategorii mogą być konwertowane między sobą." + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Może być sprzedane" @@ -2334,6 +2397,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d jednostek" + #~ msgid "" #~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2347,9 +2414,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Info" #~ msgstr "Info dostawcy" +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Reguła będzie spełniona, jeśli partner kupi/sprzeda więcej niż ta ilość." + #~ msgid "The weight of a full of products palet or box." #~ msgstr "Waga całej palety lub opakowania z produktami." +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletyzacja" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Końcowa data ważności tej wersji cennika" + #~ msgid "Prices & Suppliers" #~ msgstr "Ceny i dostawcy" @@ -2360,6 +2438,14 @@ msgstr "" #~ "Domyślna jednostka używana do zamówień zakupu. Musi być tej samej kategorii " #~ "co domyślna jednostka miary." +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "To jest średni czas pomiędzy potwierdzeniem zamówienia klienta a dostawą " +#~ "produktów. To jest czas, który obiecujesz klientowi." + #~ msgid "Product Process" #~ msgstr "Proces produktu" @@ -2369,15 +2455,49 @@ msgstr "" #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Cena dla klienta" +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Tryb wyliczania ceny dla tej reguły" + #~ msgid "The number of layer on a palet or box" #~ msgstr "Liczba warstw na palecie lub w opakowaniu" #~ msgid "Prices Computations" #~ msgstr "Obliczanie cen" +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Produkt do wypożyczenia" + #~ msgid "Default UoM" #~ msgstr "Domyślna JM" +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Ustawia cenę, aby była wielokrotnością tej wartości.\n" +#~ "Zaokrąglenie jest stosowane po rabacie i przed dopłatą.\n" +#~ "Aby uzyskać ceny 9,99, ustaw zaokrąglenie 10 i dopłatę -0,01." + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Maks. marża ceny" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paleta" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Marża ceny min." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Koszt produktu do wyceny zasobów. Może służyć jako cena bazowa dla ceny " +#~ "dostawcy." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Błąd: JS musi być innej kategorii niż JM." + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2388,6 +2508,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Przelicznik" +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Na zapas': Kiedy trzeba pobierz z zapasów lub czekaj na uzupełnienie " +#~ "zapasów. 'Na zamówienie': Kiedy trzeba zakup lub wyprodukuj na zamówienie " +#~ "nabycia." + #~ msgid "" #~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " #~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " @@ -2401,6 +2530,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." #~ msgstr "Dostawca produktu ze swoją nazwą produktu, ceną itp." +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Wyliczona ilość będzie wielokrotnością tej liczby. Stosuj 1.0 dla produktów, " +#~ "które nie mogą być podzielone." + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Nie możesz mieć dwóch cenników nachodzących na siebie !" + #~ msgid "" #~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " #~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " @@ -2410,6 +2549,10 @@ msgstr "" #~ "strefach wewnętrznych, jeśli strefy nie wybrano. Obliczone jako: Zapas " #~ "rzeczywisty - Zapas wychodzący + Zapas wchodzący." +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "Jednostka %d" + #~ msgid "" #~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" #~ " uom = uos * coeff" @@ -2417,9 +2560,30 @@ msgstr "" #~ "Przelicznik do konwersji JM na JS\n" #~ " jm = js * przelicznik" +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Współczynnik dla formuły:\n" +#~ "współcz. * (jednostka bazowa) = 1 (ta jednostka)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Przelicznik dla formuły:\n" +#~ "1 (jednostka bazowa) = przelicznik * (ta jednostka)" + #~ msgid "List Price" #~ msgstr "Cena kat." +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Zmienia sposób nabywania. Materiały pomocnicze są produktami o niekończącym " +#~ "się zapasie lub bez zarządzania zapasem w systemie." + #~ msgid "" #~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " #~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module." @@ -2427,6 +2591,9 @@ msgstr "" #~ "Daje ci różne możliwości pakowania tego samego produktu. Nie ma wpływu na " #~ "zamówienia, czy przesunięcia, ale jest stosowany w module EDI." +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Opakowania" + #~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." #~ msgstr "Liczba produktów, które możesz umieścić na palecie lub w kartonie." @@ -2540,6 +2707,9 @@ msgstr "" #~ "Jeśli to pole jest zgaszone, to cennik może być niewidoczny bez konieczności " #~ "jego usuwania." +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Określa kolejność w wyświetlaniu listy elementów cennika." + #~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" #~ msgstr "Skrót dla tego menu już istnieje!" diff --git a/addons/product/i18n/pt.po b/addons/product/i18n/pt.po index 4118fe5b14c..48b1710d30d 100644 --- a/addons/product/i18n/pt.po +++ b/addons/product/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Erro ! Não pode criar categorias recursivas." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Lista de Preços" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Produtos: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erro: UOS deve estar em uma categoria diferente do que o UOM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -475,6 +476,13 @@ msgstr "Quantidade-3" msgid "Codes" msgstr "Códigos" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -676,14 +684,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Placa Mãe ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Novo Preço =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1137,6 +1155,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unidade de Venda" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1269,6 +1311,14 @@ msgstr "Produzir para Stock" msgid "Price List Version" msgstr "Versão da Lista de Preços" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1572,6 +1622,11 @@ msgstr "Produzir" msgid "Make to Order" msgstr "Produzir para Ordem de venda" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1679,8 +1734,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nome deste tipo de preço." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1770,11 +1825,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nome da Lista de Preços" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1989,13 +2039,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2251,6 +2294,97 @@ msgstr "" "Defina uma categoria de produto se esta regra aplica-se apenas para produtos " "de uma categoria e seus dependentes. Manter vazio para todos os produtos." +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palete" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensão da Palette" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorias dependentes" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente para a formula:\n" +#~ "coef (unidade base) = 1 (esta unidade)" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletização" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente da formula:\n" +#~ "1 (unidade base) = coef (esta unidade)" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Mudará a maneira que as aquisições são processadas, consumíveis são produtos " +#~ "estocáveis com stock infinito, ou sem um gerenciamento de stock no sistema." + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "' Por em Stock': Quando necessário, tome do stock ou espere até o " +#~ "reabastecimento . ' Por em Pedido': Quando necessário, compra ou produz para " +#~ "o pedido aquisição." + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o tempo médio entre a confirmação do pedido do cliente e a entrega " +#~ "dos produtos terminados. É o tempo prometido aos seus clientes." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Método de cálculo do preço dessa regra" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data de inicio de validade da versão dessa lista de preços" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margem mínima do preço" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data de fim de validade para essa versão de lista de preços" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Fornecedor do produto" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margem máxima do preço" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "A regra apenas se aplica se o parceiro comprar/vender mais que essa " +#~ "quantidade." + +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d unidade" + +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d unidades" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter duas versões da lista de preços que se sobrepõem!" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Pode ser alugado" + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Método de Aquisição" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" @@ -2260,6 +2394,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Factor" #~ msgstr "Factor" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erro: UOS deve estar em uma categoria diferente do que o UOM" + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Pode ser vendido" @@ -2269,5 +2406,239 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Pode ver a lista de fornecedores do produto" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Embalagens" + #~ msgid "KGM" #~ msgstr "KGM" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " +#~ "base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "O custo do produto para valorização contabilística do stock. Pode servir " +#~ "como base para preço de fornecedor." + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "A quantidade mínima de compra para este fornecedor, expressa na unidade de " +#~ "medida padrão." + +#~ msgid "" +#~ "Futur stock for this product according to the selected location or all " +#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + " +#~ "Incoming." +#~ msgstr "" +#~ "Stock futuro para este produto de acordo com a selecção do local ou todos os " +#~ "internos se nenhum tiver sido selectionado. Processado como: Stock Real - " +#~ "Saídas + Chegadas." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Product Process" +#~ msgstr "Processo de Produtos" + +#~ msgid "Customer Price" +#~ msgstr "Preço do Cliente" + +#~ msgid "Rentable Product" +#~ msgstr "Produto Alugável" + +#~ msgid "List Price" +#~ msgstr "Lista de Preço" + +#~ msgid "You can see the list of suppliers for that product." +#~ msgstr "Pode ver a lista de fornecedores para esse produto." + +#~ msgid "The number of layer on a palet or box" +#~ msgstr "Número de camadas em uma palete ou caixa" + +#~ msgid "Prices Computations" +#~ msgstr "Processamento de Preços" + +#~ msgid "Number of Layer" +#~ msgstr "Número de Camadas" + +#~ msgid "Default UoM" +#~ msgstr "UoM Padrão" + +#~ msgid "Create new Product" +#~ msgstr "Criar novo Produto" + +#~ msgid "In Production" +#~ msgstr "Em Produção" + +#~ msgid "Supplier Info" +#~ msgstr "Info do Fornecedor" + +#~ msgid "Partner Product Name" +#~ msgstr "Nome do Produto do Terceiro" + +#~ msgid "" +#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, " +#~ "for sales to the current partner" +#~ msgstr "" +#~ "Essa lista de preços vai ser utilizada, em vez da padrão, para vendas ao " +#~ "terceiro actual" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "" +#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " +#~ "selection from a sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Determina se o produto pode ser visível na lista de produto numa selecção a " +#~ "partir de uma linha de ordem de venda." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Nome do produto para este terceiro,vai ser usado quando imprimir um pedido " +#~ "para cotação. Manter vazio para usar um interno." + +#~ msgid "Suppliers of Product" +#~ msgstr "Fornecedores do Produto" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the " +#~ "same category." +#~ msgstr "" +#~ "Unidade de Medida de uma categoria pode ser convertida em qualquer outra da " +#~ "mesma categoria." + +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado em empresas que gerem duas unidades de medida: facturação e gestão " +#~ "de stock. Por exemplo, em industria agroalimentar, vai gerir um stock em " +#~ "lotes mas facturar em Kg. Deixar vazio para utilizar a UOM por defeito." + +#~ msgid "Purchase UoM" +#~ msgstr "Compra UoM" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " +#~ "the packing order and is mainly used if you use the EDI module." +#~ msgstr "" +#~ "Fornece as diferentes formas de embalar o mesmo produto. Isto não tem nenhum " +#~ "impacto na ordem de embalagem e é utilizado principalmente se utilizar o " +#~ "módulo EDI." + +#~ msgid "Price list" +#~ msgstr "Lista de Preço" + +#~ msgid "Partner Product Code" +#~ msgstr "Código do Produto do Terceiro" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate." +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente da fórmula: \n" +#~ "coefeciente(unidade base) = 1 (esta unidade). Factor =1 / Taxa." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be split." +#~ msgstr "" +#~ "A quantidade calculada será um múltiplo deste valor. Use 1.0 para produtos " +#~ "que não podem ser divididos." + +#~ msgid "The total number of products you can put by palet or box." +#~ msgstr "Número total de produtos que pode pôr por palete ou caixa." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "" +#~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " +#~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." +#~ msgstr "" +#~ "Código do produto para este terceiro, vai ser utilizado quando imprimir um " +#~ "pedido para cotação. Manter vazio para utilizar o interno." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Irá mudar a forma como as aquisições são processadas. Os Consumíveis são " +#~ "produtos armazenáveis com stock infinito, ou para usar quando não existir " +#~ "nenhuma gestão de stock no sistema." + +#~ msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc." +#~ msgstr "Fornecedores do produto, com o seu nome do produto, preço, etc." + +#~ msgid "Price type" +#~ msgstr "Tipo de Preço" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o tempo médio entre uma confirmação de compra de cliente e a entrega " +#~ "dos produtos acabados.É o tempo prometido para os seus clientes." + +#~ msgid "" +#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" +#~ " uom = uos * coeff" +#~ msgstr "" +#~ "Coeficiente para converter UOM em UOS\n" +#~ " uom = uos * coeficiente" + +#~ msgid "Prices & Suppliers" +#~ msgstr "Preços & Fornecedores" + +#~ msgid "The weight of a full of products palet or box." +#~ msgstr "O peso de uma palete cheia de produtos ou caixa." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor." +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente da fórmula: \n" +#~ "1 (unidade base) = coeficiente(esta unidade). Taxa = 1 / Factor." + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Atraso na Entrega" + +#~ msgid "" +#~ "Average time to produce this product. This is only for the production order " +#~ "and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of " +#~ "this product. Different delays will be summed for all levels and purchase " +#~ "orders." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo médio para produzir este produto. Isto é somente para ordem de " +#~ "produção e, se for uma lista de materiais multi-nível, é apenas para o nível " +#~ "deste produto. Os diferentes atrasos serão somados para todos os níveis e " +#~ "ordens de compra." + +#~ msgid "" +#~ "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the " +#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " +#~ "automatic computation of the purchase order planning." +#~ msgstr "" +#~ "Atrasos em dias entre a confirmação da ordem de compra e a recepção dos " +#~ "produtos no seu armazém. Utilizado pelo programador para processamento " +#~ "automático da ordem de compra planeada." + +#~ msgid "" +#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same " +#~ "category than the default unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Unidade de Medida Padrão utilizada para ordens de compra. Deve estar na " +#~ "mesma categoria que a unidade de medida padrão." diff --git a/addons/product/i18n/pt_BR.po b/addons/product/i18n/pt_BR.po index 99ff867d692..23080338010 100644 --- a/addons/product/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:58+0000\n" "Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Erro! Você não pode criar categorias recursivas." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Lista de Preços" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Unidade" @@ -254,13 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Produtos: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Erro: Unidade de venda precisa ser de categoria diferente da unidade de " -"medida" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -475,6 +474,13 @@ msgstr "Quantidade-3" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -673,14 +679,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Novo Preço =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1134,6 +1150,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Unidade de Venda" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1267,6 +1307,14 @@ msgstr "Faça um Saldo" msgid "Price List Version" msgstr "Versão da Lista de Preços" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1570,6 +1618,11 @@ msgstr "Produzir" msgid "Make to Order" msgstr "Faça uma Ordem" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1677,8 +1730,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Nome deste tipo de preço." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1768,11 +1821,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Nome da lista de preços" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1987,13 +2035,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2249,6 +2290,110 @@ msgstr "" "Defina uma categoria de produto, se esta regra apenas se aplica aos produtos " "de uma categoria e seus filhos. Mantenha em branco para todos os produtos" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o tempo médio entre a confirmação do pedido do cliente e a entrega " +#~ "dos produtos. É o tempo que você promete a seus clientes." + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "O modo de cálculo do preço para esta regra." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data de início de vigência desta lista de preços." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorias filhas" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margem Mínima de preço" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter 2 listas de preços que sobrepoem!" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensão do palet" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data de fim de validade desta lista de preço." + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Fornecedor do produto" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "A regra só se aplica se o parceiro compra / vende mais do que essa " +#~ "quantidade." + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Você pode ver a lista de fornecedores para esse produto." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Define o preço como múltiplo deste valor\n" +#~ "O arredondamento será aplicado após o desconto, e antes da sobretaxa.\n" +#~ "Para ter preços que terminam por 9,99, use arredondamento 10, sobretaxa -0,01" + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Embalagens" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unidades de medidas da mesma categoria podem ser convertidos entre si." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "A quantidade calculada será um múltiplo desse valor. Utilizar 1,0 para os " +#~ "produtos que não podem ser fracionados." + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Margem máxima de preço" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Vai mudar a forma como são tratados aquisições, consumíveis são produtos " +#~ "estocáveis com estoque mínimo, ou sem uma gestão de saldo." + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletização" + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "O custo contábil do produto. Ele pode servir como preço base para o preço de " +#~ "compra" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente para a formula:\n" +#~ "coef (unid base) = 1(está unid)" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Fazer para Estoque': Sempre que necessário, tomar apartir do estoque ou " +#~ "esperar até reabastecer. 'Faça para Pedido': Sempre que necessário, adquirir " +#~ "ou produzir através de um pedido" + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2289,6 +2434,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Partner Product Name" #~ msgstr "Nome do produto para o parceiro" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Erro: Unidade de venda precisa ser de categoria diferente da unidade de " +#~ "medida" + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2375,6 +2525,16 @@ msgstr "" #~ "Unidade padrão de medida utilizada para a compras. É preciso ser da mesma " #~ "categoria que o padrão da unidade de medida." +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "O coeficiente pra a fórmula:\n" +#~ "1 (unidade base) = coef (esta unidade)" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Produto locável" + #~ msgid "" #~ "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a " #~ "base price for supplier price." diff --git a/addons/product/i18n/ro.po b/addons/product/i18n/ro.po index 5f06f0f2dbe..19811455627 100644 --- a/addons/product/i18n/ro.po +++ b/addons/product/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "Referinţă" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Lista de prețuri" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "UM" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Produse: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -466,6 +467,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -664,14 +672,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1118,6 +1136,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1247,6 +1289,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "Versiuni tarif" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1547,6 +1597,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1652,8 +1707,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1743,11 +1798,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1960,13 +2010,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2214,8 +2257,122 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Ambalaje" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este timpul mediu dintre confirmarea comenzii clientului şi livrarea " +#~ "produselor finite. Acesta este timpul promis clienţilor." + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimensiune palet" + #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Pret client" +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Modul de calculare a pretului pentru aceasta regula." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Produs inchiriabil" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Furnizor de produs" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "" +#~ "Data de inceput pentru valabilitatea aceste versiuni de lista de preturi." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Va schimba modul in care este procesata aprovizionarea; consumabilele sunt " +#~ "produse stocabile cu stoc infinit si pentru care nu se tine evindenta " +#~ "stocului in sistem." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Categorii copil" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Marja max. de pret" + +#~ msgid "" +#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n" +#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" +#~ "To have prices that ends by 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" +#~ msgstr "" +#~ "Selectai pretul ca multiplu al acestei valori.\n" +#~ "Rotunjirea se aplica dupa discount si inainte de rmajorare.\n" +#~ "Pentru a avea preturi care se termina cu 9.99, selectati rotunjire 10 si " +#~ "majorare la -0.01." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Puteti vedea lista de furnizori pentru acel produs." + +#~ msgid "" +#~ "The cost of the product for accounting stock valorisation. It can serves as " +#~ "a base price for supplier price." +#~ msgstr "" +#~ "Costul produsului pentru contabilizarea valorii stocului. Poate fi folosit " +#~ "ca pret de baza pentru pret furnizor." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "" +#~ "Unitatile de masura din aceeasi categorie pot fi convertite intre ele." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Produce pe stoc': cand e necesar, ia de pe stoc sau astaepta furnizarea. " +#~ "\"Produce la comanda': cand e necesar, cumpara sau produce conform " +#~ "necesarului." + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Regula se aplica numai daca partenerul cumpara/vinde mai mult decat aceasta " +#~ "cantitate." + +#~ msgid "" +#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products " +#~ "that can not be splitted." +#~ msgstr "" +#~ "Cantitatea calculata va fi multiplu al acestei valori. Folositi 1.0 pentru " +#~ "produsele care nu pot fi 'explodate'." + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletizare" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Data sfarsit de valabilitate a acesti versiuni de lista de preturi." + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Margine pret min." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Coeficiuentul pentru formula:\n" +#~ "1 (Um baza) = coef (aceasta UM)" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !" diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po index 63ca0849c06..99dee1b36a5 100644 --- a/addons/product/i18n/ru.po +++ b/addons/product/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:25+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Ссылка" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Ошибка ! Невозможно создать рекурсивную категорию." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -201,7 +208,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Прайс-лист" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Ед. изм." @@ -261,13 +267,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "ТМЦ: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " -"категориям." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -484,6 +483,13 @@ msgstr "Количество-3" msgid "Codes" msgstr "Коды" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -686,16 +692,25 @@ msgstr "Для закупки" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Материнская плата ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Новая цена =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" -"Дает порядок последовательности при выводе элементов списка каталога." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1153,6 +1168,30 @@ msgstr "Дата печати" msgid "Unit of Sale" msgstr "Единица продажи" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1290,6 +1329,14 @@ msgstr "Изготовление про запас" msgid "Price List Version" msgstr "Версия каталога" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1418,7 +1465,7 @@ msgstr "" #. module: product #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Выбранная компания недоступна для этого пользователя" #. module: product #: field:product.uom,rounding:0 @@ -1596,6 +1643,12 @@ msgstr "Произвести" msgid "Make to Order" msgstr "Изготовление на заказ" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" +"Общее количество ТМЦ, которое вы модете разместить на поддоне или в коробке." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1702,10 +1755,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Наименование типа цены" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" -"Общее количество ТМЦ, которое вы модете разместить на поддоне или в коробке." #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1799,11 +1851,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Название прайс-листа" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Ед. изм. ТМЦ поставщика." - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1923,7 +1970,7 @@ msgstr "Вес" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template msgid "Processor on demand" -msgstr "" +msgstr "Процессор по требованию" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template @@ -2022,15 +2069,6 @@ msgstr "" "Название продукции, используемое поставщиком, будет выводиться при печати " "запроса цен. Оставьте пустым для использования внутреннего названия." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Минимальное количество продукции закупаемой у этого поставщика, в единицах " -"измерения по умолчанию." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2288,6 +2326,50 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Невозможно использовать 2 перекрывающиеся версии каталогов!" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Макс. маржа цены" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Цена при мин. марже" + +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Это среднее время между подтверждением клиентом заказа и поставкой готовой " +#~ "продукции. Это то время, которое вы обещаете вашим клиентам." + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Арендуемая продукция" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Изготовление про запас': Когда требуется, берется со клада либо хранится до " +#~ "восстановления продукции. 'Изготовление на заказ': Когда требуется, " +#~ "закупается либо производится по требованию снабжения." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Категории потомков" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Поставщик продукции" + +#~ msgid "" +#~ "The rule only apply if the partner buys/sells more than this quantity." +#~ msgstr "" +#~ "Правило применяется только тогда, когда партнёр покупает/продаёт больше, чем " +#~ "это кодичество." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Вы можете просматривать список поставщиков этой продукции." + #~ msgid "" #~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a " #~ "selection from a sale order line." @@ -2425,6 +2507,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Create new Product" #~ msgstr "Создать ТМЦ" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " +#~ "категориям." + #, python-format #~ msgid "" #~ "Could not resolve product category, ' \\n " @@ -2433,12 +2520,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Не удается определить категорию ТМЦ, '\\n' вы зациклили категории ' \\n 'ТМЦ!" +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "" +#~ "Дает порядок последовательности при выводе элементов списка каталога." + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Для объектов osv_memory правила не поддерживаются !" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Ед. изм. ТМЦ поставщика." + #, python-format #~ msgid "" #~ "No active version for the selected pricelist !\n" @@ -2461,6 +2555,13 @@ msgstr "" #~ "если поле \"Активно\" установлено в \"истина\", то это позволит вам скрыть " #~ "каталог без его удаления." +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Минимальное количество продукции закупаемой у этого поставщика, в единицах " +#~ "измерения по умолчанию." + #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Название группы должно быть уникальным !" diff --git a/addons/product/i18n/sk.po b/addons/product/i18n/sk.po index 0aec0731871..e9c7d26c08c 100644 --- a/addons/product/i18n/sk.po +++ b/addons/product/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 23:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:42+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -149,6 +149,13 @@ msgstr "Odkaz" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Chyba! Nemožte vytvoriť rekurzívne kategórie." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -198,7 +205,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cenník" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "MJ" @@ -260,11 +266,6 @@ msgstr " napr.: 1 * (táto jednotka) = pomer * (referenčná jednotka)" msgid "Products: " msgstr "Produkty: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Chyba: UOS musia byť v inej kategórii, ako merné jednotky" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -478,6 +479,13 @@ msgstr "Množstvo-3" msgid "Codes" msgstr "Kódy" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -686,15 +694,25 @@ msgstr "Na nákup" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Základná doska ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nová cena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Udáva poradie pri zobrazovaní zoznamu riadkov cenníka." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1155,6 +1173,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Predajná jednotka" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1284,6 +1326,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1584,6 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1689,8 +1744,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1780,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Názov cenníka" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1997,13 +2047,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2331,3 +2374,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Názov skupiny musí byť jedinečný!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Chyba: UOS musia byť v inej kategórii, ako merné jednotky" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Udáva poradie pri zobrazovaní zoznamu riadkov cenníka." diff --git a/addons/product/i18n/sl.po b/addons/product/i18n/sl.po index 352039189d9..441447bf330 100644 --- a/addons/product/i18n/sl.po +++ b/addons/product/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:06+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -143,6 +143,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Napaka! Rekurzivnih kategorij ne morete ustvariti." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -194,7 +201,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cenik" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "ME" @@ -254,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -468,6 +469,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -666,14 +674,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Matična plošča ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nova cena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1122,6 +1140,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Prodajna EM" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1255,6 +1297,14 @@ msgstr "Iz zaloge" msgid "Price List Version" msgstr "Različica cenika" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1555,6 +1605,11 @@ msgstr "Proizvedi" msgid "Make to Order" msgstr "Naroči" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1660,8 +1715,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1751,11 +1806,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1968,13 +2018,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2222,6 +2265,68 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "To je povprečni čas med potrditvijo kupčevega naročila in dostavo dokončanih " +#~ "izdelkov. V bistvu je čas, ki ste ga obljubili vašim kupcem." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Podkategorije" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Min.marža" + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed, consumable are stockable " +#~ "products with infinite stock, or without a stock management in the system." +#~ msgstr "" +#~ "Določa, kako se obdelujejo nabave, potrošni material so izdelki z neomejeno " +#~ "zalogo, ali pa brez upravljanja zaloge v sistemu." + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Paleta" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Dimenzije palete" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Najemljiv izdelek" + +#~ msgid "" +#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until " +#~ "refurnishing. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " +#~ "procurement request." +#~ msgstr "" +#~ "'Iz zaloge': Ko je potreba, vzemi iz zaloge ali počakaj, dokler ni na " +#~ "voljo.\n" +#~ "'Naroči': Ko je potreba, nabavi ali proizvedi glede na nabavne zahteve." + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Koeficient za formulo:\n" +#~ "koef (osnovna enota) = 1 (ta enota)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Koeficient za formulo:\n" +#~ "1 (osnova nenota) = koef (ta enota)" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Paletizacija" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Maks.marža" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Ne morete imeti 2 različic cenika, ki se prekrivata." + #~ msgid "" #~ "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default " #~ "unit of measure." @@ -2267,6 +2372,9 @@ msgstr "" #~ "Določa, če je izdelek viden v seznamu pri polnjenju postavk prodajnega " #~ "naloga." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM" + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Se lahko proda" diff --git a/addons/product/i18n/sq.po b/addons/product/i18n/sq.po index 81755daefd8..e536a0bc7bd 100644 --- a/addons/product/i18n/sq.po +++ b/addons/product/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1546,6 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/sr.po b/addons/product/i18n/sr.po index 9444660c873..2268f2f9f6e 100644 --- a/addons/product/i18n/sr.po +++ b/addons/product/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -148,6 +148,13 @@ msgstr "Referenca" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije." +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -199,7 +206,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Cenovnik" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "JM" @@ -261,12 +267,6 @@ msgstr " npr: 1* (ovaj komad) = odnos * (referentni komad)" msgid "Products: " msgstr "Proizvodi: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Greška: JU (jedinice usluga) i JM moraju da budu u različitim kategorijama" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -483,6 +483,13 @@ msgstr "Količina-3" msgid "Codes" msgstr "Kodovi" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -688,15 +695,25 @@ msgstr "Za Nabavku" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Matična ploča ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nova cena =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazu liste stavki cenovnika." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1158,6 +1175,30 @@ msgstr "Datum Stampe" msgid "Unit of Sale" msgstr "Deo prodaje" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1294,6 +1335,14 @@ msgstr "Prebaci na zalihu" msgid "Price List Version" msgstr "Verzija cenovnika" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1604,6 +1653,11 @@ msgstr "Proizvodi" msgid "Make to Order" msgstr "Napravi Zahtev" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "Ukupan broj Proizvoda koje mozete smestiti na paletu ili u kutiju" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1710,9 +1764,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Ime ove vrste cene" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "Ukupan broj Proizvoda koje mozete smestiti na paletu ili u kutiju" +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1806,11 +1860,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Naziv cenovnika" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Dobavljaceva JM Proizvoda" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2031,15 +2080,6 @@ msgstr "" "Ovo ime dobavljacevog proizvoda ce se koristiti pri stampi zahteva za upit. " "Ostavi prazno da koristis interni." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Minimalna kolicina za nabavku od ovog dobavljaca, izrazenoj u podrazumevanoj " -"jedinici mere" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2384,6 +2424,10 @@ msgstr "" #~ "Odredite da li je proizvod vidljiv na listi proizvoda u okviru izabranih iz " #~ "stavki naloga za prodaju." +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Greška: JU (jedinice usluga) i JM moraju da budu u različitim kategorijama" + #~ msgid "" #~ "Name of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2556,6 +2600,9 @@ msgstr "" #~ "Nije moguce resisti kategoriju proizvoda, '\\n'imas definisane ciklicne " #~ "kategorije '\\n'proizvoda!" +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazu liste stavki cenovnika." + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist " #~ "without removing it." @@ -2583,3 +2630,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Ako je aktivno polje postavljeno na ISTINA, omogucava ti da sakrijes " #~ "proizvod bez uklanjanja." + +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Dobavljaceva JM Proizvoda" + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Minimalna kolicina za nabavku od ovog dobavljaca, izrazenoj u podrazumevanoj " +#~ "jedinici mere" diff --git a/addons/product/i18n/sr@latin.po b/addons/product/i18n/sr@latin.po index 3b75fd47e2b..de07e8dc1e2 100644 --- a/addons/product/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:54+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -142,6 +142,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -191,7 +198,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -251,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -465,6 +466,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -663,14 +671,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1117,6 +1135,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1246,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1546,6 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1651,8 +1706,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1742,11 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1959,13 +2009,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po index c1b541c7ef5..1e2a1067ab4 100644 --- a/addons/product/i18n/sv.po +++ b/addons/product/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:16+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -145,6 +145,13 @@ msgstr "Referens" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Fel ! Kategorier kan inte vara rekursiva" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -196,7 +203,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Prislista" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Enhet" @@ -258,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Products: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Fel: Säljenhet måste tillhöra en annan kategori än standardenhet" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -477,6 +478,13 @@ msgstr "Kvantitet-3" msgid "Codes" msgstr "Produktids" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -686,15 +694,25 @@ msgstr "Att köpa" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "Moderkort ASUStek A7N8X" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Nytt pris =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." -msgstr "Anger sorteringsordningen när prislisteposter visas." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" +msgstr "" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -1158,6 +1176,30 @@ msgstr "Utskriftsdatum" msgid "Unit of Sale" msgstr "Försäljningsenhet" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1292,6 +1334,14 @@ msgstr "Tillverka för lager" msgid "Price List Version" msgstr "Prislisteversion" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1601,6 +1651,11 @@ msgstr "Tillverka" msgid "Make to Order" msgstr "Tillverka på order" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "Totalt antal produkter som får plats på en pall eller i en låda." + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1706,9 +1761,9 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Namn på denna pristyp" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "Totalt antal produkter som får plats på en pall eller i en låda." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" +msgstr "" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1799,11 +1854,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Prislistenamn" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "Leverantörens enhet" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -2022,15 +2072,6 @@ msgstr "" "Leverantörens produktnamn används vid utskrift av offertförfrågningar, " "Lämna tomt för att använda den interna." -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" -"Den minsta kvantitet som skall vid inköp från denna leverantör, uttryckt i " -"standard enheten." - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2292,6 +2333,9 @@ msgstr "" "Bestäm en produktkategori om denna regel endast tillämpas på produkter i en " "kategori och barnprodukter. Håll tomt för alla produkter" +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Hyrbar produkt" + #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Inköpsmetod" @@ -2410,6 +2454,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Taxa" +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and inventory " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "Används av företag som förvaltar olika måttenheter vid fakturering och " +#~ "lagerhantering. Till exempel i livsmedelsindustrin, kommer du att klara ett " +#~ "lager med skinka utan faktura i kg. Vid tomt används standardmåttenheten." + #~ msgid "Purchase UoM" #~ msgstr "Inköpsenhet" @@ -2468,6 +2521,13 @@ msgstr "" #~ "Detta är den genomsnittliga tiden mellan bekräftelsen av kundens beställning " #~ "och leverans av färdiga produkter. Det är den tid du lovar att dina kunder." +#~ msgid "" +#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n" +#~ " uom = uos * coeff" +#~ msgstr "" +#~ "Koefficient att konvertera UOM till uos\n" +#~ " UOM = uos * coeff" + #~ msgid "Prices & Suppliers" #~ msgstr "Priser och leverantörer" @@ -2580,3 +2640,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Fel: Säljenhet måste tillhöra en annan kategori än standardenhet" + +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "Leverantörens enhet" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#~ msgstr "Anger sorteringsordningen när prislisteposter visas." + +#~ msgid "" +#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " +#~ "unit of measure." +#~ msgstr "" +#~ "Den minsta kvantitet som skall vid inköp från denna leverantör, uttryckt i " +#~ "standard enheten." diff --git a/addons/product/i18n/tlh.po b/addons/product/i18n/tlh.po index f32119fc4e5..1cbd6e1a6b0 100644 --- a/addons/product/i18n/tlh.po +++ b/addons/product/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" diff --git a/addons/product/i18n/tr.po b/addons/product/i18n/tr.po index 3058ee0b7c7..fc9b635bc57 100644 --- a/addons/product/i18n/tr.po +++ b/addons/product/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:31+0000\n" "Last-Translator: Angel Spy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "Birim" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Ürünler: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "Miktar-3" msgid "Codes" msgstr "Kodlar" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Yeni Fiyat =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Satış Birimi" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "Stoğa Üretim" msgid "Price List Version" msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "Üret" msgid "Make to Order" msgstr "Siparişe Üretim" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Fiyat Listesi Adı" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2218,6 +2261,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Müşteri Fiyatı" +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Ürün tedarikçisi" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Palet boyutu" + #~ msgid "Number of Layer" #~ msgstr "Tabaka Sayısı" @@ -2227,24 +2276,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Öncelik" +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Palet" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "En Yüksek Fiyat Marjini" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Kiralanabilir ürün" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "En Düşük Fiyat Marjini" + #~ msgid "Price list" #~ msgstr "Fiyat Listesi" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "İptal" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Alt Kategorisi" + #~ msgid "Prices & Suppliers" #~ msgstr "Fiyatlar & Tedarikçiler" +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Bu fiyat listesi sürümünün, geçerlilik başlangıç tarihi." + #~ msgid "Prices Computations" #~ msgstr "Fiyat Hesaplamaları" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Bu ürün için tedarikçi listesini görebilirsiniz." + #~ msgid "Can be sold" #~ msgstr "Satılabilir" #~ msgid "Rate" #~ msgstr "Oran" +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Paketlemeler" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Fiyat listesi son geçerlilik tarihi" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Ayarlar" @@ -2294,3 +2370,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Temin Gecikmesi" + +#~ msgid "Currency :" +#~ msgstr "Döviz :" + +#~ msgid "Printing Date :" +#~ msgstr "Yazdırma Tarihi :" diff --git a/addons/product/i18n/uk.po b/addons/product/i18n/uk.po index d7983385241..d1a0fb9fecd 100644 --- a/addons/product/i18n/uk.po +++ b/addons/product/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:39+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Нова ціна =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1118,6 +1136,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Одиниця продажу" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1250,6 +1292,14 @@ msgstr "На склад" msgid "Price List Version" msgstr "Версія прейскуранту" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1550,6 +1600,11 @@ msgstr "Виробництво" msgid "Make to Order" msgstr "На замовлення" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1655,8 +1710,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1746,11 +1801,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1963,13 +2013,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2217,6 +2260,71 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "" +#~ "Середній час між підтвердженням заявки клієнта і доставкою йому готової " +#~ "продукції. Це час, який Ви обіцяєте своїм клієнтам." + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Дочірні категорії" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "Мін. націнка" + +#~ msgid "Palette Dimension" +#~ msgstr "Розмір Палети" + +#~ msgid "Palet" +#~ msgstr "Піддон" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Може здаватись в оренду" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "coef (base unit) = 1 (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Коефіцієнт для формули: \n" +#~ "coef (базова одиниця) = 1 (дана одиниця)" + +#~ msgid "" +#~ "The coefficient for the formula:\n" +#~ "1 (base unit) = coef (this unit)" +#~ msgstr "" +#~ "Коефіцієнт для формули: \n" +#~ "coef (базова одиниця) = 1 (дана одиниця)" + +#~ msgid "Paletization" +#~ msgstr "Палетування" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Макс. націнка" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Постачальник Продукту" + +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "Метод обрахунку ціни для цього правила." + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Дата початку дії цієї версії прейскуранту." + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "Одиниці Виміру однієї категорії можуть конвертуватись одна в іншу." + +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Упаковки" + +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "Кінцева дата дійсності цієї версії прейскуранту." + +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "Ви можете побачити список постачальників для цього продукту." + #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Метод доставки" diff --git a/addons/product/i18n/vi.po b/addons/product/i18n/vi.po index 62c8ca5e0b1..3e379247672 100644 --- a/addons/product/i18n/vi.po +++ b/addons/product/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -146,6 +146,13 @@ msgstr "Tham chiếu" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -197,7 +204,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "Bảng giá" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "ĐVĐ" @@ -257,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "Sản phẩm: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -476,6 +477,13 @@ msgstr "Số lượng-3" msgid "Codes" msgstr "Mã" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -677,14 +685,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "Giá mới =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1138,6 +1156,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "Đơn vị bán" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1271,6 +1313,14 @@ msgstr "Sản xuất theo nhu cầu dự báo" msgid "Price List Version" msgstr "Phiên bản bảng giá" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1574,6 +1624,11 @@ msgstr "Sản xuất" msgid "Make to Order" msgstr "Sản xuất theo đơn đặt hàng" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1680,8 +1735,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "Tên của loại giá này." #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1771,11 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "Tên bảng giá" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1989,13 +2039,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2255,6 +2298,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "Giá bán" +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "Nhà cung cấp sản phẩm" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "Sản phẩm có thể cho thuê" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "Danh mục con" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "Lợi nhuận tối đa" + #~ msgid "Number of Layer" #~ msgstr "Số lớp" @@ -2270,9 +2325,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Price list" #~ msgstr "Bảng giá" +#~ msgid "Packagings" +#~ msgstr "Đóng gói" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Hủy" +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d đơn vị" + #~ msgid "Supplier Info" #~ msgstr "Thông tin nhà cung cấp" diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 99f5f78d210..1fed82542b9 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:53+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "引用" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "错误!你不能创建递归的分类" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "价格表" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "计量单位" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "产品: " -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "错误:销售单位必须和计量单位在不同的分类." - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -466,6 +467,13 @@ msgstr "数量3" msgid "Codes" msgstr "代码" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -666,14 +674,24 @@ msgstr "购买" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "ASUStek A7N8X主板" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "新价格 =" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1122,6 +1140,30 @@ msgstr "打印日期" msgid "Unit of Sale" msgstr "销售单位" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1253,6 +1295,14 @@ msgstr "按库存生产" msgid "Price List Version" msgstr "价格表版本" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1553,6 +1603,11 @@ msgstr "产品" msgid "Make to Order" msgstr "按订单生产" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1658,8 +1713,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "价格类型名称" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1749,11 +1804,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "价格表名称" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "供应商产品计量单位" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1966,13 +2016,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2222,6 +2265,21 @@ msgid "" "and his childs. Keep empty for all products" msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类型. ( 留空为适合全部)" +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "子项分类" + +#~ msgid "Rentable product" +#~ msgstr "可出租产品" + +#~ msgid "Price Max. Margin" +#~ msgstr "最高价" + +#~ msgid "Price Min. Margin" +#~ msgstr "最低价" + +#~ msgid "Supplier of Product" +#~ msgstr "产品供应商" + #~ msgid "Prices Computations" #~ msgstr "价格计算" @@ -2231,6 +2289,15 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ msgid "Priority" #~ msgstr "优先级" +#~ msgid "" +#~ "This is the average time between the confirmation of the customer order and " +#~ "the delivery of the finnished products. It's the time you promise to your " +#~ "customers." +#~ msgstr "从确认用户订单到发货给客户的平均时间。也就是您承诺给您的客户的时间。" + +#~ msgid "Starting date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "价该格表版本的生效时间" + #~ msgid "Default UoM" #~ msgstr "默认计量单位" @@ -2240,6 +2307,13 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ msgid "Partner Product Name" #~ msgstr "业务伙伴产品名称" +#~ msgid "You can see the list of supplier for that product." +#~ msgstr "您可以看见该产品的供应商列表。" + +#~ msgid "" +#~ "Unit of Measure of the same category can be converted between each others." +#~ msgstr "同一分类下的计量单位可以互相转换。" + #~ msgid "Price list" #~ msgstr "价格表" @@ -2255,9 +2329,18 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ msgid "Supplier Info" #~ msgstr "供应商信息" +#~ msgid "Ending date for validity of this pricelist version." +#~ msgstr "价格表版本失效时间。" + +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "您不能有2个重叠的价格表版本。" + #~ msgid "KGM" #~ msgstr "千克" +#~ msgid "The mode of computation of the price for this rule." +#~ msgstr "该规则的价格计算模式" + #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "客户价格" @@ -2276,9 +2359,17 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ msgid "Price type" #~ msgstr "价格类型" +#, python-format +#~ msgid "%d unit" +#~ msgstr "%d 单位" + #~ msgid "Rate" #~ msgstr "比率" +#, python-format +#~ msgid "%d units" +#~ msgstr "%d 单位" + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "交货延迟" @@ -2308,6 +2399,9 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "错误:销售单位必须和计量单位在不同的分类." + #~ msgid "Currency :" #~ msgstr "货币:" @@ -2424,6 +2518,22 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ "same category." #~ msgstr "同一类型的计量单位可以相互转换" +#~ msgid "" +#~ "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock " +#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " +#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." +#~ msgstr "" +#~ "公司管理使用两个计量单位:发票和库存管理. ( 留空为使用默认计量单位)\r\n" +#~ "例如:食品公司的火腿仓库用块,发票用公斤为单位." + +#~ msgid "" +#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable " +#~ "products with infinite stock, or for use when you have no stock management " +#~ "in the system." +#~ msgstr "" +#~ "将改变产品需求处理.\r\n" +#~ "消耗品是有无限的库存的可库存的产品.或在使用时无需用库存管理系统来管理" + #~ msgid "" #~ "Code of the product for this partner, will be used when printing a request " #~ "for quotation. Keep empty to use the internal one." @@ -2498,3 +2608,6 @@ msgstr "如果这规则只适合这产品类型和它的子项,设置产品类 #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist " #~ "without removing it." #~ msgstr "如果有效字段设置为真(true),它允许你隐藏价格表而不是删除" + +#~ msgid "Supplier Product UoM." +#~ msgstr "供应商产品计量单位" diff --git a/addons/product/i18n/zh_TW.po b/addons/product/i18n/zh_TW.po index 34073979f3d..cd178d950a0 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product @@ -141,6 +141,13 @@ msgstr "" msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" +#. module: product +#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 +msgid "" +"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " +"any or in the default UoM of the product otherrwise." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" @@ -190,7 +197,6 @@ msgid "PriceList" msgstr "" #. module: product -#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 #: view:product.template:0 msgid "UOM" msgstr "" @@ -250,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Products: " msgstr "" -#. module: product -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" @@ -464,6 +465,13 @@ msgstr "" msgid "Codes" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "" +"Choose here the Unit of Measure in which the prices and quantities are " +"expressed below." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.price_list,qty4:0 msgid "Quantity-4" @@ -662,14 +670,24 @@ msgstr "" msgid "Mainboard ASUStek A7N8X" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 +msgid "" +"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier " +"Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " +"otherwise." +msgstr "" + #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" msgstr "" #. module: product -#: help:product.pricelist.item,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items." +#: help:pricelist.partnerinfo,price:0 +msgid "" +"This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " +"default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" #. module: product @@ -1116,6 +1134,30 @@ msgstr "" msgid "Unit of Sale" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This is the base module for managing products and pricelists in " +"OpenERP.\n" +"\n" +" Products support variants, different pricing methods, suppliers\n" +" information, make to stock/order, different unit of measures,\n" +" packaging and properties.\n" +"\n" +" Pricelists support:\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist,\n" +" * Cost price,\n" +" * List price,\n" +" * Supplier price, ...\n" +" Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +" Print product labels with barcode.\n" +" " +msgstr "" + #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 msgid "" @@ -1245,6 +1287,14 @@ msgstr "" msgid "Price List Version" msgstr "价格表版本" +#. module: product +#: help:product.pricelist.item,sequence:0 +msgid "" +"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation " +"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " +"item is found." +msgstr "" + #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" @@ -1545,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "Make to Order" msgstr "" +#. module: product +#: help:product.packaging,qty:0 +msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +msgstr "" + #. module: product #: field:product.product,variants:0 msgid "Variants" @@ -1650,8 +1705,8 @@ msgid "Name of this kind of price." msgstr "" #. module: product -#: help:product.packaging,qty:0 -msgid "The total number of products you can put by pallet or box." +#: field:product.supplierinfo,product_uom:0 +msgid "Supplier UoM" msgstr "" #. module: product @@ -1741,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,product_uom:0 -msgid "Supplier Product UoM." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 @@ -1958,13 +2008,6 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -#. module: product -#: help:product.supplierinfo,min_qty:0 -msgid "" -"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default " -"unit of measure." -msgstr "" - #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" @@ -2214,3 +2257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Customer Price" #~ msgstr "客户价格" + +#~ msgid "Childs Categories" +#~ msgstr "子項分類" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ca.po b/addons/product_expiry/i18n/ca.po index 208ffd9794b..20b4ceec6c9 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ca.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:58+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Formatge Camembert francès" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/de.po b/addons/product_expiry/i18n/de.po index 50182ce71f3..ac0e70b86a0 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/de.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "französicher Camembert" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Tage bis ein Los vernichtet oder anderweitig verwertet werden soll" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Alarmzeitpunkt" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -191,9 +196,6 @@ msgstr "Datum Ablaufwarnung" #~ msgid "Product usetime" #~ msgstr "Produkt Verwendungsdauer" -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Alarmzeitpunkt" - #~ msgid "Product removal time" #~ msgstr "Produkt Entfernungszeitpunkt" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/el.po b/addons/product_expiry/i18n/el.po index c3c01d23c24..1767b47ecd2 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/el.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 08:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "Γαλλικό τυρί Camenbert" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Ο αριθμός ημερών πριν χρειαστεί να απομακρυνθεί η παρτίδα" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/es.po b/addons/product_expiry/i18n/es.po index e3a41cf2854..ffbb055b1ed 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/es.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:01+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Queso Camembert francés" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Número de días antes de que un lote de producción deba ser retirado." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Fecha de alerta" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -217,9 +222,6 @@ msgstr "Tiempo de alerta producto" #~ "Fecha en la que el producto empieza a deteriorarse sin llegar a ser " #~ "peligroso." -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Fecha de alerta" - #~ msgid "The date the lot should be removed." #~ msgstr "Fecha en la que el producto debería ser eliminado." diff --git a/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po b/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po index 3f92bb0e63d..f0f1b2f787f 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "Queso Camembert francés" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Número de días antes de que un lote de producción deba ser retirado." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Fecha de alerta" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -179,3 +184,40 @@ msgstr "" #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "" + +#~ msgid "Product lifetime" +#~ msgstr "Ciclo de vida producto" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "The date the lot may become dangerous and should not be consumed." +#~ msgstr "" +#~ "Fecha en la que el producto puede llegar a ser peligroso y no debería ser " +#~ "consumido." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." + +#~ msgid "The date the lot starts deteriorating without becoming dangerous." +#~ msgstr "" +#~ "Fecha en la que el producto empieza a deteriorarse sin llegar a ser " +#~ "peligroso." + +#~ msgid "Product usetime" +#~ msgstr "Tiempo de uso producto" + +#~ msgid "Product removal time" +#~ msgstr "Fecha eliminación producto" + +#~ msgid "The date the lot should be removed." +#~ msgstr "Fecha en la que el producto debería ser eliminado." + +#~ msgid "Product alert time" +#~ msgstr "Fecha alerta producto" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/et.po b/addons/product_expiry/i18n/et.po index 88aa63e3d76..b22d9156198 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/et.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:04+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Prantsuse juustu Camenbert" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Päevade arv ennem mida tootepartii tuleb eemaldada." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Häire kuupäev" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -190,9 +195,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast" -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Häire kuupäev" - #~ msgid "The date the lot should be removed." #~ msgstr "Kuupäeva millal toode tuleks kõrvaldada." diff --git a/addons/product_expiry/i18n/fr.po b/addons/product_expiry/i18n/fr.po index 5c201d7b9e9..39e4ccbb9b3 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/fr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -58,11 +57,13 @@ msgstr "Durée d'utilisation du produit" msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" msgstr "" +"La combinaison du numéro de série et de la référence interne doit être " +"unique !" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "The date on which the lot should be removed." -msgstr "" +msgstr "La date à laquelle le lot doit être enlevé." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product @@ -75,6 +76,8 @@ msgid "" "The number of days after which an alert should be notified about the " "production lot." msgstr "" +"Le nombre de jours après lesquelles une alerte doit être affichée à propos " +"du lot de production." #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 @@ -91,6 +94,8 @@ msgstr "Date de retrait" msgid "" "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." msgstr "" +"La date à laquelle le lot peut devenir dangereux et ne doit pas être " +"consommé." #. module: product_expiry #: model:ir.module.module,description:product_expiry.module_meta_information @@ -147,6 +152,11 @@ msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" "Le nombre de jours après lesquels un lot de production doit être retiré." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Date d'alerte" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -175,6 +185,8 @@ msgstr "" msgid "" "The date on which an alert should be notified about the production lot." msgstr "" +"La date à laquelle une alerte doit être affichée à propos du lot de " +"production." #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 @@ -210,9 +222,6 @@ msgstr "Durée avant alerte sur le produit" #~ msgid "Product usetime" #~ msgstr "Durée limite d'utilisation optimale" -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Date d'alerte" - #~ msgid "Product removal time" #~ msgstr "Durée avant retrait" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/hr.po b/addons/product_expiry/i18n/hr.po index e852e67c5be..8fa8e06469c 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/hr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -147,6 +147,11 @@ msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" "Broj dana prije nego što bi trebalo maknuti produkcijsku seriju proizvoda." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Datum alarma" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -206,9 +211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Product usetime" #~ msgstr "Trajanje proizvoda" -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Datum alarma" - #~ msgid "Product removal time" #~ msgstr "Vrijeme uklanjanja proizvoda" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/mn.po b/addons/product_expiry/i18n/mn.po index c64b5a8caf8..1ea514b2d71 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/mn.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 11:28+0000\n" "Last-Translator: sugi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -139,6 +139,11 @@ msgstr "" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Анхааруулах огноо" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -177,6 +182,3 @@ msgstr "Анхааруулах хугацаа" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" - -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Анхааруулах огноо" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/pl.po b/addons/product_expiry/i18n/pl.po index cb5ac10e86d..64c9c7e9ee6 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/pl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "Cammembert" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Data ostrzegawcza" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -189,9 +194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Błąd: JS musi być innej kategorii niż JM." -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Data ostrzegawcza" - #~ msgid "The date the lot should be removed." #~ msgstr "Data, w której produkt powinien być usunięty" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/pt.po b/addons/product_expiry/i18n/pt.po index 303d72a3161..c374f7b45a3 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/pt.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Queijo Camembert francês" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Número de dias antes de um lote dever ser retirado." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ru.po b/addons/product_expiry/i18n/ru.po index 000111f9a81..12f8cf51d24 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ru.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:21+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sl.po b/addons/product_expiry/i18n/sl.po index 610cd66b41f..cb31cff43ec 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-28 12:28+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sr.po b/addons/product_expiry/i18n/sr.po index 70cef089ef0..4e59d58be66 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -147,6 +147,11 @@ msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" "Broj dana pre nego što bi trebalo ukloniti produkcijsku seriju proizvoda." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "Datum alarma" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" @@ -207,9 +212,6 @@ msgstr "Vreme Upozorenja Proizvoda" #~ msgstr "" #~ "Datum kada serija proizvoda počinje propadati, a da nije opasna po zdravlje." -#~ msgid "Alert Date" -#~ msgstr "Datum alarma" - #~ msgid "The date the lot should be removed." #~ msgstr "Datum kada bi trebalo ukloniti seriju proizvoda." diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po b/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po index e3fd29ed317..6eddcdbdd0e 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:54+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "" +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sv.po b/addons/product_expiry/i18n/sv.po index e8bb05bcef5..69563e25436 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sv.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 11:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_expiry @@ -141,6 +141,11 @@ msgstr "Fransk ost camenbert" msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "Antal dagar innan ett produktionsparti skall tas bort." +#. module: product_expiry +#: field:stock.production.lot,alert_date:0 +msgid "Alert Date" +msgstr "" + #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/de.po b/addons/product_manufacturer/i18n/de.po index e2d91ad81fe..beaa9d7db0f 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/de.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,9 +15,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "Dieses Modul fügt Hersteller und Merkmale zum Produkt hinzu" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -81,3 +86,21 @@ msgstr "Produktename des Herstellers" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Der Objektname muss mit \"x_\" beginnen und darf keine Sonderzeichen " +#~ "beinhalten!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/el.po b/addons/product_manufacturer/i18n/el.po index d571cf97a2b..dafdf11ee19 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/el.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/el.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,11 @@ msgstr "Όνομα Προϊόντος Κατασκευαστή" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Κατασκευαστής" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Λαναθασμένο XML για προβολή Αρχιτεκτονικής!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Το Αντικείμενο πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/es.po b/addons/product_manufacturer/i18n/es.po index c252780c209..bdcbd43a1c4 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/es.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 21:40+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,9 +15,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" +"Un módulo que añade fabricantes y atributos en el formulario de producto" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -81,3 +87,39 @@ msgstr "Nombre producto fabricante" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la estructura de la vista!" + +#~ msgid "Manufacturing data" +#~ msgstr "Datos de fabricación" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no puede contener ningún " +#~ "carácter especial!" + +#~ msgid "Manufacturer product code" +#~ msgstr "Código de producto del fabricante" + +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Nombre del producto" + +#~ msgid "Manufacturing Data" +#~ msgstr "Datos de fabricación" + +#~ msgid "Manufacturer product name" +#~ msgstr "Nombre del fabricante del producto" + +#~ msgid "Product reference" +#~ msgstr "Referencia del producto" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po b/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po index a636ce2b3a6..57e8d47a590 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po @@ -7,16 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" +"Un módulo que añade fabricantes y atributos en el formulario de producto" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +86,12 @@ msgstr "" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la estructura de la vista!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no puede contener ningún " +#~ "carácter especial!" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/et.po b/addons/product_manufacturer/i18n/et.po index dc57d3ef012..fce742c7962 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/et.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/et.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:10+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,29 @@ msgstr "" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Tootja" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" + +#~ msgid "Product reference" +#~ msgstr "Toote viide" + +#~ msgid "Manufacturing data" +#~ msgstr "Tootmise andmed" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" + +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Toote nimi" + +#~ msgid "Manufacturing Data" +#~ msgstr "Valmistusandmeid" + +#~ msgid "Manufacturer product name" +#~ msgstr "Toote nimetus" + +#~ msgid "Manufacturer product code" +#~ msgstr "Tootja tootekood" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po index 5e4a7ae67d1..7d88362f22a 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 02:28+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,9 +15,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po index d8674eede21..624fab46ef3 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-10 08:27+0000\n" "Last-Translator: Dejan Radočaj \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "Modul koji dodaje proizvođače i značajke na proizvodnu formu" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,11 @@ msgstr "Proizvođački naziv artikla" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za arhitekturu View-a!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po b/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po index 79f6608bd0e..4ddb6bfcef9 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 12:39+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" +"Бүтээгдэхүүний дэлгэц дээр үйлдвэрлэгчийн мэдээлэл болон бусад атрибутуу " +"нэмэх модуль" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +87,36 @@ msgstr "Үйлдвэрлэгчийн барааны нэр" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Үйлдвэрлэгч" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#~ msgid "Manufacturer product code" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэгчийн барааны код" + +#~ msgid "Product reference" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний ишлэл" + +#~ msgid "Manufacturing data" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэлийн өгөгдөл" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний нэр" + +#~ msgid "Manufacturing Data" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэлийн өгөгдөл" + +#~ msgid "Manufacturer product name" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэгчийн бүтээгдэхүүний нэр" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Модулийн нэр давхардах ёсгүй !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po index c70909f253e..a30edd7157b 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 16:51+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "Moduł do dodawania producentów i atrybutów w formularzu produktu" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,12 @@ msgstr "Nazwa produktu u producenta" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " +#~ "specjalnych !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po index 6c10af41d69..c8cacbb60e0 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,21 @@ msgstr "Nome do produto (fabricante)" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de vista" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po index 008abee5261..305542c5aba 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:48+0000\n" "Last-Translator: Alexsandro Haag \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,21 @@ msgstr "Nome de Fabricação do Produto" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po index 98b9653c004..bfea2828302 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-10 20:09+0000\n" "Last-Translator: Pomazan Bogdan \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,15 @@ msgstr "" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра структуры!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " +#~ "символов !" + +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Название продукта" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po index b0a94aabd84..b296fa8ed84 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-28 12:29+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,14 @@ msgstr "" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvajalec" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!" + +#~ msgid "Product name" +#~ msgstr "Ime proizvoda" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po index e10d9d2eb0b..3f4ac8cadf5 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 16:37+0000\n" "Last-Translator: zmmaj \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "Modul koji dodaje proizvođače i atribute na proizvodnu formu" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,11 @@ msgstr "Proizvođačev Naziv Proizvoda" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po index 17e338f6ab3..9a628b93e66 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:55+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po index def64fdaef8..83dea51b8d3 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 20:52+0000\n" "Last-Translator: Anders Eriksson, Aspirix AB \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po index 8eec09ba8b5..9d01f625c4e 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po @@ -7,16 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 19:24+0000\n" "Last-Translator: Roger Zeng \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: product_manufacturer +#: model:ir.module.module,description:product_manufacturer.module_meta_information +msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +msgstr "" + #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" @@ -80,3 +85,19 @@ msgstr "制造商产品名称" #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" msgstr "制造商" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "描述视图架构的XML文件无效" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "模块的认证ID必须唯一" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "模块名必须是唯一的!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "字段的长度不小于1" diff --git a/addons/product_margin/i18n/ar.po b/addons/product_margin/i18n/ar.po index 348e11bc607..4f0e0b909fd 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ar.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/bg.po b/addons/product_margin/i18n/bg.po index 410030c8bd6..2c786748ee8 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/bg.po +++ b/addons/product_margin/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Поръчки" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/bs.po b/addons/product_margin/i18n/bs.po index a010f77da64..28d39adad78 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/bs.po +++ b/addons/product_margin/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:44+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/ca.po b/addons/product_margin/i18n/ca.po index b60de3e3582..198a8aa231c 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ca.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 08:30+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -99,9 +99,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Venda prevista" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -109,9 +113,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Preu estàndard" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma de quantitat en factures proveïdor" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Venda prevista" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -125,10 +129,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Núm. facturats" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Criteris d'anàlisi" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -208,6 +211,11 @@ msgstr "Compres" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Preu mig en factures de proveïdor " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma de quantitat en factures proveïdor" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -219,9 +227,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Marge total * 100 / Volum de negoci" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Criteris d'anàlisi" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Núm. facturats" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/cs.po b/addons/product_margin/i18n/cs.po index 37b558c4916..9af5df5cb6a 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/cs.po +++ b/addons/product_margin/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:09+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standardní cena" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,10 +126,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Kritérium analýzy" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Nákupy" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prům. cena ve fakturách zásobitelů " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,9 +221,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Celkový rozsah * 100 / Obrat" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Kritérium analýzy" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/de.po b/addons/product_margin/i18n/de.po index 0c9789a40f0..449b9415a0d 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/de.po +++ b/addons/product_margin/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,9 +98,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Erwartete Überschüsse im Verkauf" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Erwarteter Verkauf" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -108,9 +112,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standard Preis" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Summe in Eingangsrechnungen" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Erwarteter Verkauf" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -123,10 +127,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Erwartete Einstandskosten im Verkauf" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Abgerechnet" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Analyse Kriterien" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "Einkäufe" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Durch. Preis in Eingangsrechnungen " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Summe in Eingangsrechnungen" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,9 +222,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Summe Marge *100 / Gesamtgewinn" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Analyse Kriterien" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Abgerechnet" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/el.po b/addons/product_margin/i18n/el.po index 9f2b30b4036..e485b51736a 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/el.po +++ b/addons/product_margin/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:21+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -102,9 +102,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση - Τζίρος" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Αναμενόμενη Πώληση" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -112,9 +116,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Σταθερή Τιμή" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Άθροισμα των ποσοτήτων στα Τιμολόγια Αγοράς" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Αναμενόμενη Πώληση" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -129,10 +133,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση - Κανονικό Κόστος" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Τιμολογημένων" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Κριτήρια Ανάλυσης" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -213,6 +216,11 @@ msgstr "Αγορές" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Προμηθευτή " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Άθροισμα των ποσοτήτων στα Τιμολόγια Αγοράς" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -224,9 +232,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "(Σύνολο Περιθωρίων * 100) / (Κύκλος Εργασιών)" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Κριτήρια Ανάλυσης" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Τιμολογημένων" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/es.po b/addons/product_margin/i18n/es.po index 7e8db255f6b..1e34875ddeb 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:50+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -100,9 +100,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Venta prevista - Volumen de negocio" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Venta prevista" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -110,9 +114,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Precio estándar" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Venta prevista" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -127,10 +131,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Venta prevista - Coste normal" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Núm. facturados" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Criterios de análisis" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -211,6 +214,11 @@ msgstr "Compras" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Precio promedio en facturas de proveedor " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -222,9 +230,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margen total * 100 / Volumen de negocio" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Criterios de análisis" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Núm. facturados" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_AR.po b/addons/product_margin/i18n/es_AR.po index 33176f817f8..c5204699669 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_AR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:05+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -99,9 +99,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Venta prevista" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -109,9 +113,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Precio estándar" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Venta prevista" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -126,10 +130,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Núm. facturados" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Criterios de análisis" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -210,6 +213,11 @@ msgstr "Compras" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Precio promedio en facturas de proveedor " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -221,9 +229,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margen total *100/Volumen de negocio" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Criterios de análisis" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Núm. facturados" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_EC.po b/addons/product_margin/i18n/es_EC.po index 4e762c002f6..44c517ef4d0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -100,9 +100,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Venta prevista" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -110,9 +114,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Precio estándar" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Venta prevista" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -127,10 +131,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Núm. facturados" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Criterios de análisis" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -211,6 +214,11 @@ msgstr "Compras" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Precio promedio en facturas de proveedor " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma de cantidad en facturas proveedor" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -222,9 +230,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margen total * 100 / Volumen de negocio" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Criterios de análisis" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Núm. facturados" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 @@ -290,3 +299,24 @@ msgstr "Suma de cantidad en facturas de cliente" #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Informe" + +#~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" +#~ msgstr "Venta excluida - Volumen de negocio" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" +#~ msgstr "Venta excluida - Coste normal" + +#~ msgid "Turnorder - Total Cost" +#~ msgstr "Volumen de negocio - Coste total" + +#~ msgid "Select " +#~ msgstr "Seleccionar " + +#~ msgid "View Stock of Products" +#~ msgstr "Ver stock de productos" diff --git a/addons/product_margin/i18n/et.po b/addons/product_margin/i18n/et.po index 88ed6aba0d3..01624024e2f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/et.po +++ b/addons/product_margin/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,9 +97,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Oodatav müük" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -107,9 +111,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standardhind" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Koguste summa ostuarvetes" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Oodatav müük" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -122,10 +126,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "Arveldatud" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Analüüsi kriteeriumid" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Ostud" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Keskmine hind ostuarvetes " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Koguste summa ostuarvetes" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,9 +221,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Üldmarginaal * 100 / Käive" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Analüüsi kriteeriumid" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "Arveldatud" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/fi.po b/addons/product_margin/i18n/fi.po index ec096a3995f..5cee14db60f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/fi.po +++ b/addons/product_margin/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,9 +98,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Odotettu myynti" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -108,9 +112,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standardi-hinta" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Odotettu myynti" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -123,10 +127,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Analyysin perusteet" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "Ostot" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,9 +222,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Kokonaismarginaali * 100 / Liikevaihto" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Analyysin perusteet" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/fr.po b/addons/product_margin/i18n/fr.po index c7c374ac02c..849c9a18762 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/fr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:28+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -100,9 +100,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Vente attendue - Chiffre d'affaire" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Ventes Attendues" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -110,9 +114,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Prix Standard" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Ventes Attendues" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -127,10 +131,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Vente attendue - Coût normal" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Facturés" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Critères d'Analyse" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -211,6 +214,11 @@ msgstr "Achats" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prix Moy. dans les Factures Fournisseurs " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Somme de la Quantité dans les Factures Fournisseurs" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -222,9 +230,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Marge Totale * 100 / Chiffre d'Affaires" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Critères d'Analyse" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Facturés" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/hr.po b/addons/product_margin/i18n/hr.po index aef4de89b7b..dd6d46a8a36 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/hr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -99,9 +99,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Očekivana prodaja" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -109,9 +113,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Uobičajena cijena" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma količina na dobavljačevim fakturama" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Očekivana prodaja" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -124,10 +128,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Fakturirano" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Kriterij analize" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -204,6 +207,11 @@ msgstr "Nabavke" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prosj. cijena u fakturama dobavljača " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma količina na dobavljačevim fakturama" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -215,9 +223,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Ukupna marža * 100 / Zarada" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Kriterij analize" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Fakturirano" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/hu.po b/addons/product_margin/i18n/hu.po index 348e11bc607..4f0e0b909fd 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/hu.po +++ b/addons/product_margin/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/id.po b/addons/product_margin/i18n/id.po index feca197e782..7a87d5811ee 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/id.po +++ b/addons/product_margin/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/it.po b/addons/product_margin/i18n/it.po index fe0f6e32b01..a40261ec62a 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/it.po +++ b/addons/product_margin/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:51+0000\n" "Last-Translator: Carlo - didotech.com \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -99,9 +99,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Vendita attesa" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -109,9 +113,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Prezzo Standard" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Somma della quantità nelle fatture fornitori" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Vendita attesa" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -126,10 +130,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Fatturato" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Critreri di analisi" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -210,6 +213,11 @@ msgstr "Acquisti" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prezzo medio nelle fatture fornitori " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Somma della quantità nelle fatture fornitori" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -221,9 +229,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margine totale * 100 / rotazione" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Critreri di analisi" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Fatturato" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ko.po b/addons/product_margin/i18n/ko.po index 9fb09d602c9..08d60e0c6ae 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ko.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:38+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,9 +98,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "예상 판매" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -108,9 +112,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "표준 가격" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "공급자 인보이스에서 수량 합계" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "예상 판매" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -123,10 +127,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# 인보이스됨" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "분석 범주" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "구매" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "공급자 인보이스의 평균 가격 " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "공급자 인보이스에서 수량 합계" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,9 +222,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "총 마진 * 100 / 회전율" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "분석 범주" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# 인보이스됨" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/lt.po b/addons/product_margin/i18n/lt.po index 348e11bc607..4f0e0b909fd 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/lt.po +++ b/addons/product_margin/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/nl.po b/addons/product_margin/i18n/nl.po index 1838a18bb27..e3479ab5ce6 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/nl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:33+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,9 +98,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Verwachte verkoop" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -108,9 +112,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standaardprijs" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Totale hoeveelheid over leveranciersfacturen" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Verwachte verkoop" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -124,10 +128,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Gefactureerd" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Analysecriteria" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -205,6 +208,11 @@ msgstr "Inkopen" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Gem. prijs in leveranciersfacturen " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Totale hoeveelheid over leveranciersfacturen" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -216,9 +224,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Totale marge * 100 / omzet" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Analysecriteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Gefactureerd" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po b/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po index f607c4a96dc..5a877d8bbf0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:29+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/pl.po b/addons/product_margin/i18n/pl.po index ca3e7473ccb..f92f4887cfa 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:00+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,9 +97,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Spodziewana sprzedaż" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -107,9 +111,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Cena ewidencyjna" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma ilości z faktur dostawcy" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Spodziewana sprzedaż" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -122,10 +126,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# zafakturowanych" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Kryteria analizy" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Zakupy" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Średnia cena z faktur dostawców " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma ilości z faktur dostawcy" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,9 +221,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Suma marży * 100 / Obrót" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Kryteria analizy" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# zafakturowanych" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt.po b/addons/product_margin/i18n/pt.po index 3ee28b96d56..f9a31fffe86 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pt.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -99,9 +99,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Venda Esperada" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -109,9 +113,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Preço Padrão" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Soma da Quantidade de Facturas de Fornecedor" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Venda Esperada" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -126,10 +130,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Facturado" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Análise de Critérios" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -209,6 +212,11 @@ msgstr "Compras" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Média do Preço nas Facturas do Fornecedor " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Soma da Quantidade de Facturas de Fornecedor" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -220,9 +228,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margem Total * 100 / Receita" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Análise de Critérios" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Facturado" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 @@ -291,3 +300,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Relatório" + +#~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" +#~ msgstr "Excepção da Venda - Entregar" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" +#~ msgstr "Excepção de Venda - Custo Normal" + +#~ msgid "Turnorder - Total Cost" +#~ msgstr "Receita - Custo Total" + +#~ msgid "Select " +#~ msgstr "Selecione " + +#~ msgid "View Stock of Products" +#~ msgstr "Ver Stock de Produtos" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivamente." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po index dc8ed25ae03..eb47611b0c9 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -123,9 +127,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -206,6 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -217,8 +225,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Margem total * 100/retorno" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/ro.po b/addons/product_margin/i18n/ro.po index 691bfbd2d55..d8b33e3da52 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ro.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/ru.po b/addons/product_margin/i18n/ru.po index db99ba2aaac..b51d61b07c2 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ru.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 07:19+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,9 +98,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Ожидаемые продажи - оборот" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Ожидаемые продажи" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -108,9 +112,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Стандартная цена" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Сумма количеств в счетах поставщика" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Ожидаемые продажи" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -123,9 +127,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "Закупки" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Сумма количеств в счетах поставщика" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,8 +222,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/sl.po b/addons/product_margin/i18n/sl.po index b924426d554..7215fcea3ed 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:59+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Običajna cena" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Nabave" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/sq.po b/addons/product_margin/i18n/sq.po index c1635a1a280..126fd76e178 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sq.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,8 +98,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -108,8 +112,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -123,9 +127,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,8 +222,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/sr.po b/addons/product_margin/i18n/sr.po index cd2a342d9b2..0a1aa2d2416 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -100,9 +100,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Ocekivana Prodaja - Obrt" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Očekivana prodaja" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -110,9 +114,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standardna cena" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma količina na dobavljačevim fakturama" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Očekivana prodaja" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -125,10 +129,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Ocekivana Prodaja - Normalni Troskovi" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Fakturisano" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "Kriterijum Analize" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -205,6 +208,11 @@ msgstr "Nabavke" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Srednja cena u fakturama dobavljača " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "Suma količina na dobavljačevim fakturama" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -216,9 +224,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Ukupna marža * 100 / Zarada" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "Kriterijum Analize" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Fakturisano" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po b/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po index 551f62bb849..6bc1a772530 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:56+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,8 +98,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -108,8 +112,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -123,9 +127,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,8 +222,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/sv.po b/addons/product_margin/i18n/sv.po index fb4e0e85366..c2b1976594f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sv.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:17+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/tlh.po b/addons/product_margin/i18n/tlh.po index 64a280a2e8f..d4705fdf9cc 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/tlh.po +++ b/addons/product_margin/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/tr.po b/addons/product_margin/i18n/tr.po index 8e178c6cb66..1827742d7f9 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/tr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,9 +97,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "Tahmini Satış" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -107,9 +111,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "Standart Fiyat" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "Tahmini Satış" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -122,10 +126,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "# Faturalanmış" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Alışlar" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Tedarikçi Faturası Ort. Fiyatı " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,9 +221,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "# Faturalanmış" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/uk.po b/addons/product_margin/i18n/uk.po index 6792afbb152..86ec492c288 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/uk.po +++ b/addons/product_margin/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:43+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "Закупівлі" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/vi.po b/addons/product_margin/i18n/vi.po index 92a525d964e..4a051389e41 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/vi.po +++ b/addons/product_margin/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -98,8 +98,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -108,8 +112,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -123,9 +127,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -203,6 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -214,8 +222,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po b/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po index 9dc3e6130ae..17b57081a20 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:13+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,9 +97,13 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" -msgstr "预计销售" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" +msgstr "" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -107,9 +111,9 @@ msgid "Standard Price" msgstr "成本价格" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "供应商发票数量合计" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" +msgstr "预计销售" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 @@ -122,10 +126,9 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" -msgstr "已开票数量" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" +msgstr "分析准则" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "采购" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "供应商发票平均单价 " +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "供应商发票数量合计" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,9 +221,10 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "总利润 / 营业额 * 100" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" -msgstr "分析准则" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" +msgstr "已开票数量" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po index e522b62ce4c..6ede8416aa8 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:17+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_margin @@ -97,8 +97,12 @@ msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,sale_expected:0 -msgid "Expected Sale" +#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +"and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +"the report has several options to help you get the data you need.\n" msgstr "" #. module: product_margin @@ -107,8 +111,8 @@ msgid "Standard Price" msgstr "" #. module: product_margin -#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 -msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +#: field:product.product,sale_expected:0 +msgid "Expected Sale" msgstr "" #. module: product_margin @@ -122,9 +126,8 @@ msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "" #. module: product_margin -#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 -#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 -msgid "# Invoiced" +#: view:product.product:0 +msgid "Analysis Criteria" msgstr "" #. module: product_margin @@ -202,6 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "" +#. module: product_margin +#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 +msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" +msgstr "" + #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" @@ -213,8 +221,9 @@ msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "" #. module: product_margin -#: view:product.product:0 -msgid "Analysis Criteria" +#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 +#: field:product.product,sale_num_invoiced:0 +msgid "# Invoiced" msgstr "" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po index 616347ea508..af834119bbd 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 15:58+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/de.po b/addons/product_visible_discount/i18n/de.po index 020041af8c4..aa75fc9b931 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/de.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -30,6 +30,24 @@ msgstr "Keine Einkaufspreisliste gefunden !" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Keine Verkaufspreisliste gefunden ! " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -60,8 +78,8 @@ msgstr "Sie müssen zuerst eine Preisliste für den Lieferanten hinterlegen!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkaufsauftragsposition" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" @@ -72,6 +90,9 @@ msgstr "Verkaufsauftragsposition" #~ "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine " #~ "Sonderzeichen haben !" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkaufsauftragsposition" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/el.po b/addons/product_visible_discount/i18n/el.po index 8f614649c8e..a2c80bf937e 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/el.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:32+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "Δεν υπάρχει Τιμοκατάλογος Αγοράς!" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Δεν βρέθηκε Τιμοκατάλογος Πώλησης " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,8 +77,11 @@ msgstr "Θα πρέπει πρώτα να ορίσεις τιμοκατάλογ #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Λανθασμένο XML για προβολή Αρχιτεκτονικής" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/es.po b/addons/product_visible_discount/i18n/es.po index 80fe36e816e..df346feee57 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/es.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -30,6 +30,39 @@ msgstr "¡No se ha encontrado tarifa de compra!" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "No se ha encontrado tarifa de venta " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Este módulo permite calcular descuentos en las líneas del Pedido de " +"Ventas y en las de la Factura basados en la lista de precios del proveedor.\n" +" Para esto, una nueva casilla de selección llamada \"Descuento visible\" " +"se añade al formulario de la lista de precios.\n" +" Ejemplo:\n" +" Para el producto PC1 y el proveedor \"Asustek\": si el precio de " +"lista es 450 y el precio calculado con la lista de precios de Asustek es " +"225\n" +" Si la casilla de selección está activada, en la línea del pedido " +"aparecerá: precio unicario=450, Descuento=50,00, Precio neto=225\n" +" Si la casilla de selección está desactivada, en la línea del pedido " +"y en la factura aparecerá: Precio unitario=225, Descuento=0,00, Precio " +"neto=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -60,42 +93,14 @@ msgstr "¡Primero debe definir una tarifa para el proveedor!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido venta" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite calcular descuentos en las líneas del Pedido de " -#~ "Ventas y en las de la Factura basados en la lista de precios del proveedor.\n" -#~ " Para esto, una nueva casilla de selección llamada \"Descuento visible\" " -#~ "se añade al formulario de la lista de precios.\n" -#~ " Ejemplo:\n" -#~ " Para el producto PC1 y el proveedor \"Asustek\": si el precio de " -#~ "lista es 450 y el precio calculado con la lista de precios de Asustek es " -#~ "225\n" -#~ " Si la casilla de selección está activada, en la línea del pedido " -#~ "aparecerá: precio unicario=450, Descuento=50,00, Precio neto=225\n" -#~ " Si la casilla de selección está desactivada, en la línea del pedido " -#~ "y en la factura aparecerá: Precio unitario=225, Descuento=0,00, Precio " -#~ "neto=225\n" -#~ " " +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido venta" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po b/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po index 48d5b37d04d..2a93acc509a 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,39 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Este módulo permite calcular descuentos en las líneas del Pedido de " +"Ventas y en las de la Factura basados en la lista de precios del proveedor.\n" +" Para esto, una nueva casilla de selección llamada \"Descuento visible\" " +"se añade al formulario de la lista de precios.\n" +" Ejemplo:\n" +" Para el producto PC1 y el proveedor \"Asustek\": si el precio de " +"lista es 450 y el precio calculado con la lista de precios de Asustek es " +"225\n" +" Si la casilla de selección está activada, en la línea del pedido " +"aparecerá: precio unicario=450, Descuento=50,00, Precio neto=225\n" +" Si la casilla de selección está desactivada, en la línea del pedido " +"y en la factura aparecerá: Precio unitario=225, Descuento=0,00, Precio " +"neto=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,5 +92,8 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/et.po b/addons/product_visible_discount/i18n/et.po index 5f2068a1a1d..b42a33f8493 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/et.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 08:45+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po index 0bbc721abfa..d972c9ef98e 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:46+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -30,6 +30,38 @@ msgstr "Aucune liste de prix d'achat trouvée!" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Aucune liste de prix de vente trouvée ! " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ce module vous permet de calculer les remises sur les lignes de Commande " +" et de Facture en se basant sur la liste de prix du partenaire.\n" +" Pour cela, une nouvelle case à cocher \"Remise visible\" est ajoutée au " +"formulaire \"Liste de prix\".\n" +" Par exemple :\n" +" Pour le produit PC1 et le partenaire \"Asustek\" : si le prix " +"public=450, et le prix prix calculé en utilisant la liste de prix d'Asustek " +"est 225\n" +" Si la case est cochée, on aura sur la ligne de commande : Prix " +"unitaire=450, Remise=50,00, Prix net=225\n" +" Si la case N'EST PAS est cochée, on aura sur la ligne de commande : " +"Prix unitaire=225, Remise=0,00, Prix net=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -60,38 +92,11 @@ msgstr "Vous devez d'abord définir une liste de prix pour le fournisseur !" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande de vente" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ce module vous permet de calculer les remises sur les lignes de Commande " -#~ " et de Facture en se basant sur la liste de prix du partenaire.\n" -#~ " Pour cela, une nouvelle case à cocher \"Remise visible\" est ajoutée au " -#~ "formulaire \"Liste de prix\".\n" -#~ " Par exemple :\n" -#~ " Pour le produit PC1 et le partenaire \"Asustek\" : si le prix " -#~ "public=450, et le prix prix calculé en utilisant la liste de prix d'Asustek " -#~ "est 225\n" -#~ " Si la case est cochée, on aura sur la ligne de commande : Prix " -#~ "unitaire=450, Remise=50,00, Prix net=225\n" -#~ " Si la case N'EST PAS est cochée, on aura sur la ligne de commande : " -#~ "Prix unitaire=225, Remise=0,00, Prix net=225\n" -#~ " " +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande de vente" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po index 696ea202d2f..99605ea8856 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,36 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul dozvoljava izračun popusta na stavke narudžbi i osnovu " +"stavaka faktura na partnerovom cjeniku.\n" +" Zbog toga je dodana nova kućica \"Vidljivi popust\" na formu cjenika.\n" +" Primjer:\n" +" Za proizvod PC1 i partnera \"Asustek\": ako je prikazana cijena=450, " +"a cijena izračunata prema Asustekovom cjeniku iznosi 225\n" +" Ako je kućica označena, na stavki računa pisat će: Cijena=450, " +"Popust=50,00, Neto cijena=225\n" +" Ako kućica nije označena, na stavkama računa i fakture pisat će: " +"Cijena=225, Popust=0,00, Neto cijena=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,36 +89,8 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu View-a" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ovaj modul dozvoljava izračun popusta na stavke narudžbi i osnovu " -#~ "stavaka faktura na partnerovom cjeniku.\n" -#~ " Zbog toga je dodana nova kućica \"Vidljivi popust\" na formu cjenika.\n" -#~ " Primjer:\n" -#~ " Za proizvod PC1 i partnera \"Asustek\": ako je prikazana cijena=450, " -#~ "a cijena izračunata prema Asustekovom cjeniku iznosi 225\n" -#~ " Ako je kućica označena, na stavki računa pisat će: Cijena=450, " -#~ "Popust=50,00, Neto cijena=225\n" -#~ " Ako kućica nije označena, na stavkama računa i fakture pisat će: " -#~ "Cijena=225, Popust=0,00, Neto cijena=225\n" -#~ " " diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/it.po b/addons/product_visible_discount/i18n/it.po index 95593443124..9ac513c8c2d 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/it.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 07:07+0000\n" "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,38 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Questo modulo di permette di calcolare gli sconti sulle linee degli " +"ordini di vendita e su quelle delle fatture basandosi su un listino del " +"partner.\n" +" Installandolo, una nuova spunta chiamata \"Sconto visibile\" è aggiunta " +"alla videata del listino.\n" +" Esempio:\n" +" Per il prodotto PC1 e partner \"Asustek\": se il prezzo di " +"listino=450, e il prezzo è calcolato usando il listino Asustek + 225\n" +" Se c'è la spunta avremmo, sulla linea dell'ordine di vedita: Prezzo " +"unitario=450, Sconto=50.00, Prezzo Netto=225\n" +" Se non c'è la spunta avremmo, sulla linea dell'ordine e sulla linea " +"della fattura: Prezzo unitario=225, Sconto=0.00, Prezzo netto=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,38 +91,8 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per visualizzare l'Achitettura!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Questo modulo di permette di calcolare gli sconti sulle linee degli " -#~ "ordini di vendita e su quelle delle fatture basandosi su un listino del " -#~ "partner.\n" -#~ " Installandolo, una nuova spunta chiamata \"Sconto visibile\" è aggiunta " -#~ "alla videata del listino.\n" -#~ " Esempio:\n" -#~ " Per il prodotto PC1 e partner \"Asustek\": se il prezzo di " -#~ "listino=450, e il prezzo è calcolato usando il listino Asustek + 225\n" -#~ " Se c'è la spunta avremmo, sulla linea dell'ordine di vedita: Prezzo " -#~ "unitario=450, Sconto=50.00, Prezzo Netto=225\n" -#~ " Se non c'è la spunta avremmo, sulla linea dell'ordine e sulla linea " -#~ "della fattura: Prezzo unitario=225, Sconto=0.00, Prezzo netto=225\n" -#~ " " diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po b/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po index 77b65f98078..43fe2e9dab5 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 06:37+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,36 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Энэ модуль нь Борлуулах захиалга болон нэхэмжлэлийн мөрүүд дээр " +"хөнгөлөлтийг тооцож харуулна.\n" +" Үнийн дүрмийн цонхон дээр \"Хөнгөлөлт харагдах\" нэртэй чагт нэмэгдэнэ.\n" +" Жишээлбэл:\n" +" PC1 бүтээгдэхүүн, \"Asustek\" харилцагчийн хувьд: хэрэв " +"нэрлэсэнүнэ=450 бөгөөд Asustek-н үнээр бодсон үнэ нь 225 байхад\n" +" Чагт тавигдсан бол захиалгын мөрөнд Нэгж үнэ=450, Хөнгөлөлт=50,00, " +"Бодит үнэ=225 \n" +" Чагт тавигдаагүй бол захиалгын мөрөнд Нэгж үнэ=225, Хөнгөлөлт=0,00, " +"Бодит үнэ=225 болно.\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,36 +89,8 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Энэ модуль нь Борлуулах захиалга болон нэхэмжлэлийн мөрүүд дээр " -#~ "хөнгөлөлтийг тооцож харуулна.\n" -#~ " Үнийн дүрмийн цонхон дээр \"Хөнгөлөлт харагдах\" нэртэй чагт нэмэгдэнэ.\n" -#~ " Жишээлбэл:\n" -#~ " PC1 бүтээгдэхүүн, \"Asustek\" харилцагчийн хувьд: хэрэв " -#~ "нэрлэсэнүнэ=450 бөгөөд Asustek-н үнээр бодсон үнэ нь 225 байхад\n" -#~ " Чагт тавигдсан бол захиалгын мөрөнд Нэгж үнэ=450, Хөнгөлөлт=50,00, " -#~ "Бодит үнэ=225 \n" -#~ " Чагт тавигдаагүй бол захиалгын мөрөнд Нэгж үнэ=225, Хөнгөлөлт=0,00, " -#~ "Бодит үнэ=225 болно.\n" -#~ " " diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po index 9d477401258..07a356d14e1 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 14:58+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,36 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ten moduł pozwala obliczać upusty przy pozycjach zamówień sprzedaży i " +"pozycjach faktur bazując na cenniku partnera.\n" +" Nowa opcja \"Widoczny upust\" jest dodana do formularza cennika.\n" +" Przykład:\n" +" Dla produktu PC1 i partnera \"Asustek\": jeśli cena cennikowa=450 i " +"cena wg cennika dla Asustek jest 225\n" +" Jeśli opcja jest włączona, to w pozycji zamówienia będzie: Cena " +"jedn.=450, Upust=50,00, Cena netto=225\n" +" Jeśli opcja jest wyłączona, to w pozycji zamówienia będzie: Unit " +"jedn.=225, Upust=0,00, Cena netto=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,36 +89,8 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ten moduł pozwala obliczać upusty przy pozycjach zamówień sprzedaży i " -#~ "pozycjach faktur bazując na cenniku partnera.\n" -#~ " Nowa opcja \"Widoczny upust\" jest dodana do formularza cennika.\n" -#~ " Przykład:\n" -#~ " Dla produktu PC1 i partnera \"Asustek\": jeśli cena cennikowa=450 i " -#~ "cena wg cennika dla Asustek jest 225\n" -#~ " Jeśli opcja jest włączona, to w pozycji zamówienia będzie: Cena " -#~ "jedn.=450, Upust=50,00, Cena netto=225\n" -#~ " Jeśli opcja jest wyłączona, to w pozycji zamówienia będzie: Unit " -#~ "jedn.=225, Upust=0,00, Cena netto=225\n" -#~ " " diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po index 896ab40b8c4..14e1cc5f9f0 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "Não foi encontrado um preçário para compras" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Não foi encontrado um preçário para vendas " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,12 +77,15 @@ msgstr "Primeiro, deverá definir um preçário para o fornecedor" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linha de Ordem de venda" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Linha de Ordem de venda" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po index 999b30bc3db..51e6ec9b4e6 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 07:48+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "Не найден каталог для закупок !" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Не найден каталог для продаж " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,12 +77,15 @@ msgstr "Сначала вы должны определить каталог д #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа на продажу" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра структуры!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа на продажу" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po index 8cdc6952eba..7573eff2c89 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 12:04+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po index 2a9a0552b17..e998fd44f53 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,36 @@ msgstr "Nije pronadjen Nabavni Cenovnik !" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "Nije pronadjen Prodajni Cenovnik ! " +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul dozvoljava proracun popusta na stavke narudžbi na osnovu " +"stavaka faktura na partnerovom cjeniku.\n" +"Zbog toga je dodata nova kućica \"Vidljivi popust\" na formu cenovnika.\n" +"Primer:\n" +"Za proizvod PC1 i partnera \"Asustek\": ako je prikazana cena=450, a cena " +"izračunata prema Asustekovom cenovniku iznosi 225\n" +"Ako je kućica označena, na stavki računa će pisati: Cena=450, Popust=50,00, " +"Neto cena=225\n" +"Ako kućica nije označena, na stavkama računa i fakture će pisati: Cena=225, " +"Popust=0,00, Neto cena=225\n" +" " + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,39 +89,14 @@ msgstr "Prvo moras definisati Cenovnik za Dobavljace !" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linija Prodajnih Naloga" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " -#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" -#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " -#~ "pricelist form.\n" -#~ " Example:\n" -#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " -#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" -#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " -#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" -#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " -#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ovaj modul dozvoljava proracun popusta na stavke narudžbi na osnovu " -#~ "stavaka faktura na partnerovom cjeniku.\n" -#~ "Zbog toga je dodata nova kućica \"Vidljivi popust\" na formu cenovnika.\n" -#~ "Primer:\n" -#~ "Za proizvod PC1 i partnera \"Asustek\": ako je prikazana cena=450, a cena " -#~ "izračunata prema Asustekovom cenovniku iznosi 225\n" -#~ "Ako je kućica označena, na stavki računa će pisati: Cena=450, Popust=50,00, " -#~ "Neto cena=225\n" -#~ "Ako kućica nije označena, na stavkama računa i fakture će pisati: Cena=225, " -#~ "Popust=0,00, Neto cena=225\n" -#~ " " +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Linija Prodajnih Naloga" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po index 747fb8dd987..5b02e781f97 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:57+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "" msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "" +#. module: product_visible_discount +#: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +"lines base on the partner's pricelist.\n" +" To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +"pricelist form.\n" +" Example:\n" +" For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +"and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +" If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +"Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +" If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +"Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +" " +msgstr "" + #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -59,5 +77,5 @@ msgstr "" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/de.po b/addons/profile_tools/i18n/de.po index 846d59fedc5..00ef20fc4fb 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/de.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:22+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: profile_tools @@ -42,6 +42,11 @@ msgid "" "being key in its management." msgstr "" +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer msgid "Tools Configuration" @@ -69,9 +74,9 @@ msgid "Configure" msgstr "" #. module: profile_tools -#: view:misc_tools.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "Ermöglicht Umfragen." #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information @@ -130,14 +135,14 @@ msgid "Configuration Progress" msgstr "Abfolge Konfiguration" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Bild" +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Native pad integration" +msgstr "Generische Padintegration" #. module: profile_tools -#: help:misc_tools.installer,survey:0 -msgid "Allows you to organize surveys." -msgstr "Ermöglicht Umfragen." +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 @@ -145,9 +150,9 @@ msgid "Web Share" msgstr "Gemeinsames Web" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,pad:0 -msgid "Native pad integration" -msgstr "Generische Padintegration" +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Bild" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/es.po b/addons/profile_tools/i18n/es.po index e778c081db2..7acdf3847d4 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/es.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:30+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: profile_tools @@ -42,6 +42,13 @@ msgid "" "Here are applications that can help you improve your organization without " "being key in its management." msgstr "" +"Aquí se muestran aplicaciones que pueden ayudarle a mejorar su organización " +"sin ser fundamentales para su gestión." + +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer @@ -70,9 +77,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Configura" #. module: profile_tools -#: view:misc_tools.installer:0 -msgid "title" -msgstr "título" +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "Le permite organizar encuestas" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information @@ -131,14 +138,14 @@ msgid "Configuration Progress" msgstr "Progreso configuración" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Native pad integration" +msgstr "Integración pad nativa" #. module: profile_tools -#: help:misc_tools.installer,survey:0 -msgid "Allows you to organize surveys." -msgstr "Le permite organizar encuestas" +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "título" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 @@ -146,9 +153,9 @@ msgid "Web Share" msgstr "Compartir Web" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,pad:0 -msgid "Native pad integration" -msgstr "Integración pad nativa" +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/fr.po b/addons/profile_tools/i18n/fr.po index e4e6ce5f6fb..c0323a99871 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/fr.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:43+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: profile_tools @@ -45,6 +45,11 @@ msgid "" "being key in its management." msgstr "" +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer msgid "Tools Configuration" @@ -69,9 +74,9 @@ msgid "Configure" msgstr "" #. module: profile_tools -#: view:misc_tools.installer:0 -msgid "title" -msgstr "Titre" +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "Vous permet d'organiser des sondages" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information @@ -127,14 +132,14 @@ msgid "Configuration Progress" msgstr "Avancement de la configuration" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Native pad integration" +msgstr "" #. module: profile_tools -#: help:misc_tools.installer,survey:0 -msgid "Allows you to organize surveys." -msgstr "Vous permet d'organiser des sondages" +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "Titre" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 @@ -142,6 +147,6 @@ msgid "Web Share" msgstr "" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,pad:0 -msgid "Native pad integration" -msgstr "" +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Image" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/mn.po b/addons/profile_tools/i18n/mn.po index 92d2c1e0d8b..293e94b89aa 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/mn.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:47+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: profile_tools @@ -37,6 +37,11 @@ msgid "" "being key in its management." msgstr "" +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer msgid "Tools Configuration" @@ -61,9 +66,9 @@ msgid "Configure" msgstr "" #. module: profile_tools -#: view:misc_tools.installer:0 -msgid "title" -msgstr "гарчиг" +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information @@ -119,14 +124,14 @@ msgid "Configuration Progress" msgstr "Тохиргооны явц" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 -msgid "Image" +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Native pad integration" msgstr "" #. module: profile_tools -#: help:misc_tools.installer,survey:0 -msgid "Allows you to organize surveys." -msgstr "" +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "гарчиг" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 @@ -134,6 +139,6 @@ msgid "Web Share" msgstr "Web Share" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,pad:0 -msgid "Native pad integration" +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" msgstr "" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/pt.po b/addons/profile_tools/i18n/pt.po index 525b5daf702..ed3dc896b91 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/pt.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:56+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: profile_tools @@ -37,6 +37,11 @@ msgid "" "being key in its management." msgstr "" +#. module: profile_tools +#: help:misc_tools.installer,lunch:0 +msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." +msgstr "" + #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer msgid "Tools Configuration" @@ -61,9 +66,9 @@ msgid "Configure" msgstr "" #. module: profile_tools -#: view:misc_tools.installer:0 -msgid "title" -msgstr "título" +#: help:misc_tools.installer,survey:0 +msgid "Allows you to organize surveys." +msgstr "" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information @@ -119,14 +124,14 @@ msgid "Configuration Progress" msgstr "Progresso da configuração" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" +#: field:misc_tools.installer,pad:0 +msgid "Native pad integration" +msgstr "" #. module: profile_tools -#: help:misc_tools.installer,survey:0 -msgid "Allows you to organize surveys." -msgstr "" +#: view:misc_tools.installer:0 +msgid "title" +msgstr "título" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 @@ -134,6 +139,6 @@ msgid "Web Share" msgstr "" #. module: profile_tools -#: field:misc_tools.installer,pad:0 -msgid "Native pad integration" -msgstr "" +#: field:misc_tools.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" diff --git a/addons/project/i18n/ar.po b/addons/project/i18n/ar.po index ef71f1caba7..5459d7442e2 100644 --- a/addons/project/i18n/ar.po +++ b/addons/project/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/bg.po b/addons/project/i18n/bg.po index 76356cb12ad..e8480931a80 100644 --- a/addons/project/i18n/bg.po +++ b/addons/project/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:13+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/bs.po b/addons/project/i18n/bs.po index fed573b6b70..8c07818c34f 100644 --- a/addons/project/i18n/bs.po +++ b/addons/project/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po index 242268458a3..777d16ae901 100644 --- a/addons/project/i18n/ca.po +++ b/addons/project/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:48+0000\n" "Last-Translator: Albert Cervera i Areny - http://www.NaN-tic.com \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -764,6 +764,11 @@ msgstr "Dates" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1881,6 +1886,14 @@ msgstr "Peu correu" msgid "Budgets" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha creat un nou projecte!\n" +#~ "Us suggerim tancar aquest i treballar en el nou projecte." + #~ msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user." #~ msgstr "Incloure la descripció de la tasca en la tasca de l'usuari." @@ -1890,6 +1903,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Nou títol de la tasca delegada a l'usuari." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot enviar el correu perquè el contacte per a aquesta tasca (%s) no " +#~ "té cap adreça de correu electrònic!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Canvia hores restants" @@ -1975,6 +1996,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tasks in Progress" #~ msgstr "Tasques en procés" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operació realitzada" + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "Temps estimat per a que l'usuari delegat tanqui aquesta tasca." diff --git a/addons/project/i18n/cs.po b/addons/project/i18n/cs.po index fd2cdf0ae35..62b04cbc244 100644 --- a/addons/project/i18n/cs.po +++ b/addons/project/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "Datumy" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1870,6 +1875,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Task" #~ msgstr "Ukončit úkol" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "Nemohu odeslat, kontakt pro úkol (%s) nemá zadanou e-mail adresu!" + #~ msgid "Tasks Process" #~ msgstr "Průběh úkolů" @@ -1906,6 +1917,14 @@ msgstr "" #~ msgid "My Draft Tasks" #~ msgstr "Moje náčrty úkolů" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Nový projekt vytvořen!\n" +#~ "Doporučujeme tento zavřít a pokračovat na tomto novém projektu!" + #~ msgid "All Tasks" #~ msgstr "Všechny úkoly" diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po index 2bd4efde1fe..a9c87519625 100644 --- a/addons/project/i18n/de.po +++ b/addons/project/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:49+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -793,6 +793,11 @@ msgstr "Daten" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "Neue Bezeichnung der delegierten Aufgabe." +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1953,6 +1958,14 @@ msgstr "Budgets" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Neue Bezeichnung der delegierten Aufgabe." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte keine E-Mail versenden weil der Kontakt dem diese Aufgabe (%s) " +#~ "zugewiesen wurde keine EMail Adresse hinterlegt hat!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Ändere Verbleibende Stunden" @@ -2036,6 +2049,10 @@ msgstr "Budgets" #~ msgid "Tasks in Progress" #~ msgstr "Aufgaben in Bearbeitung" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Durchgeführt" + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "Erwartetes Ende der Aufgabe durch Verantwortlichen" @@ -2205,6 +2222,15 @@ msgstr "Budgets" #~ "Ein [?] im Projektnamen bedeutet, dass es kein Analysekonto für diese " #~ "Projekt gibt" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Ein neues Projekt wurde erstellt!\n" +#~ "Wir empfehlen dieses Projekt zu schließen und im neuen Projekt " +#~ "weiterzuarbeiten." + #~ msgid "" #~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " #~ "to project." diff --git a/addons/project/i18n/el.po b/addons/project/i18n/el.po index 3d3f84e9686..f275b27f6fa 100644 --- a/addons/project/i18n/el.po +++ b/addons/project/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -766,6 +766,11 @@ msgstr "Ημερομηνίες" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/es.po b/addons/project/i18n/es.po index 74e3b3a68da..f6755c78248 100644 --- a/addons/project/i18n/es.po +++ b/addons/project/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -787,6 +787,11 @@ msgstr "Fechas" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "Nuevo título de la tarea delegada al usuario." +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1941,12 +1946,28 @@ msgstr "Pie correo" msgid "Budgets" msgstr "Presupuestos" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "¡Se ha creado un nuevo proyecto!\n" +#~ "Le sugerimos cerrar éste y trabajar en el nuevo proyecto." + #~ msgid "Tasks Process" #~ msgstr "Proceso de tareas" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Nuevo título de la tarea delegada al usuario." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede enviar el correo porqué el contacto para esta tarea (%s) no " +#~ "tiene ninguna dirección de correo electrónico!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Cambiar horas restantes" @@ -2026,6 +2047,10 @@ msgstr "Presupuestos" #~ msgid "My Pending Tasks" #~ msgstr "Mis tareas pendientes" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operación realizada" + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "Tiempo estimado para que el usuario delegado cierre esta tarea." diff --git a/addons/project/i18n/es_AR.po b/addons/project/i18n/es_AR.po index bb7758ac21b..a8df20163b3 100644 --- a/addons/project/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 17:51+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -763,6 +763,11 @@ msgstr "Fechas" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1903,3 +1908,280 @@ msgstr "" #~ msgid "Task summary" #~ msgstr "Resumen de Tarea" + +#~ msgid "New title of the task delegated to the user." +#~ msgstr "Nuevo título de la tarea delegada al usuario." + +#~ msgid "Change Remaining Hours" +#~ msgstr "Cambiar horas restantes" + +#~ msgid "Close Task" +#~ msgstr "Cerrar tarea" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede enviar el correo porqué el contacto para esta tarea (%s) no " +#~ "tiene ninguna dirección de correo electrónico!" + +#~ msgid "Tasks Process" +#~ msgstr "Proceso de tareas" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importancia" + +#~ msgid "My Running Projects" +#~ msgstr "Mis proyectos ejecutándose" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "User you want to delegate this task to." +#~ msgstr "Usuario al que se quiere delegar esta tarea." + +#~ msgid "Task Types" +#~ msgstr "Tipos de tarea" + +#~ msgid "Unassigned Tasks" +#~ msgstr "Tareas no asignadas" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you " +#~ "delegate this task." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo estimado para que pueda validar el trabajo realizado por el usuario a " +#~ "quien ha delegado esta tarea." + +#~ msgid "Analysis" +#~ msgstr "Análisis" + +#~ msgid "" +#~ "Project management module that track multi-level projects, tasks,\n" +#~ "works done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Modulo de gestión de proyecto que realiza seguimiento de proyectos " +#~ "multinivel, tareas,\n" +#~ "trabajos realizados sobre tareas, etc. Puede rendir planeamiento, tareas de " +#~ "orden, etc.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "My Tasks in Progress" +#~ msgstr "Mis tareas en proceso" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Días" + +#~ msgid "My Draft Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas borrador" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "¡Un nuevo proyecto ha sido creado!\n" +#~ "Le sugerimos cerrar este proyecto y trabajar en el nuevo." + +#~ msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user." +#~ msgstr "Reincluír la descripción de la tarea en la tarea del usuario" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas las tareas" + +#~ msgid "Send Message" +#~ msgstr "Enviar mensaje" + +#~ msgid "All projects" +#~ msgstr "Todos los proyectos" + +#~ msgid "New Project" +#~ msgstr "Nuevo proyecto" + +#~ msgid "Project task type" +#~ msgstr "Tipo de tarea de proyecto" + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Semanas" + +#~ msgid "My Current Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas actuales" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripción interna del proyecto." + +#~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." +#~ msgstr "Tiempo estimado para que el usuario delegado cierre esta tarea." + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Horas" + +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operación realizada" + +#~ msgid "Tasks in Progress" +#~ msgstr "Tareas en proceso" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas pendientes" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalles de tarea" + +#~ msgid "Trigger Invoice" +#~ msgstr "Activar factura" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Planificado" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Horas de trabajo del horario para ajustar el reporte del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "After task is completed, Create its invoice." +#~ msgstr "Una vez que la tarea esté completa, crear su factura." + +#~ msgid "New Task" +#~ msgstr "Nueva tarea" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "E-Mails" +#~ msgstr "Correo electrónico" + +#~ msgid "Trigger invoices from sale order lines" +#~ msgstr "Activar facturas desde líneas de pedidos de venta" + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Revisión" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total de horas de todas las tareas relacionadas con este proyecto." + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Presupuesto" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tiempo total - Tiempo estimado. Proporciona la diferencia " +#~ "entre el tiempo estimado por el responsable del proyecto y el tiempo real al " +#~ "cerrar la tarea." + +#~ msgid "Months" +#~ msgstr "Meses" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Horario de trabajo" + +#~ msgid "" +#~ "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " +#~ "delegated task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Nuevo estado de su propia tarea. La tarea pendiente será reabierta " +#~ "automáticamente cuándo la tarea delegada se cierre." + +#~ msgid "Bug" +#~ msgstr "Incidencia" + +#~ msgid "Delegate this task to a user" +#~ msgstr "Delegar esta tarea a un usuario" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas dedicadas a todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas previstas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +#~ "linked to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Si tiene [?] en el nombre del proyecto, significa que no hay cuenta " +#~ "analítica vinculada a este proyecto." + +#~ msgid "Send mail to customer" +#~ msgstr "Enviar correo al cliente" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Demora" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarea padre" + +#~ msgid "Create a Task" +#~ msgstr "Crear una tarea" + +#~ msgid "Task invoice" +#~ msgstr "Tarea factura" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Ejecutándose" + +#~ msgid "New title of your own task to validate the work done." +#~ msgstr "Nuevo título de su propia tarea para validar el trabajo realizado." + +#~ msgid "Quiet close" +#~ msgstr "Cerrar silenciosamente" + +#~ msgid "config.compute.remaining" +#~ msgstr "config.calculo.restante" + +#~ msgid "Projects Structure" +#~ msgstr "Estructura del proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " +#~ "to project." +#~ msgstr "" +#~ "Si tiene [?] en el nombre, significa que no hay cuentas analíticas " +#~ "vinculadas al proyecto." + +#~ msgid "New Feature" +#~ msgstr "Nueva funcionalidad" + +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Delegar tarea" + +#~ msgid "Template of Projects" +#~ msgstr "Plantilla de proyectos" + +#~ msgid "Date Stop: %(date_stop)s" +#~ msgstr "Fecha de parada: %(date_stop)s" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear proyectos recursivos." + +#~ msgid "Partner Info" +#~ msgstr "Información del partner" + +#~ msgid "Compute Remaining Hours" +#~ msgstr "Calcular horas restantes" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fin previsto" + +#~ msgid "Running projects" +#~ msgstr "Proyectos en ejecución" diff --git a/addons/project/i18n/es_EC.po b/addons/project/i18n/es_EC.po index 9d1d2796a89..6899400e34b 100644 --- a/addons/project/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project/i18n/es_EC.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:08+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -764,6 +764,11 @@ msgstr "Fechas" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1880,3 +1885,410 @@ msgstr "Pie correo" #: field:project.installer,account_budget:0 msgid "Budgets" msgstr "" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "User you want to delegate this task to." +#~ msgstr "Usuario al que quiere delegar esta tarea." + +#~ msgid "Task Types" +#~ msgstr "Tipos de tarea" + +#~ msgid "Unassigned Tasks" +#~ msgstr "Tareas no asignadas" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you " +#~ "delegate this task." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo estimado para que pueda validar el trabajo realizado por el usuario " +#~ "en el cual delega esta tarea." + +#~ msgid "Analysis" +#~ msgstr "Análisis" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Días" + +#~ msgid "My Draft Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas borrador" + +#~ msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user." +#~ msgstr "Volver a incluir la descripción de la tarea en la tarea del usuario." + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas las tareas" + +#~ msgid "Send Message" +#~ msgstr "Enviar mensaje" + +#~ msgid "All projects" +#~ msgstr "Todos los proyectos" + +#~ msgid "New Project" +#~ msgstr "Nuevo proyecto" + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Semanas" + +#~ msgid "My Current Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas actuales" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripción interna del proyecto." + +#~ msgid "Project task type" +#~ msgstr "Tipo de tarea de proyecto" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." +#~ msgstr "Tiempo estimado para que el usuario delegado cierre esta tarea." + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Horas" + +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operación realizada" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas pendientes" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalles de tarea" + +#~ msgid "Trigger Invoice" +#~ msgstr "Activar factura" + +#~ msgid "Task type" +#~ msgstr "Tipo de tarea" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "After task is completed, Create its invoice." +#~ msgstr "Después que la tarea esté completada, crear su factura." + +#~ msgid "New Task" +#~ msgstr "Nueva tarea" + +#~ msgid "Project's members" +#~ msgstr "Miembros del proyecto" + +#~ msgid "Review" +#~ msgstr "Revisión" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total de horas de todas las tareas relacionadas con este proyecto." + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Trigger invoices from sale order lines" +#~ msgstr "Activar facturas desde líneas de pedidos de venta" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Presupuesto" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tiempo total - Tiempo estimado. Proporciona la diferencia " +#~ "entre el tiempo estimado por el responsable del proyecto y el tiempo real al " +#~ "cerrar la tarea." + +#~ msgid "Months" +#~ msgstr "Meses" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tiempo trabajado" + +#~ msgid "Bug" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Fecha de cierre" + +#~ msgid "Delegate this task to a user" +#~ msgstr "Delegar esta tarea a un usuario" + +#~ msgid "Gantt Representation" +#~ msgstr "Representación de Gantt" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumen de tarea" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas dedicadas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +#~ "linked to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Si tiene [?] en el nombre del proyecto, significa que no hay cuenta " +#~ "analítica vinculada a este proyecto." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Create a Task" +#~ msgstr "Crear una tarea" + +#~ msgid "New title of your own task to validate the work done." +#~ msgstr "Nuevo título de su propia tarea para validar el trabajo realizado." + +#~ msgid "Send mail to customer" +#~ msgstr "Enviar correo al cliente" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Retraso" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarea padre" + +#~ msgid "Task invoice" +#~ msgstr "Tarea factura" + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " +#~ "to project." +#~ msgstr "" +#~ "Si tiene [?] en el nombre, significa que no hay cuenta analítica vinculada " +#~ "al proyecto." + +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Tarea delegada" + +#~ msgid "Projects Structure" +#~ msgstr "Estructura del proyecto" + +#~ msgid "Template of Projects" +#~ msgstr "Plantilla de proyectos" + +#~ msgid "New Feature" +#~ msgstr "Nueva característica" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fin previsto" + +#~ msgid "Date Stop: %(date_stop)s" +#~ msgstr "Fecha de parada: %(date_stop)s" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear proyectos recursivos." + +#~ msgid "Compute Remaining Hours" +#~ msgstr "Calcular horas restantes" + +#~ msgid "Running projects" +#~ msgstr "Proyectos en ejecución" + +#~ msgid "New title of the task delegated to the user." +#~ msgstr "Nuevo título de la tarea delegada al usuario." + +#~ msgid "Change Remaining Hours" +#~ msgstr "Cambiar horas restantes" + +#~ msgid "Close Task" +#~ msgstr "Cerrar tarea" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede enviar el correo porqué el contacto para esta tarea (%s) no " +#~ "tiene ninguna dirección de correo electrónico!" + +#~ msgid "Tasks Process" +#~ msgstr "Proceso de tareas" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Subproyecto" + +#~ msgid "My Running Projects" +#~ msgstr "Mis proyectos ejecutándose" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importancia" + +#~ msgid "All Attachments" +#~ msgstr "Todos los adjuntos" + +#~ msgid "" +#~ "Project management module that track multi-level projects, tasks,\n" +#~ "works done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Módulo de gestión de proyectos que permite un seguimiento de proyectos multi-" +#~ "nivel, las tareas,\n" +#~ "trabajos sobre las tareas, ... Es capaz de visualizar la planificación, " +#~ "ordenar tareas, ...\n" +#~ " " + +#~ msgid "My Tasks in Progress" +#~ msgstr "Mis tareas en progreso" + +#~ msgid "Tasks in Progress" +#~ msgstr "Tareas en progreso" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Horas de trabajo del horario para ajustar el informe del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Estimado" + +#~ msgid "E-Mails" +#~ msgstr "Emails" + +#~ msgid "" +#~ "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " +#~ "delegated task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Nuevo estado de su propia tarea. En espera será reabierta automáticamente " +#~ "cuándo la tarea delegada se cierre." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas estimadas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "config.compute.remaining" +#~ msgstr "config.calculo.restante" + +#~ msgid "Quiet close" +#~ msgstr "Cerrar silenciosamente" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En progreso" + +#~ msgid "Partner Info" +#~ msgstr "Información de empresa" + +#~ msgid "My project's planning" +#~ msgstr "Mi planificación de proyectos" + +#~ msgid "Board for project users" +#~ msgstr "Tablero para usuarios de proyectos" + +#~ msgid "Pipeline of tasks" +#~ msgstr "Encadenamiento de tareas" + +#~ msgid "My Planning" +#~ msgstr "Mi planificación" + +#~ msgid "Project Manager Dashboard" +#~ msgstr "Tablero responsable de proyectos" + +#~ msgid "My Deadlines" +#~ msgstr "Mis fechas límite" + +#~ msgid "User's timesheets" +#~ msgstr "Hojas de servicios de usuario" + +#~ msgid "Project manager board" +#~ msgstr "Tablero del responsable de proyectos" + +#~ msgid "My tasks board" +#~ msgstr "Mi tablero de tareas" + +#~ msgid "My user's pipeline" +#~ msgstr "Mi encadenamiento de tareas de usuario" + +#~ msgid "My Timesheet" +#~ msgstr "Mi agenda" + +#~ msgid "Tasks finished by project (this month)" +#~ msgstr "Tareas finalizadas por proyecto (este mes)" + +#~ msgid "Tasks Closed by Project and User" +#~ msgstr "Tareas cerradas por proyecto y usuario" + +#~ msgid "Tasks finished by project and user (this month)" +#~ msgstr "Tareas finalizadas por proyecto y usuario (este mes)" + +#~ msgid "Task Closed" +#~ msgstr "Tarea cerrada" + +#~ msgid "Tasks by Project" +#~ msgstr "Tareas por Proyecto" + +#~ msgid "Sales Management - Reporting" +#~ msgstr "Informes - Gestión de proyectos" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "Tasks by Project and User" +#~ msgstr "Tareas por proyecto y usuario" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este mes" + +#~ msgid "Tasks by projects and users" +#~ msgstr "Tareas por proyectos y usuarios" + +#~ msgid "Avg Closing Delay" +#~ msgstr "Promedio demora de cierre" + +#~ msgid "Tasks by project" +#~ msgstr "Tareas por proyecto" + +#~ msgid "Tasks Closed by Project" +#~ msgstr "Tareas cerradas por proyecto" + +#~ msgid "Tasks by User" +#~ msgstr "Tareas por usuario" + +#~ msgid "No Task" +#~ msgstr "No hay tarea" + +#~ msgid "Report on tasks by user for projects" +#~ msgstr "Informe de tareas por usuario para proyectos" + +#~ msgid "Timesheet / Task Hours Per Month" +#~ msgstr "Tiempo / Horas de tareas por mes" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Informe" + +#~ msgid "" +#~ "Gives statistics on tasks by user on projects to check the pipeline of users." +#~ msgstr "" +#~ "Proporciona estadísticas de tareas por usuario en proyectos para comprobar " +#~ "el trabajo encadenado de los usuarios." + +#~ msgid "Task Closed Within Past 15 Days" +#~ msgstr "Tareas cerradas en los últimos 15 días" + +#~ msgid "Task Hours" +#~ msgstr "Horas de tarea" + +#~ msgid "Task Number" +#~ msgstr "Número de tarea" + +#~ msgid "Task Progress" +#~ msgstr "Progreso de la tarea" + +#~ msgid "Closed Tasks" +#~ msgstr "Tareas cerradas" diff --git a/addons/project/i18n/et.po b/addons/project/i18n/et.po index 4bdec1ac112..9456e90e278 100644 --- a/addons/project/i18n/et.po +++ b/addons/project/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -761,6 +761,11 @@ msgstr "Kuupäevad" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1880,6 +1885,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Kasutajale volitatud ülesande uus tiitel" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Ei saanud saata e-kirja, sest selle ülesande (%s) kontaktisikul pole e-posti " +#~ "aadressi!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Muuda järelejäänud tunde" @@ -1961,6 +1974,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tasks in Progress" #~ msgstr "Töös olevad ülesanded" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Toiming teostatud" + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "Eeldatav aeg ülesande sulgemiseks selle volitatud kasutaja poolt." @@ -2122,6 +2139,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Trigger invoices from sale order lines" #~ msgstr "Käivita arved müügikorralduse ridadest" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Uus projekt on loodud!\n" +#~ "Me soovitame sul sulgeda see ja töötada uue projektiga." + #~ msgid "" #~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " #~ "to project." diff --git a/addons/project/i18n/eu.po b/addons/project/i18n/eu.po index d9d1aa18c06..0beb400cbd2 100644 --- a/addons/project/i18n/eu.po +++ b/addons/project/i18n/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-09 16:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -756,6 +756,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/fi.po b/addons/project/i18n/fi.po index 0f35055bfa3..8fdda1283bd 100644 --- a/addons/project/i18n/fi.po +++ b/addons/project/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -751,6 +751,11 @@ msgstr "Päivämäärät" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/fr.po b/addons/project/i18n/fr.po index f4ae2324de0..c39b4be8da3 100644 --- a/addons/project/i18n/fr.po +++ b/addons/project/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:18+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The task '%s' has been delegated to %s." -msgstr "" +msgstr "La tâche '%s' a été déléguée à %s." #. module: project #: constraint:res.users:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: project #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0 msgid "Put here the remaining hours required to close the task." -msgstr "" +msgstr "Mettre ici le temps restant nécessaire pour terminer la tâche." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -92,24 +92,24 @@ msgid "" "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " "the task." msgstr "" -"Total des heures restantes, peut être re-estimée périodiquement par " -"l'assignation des tâches." #. module: project #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0 #, python-format msgid "Task '%s' Closed" -msgstr "" +msgstr "Tâche '%s' terminée" #. module: project #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" +"Erreur! La date de début du projet doit être antérieure à la date de fin du " +"projet." #. module: project #: view:project.task.reevaluate:0 msgid "Reevaluation Task" -msgstr "" +msgstr "Réévaluation de la tâche" #. module: project #: field:project.project,members:0 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.task.close:0 msgid "Warn Message" -msgstr "" +msgstr "Message d'avertissement" #. module: project #: help:project.project,members:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Très urgent" #. module: project #: help:project.task.delegate,user_id:0 msgid "User you want to delegate this task to" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur à qui vous voulez déléguer cette tâche" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "" #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The task '%s' is done" -msgstr "" +msgstr "La tâche '%s' est terminée" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_close msgid "Project Close Task" -msgstr "" +msgstr "Tâche du projet terminée" #. module: project #: model:process.node,name:project.process_node_drafttask0 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: project #: field:report.project.task.user,name:0 msgid "Task Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé de la tâche" #. module: project #: field:project.task,active:0 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: view:report.project.task.user:0 #: field:report.project.task.user,nbr:0 msgid "# of tasks" -msgstr "" +msgstr "Nb de tâches" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.task.reevaluate:0 msgid "Reevaluate Task" -msgstr "" +msgstr "Réévaluer la tâche" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Depuis l'état brouillon, il deviendra dans l'état ouvert" #: view:report.project.task.user:0 #: field:report.project.task.user,no_of_days:0 msgid "# of Days" -msgstr "" +msgstr "Nb de jours" #. module: project #: help:project.task,active:0 @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Tâche de projet" #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "Methodologies" -msgstr "" +msgstr "Méthodologies" #. module: project #: help:project.task,total_hours:0 @@ -627,18 +627,18 @@ msgstr "Heures Effectives" #. module: project #: view:project.task.delegate:0 msgid "Validation Task Title" -msgstr "" +msgstr "Titre de la tâche de validation" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Reevaluate" -msgstr "" +msgstr "Réévaluer" #. module: project #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "Send Email after close task" -msgstr "" +msgstr "Envoyer courriel après avoir fermé la tâche" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Temps planifié" #. module: project #: help:project.task.close,manager_warn:0 msgid "Warn Manager by Email" -msgstr "" +msgstr "Avertir le manager par courriel" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -693,6 +693,8 @@ msgid "" "Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child " "projects." msgstr "" +"Sommes des heures planifiées de toutes les tâches liées à ce projet et ses " +"sous-projets." #. module: project #: field:project.task.delegate,name:0 @@ -746,13 +748,13 @@ msgstr "" #. module: project #: field:report.project.task.user,user_id:0 msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Assigné à" #. module: project #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The task '%s' is opened." -msgstr "" +msgstr "La tâche '%s' est ouverte." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -762,6 +764,11 @@ msgstr "Dates" #. module: project #: help:project.task.delegate,name:0 msgid "New title of the task delegated to the user" +msgstr "Nouveau titre de la tâche déléguée à cet utilisateur" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project @@ -796,7 +803,7 @@ msgstr "Retard en heures" #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree #: view:report.project.task.user:0 msgid "Tasks Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse des tâches" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user @@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "Délégué" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project msgid "Templates of Projects" -msgstr "" +msgstr "Modèles de projets" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_project @@ -843,7 +850,7 @@ msgstr "Mon Tableau" #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0 #, python-format msgid "Please specify the email address of Project Manager." -msgstr "" +msgstr "Merci de renseigner le courriel du responsable du projet" #. module: project #: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information @@ -1023,7 +1030,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 msgid "My Task" -msgstr "" +msgstr "Mes tâches" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1113,6 +1120,8 @@ msgid "" "New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " "delegated task is closed" msgstr "" +"Nouvel état de votre tâche. 'En attente' sera réouvert automatiquement, une " +"fois que la tâche déléguée sera fermée." #. module: project #: field:project.project,warn_customer:0 @@ -1171,13 +1180,13 @@ msgstr "" #. module: project #: field:project.task.close,partner_email:0 msgid "Customer Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel client" #. module: project #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The project '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Le projet '%s' a été fermé." #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1197,7 +1206,7 @@ msgstr "Tâches ouvertes" #. module: project #: field:project.task.close,manager_email:0 msgid "Manager Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel manager" #. module: project #: help:project.project,active:0 @@ -1205,6 +1214,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the project " "without removing it." msgstr "" +"Si le champ actif n'est pas coché, le projet sera caché mais ne sera pas " +"supprimé." #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_res_company @@ -1220,7 +1231,7 @@ msgstr "Quand une tâche est complète, elle passera à l'état terminé" #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The project '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Le projet '%s' a été ouvert." #. module: project #: field:project.task.work,date:0 @@ -1276,7 +1287,7 @@ msgstr "" #. module: project #: help:report.project.task.user,opening_days:0 msgid "Number of Days to Open the task" -msgstr "" +msgstr "Nb de jours pour démarrer la tâche" #. module: project #: field:project.task,delegated_user_id:0 @@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. module: project #: help:project.task.close,partner_warn:0 msgid "Warn Customer by Email" -msgstr "" +msgstr "Avertir le client par courriel" #. module: project #: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information @@ -1429,7 +1440,7 @@ msgstr "En cours" #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0 #, python-format msgid "Please specify the email address of Customer." -msgstr "" +msgstr "Merci de renseigner le courriel du client" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1505,6 +1516,8 @@ msgid "" "Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child " "projects." msgstr "" +"Somme des heures consommées de toutes les tâches liées à ce projet et à ses " +"sous-projets" #. module: project #: help:project.task,delay_hours:0 @@ -1516,7 +1529,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate msgid "Re-evaluate Task" -msgstr "" +msgstr "Réévaluer la tâche" #. module: project #: help:project.installer,project_long_term:0 @@ -1538,7 +1551,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:board.board:0 msgid "My Remaining Hours by Project" -msgstr "" +msgstr "Mes heures restantes par projet" #. module: project #: field:project.task,description:0 @@ -1580,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_delegate_task_tree #: view:project.task:0 msgid "My Delegated Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mes tâches déléguées" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1634,11 +1647,12 @@ msgid "" "Sum of total hours of all tasks related to this project and its child " "projects." msgstr "" +"Somme des heures de toutes les tâches de ce projet et de ses sous-projets" #. module: project #: help:project.task.close,manager_email:0 msgid "Email Address of Project's Manager" -msgstr "" +msgstr "Courriel du responsable du projet" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1661,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project.model_task_by_days #: view:task.by.days:0 msgid "Task By Days" -msgstr "" +msgstr "Tâches par jour" #. module: project #: code:addons/project/wizard/project_task_close.py:0 @@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "" #. module: project #: field:project.task.close,partner_warn:0 msgid "Warn Customer" -msgstr "" +msgstr "Avertir le client" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1694,7 +1708,7 @@ msgstr "" #. module: project #: help:report.project.task.user,closing_days:0 msgid "Number of Days to close the task" -msgstr "" +msgstr "Nb de jours pour effectuer la tâche" #. module: project #: view:board.board:0 @@ -1735,13 +1749,13 @@ msgstr "Unité de temps du projet" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Spent Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures consommées" #. module: project #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The task '%s' is pending." -msgstr "" +msgstr "La tâche '%s' est en attente." #. module: project #: field:project.task,total_hours:0 @@ -1780,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph #: view:project.vs.hours:0 msgid "Remaining Hours Per Project" -msgstr "" +msgstr "Heures restantes par projet" #. module: project #: help:project.project,warn_footer:0 @@ -1818,6 +1832,8 @@ msgid "" "Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you " "delegate this task" msgstr "" +"Temps estimé pour valider le travail réalisé par l'utilisateur à qui vous " +"avez délégué cette tâche" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1833,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/project.py:0 #, python-format msgid "The task '%s' is cancelled." -msgstr "" +msgstr "La tâche '%s' est annulée." #. module: project #: view:project.task.close:0 @@ -1891,6 +1907,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Nouveau titre de la tâche délégué à l'utilisateur." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'envoyer un mail parce que le contact pour cette tâche (%s) n'a " +#~ "pas d'adresse mail!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Modifier les heures restantes" @@ -1963,6 +1987,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tasks in Progress" #~ msgstr "Tâches en cours" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Opération terminée" + #~ msgid "Task Details" #~ msgstr "Détails des tâches" @@ -2105,6 +2133,14 @@ msgstr "" #~ msgid "All Attachments" #~ msgstr "Toutes les pièces jointes" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Un nouveau projet a été créé !\n" +#~ "Nous vous suggérons de fermer celui-ci et de travailler sur le nouveau." + #~ msgid "" #~ "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " #~ "linked to this project." diff --git a/addons/project/i18n/hr.po b/addons/project/i18n/hr.po index 9e66b028dae..5478ecf94ca 100644 --- a/addons/project/i18n/hr.po +++ b/addons/project/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:16+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -762,6 +762,11 @@ msgstr "Datumi" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/hu.po b/addons/project/i18n/hu.po index ef71f1caba7..5459d7442e2 100644 --- a/addons/project/i18n/hu.po +++ b/addons/project/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/id.po b/addons/project/i18n/id.po index 287e5bb4eae..39e5d8548ac 100644 --- a/addons/project/i18n/id.po +++ b/addons/project/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:17+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/it.po b/addons/project/i18n/it.po index 1de79c977ca..2efcf584c20 100644 --- a/addons/project/i18n/it.po +++ b/addons/project/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:17+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -787,6 +787,11 @@ msgstr "Date" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "Nuovo titolo dell'attività delegata all'utente" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -2010,6 +2015,10 @@ msgstr "Budget" #~ "tempo stimato dal project manager e il tempo realmente necessario per " #~ "terminare l'attività." +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operazione Completata" + #~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." #~ msgstr "" #~ "Somma delle ore pianificate per tutte le attività correlate a questo " @@ -2039,6 +2048,14 @@ msgstr "Budget" #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Modifica Ore Rimanenti" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile spedire l'email perchè il contatto per questa attività (%s) " +#~ "non ha un indirizzo email!" + #~ msgid "User you want to delegate this task to." #~ msgstr "Utente a cui si vuole delegare questa attività" @@ -2277,6 +2294,14 @@ msgstr "Budget" #~ "Se hai [?] nel nome progetto, significa che non ci sono conti analitici " #~ "collegati al progetto." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Un nuovo progetto è stato creato !\n" +#~ "Vi suggeriamo di chiudere questo e lavorare sul nuovo progetto." + #~ msgid "" #~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " #~ "to project." diff --git a/addons/project/i18n/ko.po b/addons/project/i18n/ko.po index b53cea435e6..1251af27ddd 100644 --- a/addons/project/i18n/ko.po +++ b/addons/project/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:18+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -751,6 +751,11 @@ msgstr "날짜" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/lt.po b/addons/project/i18n/lt.po index 13169a7e3b9..1a730fcc222 100644 --- a/addons/project/i18n/lt.po +++ b/addons/project/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -762,6 +762,11 @@ msgstr "Datos" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/lv.po b/addons/project/i18n/lv.po index 0875973feff..760959d7270 100644 --- a/addons/project/i18n/lv.po +++ b/addons/project/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -762,6 +762,11 @@ msgstr "Datumi" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "Jauns lietotājam deliģēta uzdevuma virsraksts" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/mn.po b/addons/project/i18n/mn.po index 8da7d9ee7eb..ee0aaf62d63 100644 --- a/addons/project/i18n/mn.po +++ b/addons/project/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -755,6 +755,11 @@ msgstr "Огноонууд" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr " Сар-1 " + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -2069,8 +2074,80 @@ msgstr "Төсөв" #~ msgid "Internal description of the project." #~ msgstr "Төслийн дотоод тодорхойлолт." +#~ msgid "New title of the task delegated to the user." +#~ msgstr "Хэрэглэгчрүү шилжүүлсэн даалгаврыг нэрлэх" + +#~ msgid "User you want to delegate this task to." +#~ msgstr "Шилжүүлэхийг хүсч буй хэрэглэгч" + +#~ msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user." +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн даалгавар дэхь даалгаврын тодорхойлтыг өөрчлөх" + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "7 хоногууд" + +#~ msgid "My Current Tasks" +#~ msgstr "Миний идэвхтэй даалгаврууд" + +#~ msgid "Project task type" +#~ msgstr "Төслийн даалгаврын төрөл" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Миний хүлээгдэж байгаа даалгаврууд" + +#~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." +#~ msgstr "Шилжүүлсэн хэрэглэгч энэ даалгаврыг хааснаас хойшхи хугацаа" + +#~ msgid "E-Mails" +#~ msgstr "Э-мэйлүүд" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Үнийн санал" + +#~ msgid "Delegate this task to a user" +#~ msgstr "Энэ даалгаврыг хэрэглэгч рүү шилжүүлэх" + +#~ msgid "Send mail to customer" +#~ msgstr "Хэрэглэгчид э-мэйл илгээх" + +#~ msgid "Quiet close" +#~ msgstr "Чимээгүй хаах" + +#~ msgid "Task invoice" +#~ msgstr "Даалгаврын тооцоо" + +#~ msgid "My project's planning" +#~ msgstr "Миний төслийн төлөвлөгөө" + +#~ msgid "Board for project users" +#~ msgstr "Төслийн гишүүдийн самбар" + +#~ msgid "My tasks board" +#~ msgstr "Миний даалгавруудын самбар" + +#~ msgid "My Timesheet" +#~ msgstr "Миний хуваарь" + +#~ msgid "Tasks Closed by Project" +#~ msgstr "Төслөөс хаасан ажлууд" + +#~ msgid "Tasks by User" +#~ msgstr "Даалгаврууд, хэрэглэгчээр" + +#~ msgid "Timesheet / Task Hours Per Month" +#~ msgstr "Сар бүрийн хуваарь ба даалгаварын хугацаа" + +#~ msgid "Timesheet Hours" +#~ msgstr "Хуваарийн хугацаа" + +#~ msgid "Task " +#~ msgstr "Даалгавар " + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж чадахгүй." +#~ msgid "is Done." +#~ msgstr "Дууссан." + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index 4e5ace83512..25486fd523a 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -761,6 +761,11 @@ msgstr "Datums" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1910,6 +1915,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Wijzig resterende uren" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan email niet verzenden omdat de contactpersoon voor de taak (%s) geen " +#~ "emailadres heeft!" + #~ msgid "Tasks in Progress" #~ msgstr "Taken in behandeling" @@ -1958,6 +1971,10 @@ msgstr "" #~ msgid "New title of your own task to validate the work done." #~ msgstr "Nieuwe titel van uw eigen taak om het verrichte werk te bevestigen." +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Werk uitgevoerd" + #~ msgid "Trigger Invoice" #~ msgstr "Trigger facturatie" @@ -1976,6 +1993,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Importance" #~ msgstr "Belang" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Een nieuw project is aangemaakt!\n" +#~ "Wij adviseren u dit project te sluiten en verder te werken met het nieuwe-." + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "Geschatte tijd voordat de gebruiker deze taak sluit." diff --git a/addons/project/i18n/nl_BE.po b/addons/project/i18n/nl_BE.po index b464b1f7816..2e0c69a21a8 100644 --- a/addons/project/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/pl.po b/addons/project/i18n/pl.po index 980c42dd611..6f6a2e56444 100644 --- a/addons/project/i18n/pl.po +++ b/addons/project/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -761,6 +761,11 @@ msgstr "Daty" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1910,6 +1915,14 @@ msgstr "" #~ msgid "My Draft Tasks" #~ msgstr "Moje projekty zadań" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Został utworzony nowy projekt !\n" +#~ "Sugerujemy ci zamknięcie tego i pracę nad tym nowym projektem." + #~ msgid "All projects" #~ msgstr "Wszystkie projekty" @@ -1937,6 +1950,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Godziny" +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operacja wykonana" + #~ msgid "Task Details" #~ msgstr "Szczegóły zadania" @@ -2012,6 +2029,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Zmień liczbę pozostałych godzin" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można wysłać poczty, bo kontakt dla tego zadania (%s) nie ma adresu " +#~ "mailowego!" + #~ msgid "Tasks Process" #~ msgstr "Proces zadań" diff --git a/addons/project/i18n/pt.po b/addons/project/i18n/pt.po index 59bdea41fd3..8723a52447d 100644 --- a/addons/project/i18n/pt.po +++ b/addons/project/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -765,6 +765,11 @@ msgstr "Datas" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1967,6 +1972,9 @@ msgstr "Orçamentos" #~ msgstr "" #~ "Soma das horas planeadas de todas as tarefas relacionadas com este projecto." +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Atraso" + #~ msgid "config.compute.remaining" #~ msgstr "config.compute.remaining" @@ -2097,9 +2105,143 @@ msgstr "Orçamentos" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Relatório" +#~ msgid "Tasks Process" +#~ msgstr "Processo de Tarefas" + +#~ msgid "New title of the task delegated to the user." +#~ msgstr "Novo título da tarefa delegada para o utilizador." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possivel enviar o email porque o contacto para esta tarefa (%s) não " +#~ "tem endereço de email!" + +#~ msgid "Change Remaining Hours" +#~ msgstr "Mudar as Horas Restantes" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." +#~ msgid "My Running Projects" +#~ msgstr "Meus projectos em Execução" + +#~ msgid "All Attachments" +#~ msgstr "Todos os Anexos" + +#~ msgid "Unassigned Tasks" +#~ msgstr "Tarefas não Atribuídas" + +#~ msgid "Task Types" +#~ msgstr "Tipos de Tarefas" + +#~ msgid "My Tasks in Progress" +#~ msgstr "Minhas Tarefas em Progresso" + +#~ msgid "Analysis" +#~ msgstr "Análises" + +#~ msgid "My Draft Tasks" +#~ msgstr "Minhas Tarefas Rascunho" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "A new project has been created !\n" +#~ "We suggest you to close this one and work on this new project." +#~ msgstr "" +#~ "Um novo projecto foi criado!\n" +#~ "Sugerimos-lhe fechar este e trabalhar em um novo projecto." + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas as Tarefas" + +#~ msgid "My Current Tasks" +#~ msgstr "Minhas Tarefas Actuais" + +#~ msgid "New Project" +#~ msgstr "Novo Projecto" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Minhas Tarefas Pendentes" + +#~ msgid "Tasks in Progress" +#~ msgstr "Tarefas em Progresso" + +#, python-format +#~ msgid "Operation Done" +#~ msgstr "Operação Concluída" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalhes da Tarefa" + +#~ msgid "Trigger invoices from sale order lines" +#~ msgstr "Accionar facturas a partir de linhas de ordem de venda" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma das horas gastas em todas as tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +#~ "linked to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Se tiver [?] no nome do projecto, significa que não existe nenhuma conta " +#~ "analítica ligada para este projecto." + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumo da tarefa" + +#~ msgid "Create a Task" +#~ msgstr "Criar uma Tarefa" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarefa Ascendente" + +#~ msgid "Send mail to customer" +#~ msgstr "Enviar correio para o cliente" + +#~ msgid "Projects Structure" +#~ msgstr "Estrutura de Projectos" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Em Progresso" + +#~ msgid "" +#~ "If you have [?] in the name, it means there are no analytic account linked " +#~ "to project." +#~ msgstr "" +#~ "Se o nome tiver [?], significa que não há nenhuma conta analítica ligada a " +#~ "este projecto." + +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Delegar Tarefa" + +#~ msgid "New Feature" +#~ msgstr "Nova Característica" + +#~ msgid "Template of Projects" +#~ msgstr "Modelo de Projectos" + +#~ msgid "Partner Info" +#~ msgstr "Informação do Terceiro" + +#~ msgid "Compute Remaining Hours" +#~ msgstr "Calcular as Horas Restantes" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar projectos recursivo." + +#~ msgid "Date Stop: %(date_stop)s" +#~ msgstr "Data Parada: %s(date_stop)" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fim Esperado" + +#~ msgid "Running projects" +#~ msgstr "Projectos em execução" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!" diff --git a/addons/project/i18n/pt_BR.po b/addons/project/i18n/pt_BR.po index 054d85eee76..69ab2f95574 100644 --- a/addons/project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -786,6 +786,11 @@ msgstr "Datas" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "Novo título de tarefa atribuído ao usuário" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1934,6 +1939,14 @@ msgstr "Orçamentos" #~ msgid "New title of the task delegated to the user." #~ msgstr "Novo título da tarefa delegado ao usuário." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Não consegui enviar email porque o contato desta tarefa(%s) não possui " +#~ "endereço de email!" + #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Mudar Horas Restantes" diff --git a/addons/project/i18n/ro.po b/addons/project/i18n/ro.po index ef71f1caba7..663ac6f903d 100644 --- a/addons/project/i18n/ro.po +++ b/addons/project/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/ru.po b/addons/project/i18n/ru.po index 264ad097f4b..d1be91f0e62 100644 --- a/addons/project/i18n/ru.po +++ b/addons/project/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -765,6 +765,11 @@ msgstr "Даты" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -2118,6 +2123,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Change Remaining Hours" #~ msgstr "Изменить оставшееся время" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно отправить письмо, потому что у того, кто связан с этим заданием " +#~ "(%s), нет электронного адреса!" + #~ msgid "My Running Projects" #~ msgstr "Мои текущие проекты" diff --git a/addons/project/i18n/sk.po b/addons/project/i18n/sk.po index 6fb88b07ac6..8a8d94a7445 100644 --- a/addons/project/i18n/sk.po +++ b/addons/project/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 16:34+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -751,6 +751,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po index 4a40a81651d..97025f68b33 100644 --- a/addons/project/i18n/sl.po +++ b/addons/project/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:21+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "Datumi" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/sq.po b/addons/project/i18n/sq.po index 3baf65b1182..a7718312649 100644 --- a/addons/project/i18n/sq.po +++ b/addons/project/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -751,6 +751,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po index 66143ca57a2..92e3198ab46 100644 --- a/addons/project/i18n/sv.po +++ b/addons/project/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -759,6 +759,11 @@ msgstr "Datum" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -1961,12 +1966,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Offert" + #~ msgid "Months" #~ msgstr "Månader" #~ msgid "Working Time" #~ msgstr "Arbetstid" +#~ msgid "Bug" +#~ msgstr "Fel" + #~ msgid "Create a Task" #~ msgstr "Skapa en aktivitet" @@ -1976,6 +1987,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Task invoice" #~ msgstr "Aktivtetsfaktura" +#~ msgid "New Feature" +#~ msgstr "Ny funktion" + #~ msgid "Projects Structure" #~ msgstr "Projektstruktur" @@ -1988,6 +2002,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Running Projects" #~ msgstr "Mina pågående projekt" +#~ msgid "Analysis" +#~ msgstr "Analys" + #~ msgid "Unassigned Tasks" #~ msgstr "Ej tilldelade aktiviteter" @@ -2079,6 +2096,9 @@ msgstr "" #~ msgid "New title of your own task to validate the work done." #~ msgstr "Ny title på din egen aktivitet för att bekräfta nedlagt arbete." +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Fel! Du kan inte registrera rekursiva projekt." + #~ msgid "" #~ "Project management module that track multi-level projects, tasks,\n" #~ "works done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n" @@ -2124,6 +2144,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Expected End" #~ msgstr "Förväntat slutdatum" +#~ msgid "My project's planning" +#~ msgstr "Mina projekts planering" + +#~ msgid "Board for project users" +#~ msgstr "Dashboard för projektanvändare" + +#~ msgid "Pipeline of tasks" +#~ msgstr "Aktiviteter i pipeline" + +#~ msgid "My Planning" +#~ msgstr "Min planering" + +#~ msgid "Project Manager Dashboard" +#~ msgstr "Projektledare dashboard" + +#~ msgid "My Deadlines" +#~ msgstr "Mina deadlines" + +#~ msgid "User's timesheets" +#~ msgstr "Användares tidrapporter" + +#~ msgid "Project manager board" +#~ msgstr "Projektledarens dashboard" + +#~ msgid "My tasks board" +#~ msgstr "Dashboard för mina aktiviteter" + +#~ msgid "My user's pipeline" +#~ msgstr "Mina användares pipeline" + +#~ msgid "My Timesheet" +#~ msgstr "Min tidrapport" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " diff --git a/addons/project/i18n/tlh.po b/addons/project/i18n/tlh.po index 57b7a7d296c..c0815f39ef5 100644 --- a/addons/project/i18n/tlh.po +++ b/addons/project/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/tr.po b/addons/project/i18n/tr.po index cd388b67fa5..82c3c259485 100644 --- a/addons/project/i18n/tr.po +++ b/addons/project/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -759,6 +759,11 @@ msgstr "Tarihler" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/uk.po b/addons/project/i18n/uk.po index 8140ffe11d4..259e6e81299 100644 --- a/addons/project/i18n/uk.po +++ b/addons/project/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:22+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/vi.po b/addons/project/i18n/vi.po index 393f7a4b482..543e424dcd4 100644 --- a/addons/project/i18n/vi.po +++ b/addons/project/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:18+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -751,6 +751,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index 378974aad63..757fd11ae71 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:54+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "日期" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" @@ -2100,6 +2105,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模型名称。" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email " +#~ "address!" +#~ msgstr "任务 %s 无法发送邮件因为联系人没有邮箱地址" + #~ msgid "Estimated time to close this task by the delegated user." #~ msgstr "委托用户结束这任务的估计时间" diff --git a/addons/project/i18n/zh_TW.po b/addons/project/i18n/zh_TW.po index 52c74c03fa2..e8a95b65e1c 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project @@ -750,6 +750,11 @@ msgstr "" msgid "New title of the task delegated to the user" msgstr "" +#. module: project +#: view:report.project.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" + #. module: project #: view:project.installer:0 msgid "" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/de.po b/addons/project_caldav/i18n/de.po index f3826295140..6881cfc666e 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/de.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:23+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Von" msgid "Reminder" msgstr "Erinnerung" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/es.po b/addons/project_caldav/i18n/es.po index 0c268f51477..8ad9c1b3073 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/es.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:28+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "De" msgid "Reminder" msgstr "Recordar" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/fr.po b/addons/project_caldav/i18n/fr.po index d6f027da5be..e66b8e8f1c9 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/fr.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:12+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Mer" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensuel" #. module: project_caldav #: selection:project.task,week_list:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Montrer comme" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees details" -msgstr "" +msgstr "Detail des affectations" #. module: project_caldav #: field:project.task,day:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Emplacement" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Mail TO" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un courriel à" #. module: project_caldav #: selection:project.task,freq:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Marquer comme" #. module: project_caldav #: help:project.task,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Laisser l'événement se répéter automatiquement à chaque intervalle" #. module: project_caldav #: selection:project.task,byday:0 @@ -282,17 +282,17 @@ msgstr "Mois" #. module: project_caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:project_caldav.module_meta_information msgid "CalDAV for task management" -msgstr "" +msgstr "Gestion des tâches avec CalDAV" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Custom Recurrency Rule" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser la régle de récurrence" #. module: project_caldav #: help:project.task,count:0 msgid "Repeat max that times" -msgstr "" +msgstr "Nombre de répétitions maximum" #. module: project_caldav #: selection:project.task,rrule_type:0 @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "À partir de" msgid "Reminder" msgstr "Rappel" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" @@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "mercredi" #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "À" #. module: project_caldav #: field:project.task,recurrent_id:0 diff --git a/addons/project_caldav/i18n/nl.po b/addons/project_caldav/i18n/nl.po index 9599dce5363..95f2091e9aa 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/nl.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 14:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -327,6 +327,11 @@ msgstr "" msgid "Reminder" msgstr "" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/pl.po b/addons/project_caldav/i18n/pl.po index 8044d5197bc..37dd1416988 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/pl.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Od" msgid "Reminder" msgstr "Przypomnienie" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/pt.po b/addons/project_caldav/i18n/pt.po index 1198bebe4ac..13502b0666d 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/pt.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -327,6 +327,11 @@ msgstr "De" msgid "Reminder" msgstr "Lembrete" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_caldav/i18n/sv.po b/addons/project_caldav/i18n/sv.po index 8ccc21e9f93..b4f062a6915 100644 --- a/addons/project_caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/project_caldav/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_caldav @@ -327,6 +327,11 @@ msgstr "" msgid "Reminder" msgstr "Påminnelse" +#. module: project_caldav +#: model:ir.module.module,description:project_caldav.module_meta_information +msgid " Synchronize between Project task and Caldav Vtodo." +msgstr "" + #. module: project_caldav #: view:project.task:0 msgid "Assignees Detail" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ar.po b/addons/project_gtd/i18n/ar.po index e8a16f1a47f..04ffd8309da 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ar.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bg.po b/addons/project_gtd/i18n/bg.po index 98236b889df..f3a8caff130 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/bg.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 18:41+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bs.po b/addons/project_gtd/i18n/bs.po index 78d66ba9f5f..aaae919a2e6 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/bs.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Konteksti" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -281,6 +301,10 @@ msgstr "" #~ msgid "My Deadlines" #~ msgstr "Moji Rokovi" +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Efektivni Sati" + #~ msgid "Other" #~ msgstr "Drugo" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ca.po b/addons/project_gtd/i18n/ca.po index f6dd5bf61c8..4ae43e9176b 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ca.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:34+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contextes" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -384,5 +404,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Child Timeboxes" #~ msgstr "Períodes de temps fills" +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "No s'ha definit un període de temps de tipus \"% s\"!" + +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Hores efectives" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." diff --git a/addons/project_gtd/i18n/cs.po b/addons/project_gtd/i18n/cs.po index 2155fa100c2..066f6300de8 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/cs.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/de.po b/addons/project_gtd/i18n/de.po index 5853ee3e0f5..f2b703df97e 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/de.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -170,6 +170,26 @@ msgstr "Kontext" msgid "Car" msgstr "Bei Anreise" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -389,8 +409,31 @@ msgstr "Vorherige" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Wöchentlich" +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "Es gibt keinen Zeitrahmen vom Typ \"%s\"!" + +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "eff. Stunden" + #~ msgid "Child Timeboxes" #~ msgstr "abhängige Zeitrahmen" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen." + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Die Bezeichnung der Gruppe sollte eindeutig sein" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Die Zertifikat ID sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/el.po b/addons/project_gtd/i18n/el.po index 682fe5c25fb..17bf54af4df 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/el.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/el.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:44+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -169,6 +169,26 @@ msgstr "Περιβάλλοντα" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es.po b/addons/project_gtd/i18n/es.po index 3ece4232dbf..716f2bd7b5a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:08+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -175,6 +175,26 @@ msgstr "Contextos" msgid "Car" msgstr "Coche" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -375,6 +395,14 @@ msgstr "Anterior" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Semanal" +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Horas efectivas" + +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "¡No se ha definido un período de tiempo de tipo \"%s\"!" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po b/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po index b269d8af51c..6ae40e6db34 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:33+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contextos" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -266,3 +286,128 @@ msgstr "" #~ msgid "Tasks" #~ msgstr "Tareas" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Parent Timebox" +#~ msgstr "Periodo de tiempo padre" + +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Mensual" + +#~ msgid "My Deadlines" +#~ msgstr "Mis fechas límite" + +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "No hay cronograma del tipo \"%s\" definido !" + +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Horas Efectivas" + +#~ msgid "Visible Columns" +#~ msgstr "Columnas visibles" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "Effective Hours" +#~ msgstr "Horas efectivas" + +#~ msgid "Timebox Tasks" +#~ msgstr "Tareas del cronograma" + +#~ msgid "My Inbox" +#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" + +#~ msgid "Context 4" +#~ msgstr "Contexto 4" + +#~ msgid "Default Project" +#~ msgstr "Proyecto predeterminado" + +#~ msgid "Timebox tasks selection" +#~ msgstr "Selección tareas del cronograma" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas pendientes" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "project.gtd.context" +#~ msgstr "project.gtd.context" + +#~ msgid "My Daily Timebox" +#~ msgstr "Mi cronograma diario" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Inbox Tasks" +#~ msgstr "Tareas de bandeja de entrada" + +#~ msgid "Context 3" +#~ msgstr "Contexto 3" + +#~ msgid "Context 1" +#~ msgstr "Contexto 1" + +#~ msgid "Context 2" +#~ msgstr "Contexto 2" + +#~ msgid "Context 5" +#~ msgstr "Contexto 5" + +#~ msgid "Context 6" +#~ msgstr "Contexto 6" + +#~ msgid "Project" +#~ msgstr "Proyecto" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Diario" + +#~ msgid "My Timeboxes" +#~ msgstr "Mis cronogramas" + +#~ msgid "Time Management" +#~ msgstr "Gestión del tiempo" + +#~ msgid "My Open Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas abiertas" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Planificado" + +#~ msgid "Child Timeboxes" +#~ msgstr "Cronogramas hijos" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgid "All My Timeboxes" +#~ msgstr "Todos mis cronogramas" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha de inicio" + +#~ msgid "Planned Hours" +#~ msgstr "Horas planeadas" + +#~ msgid "Weekly" +#~ msgstr "Semanal" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po b/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po index 6f1cfbb07ec..04aa6f61bd6 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contextos" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -263,3 +283,126 @@ msgstr "" #: view:project.task:0 msgid "Previous" msgstr "" + +#~ msgid "Visible Columns" +#~ msgstr "Columnas visibles" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "My Deadlines" +#~ msgstr "Mis fechas límite" + +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Mensual" + +#~ msgid "Parent Timebox" +#~ msgstr "Período de tiempo padre" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "My Inbox" +#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" + +#~ msgid "Default Project" +#~ msgstr "Proyecto por defecto" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Context 4" +#~ msgstr "Contexto 4" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Inbox Tasks" +#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" + +#~ msgid "Timebox Tasks" +#~ msgstr "Tareas período de tiempo" + +#~ msgid "Timebox tasks selection" +#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Effective Hours" +#~ msgstr "Horas reales" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas pendientes" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "My Daily Timebox" +#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" + +#~ msgid "project.gtd.context" +#~ msgstr "project.gtd.context" + +#~ msgid "Context 1" +#~ msgstr "Contexto 1" + +#~ msgid "Context 2" +#~ msgstr "Contexto 2" + +#~ msgid "Context 3" +#~ msgstr "Contexto 3" + +#~ msgid "Context 5" +#~ msgstr "Contexto 5" + +#~ msgid "Context 6" +#~ msgstr "Contexto 6" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Diario" + +#~ msgid "Project" +#~ msgstr "Proyecto" + +#~ msgid "My Timeboxes" +#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Planificado" + +#~ msgid "My Open Tasks" +#~ msgstr "Mis tareas abiertas" + +#~ msgid "Time Management" +#~ msgstr "Gestión del tiempo" + +#~ msgid "Tasks" +#~ msgstr "Tareas" + +#~ msgid "Child Timeboxes" +#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" + +#~ msgid "All My Timeboxes" +#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha inicial" + +#~ msgid "Planned Hours" +#~ msgstr "Horas planeadas" + +#~ msgid "Weekly" +#~ msgstr "Semanal" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/et.po b/addons/project_gtd/i18n/et.po index 187269bf38d..3906b912bf2 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/et.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Kontekstid" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fi.po b/addons/project_gtd/i18n/fi.po index cfe4a540a4c..ccdf8b4c1cf 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/fi.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fr.po b/addons/project_gtd/i18n/fr.po index bef0c0f28cb..ffbfc15e013 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/fr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:51+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "Contextes" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hr.po b/addons/project_gtd/i18n/hr.po index 19d09f1a1c7..d03ed5d44a2 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/hr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "Konteksti" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -348,6 +368,10 @@ msgstr "" #~ msgid "My Deadlines" #~ msgstr "Moji Krajnji Rokovi" +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Efektivni Sati" + #~ msgid "Context 4" #~ msgstr "Kontekst 4" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hu.po b/addons/project_gtd/i18n/hu.po index e8a16f1a47f..04ffd8309da 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/hu.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/id.po b/addons/project_gtd/i18n/id.po index 1d969485241..1341b65b851 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/id.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/it.po b/addons/project_gtd/i18n/it.po index 84706ac5f1d..708f9c31cfc 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/it.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:46+0000\n" "Last-Translator: Mario Riva - Domsense \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contesti" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ko.po b/addons/project_gtd/i18n/ko.po index 355152280b6..038fffa873a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ko.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:15+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/lt.po b/addons/project_gtd/i18n/lt.po index e8a16f1a47f..52ef4b6dfc3 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/lt.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl.po b/addons/project_gtd/i18n/nl.po index e3d4d7ba624..f87fb44d8fe 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:24+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contexten" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po b/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po index 36c3ad86f71..9221503023b 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pl.po b/addons/project_gtd/i18n/pl.po index 939c02d5490..d98adf60ca0 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:24+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Konteksty" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt.po b/addons/project_gtd/i18n/pt.po index a0d8c037175..01e3c15f03e 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 05:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contextos" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -317,3 +337,80 @@ msgstr "" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Semanal" + +#~ msgid "project.gtd.context" +#~ msgstr "project.gtd.context" + +#~ msgid "Visible Columns" +#~ msgstr "Colunas Visíveis" + +#~ msgid "My Inbox" +#~ msgstr "Minha caixa de entrada" + +#~ msgid "Context 5" +#~ msgstr "Contexto 5" + +#~ msgid "Context 6" +#~ msgstr "Contexto 6" + +#~ msgid "Planned" +#~ msgstr "Planeado" + +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "Nenhuma timebox do tipo \"%s\" definida !" + +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Horas Efectivas" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Parent Timebox" +#~ msgstr "Timebox Ascendente" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Default Project" +#~ msgstr "Projecto Padrão" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Effective Hours" +#~ msgstr "Horas Efectivas" + +#~ msgid "Timebox Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Timebox" + +#~ msgid "My Pending Tasks" +#~ msgstr "Minhas Tarefas Pendentes" + +#~ msgid "My Daily Timebox" +#~ msgstr "Meu Timebox Diário" + +#~ msgid "My Open Tasks" +#~ msgstr "Minhas Tarefas Abertas" + +#~ msgid "Time Management" +#~ msgstr "Gestão do Tempo" + +#~ msgid "Child Timeboxes" +#~ msgstr "Timeboxes Descendentes" + +#~ msgid "All My Timeboxes" +#~ msgstr "Todos os Meus timeboxes" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Prazo Limite" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data de Inicio" + +#~ msgid "Planned Hours" +#~ msgstr "Horas Planeadas" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po b/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po index 55192839582..cb7c47e5a8f 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contextos" msgid "Car" msgstr "Carro" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ro.po b/addons/project_gtd/i18n/ro.po index e8a16f1a47f..52ef4b6dfc3 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ro.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ru.po b/addons/project_gtd/i18n/ru.po index df4d7f781fe..e221e2d2897 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ru.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Контексты" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -360,6 +380,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Parent Timebox" #~ msgstr "Основной период" +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "Период для типа '%s' не определен!" + #~ msgid "Timebox Tasks" #~ msgstr "Период заданий" @@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "" #~ msgid "All My Timeboxes" #~ msgstr "Все мои периоды" +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Эфф.часы" + #~ msgid "project.gtd.context" #~ msgstr "Контекст" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sl.po b/addons/project_gtd/i18n/sl.po index f13b9e4f9f3..ce5a1dd2300 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Konteksti" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sq.po b/addons/project_gtd/i18n/sq.po index 0a8697ac0b0..386407d1a3d 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sq.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sv.po b/addons/project_gtd/i18n/sv.po index b7f8fa6e4f1..5804bd9590b 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sv.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:11+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "Contexts" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po b/addons/project_gtd/i18n/tlh.po index a5de5a63a89..c1b922a129f 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tr.po b/addons/project_gtd/i18n/tr.po index 1d628323c3d..65d8fdc98dd 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/tr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/uk.po b/addons/project_gtd/i18n/uk.po index 722c413bcf7..9ede68196fd 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/uk.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 18:48+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/vi.po b/addons/project_gtd/i18n/vi.po index 8d9e240ee8b..da7fa52a26e 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/vi.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -168,6 +168,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "Xe" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -264,3 +284,57 @@ msgstr "" #: view:project.task:0 msgid "Previous" msgstr "Trước" + +#~ msgid "STOCK_FILE" +#~ msgstr "STOCK_FILE" + +#~ msgid "terp-stock_format-scientific" +#~ msgstr "terp-stock_format-scientific" + +#~ msgid "STOCK_QUIT" +#~ msgstr "STOCK_QUIT" + +#~ msgid "STOCK_EDIT" +#~ msgstr "STOCK_EDIT" + +#~ msgid "STOCK_CONNECT" +#~ msgstr "STOCK_CONNECT" + +#~ msgid "STOCK_SAVE_AS" +#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS" + +#~ msgid "STOCK_GO_DOWN" +#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN" + +#~ msgid "STOCK_NETWORK" +#~ msgstr "STOCK_NETWORK" + +#~ msgid "STOCK_OK" +#~ msgstr "STOCK_OK" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP" + +#~ msgid "STOCK_ABOUT" +#~ msgstr "STOCK_ABOUT" + +#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" +#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" + +#~ msgid "terp-hr" +#~ msgstr "terp-hr" + +#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT" +#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" + +#~ msgid "terp-purchase" +#~ msgstr "terp-purchase" + +#~ msgid "STOCK_DELETE" +#~ msgstr "STOCK_DELETE" + +#~ msgid "terp-stock_effects-object-colorize" +#~ msgstr "terp-stock_effects-object-colorize" + +#~ msgid "STOCK_DND" +#~ msgstr "STOCK_DND" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po index 68e4a26de29..3d1c3f090aa 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "上下文" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -381,3 +401,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned Hours" #~ msgstr "计划时间" + +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "无\"%s\"类型时间盒被定义" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po index 8d1996924ec..7e34814c6b1 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:25+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_gtd @@ -167,6 +167,26 @@ msgstr "" msgid "Car" msgstr "" +#. module: project_gtd +#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +"time management improvement.\n" +"\n" +"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +"\n" +"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +"by\n" +"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +"actually\n" +"performing those tasks.\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/de.po b/addons/project_issue/i18n/de.po index 8ad17363bb5..c22a876289b 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/de.po +++ b/addons/project_issue/i18n/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 11:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -257,13 +257,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "Erzeuge Aufgabe" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "Wartung" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "Statistik Probleme" @@ -512,6 +505,18 @@ msgstr "Feature Anfrage" msgid "Update Date" msgstr "Aktualisiere Datum" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Dieses Modul managt Probleme, Fehler- oder Anfragen mit " +"Projektbezug\n" +" " + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -653,9 +658,9 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "Feature Anfrage Liste" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." -msgstr "Diese Personen erhalten EMail Kopie" +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" +msgstr "Fehler" #. module: project_issue #: view:board.board:0 @@ -791,6 +796,11 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Details" msgstr "Details" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "Diese Personen erhalten EMail Kopie" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -822,6 +832,12 @@ msgstr "Verkauf Team" msgid "May" msgstr "Mai" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "Analyse Probleme" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " @@ -974,30 +990,140 @@ msgstr "Dauer" msgid "My Open Issues by Creation Date" msgstr "Meine offenen Probleme nach Erstelldatum" +#~ msgid "Severity" +#~ msgstr "Schwere" + +#, python-format +#~ msgid "is Open." +#~ msgstr "ist Offen." + +#~ msgid " 7 Days " +#~ msgstr " 7 Tage " + +#, python-format +#~ msgid "An Issue created" +#~ msgstr "Ein Problem erfasst" + +#~ msgid "365 Days" +#~ msgstr "365 Tage" + +#~ msgid "Fixed" +#~ msgstr "Behoben" + +#~ msgid "Close Date" +#~ msgstr "Datum Beendigung" + +#~ msgid "Version 4.4" +#~ msgstr "Version 4.4" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung für diese Aktion." +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Sektion" + +#~ msgid "%Done" +#~ msgstr "%Erledigt" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!" +#~ msgid "Avg. Answers" +#~ msgstr "Durch. Antw." + +#~ msgid "Won't fix" +#~ msgstr "Kein Fehler" + +#~ msgid "%Cancel" +#~ msgstr "%Abbrechen" + +#~ msgid "Communication history" +#~ msgstr "Historie Kommunikation" + +#~ msgid "Salesman" +#~ msgstr "Verkäufer" + +#~ msgid "Issue Stages" +#~ msgstr "Problem Stufen" + +#~ msgid "Version 4.2" +#~ msgstr "Version 4.2" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen." +#~ msgid "Works For Me" +#~ msgstr "Problem n. reproduzierbar" + +#~ msgid "7 Days" +#~ msgstr "7 Tage" + +#, python-format +#~ msgid "Issue " +#~ msgstr "Problem " + +#~ msgid "30 Days" +#~ msgstr "30 Tage" + +#~ msgid "Awaiting Response" +#~ msgstr "Warte a. Rückmeldung" + +#~ msgid "Stages" +#~ msgstr "Stufen" + +#, python-format +#~ msgid "from Mailgate." +#~ msgstr "von Mailgateway" + +#~ msgid " Today " +#~ msgstr " Heute " + +#~ msgid "Accepted as Bug" +#~ msgstr "Akzeptiert als Fehler" + +#~ msgid "Assignee" +#~ msgstr "Bearbeiter" + +#~ msgid "In Progress" +#~ msgstr "In Bearbeitung" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Die Object Bezeichnung muss mit x_ beginnen und darf kein Sonderzeichen " #~ "haben !" +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Arbeitszeit" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Fehlerhaft" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Tabelle der Arbeitszeit als Einstellung für das Gantt Diagramm" + #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emails" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Bezeichnung" + +#, python-format +#~ msgid "is Closed." +#~ msgstr "ist Beendet" + +#~ msgid "Todo" +#~ msgstr "Offen" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" +#~ msgid "Maintenance" +#~ msgstr "Wartung" + #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Die Bezeichnung der Gruppe sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/project_issue/i18n/es.po b/addons/project_issue/i18n/es.po index ee42cd3a35b..ff681c6a7b5 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/es.po +++ b/addons/project_issue/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -245,13 +245,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "" @@ -492,6 +485,14 @@ msgstr "" msgid "Update Date" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -630,8 +631,8 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" msgstr "" #. module: project_issue @@ -768,6 +769,11 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -799,6 +805,12 @@ msgstr "" msgid "May" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " diff --git a/addons/project_issue/i18n/fr.po b/addons/project_issue/i18n/fr.po index b2ad872e302..76eeac265c4 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/fr.po +++ b/addons/project_issue/i18n/fr.po @@ -6,26 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-30 12:19+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Délai moyen pour ouvrir" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Regrouper par..." #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #. module: project_issue #: field:project.issue,progress:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Société" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_cc:0 @@ -100,25 +100,25 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Date de fermeture" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Jour" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une note interne" #. module: project_issue #: field:project.issue,task_id:0 #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,task_id:0 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tâche" #. module: project_issue #: view:board.board:0 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messages" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,project_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projet" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "" +msgstr "Date de fermeture" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Action suivante" #. module: project_issue #: help:project.project,project_escalation_id:0 @@ -208,13 +208,13 @@ msgstr "" #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:0 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (copie)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -234,21 +234,14 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Convert To Task" -msgstr "" +msgstr "Vonvertir en tâche" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "" @@ -261,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivant" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -269,12 +262,12 @@ msgstr "" #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un nouveau courriel" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -282,7 +275,7 @@ msgstr "" #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,version_id:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #. module: project_issue #: model:ir.module.module,shortdesc:project_issue.module_meta_information @@ -307,7 +300,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #. module: project_issue #: field:project.issue,canal_id:0 @@ -319,18 +312,18 @@ msgstr "" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "La plus basse" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 #: field:project.issue.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Date de création" #. module: project_issue #: field:project.issue,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Téléphone" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -340,7 +333,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Aujourd’hui" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue @@ -352,24 +345,24 @@ msgstr "" #: view:project.issue:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juillet" #. module: project_issue #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_category_act msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Catégories" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,type_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Étape" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -401,7 +394,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact" #. module: project_issue #: view:board.board:0 @@ -489,6 +482,14 @@ msgstr "" msgid "Update Date" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -627,8 +628,8 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" msgstr "" #. module: project_issue @@ -765,6 +766,11 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -796,6 +802,12 @@ msgstr "" msgid "May" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " diff --git a/addons/project_issue/i18n/lv.po b/addons/project_issue/i18n/lv.po index c7b21d708ca..a638e97db59 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/lv.po +++ b/addons/project_issue/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:41+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -243,13 +243,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "Pārveidot par uzdevumu" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "Uzturēšana" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "Incidentu analīze" @@ -490,6 +483,14 @@ msgstr "Jaunu iespēju pieprasījumi" msgid "Update Date" msgstr "Labošanas datums" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -628,9 +629,9 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "Jaunu iespēju reģistra koks" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." -msgstr "Šie cilvēki saņems e-pastu" +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" +msgstr "" #. module: project_issue #: view:board.board:0 @@ -766,6 +767,11 @@ msgstr "Pašreizējs" msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "Šie cilvēki saņems e-pastu" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -797,6 +803,12 @@ msgstr "Pārdošanas komanda" msgid "May" msgstr "Maijs" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " @@ -938,3 +950,6 @@ msgstr "" #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance" +#~ msgstr "Uzturēšana" diff --git a/addons/project_issue/i18n/nl.po b/addons/project_issue/i18n/nl.po index b2401934a16..caed2aeb761 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/nl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-27 09:35+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -243,13 +243,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "" @@ -490,6 +483,14 @@ msgstr "" msgid "Update Date" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -628,8 +629,8 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" msgstr "" #. module: project_issue @@ -766,6 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -797,6 +803,12 @@ msgstr "" msgid "May" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " diff --git a/addons/project_issue/i18n/pl.po b/addons/project_issue/i18n/pl.po index 21708706d27..6763281f842 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -247,13 +247,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "Skonwertuj do zadania" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "" @@ -496,6 +489,17 @@ msgstr "Przyszłe zgłoszenia" msgid "Update Date" msgstr "Zaktualizuj datę" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ten moduł pomaga zarządzać problemami/błędami w projekcie\n" +" " + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -634,9 +638,9 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." -msgstr "Ci ludzie otrzymają wiadomość" +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" +msgstr "Błędy" #. module: project_issue #: view:board.board:0 @@ -772,6 +776,11 @@ msgstr "Bieżące" msgid "Details" msgstr "Szczegóły" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "Ci ludzie otrzymają wiadomość" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -803,6 +812,12 @@ msgstr "Zespół sprzedaży" msgid "May" msgstr "Maj" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "Analiza problemu" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " @@ -965,6 +980,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fixed" #~ msgstr "Naprawione" +#~ msgid "%Done" +#~ msgstr "%Wykonano" + #~ msgid "Version 4.4" #~ msgstr "Wersja 4.4" @@ -977,9 +995,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" +#~ msgid "Avg. Answers" +#~ msgstr "Śred. odpowiedzi" + #~ msgid "Won't fix" #~ msgstr "Nie do naprawienia" +#~ msgid "%Cancel" +#~ msgstr "%Anulowanych" + #~ msgid "Communication history" #~ msgstr "Historia komunikacji" @@ -992,15 +1016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Salesman" #~ msgstr "Sprzedawca" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ten moduł pomaga zarządzać problemami/błędami w projekcie\n" -#~ " " - #~ msgid "Works For Me" #~ msgstr "Praca dla mnie" @@ -1020,9 +1035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Issue " #~ msgstr "Problem " -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Błędy" - #~ msgid " Today " #~ msgstr " Dzisiaj " @@ -1047,9 +1059,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Working Time" #~ msgstr "Czas pracy" -#~ msgid "Issue Analysis" -#~ msgstr "Analiza problemu" - #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Emaile" diff --git a/addons/project_issue/i18n/pt.po b/addons/project_issue/i18n/pt.po index f995ff6d6dd..6ebeeabd72e 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pt.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_issue @@ -243,13 +243,6 @@ msgid "Convert To Task" msgstr "" #. module: project_issue -#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ -msgid "Maintenance" -msgstr "Manutenção" - -#. module: project_issue -#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report -#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" msgstr "" @@ -490,6 +483,14 @@ msgstr "" msgid "Update Date" msgstr "" +#. module: project_issue +#: model:ir.module.module,description:project_issue.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,categ_id:0 @@ -628,8 +629,8 @@ msgid "Feature Tracker Tree" msgstr "" #. module: project_issue -#: help:project.issue,email_from:0 -msgid "These people will receive email." +#: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ +msgid "Bugs" msgstr "" #. module: project_issue @@ -766,6 +767,11 @@ msgstr "Atual" msgid "Details" msgstr "Detalhes" +#. module: project_issue +#: help:project.issue,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" @@ -797,6 +803,12 @@ msgstr "Equipa de vendas" msgid "May" msgstr "Maio" +#. module: project_issue +#: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report +#: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree +msgid "Issue Analysis" +msgstr "" + #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Sale Team " @@ -938,3 +950,6 @@ msgstr "Duração" #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" msgstr "" + +#~ msgid "Maintenance" +#~ msgstr "Manutenção" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po index 7e5c3700600..2f8184af38e 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:24+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,9 +14,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Dieses Module ergänzt das Management von Bugs und " +"Problemen für Projekte um die tabellarische Arbeitszeiterfassung\n" +" " + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po index 104bf563658..2cc4d3cb9e1 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,9 +15,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po index ebe2c5c7f2c..8164af9e88d 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po @@ -6,16 +6,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po index f14f284a318..51cf16178cf 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:40+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po index f3c6ce0662b..a3f755f966f 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po index a72026329ee..3c256a7ecc2 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: project_issue_sheet +#: model:ir.module.module,description:project_issue_sheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module adds the Timesheet support for the " +"Issues/Bugs Management in Project\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/de.po b/addons/project_long_term/i18n/de.po index 7b8b9ddf5ca..115fbe137ff 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/de.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:05+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_long_term @@ -55,7 +55,6 @@ msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "Fehler ! Projekt Beginn muss vor dem Ende Datum liegen." #. module: project_long_term -#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Resources Allocation" msgstr "Ressourcenaufteilung" @@ -65,12 +64,56 @@ msgstr "Ressourcenaufteilung" msgid "Schedule" msgstr "Zeitplanung" +#. module: project_long_term +#: model:ir.module.module,description:project_long_term.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" Long Term Project management module that tracks planning, " +"scheduling, resources allocation.\n" +" Mainly used with Big project management.\n" +" - Project Phases will be maintained by Manager of the project\n" +" - Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of " +"the phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n" +" If no project given then all the " +"draft,open and pending state phases will be taken\n" +" - Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler " +"button on project.phase. It takes the project as argument and computes all " +"the open,draft and pending tasks\n" +" - Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and " +"open state are scheduled with taking the phase's start date\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Das Projekt Management Module von Langzeit Projekten umfasst die " +"zeitliche Planung, Planung, Terminierung sowie Zuweisung von (Personal-) " +"Ressourcen.\n" +" Hauptsächlich wird es in grösseren Langzeit - Projekten benötigt.\n" +" - Projekt Phasen werden durch den Projektmanager erstellt und " +"gemanagt.\n" +" - Berechnung der Terminierung v. Projektphasen: Berechnung von " +"Start und EndeDatum der Phasen die durch die verschiedenen Stadien Entwurf, " +"Offen oder Unerledigt gekennzeichnet sind.\n" +" Wenn kein bestimmtes Projekt vorgegeben ist werden nur die Stadien " +"Entwurf, Offen,Unerledigt herangezogen.\n" +" - Berechnung der Aufgaben Terminierung: Dieses funktioniert in " +"gleicher Weise wie der Klick auf den Button bei den einzelnen Projektphasen. " +"Herangezogen wird das Projekt als solches, berechnet werden alle Aufgaben " +"der Stadien Offen,Entwurf und Unerledigt.\n" +" - Terminiere Aufgaben: Alle Aufgaben in den Stadien Entwurf, " +"Unerledigt und Offen werden ausgehend vom Start Datum der Phasen berechnet.\n" +"\n" +" " + #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "" #. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation msgid "Resource Allocations" msgstr "Zuweisung Ressourcen" @@ -609,21 +652,57 @@ msgstr "Gem. Standard in Tagen" msgid "Duration" msgstr "Dauer" +#~ msgid "_Compute" +#~ msgstr "_Berechne" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafter Modellname in der Aktion." +#~ msgid "R.A." +#~ msgstr "R.Z." + +#~ msgid "Usability" +#~ msgstr "Verfügbarkeit" + +#~ msgid "" +#~ "Usability of this resource for this project phase in percentage (=50%)" +#~ msgstr "Verfügbarkeit der Ressource für diese Projektphase in Prozent (=50%)" + +#~ msgid "This wizard will schedule phases for all or specified project" +#~ msgstr "Der Assistent kalkuliert die Phasen für alle oder ein spez. Projekt" + +#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#~ msgstr "Die ausgew. Firma ist nicht zugelassen für diesen Benutzer" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven anal. Konten erzeugen" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!" +#, python-format +#~ msgid "Project must have members assigned !" +#~ msgstr "Projekt muss zugew. Team Mitarbeiter haben!" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." +#~ msgid "Error! Task start-date must be lower then task end-date." +#~ msgstr "Fehler! Aufgaben Start muss vor dem Ende sein" + +#~ msgid "Compute" +#~ msgstr "Berechne" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Die Objektbez. muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben " #~ "!" +#, python-format +#~ msgid "Phase must have resources assigned !" +#~ msgstr "Phase muss zugewiesene Ressource haben!" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/fr.po b/addons/project_long_term/i18n/fr.po index b780800dbf9..c79427bde68 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/fr.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/fr.po @@ -6,20 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:56+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.module.module,shortdesc:project_long_term.module_meta_information msgid "Long Term Project Management" -msgstr "" +msgstr "Gestion de projets à long terme" #. module: project_long_term #: view:project.compute.phases:0 @@ -30,23 +30,23 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,next_phase_ids:0 msgid "Next Phases" -msgstr "" +msgstr "Prochaines phases" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Project's Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches du projet" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases msgid "Phases" -msgstr "" +msgstr "Phases" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Regrouper par..." #. module: project_long_term #: constraint:project.project:0 @@ -54,25 +54,47 @@ msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" #. module: project_long_term -#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Resources Allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation des ressources" #. module: project_long_term #: field:project.compute.phases,target_project:0 msgid "Schedule" +msgstr "Planifier" + +#. module: project_long_term +#: model:ir.module.module,description:project_long_term.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" Long Term Project management module that tracks planning, " +"scheduling, resources allocation.\n" +" Mainly used with Big project management.\n" +" - Project Phases will be maintained by Manager of the project\n" +" - Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of " +"the phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n" +" If no project given then all the " +"draft,open and pending state phases will be taken\n" +" - Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler " +"button on project.phase. It takes the project as argument and computes all " +"the open,draft and pending tasks\n" +" - Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and " +"open state are scheduled with taking the phase's start date\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives" #. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation msgid "Resource Allocations" -msgstr "" +msgstr "Allocations des ressources" #. module: project_long_term #: constraint:project.project:0 @@ -99,12 +121,12 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,previous_phase_ids:0 msgid "Previous Phases" -msgstr "" +msgstr "Phases précédentes" #. module: project_long_term #: help:project.phase,product_uom:0 msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration" -msgstr "" +msgstr "UdM (unité de mesure) est l'unité de mesure de la durée" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project @@ -133,33 +155,33 @@ msgstr "Annulé" #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 #, python-format msgid "No tasks to compute for Project '%s'." -msgstr "" +msgstr "Pas de tâches à calculer pour le projet '%s'." #. module: project_long_term #: help:project.resource.allocation,date_end:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin" #. module: project_long_term #: help:project.phase,date_end:0 msgid "Ending Date of the phase" -msgstr "" +msgstr "Date de fin de la phase" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Planning" -msgstr "" +msgstr "Planification" #. module: project_long_term #: field:project.phase,constraint_date_end:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Echéance" #. module: project_long_term #: view:project.compute.phases:0 #: view:project.compute.tasks:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuler" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_phases @@ -171,19 +193,19 @@ msgstr "" #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (copie)" #. module: project_long_term #: view:project.resource.allocation:0 #: field:project.resource.allocation,useability:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilité" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "État" #. module: project_long_term #: view:project.compute.phases:0 @@ -199,7 +221,7 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: field:project.phase,product_uom:0 msgid "Duration UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM de durée" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks @@ -217,7 +239,7 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Project Resource Allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation des ressources du projet" #. module: project_long_term #: view:project.compute.tasks:0 @@ -230,7 +252,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ressources" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.action_project_compute_phases @@ -243,12 +265,12 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: help:project.resource.allocation,date_start:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.project_phase_task_list msgid "Related Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches liées" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -260,26 +282,28 @@ msgstr "Dates" msgid "" "Availability of this resource for this project phase in percentage (=50%)" msgstr "" +"Disponibilité de cette ressource pour cette phase du projet, en pourcentage " +"(=50%)" #. module: project_long_term #: help:project.phase,constraint_date_start:0 msgid "force the phase to start after this date" -msgstr "" +msgstr "Forcer la phase à démarrer après cette date" #. module: project_long_term #: field:project.phase,task_ids:0 msgid "Project Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches du projet" #. module: project_long_term #: field:project.phase,resource_ids:0 msgid "Project Resources" -msgstr "" +msgstr "Ressources du projet" #. module: project_long_term #: view:project.schedule.tasks:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -290,6 +314,8 @@ msgstr "Mois" #: constraint:project.phase:0 msgid "Phase start-date must be lower than phase end-date." msgstr "" +"La date de démarrage de la phase doit être antérieure à la date de fin de la " +"phase." #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_schedule_tasks @@ -300,17 +326,17 @@ msgstr "" #: field:project.phase,date_start:0 #: field:project.resource.allocation,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Resource Allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation des ressources" #. module: project_long_term #: help:project.phase,constraint_date_end:0 msgid "force the phase to finish before this date" -msgstr "" +msgstr "Forcer la phase à se terminer avant cette date" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -333,17 +359,17 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "En attente" #. module: project_long_term #: field:project.resource.allocation,name:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "inconnue" #. module: project_long_term #: field:project.resource.allocation,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -364,19 +390,19 @@ msgstr "" #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 #, python-format msgid "No responsible person assigned !" -msgstr "" +msgstr "Aucun responsable n'a été assigné !" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 #, python-format msgid "You must assign a responsible person for phase '%s' !" -msgstr "" +msgstr "Vous devez assigner une personne responsable de la phase '%s' !" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:0 @@ -402,55 +428,55 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: field:project.project,phase_ids:0 msgid "Project Phases" -msgstr "" +msgstr "Phases du projet" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Remaining Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures restantes" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Autres Informations" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,responsible_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: project_long_term #: field:project.project,resource_calendar_id:0 msgid "Working Time" -msgstr "" +msgstr "Horaires de travail" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actuel" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Start Phase" -msgstr "" +msgstr "Démarrer la phase" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:0 @@ -462,7 +488,7 @@ msgstr "" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures Totales" #. module: project_long_term #: view:project.schedule.tasks:0 @@ -482,7 +508,7 @@ msgstr "Phase" #. module: project_long_term #: help:project.phase,date_start:0 msgid "Starting Date of the phase" -msgstr "" +msgstr "Date de début de la phase" #. module: project_long_term #: help:project.phase,state:0 @@ -493,33 +519,37 @@ msgid "" " \n" " If the phase is over, the states is set to 'Done'." msgstr "" +"Si la phase est créée, l'état est 'Brouillon'.\n" +" Si la phase est démarrée, l'état passe à 'En cours'.\n" +" Si une révision est nécessaire, l'état est 'En attente'.\n" +" Si la phase est terminée, l'état est 'Terminé'." #. module: project_long_term #: field:project.phase,date_end:0 #: field:project.resource.allocation,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin" #. module: project_long_term #: view:project.resource.allocation:0 #: field:project.resource.allocation,resource_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ressource" #. module: project_long_term #: field:project.phase,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar msgid "Working Period" -msgstr "" +msgstr "Période de travail" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_resource_resource msgid "Resource Detail" -msgstr "" +msgstr "Détail de la ressource" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule @@ -540,7 +570,7 @@ msgstr "" #: view:project.task:0 #: field:project.task,phase_id:0 msgid "Project Phase" -msgstr "" +msgstr "Phase du projet" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_phases @@ -550,7 +580,7 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: field:project.schedule.tasks,msg:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #. module: project_long_term #: constraint:project.phase:0 @@ -560,7 +590,7 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: field:project.phase,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence" #. module: project_long_term #: selection:project.compute.phases,target_project:0 @@ -570,7 +600,7 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves msgid "Resource Leaves" -msgstr "" +msgstr "Congés de la ressource" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_schedule_tasks @@ -582,9 +612,9 @@ msgstr "" #. module: project_long_term #: help:project.phase,duration:0 msgid "By default in days" -msgstr "" +msgstr "Par défaut en jour" #. module: project_long_term #: field:project.phase,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durée" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/pl.po b/addons/project_long_term/i18n/pl.po index 27fdd46d03c..8f1839eb5a4 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/pl.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_long_term @@ -55,7 +55,6 @@ msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" #. module: project_long_term -#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Resources Allocation" msgstr "Alokacja zasobów" @@ -65,12 +64,35 @@ msgstr "Alokacja zasobów" msgid "Schedule" msgstr "Harmonogram" +#. module: project_long_term +#: model:ir.module.module,description:project_long_term.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" Long Term Project management module that tracks planning, " +"scheduling, resources allocation.\n" +" Mainly used with Big project management.\n" +" - Project Phases will be maintained by Manager of the project\n" +" - Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of " +"the phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n" +" If no project given then all the " +"draft,open and pending state phases will be taken\n" +" - Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler " +"button on project.phase. It takes the project as argument and computes all " +"the open,draft and pending tasks\n" +" - Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and " +"open state are scheduled with taking the phase's start date\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "" #. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation msgid "Resource Allocations" msgstr "Alokacje zasobów" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/pt.po b/addons/project_long_term/i18n/pt.po index 60f316ce89d..2abf5bcbaf2 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/pt.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_long_term @@ -55,7 +55,6 @@ msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "Erro! A data de início do projeto deve ser anterior à do seu fim" #. module: project_long_term -#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: view:project.resource.allocation:0 msgid "Resources Allocation" msgstr "" @@ -65,12 +64,35 @@ msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "" +#. module: project_long_term +#: model:ir.module.module,description:project_long_term.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\n" +" Long Term Project management module that tracks planning, " +"scheduling, resources allocation.\n" +" Mainly used with Big project management.\n" +" - Project Phases will be maintained by Manager of the project\n" +" - Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of " +"the phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n" +" If no project given then all the " +"draft,open and pending state phases will be taken\n" +" - Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler " +"button on project.phase. It takes the project as argument and computes all " +"the open,draft and pending tasks\n" +" - Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and " +"open state are scheduled with taking the phase's start date\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "Erro! Não se pode criar tarefas recursivamente" #. module: project_long_term +#: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_resouce_allocation msgid "Resource Allocations" msgstr "" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/de.po b/addons/project_mailgate/i18n/de.po index 3d71aa25776..af5577875e3 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/de.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:16+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -48,6 +48,11 @@ msgstr "" "rückverfolgen sowie den Status der Aufgabe überwachen.\n" " " +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/es.po b/addons/project_mailgate/i18n/es.po index de1bd94492b..0412da23e6f 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/es.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "" "estados de la tarea.\n" " " +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/mn.po b/addons/project_mailgate/i18n/mn.po index d6ae0296de1..d047f49f66b 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/mn.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:18+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -39,6 +39,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pl.po b/addons/project_mailgate/i18n/pl.po index 284f00e412c..93471e663fc 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pl.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "" "i stany zadań.\n" " " +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pt.po b/addons/project_mailgate/i18n/pt.po index ca075cb3732..21a8b007cfe 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pt.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -39,6 +39,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po b/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po index 16f961025d0..55ac49eab14 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 01:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mailgate @@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "" "tarefas.\n" " " +#. module: project_mailgate +#: view:project.task:0 +msgid "Attachments" +msgstr "" + #. module: project_mailgate #: model:ir.module.module,shortdesc:project_mailgate.module_meta_information msgid "Project MailGateWay" diff --git a/addons/project_messages/i18n/de.po b/addons/project_messages/i18n/de.po index 7d17a9bc025..00535043b53 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/de.po +++ b/addons/project_messages/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "project.messages" msgid "From" msgstr "Von" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "Projekt Mitteilungen" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Feld leer lassen, um Nachricht allgemein zu veröffentlichen." msgid "Creation Date" msgstr "Erzeugungsdatum" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -76,9 +87,23 @@ msgid "Group By..." msgstr "Gruppiere je ..." #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Heute" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Dieses Modul ermöglicht den Versand von Nachrichten zu einem Projekt.\n" +" Ein Benutzer kann persönliche Nachrichten an andere Benutzer senden. " +"Alternativ kann eine Benachrichtigung\n" +" auch allgemein erfolgen und über das Nachrichtensystem allen Benutzern " +"zur Verfügung gestellt werden.\n" +" " #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -103,8 +128,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Mitteilung von" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Projekt Mitteilungen" @@ -129,6 +152,9 @@ msgstr "Integriertes Projekt Nachrichten System" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Das Objekt muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !" +#~ msgid "Group by...." +#~ msgstr "Gruppieren..." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." diff --git a/addons/project_messages/i18n/es.po b/addons/project_messages/i18n/es.po index d3a1fd04c63..c6055bb9684 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/es.po +++ b/addons/project_messages/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:02+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "project.messages" msgid "From" msgstr "De" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -43,6 +49,11 @@ msgstr "Mantenga este vacío para transmitir el mensaje." msgid "Creation Date" msgstr "Fecha de creación" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -76,9 +87,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -103,8 +121,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Mensajes de" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Mensajes de proyectos" diff --git a/addons/project_messages/i18n/fr.po b/addons/project_messages/i18n/fr.po index 4f080dda3ed..c6afbc96f52 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/fr.po +++ b/addons/project_messages/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:22+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Laisser vide pour diffuser le message" msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -72,9 +83,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "" #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -99,8 +117,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Message de" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Messages du projet" diff --git a/addons/project_messages/i18n/mn.po b/addons/project_messages/i18n/mn.po index b411a60b1fe..e1e80d21e85 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/mn.po +++ b/addons/project_messages/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:36+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "project.messages" msgid "From" msgstr "Хэнээс" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Мессежийг дамжуулахын тулд үүнийг хоос msgid "Creation Date" msgstr "Үүсгэсэн Огноо" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Өнөөдөр" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -75,9 +86,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "Бүлэглэвэл" #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Өнөөдөр" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -102,8 +120,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Хэнээс" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Төслийн Мессежүүд" diff --git a/addons/project_messages/i18n/pl.po b/addons/project_messages/i18n/pl.po index 5952870d611..b12f23860cd 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/pl.po +++ b/addons/project_messages/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Od" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "Komunikacja" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Pozostaw puste do rozpowszechnienia wiadomości" msgid "Creation Date" msgstr "Data utworzenia" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Dziś" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -72,9 +83,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grupuj wg..." #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Dziś" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -99,8 +117,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Wiadomość od" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Wiadomości projektu" @@ -118,9 +134,6 @@ msgstr "System wiadomości wewnątrzprojektowych" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." -#~ msgid "Communication Messages" -#~ msgstr "Komunikacja" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_messages/i18n/pt.po b/addons/project_messages/i18n/pt.po index 276744c9dd7..6657923682b 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/pt.po +++ b/addons/project_messages/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "project.messages" msgid "From" msgstr "De" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Creation Date" msgstr "Data de criação" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -72,9 +83,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -99,8 +117,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Mensagem de" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "" diff --git a/addons/project_messages/i18n/pt_BR.po b/addons/project_messages/i18n/pt_BR.po index 16f78b1dcd0..71d5ea1d892 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_messages/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 18:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "project.messages" msgid "From" msgstr "De" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Deixe isto vazio para transmitir a mensagem." msgid "Creation Date" msgstr "Data de Criação" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -75,9 +86,16 @@ msgid "Group By..." msgstr "Agrupado Por..." #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " +msgstr "" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -102,8 +120,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Mensagem De" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Mensagens do Projeto" diff --git a/addons/project_messages/i18n/sr.po b/addons/project_messages/i18n/sr.po index 157dfcf6cbe..ac73a95b1af 100644 --- a/addons/project_messages/i18n/sr.po +++ b/addons/project_messages/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_messages @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Od" +#. module: project_messages +#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form +msgid "Communication Messages" +msgstr "Komunikacione Poruke" + #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." @@ -42,6 +48,11 @@ msgstr "Ostavi ovo praznim da pratis poruke" msgid "Creation Date" msgstr "" +#. module: project_messages +#: view:project.messages:0 +msgid "Today" +msgstr "" + #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" @@ -72,9 +83,23 @@ msgid "Group By..." msgstr "Grupirano po" #. module: project_messages -#: view:project.messages:0 -msgid "Today" +#: model:ir.module.module,description:project_messages.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides the functionality to send messages within a " +"project.\n" +" A user can send messages individually to other user. He can even " +"broadcast\n" +" it to all the users.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Ovaj modul obezbedjuje funkcionalnost da saljete poruke vezane za " +"projekat.\n" +" Korisnik moze slati poruke individualno drugom korisniku, Moze ih cak " +"proslediti\n" +" svim korisnicima.\n" +" " #. module: project_messages #: view:project.messages:0 @@ -99,8 +124,6 @@ msgid "Message From" msgstr "Poruka od" #. module: project_messages -#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form -#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "" @@ -118,9 +141,6 @@ msgstr "Projektni sistem dopisivanja" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." -#~ msgid "Communication Messages" -#~ msgstr "Komunikacione Poruke" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -129,22 +149,5 @@ msgstr "Projektni sistem dopisivanja" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module provides the functionality to send messages within a " -#~ "project.\n" -#~ " A user can send messages individually to other user. He can even " -#~ "broadcast\n" -#~ " it to all the users.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ovaj modul obezbedjuje funkcionalnost da saljete poruke vezane za " -#~ "projekat.\n" -#~ " Korisnik moze slati poruke individualno drugom korisniku, Moze ih cak " -#~ "proslediti\n" -#~ " svim korisnicima.\n" -#~ " " - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni." diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ar.po b/addons/project_mrp/i18n/ar.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/bg.po b/addons/project_mrp/i18n/bg.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/bs.po b/addons/project_mrp/i18n/bs.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/bs.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ca.po b/addons/project_mrp/i18n/ca.po index 05610e28ffa..f67d3af7d41 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:31+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tasca" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Proveïment" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tasca" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Crea tasca" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/cs.po b/addons/project_mrp/i18n/cs.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/de.po b/addons/project_mrp/i18n/de.po index 3d01f36d295..0df310ac682 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/de.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:06+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -30,12 +30,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "Beschaffungsauftrags Aufgabe" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Aufgaben" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "Beschaffungs und Projketmanagement Integration" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -76,11 +73,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Beschaffung" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" -"Wenn die Beschaffungsmethode \"Auftragsfertigung\" und die Liefermethode " -"\"Produktion\" ist" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Aufgaben" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -103,9 +101,37 @@ msgid "Create Task" msgstr "Erzeuge Aufgabe" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" -msgstr "Beschaffungs und Projketmanagement Integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +msgstr "" +"Wenn die Beschaffungsmethode \"Auftragsfertigung\" und die Liefermethode " +"\"Produktion\" ist" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/el.po b/addons/project_mrp/i18n/el.po index 1a3c8d4115f..133ccfba4db 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/el.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:21+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -30,12 +30,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Εργασία" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -74,9 +71,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Τροφοδοσία" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Εργασία" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -99,8 +99,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Δημιουργία Εργασίας" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es.po b/addons/project_mrp/i18n/es.po index e43dc88da3b..ccd5b82e9a2 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:11+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "Tarea abastecimiento" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "Integración de abastecimientos y gestión de proyectos" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -72,11 +69,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Abastecimiento" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" -"Si método abastecimiento es Obtener bajo pedido y método suministro es " -"Producir" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tarea" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -99,9 +97,37 @@ msgid "Create Task" msgstr "Crear tarea" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" -msgstr "Integración de abastecimientos y gestión de proyectos" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +msgstr "" +"Si método abastecimiento es Obtener bajo pedido y método suministro es " +"Producir" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po b/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po index 2cd349d8b1e..2f95703c07b 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:36+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Abastecimiento" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tarea" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,11 +96,48 @@ msgid "Create Task" msgstr "Crear tarea" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sale order" msgstr "En caso que venda servicios sobre pedido de venta" + +#~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" +#~ msgstr "" +#~ "Si el método de abastecimiento es Fabricar bajo pedido y el método de " +#~ "suministro es Producir" + +#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" +#~ msgstr "Gestión de proyectos - Integración con MRP y ventas" + +#~ msgid "Procure Task" +#~ msgstr "Tarea abastecimiento" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po b/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po index 8d66fbc8555..00c84814250 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:12+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Abastecimiento" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tarea" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,11 +96,48 @@ msgid "Create Task" msgstr "Crear tarea" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sale order" msgstr "En caso que venda servicios sobre pedido de venta" + +#~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" +#~ msgstr "" +#~ "si método de abastecimiento es Fabricar bajo pedido y método de suministro " +#~ "es Producir" + +#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" +#~ msgstr "Gestión de proyectos - Integración con MRP y ventas" + +#~ msgid "Procure Task" +#~ msgstr "Tarea abastecimiento" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/et.po b/addons/project_mrp/i18n/et.po index 0fed659786c..3241bee0984 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/et.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Ülesanne" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Hankimine" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Ülesanne" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Loo ülesanne" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/fr.po b/addons/project_mrp/i18n/fr.po index 9b5ea48bb27..37c97ced28d 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:20+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -72,9 +69,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Besoin" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Crée une tâche" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -106,6 +132,9 @@ msgstr "" msgid "In case you sell services on sale order" msgstr "Dans ce cas vous vendez le service sur les commandes de ventes" +#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" +#~ msgstr "Gestion de projet - intégration de MRP et de vente" + #~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "" #~ "Si la méthode de réapprovisionnement est sur fabriqué et que la méthode est " diff --git a/addons/project_mrp/i18n/hr.po b/addons/project_mrp/i18n/hr.po index 72e7595022e..3e9d0dd2b11 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:34+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -72,9 +69,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Nabava" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Kreiraj Zadatak" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/hu.po b/addons/project_mrp/i18n/hu.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/id.po b/addons/project_mrp/i18n/id.po index ae361718c4f..e890e42c94e 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/id.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/it.po b/addons/project_mrp/i18n/it.po index 2db907019bc..1f7c6156861 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/it.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:48+0000\n" "Last-Translator: Mario Riva - Domsense \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ko.po b/addons/project_mrp/i18n/ko.po index e7fc26eeede..980b5d14b4a 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "과제" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -72,9 +69,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "조달" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "과제" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "과제 생성" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/lt.po b/addons/project_mrp/i18n/lt.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/nl.po b/addons/project_mrp/i18n/nl.po index 2408a55fe1d..a2964a1b870 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 15:59+0000\n" "Last-Translator: debaetsr \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Taak" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Leveringen" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Taak" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Maak taak aan" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po b/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po index d7e192cb18e..a8ec1c56a77 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:23+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pl.po b/addons/project_mrp/i18n/pl.po index 53c4897ab15..41b15f82cc9 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:34+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Zadanie" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Nabycie" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Zadanie" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Utwórz zadanie" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pt.po b/addons/project_mrp/i18n/pt.po index 8a3a90804f6..9842c3d49ab 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:49+0000\n" "Last-Translator: Madalena_prime \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Aquisição" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,11 +96,47 @@ msgid "Create Task" msgstr "Criar Tarefa" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sale order" msgstr "Em caso de vendar serviços em ordem de venda" + +#~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" +#~ msgstr "" +#~ "Se método aquisição é feita para ordem e o método fornecedor é produzido" + +#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" +#~ msgstr "Gestão de Projecto - Integração de Venda e MRP" + +#~ msgid "Procure Task" +#~ msgstr "Tarefa Aquisição" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po index bd13106d7f8..02ede904e55 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Joe Pimentel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,11 +28,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -72,8 +69,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ro.po b/addons/project_mrp/i18n/ro.po index c42bac3b3af..5856b606c6c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ru.po b/addons/project_mrp/i18n/ru.po index b5bb3645b8c..ad547ab78fa 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:35+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Задание" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Задание" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sl.po b/addons/project_mrp/i18n/sl.po index 530c66276e4..212498b0af3 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:35+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Opravilo" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Nabava" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Opravilo" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Ustvari nalogo" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sq.po b/addons/project_mrp/i18n/sq.po index c38c7730979..dd02a10bb42 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sq.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,11 +28,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -72,8 +69,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sv.po b/addons/project_mrp/i18n/sv.po index 0754385e61c..1a07742a20f 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:08+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Procurement" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Task" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Create Task" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/tlh.po b/addons/project_mrp/i18n/tlh.po index 762c1fff6c9..b45ee49a8a5 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/tr.po b/addons/project_mrp/i18n/tr.po index 9f10e0b35c5..99d7f682356 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "Görev" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "Satınalma" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "Görev" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "Görev Oluştur" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/uk.po b/addons/project_mrp/i18n/uk.po index 7a535eaacd8..b61c98be5ee 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/vi.po b/addons/project_mrp/i18n/vi.po index 01b19982d41..2cf467f4ba6 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/vi.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -28,11 +28,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -72,8 +69,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -97,8 +97,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po index dacc05659d3..22a1a432cd1 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:49+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" -msgstr "任务" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" +msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -71,9 +68,12 @@ msgid "Procurement" msgstr "获得" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" +msgstr "任务" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "创建任务" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po index 522f9ece851..f9b6e032a01 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_mrp @@ -27,11 +27,8 @@ msgid "Procurement Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 -#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 -#: field:procurement.order,task_id:0 -msgid "Task" +#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information +msgid "Procurement and Project Management integration" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -71,8 +68,11 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 -msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" +#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 +#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 +#: field:procurement.order,task_id:0 +msgid "Task" msgstr "" #. module: project_mrp @@ -96,8 +96,34 @@ msgid "Create Task" msgstr "" #. module: project_mrp -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information -msgid "Procurement and Project Management integration" +#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module creates a link between procurement orders\n" +"containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +"\n" +"When installed, this module will automatically create a new task\n" +"for each procurement order line, when the corresponding product\n" +"meets the following characteristics:\n" +" * Type = Service\n" +" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +" * Supply/Procurement method = Produce\n" +"\n" +"The new task is created outside of any existing project, but\n" +"can be added to a project manually.\n" +"\n" +"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +"corresponding\n" +"procurement line is updated accordingly.\n" +"\n" +"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +"automatically created via sale orders.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: project_mrp +#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 +msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_planning/i18n/de.po b/addons/project_planning/i18n/de.po index 48b080ef442..6a547ad5067 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/de.po +++ b/addons/project_planning/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 10:40+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning @@ -403,6 +403,26 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Total Remaining Tasks" msgstr "Gesamtverfügbare Zeit" +#. module: project_planning +#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" + #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company msgid "Companies" @@ -573,3 +593,25 @@ msgid "" msgstr "" "Dieser Wert repräsentiert die Summe der verplanten Zeitressource durch " "zugewiesene Aufgaben." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Fehlerhafter xml Quellcode für diese Ansicht !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Das Objekt muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Der Name des Moduls muss eindeutig sein." + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "Die Zertifikat ID sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/project_planning/i18n/es.po b/addons/project_planning/i18n/es.po index db427d67a7d..fa4c8d2f3b7 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/es.po +++ b/addons/project_planning/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 21:23+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning @@ -404,6 +404,26 @@ msgstr "Usuario" msgid "Total Remaining Tasks" msgstr "Total de tareas pendientes" +#. module: project_planning +#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" + #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company msgid "Companies" @@ -574,3 +594,27 @@ msgid "" msgstr "" "Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la(s) " "tarea(s) enlazada(s), expresado en días." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "¡El Id del certificado debe ser único!" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error! No puede crear un menú recursivo." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" diff --git a/addons/project_planning/i18n/fr.po b/addons/project_planning/i18n/fr.po index e5103de48a5..f978f3f46a9 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/fr.po +++ b/addons/project_planning/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:23+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning @@ -401,6 +401,26 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Total Remaining Tasks" msgstr "Reste à faire" +#. module: project_planning +#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" + #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company msgid "Companies" @@ -567,3 +587,12 @@ msgid "" msgstr "" "Cette valeur, exprimée en jour, est le résultat de la somme des temps " "alloués qui sont liés à des tâches." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " +#~ "spécial !" diff --git a/addons/project_planning/i18n/pl.po b/addons/project_planning/i18n/pl.po index eb65ad9f37e..184af9f0cdf 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/pl.po +++ b/addons/project_planning/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 18:36+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning @@ -385,6 +385,26 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "Total Remaining Tasks" msgstr "Suma pozostałych zadań" +#. module: project_planning +#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" + #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company msgid "Companies" diff --git a/addons/project_planning/i18n/pt.po b/addons/project_planning/i18n/pt.po index 3e490952c58..e1f2d4d3c36 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/pt.po +++ b/addons/project_planning/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 17:16+0000\n" "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_planning @@ -383,6 +383,26 @@ msgstr "Utilizador" msgid "Total Remaining Tasks" msgstr "" +#. module: project_planning +#: model:ir.module.module,description:project_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module helps you to manage your plannings.\n" +"\n" +"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +"with\n" +"* the timesheets encoding\n" +"* the holidays management\n" +"* the project management\n" +"\n" +"So that, each department manager can know if someone in his team has still " +"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +"\n" +"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +msgstr "" + #. module: project_planning #: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company msgid "Companies" diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ar.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ar.po index 3b6b8a7d6dc..4d4dcef7e15 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ar.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/bg.po b/addons/project_retro_planning/i18n/bg.po index 341b1ee5b64..3a3ffe137c4 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/bg.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:06+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Проект Ретро планиране" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/bs.po b/addons/project_retro_planning/i18n/bs.po index 0eab4d62353..e7b27f9629d 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/bs.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projekat Retro Planiranja" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ca.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ca.po index 6a49056db77..75ef0ea3ddf 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ca.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:44+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retroplanificació per a projectes" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/cs.po b/addons/project_retro_planning/i18n/cs.po index 188d45fd3d5..02adb571185 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/cs.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:19+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projekt retro plánování" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/de.po b/addons/project_retro_planning/i18n/de.po index 707c7fd5588..152c07d6301 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/de.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:46+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projekt Retro Planung" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/es.po b/addons/project_retro_planning/i18n/es.po index 8e8e235fa90..bee32dfe2e7 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/es.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "Proyecto" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retroplanificación para proyectos" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/es_AR.po b/addons/project_retro_planning/i18n/es_AR.po index d5110cdde0f..b9fcb9672d5 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:08+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retroplanificación de proyectos" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/es_EC.po b/addons/project_retro_planning/i18n/es_EC.po index eef1f20e8fd..b8d4dbf21ed 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:12+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retroplanificación para proyectos" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/et.po b/addons/project_retro_planning/i18n/et.po index 178675524e8..cf3ea5c1ac7 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/et.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 11:39+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projekti retroplaneerimine" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/fr.po b/addons/project_retro_planning/i18n/fr.po index 76143c72a88..2b22f8aab5f 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/fr.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:47+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "Projet" msgid "Project Retro planning" msgstr "Rétro planification de projets" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/gl.po b/addons/project_retro_planning/i18n/gl.po index bc4489c5f48..14c532e1a44 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/gl.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: project-retro-planning-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -28,6 +28,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retroplanificación para proxectos" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/hr.po b/addons/project_retro_planning/i18n/hr.po index d546ea54556..a5d101345e9 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/hr.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Retro-aktivno planiranje projekta" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/hu.po b/addons/project_retro_planning/i18n/hu.po index 3b6b8a7d6dc..4d4dcef7e15 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/hu.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/id.po b/addons/project_retro_planning/i18n/id.po index 136d07c3ef9..8a62aa6e287 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/id.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:48+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Perencanaan Proyek Retro" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/it.po b/addons/project_retro_planning/i18n/it.po index 131b41874fa..dd07c8b0e06 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/it.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Progetto" msgid "Project Retro planning" msgstr "Pianificazione Progetto Retro" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/kab.po b/addons/project_retro_planning/i18n/kab.po index aa05d5c1da2..45c3fbf94e4 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/kab.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/kab.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:25+0000\n" "Last-Translator: yugurten \n" "Language-Team: Kabyle \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "A qanib d we Siqwas n we Senfar" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ko.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ko.po index 7f77d817a08..41f807b8a1a 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ko.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:52+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "프로젝트 리트로 플래닝" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/lt.po b/addons/project_retro_planning/i18n/lt.po index 3b6b8a7d6dc..4d4dcef7e15 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/lt.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/mn.po b/addons/project_retro_planning/i18n/mn.po index 9f7bc67a4f5..e7367107508 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/mn.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:38+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:55+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "Төсөл" msgid "Project Retro planning" msgstr "Төслийн Ретро төлөвлөгөө" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/nl.po b/addons/project_retro_planning/i18n/nl.po index 41688f59e0e..355a57fc099 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/nl.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:47+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Project terugwaards plannen" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/nl_BE.po b/addons/project_retro_planning/i18n/nl_BE.po index f22c15d1a2b..e1ab2666ab9 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/pl.po b/addons/project_retro_planning/i18n/pl.po index 3bebd052303..3c3d885d4d7 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/pl.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:47+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Wsteczne planowanie projektu" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/pt.po b/addons/project_retro_planning/i18n/pt.po index 1652b0827c6..03724051496 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/pt.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Projecto" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projecto Retro Planeamento" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/pt_BR.po b/addons/project_retro_planning/i18n/pt_BR.po index 869203b7401..7b3c534b558 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:44+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ro.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ro.po index 3b6b8a7d6dc..4d4dcef7e15 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ro.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ru.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ru.po index 6abc7d2bf7e..93ab2420df9 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ru.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 13:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Проект" msgid "Project Retro planning" msgstr "Проект Ретро планирования" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/sl.po b/addons/project_retro_planning/i18n/sl.po index fd80fc1eeec..61743a2e912 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/sl.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Retro planning" msgstr "Vzvratno projektno načrtovanje" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/sq.po b/addons/project_retro_planning/i18n/sq.po index e07be09a8ac..fbc52f63797 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/sq.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/sr.po b/addons/project_retro_planning/i18n/sr.po index 9df00f6edf2..e518ea5d8c6 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/sr.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "Projekat" msgid "Project Retro planning" msgstr "Projekat Retro Planiranja" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/sv.po b/addons/project_retro_planning/i18n/sv.po index 52149c82565..00604fc8adb 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/sv.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:18+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "Project Retro planning" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/tlh.po b/addons/project_retro_planning/i18n/tlh.po index 9d7f6a53e6b..0fac233a351 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/tr.po b/addons/project_retro_planning/i18n/tr.po index c3aca6f6386..8b6908c5e4d 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/tr.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/uk.po b/addons/project_retro_planning/i18n/uk.po index fe5d148c9f5..5ae9126d74e 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/uk.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/ur.po b/addons/project_retro_planning/i18n/ur.po index 8343185158d..5089fb0eedc 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/ur.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/ur.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "پروجکٹ کي دوباره منصوبه بندي" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/vi.po b/addons/project_retro_planning/i18n/vi.po index 5bc912a5c4b..21d1d21eacc 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/vi.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -27,6 +27,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/zh_CN.po b/addons/project_retro_planning/i18n/zh_CN.po index d2ceae1a29c..3184e0b765e 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "项目补充计划" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_retro_planning/i18n/zh_TW.po b/addons/project_retro_planning/i18n/zh_TW.po index 3ff91ec9d72..45277a05d22 100644 --- a/addons/project_retro_planning/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_retro_planning/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:33+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_retro_planning @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Project Retro planning" msgstr "舊有的規劃項目" +#. module: project_retro_planning +#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" - If end date of project is changed\n" +" then the deadline date and start date for all the tasks will " +"change accordingly " +msgstr "" + #. module: project_retro_planning #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ar.po b/addons/project_scrum/i18n/ar.po index 7b3099687ef..5ee9dfde02b 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ar.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:00+0000\n" "Last-Translator: Genie-soft \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/bg.po b/addons/project_scrum/i18n/bg.po index 5a0817955cb..852343b5bc1 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/bg.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:21+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "Създай задача от \"недовършено\"" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/bs.po b/addons/project_scrum/i18n/bs.po index 655617e4ba1..b0798e2e119 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/bs.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:41+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ca.po b/addons/project_scrum/i18n/ca.po index 44df189a929..159d03a9eb9 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ca.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:18+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "Des de backlog crea tasca." msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/cs.po b/addons/project_scrum/i18n/cs.po index cad2fb6b7ad..9ac85db47ad 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/cs.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/de.po b/addons/project_scrum/i18n/de.po index cac63f7956d..0b9292631cc 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/de.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "Erzeuge Aufgabe aus Backlog" msgid "Author" msgstr "Verfasser" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/el.po b/addons/project_scrum/i18n/el.po index bfa842e5b11..5db89d0bf82 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/el.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/es.po b/addons/project_scrum/i18n/es.po index b9f76a9202a..91a9df4adbf 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/es.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 08:10+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "Desde backlog crear tarea." msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po b/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po index 01f7be51c8f..c5365fd47fc 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 13:46+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "Desde backlog crear tarea." msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 @@ -1066,3 +1093,337 @@ msgstr "Revisión del sprint" #~ msgid "All Tasks" #~ msgstr "Todas las Tareas" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Total tiempo restante, puede ser reestimado periódicamente por quien se le " +#~ "ha asignado la tarea." + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Mis tareas" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (responsable de producto)" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importancia" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Miembros del proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabecera añadida al principio del correo electrónico del mensaje de aviso " +#~ "enviado al cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tareas delegadas" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "¿Qué ha conseguido desde ayer?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Proyectos scrum" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Sub-Proyecto" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Miembros del proyecto. No utilizado en ningún cálculo, sólo con el propósito " +#~ "de informar." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca este campo, el responsable del proyecto recibirá un aviso cada vez " +#~ "que una tarea sea completada por su equipo." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo estimado para realizar la tarea, normalmente fijado por el " +#~ "responsable del proyecto cuando la tarea está en estado borrador." + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabecera correo" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca esto, al usuario le aparecerá una ventana emergente cuando cierre " +#~ "una tarea que propondrá un mensaje para ser enviado por correo electrónico " +#~ "al cliente." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nombre del equipo" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Cuenta Analítica" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculado como: Tiempo dedicado + Tiempo restante." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripción interna del proyecto." + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Porcentaje de tareas cerradas según el total de tareas a realizar." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tiempo total" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Proyectos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalles de tarea" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tiempo previsto" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Es scrum" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Retraso horas" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tareas scrum" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (scrum master)" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Info. opcional" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tareas abiertas" + +#~ msgid "Draft Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs borrador" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total de horas de todas las tareas relacionadas con este proyecto." + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Bajo" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tiempo dedicado" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Mis tareas abiertas" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "¿Hay algo que le bloquea?" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints abiertos" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Responsable de proyecto" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nombre del proyecto" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints borrador" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Periodo de tiempo" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints (scrum master)" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Horario de trabajo" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tiempo total - Tiempo estimado. Proporciona la diferencia " +#~ "entre el tiempo estimado por el responsable del proyecto y el tiempo real al " +#~ "cerrar la tarea." + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Trabajo realizado" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Asignado a" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Fecha de cierre" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Advertir al partner" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado a" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas dedicadas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas previstas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Enlace este proyecto a una cuenta analítica si necesita la gestión " +#~ "financiera de los proyectos. Le permite conectar los proyectos con " +#~ "presupuestos, planificación, análisis de costes e ingresos, tiempo dedicado " +#~ "en los proyectos, etc." + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumen de Tarea" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints (responsable de producto)" + +#~ msgid "In Progress" +#~ msgstr "En proceso" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Muy baja" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar proyectos" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarea padre" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Horas de trabajo del horario para ajustar el informe del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En ejecución" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipo scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Proyecto scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Proyecto padre" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "¿En qué está trabajando hoy?" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Usuarios" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs abiertos" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total horas" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas dedicadas" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Pie añadido al final del correo electrónico del mensaje de aviso enviado al " +#~ "cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fin previsto" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Pie de correo" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear proyectos recursivos." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarea scrum" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum backlog del producto" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints realizados" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progreso (%)" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar responsable" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/et.po b/addons/project_scrum/i18n/et.po index a2279510113..36a4d927f03 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/et.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-28 08:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "Loo ülesanne backlogist." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/fr.po b/addons/project_scrum/i18n/fr.po index eee38dbd86a..94852a3acd0 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/fr.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Numérigraphe \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Assigner" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.meeting,name:0 @@ -40,20 +40,47 @@ msgstr "Créer une tâche à partir du référentiel" #: view:project.scrum.product.backlog:0 #: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "What did you do since the last meeting?" -msgstr "" +msgstr "Qu'avez-vous fait depuis la dernière réunion ?" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.product.backlog:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Regrouper par..." #. module: project_scrum #: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 @@ -87,6 +114,8 @@ msgstr "" #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" +"Erreur! La date de début du projet doit être antérieure à la date de fin du " +"projet." #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 @@ -102,12 +131,12 @@ msgstr "Rétrospective" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un courriel" #. module: project_scrum #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj @@ -118,7 +147,7 @@ msgstr "Voir le Retard du Projet" #: view:project.scrum.product.backlog:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge @@ -160,12 +189,12 @@ msgstr "Nom du Sprint" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tâche" #. module: project_scrum #: view:postpone.wizard:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 @@ -215,13 +244,13 @@ msgstr "Projet" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Start Task" -msgstr "" +msgstr "Démarrer la tâche" #. module: project_scrum #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:0 #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #. module: project_scrum #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:0 @@ -248,7 +277,7 @@ msgstr "Date de fin" #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Liens" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 @@ -259,7 +288,7 @@ msgstr "Calculé en utilisant la somme du travail de tâche effectuée." #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:0 #, python-format msgid "Task for Today" -msgstr "" +msgstr "Tâche pour aujourd'hui" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 @@ -285,7 +314,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Planning" -msgstr "" +msgstr "Planning" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 @@ -309,7 +338,7 @@ msgstr "Heures planifiés" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.email,subject:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #. module: project_scrum #: view:board.board:0 @@ -369,7 +398,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.create.task:0 msgid "C_onvert" -msgstr "" +msgstr "C_onvertir" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form @@ -382,18 +411,18 @@ msgstr "" #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:0 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Date de création" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Are there anything blocking you?" -msgstr "" +msgstr "Y-a-t-il quelquechose qui vous bloque ?" #. module: project_scrum #: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum @@ -422,7 +451,7 @@ msgstr "Tâches depuis hier" #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement" #. module: project_scrum #: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint @@ -432,22 +461,22 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 msgid "Estimated time to do the task." -msgstr "" +msgstr "Temps estimé pour accomplir la tâche." #. module: project_scrum #: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 msgid "Task Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures de travail" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Dates" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Send to Scrum Master" -msgstr "" +msgstr "Envoyer au Scrum Master" #. module: project_scrum #: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 @@ -471,7 +500,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Quotidien" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 @@ -481,7 +510,7 @@ msgstr "Retard du Sprint" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Delegate" -msgstr "" +msgstr "Déléguer" #. module: project_scrum #: view:board.board:0 @@ -498,7 +527,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph #: view:project.task:0 msgid "Task Progress" -msgstr "" +msgstr "Progression de la tâche" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.meeting,date:0 @@ -522,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.email:0 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_Envoyer" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 @@ -539,7 +568,7 @@ msgstr "Calculer comme: Temps passé / Temps total" #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 @@ -555,7 +584,7 @@ msgstr "" #: view:project.scrum.email:0 #: field:project.scrum.email,message:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.email,scrum_master_email:0 @@ -572,7 +601,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:0 #, python-format msgid "*Tasks since yesterday:" -msgstr "" +msgstr "*Tâches depuis hier :" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 @@ -675,7 +704,7 @@ msgstr "Retards" #: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:0 #, python-format msgid "Thank you" -msgstr "" +msgstr "Je vous remercie" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 @@ -706,7 +735,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.merge:0 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusionner" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form @@ -738,7 +767,7 @@ msgstr "Retard Correct" #: view:project.scrum.backlog.create.task:0 #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Convert to Task" -msgstr "" +msgstr "Convertir en tâche" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.sprint,project_id:0 @@ -790,7 +819,7 @@ msgstr "Annuler" #: view:project.scrum.product.backlog:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 @@ -809,7 +838,7 @@ msgstr "Heures effectives" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informations" #. module: project_scrum #: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree @@ -823,7 +852,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Remaining Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures restantes" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.sprint:0 @@ -841,7 +870,7 @@ msgstr "Fonctionnalité" #: view:project.scrum.sprint:0 #: view:project.task:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actuelle" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 @@ -935,7 +964,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 @@ -950,7 +979,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.product.backlog:0 msgid "Total Planned Hours" -msgstr "" +msgstr "Total des heures planifiées" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.merge:0 @@ -985,7 +1014,7 @@ msgstr "" #. module: project_scrum #: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 msgid "Spent Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures consommées" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 @@ -1012,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:0 #, python-format msgid "Please select any Project." -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner un projet" #. module: project_scrum #: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/gu.po b/addons/project_scrum/i18n/gu.po index 00ac8f08a85..670669ee89d 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/gu.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/gu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:36+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/hr.po b/addons/project_scrum/i18n/hr.po index ae7e5cb132b..7e0dcab2c35 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/hr.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/hu.po b/addons/project_scrum/i18n/hu.po index ae7e5cb132b..7e0dcab2c35 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/hu.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/id.po b/addons/project_scrum/i18n/id.po index 91c74340e32..07eca229ff8 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/id.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/it.po b/addons/project_scrum/i18n/it.po index c047ccc8e62..164d6d455ae 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/it.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: LucaSub \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ko.po b/addons/project_scrum/i18n/ko.po index 3356a2b1790..dcfbf5588ae 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ko.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ko.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:11+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -44,6 +44,33 @@ msgstr "백로그로부터 과제 생성" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/lt.po b/addons/project_scrum/i18n/lt.po index ae7e5cb132b..7e0dcab2c35 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/lt.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/nl.po b/addons/project_scrum/i18n/nl.po index b233cfcf6f8..305f765b6d4 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/nl.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "Maak taak van backlog" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po b/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po index 6dfb9d5c1d2..56daba2fa2b 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pl.po b/addons/project_scrum/i18n/pl.po index 5ad3c01a04d..bd3891cd9cb 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/pl.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pt.po b/addons/project_scrum/i18n/pt.po index f65207bf20b..e92f1306bee 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/pt.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "A partir do backlog criar tarefa." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 @@ -1064,6 +1091,9 @@ msgstr "" msgid "Sprint Review" msgstr "Rever Sprint" +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progresso (%)" + #~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" #~ msgstr "Meus sprints abertos (Dono do producto)" @@ -1123,3 +1153,271 @@ msgstr "Rever Sprint" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utilizadores" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Backlog do Produto Scrum" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "As Minhas tarefas" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido para a definição da acção." + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo restante Total, pode ser re-estimado periodicamente pelo administrador " +#~ "da tarefa." + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "O que realizou desde ontem ?" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Membros do Projecto" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projectos Scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Delegadas" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabeçalho adicionado no inicio do email para a mensagem de aviso enviada " +#~ "para o cliente quando uma tarefa é fechada." + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarefa Scrum" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "Membros do Projecto. Não utilizados em nenhuma computação" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo estimado para fazer a tarefa, normalmente definido pelo gestor do " +#~ "projeco quando a tarefa está no estado de rascunho." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Se assinalou este campo, o gestor do projecto irá receber um pedido cada vez " +#~ "que uma tarefa é completada pela sua equipa." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nome da Equipa" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabeçalho do Mail" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Se assinalou aqui, o utilizador terá uma janela popup quando fechar a tarefa " +#~ "que propõe enviar a mensagem para o cliente." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Conta Analítica" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas as Tarefas" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Prazo Limite" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Terceiro" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Percentagem de tarefas fechadas de acordo com o total" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descrição interna do projecto." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Processado como : Tempo Gasto + Tempo Restante." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tempo Total" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tempo Planeado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalhes da Tarefa" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Horas de Atraso" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Criar Tarefas" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "É Scrum" + +#~ msgid "Draft Backlogs" +#~ msgstr "Rascunho Backlogs" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tarefas Abertas" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Informação Opcional" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma do total de horas de todas as tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meus sprints abertos (Scrum Principal)" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "As Minhas tarefas abertas" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Gestor de Projectos" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Existe algo que o impede ?" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints Abertos" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tempo Gasto" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nome do Projecto" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Os Meus Sprints (Scrum Principal)" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Processado como: Tempo Total - Tempo Estimado. Ele fornece a diferença do " +#~ "tempo estimado pelo gestor do projecto e o tempo real para fechar a tarefa." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Período de Tempo" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Rascunho Sprints" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tempo de Trabalho" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado a" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data de Fecho" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Soma de horas gastas das tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma das horas planeadas de todas as tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Avisar o Terceiro" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Os Meus Sprints (Dono do Produto)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumo da Tarefa" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Ligue este projecto para uma conta analítica se precisar de um gestor " +#~ "finaceiro nos projectos. Permite-lhe conectar os projectos com orçamentos " +#~ "planeamentos, custo e análise de receitas," + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar o Gestor" + +#~ msgid "In Progress" +#~ msgstr "Em Progresso" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarefas Ascendente" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Tabela de horas de trabalho para ajustar o relatório de gantt" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints Concluído" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar Projectos" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "No que está a trabalhar hoje ?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Em Progresso" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipa Scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Projecto Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Projecto Ascendente" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas Gastas" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total de Horas" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Rodapé adicionado no inicio do email para a mensagem de aviso enviada para o " +#~ "cliente quando uma tarefa é fechada." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Abrir Backlogs" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Tarefas criadas" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar projetos recursiva." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Esperada para o final" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Rodapé do Mail" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po b/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po index 849d40c041a..ec4f7a3e244 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 03:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "A partir do backlog criar tarefa" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ro.po b/addons/project_scrum/i18n/ro.po index ae7e5cb132b..7e0dcab2c35 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ro.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ru.po b/addons/project_scrum/i18n/ru.po index 9ce845ba223..d13a28e74e3 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ru.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:03+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "Автор" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sl.po b/addons/project_scrum/i18n/sl.po index 678449ac900..79b99f65cc5 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/sl.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 16:41+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sq.po b/addons/project_scrum/i18n/sq.po index 801f16b8009..dc3b1932207 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/sq.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:05+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sv.po b/addons/project_scrum/i18n/sv.po index 90eace7339b..6980557c81b 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/sv.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:09+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "Författare" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/tlh.po b/addons/project_scrum/i18n/tlh.po index ee71a51436d..a65aa632968 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/tr.po b/addons/project_scrum/i18n/tr.po index 48049e227b6..95cc767342e 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/tr.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/uk.po b/addons/project_scrum/i18n/uk.po index 16adfa43594..37fe594cb70 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/uk.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/vi.po b/addons/project_scrum/i18n/vi.po index 25004576cbb..b1ab20c7dd8 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/vi.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -43,6 +43,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po b/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po index d5204c79458..760c1ab2107 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:28+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "从Backlog创建任务" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po b/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po index 941c62247c0..a1894d9e554 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:29+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_scrum @@ -42,6 +42,33 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: project_scrum +#: model:ir.module.module,description:project_scrum.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module implements all concepts defined by the scrum project\n" +" management methodology for IT companies:\n" +" * Project with sprints, product owner, scrum master\n" +" * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n" +" * Product backlog\n" +" * Sprint backlog\n" +"\n" +" It adds some concepts to the project management module:\n" +" * Mid-term, long-term road-map\n" +" * Customers/functional requests VS technical ones\n" +"\n" +" It also creates a new reporting:\n" +" * Burn-down chart\n" +"\n" +" The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n" +" tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n" +" include tasks from scrum projects.\n" +"\n" +" More information on the methodology:\n" +" * http://controlchaos.com\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_scrum #: view:project.scrum.meeting:0 #: view:project.scrum.sprint:0 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ar.po b/addons/project_timesheet/i18n/ar.po index e8acbbcda9d..526864ae59e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ar.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/bg.po b/addons/project_timesheet/i18n/bg.po index e8acbbcda9d..526864ae59e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/bg.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/bs.po b/addons/project_timesheet/i18n/bs.po index 13560418b85..c05b09756a0 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/bs.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:22+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ca.po b/addons/project_timesheet/i18n/ca.po index e22a969143f..11f8946616d 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:49+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -196,6 +196,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -258,8 +270,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -299,8 +311,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -374,3 +386,7 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "No s'ha definit cap empleat per a aquest usuari. N'heu de crear un." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/cs.po b/addons/project_timesheet/i18n/cs.po index 89204c1680a..03e059079c9 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/cs.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -196,6 +196,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -258,8 +270,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -299,8 +311,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -371,3 +383,8 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "" +#~ "Není definovaný žádný zaměstnanec pro tohoto uživatele. Musíte ho vytvořit." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/de.po b/addons/project_timesheet/i18n/de.po index 44293237201..33111260c97 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:13+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -199,6 +199,18 @@ msgstr "Abrechenbar" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -262,9 +274,9 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " -msgstr "" +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "April" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -303,9 +315,9 @@ msgid "Work on task" msgstr "Aufgaben in Bearbeitung" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" -msgstr "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -379,6 +391,11 @@ msgid "" "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Mitarbeiter für den Benutzer definiert. Sie müssen einen erzeugen." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/el.po b/addons/project_timesheet/i18n/el.po index c5df34f6c55..f1a9c11399f 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/el.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:22+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -200,6 +200,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -263,8 +275,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -304,8 +316,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/es.po b/addons/project_timesheet/i18n/es.po index e74d3b11d6a..e197d378b8d 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/es.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:07+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -198,6 +198,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -260,8 +272,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -301,8 +313,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -376,3 +388,7 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "No se ha definido ningún empleado para este usuario. Debe crear uno." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po b/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po index 5934557d2d5..adff2334c1b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:01+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -196,6 +196,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -258,8 +270,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -299,8 +311,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -371,3 +383,7 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "No se ha definido ningún empleado para este usuario. Debe crear uno." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/et.po b/addons/project_timesheet/i18n/et.po index d55b197f762..08ae1023afc 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/et.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -367,3 +379,7 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "Sellele kasutajale pole määratletud töötajat. Sa pead selle looma." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/fi.po b/addons/project_timesheet/i18n/fi.po index 91ae8e72c57..4a9aa01a5d4 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/fi.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:02+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -195,6 +195,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -255,8 +267,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -296,8 +308,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/fr.po b/addons/project_timesheet/i18n/fr.po index 996835777ed..8d1f2ed5315 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/fr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:01+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -198,6 +198,18 @@ msgstr "Facturable" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -261,8 +273,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -302,8 +314,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -377,3 +389,7 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "Pas d'employé définit pour cet utilisateur. Vous devez en créer un." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/gl.po b/addons/project_timesheet/i18n/gl.po index 5cd57cbec8d..0f506f49680 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/gl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: project-timesheet-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -198,6 +198,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -260,8 +272,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -301,8 +313,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/hr.po b/addons/project_timesheet/i18n/hr.po index fc6a5c65a71..2f2cb9307e9 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/hr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:22+0000\n" "Last-Translator: Jožek Prikratki \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -195,6 +195,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -255,8 +267,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -296,8 +308,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/hu.po b/addons/project_timesheet/i18n/hu.po index e8acbbcda9d..526864ae59e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/hu.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/id.po b/addons/project_timesheet/i18n/id.po index 1d358443d31..f1ea59189dc 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/id.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/it.po b/addons/project_timesheet/i18n/it.po index 3d6bb388ad9..f301c75cbbf 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/it.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ko.po b/addons/project_timesheet/i18n/ko.po index 5ca5daa1d85..774fc9d30a4 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ko.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:12+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -197,6 +197,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -259,8 +271,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -300,8 +312,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/lt.po b/addons/project_timesheet/i18n/lt.po index 8bbe24f738f..eaebfc469e1 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/lt.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:25+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/lv.po b/addons/project_timesheet/i18n/lv.po index b9ee51369e4..6e28ad1bb15 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:14+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -197,6 +197,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -259,8 +271,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -300,8 +312,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/nl.po b/addons/project_timesheet/i18n/nl.po index 69a0bd44c58..5724707b676 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/nl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -197,6 +197,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -259,8 +271,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -300,8 +312,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -372,3 +384,8 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "" +#~ "Geen werknemer gedefinieerd voor deze gebruiker. U dient deze aan te maken." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po b/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po index c7df4dfeafe..c85c3270283 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:28+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pl.po b/addons/project_timesheet/i18n/pl.po index 37ffe76fa2a..5ee07838b45 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 15:04+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pt.po b/addons/project_timesheet/i18n/pt.po index 708cb58a98f..a42657acdd3 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -197,6 +197,18 @@ msgstr "Faturável" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -259,9 +271,9 @@ msgid "Project" msgstr "Projeto" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " -msgstr "" +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "Abril" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -300,9 +312,9 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -373,6 +385,10 @@ msgid "" "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "Nenhum funcionário definido para este utilizador. Precisa criar um." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po index 812ef5b46f1..4f720fd9f23 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -195,6 +195,18 @@ msgstr "Faturável" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -257,9 +269,9 @@ msgid "Project" msgstr "Projeto" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " -msgstr " Mês-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "Abril" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -298,9 +310,9 @@ msgid "Work on task" msgstr "Trabalho na Tarefa" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr " Mês-1 " #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -374,6 +386,10 @@ msgid "" "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "Nenhum empregado definido para este usuário. Você deve criar um." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro! Você não pode criar um Menu recursivo." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ro.po b/addons/project_timesheet/i18n/ro.po index e8acbbcda9d..526864ae59e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ro.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ru.po b/addons/project_timesheet/i18n/ru.po index 752b35dcec0..eafe78cb862 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:41+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -367,3 +379,8 @@ msgid "" "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " "the lines in order to generate the invoices automatically." msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "" +#~ "Сотрудник для этого пользователь не определен. Вы должны создать его." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sl.po b/addons/project_timesheet/i18n/sl.po index b298c3740fe..0039623b4ad 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sq.po b/addons/project_timesheet/i18n/sq.po index 1dc62c43ebf..ea901dc058e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sq.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -195,6 +195,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -255,8 +267,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -296,8 +308,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sv.po b/addons/project_timesheet/i18n/sv.po index 8decbe95ebe..eb5900a9095 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -196,6 +196,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -258,8 +270,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -299,8 +311,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po b/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po index 179f2fdf697..305df908ab2 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/tr.po b/addons/project_timesheet/i18n/tr.po index d0156d28c7c..dad9622f44c 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/tr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/uk.po b/addons/project_timesheet/i18n/uk.po index 96ebbc9e9c3..d7ce4bbdb3b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/uk.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/vi.po b/addons/project_timesheet/i18n/vi.po index 193bd7e2c5f..91f43cac04e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/vi.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 22:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -195,6 +195,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -255,9 +267,9 @@ msgid "Project" msgstr "Dự án" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " -msgstr "" +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" +msgstr "Tháng Tư" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -296,9 +308,9 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" -msgstr "Tháng Tư" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " +msgstr "" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po index f5a472591d9..26a4c84136b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po index 4c0f8adaabb..5c2b8121ae3 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -194,6 +194,18 @@ msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" +#. module: project_timesheet +#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +"Project Management to\n" +" the Timesheet line entries for particular date and particular user " +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Account" @@ -254,8 +266,8 @@ msgid "Project" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: view:report.timesheet.task.user:0 -msgid " Month-1 " +#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 +msgid "April" msgstr "" #. module: project_timesheet @@ -295,8 +307,8 @@ msgid "Work on task" msgstr "" #. module: project_timesheet -#: selection:report.timesheet.task.user,month:0 -msgid "April" +#: view:report.timesheet.task.user:0 +msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/purchase/i18n/ar.po b/addons/purchase/i18n/ar.po index 1791837ab2b..a686c241de2 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/bg.po b/addons/purchase/i18n/bg.po index 18497e3e14b..3fa2442c4a6 100644 --- a/addons/purchase/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:12+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Доставчик" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -251,6 +251,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -410,6 +415,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -562,6 +568,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -578,6 +589,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -655,6 +671,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -716,8 +733,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -789,8 +807,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1078,6 +1097,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1215,7 +1257,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1601,6 +1642,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/bs.po b/addons/purchase/i18n/bs.po index 02da609be4f..274adb1f7d3 100644 --- a/addons/purchase/i18n/bs.po +++ b/addons/purchase/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:11+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Dobavljač" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -255,6 +255,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -414,6 +419,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -566,6 +572,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -582,6 +593,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -659,6 +675,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -720,8 +737,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Ručno" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -795,8 +813,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1084,6 +1103,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1228,7 +1270,6 @@ msgstr "Zahtjev za ponudu N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -1614,6 +1655,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index ef98fa98cd7..a18adcb85e5 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 04:54+0000\n" "Last-Translator: Albert Cervera i Areny - http://www.NaN-tic.com \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "Proveïdor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -135,12 +141,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -259,6 +259,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -418,6 +423,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -570,6 +576,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -586,6 +597,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -663,6 +679,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -724,8 +741,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -799,8 +817,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1091,6 +1110,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcula" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1237,7 +1279,6 @@ msgstr "Petició de pressupost Nº" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1623,6 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1727,9 +1773,35 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No podeu tenir 2 versions de tarifes que es superposin!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Heu de seleccionar una tarifa en el formulari de compra!\n" +#~ "Seleccioneu una abans de seleccionar un producte." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Primer heu de cancel·lar tots els paquets associats a aquesta comanda de " +#~ "compra." + #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Factura de proveïdor pre-generada en la recepció per a control" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau observeu que les comandes només es fusionaran si pertanyen a la " +#~ "mateixa empresa i es dirigeixen a la mateixa ubicació, i les línies només es " +#~ "fusionaran si són exactament les mateixes excepte la quantitat i unitat." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Paquet/Albarà" @@ -1745,6 +1817,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Comandes de compra en procés" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nº" + #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." #~ msgstr "Comanda de compra és confirmada per l'usuari." @@ -1915,5 +1990,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation" #~ msgstr "Confirma comanda de compra des de petició de pressupost" +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" +#~ msgstr "" +#~ "Error! No podeu assignar la tarifa principal com una altre tarifa en un " +#~ "element de la tarifa." + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Data" diff --git a/addons/purchase/i18n/cs.po b/addons/purchase/i18n/cs.po index 4e4f3532b16..ec6bb2dcf46 100644 --- a/addons/purchase/i18n/cs.po +++ b/addons/purchase/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/de.po b/addons/purchase/i18n/de.po index 42cc993466d..7b6adaefe9f 100644 --- a/addons/purchase/i18n/de.po +++ b/addons/purchase/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -91,6 +91,12 @@ msgstr "Lieferant" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Wollen Sie wirklich die Eingangsrechnungen erstellen ?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -141,14 +147,6 @@ msgstr "" "Dieses ist die durchschnittliche Lieferzeit, die als Sicherheitspuffer " "grundsätzlich bei der Beschaffung mit eingeplant wird." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Sie müssen zuerst alle bereits erstellten Lieferaufträge zu diesem " -"Beschaffungsauftrag löschen." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -272,6 +270,11 @@ msgstr "" "Bitte nehmen Sie diese Eintragung vor, bevor Sie die Produkte für die " "Auftragspositionen wählen." +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "September" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -441,6 +444,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Positionen" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -599,6 +603,11 @@ msgstr "Gesamtpreis" msgid "To be Invoiced" msgstr "Abzurechnen" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -623,6 +632,11 @@ msgstr "" "Auftragspositionen, die als noch nicht bezahlt angezeigt werden indirekt " "über den Auftrag ableiten." +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -707,6 +721,7 @@ msgid "July" msgstr "Juli" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -772,9 +787,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuelle Rechnung" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "Eine Eingangsrechnung für einen Beschaffungsauftrag" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" +"Sie müssen zuerst alle bereits erstellten Lieferaufträge zu diesem " +"Beschaffungsauftrag löschen." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -847,9 +865,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Beschaffung" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1155,6 +1174,29 @@ msgstr "Oktober" msgid "Compute" msgstr "Berechne" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1302,7 +1344,6 @@ msgstr "Anfrage für Angebots Nr" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" @@ -1722,6 +1763,11 @@ msgstr "Beschaffungsauftrag '%s' wurde abgebrochen" msgid "Total" msgstr "Gesamt Betrag" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1833,9 +1879,23 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "Pinnwand Einkauf" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine sich zeitlich überlappende Versionen von Preislisten haben." + #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Vorab Eingangsrechnung zur Wareneingangskontrolle" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte berücksichtige folgendes: Aufträge werden nur zusammengefasst wenn Sie " +#~ "an denselben Partner gerichtet sind und der Wareneingang denselben Lagerort " +#~ "betrifft. Außerdem werden Einzelpositionen nur zusammengefasst wenn sie " +#~ "exakt gleich sind (bis auf Menge und Einheit)." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Packliste" @@ -1851,6 +1911,9 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf" #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Beschaffungsaufträge (in Bearbeitung)" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nr." + #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." #~ msgstr "Bestätigter Beschaffungsauftrag" @@ -1999,6 +2062,11 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf" #~ msgid "Purchase Invoice" #~ msgstr "Eingangsrechnung" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Zuvor müssen alle Lieferscheine dieses Einkaufsauftrages storniert werden." + #~ msgid "Request For Quotations" #~ msgstr "Angebotsanfrage (Request)" @@ -2045,6 +2113,9 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf" #~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer " #~ "vorhanden sein !" +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "Eine Eingangsrechnung für einen Beschaffungsauftrag" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen." @@ -2060,6 +2131,33 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" +#~ msgid "" +#~ " Please note that: \n" +#~ " \n" +#~ " Orders will only be merged if: \n" +#~ " * Purchase Orders are in draft \n" +#~ " * Purchase Orders belong to the same supplier \n" +#~ " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n" +#~ " \n" +#~ " Lines will only be merged if: \n" +#~ " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and " +#~ "unit \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ " Bitte beachten Sie folgendes: \n" +#~ "\n" +#~ " Aufträge werden nur zusammengefasst, wenn folgendes zutreffend ist:\n" +#~ " * Beschaffungsauftrag im Entwurf\n" +#~ " * Beschaffungsaufträge beim selben Lieferanten\n" +#~ " * Beschaffungsaufträge beinhalten identische Lagerorte, sowie eine " +#~ "identische Preisliste.\n" +#~ "\n" +#~ "Auftragspositionen werden nur zusammengefasst, wenn folgendes zutreffend " +#~ "ist:\n" +#~ " * Die Auftragsposition ist exakt identisch, bis auf: Produkt, Menge und " +#~ "Einheit \n" +#~ " " + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/purchase/i18n/el.po b/addons/purchase/i18n/el.po index 6634d3ec7d7..91c3aa5a8da 100644 --- a/addons/purchase/i18n/el.po +++ b/addons/purchase/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:51+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -89,6 +89,12 @@ msgstr "Προμηθευτής" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -137,12 +143,6 @@ msgstr "Εταιρία" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -262,6 +262,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -422,6 +427,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -574,6 +580,11 @@ msgstr "Συνολική Τιμή" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -590,6 +601,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -667,6 +683,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -728,8 +745,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Μη Αυτόματη" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -803,8 +821,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1095,6 +1114,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Υπολογισμός" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1238,7 +1280,6 @@ msgstr "Αίτηση Προσφοράς Νο:" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Τιμολόγιο" @@ -1624,6 +1665,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/es.po b/addons/purchase/i18n/es.po index d4d0e930168..31a0a111b36 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es.po +++ b/addons/purchase/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -90,6 +90,12 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "¿Desea generar las facturas de proveedor?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -138,14 +144,6 @@ msgstr "Compañía" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "Este es el tiempo inicial/seguridad para cada pedido de compra." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Debe primero cancelar todos los albaranes relacionados a este pedido de " -"compra." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -266,6 +264,11 @@ msgstr "" "¡Debe seleccionar una tarifa o un proveedor en el formulario de compra!\n" "Indique uno antes de seleccionar un producto." +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -432,6 +435,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Nº de líneas" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -589,6 +593,11 @@ msgstr "Precio total" msgid "To be Invoiced" msgstr "Para facturar" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -611,6 +620,11 @@ msgstr "" "Manual: le permite generar facturas de proveedor eligiendo en las líneas no " "facturadas de todos los pedidos de compra manuales." +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -695,6 +709,7 @@ msgid "July" msgstr "Julio" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -758,9 +773,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "Una factura generada por un pedido de compra." +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" +"Debe primero cancelar todos los albaranes relacionados a este pedido de " +"compra." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -833,9 +851,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Abastecimiento" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1127,6 +1146,29 @@ msgstr "Octubre" msgid "Compute" msgstr "Calcular" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1273,7 +1315,6 @@ msgstr "Petición de presupuesto Nº" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1665,6 +1706,11 @@ msgstr "El pedido de compra '%s' está cancelado." msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1771,6 +1817,17 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "Tablero de compras" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de tarifas que se superpongan!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "¡Debe seleccionar una tarifa en el formulario de compra!\n" +#~ "Por favor seleccione una antes de seleccionar un producto." + #~ msgid "" #~ "Module for purchase management\n" #~ " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..." @@ -1782,6 +1839,15 @@ msgstr "Tablero de compras" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Factura de proveedor pre-generada en la recepción para control" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor observe que los pedidos sólo serán fusionados si pertenecen a la " +#~ "misma empresa y se dirigen a la misma ubicación, y las líneas sólo serán " +#~ "fusionadas si son exactamente las mismas excepto la cantidad y unidad." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Empaquetado/Albarán" @@ -1797,6 +1863,9 @@ msgstr "Tablero de compras" #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Pedidos de compra en proceso" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nº" + #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." #~ msgstr "Pedido de compra es confirmado por el usuario." @@ -1951,6 +2020,11 @@ msgstr "Tablero de compras" #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" #~ msgstr "¡No puede tener 2 versiones de tarifa que se solapen!" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todos los albaranes asociados a este pedido de compra." + #~ msgid "Purchase orders" #~ msgstr "Pedidos de compra" @@ -1985,6 +2059,9 @@ msgstr "Tablero de compras" #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!" +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "Una factura generada por un pedido de compra." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." diff --git a/addons/purchase/i18n/es_AR.po b/addons/purchase/i18n/es_AR.po index 38561ffebb2..1215f674f10 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_AR.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 15:07+0000\n" "Last-Translator: Julieta Catalano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -134,12 +140,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -259,6 +259,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -418,6 +423,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -570,6 +576,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -586,6 +597,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -663,6 +679,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -724,8 +741,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -799,8 +817,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1089,6 +1108,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcular" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1234,7 +1276,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1620,6 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1725,6 +1771,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Factura de proveedor pre-generada en la recepción para control" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor observe que los pedidos sólo serán fusionados si pertenecen al " +#~ "mismo partner y se dirigen a la misma ubicación, y las líneas sólo serán " +#~ "fusionadas si son iguales excepto la cantidad y unidad." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Empaque" @@ -1737,6 +1792,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Create invoice from product recept" #~ msgstr "Crear factura desde recepción producto" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nº" + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Órdenes de compra en proceso" @@ -1885,6 +1943,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Approved Purchase" #~ msgstr "Compra aprobada" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de listas de precios que se superpongan!" + #~ msgid "Packing Invoice" #~ msgstr "Facturar remito" diff --git a/addons/purchase/i18n/es_EC.po b/addons/purchase/i18n/es_EC.po index 7b1d4d2e3ca..ea8395b1dbf 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_EC.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_EC.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 02:28+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -257,6 +257,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -416,6 +421,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -568,6 +574,11 @@ msgstr "Precio Total" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -584,6 +595,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -661,6 +677,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -722,8 +739,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -797,8 +815,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1086,6 +1105,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcular" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1231,7 +1273,6 @@ msgstr "Petición de presupuesto Nº" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1617,6 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1718,3 +1764,204 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" + +#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" +#~ msgstr "Factura de proveedor pre-generada en la recepción para control" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Confirmed Purchase" +#~ msgstr "Compra confirmada" + +#~ msgid "Create invoice from product recept" +#~ msgstr "Crear factura desde recepción producto" + +#~ msgid "Purchase Process" +#~ msgstr "Proceso de compra" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Facturar desde albarán" + +#~ msgid "Purchase Orders in Progress" +#~ msgstr "Pedidos de compra en proceso" + +#~ msgid "Purchase Order lines" +#~ msgstr "Línieas del pedido de compra" + +#~ msgid "" +#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." +#~ msgstr "" +#~ "Desde pedido: Una factura borrador se pre-generará basada en el pedido de " +#~ "compra. El contable sólo deberá validar esta factura para control.\n" +#~ "Desde albarán: Una factura borrador será pre-generará basada en las " +#~ "recepciones validadas.\n" +#~ "Manual: Ninguna factura se pre-generará. El contable deberá codificarla " +#~ "manualmente." + +#~ msgid "Invoice based on deliveries" +#~ msgstr "Facturar desde albaranes" + +#~ msgid "Product Receipt" +#~ msgstr "Recepción producto" + +#~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin" +#~ msgstr "Confirmar pedido de compra desde solicitud de presupuesto sin origen" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Fecha prevista" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Empaquetado/Albarán" + +#~ msgid "Merge purchases" +#~ msgstr "Fusionar compras" + +#~ msgid "When controlling invoice from orders" +#~ msgstr "Cuando se controla factura desde pedidos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order" +#~ msgstr "Factura de proveedor pre-generada para control basada en pedido" + +#~ msgid "Invoice from Purchase" +#~ msgstr "Factura desde compra" + +#~ msgid "Packing is created for the products reception control." +#~ msgstr "Albarán es creado para el control de recepción de productos." + +#~ msgid "Confirming Purchase" +#~ msgstr "Confirmación compra" + +#~ msgid "Approve Purchase order after Confirming" +#~ msgstr "Aprobar pedido de compra después de confirmación" + +#~ msgid "Encoded manually by the user." +#~ msgstr "Codificación manual del usuario." + +#~ msgid "Purchase orders" +#~ msgstr "Pedidos de compra" + +#~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation" +#~ msgstr "Confirmar pedido de compra desde solicitud de presupuesto" + +#~ msgid "Confirm Purchase Order" +#~ msgstr "Confirmar pedido de compra" + +#~ msgid "Partner Ref." +#~ msgstr "Ref. empresa" + +#~ msgid "Purchase order is approved by supplier." +#~ msgstr "Pedido de compra es aprobado por el proveedor." + +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Pedido de compra" + +#~ msgid "Request for quotation is proposed by the system." +#~ msgstr "La solicitud de presupuesto es propuesta por el sistema." + +#~ msgid "Packing Invoice" +#~ msgstr "Facturar paquete" + +#~ msgid "Creates invoice from packin list" +#~ msgstr "Crear factura desde albarán" + +#~ msgid "Delivery & Invoices" +#~ msgstr "Albaranes & Facturas" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Fecha" + +#~ msgid "After Purchase order , Create invoice." +#~ msgstr "Después de pedido de compra, crear factura." + +#~ msgid "Scheduled date" +#~ msgstr "Fecha planificada" + +#~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +#~ msgstr "¡No puede tener 2 versiones de tarifa que se solapen!" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Crear albarán" + +#~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list." +#~ msgstr "Cuando el pedido de compra es aprobado, crea su albarán." + +#~ msgid "Order Status" +#~ msgstr "Estado del pedido" + +#~ msgid "Purchases Properties" +#~ msgstr "Propiedades de compra" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Ref. pedido" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "New Purchase Order" +#~ msgstr "Nuevo pedido de compra" + +#~ msgid "Out Packing" +#~ msgstr "Paquete saliente" + +#~ msgid "Control invoices on receptions" +#~ msgstr "Controlar facturas en la recepción" + +#~ msgid "" +#~ "Module for purchase management\n" +#~ " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..." +#~ msgstr "" +#~ "Módulo para la gestión de compras\n" +#~ " Solicitud de presupuesto, crear pedido de compra, crear factura de " +#~ "proveedor, imprimir pedido de compra..." + +#~ msgid "Product recept invoice" +#~ msgstr "Factura recepción producto" + +#~ msgid "Confirming Purchase Order" +#~ msgstr "Confirmación pedido de compra" + +#~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." +#~ msgstr "Pedido de compra es confirmado por el usuario." + +#~ msgid "Purchase Invoice" +#~ msgstr "Factura de compra" + +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Solicitud de presupuestos" + +#~ msgid "Approved Purchase" +#~ msgstr "Compra aprobada" + +#~ msgid "From Packing list, Create invoice." +#~ msgstr "Desde albarán, crear factura." + +#~ msgid "Approving Purchase Order" +#~ msgstr "Aprobación pedido de compra" + +#~ msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Después del pedido de compra aprobado, se convierte en factura de proveedor" + +#~ msgid "Manual in progress" +#~ msgstr "Manual en progreso" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Cotización" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "En progreso" + +#~ msgid "Waiting Schedule" +#~ msgstr "Esperando Fecha" diff --git a/addons/purchase/i18n/et.po b/addons/purchase/i18n/et.po index e0c4328eb6c..91ca0de310f 100644 --- a/addons/purchase/i18n/et.po +++ b/addons/purchase/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "Sa pead valima partneri ostuvormil!\n" "Palun määra partner enne toote valimist." +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Hinnapäringud" + #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 msgid "" @@ -150,6 +153,12 @@ msgstr "Tarnija" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -192,12 +201,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -315,6 +318,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -456,6 +464,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -608,6 +617,11 @@ msgstr "Hind kokku" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -624,6 +638,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -690,6 +709,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -751,8 +771,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -826,8 +847,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1117,6 +1139,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Arvuta" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1260,7 +1305,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Arve" @@ -1626,6 +1670,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Kokku" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1720,6 +1769,17 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Sul ei saa olla 2 hinnakirja versiooni mis kattuvad!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead valima hinnakirja ostuvormil!\n" +#~ "Palun vali üks enne toote valimist." + #~ msgid "Product recept invoice" #~ msgstr "Toote kviitungi arve" @@ -1729,6 +1789,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Purchase Process" #~ msgstr "Ostuprotseduur" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "N°" + #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Planeeritud kuupäev" @@ -1770,6 +1833,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Vastuvõtmistel kontrolliks eelgenereeritud tarnija arve" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Pane tähele, et korraldused liidetakse ainult siis, kui nad lähevad samale " +#~ "partnerile ja samasse kohta. Read liidetakse ainult siis, kui nad on täpselt " +#~ "samad välja arvatud kogus ja ühik." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Pakkimine" @@ -1825,6 +1897,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Packing list" #~ msgstr "Loo pakkeleht" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead kõigepealt tühistama kõik pakendamised, mis on manustatud sellele " +#~ "ostukorraldusele." + #~ msgid "From Packing list, Create invoice." #~ msgstr "Loo arve pakkelehest" @@ -1895,9 +1973,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Ostukorraldused töötlemisel" -#~ msgid "Request For Quotations" -#~ msgstr "Hinnapäringud" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "Kuupäev" diff --git a/addons/purchase/i18n/fi.po b/addons/purchase/i18n/fi.po index 6fe4d69c9cd..5c94b754f51 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "Toimittaja" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -135,12 +141,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -258,6 +258,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -417,6 +422,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -569,6 +575,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -585,6 +596,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -662,6 +678,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -723,8 +740,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -798,8 +816,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1087,6 +1106,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Laske" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1230,7 +1272,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Lasku" @@ -1616,6 +1657,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1769,12 +1815,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Toimittajan lasku ennakoluotu vastaanotettaessa kontrollia varten" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Huomioi että tilaukset yhdistetään vain jos ne ovat samalle kumppanille ja " +#~ "lähetetään samaan paikkaan, ja linjat yhdistetään vain jos ne ovat täysin " +#~ "samat lukuunottamatta määrää ja mittayksikköä." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä." #~ msgid "Create invoice from product recept" #~ msgstr "Luo lasku tuote vastaanotettaessa" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nro" + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Ostotilaukset käsittelyssä" @@ -1829,6 +1887,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Approve Purchase order after Confirming" #~ msgstr "Hyväksy ostotilaus vahvistuksen jälkeen" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Sinun täytyy valita hinnasto ostolomakkeesta!\n" +#~ "Valitse hinnasto ennen kuin valitset tuotteen." + #~ msgid "Purchase order" #~ msgstr "Ostotilaus" @@ -1881,6 +1947,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirming Purchase Order" #~ msgstr "Vahvistetaan ostotilausta" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "Sinun täytyy ensin perua kaikki ostotilaukseen liitetyt pakkaukset." + #~ msgid "Purchase Invoice" #~ msgstr "Ostotilauksen lasku" diff --git a/addons/purchase/i18n/fr.po b/addons/purchase/i18n/fr.po index 51ce29931c2..abd2246562c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:42+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -88,6 +88,12 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -136,14 +142,6 @@ msgstr "Société" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "C'est le délai / temps de sécurité pour chaque commande d'achat." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Vous devez d'abord annuler toutes les opérations de manutention associées à " -"cette commande d'achat." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "Liste de prix d'achat par défaut" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases msgid "Current purchases" -msgstr "" +msgstr "Achats en cours" #. module: purchase #: help:purchase.order,dest_address_id:0 @@ -266,6 +264,11 @@ msgstr "" "formulaire d'achat !\n" "Veuillez en sélectionner un avant de choisir un produit." +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -425,6 +428,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Attention" #. module: purchase #: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0 msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Plans de comptes analytiques des achats" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" #. module: purchase #: field:purchase.order,partner_ref:0 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence du fournisseur" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0 @@ -583,10 +587,15 @@ msgstr "Prix total" msgid "To be Invoiced" msgstr "À facturer" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Adresse du nom du contact" #. module: purchase #: help:purchase.order,invoice_method:0 @@ -599,6 +608,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -676,6 +690,7 @@ msgid "July" msgstr "Juillet" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -739,9 +754,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" +"Vous devez d'abord annuler toutes les opérations de manutention associées à " +"cette commande d'achat." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -800,7 +818,7 @@ msgstr "" #: view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,delay_pass:0 msgid "Days to Deliver" -msgstr "" +msgstr "Délai de livraison" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move @@ -814,9 +832,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Besoin" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Septembre" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1113,6 +1132,29 @@ msgstr "Octobre" msgid "Compute" msgstr "Calculer" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1257,7 +1299,6 @@ msgstr "Demande de devis N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Facture" @@ -1643,6 +1684,11 @@ msgstr "L'ordre d'achat '%s' est annulé." msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1747,6 +1793,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Vous en pouvez pas avoir 2 listes de prix avec des dates qui se chevauchent" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez noter que les commandes ne seront fusionnées que si elles sont " +#~ "destinées au même partenaire et vont à la même zone de stockage, et que les " +#~ "lignes ne seront fusionnées que si elles sont exactement les mêmes, sauf " +#~ "pour la quantité et l'unité" + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Ordres d'achat en cours" @@ -1816,6 +1876,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Product Receipt" #~ msgstr "Reçu du Produit" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez sélectionner une liste de prix dans le formulaire d'achat !\n" +#~ "Veuillez en sélectionner une avant d'acheter un produit." + #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Date Planifiée" @@ -1891,6 +1959,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Purchase Invoice" #~ msgstr "Facture d'Achat" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez, avant tout, annuler tous les colisages attachés à cette commande " +#~ "d'achat." + #~ msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice" #~ msgstr "" #~ "Après que la commande d'achat ait été approuvée, elle se retrouve dans la " diff --git a/addons/purchase/i18n/gl.po b/addons/purchase/i18n/gl.po index 55bc190c3b5..0dfcbae42c0 100644 --- a/addons/purchase/i18n/gl.po +++ b/addons/purchase/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 16:55+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -409,6 +414,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -561,6 +567,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -577,6 +588,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -654,6 +670,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -715,8 +732,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -788,8 +806,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1077,6 +1096,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1214,7 +1256,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1600,6 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/hr.po b/addons/purchase/i18n/hr.po index 48fa54fa271..35bf55b5133 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/hu.po b/addons/purchase/i18n/hu.po index c0d24b3f83f..898fffffe5d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Szállító" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -253,6 +253,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -412,6 +417,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -564,6 +570,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -580,6 +591,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -657,6 +673,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -718,8 +735,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuális" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -791,8 +809,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1082,6 +1101,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Számítás" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1219,7 +1261,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Számla" @@ -1605,6 +1646,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Összesen" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1709,11 +1755,184 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Csomagolás" + +#~ msgid "Purchase Process" +#~ msgstr "Beszerzési folyamat" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Tervezett dátum" + +#~ msgid "Purchase orders" +#~ msgstr "Beszerzési rendelések" + +#~ msgid "Partner Ref." +#~ msgstr "Partner hiv." + +#~ msgid "Purchase order" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés" + +#~ msgid "Scheduled date" +#~ msgstr "Ütemezett dátum" + +#~ msgid "Approved Purchase" +#~ msgstr "Jóváhagyott beszerzés" + #~ msgid "Confirm Purchase Order" #~ msgstr "Megrendelés elindítása" #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Rendelési hiv." +#~ msgid "Invoice based on deliveries" +#~ msgstr "Számla a szállítások alapján" + +#~ msgid "New Purchase Order" +#~ msgstr "Új beszerzési rendelés" + #~ msgid "Purchases Properties" #~ msgstr "Beszerzés beállítsai" + +#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" +#~ msgstr "" +#~ "Előre kiállított beszállítói számla, hogy ellenőrizze a rendelés alapján" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Érvénytelen modell név a művelet meghatározásában." + +#~ msgid "Confirmed Purchase" +#~ msgstr "Vásárlás megerősítve" + +#~ msgid "Create invoice from product recept" +#~ msgstr "Számla létrehozása a termék nyugtából" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Számla a csomagolási listából" + +#~ msgid "Purchase Orders in Progress" +#~ msgstr "Beszerzési rendelések folyamatban" + +#~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." +#~ msgstr "Beszerzési rendelés megerősítve a felhasználó által." + +#~ msgid "Purchase Order lines" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés tételei" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Önnek ki kell választania egy árlistát a beszerzési űrlapon !\n" +#~ "Kérem állítson be egyet, mielőtt terméket választ." + +#~ msgid "Product Receipt" +#~ msgstr "Termék nyugta" + +#~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés megerősítése az árajánlatból eredet nélkül" + +#~ msgid "Merge purchases" +#~ msgstr "Beszerzések egyesítése" + +#~ msgid "Request for quotation is proposed by the system." +#~ msgstr "A rendszer által ajánlott ajánlatkérés." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Érvénytelen XML a nézet architektúrában!" + +#~ msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order" +#~ msgstr "" +#~ "Előre kiállított beszállítói számla, hogy ellenőrizze a rendelés alapján" + +#~ msgid "Invoice from Purchase" +#~ msgstr "Számla a beszerzésből" + +#~ msgid "Confirming Purchase" +#~ msgstr "Beszerzés megerősítése" + +#~ msgid "Approve Purchase order after Confirming" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés jóváhagyása a megerősítés után" + +#~ msgid "Encoded manually by the user." +#~ msgstr "Manuálisan kódolva a felhasználó által." + +#~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés megerősítése az árajánlatkérésből" + +#~ msgid "Purchase order is approved by supplier." +#~ msgstr "Beszerzési rendelés jóváhagyva a beszállító által." + +#~ msgid "Packing Invoice" +#~ msgstr "Csomagolási számla" + +#~ msgid "Creates invoice from packin list" +#~ msgstr "Létrehozza a számlát a csomagolási listából" + +#~ msgid "Delivery & Invoices" +#~ msgstr "Szállítás és Számlák" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dátum" + +#~ msgid "After Purchase order , Create invoice." +#~ msgstr "Beszerzési rendelés után , számla készítés." + +#~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +#~ msgstr "Nem lehet 2 egybevágó árlista verziója!" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Csomagolási lista létrehozása" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba ! Nem jelölheti ki a fő árlistát egyéb árlistaként az árlista tételben." + +#~ msgid "Order Status" +#~ msgstr "Rendelés állapota" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Az objektum nevének x_ -sal kell kezdődnie és nem tartalmazhat speciális " +#~ "karaktereket" + +#~ msgid "Out Packing" +#~ msgstr "Csomagolás Politika" + +#~ msgid "Control invoices on receptions" +#~ msgstr "Piszkozat számlák létrehozása a foglalásokhoz" + +#~ msgid "" +#~ "Module for purchase management\n" +#~ " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..." +#~ msgstr "" +#~ "A beszerzés menedzsment modul\n" +#~ " Árajánlatkérés, Beszállítói számla készítés, Rendelés nyomtatása..." + +#~ msgid "Product recept invoice" +#~ msgstr "Számla létrehozása a termék nyugtából" + +#~ msgid "Confirming Purchase Order" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés megerősítése" + +#~ msgid "Purchase Invoice" +#~ msgstr "Beszerzési számla" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Önnek először érvénytelenítenie kell az összes ehhez a beszerzési " +#~ "rendeléshez csatolt számlát." + +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Árajánlatkérés" + +#~ msgid "From Packing list, Create invoice." +#~ msgstr "Csomagolási listából, Számla készítés." + +#~ msgid "Approving Purchase Order" +#~ msgstr "Beszerzési rendelés jóváhagyása" diff --git a/addons/purchase/i18n/id.po b/addons/purchase/i18n/id.po index d4600077e3c..6883b17ea41 100644 --- a/addons/purchase/i18n/id.po +++ b/addons/purchase/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:54+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/it.po b/addons/purchase/i18n/it.po index 8e4f0a12c21..5bc9bdff393 100644 --- a/addons/purchase/i18n/it.po +++ b/addons/purchase/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:07+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -257,6 +257,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -416,6 +421,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -568,6 +574,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -584,6 +595,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -661,6 +677,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -722,8 +739,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuale" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -795,8 +813,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1084,6 +1103,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcola" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1229,7 +1271,6 @@ msgstr "Richiesta di Quotazione N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" @@ -1615,6 +1656,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totale" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1717,6 +1763,20 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "" +#~ "Non puoi avere due versioni dello stesso listino che si sovrappongono" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione: gli ordini verranno fusi esclusivamente se sono rivolti al " +#~ "medesimo fornitore e destinati allo stesso punto di stoccaggio. Le righe " +#~ "verranno unite esclusivamente nel caso in cui risultassero identiche, ad " +#~ "eccezione di quantità e unità di misura." + #~ msgid "Create invoice from product recept" #~ msgstr "Creare fattura da ricezione prodotti" diff --git a/addons/purchase/i18n/ko.po b/addons/purchase/i18n/ko.po index 8d11c2fb68f..510328da241 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ko.po +++ b/addons/purchase/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:42+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "공급자" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -409,6 +414,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -561,6 +567,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -577,6 +588,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -654,6 +670,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -715,8 +732,9 @@ msgid "Manual" msgstr "매뉴얼" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -788,8 +806,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1077,6 +1096,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "계산" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1217,7 +1259,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "인보이스" @@ -1603,6 +1644,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "합계" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/lt.po b/addons/purchase/i18n/lt.po index 3f682b8f8dc..229d710f98f 100644 --- a/addons/purchase/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:43+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Tiekėjas" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -253,6 +253,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -412,6 +417,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -564,6 +570,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -580,6 +591,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -657,6 +673,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -718,8 +735,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Rankinis" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -791,8 +809,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1082,6 +1101,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Skaičiuoti" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1219,7 +1261,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Sąskaita faktūra" @@ -1605,6 +1646,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Iš viso" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1709,6 +1755,9 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "N°" + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Vykdomi pirkimų užsakymai" @@ -1743,3 +1792,65 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime." + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Važtaraštis" + +#~ msgid "Confirmed Purchase" +#~ msgstr "Patvirtintas pardavimas" + +#~ msgid "Purchase Process" +#~ msgstr "Pirkimo procesas" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Sąskaita faktūra iš važtaraščio" + +#~ msgid "Purchase Order lines" +#~ msgstr "Pirkimo užsakymo eilutės" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Privalote pasirinkti kainoraštį pirkimo formoje!\n" +#~ "Prašome tai padaryti prieš pasirenkant produktą." + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Planuota data" + +#~ msgid "Merge purchases" +#~ msgstr "Sujungti pirkimus" + +#~ msgid "Delivery & Invoices" +#~ msgstr "Pritatymas ir sąskaitos faktūros" + +#~ msgid "Scheduled date" +#~ msgstr "Numatyta data" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Sukurti važtaraštį" + +#~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list." +#~ msgstr "Kai pirkimas yra patvirtinamas, sukuriamas važtaraštis." + +#~ msgid "Order Status" +#~ msgstr "Užsakymo statusas" + +#~ msgid "Purchases Properties" +#~ msgstr "Pirkimų savybės" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Užsakymo nuoroda" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Pirmiausia turite atšaukti visus su šiuo pirkimo užsakymu susijusius " +#~ "važtaraščius." + +#~ msgid "Request For Quotations" +#~ msgstr "Užklausimas dėl pasiūlymo" diff --git a/addons/purchase/i18n/mn.po b/addons/purchase/i18n/mn.po index 6008a4dc21b..f39ae4ea427 100644 --- a/addons/purchase/i18n/mn.po +++ b/addons/purchase/i18n/mn.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "Нийлүүлэгч" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Та нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл үүсгэхийг хүсч байна уу ?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -135,12 +141,6 @@ msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" "Энэ нт худалдан авалтын захиалга тус бүрийн судалгаа/аюулгүй байдлын цаг." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -258,6 +258,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "9 сар" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -417,6 +422,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Мөрийн" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -569,6 +575,11 @@ msgstr "Нийт Үнэ" msgid "To be Invoiced" msgstr "Нэхэмжлэнэ" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -591,6 +602,11 @@ msgstr "" "Гараа: худалдан авалтын захиалгын нэхэмжлэлийг нийлүүлэгчтэй тохиролцон " "гараар үүсгэх боломжтой." +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -668,6 +684,7 @@ msgid "July" msgstr "7 сар" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Тохиргоо" @@ -729,8 +746,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Гараар" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -803,9 +821,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Татан авалт" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "9 сар" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1092,6 +1111,29 @@ msgstr "10 сар" msgid "Compute" msgstr "Тооцоолох" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1235,7 +1277,6 @@ msgstr "Үнийн санал N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Нэхэмжлэл" @@ -1629,6 +1670,11 @@ msgstr "Худалдан авалтын захиалга '%s' цуцлагдса msgid "Total" msgstr "Нийт" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1919,6 +1965,34 @@ msgstr "Худалдан авалт" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Хүлээн авалт дээр нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл үүснэ" +#~ msgid "Extended filters..." +#~ msgstr "Өргөтгөсөн шүүлтүүр..." + +#~ msgid "" +#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." +#~ msgstr "" +#~ "Захиалгаас: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "Түүврээс: a draft invoice will be pre-generated based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." + +#~ msgid "" +#~ "There is no expense account defined ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Зардлын данс тодорхойлогдоогүй байна ' \\n " +#~ " 'энэ барааны \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл хүлээж авах" +#~ msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл хүлээж авах" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" @@ -1927,3 +2001,12 @@ msgstr "Худалдан авалт" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" + +#~ msgid "When controlling invoice from orders" +#~ msgstr "Захиалгаас нэхэмжлэл үүсгэх үед" + +#~ msgid "Purchase order is approved by supplier." +#~ msgstr "Нийлүүлэгч захиалгыг зөвшөөрсөн." + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Үнийн санал" diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index 9e8f186a1dc..bfc381ae72a 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "Leverancier" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -134,12 +140,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -258,6 +258,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -417,6 +422,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -569,6 +575,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -585,6 +596,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -662,6 +678,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -723,8 +740,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -797,8 +815,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1089,6 +1108,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Bereken" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1233,7 +1275,6 @@ msgstr "Verzoek om offerte nr." #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" @@ -1619,6 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totaal" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1723,6 +1769,9 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Twee overlappende prijslijsten is niet mogelijk!" + #~ msgid "Product recept invoice" #~ msgstr "Product-ontvangst factuur" @@ -1736,6 +1785,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Concept-inkoopfactuur aangemaakt om binnenkomende goederen te controleren." +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Alleen orders met dezelfde leverancier en met dezelfde bestemming worden " +#~ "samengevoegd. Tevens moeten de regels exact hetzelfde zijn (uitgezonderd " +#~ "aantallen)." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Verpakking" @@ -1748,6 +1806,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Lopende inkooporders" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nr." + #~ msgid "Purchase order is confirmed by the user." #~ msgstr "Inkooporder is goedgekeurd door de gebruiker." @@ -1909,3 +1970,17 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Alle verzendingen gedaan voor deze inkooporder moeten eerst worden " +#~ "geannuleerd." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Er moeten een prijslijst worden geselecteerd in het inkoopformulier!\n" +#~ "Selecteer een prijslijst voordat een product wordt gekozen." diff --git a/addons/purchase/i18n/nl_BE.po b/addons/purchase/i18n/nl_BE.po index b54fc535185..c9a2323fc73 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:33+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/pl.po b/addons/purchase/i18n/pl.po index c1f9d9ffdef..3693596bb56 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 19:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Chcesz generować fakturę od dostawcy ?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -135,14 +141,6 @@ msgstr "Firma" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "To jest czas na wszelki wypadek dla każdego zamówienia zakupu." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Musisz najpierw anulować wszystkie pobrania związane z tym zamówieniem " -"zakupu." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -261,6 +259,11 @@ msgstr "" "Musisz wybrać cennik lub dostawcę w formularzu zakupu !\n" "Wybierz jedno z powyższych przed wybraniem produktu." +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -427,6 +430,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# pozycji" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -583,6 +587,11 @@ msgstr "Suma" msgid "To be Invoiced" msgstr "Do zafakturowania" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -605,6 +614,11 @@ msgstr "" "Ręczne: Pozwala tworzyć faktury przez wybieranie niezafakturowanych pozycji " "zamówienia zakupu." +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -687,6 +701,7 @@ msgid "July" msgstr "Lipiec" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -748,9 +763,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Ręczne" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "Faktura wygenerowana dla zamówienia zakupu" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" +"Musisz najpierw anulować wszystkie pobrania związane z tym zamówieniem " +"zakupu." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -823,9 +841,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Zapotrzebowanie" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1123,6 +1142,29 @@ msgstr "Październik" msgid "Compute" msgstr "Oblicz" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1268,7 +1310,6 @@ msgstr "Zapytanie ofertowe nr" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -1680,6 +1721,11 @@ msgstr "Zamówienia zakupu '%s' zostało anulowane." msgid "Total" msgstr "Suma" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1807,6 +1853,14 @@ msgstr "Konsola zakupów" #~ msgid "Purchase Order lines" #~ msgstr "Pozycje zamówienia zakupu" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz wybrać cennik w formularzu zakupu !\n" +#~ "Ustaw cennik przed wyborem produktu." + #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Planowana data" @@ -1852,6 +1906,9 @@ msgstr "Konsola zakupów" #~ msgid "After Purchase order , Create invoice." #~ msgstr "Po zamówieniu zakupu utwórz fakturę." +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nr" + #~ msgid "Invoice based on deliveries" #~ msgstr "Faktura wg dostaw" @@ -1871,9 +1928,21 @@ msgstr "Konsola zakupów" #~ "Moduł do zarządzania zakupami\n" #~ " Zapytanie ofertowe, Tworzenie faktury zakupu, Druk zamówienia..." +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Nie możesz mieć dwóch cenników nachodzących na siebie !" + #~ msgid "Approving Purchase Order" #~ msgstr "Aprobowanie zamówień sprzedaży" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Zamówienia będą łączone tylko wtedy, jeśli są do tego samego partnera i do " +#~ "tej samej strefy magazynowej, a pozycje będą łaczone tylko wtedy jeśli są " +#~ "takie same z wyjątkiem ilości i jednostki miary." + #~ msgid "Request For Quotations" #~ msgstr "Zapytania ofertowe" @@ -1976,12 +2045,42 @@ msgstr "Konsola zakupów" #~ msgid "Waiting Schedule" #~ msgstr "Czeka na planowanie" +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Pobranie" + +#~ msgid "Invoice from Packing list" +#~ msgstr "Faktura z pobrania" + +#~ msgid "Packing is created for the products reception control." +#~ msgstr "Pobranie zostało utworzone do sprawdzenia przy przyjmowaniu towaru." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz najpierw anulować wszystkie pobrania związane z tym zamówieniem " +#~ "zakupu." + +#~ msgid "From Packing list, Create invoice." +#~ msgstr "Z pobrania, utwórz fakturę" + +#~ msgid "Creates invoice from packin list" +#~ msgstr "Tworzy fakturę z pobrania" + +#~ msgid "Create Packing list" +#~ msgstr "Utwórz pobranie" + +#~ msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list." +#~ msgstr "Kiedy zamówienie zakupu jest zaaprobowane, to jest tworzone pobranie" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !" #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "Reguła musi mieć zaznaczone co najmniej jedno prawo dostępu !" +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "Faktura wygenerowana dla zamówienia zakupu" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." diff --git a/addons/purchase/i18n/pt.po b/addons/purchase/i18n/pt.po index f08956c779b..799e231932c 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:08+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "Fornecedor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Pretende gerar as facturas do fornecedor?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -135,13 +141,6 @@ msgstr "Empresa" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "Este é hiato/tempo de segurança para cada ordem de compra." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Primeiro deve cancelar todas as receções associados a esta ordem de compra." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -260,6 +259,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -421,6 +425,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de Linhas" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -575,6 +580,11 @@ msgstr "Preço total" msgid "To be Invoiced" msgstr "A ser facturado" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -591,6 +601,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -668,6 +683,7 @@ msgid "July" msgstr "Julho" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -732,9 +748,11 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "Uma fatura gerada por ordem de compra" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" +"Primeiro deve cancelar todas as receções associados a esta ordem de compra." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -807,9 +825,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Aprovisionamento" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1108,6 +1127,29 @@ msgstr "Outubro" msgid "Compute" msgstr "Calcular" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1116,7 +1158,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Companhias" +msgstr "Empresas" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1251,7 +1293,6 @@ msgstr "Pedido de cotação Nº" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1637,6 +1678,11 @@ msgstr "A ordem de compra '%s' foi cancelada." msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1741,6 +1787,9 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter duas versões da lista de preços que se sobrepõem!" + #~ msgid "Purchase Process" #~ msgstr "Processo de compra" @@ -1774,6 +1823,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Approved Purchase" #~ msgstr "Compra aprovada" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor note que as ordens só serão juntadas se forem do mesmo terceiro e " +#~ "estiverem a ir na mesma posição, e as linhas serão juntadas se forem " +#~ "exactamente os mesmos à excepção da quantidade e da unidade." + #~ msgid "Merge purchases" #~ msgstr "Juntar compras" @@ -1902,6 +1960,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Request For Quotations" #~ msgstr "Pedidos de cotação" +#~ msgid "" +#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." +#~ msgstr "" +#~ "A partir da Ordem: uma factura de rascunho vai ser pré-gerada baseado na " +#~ "ordem de compra. O contabilista terá só que validar esta factura para " +#~ "controlo.\n" +#~ "A partir de Recolha: uma factura rascunho vai ser pré-gerada baseada nas " +#~ "recepções validadas.\n" +#~ "Manual: Nenhuma factura vai ser pré-gerada. O contabilista vai ter de " +#~ "codificar manualmente." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Tem de seleccionar uma lista de preço no formmulário de compra !\n" +#~ "Por Favor defina uma antes de escolher um produto." + #~ msgid "" #~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " #~ "Item!" @@ -1909,6 +1991,19 @@ msgstr "" #~ "Erro ! Não pode atribuir a Lista de Preço Principal como Outra Lista de " #~ "Preço em Lista de Preço do Item !" +#~ msgid "" +#~ "Module for purchase management\n" +#~ " Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..." +#~ msgstr "" +#~ "Módulo para gestão de compra\n" +#~ " Pedido para cotação, Criar Factura de fornecedor, Imprimir Ordem..." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order." +#~ msgstr "" +#~ "Precisa primeiro cancelar todas as embalagens anexadas para esta ordem de " +#~ "compra." + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" @@ -1920,3 +2015,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitectura da vista!" + +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "Uma fatura gerada por ordem de compra" diff --git a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po index 8091030ac92..79cc141bb52 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -89,6 +89,12 @@ msgstr "Fornecedor" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Deseja gerar a(s) Nota(s) de Entrada ?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -137,12 +143,6 @@ msgstr "Empresa" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "This is the leads/security time for each purchase order." -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -261,6 +261,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -422,6 +427,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de Linhas" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -577,6 +583,11 @@ msgstr "Preço Total" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -593,6 +604,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -673,6 +689,7 @@ msgid "July" msgstr "Julho" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -734,9 +751,10 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -809,9 +827,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Aquisição" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1105,6 +1124,39 @@ msgstr "Outubro" msgid "Compute" msgstr "Calcular" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1249,7 +1301,6 @@ msgstr "Requisição para Cotação N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Nota Fiscal" @@ -1644,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1753,12 +1809,26 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "Dashboard de Compras" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Você não pode ter 2 listas de preços que sobrepoem!" + #~ msgid "Confirm Purchase Order" #~ msgstr "Confirmar Ordem de Compra" #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Ref. Pedido" +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "Nº" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Deve-se selecionar uma lista de preço no formulario de compra!\n" +#~ " Favor selecionar uma antes de escolher o produto" + #~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin" #~ msgstr "" #~ "Confirmar Ordem de Compra a partir da Requisição de Cotação sem origem" @@ -1808,6 +1878,15 @@ msgstr "Dashboard de Compras" #~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control" #~ msgstr "Fatura do fornecedor pré-gerada nos recebimentos para controle" +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor note que as ordens só serão agrupadas se forem do mesmo parceiro e " +#~ "estiverem indo para mesma localidade, e as linhas serão agrupadas se forem " +#~ "exatamente iguais, com exceção da quantidade e da unidade." + #~ msgid "Confirmed Purchase" #~ msgstr "Compra Confirmada" @@ -1859,18 +1938,111 @@ msgstr "Dashboard de Compras" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação." +#~ msgid "Extended filters..." +#~ msgstr "Extended filters..." + +#~ msgid "To Invoice" +#~ msgstr "Para Faturar" + +#~ msgid "" +#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." +#~ msgstr "" +#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " +#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" +#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated " +#~ "receptions.\n" +#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode " +#~ "manually." + +#~ msgid "Quotation Request" +#~ msgstr "Requisição de Cotação" + +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Este Ano" + +#~ msgid "Launch" +#~ msgstr "Executar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Please note that:\n" +#~ "\n" +#~ " Orders will only be merged if: \n" +#~ " * Purchase Orders are in draft \n" +#~ " * Purchase Orders belong to the same supplier \n" +#~ " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n" +#~ "\n" +#~ " Lines will only be merged if: \n" +#~ " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and " +#~ "unit \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Please note that:\n" +#~ "\n" +#~ " Orders will only be merged if: \n" +#~ " * Purchase Orders are in draft \n" +#~ " * Purchase Orders belong to the same supplier \n" +#~ " * Purchase Orders are have same stock location, same pricelist \n" +#~ "\n" +#~ " Lines will only be merged if: \n" +#~ " * Order lines are exactly the same except for the product,quantity and " +#~ "unit \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Total Quantity per product" +#~ msgstr "Total Quantity per product" + #~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" #~ msgstr "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" +#~ msgid "Purchase Lines not Invoiced" +#~ msgstr "Linhas de Ordens de Compras não Faturadas" + +#~ msgid "# of Products" +#~ msgstr "# de Produtos" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgid "Draft Purchases" +#~ msgstr "Compras em Rascunho" + +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "An invoice generated for a purchase order" + +#~ msgid "Purchase Profile : Install Extra Modules" +#~ msgstr "Purchase Profile : Install Extra Modules" + +#~ msgid "Inventory Control" +#~ msgstr "Controle de Inventário" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erro ! Você não pode criar menu recursivo." + +#~ msgid "7 Days" +#~ msgstr "7 Dias" + #~ msgid "Delivery & Invoices" #~ msgstr "Entrega & Faturamento" #~ msgid "Purchase orders" #~ msgstr "Compras" +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" +#~ msgstr "" +#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " +#~ "Item!" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -1879,6 +2051,22 @@ msgstr "Dashboard de Compras" #~ msgid "Scheduled date" #~ msgstr "Data Prevista" +#~ msgid "" +#~ "Manages your Purchase Requisition and allow you to easily keep track and " +#~ "manage all your purchase orders." +#~ msgstr "" +#~ "Manages your Purchase Requisition and allow you to easily keep track and " +#~ "manage all your purchase orders." + +#~ msgid "Picking" +#~ msgstr "Separação" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este Mês" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Rules are not supported for osv_memory objects !" + #~ msgid "Purchase Order lines" #~ msgstr "Linhas da Ordem de Compra" diff --git a/addons/purchase/i18n/ro.po b/addons/purchase/i18n/ro.po index ad474319e8c..da60c3032c6 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/ru.po b/addons/purchase/i18n/ru.po index afa050cd0d2..151b9429c9f 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:34+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -88,6 +88,12 @@ msgstr "Поставщик" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "Вы хотите создавать счета от поставщиков ?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -136,14 +142,6 @@ msgstr "Компания" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "Это время запаса для каждого заказа на закупку" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" -"Сначала вы должны отменить все комплектации, связанные с этим заказом на " -"закупку." - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -264,6 +262,11 @@ msgstr "" "Вы должны выбрать каталог или поставщика в форме ввода закупки !\n" "Пожалуйста выберите, перед выбором ТМЦ." +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Чистый итог:" #. module: purchase #: view:purchase.installer:0 msgid "Configure Your Purchases Management Application" -msgstr "" +msgstr "Настройка модуля управления закупками" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product @@ -431,6 +434,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Кол-во позиций" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -588,6 +592,11 @@ msgstr "Итоговая цена" msgid "To be Invoiced" msgstr "Счет будет выставлен" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -604,6 +613,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -681,6 +695,7 @@ msgid "July" msgstr "Июль" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -744,9 +759,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Вручную" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" -msgstr "Счет созданный для заказа на закупку" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." +msgstr "" +"Сначала вы должны отменить все комплектации, связанные с этим заказом на " +"закупку." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -819,9 +837,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Снабжение" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1006,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product @@ -1111,6 +1130,29 @@ msgstr "Октябрь" msgid "Compute" msgstr "Вычислить" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1234,7 +1276,7 @@ msgstr "Версия каталога закупок по умолчанию." #: view:purchase.installer:0 msgid "" "Extend your Purchases Management Application with additional functionalities." -msgstr "" +msgstr "Расширение функциональности модуля управления закупками." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module @@ -1255,7 +1297,6 @@ msgstr "Запрос цен №" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Счет" @@ -1641,6 +1682,11 @@ msgstr "Заказ на закупку '%s' отменен." msgid "Total" msgstr "Всего" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1690,6 +1736,9 @@ msgid "" "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the " "accountant (Invoice control = Manual)." msgstr "" +"Счет создается автоматически, если контроль счетов в заказе на закупку 'По " +"заказу'. Возможно создание счета вручную бухгалтером (контроль счетов = " +"'Вручную')." #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -1747,6 +1796,18 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "Панель закупок" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Невозможно использовать 2 перекрывающиеся версии каталогов!" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Учтите, что заказы могут быть объединены, только если они относятся к одному " +#~ "партнеру и местоположению, а позиции могут быть объединены, только если они " +#~ "абсолютно одинаковы, кроме количества." + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Выполняемые заказы на закупку" @@ -1911,6 +1972,14 @@ msgstr "Панель закупок" #~ msgid "Waiting Schedule" #~ msgstr "Расписание ожидания" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n" +#~ "Please set one before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Надо выбрать каталог при заполнении заказа на закупку !\n" +#~ "Пожалуйста, выберите каталог перед выбором товара." + #~ msgid "" #~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase " #~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n" @@ -1950,6 +2019,9 @@ msgstr "Панель закупок" #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "Правило должно иметь хотя бы одно проверенное право доступа !" +#~ msgid "An invoice generated for a purchase order" +#~ msgstr "Счет созданный для заказа на закупку" + #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Название группы должно быть уникальным !" diff --git a/addons/purchase/i18n/sl.po b/addons/purchase/i18n/sl.po index 000a1514cd2..f40fbd153ba 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sl.po +++ b/addons/purchase/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Dobavitelj" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -253,6 +253,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -412,6 +417,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -564,6 +570,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -580,6 +591,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -657,6 +673,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -718,8 +735,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Ročno" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -791,8 +809,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1080,6 +1099,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1223,7 +1265,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Račun" @@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Skupaj" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" @@ -1711,6 +1757,18 @@ msgstr "" msgid "Purchase Dashboard" msgstr "" +#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!" +#~ msgstr "Ne morete imeti 2 različic cenika, ki se prekrivata." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner " +#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are " +#~ "exactly the same except for the quantity and unit." +#~ msgstr "" +#~ "Prosim, vedite, da bodo nalogi združeni samo, če so namenjeni istemu " +#~ "partnerju in lokaciji. Postavke bodo združene samo, če so popolnoma enake, " +#~ "razen v količini in enoti." + #~ msgid "Purchase Orders in Progress" #~ msgstr "Nabavni nalogi v teku" @@ -1760,3 +1818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Pakiranje" + +#~ msgid "N°" +#~ msgstr "N°" diff --git a/addons/purchase/i18n/sq.po b/addons/purchase/i18n/sq.po index 789220f1ab2..ab0dd8b8262 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sq.po +++ b/addons/purchase/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-10 10:20+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -409,6 +414,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -561,6 +567,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -577,6 +588,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -654,6 +670,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -715,8 +732,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -788,8 +806,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1077,6 +1096,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1214,7 +1256,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1600,6 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/sr.po b/addons/purchase/i18n/sr.po index 9474780e6ce..13cd6b31fa3 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sr.po +++ b/addons/purchase/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 20:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "Dobavljač" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -256,6 +256,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -415,6 +420,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -567,6 +573,11 @@ msgstr "Ukupna Cena" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -583,6 +594,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -660,6 +676,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -721,8 +738,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Ručno" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -796,8 +814,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1085,6 +1104,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1229,7 +1271,6 @@ msgstr "Zahtjev za ponudu N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -1615,6 +1656,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index bba03754a47..0a62df002d5 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:17+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "Supplier" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -134,12 +140,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -258,6 +258,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -417,6 +422,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -569,6 +575,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -585,6 +596,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -662,6 +678,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -723,8 +740,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -798,8 +816,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1088,6 +1107,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Compute" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1232,7 +1274,6 @@ msgstr "Request for Quotation N°" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po index d0f40a03d58..e3a25c82ca7 100644 --- a/addons/purchase/i18n/th.po +++ b/addons/purchase/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:34+0000\n" "Last-Translator: Suparak Panyaupatump \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -409,6 +414,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -561,6 +567,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -577,6 +588,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -654,6 +670,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -715,8 +732,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -788,8 +806,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1077,6 +1096,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1214,7 +1256,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1600,6 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/tlh.po b/addons/purchase/i18n/tlh.po index 242616a5159..4ce88136ffb 100644 --- a/addons/purchase/i18n/tlh.po +++ b/addons/purchase/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/tr.po b/addons/purchase/i18n/tr.po index 7a4a93bcd80..46719dcb501 100644 --- a/addons/purchase/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 04:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "Tedarikçi" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Hesapla" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "Teklif İsteği No" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Toplam" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/uk.po b/addons/purchase/i18n/uk.po index 49721d2406d..5aa3fb5a016 100644 --- a/addons/purchase/i18n/uk.po +++ b/addons/purchase/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:43+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -251,6 +251,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -410,6 +415,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -562,6 +568,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -578,6 +589,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -655,6 +671,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -716,8 +733,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Ручний" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -789,8 +807,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1078,6 +1097,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Розрахувати" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1221,7 +1263,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Інвойс" @@ -1607,6 +1648,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Разом" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po index 7efcf643c42..792bf85dacb 100644 --- a/addons/purchase/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -85,6 +85,12 @@ msgstr "Nhà cung cấp" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -133,12 +139,6 @@ msgstr "Công ty" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -250,6 +250,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "Tháng Chín" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -409,6 +414,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -561,6 +567,11 @@ msgstr "Giá tổng" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -577,6 +588,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -654,6 +670,7 @@ msgid "July" msgstr "Tháng Bảy" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" @@ -715,8 +732,9 @@ msgid "Manual" msgstr "Thủ công" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -788,9 +806,10 @@ msgid "Procurement" msgstr "Thu mua" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "Tháng Chín" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" +msgstr "" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0 @@ -1077,6 +1096,29 @@ msgstr "Tháng Mười" msgid "Compute" msgstr "Tính toán" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1214,7 +1256,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Hóa đơn" @@ -1600,6 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Tổng" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po index 2198374d24a..405f017655f 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 04:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "供应商" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "生成供货发票吗?" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "公司" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "手动" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "计算" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1215,7 +1257,6 @@ msgstr "询价" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "发票" @@ -1601,6 +1642,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "合计" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po index 82bd74bd13f..16a85776dba 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:18+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase @@ -84,6 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?" msgstr "" +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "The selected supplier only sells this product by %s" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 #, python-format @@ -132,12 +138,6 @@ msgstr "" msgid "This is the leads/security time for each purchase order." msgstr "" -#. module: purchase -#: code:addons/purchase/purchase.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." -msgstr "" - #. module: purchase #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +#. module: purchase +#: selection:purchase.report,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + #. module: purchase #: report:purchase.order:0 #: field:purchase.order,amount_tax:0 @@ -408,6 +413,7 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:0 #, python-format msgid "Warning" @@ -560,6 +566,11 @@ msgstr "" msgid "To be Invoiced" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase +msgid "Pricelists" +msgstr "" + #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 msgid "Address Contact Name" @@ -576,6 +587,11 @@ msgid "" "uninvoiced lines of all manual purchase orders." msgstr "" +#. module: purchase +#: help:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices generated for a purchase order" +msgstr "" + #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:0 #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:0 @@ -653,6 +669,7 @@ msgid "July" msgstr "" #. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_purchase #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -714,8 +731,9 @@ msgid "Manual" msgstr "" #. module: purchase -#: help:purchase.order,invoice_id:0 -msgid "An invoice generated for a purchase order" +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order." msgstr "" #. module: purchase @@ -787,8 +805,9 @@ msgid "Procurement" msgstr "" #. module: purchase -#: selection:purchase.report,month:0 -msgid "September" +#: view:purchase.order:0 +#: field:purchase.order,invoice_ids:0 +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: purchase @@ -1076,6 +1095,29 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods " +"from a supplier.\n" +" A supplier invoice is created for the particular order placed\n" +" Dashboard for purchase management that includes:\n" +" * Current Purchase Orders\n" +" * Draft Purchase Orders\n" +" * Graph for quantity and amount per month \n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: purchase +#: code:addons/purchase/purchase.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " +"less." +msgstr "" + #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 msgid "January" @@ -1213,7 +1255,6 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0 -#: field:purchase.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "发票" @@ -1599,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: purchase +#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase +msgid "Pricelist Versions" +msgstr "" + #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form msgid "Addresses" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po index d0c5ee38c4e..a04a2840a12 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po index 95719339681..820fb4ca0c2 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po index cd2e43cfacf..a172d64102c 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:28+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po index d6db12d0fc5..a897de0a3e6 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:46+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Gestió distribució analítica de compres" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po index 8b4323e6a0e..a6935096503 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:15+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Správa koupě analytické distribuce" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po index 27a8d592b10..2fca7e4d0f9 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "Beschaffung Analytische Verrechnung" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Beschaffungsauftragspositionen" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po index 38265b8340b..c02dc4c96e0 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:22+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -34,6 +34,14 @@ msgstr "Διαχείριση Αναλυτικής Κατανομής Αγορώ msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po index 1f91cb73af1..3ebcc9d4c33 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:47+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "Gestión de la distribución analítica de compras" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Línea pedido compra" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po index be94b8d451d..f0faaef361a 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:15+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,7 +31,18 @@ msgstr "Gestión de distribución analítica de compras" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po index 91503d75e0c..a76e2b6a026 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Ostude analüütilise jaotuse haldus" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po index 347e85ce5d5..28edd120bec 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 01:28+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "Gestion de la Distribution Analytiqes des Achats" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Ligne de bon de commande" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po index 59c8116a860..bced7a0d4de 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: purchase-analytic-plans-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -33,6 +33,14 @@ msgstr "Xestión distribución analítica de compras" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po index b52cf34f588..be454395e62 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Upravljanje analitičkom raspodjelom kupnji" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po index d0c5ee38c4e..891cc658c51 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po index 65bbedcbb24..f079964abee 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:55+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po index 73ad3272e3d..5066a29cdab 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:45+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Gestione della distribuzione analitica degli acquisti" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po index 01266f3e188..914423d6310 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:38+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "구매 분석 배분 관리" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po index d0c5ee38c4e..891cc658c51 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po index 4495d6e696d..1204f2ccea3 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 04:59+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "Худалдан авалтын аналитик тархалтын ме msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po index ea452738dea..fc105755b1d 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Aankoop analytisch distributie beheer" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 95fa44dc69e..45794158914 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 10:04+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po index bc8f50d0393..579049c6c20 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po index df8cd6ebd4a..68336abd485 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Gestão da Distribuição de Compra Analítica" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Linha de ordem de compra" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index 3cd3889abfd..b6e218ecf83 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Gerenciamento de Distribuição de Compras Analíticas" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Item da Ordem de Compra" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po index 68346986ffa..818f71ad665 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 07:12+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po index 291acecbcce..68aac606a31 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:54+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Управление аналитическим распределени msgid "Purchase Order Line" msgstr "Позиция заказа на закупку" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po index 93a094b0721..8c181890d4d 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Upravljanje porazdelitve analitike nakupov" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Postavka nabavnega naloga" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po index ae709a5c143..39ec25812a8 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po index 6e082cd6cb2..37ef3533f37 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "Upravljanje Analitickom Distribucijom Nabavke" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Linija Narudžbenica" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po index abec13c5e01..120b69d8d79 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:07+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Purchase Analytic Distribution Management" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po index cbf9f9bf645..569ef678138 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po index 244f139e26b..762d825c833 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:11+0000\n" "Last-Translator: SerdarGULER \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "Analitic Dağılım Yönetimini Satın Al" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po index 8ee4529cd65..566588442c5 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po index 1fa92faebc3..162e52f1cae 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "انتظاميه تقسيم تشريحي خريديں" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po index 6445ac8ec4d..d7d3bb96b77 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -32,6 +32,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index b09b3dcceb2..da9253988ed 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:56+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "采购辅助核算分配管理" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index e4016e88571..b4e7129e758 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_analytic_plans @@ -31,6 +31,14 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order Line" msgstr "" +#. module: purchase_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po index 6532576efee..47271f14f75 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:38+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "Anfrage eines Angebots" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" -msgstr "Erfasse Angebot" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" +msgstr "Bedarfsmeldung (Multiple)" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -170,6 +170,17 @@ msgstr "Bestätigung Lieferant" msgid "Reset to Draft" msgstr "Zurücksetzen auf Entwurf" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -353,9 +364,9 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "Bedarfsmeldung (Exklusiv)" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" -msgstr "Bedarfsmeldung (Multiple)" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" +msgstr "Erfasse Angebot" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po index 0c194bfd22c..f2620720f84 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 12:24+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" msgstr "" #. module: purchase_requisition @@ -160,6 +160,17 @@ msgstr "" msgid "Reset to Draft" msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -338,8 +349,8 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po index e13540b271f..6945acc2cfd 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" msgstr "" #. module: purchase_requisition @@ -160,6 +160,17 @@ msgstr "" msgid "Reset to Draft" msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -338,8 +349,8 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po index 253d0950fc9..47dc7cef840 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "Zapytanie ofertowe" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" -msgstr "Utwórz ofertę" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" +msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -160,6 +160,17 @@ msgstr "Zaaprobowane przez dostawcę" msgid "Reset to Draft" msgstr "Przywróć do projektu" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -338,9 +349,9 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" -msgstr "" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" +msgstr "Utwórz ofertę" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po index af2f6c3eb2d..91e7b832627 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" msgstr "" #. module: purchase_requisition @@ -160,6 +160,17 @@ msgstr "Aprovado pelo fornecedor" msgid "Reset to Draft" msgstr "Voltar a rascunho" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -338,8 +349,8 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" msgstr "" #. module: purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po index 69f056ce8a0..e0fab8d0e23 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 11:56+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: purchase_requisition @@ -49,6 +49,10 @@ msgid "" "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can " "validate some and cancel others." msgstr "" +"Заявка на закупку это шаг перед запросом цен. В заявке на закупку (или " +"тендере на закупку) вы записываете ТМЦ для закупки и подтверждаете запросы " +"цен у поставщиков. После переговоров, просмотрев все предложения " +"поставщиков, вы можете утвердить одни предложения и отменить другие." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -147,9 +151,9 @@ msgid "Request a Quotation" msgstr "Запрос цен" #. module: purchase_requisition -#: view:purchase.requisition.partner:0 -msgid "Create Quotation" -msgstr "Создать предложение цен" +#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 +msgid "Multiple Requisitions" +msgstr "Несколько запросов" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -161,6 +165,17 @@ msgstr "Утверждено поставщиком" msgid "Reset to Draft" msgstr "Установить в \"Черновик\"" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +"the related requisition.\n" +" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +"order all your purchase orders.\n" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" @@ -343,9 +358,9 @@ msgid "Purchase Requisition (exclusive)" msgstr "Запрос на закупку (исключительный)" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,exclusive:0 -msgid "Multiple Requisitions" -msgstr "Несколько запросов" +#: view:purchase.requisition.partner:0 +msgid "Create Quotation" +msgstr "Создать предложение цен" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 diff --git a/addons/report_designer/i18n/de.po b/addons/report_designer/i18n/de.po index 0ff2483e922..e7b68b4c417 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/de.po +++ b/addons/report_designer/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:45+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -81,6 +81,14 @@ msgstr "" "Objekte. Es handelt sich bei diesem Modul um einen SQL Abfragegenerator " "sowie einen Datenbrowser für die Benutzer." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/el.po b/addons/report_designer/i18n/el.po index 05ea5917495..aeb107dbdd2 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/el.po +++ b/addons/report_designer/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -80,6 +80,14 @@ msgstr "" "αντικείμενα. Είναι ένας κατασκευαστής ερωτημάτων SQL και πρόγραμμα " "περιήγησης για τους τελικούς χρήστες." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/es.po b/addons/report_designer/i18n/es.po index 31936c7a4a3..0a2b001bbd8 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/es.po +++ b/addons/report_designer/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:24+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -80,6 +80,14 @@ msgstr "" "Permite crear cualquier informe estadístico sobre varios objetos. Es un " "generador de consultas SQL y un visualizador para los usuarios finales." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/fr.po b/addons/report_designer/i18n/fr.po index a746f85b28b..d8454714665 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/fr.po +++ b/addons/report_designer/i18n/fr.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -32,12 +31,12 @@ msgstr "" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurer" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titre" #. module: report_designer #: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "report_designer.installer" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0 @@ -81,6 +80,14 @@ msgstr "" "objets. C'est un outil pour créer des requêtes SQL et un navigateur pour les " "utilisateurs finaux." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" @@ -93,4 +100,4 @@ msgstr "" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progression de la Configuration" diff --git a/addons/report_designer/i18n/it.po b/addons/report_designer/i18n/it.po index 2645757b7fb..7a258792812 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/it.po +++ b/addons/report_designer/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -79,6 +79,14 @@ msgstr "" "Permette di creare qualsiasi statistica su parecchi oggetti. E' un " "costruttore di Query ed un browser per utenti filnali." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/mn.po b/addons/report_designer/i18n/mn.po index e4e7c73b60f..173df6e9ece 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/mn.po +++ b/addons/report_designer/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:28+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -81,6 +81,14 @@ msgstr "" "Хэд хэдэн объект дээр аливаа статистик тайлан үүсгэх боломжийг хангана. Энэ " "нь эцсийн хэрэглэгчид зориулсан SQL асуулга үүсгэгч бөгөөд хөтөч юм." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/pt.po b/addons/report_designer/i18n/pt.po index d7a72c4804f..35b38093dad 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/pt.po +++ b/addons/report_designer/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -77,6 +77,14 @@ msgid "" "query builder and browser for end users." msgstr "" +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po b/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po index 51b229d59b4..6020f445c43 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -79,6 +79,14 @@ msgstr "" "Permite criar qualquer relatório de estatísticas em inúmeros objetos. Trata-" "se de um Navegador e Construtor de Consultas SQL para usuários finais." +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/ru.po b/addons/report_designer/i18n/ru.po index 9c3f3bdb79c..be0b5bccd4e 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ru.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:38+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -77,6 +77,14 @@ msgid "" "query builder and browser for end users." msgstr "" +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_designer/i18n/sv.po b/addons/report_designer/i18n/sv.po index c73b5c805c2..4b1c09a2a7d 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/sv.po +++ b/addons/report_designer/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_designer @@ -77,6 +77,14 @@ msgid "" "query builder and browser for end users." msgstr "" +#. module: report_designer +#: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 +msgid "" +"Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in " +"OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " +"same wizard." +msgstr "" + #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information msgid "" diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ar.po b/addons/report_intrastat/i18n/ar.po index fd130705423..b78105e1d8c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ar.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/bg.po b/addons/report_intrastat/i18n/bg.po index 7f705e847f6..3e0067bee9a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/bg.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/bs.po b/addons/report_intrastat/i18n/bs.po index 5c6930df583..2c702ba883e 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/bs.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po index fb495a49369..a8ff07c6f8d 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:42+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/cs.po b/addons/report_intrastat/i18n/cs.po index fd130705423..b78105e1d8c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/cs.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/de.po b/addons/report_intrastat/i18n/de.po index dfa5a5916fd..65e5c4a19c5 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/de.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -84,9 +84,10 @@ msgid "March" msgstr "März" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,10 +259,9 @@ msgid "November" msgstr "November" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "August" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es.po b/addons/report_intrastat/i18n/es.po index 99f7adc9f9c..3d676a8848c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:01+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -86,9 +86,10 @@ msgid "March" msgstr "Marzo" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -189,9 +190,13 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " +msgstr "" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country @@ -256,10 +261,9 @@ msgid "November" msgstr "Noviembre" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -392,3 +396,6 @@ msgstr "Código Intrastat" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po b/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po index b87cae529b5..5ccc51a5f0e 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 13:21+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/et.po b/addons/report_intrastat/i18n/et.po index 23f52d89500..af728f68caa 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/et.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Arve" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/fi.po b/addons/report_intrastat/i18n/fi.po index 3a3f8ed4e4b..dcddc4360eb 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/fi.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -84,9 +84,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Lasku" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,10 +259,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po index b9ac29e0ac2..e376123e308 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:33+0000\n" "Last-Translator: nel \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/hr.po b/addons/report_intrastat/i18n/hr.po index 0c4b9e94c7c..cb25ea00ea6 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/hr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:02+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -84,9 +84,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Račun" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,10 +259,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/hu.po b/addons/report_intrastat/i18n/hu.po index fd130705423..b78105e1d8c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/hu.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/id.po b/addons/report_intrastat/i18n/id.po index 156d7a66eb9..f4735a0b8d4 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/id.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:46+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/it.po b/addons/report_intrastat/i18n/it.po index 4d775f161ed..27e35c99777 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/it.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Fattura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ko.po b/addons/report_intrastat/i18n/ko.po index 68b709a1420..58b263da175 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ko.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:06+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -84,8 +84,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,9 +259,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po index fd130705423..b78105e1d8c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/nl.po b/addons/report_intrastat/i18n/nl.po index 58a0cbea8ff..259c2817ced 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/nl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:51+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po b/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po index 537c71ff33b..1c86c53d9a5 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pl.po b/addons/report_intrastat/i18n/pl.po index 5f310b81dc8..545612550f9 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:03+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pt.po b/addons/report_intrastat/i18n/pt.po index 1f7b8cc9cc3..570cd664c97 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pt.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:07+0000\n" "Last-Translator: Madalena_prime \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -350,3 +354,30 @@ msgstr "Preço" #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Código Interestadual" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Canceled Invoice" +#~ msgstr "Factura Cancelada" + +#~ msgid "Intrastat (this month)" +#~ msgstr "Interestadual (este mês)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Periodo" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos os Meses" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Origem" diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po b/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po index 9d2646b94af..5bdb20f54ac 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ro.po b/addons/report_intrastat/i18n/ro.po index fd130705423..b78105e1d8c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ro.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ru.po b/addons/report_intrastat/i18n/ru.po index 8801262bd81..f6b90ba50f0 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ru.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Описание" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Счет" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sl.po b/addons/report_intrastat/i18n/sl.po index 7f732a1edd5..1d34e2fcfc2 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:06+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Račun" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sq.po b/addons/report_intrastat/i18n/sq.po index 1dafca648e4..d1976e968a0 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sq.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -84,8 +84,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,9 +259,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po index 963f0d05e73..52f7f749623 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po b/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po index aa054c7e66b..a2027bf980a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/tr.po b/addons/report_intrastat/i18n/tr.po index e415fb2d929..4377fdaa782 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/tr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/uk.po b/addons/report_intrastat/i18n/uk.po index 05aba947113..1a582df389d 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/uk.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/vi.po b/addons/report_intrastat/i18n/vi.po index 7fa989d05e9..0232c8b4e5f 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/vi.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 00:12+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -84,9 +84,10 @@ msgid "March" msgstr "Tháng Ba" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "Tháng Tám" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -187,8 +188,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "Hóa đơn" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -254,10 +259,9 @@ msgid "November" msgstr "Tháng Mười một" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "Tháng Tám" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po index 9326c78bc77..55204c7c04d 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:31+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,9 +83,10 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" -msgstr "" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" +msgstr "描述" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "发票" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,10 +258,9 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" +msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po b/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po index e155f34fed5..774e938b275 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat @@ -83,8 +83,9 @@ msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: selection:report.intrastat,month:0 -msgid "August" +#: report:account.invoice.intrastat:0 +#: field:report.intrastat.code,description:0 +msgid "Description" msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -186,8 +187,12 @@ msgid "Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" A module that adds intrastat reports.\n" +" This module gives the details of the goods traded between the countries " +"of European Union " msgstr "" #. module: report_intrastat @@ -253,9 +258,8 @@ msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat -#: report:account.invoice.intrastat:0 -#: field:report.intrastat.code,description:0 -msgid "Description" +#: selection:report.intrastat,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_webkit/i18n/de.po b/addons/report_webkit/i18n/de.po index 7d3dc6915c8..cccde8dcd63 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/de.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:48+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit @@ -408,9 +408,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #. module: report_webkit -#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 @@ -502,6 +502,18 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm" msgid "A3 8 297 x 420 mm" msgstr "A3 8 297 x 420 mm" +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'))\n" +" header = report_xml.webkit_header.html\n" +" footer = report_xml.webkit_header.footer_html\n" +" if not header and report_xml.header:\n" +" raise except_osv(\n" +" _('No header defined for this Webkit report!" +msgstr "" + #. module: report_webkit #: help:res.company,lib_path:0 msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable." @@ -591,9 +603,9 @@ msgid "B9 23 33 x 62 mm" msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report_webkit -#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/report_webkit/i18n/es.po b/addons/report_webkit/i18n/es.po index f66bcc9b3c6..9972a25b283 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/es.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:46+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit @@ -374,9 +374,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Horizontal" #. module: report_webkit -#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.acciones.informe.xml" +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Apaisado" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 @@ -468,6 +468,18 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm" msgid "A3 8 297 x 420 mm" msgstr "A3 8 297 x 420 mm" +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'))\n" +" header = report_xml.webkit_header.html\n" +" footer = report_xml.webkit_header.footer_html\n" +" if not header and report_xml.header:\n" +" raise except_osv(\n" +" _('No header defined for this Webkit report!" +msgstr "" + #. module: report_webkit #: help:res.company,lib_path:0 msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable." @@ -557,9 +569,9 @@ msgid "B9 23 33 x 62 mm" msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report_webkit -#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 -msgid "Landscape" -msgstr "Apaisado" +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.acciones.informe.xml" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción" diff --git a/addons/report_webkit/i18n/pt.po b/addons/report_webkit/i18n/pt.po index 76555f3a81e..d790c7c3c0c 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/pt.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit @@ -357,9 +357,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Retrato" #. module: report_webkit -#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Orientação na horizontal" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 @@ -451,6 +451,18 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm" msgid "A3 8 297 x 420 mm" msgstr "A3 8 297 x 420 mm" +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'))\n" +" header = report_xml.webkit_header.html\n" +" footer = report_xml.webkit_header.footer_html\n" +" if not header and report_xml.header:\n" +" raise except_osv(\n" +" _('No header defined for this Webkit report!" +msgstr "" + #. module: report_webkit #: help:res.company,lib_path:0 msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable." @@ -540,6 +552,6 @@ msgid "B9 23 33 x 62 mm" msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report_webkit -#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 -msgid "Landscape" -msgstr "Orientação na horizontal" +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ru.po b/addons/report_webkit/i18n/ru.po index 21222111cac..6c9516dc76e 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ru.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:19+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit @@ -357,9 +357,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Портрет" #. module: report_webkit -#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" +#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбом" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 @@ -451,6 +451,18 @@ msgstr "" msgid "A3 8 297 x 420 mm" msgstr "" +#. module: report_webkit +#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'))\n" +" header = report_xml.webkit_header.html\n" +" footer = report_xml.webkit_header.footer_html\n" +" if not header and report_xml.header:\n" +" raise except_osv(\n" +" _('No header defined for this Webkit report!" +msgstr "" + #. module: report_webkit #: help:res.company,lib_path:0 msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable." @@ -540,9 +552,9 @@ msgid "B9 23 33 x 62 mm" msgstr "" #. module: report_webkit -#: selection:ir.header_webkit,orientation:0 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбом" +#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml +msgid "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actions.report.xml" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po index 02fb3a0e241..a621620b4da 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:47+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit_sample @@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "Partner Ref." msgid "Taxes" msgstr "Steuern" +#. module: report_webkit_sample +#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 msgid "VAT" diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po index 74470dfbef2..8d6de446218 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit_sample @@ -114,6 +113,11 @@ msgstr "Ref. empresa" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" +#. module: report_webkit_sample +#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidad" + #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 msgid "VAT" diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po index c3d772e81ee..028d875fbf6 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:41+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit_sample @@ -112,6 +112,11 @@ msgstr "Réf. partenaire" msgid "Taxes" msgstr "Impôts" +#. module: report_webkit_sample +#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 msgid "VAT" @@ -254,9 +259,6 @@ msgstr "Total" #~ msgid "Tax Lines" #~ msgstr "Lignes de taxe" -#~ msgid "Amount" -#~ msgstr "Montant" - #~ msgid "Invoice Ref" #~ msgstr "Réf. Facture" diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po index 84a3c34b18f..4bffe098ebc 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_webkit_sample @@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "Ref. do parceiro" msgid "Taxes" msgstr "" +#. module: report_webkit_sample +#: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 +msgid "Amount" +msgstr "" + #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0 msgid "VAT" diff --git a/addons/resource/i18n/de.po b/addons/resource/i18n/de.po index cd42dd46c8d..23e8fa365fc 100644 --- a/addons/resource/i18n/de.po +++ b/addons/resource/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:43+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -199,6 +199,19 @@ msgstr "Ressource" msgid "Name" msgstr "Bezeichnung" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/es.po b/addons/resource/i18n/es.po index 60a14651c5d..d6121ad4c3d 100644 --- a/addons/resource/i18n/es.po +++ b/addons/resource/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:07+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "Recurso" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/et.po b/addons/resource/i18n/et.po index 99e1163affb..d3abdacf2f9 100644 --- a/addons/resource/i18n/et.po +++ b/addons/resource/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-28 08:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -192,6 +192,19 @@ msgstr "Ressurss" msgid "Name" msgstr "Nimi" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/fr.po b/addons/resource/i18n/fr.po index 286a4c02d50..8fceb2e89dc 100644 --- a/addons/resource/i18n/fr.po +++ b/addons/resource/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:32+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -191,6 +191,19 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/hr.po b/addons/resource/i18n/hr.po index d5642d49849..f46661cd0ac 100644 --- a/addons/resource/i18n/hr.po +++ b/addons/resource/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-10 16:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -192,6 +192,19 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/it.po b/addons/resource/i18n/it.po index 92e2ba38842..165bc4d3cce 100644 --- a/addons/resource/i18n/it.po +++ b/addons/resource/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -197,6 +197,19 @@ msgstr "Risorsa" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/mn.po b/addons/resource/i18n/mn.po index 076dea4aa2d..442c568afb1 100644 --- a/addons/resource/i18n/mn.po +++ b/addons/resource/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:13+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -194,6 +194,27 @@ msgstr "Нөөц" msgid "Name" msgstr "Нэр" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" Нөөц гэдэг нь хувиарлаж болох ямар нэг зүйлийг хэлнэ\n" +" (хөгжүүлэгчийг даалгаварт, цехийг үйлдвэрлэлд гэх мэт).\n" +" Энэ модуль нь бүх нөөцийн календарийг удирдана.\n" +" Мөн нөөцийн чөлөөг удирдана.\n" +"\n" +" " + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" @@ -349,25 +370,6 @@ msgstr "Бямба" #~ msgid "Search Working Period" #~ msgstr "Ажлын мөчлөг хайх" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module for resource management\n" -#~ " A resource represent something that can be scheduled\n" -#~ " (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" -#~ " This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" -#~ " It also manages the leaves of every resource.\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Module for resource management\n" -#~ " Нөөц гэдэг нь хувиарлаж болох ямар нэг зүйлийг хэлнэ\n" -#~ " (хөгжүүлэгчийг даалгаварт, цехийг үйлдвэрлэлд гэх мэт).\n" -#~ " Энэ модуль нь бүх нөөцийн календарийг удирдана.\n" -#~ " Мөн нөөцийн чөлөөг удирдана.\n" -#~ "\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the resource " #~ "record without removing it." diff --git a/addons/resource/i18n/nl.po b/addons/resource/i18n/nl.po index 14e51d97b45..a198de085b6 100644 --- a/addons/resource/i18n/nl.po +++ b/addons/resource/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -194,6 +194,28 @@ msgstr "Resource" msgid "Name" msgstr "Naam" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Module voor resource beheer\n" +" Een resource vertegenwoordigt iets dat kan worden gepland\n" +" (een ontwikkelaar op een taak, een bewerkingsplaats op " +"productieorders).\n" +" Deze module beheert een resource agenda gekoppeld aan elke resource.\n" +" Het beheert ook de afwezigheid van elke resource.\n" +"\n" +" " + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" @@ -353,26 +375,6 @@ msgstr "Zaterdag" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Module for resource management\n" -#~ " A resource represent something that can be scheduled\n" -#~ " (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" -#~ " This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" -#~ " It also manages the leaves of every resource.\n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Module voor resource beheer\n" -#~ " Een resource vertegenwoordigt iets dat kan worden gepland\n" -#~ " (een ontwikkelaar op een taak, een bewerkingsplaats op " -#~ "productieorders).\n" -#~ " Deze module beheert een resource agenda gekoppeld aan elke resource.\n" -#~ " Het beheert ook de afwezigheid van elke resource.\n" -#~ "\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the resource " #~ "record without removing it." diff --git a/addons/resource/i18n/pl.po b/addons/resource/i18n/pl.po index 131e6038e7c..d765ca64237 100644 --- a/addons/resource/i18n/pl.po +++ b/addons/resource/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -194,6 +194,19 @@ msgstr "Zasób" msgid "Name" msgstr "Nazwa" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/pt.po b/addons/resource/i18n/pt.po index 2b11955bdae..d22b80f4122 100644 --- a/addons/resource/i18n/pt.po +++ b/addons/resource/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -192,6 +192,19 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/ru.po b/addons/resource/i18n/ru.po index 2596821d5c7..bb562554378 100644 --- a/addons/resource/i18n/ru.po +++ b/addons/resource/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:39+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -192,6 +192,19 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/resource/i18n/sv.po b/addons/resource/i18n/sv.po index ddf16cdf1dc..cbf4d8a3170 100644 --- a/addons/resource/i18n/sv.po +++ b/addons/resource/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: resource @@ -192,6 +192,19 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" +#. module: resource +#: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Module for resource management\n" +" A resource represent something that can be scheduled\n" +" (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n" +" This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +" It also manages the leaves of every resource.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Wednesday" diff --git a/addons/sale/i18n/ar.po b/addons/sale/i18n/ar.po index 5cc8c7ab3c2..844dfc41c76 100644 --- a/addons/sale/i18n/ar.po +++ b/addons/sale/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:13+0000\n" "Last-Translator: Hsn \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,9 +155,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,8 +311,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -298,40 +321,37 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "الكمية" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,33 +454,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "عنوان الشحن" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,20 +827,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,8 +889,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "التسليم الجزئي" msgid "Confirm Quotation" msgstr "تأكيد تسعيرة" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "الضرائب" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "المجموع" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,9 +1472,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "خطوات لتقديم طلب للبيع" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "فاتورة استثناء" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "تأكيد" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,17 +1717,13 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" msgstr "" #. module: sale @@ -1780,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1789,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1813,11 +1794,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1842,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1874,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1884,16 +1875,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "من المخزن" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "محل البيع" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1917,8 +1924,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1965,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1987,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1994,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2037,6 +2050,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "إعادة الشراء" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "خطوات لتقديم طلب للبيع" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "اسم النموذج غير صالح في تعريف العمل." @@ -2066,3 +2082,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "المنتجات الصادرة" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "محل البيع" diff --git a/addons/sale/i18n/bg.po b/addons/sale/i18n/bg.po index b145d3162f6..5840dd75bf8 100644 --- a/addons/sale/i18n/bg.po +++ b/addons/sale/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:41+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Ако нямате достатъчно стока за доставка наведнъж приемате ли доставка на " "части?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Отказ на поръчка" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Плащане преди доставка" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "ДДС" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Ред от поръчка" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Отстъпка (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Крайна цена" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Принудително задаване" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Отпратка към поръчка" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Отстъпка (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "Отстъпка (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Опаковане" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Пращане в проект" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Всички оферти" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,12 +392,6 @@ msgstr "Мер. единици" msgid "Number Packages" msgstr "Брой пакети" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -390,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Изпълнява се" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Счетоводство" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -413,9 +430,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Тел. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -427,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Бележки" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -438,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Грешка: Невалиден бар код" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Необложена сума" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Фактуриран" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -487,6 +481,11 @@ msgstr "Партньор в разпределние" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -498,9 +497,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Адрес на фактура :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -508,6 +508,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -518,13 +525,6 @@ msgstr "Адрес на фактура" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -537,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# от редове" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -578,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Количество (Мер. Ед)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -604,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -632,11 +622,6 @@ msgstr "Ценова листа" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -649,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Всички оферти" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -702,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -722,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Адрес за доставка" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Грешка" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Директна доставка" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -758,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "История" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -791,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -818,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ред от поръчка за продажба" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Грешка" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -855,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Изчисляване" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -879,15 +877,6 @@ msgstr "Контакт за поръчка" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -902,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Принудително задаване" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Крайна цена" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -932,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Адрес за доставка :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -956,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -982,6 +961,11 @@ msgstr "Частична доставка" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Потвърждаване на оферта" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1022,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Това е товарителния списък който бе генериран за тази фактура" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1058,15 +1031,6 @@ msgstr "Потвърждения на поръчка" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Поръчка за продажба" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1074,11 +1038,24 @@ msgstr "Поръчка за продажба" msgid "Taxes" msgstr "Данъци" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Политика на доставки" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1090,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,16 +1104,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1208,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Продажби" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1254,11 +1205,6 @@ msgstr "Платен" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1285,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1334,7 +1270,9 @@ msgstr "Фактура" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1342,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1358,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Политика на доставка (по подразбиране)" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1368,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Инкотермс" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1381,11 +1334,6 @@ msgstr "Продукт" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1396,6 +1344,17 @@ msgstr "Отказване на назначение" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1444,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1477,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Общо" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1486,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1506,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Стъпки за доставка на поръчка за продажба" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1535,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Грешка в фактура" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1542,12 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1609,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1618,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Кол-во (бр. за продажба)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1633,12 +1615,6 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1661,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Фактуриране на поръчка след доставка" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1698,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1714,6 +1677,7 @@ msgstr "Тегло" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Фактури" @@ -1730,16 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1759,21 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Търговец" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Това е списъка с фактурите генерирани за тази поръчка за продажба. Същата " -"поръчка за продажба може да бъде фактурирана няколко пъти (например по " -"редове)" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Фактуриран" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Необложена сума" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1785,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Фактура за предплащане" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1794,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Проект" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1818,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Поръчки за продажба" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Директна доставка" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1847,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1879,6 +1860,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1889,16 +1877,32 @@ msgstr "Назначаване" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "от склад" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Магазин за продажба" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Политика на доставка (по подразбиране)" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1922,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Редове от поръчка за продажба" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1970,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Счетоводство" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1992,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1999,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Условие за плащане" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2039,6 +2049,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Фактура базирана на доставки" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Опракта за клиент" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Фактура след пакетиране" + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Ръчно обозначаване" @@ -2054,6 +2070,9 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Отпратка" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Име на магазин" + #~ msgid "" #~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " #~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " @@ -2095,6 +2114,19 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ "Когато изберете Правила за доставка = 'Автоматично фактуриране след доствка' " #~ "ще бъде автоматично създадена след доставката" +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Показва състоянието на запитването или поръчката за продажба. Състоянието за " +#~ "грешка се задава автоматично когато настъпи операция на отказ при проверка " +#~ "на поръчката (Грешка при поръчка) или в процеса на пакетиране (Грешка при " +#~ "доставка). Статуса 'Очакване на график' е поставен когато фактурата е " +#~ "потвърдена но чака планировчика да бъде на дата 'Дата на поръчка'" + #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Обща сума" @@ -2107,6 +2139,12 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Draft Invoice" #~ msgstr "Проект на фактура" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Фактуриране на поръчка след доставка" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Магазин за продажба" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Ръчно в изпълнение" @@ -2116,6 +2154,9 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" #~ msgstr "Поръчки за продажба за фактуриране" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Брой пакетирания" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Снабдяване за всеки ред" @@ -2128,6 +2169,34 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "My sales in shipping exception" #~ msgstr "Моите продажби с грешка при доставка" +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Политиката на доставки се използва за синхронизиране на фактурите и " +#~ "доставките\n" +#~ " - Избора \"Плащане преди доставка' първо ще генерира фактура и после реда " +#~ "за пакетиране след плащане на поръчката\n" +#~ " - 'Доставка и ръчно фактуриране' ще създаде реда за пакетиране и ще чака " +#~ "потребителя ръчно да натисне бутона 'Фактура' за да се генерира проект на " +#~ "фактура\n" +#~ " - 'Фактура според реда след доставка' ще генерира проект на фактура " +#~ "базиран на реда на продажба след като са приключени всички списъци за " +#~ "пакетиране\n" +#~ " - 'Фактура от пакетиране' се използва при създаване на фактура по време на " +#~ "процеса на пакетиране" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Конфигуриране на реда на доставка при продажба" + #~ msgid "Sales Configuration" #~ msgstr "Конфигуриране на продажба" @@ -2144,6 +2213,12 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Sales Process" #~ msgstr "Процес на продажба" +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Свързани пакетирания" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Количество (продажни единици)" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Състояние" @@ -2153,9 +2228,19 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Едно снабдяване за всеки продукт" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Поръчка за продажба" + #~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." #~ msgstr "Прокет на фактура за клиент чакащ одобрение от счетоводител." +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Ако нямате достатъчно налични стоки за да направите една доставка приемате " +#~ "ли доставка на части." + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" @@ -2180,6 +2265,9 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Invoice based on packing lists" #~ msgstr "Фактури на основата на списъци за пакетиране" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Редове от поръчка за продажба" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Наистина ли искате да създадете фактурите ?" @@ -2193,6 +2281,11 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ "При потвърждение списъка за пакетиране се премества в поръчката за доставка. " #~ "Това става като се натисне бутона 'Проверка'" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Първо трябва да откажете всички пакетирания към тази поръчка за продажба" + #~ msgid "Sale Invoice" #~ msgstr "Фактура за продажба" @@ -2208,6 +2301,9 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Последователност" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ред от поръчка за продажба" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Създаване на фактури" @@ -2218,6 +2314,14 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." #~ msgstr "Името и адреса на контакта който е поискал запитване или поръчка" +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Продажни единици на продукта" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Не може да откажете поръчка за продажба която вече е била фактурирана !" + #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Поръчка за продажба" @@ -2250,15 +2354,34 @@ msgstr "Фактура базирана на доставки" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Ред от поръчка за продажба" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Грешка: Невалиден бар код" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Това е списъка с фактурите генерирани за тази поръчка за продажба. Същата " +#~ "поръчка за продажба може да бъде фактурирана няколко пъти (например по " +#~ "редове)" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Създаване наново на снабдяване" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Стъпки за доставка на поръчка за продажба" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Фактурата Ви бе създадена успешно !" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Автоматична декларация" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Това е товарителния списък който бе генериран за тази фактура" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Доставка - от цеха до клиента" diff --git a/addons/sale/i18n/bs.po b/addons/sale/i18n/bs.po index 42f137b0005..9b3ed4dc90e 100644 --- a/addons/sale/i18n/bs.po +++ b/addons/sale/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:56+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Ako nemate dovoljno zaliha na stanju za cjelokupnu isporuku, da li " "prihvatate djelimičnu isporuku?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Otkaži naruđbu" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Plaćanje prije isporuke" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "PDV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Stavka Naloga" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Popust (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Prinudni prenos" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Referenca naloga" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "Popust (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Pakovanje" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Postaviti kao draft" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Sve Ponude" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,12 +392,6 @@ msgstr "JM" msgid "Number Packages" msgstr "Broj pakovanja" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -390,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "U toku" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -413,9 +430,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -427,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Bilješke" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -438,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Greška: nevažeći EAN kod" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Neoporezovan iznos" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Fakturisano" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -487,6 +481,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -498,9 +497,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adresa fakture (kupca):" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -508,6 +508,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -518,13 +525,6 @@ msgstr "Adresa fakture (kupca)" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -537,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -578,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Količina (JM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -604,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -632,11 +622,6 @@ msgstr "Cjenovnik" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -649,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Sve Ponude" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -702,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -722,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresa isporuke" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Izuzetak" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Direktna isporuka" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -758,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "Historija" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -791,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -818,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Stavka prodajnog naloga" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -855,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -879,15 +877,6 @@ msgstr "Kontakt pri naručivanju" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -902,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Prinudni prenos" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -932,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adresa isporuke" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -956,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -982,6 +961,11 @@ msgstr "Djelomična isporuka" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Potvrdi Ponudu" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1022,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ovo je spisak izbornih lista koji su generisani za ovu Fakturu" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1058,15 +1031,6 @@ msgstr "Potvrdi nalog" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Prodajni nalog" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1074,11 +1038,24 @@ msgstr "Prodajni nalog" msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Način otpreme" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1090,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,16 +1104,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1208,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Upravljanje Prodajom" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1254,11 +1205,6 @@ msgstr "Plaćeno" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1285,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1334,7 +1270,9 @@ msgstr "Faktura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1342,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1358,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Standardni način isporuke" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1368,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1381,11 +1334,6 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1396,6 +1344,17 @@ msgstr "Otkazi prijenos" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1444,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1477,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1486,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1506,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Koraci da bi se otpremila roba iz prodajnog naloga" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1535,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Fakture izuzeci" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1542,12 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1609,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1618,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Količina (JM)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1633,12 +1615,6 @@ msgstr "Potvrdi" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1661,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Faktura sa referencom na Prodajni nalog poslije otpreme" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1698,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1714,6 +1677,7 @@ msgstr "Težina" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Fakture" @@ -1730,16 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1759,21 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Prodavač" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Ovo je spisak Faktura koji su napravljeni za ovaj Prodajni nalog. Moguće da " -"je za jedan Prodajni nalog napravljeno više Faktura (za svaku stavku na " -"primjer)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturisano" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Neoporezovan iznos" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1785,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Predračun" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1794,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Draft" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1818,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajni nalozi" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Direktna isporuka" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1847,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1879,6 +1860,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1889,16 +1877,32 @@ msgstr "Dodjeli" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "sa zaliha" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Prodavnica" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Standardni način isporuke" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1922,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Stavke Prodajnog naloga" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1970,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1992,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1999,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Uslovi plaćanja" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2042,9 +2052,21 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Stavka prodajnog naloga" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Greška: nevažeći EAN kod" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Koraci da bi se otpremila roba iz prodajnog naloga" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Ponovo kreiraj nabavni nalog" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Stavka prodajnog naloga" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Prodajni nalog" + #~ msgid "" #~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " #~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " @@ -2072,6 +2094,9 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Svi Prodajni nalozi" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Prodavnica" + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Nabavka na osnovu Prodajnog naloga" @@ -2149,6 +2174,9 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ "Potvrdom roba unutar liste pakiranja se automatski kopira u otpremnicu. Ovo " #~ "se kreira pritiskom na \"Odobri\"." +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Stavke Prodajnog naloga" + #~ msgid "Set Default" #~ msgstr "Podesite na default" @@ -2185,6 +2213,10 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Uspješno ste kreirali Fakturu!" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ovo je spisak izbornih lista koji su generisani za ovu Fakturu" + #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Kreiraj Fakturu" @@ -2231,6 +2263,9 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ msgid "Payment accounts" #~ msgstr "Računi plaćanja" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Faktura sa referencom na Prodajni nalog poslije otpreme" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Greška : UOS mora biti u drugoj kategoriji od UOM" @@ -2266,6 +2301,9 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ "Ovaj korak pri konfiguraciji se koristi da bi se definisalo podrazumjevanje " #~ "opcija izbora u toku kreiranja naloga za prodaju" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfigurisanje logistike prodajnog naloga" + #~ msgid "Sales Configuration" #~ msgstr "Konfiguracija prodaje" @@ -2334,6 +2372,15 @@ msgstr "Račun sa referencom na isporuku" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Povezane Fakture" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je spisak Faktura koji su napravljeni za ovaj Prodajni nalog. Moguće da " +#~ "je za jedan Prodajni nalog napravljeno više Faktura (za svaku stavku na " +#~ "primjer)." + #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Faktura ispravljena" diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 0c4ef4ce916..c74d15168e1 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:48+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Si no disposeu de suficients existències per enviar-ho tot d'una vegada, " "accepteu enviaments parcials o no?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,16 +62,17 @@ msgstr "Cancel·la comanda" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pagament abans de l'enviament" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,9 +85,8 @@ msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -104,12 +118,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Línia de la comanda" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -150,10 +158,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Preu total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Força assignació" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -188,11 +195,6 @@ msgstr "Referència comanda" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -215,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Descompte (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -236,17 +244,16 @@ msgstr "Descompte (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "No podeu cancel·lar la comanda de venda!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetament" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -273,6 +280,21 @@ msgstr "Canvia a esborrany" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -282,8 +304,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -292,49 +314,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Tots els pressupostos" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Mode no vàlit pe ra test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantitat" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -357,11 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -378,13 +393,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Número paquets" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"No podeu cancel·lar una línia de comanda de venda que ja ha estat facturada!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -392,9 +400,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "En procés" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilitat" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -415,10 +431,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "No es pot cancel·lar aquesta comanda de venda!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -429,9 +447,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -440,34 +457,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Error: Codi EAN erroni" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Base imposable" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturat" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -489,6 +482,11 @@ msgstr "Ubicació empresa" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -500,17 +498,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adreça de factura :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" -"No es pot eliminar comanda(es) de venda que ja està(n) confirmada(es)!" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -521,13 +526,6 @@ msgstr "Adreça factura" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -540,13 +538,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de línies" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -581,9 +585,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Quantitat (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -607,21 +610,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Acció no vàlida!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -635,11 +623,6 @@ msgstr "Tarifa" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -652,14 +635,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Mode no vàlit pe ra test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Tots els pressupostos" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -705,6 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -725,24 +713,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Adreça d'enviament" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepció" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Enviament directe" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -761,12 +774,8 @@ msgid "History" msgstr "Historial" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -794,9 +803,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -821,21 +830,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línia comanda de venda" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepció" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -858,13 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcula" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -882,15 +878,6 @@ msgstr "Contacte que fa la comanda" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -905,9 +892,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Força assignació" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Preu total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -935,13 +923,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adreça d'enviament :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -959,12 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -985,6 +962,11 @@ msgstr "Enviament parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirma pressupost" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1025,23 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" -"Aquesta és la llista d'albarans que s'han generat per aquesta factura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1062,15 +1032,6 @@ msgstr "Confirma comanda" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Comanda de venda" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1078,11 +1039,24 @@ msgstr "Comanda de venda" msgid "Taxes" msgstr "Impostos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de facturació" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1094,31 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1155,19 +1104,18 @@ msgstr "Factura basada en comandes de venda" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1212,13 +1160,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Vendes" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1258,11 +1206,6 @@ msgstr "Pagat" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1289,16 +1232,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1338,7 +1271,9 @@ msgstr "Factura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1346,6 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1362,9 +1302,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Política de facturació per defecte" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1372,7 +1323,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1385,11 +1335,6 @@ msgstr "Producte" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1400,6 +1345,17 @@ msgstr "Cancel·la assignació" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1448,8 +1404,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1481,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1490,10 +1456,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1510,9 +1475,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Passos per enviar una comanda de venda" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1539,6 +1504,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepció de factura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1546,14 +1517,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Primer heu de cancel·lar totes les factures associades a aquesta comanda de " -"venda." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1615,7 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1624,6 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Quantitat (UdV)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1639,12 +1616,6 @@ msgstr "Confirma" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1667,24 +1638,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Factura comanda després de l'enviament" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1704,13 +1657,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1720,6 +1678,7 @@ msgstr "Pes" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Factures" @@ -1736,18 +1695,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Heu de seleccionar un client en el formulari de venda!\n" -"Si us plau, seleccioneu un client abans d'escollir un producte." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1767,21 +1720,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Comercial" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Aquesta és la llista de factures que s'han generat per aquesta comanda de " -"venda. La mateixa comanda de venda es pot haver facturat en diverses vegades " -"(línia per línia per exemple)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturat" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Base imposable" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1793,8 +1739,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avança factura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1802,6 +1749,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1826,12 +1797,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Comandes de venda" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Enviament directe" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1855,6 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1887,6 +1861,13 @@ msgstr "Error" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1897,16 +1878,32 @@ msgstr "Assigna" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "des d'estoc" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Tenda de vendes" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Política de facturació per defecte" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1930,9 +1927,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Línies de la comanda de venda" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1978,20 +1980,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilitat" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2000,6 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2007,12 +2013,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Termini de pagament" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2050,18 +2053,106 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "En procés" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nom de tenda" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Manual en procés" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Número de paquets" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Quantitat (UdV)" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UdV del producte" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Albarans relacionats" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Indica l'estat del pressupost o comanda de venda. L'estat d'excepció " +#~ "s'estableix automàticament quan té lloc una cancel·lació en la validació de " +#~ "la factura (Excepció de factura) o en el processat d'albarans (Excepció " +#~ "d'enviament). L'estat 'Esperant data planificada' s'estableix quan la " +#~ "factura està confirmada però la data actual és anterior a la 'Data Ordenada'." + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Referència de client" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Si no teniu suficient estoc disponible per a enviar-lo tot a la vegada, " +#~ "accepteu enviaments parcials o no." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primer heu de cancel·lar tots els albarans associats a aquesta comanda de " +#~ "venda." + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot cancel·lar una línia de la comanda de venda que ja està facturada!" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política d'enviament s'utilitza per sincronitzar els processos de " +#~ "facturació i lliurament.\n" +#~ " - L'opció 'Pagament abans de l'enviament' generarà primer la factura i " +#~ "després del pagament d'aquesta factura generarà l'albarà.\n" +#~ " - L'opció 'Enviar & Factura manual' crearà l'albarà directament i esperarà " +#~ "a que l'usuari manualment faci clic sobre el botó de 'Factura' per generar " +#~ "la factura esborrany.\n" +#~ " - L'opció 'Factura comanda després de l'enviament' generarà la factura " +#~ "esborrany basada en la comanda de venda després de que tots els albarans " +#~ "hagin estat finalitzats.\n" +#~ " - L'opció 'Factura a partir dels albarans' s'utilitza per crear una " +#~ "factura durant el procés d'empaquetament." + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Factura des d'albarans" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Configureu la logística de les comandes de venda" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Recrea proveïment" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Passos per enviar una comanda de venda" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "La vostra factura s'ha creat correctament!" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Declaració automàtica" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta és la llista d'albarans que s'han generat per aquesta factura" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Enviament, des de el magatzem fins el client." @@ -2114,9 +2205,20 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ "enviades. Si el producte és un servei, quantitats enviades significa hores " #~ "dedicades a les tasques associades." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "No podeu fer un avançament en una comanda de venda definida com 'Factura " +#~ "automàtica després de l'enviament'." + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Totes les comandes de venda" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Tenda de vendes" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2137,12 +2239,21 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Descripció manual" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primer heu de cancel·lar totes les factures associades a aquesta comanda de " +#~ "venda." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Proveïment comanda de venda" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Paquet/Albarà" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Factura comanda després de l'enviament" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" @@ -2173,6 +2284,13 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Gestiona el progrés d'enviament i facturació" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "No podeu cancel·lar la comanda de venda!" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancel·lat" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Ref. comanda" @@ -2216,6 +2334,9 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Un proveïment per cada producte." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Comanda de venda" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Tarifes de venda" @@ -2264,6 +2385,9 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Albarà & Ordre d'enviament" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Línies de la comanda de venda" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Realment voleu crear les factures?" @@ -2288,6 +2412,13 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Enviament" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "No es pot cancel·lar aquesta comanda de venda!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línia comanda de venda" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Realitza factures" @@ -2298,6 +2429,11 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Tarifes de compra" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot eliminar comanda(es) de venda que ja està(n) confirmada(es)!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nou pressupost" @@ -2319,6 +2455,18 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Factures relacionades" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta és la llista de factures que s'han generat per aquesta comanda de " +#~ "venda. La mateixa comanda de venda es pot haver facturat en diverses vegades " +#~ "(línia per línia per exemple)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Codi EAN erroni" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Les meves comandes de venda" @@ -2331,18 +2479,37 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ msgid "Customer Ref" #~ msgstr "Ref. Client" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primer heu de cancel·lar tots els albarans associats a aquesta comanda de " +#~ "venda." + #~ msgid "Payment Accounts" #~ msgstr "Comptes de pagament" #~ msgid "Related Packing" #~ msgstr "Albarà relacionat" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Heu de seleccionar un client en el formulari de venda!\n" +#~ "Si us plau, seleccioneu un client abans d'escollir un producte." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Factura des de l'albarà" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "No podeu cancel·lar una línia de comanda de venda que ja ha estat facturada!" + #~ msgid "" #~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " #~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " @@ -2381,6 +2548,31 @@ msgstr "Factura des d'albarans" #~ "Aquest pas fixa la política d'empaquetament per defecte quan es crea una " #~ "comanda de venda" +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de facturació s'utilitza per sincronitzar la factura i les " +#~ "operacions d'enviament.\n" +#~ " - L'opció 'Pagament abans de l'enviament' primer genera la factura i " +#~ "després genera l'albarà al fer efectiu el pagament d'aquesta factura.\n" +#~ " - L'opció 'Enviament' & Factura manual 'crearà l'albarà directament i " +#~ "esperarà que l'usuari faci clic manualment al botó' Factura 'per generar la " +#~ "factura esborrany.\n" +#~ " - L'opció 'Factura segons comanda després enviament' generarà la factura " +#~ "esborrany basada en la comanda de venda després que tots els albarans es " +#~ "processin.\n" +#~ " - L'opció 'Factura des de albarà' s'utilitza per crear una factura durant " +#~ "el procés dels albarans." + #~ msgid "Dashboard for sales" #~ msgstr "Taulell per a vendes" diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po index 9d0b203dc64..1b038926062 100644 --- a/addons/sale/i18n/cs.po +++ b/addons/sale/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Počet" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,9 +155,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,8 +311,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -298,40 +321,37 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Počet" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,33 +454,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,20 +827,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,8 +889,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "Daně" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Celkem" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,8 +1472,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,17 +1717,13 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" msgstr "" #. module: sale @@ -1780,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1789,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1813,11 +1794,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1842,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1874,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1884,15 +1875,31 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -1917,8 +1924,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1965,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1987,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1994,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/de.po b/addons/sale/i18n/de.po index d405e32d0b3..498fd283ed1 100644 --- a/addons/sale/i18n/de.po +++ b/addons/sale/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:47+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "Erlaube Teillieferung, wenn nicht genügend auf Lager liegt." +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Angebote" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Auftrag stornieren" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Zahlung vor Auslieferung" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Verweis auf den Beleg, der diesem Verkaufsauftrag zugrunde liegt." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,11 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "USt." #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Zuerst müssen die Lagerbuchungen für diese Auftragszeile storniert werden." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -104,12 +117,6 @@ msgstr "Partner" msgid "Order Line" msgstr "Auftragszeile" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Kann %s Auftragszeile nicht löschen" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -155,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Rabatt (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Gesamtumsatz" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Erzwinge Zuweisung" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -195,11 +201,6 @@ msgstr "Referenz Bestellung" msgid "Other Information" msgstr "Andere Informationen" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Datum der Erstellung dieses Verkaufsauftrags" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -229,9 +230,9 @@ msgstr "" "Lieferung\" und \" Rechnung durch Auftrag\" automatisch erzeugt." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Rechnung von einem Verkaufsauftrag" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -243,6 +244,14 @@ msgstr "Erneut Verpacken" msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Diese Tage werden aus Sicherheitsgründen addiert zur versprochenen " +"Auslieferungszeit (an den Kunden)." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -250,17 +259,16 @@ msgstr "Rabatt (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Pinnwand Vertriebsleitung" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Konnte Verkaufsauftrag nicht stornieren!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Produkte Verpackungen" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -287,6 +295,21 @@ msgstr "Setze auf Entwurf" msgid "Conditions" msgstr "Bedingungen" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -298,9 +321,9 @@ msgstr "" "Auftrag zugewiesene Steuerzuordnung definiert !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -308,52 +331,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Alle Angebote" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Fehlerhafter Modus für test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Statistik Verkaufsauftrag" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Oktober" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Angebote" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Rechungserstellung nicht möglich:\n" -"1. Der Status des Verkaufsauftrages ist entweder \"Entwurf\" oder " -"\"Storniert\"!\n" -"2. Die Verkaufsauftragszeile ist bereits fakturiert" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Menge" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -378,11 +395,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Datum Angebot" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Öffne Ausgangsrechnung" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -399,12 +411,6 @@ msgstr "ME" msgid "Number Packages" msgstr "Anzahl der Packstücke" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Eine bereits fakturierte Bestellzeile kann nicht storniert werden." - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -412,9 +418,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Finanzbuchhaltung" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -438,10 +452,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Kann diesen Verkaufsauftrag nicht abbrechen !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -452,10 +468,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Bemerkungen" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Das Angebot '%s' wurde zu einen Verkaufsauftrag." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -463,34 +478,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Die Gesamtsumme" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Fehler: Falscher EAN code" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Rechungsadresse für den aktuellen Verkaufsauftrag" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Nettobetrag" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Anzahlungsrechnung für Auftrag" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Das zum Verkaufsauftrag zugehörige Analysekonto" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Abgerechnet" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -512,6 +503,11 @@ msgstr "Vertriebspartner" msgid "March" msgstr "März" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -523,16 +519,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Rechnungsanschrift:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Kann keinen Verkaufsauftrag löschen der bereits bestätigt wurde!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -543,15 +547,6 @@ msgstr "Rechnungsadresse" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Suche nicht abgerechnete Auftragspositionen" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Ein Beschaffungsauftrag für jede Verkaufsauftragszeile und für jedes " -"Einzelprodukt." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -564,14 +559,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Positionen" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Erzeuge Ausgangsrechnung" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -605,12 +606,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Menge (ME)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Erweiterung der Anwendung, wodurch es ermöglicht wird zu den " -"Verkaufsaufträgen zusätzliche Angaben zu erfassen und auszugeben." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum Auftragserstellung" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -633,31 +631,6 @@ msgstr "Meine Verkäufe" msgid "Invalid action !" msgstr "Fehlerhafte Aktion !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"Die Abrechnungsbedingung bestimmt die zeitliche Abfolge von " -"Rechnungsstellung und Lieferung .\n" -" - Bei 'Zahlung vor Lieferung' wird zuerst die Rechnung generiert, dann " -"erfolgt ein Lieferauftrag aufgrund der Zahlung .\n" -" - Bei 'Lieferung & Manuelle Rechnung' ist der Lieferauftrag unmittelbar " -"verfügbar. Die Rechnung muss dann noch manuell erzeugt werden.\n" -" - Bei 'Rechnung durch Auftrag' erfolgt eine automatische Rechnung im " -"Status Entwurf, wenn die Lieferung vollständig abgeschlossen wurde.\n" -" - Bei 'Rechnung durch Lieferung' kann bei Abschluss einer Auslieferung " -"eine Rechnung gleich mit erstellt werden." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -671,11 +644,6 @@ msgstr "Preisliste" msgid "# of Qty" msgstr "Menge" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Zeigt an, dass die Rechnung bezahlt wurde" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -688,15 +656,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Ausgeliefert" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Fehlerhafter Modus für test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Alle Angebote" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Der Steuerbetrag" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -741,6 +708,12 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich diese Rechnung erstellen?" msgid "Sales By Month" msgstr "Verkäufe nach Monaten" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -761,25 +734,50 @@ msgstr "Erstelle Schlussrechnung" msgid "Shipping Address" msgstr "Lieferadresse" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Erweiterter Filter..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Fehlerliste" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Teilmengen direkt liefern" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Datum Auftragserstellung" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -797,19 +795,9 @@ msgid "History" msgstr "Historie" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"Ein Lieferauftrag (Lieferschein) wird unmittelbar bei der Bestätigung des " -"Verkaufsauftrages zeitgleich mit dem Beschaffungsauftrag erstellt. Ein " -"Lieferauftrag beinhaltet Zeile für Zeile alle Produkte der " -"Verkaufsauftragspositionen. Die Verfügbarkeit dieser Produkte wird durch " -"dann durch den vorhandenen Bestand überprüft, und wirkt sich somit auch auf " -"die Anzeige der Verfügbarkeit bei dem Verkaufsauftrag insgesamt aus." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Standard für Ausführung Lieferauftrag" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -848,12 +836,10 @@ msgstr "" "erbeten hat." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Diese Tage werden aus Sicherheitsgründen addiert zur versprochenen " -"Auslieferungszeit (an den Kunden)." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -877,21 +863,15 @@ msgstr "Referenzen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Version der Preisliste für den aktuellen Verkaufsauftrag" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Auftragsdaten" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Auftragspositionen" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Fehlerliste" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -914,15 +894,6 @@ msgstr "Nettobetrag" msgid "Compute" msgstr "Berechne Umsatzsteuer" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm bedeutet 'International commercial terms\"und beschreibt die " -"Lieferbedingungen." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -940,20 +911,6 @@ msgstr "Ansprechpartner Auftrag" msgid "Open Invoice" msgstr "Offene Posten" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" -"In Abhängigkeit von der Auslieferungsmethode eines Verkaufsauftrags, kann " -"die Rechnung auf gelieferten oder bestellten Mengen beruhen. Hierdurch kann " -"eine Auftragserteilung sowohl eine Rechnung als auch einen " -"Auslieferungsauftrag für den Versand unmittelbar durch die Bestätigung der " -"Auftragserteilung eines Kunden generiert werden." - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -968,9 +925,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Konfiguration des Verkaufs" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Erzwinge Zuweisung" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Gesamtumsatz" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -998,14 +956,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Lieferanschrift:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Steuert Beschaffung und Rechnungsstellung" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sequenz Nummer" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1022,12 +975,6 @@ msgstr "Lieferkosten" msgid "Total Tax Included" msgstr "Bruttobetrag" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Der Verkaufsauftrag '%s' wurde auf storniert." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1048,6 +995,11 @@ msgstr "Lieferung von Teilmenge" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Bestätige Angebot" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1088,22 +1040,11 @@ msgstr "Titel" msgid "Pick List" msgstr "Kommissionsliste" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Rechnung durch Lieferung" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Auftragsdatum" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Diese Lieferaufträge wurden für diese Rechnung erstellt" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1124,15 +1065,6 @@ msgstr "Bestätige Auftrag" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Erzeuge Beschaffungsauftrag" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1140,11 +1072,24 @@ msgstr "Verkaufsauftrag" msgid "Taxes" msgstr "Umsatzsteuer" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Abrechnungsbedingung" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1156,47 +1101,6 @@ msgstr "Bestandsbuchung" msgid "Create Invoices" msgstr "Erzeuge Rechnungen" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Der Status des Verkaufsauftrages. \n" -"Der Fehlerstatus wird automatisch gesetzt, wenn eine Rechnung oder eine " -"Lieferung storniert wird.\n" -"In Wartezustand befindet sich der Auftrag nach seiner Bestätigung, in " -"Erwartung der Verarbeitung durch den Assistenten zur Erstellung von " -"Beschaffungsaufträgen." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"*Der 'Entwurf' Status wird unmittelbar bei der neuen Erstellung eines " -"Auftrags zugewiesen. \n" -"* Es erfolgt ein Wechsel auf den Status 'Bestätigt' bei der " -"Auftragungsbestätigung .\n" -"* Der Status 'Fehlermeldung' wird angezeigt, wenn der bezugnehmende Auftrag " -"nicht korrekt verarbeitet werden kann.\n" -"* Der 'Erledigt' Status wird angezeigt, wenn der zugehörige Lieferauftrag " -"erledigt wurde.\n" -"* Der Status 'Abgebrochen' wird angezeigt, wenn ein Benutzer den Auftrag " -"storniert hat." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1233,22 +1137,18 @@ msgstr "Rechnung durch Auftrag" msgid "Picking List" msgstr "Lieferschein" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Der Verkäufer bestätigt das Angebot und erstellt dadurch einen " -"Verkaufsauftrag mit dem Status \"In Bearbeitung\" oder \"Manuell In " -"Bearbeitung \"" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fehler !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1292,16 +1192,16 @@ msgstr "Monat" msgid "Sales Management" msgstr "Verkauf" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Vom Rechnungswesen zu überprüfen" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Steuert die Beschaffungsaufträge von jeder Verkaufsauftragszeile" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1342,11 +1242,6 @@ msgstr "Bezahlt" msgid "Sales Analysis" msgstr "Statistik Verkaufsaufträge" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Entwurfsstatus des Verkaufsauftrages" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1378,16 +1273,6 @@ msgstr "" "Rechnungen können aufgrund von Verkaufsaufträgen oder von Lieferungen " "erstellt werden." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Rechnungsbezug" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Bestätigter Verkaufsauftrag zur Abrechnung" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1427,14 +1312,21 @@ msgstr "Rechnung" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Kann Verkaufsauftragszeile nicht stornieren" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Lieferauftrag & Auslieferung" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1451,9 +1343,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Beleg der Auslieferung an Kunden" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Standard für Abrechnung Lieferauftrag" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1461,7 +1364,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Lieferbedingung" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1474,11 +1376,6 @@ msgstr "Produkt" msgid "Invoicing" msgstr "Ausgangsrechnungen" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Datum der Bestätigung des Verkaufsauftrages" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1489,6 +1386,17 @@ msgstr "Abbruch Zuweisung" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1537,9 +1445,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Lieferadresse für diesen Verkaufsauftrag" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1572,6 +1484,12 @@ msgstr "Referenz des Kunden" msgid "Total" msgstr "Bruttobetrag" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1584,14 +1502,10 @@ msgstr "" "oder automatisch erstellt" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Dies zeigt an, dass der Verkaufsauftrag ausgeliefert wurde. Das Feld wird " -"nur dann aktualisiert, wenn der Assistent für Beschaffungsvorschläge " -"ausgeführt wird." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1607,9 +1521,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Abzurechnen" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Schritte für Auslieferung eines Verkaufsauftrags" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1636,6 +1550,12 @@ msgstr "Der Vorauszahlungsbetrag" msgid "Invoice Exception" msgstr "Abrechnungsfehler" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1645,14 +1565,6 @@ msgstr "" "Berechnet die Spanne aufgrund von Verkaufspreis und Herstellkosten oder " "Einkaufspreis" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Zuerst müssen alle bereits rzeugten Rechnungen dieses Verkaufsauftrags " -"gelöscht werden." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1714,7 +1626,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" @@ -1723,6 +1640,15 @@ msgstr "Verkaufsauftrag" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Menge (Verkaufseinheit)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1738,13 +1664,6 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Zuerst müssen alle Lieferungen für diesen Verkaufsauftrag storniert werden" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1767,27 +1686,6 @@ msgstr "Tage bis Auslieferung" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" -"Für dieses Unternehmen ist kein Verkaufsjournal definiert: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Rechnung durch Auftrag" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Für jede Verkaufsauftragszeile wird ein Beschaffungsauftrag erzeugt, um das " -"verkaufte Produkt bereitzustellen." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1809,14 +1707,19 @@ msgstr "" "oder jedes Produkt nach Verfügbarkeit geliefert wreden soll." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "August" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Referenzbeleg" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1825,6 +1728,7 @@ msgstr "Gewicht" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Alle Rechnungen" @@ -1841,19 +1745,13 @@ msgid "Image" msgstr "Bild / Photo" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Bitte Kunden im Verkaufsauftragsformular auswählen !\n" -"Sie sollten diese Auswahl vor der Produktauswahl durchführen." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Der Nettobetrag" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1872,21 +1770,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Verkäufer" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Dieses ist eine Liste der Rechnungen, die für diesen Auftrag erzeugt wurden. " -"Derselbe Auftrag kann mehrmals abgerechnet sein (z.B. Abrechnung pro " -"Position)" +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Steuert Beschaffung und Rechnungsstellung" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Abgerechnet" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Nettobetrag" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1898,15 +1789,40 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Anzahlungsrechnung" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" -msgstr "Verkaufsauftragsanforderung" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1931,15 +1847,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Verkaufsaufträge" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"Sie können keine Anzahlungsrechnung für einen Verkaufsauftrag erstellen, der " -"mit der Abrechnungsmethode 'Automatische Rechnung nach Lieferung' erstellt " -"wurde" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Teilmengen direkt liefern" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1963,6 +1873,12 @@ msgstr "Gelieferte Menge" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "Ihre Rechnung wurde erfolgreich generiert!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1995,6 +1911,13 @@ msgstr "Fehler" msgid "Commitment Delay" msgstr "Tage bis Auftrag" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -2005,16 +1928,32 @@ msgstr "Annehmen" msgid "Date Order" msgstr "Auftragsdatum" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Disposition vom Lager" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Verkaufsshop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Standard für Abrechnung Lieferauftrag" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -2038,9 +1977,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Auftragspositionen" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2090,21 +2034,20 @@ msgstr "" "Gruppierung und Fakturierung der Lieferaufträge je Abrechnungstyp (täglich, " "wöchentlich..)" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Standard für Ausführung Lieferauftrag" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "Der Verkaufsauftrag '%s' wurde auf Entwurf gesetzt." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Finanzbuchhaltung" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2112,6 +2055,11 @@ msgstr "Der Verkaufsauftrag '%s' wurde auf Entwurf gesetzt." msgid "Search Sales Order" msgstr "Suche Verkaufsaufträge" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2119,16 +2067,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Zahlungsbedingung" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Ein Beschaffungsauftrag wird automatisch erzeugt, wenn der Verkaufsauftrag " -"bestätigt oder die Rechnung bezahlt wird. Dies steuert die Beschaffung oder " -"die Produktion aufgrund der festgelegten Regeln. " +"Erweiterung der Anwendung, wodurch es ermöglicht wird zu den " +"Verkaufsaufträgen zusätzliche Angaben zu erfassen und auszugeben." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2162,6 +2106,80 @@ msgstr "Jahr" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Rechnung durch Lieferung" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Shopname" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Menge (UOS)" + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Kunden Referenz" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Rechnung aus Packliste" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen zuerst alle Packaufträge zu diesem Verkaufsauftrag löschen." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Zeigt den Status des Angebots oder des Auftrags (Bestellung). Der Ausnahme " +#~ "Zustand (exception) wird automatisch gesetzt, wenn ein Fehler bei der " +#~ "Rechnungsvalidierung oder beim Packvorgang entsteht. Der Status " +#~ "\"Warteliste\" wird gesetzt, wenn die Rechnung bestätigt wurde allerdings " +#~ "das hinterlegte Bestelldatum (Date Ordered) noch nicht aktuell ist." + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Anzahl Pakete" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Die Auslieferungsregel synchronisiert Rechnungsstellung mit Auslieferung.\n" +#~ " - 'Zahlung vor Auslieferung' wird zuerst eine Rechnung erzeugen und dann " +#~ "erst den Packauftrag wenn die Zahlung erfasst wurde.\n" +#~ " - 'Auslieferung & Manuelle Rechnung' wird einen Packauftrag direkt " +#~ "erzeugen und wartet bis der Benutzer auf den \"Erzeuge Rechnung\" Button " +#~ "klickt um die Rechnung zu produzieren.\n" +#~ " - 'Rechnung aus Bestellung nach Lieferung' wird eine Rechnung im Entwurf " +#~ "erzeugen beim Entstehen des Verkaufsauftrags nach dem der Packauftrag " +#~ "fertiggestellt wurde.\n" +#~ " - 'Rechnung aus Packauftrag' erzeugt eine Rechnung durch einen Packauftrag." + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "zugehörige Packvorgänge" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Generieren Sie Teil - Auslieferungen falls Sie nicht genügend Lagerbestand " +#~ "für eine komplette Auslieferung haben." + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Produkt UoS" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine Rechnung stornieren, die bereits abgerechnet wurde !" + #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Verwaltet den Liefer- und Fakturierungs- Fortschritt" @@ -2236,9 +2254,20 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ "Dienstleistung ist, bedeutet die ausgelieferte Menge die Stundenanzahl die " #~ "für die Aufgaben im Auftragskontext dokumentiert wurden." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine Anzahlung erfassen für einen Verkaufsauftrag der definiert " +#~ "ist als 'Automatische Rechnung nach Auslieferung'." + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Alle Aufträge (Verkauf)" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Verkaufsshop" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2293,6 +2322,13 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Packing Default Policy" #~ msgstr "Verpackung Standard" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Konnte Verkaufsauftrag nicht stornieren!" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Abgebrochen" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Referenz Auftrag" @@ -2339,6 +2375,9 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Ein Beschaffungsvorgang je Produkt" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Preisliste Verkauf" @@ -2388,6 +2427,9 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Packliste & Auslieferung" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Auftragspositionen" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Wollen Sie wirklich diese Rechnung erstellen?" @@ -2412,6 +2454,9 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Auslieferung" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Auftragspositionen" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Rechnungen buchen" @@ -2422,6 +2467,10 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Preisliste Einkauf" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Kann keinen Verkaufsauftrag löschen der bereits bestätigt wurde!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Neues Angebot" @@ -2454,6 +2503,18 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "bezugnehmende Rechnungen" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses ist eine Liste der Rechnungen, die für diesen Auftrag erzeugt wurden. " +#~ "Derselbe Auftrag kann mehrmals abgerechnet sein (z.B. Abrechnung pro " +#~ "Position)" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Fehler: Falscher EAN code" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Meine Aufträge (Verkauf)" @@ -2463,12 +2524,20 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Customer Ref" #~ msgstr "Kunden Referenz" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "BItte zuerst alle Lieferungen für diesen Verkaufsauftrag löschen" + #~ msgid "Related Packing" #~ msgstr "Zugehörige Lieferscheine" #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Fakturierung auf Basis Lieferschein" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Eine bereits fakturierte Bestellzeile kann nicht storniert werden." + #~ msgid "Payment Accounts" #~ msgstr "Zahlung Konten" @@ -2484,6 +2553,28 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ "gesetzt, wenn die Rechnung bestätigt ist aber auf die automatische " #~ "Erstellung am \"Auftragsdatum\" wartet." +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Die Lieferregeln bestimmen Rechnungslegung und Leiferung\n" +#~ " - Die 'Zahle vor Lieferung' Regel erzeugt zuerst eine Rechnung und nach " +#~ "Zahlung eine Lieferung\n" +#~ " - Die 'Lieferung und manuelle Rechnung' Regel erzeugt sofort einen " +#~ "Lieferschein und der Benutzer erzeugt menuell einen Rechnungsentwurf\n" +#~ " - Die 'Rechnung nach Lieferung' Regel erzeugt einen Rechnungsentwurf nach " +#~ "vollständiger Lieferung.\n" +#~ " - Die 'Rechnung vom Lieferschein' Regel erzeugt eine Rechnung aufgrund der " +#~ "Lieferung." + #~ msgid "" #~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" #~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " @@ -2635,6 +2726,19 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Verkauf je Partner" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Zuerst müssen die Lagerbuchungen für diese Auftragszeile storniert werden." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Kann %s Auftragszeile nicht löschen" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Das Angebot '%s' wurde zu einen Verkaufsauftrag." + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" @@ -2642,19 +2746,64 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ "Anzahl der Tage zwischen Auftragsbestätigung und Auslieferung der Produkte " #~ "an den Kunden." +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Die Gesamtsumme" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Rechungsadresse für den aktuellen Verkaufsauftrag" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Das zum Verkaufsauftrag zugehörige Analysekonto" + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income account defined ' \\n " #~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)" #~ msgstr "Für diesen Produkt \"%s\" ist kein Erlöskonto definiert: (id:%d)" +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Zeigt an, dass die Rechnung bezahlt wurde" + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Der Steuerbetrag" + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Version der Preisliste für den aktuellen Verkaufsauftrag" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Sequenz Nummer" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Menge " +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Steuert die Beschaffungsaufträge von jeder Verkaufsauftragszeile" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Kann Verkaufsauftragszeile nicht stornieren" + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Datum der Bestätigung des Verkaufsauftrages" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Lieferadresse für diesen Verkaufsauftrag" + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Für dieses Unternehmen ist kein Verkaufsjournal definiert: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Der Nettobetrag" + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Verkaufsauftragsanforderung" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Regeln werden für osv.memory Objekte nicht unterstützt!" @@ -2682,25 +2831,265 @@ msgstr "Rechnung durch Lieferung" #~ "Diese sind mit der gewählten Verpackung nicht kompatibel.\n" #~ "Hier ist ein Vorschlag für Mengen entsprechend der Verpackung: " +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Verweis auf den Beleg, der diesem Verkaufsauftrag zugrunde liegt." + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm bedeutet 'International commercial terms\"und beschreibt die " +#~ "Lieferbedingungen." + +#~ msgid "" +#~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " +#~ "is based on delivered or on ordered quantities." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Verkaufauftrag erzeugt eine Rechnung, sobald eine Bestätigung durch den " +#~ "Verkäufer erfolgt. In Abhängigkeit von den Einstellungen zur " +#~ "Rechnungserstellung, erfolgt die Abrechnung auf Basis bestellter oder " +#~ "gelieferter Produkte." + #, python-format #~ msgid " Type of ul: " #~ msgstr " Typ der VE: " +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Datum der Erstellung dieses Verkaufsauftrags" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Rechnung von einem Verkaufsauftrag" + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Öffne Ausgangsrechnung" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte Kunden im Verkaufsauftragsformular auswählen !\n" +#~ "Sie sollten diese Auswahl vor der Produktauswahl durchführen." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Kann diesen Verkaufsauftrag nicht abbrechen !" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Anzahlungsrechnung für Auftrag" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Beschaffungsauftrag für jede Verkaufsauftragszeile und für jedes " +#~ "Einzelprodukt." + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Erzeuge Ausgangsrechnung" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "Die Abrechnungsbedingung bestimmt die zeitliche Abfolge von " +#~ "Rechnungsstellung und Lieferung .\n" +#~ " - Bei 'Zahlung vor Lieferung' wird zuerst die Rechnung generiert, dann " +#~ "erfolgt ein Lieferauftrag aufgrund der Zahlung .\n" +#~ " - Bei 'Lieferung & Manuelle Rechnung' ist der Lieferauftrag unmittelbar " +#~ "verfügbar. Die Rechnung muss dann noch manuell erzeugt werden.\n" +#~ " - Bei 'Rechnung durch Auftrag' erfolgt eine automatische Rechnung im " +#~ "Status Entwurf, wenn die Lieferung vollständig abgeschlossen wurde.\n" +#~ " - Bei 'Rechnung durch Lieferung' kann bei Abschluss einer Auslieferung " +#~ "eine Rechnung gleich mit erstellt werden." + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Lieferauftrag (Lieferschein) wird unmittelbar bei der Bestätigung des " +#~ "Verkaufsauftrages zeitgleich mit dem Beschaffungsauftrag erstellt. Ein " +#~ "Lieferauftrag beinhaltet Zeile für Zeile alle Produkte der " +#~ "Verkaufsauftragspositionen. Die Verfügbarkeit dieser Produkte wird durch " +#~ "dann durch den vorhandenen Bestand überprüft, und wirkt sich somit auch auf " +#~ "die Anzeige der Verfügbarkeit bei dem Verkaufsauftrag insgesamt aus." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "Der Verkaufsauftrag '%s' wurde auf Entwurf gesetzt." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Der Verkaufsauftrag '%s' wurde auf storniert." + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Rechnung durch Lieferung" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Diese Lieferaufträge wurden für diese Rechnung erstellt" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Der Status des Verkaufsauftrages. \n" +#~ "Der Fehlerstatus wird automatisch gesetzt, wenn eine Rechnung oder eine " +#~ "Lieferung storniert wird.\n" +#~ "In Wartezustand befindet sich der Auftrag nach seiner Bestätigung, in " +#~ "Erwartung der Verarbeitung durch den Assistenten zur Erstellung von " +#~ "Beschaffungsaufträgen." + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "*Der 'Entwurf' Status wird unmittelbar bei der neuen Erstellung eines " +#~ "Auftrags zugewiesen. \n" +#~ "* Es erfolgt ein Wechsel auf den Status 'Bestätigt' bei der " +#~ "Auftragungsbestätigung .\n" +#~ "* Der Status 'Fehlermeldung' wird angezeigt, wenn der bezugnehmende Auftrag " +#~ "nicht korrekt verarbeitet werden kann.\n" +#~ "* Der 'Erledigt' Status wird angezeigt, wenn der zugehörige Lieferauftrag " +#~ "erledigt wurde.\n" +#~ "* Der Status 'Abgebrochen' wird angezeigt, wenn ein Benutzer den Auftrag " +#~ "storniert hat." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Der Verkäufer bestätigt das Angebot und erstellt dadurch einen " +#~ "Verkaufsauftrag mit dem Status \"In Bearbeitung\" oder \"Manuell In " +#~ "Bearbeitung \"" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" #~ "Fehler: Die Standard Mengeneinheit sowie die Mengeneinheit für die " #~ "Beschaffung muss in derselben Kategorie sein." +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Entwurfsstatus des Verkaufsauftrages" + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Rechnungsbezug" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Bestätigter Verkaufsauftrag zur Abrechnung" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Verkäufe nach Verkäufer" +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Dies zeigt an, dass der Verkaufsauftrag ausgeliefert wurde. Das Feld wird " +#~ "nur dann aktualisiert, wenn der Assistent für Beschaffungsvorschläge " +#~ "ausgeführt wird." + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Schritte für Auslieferung eines Verkaufsauftrags" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Zuerst müssen alle bereits rzeugten Rechnungen dieses Verkaufsauftrags " +#~ "gelöscht werden." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Zuerst müssen alle Lieferungen für diesen Verkaufsauftrag storniert werden" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Rechnung durch Auftrag" + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Für jede Verkaufsauftragszeile wird ein Beschaffungsauftrag erzeugt, um das " +#~ "verkaufte Produkt bereitzustellen." + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Referenzbeleg" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Rechungserstellung nicht möglich:\n" +#~ "1. Der Status des Verkaufsauftrages ist entweder \"Entwurf\" oder " +#~ "\"Storniert\"!\n" +#~ "2. Die Verkaufsauftragszeile ist bereits fakturiert" + +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Ein Beschaffungsauftrag wird automatisch erzeugt, wenn der Verkaufsauftrag " +#~ "bestätigt oder die Rechnung bezahlt wird. Dies steuert die Beschaffung oder " +#~ "die Produktion aufgrund der festgelegten Regeln. " + #~ msgid "Logistics" #~ msgstr "Logistik" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistics" +#~ msgstr "Konfiguriere Packliste für Auftrag" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" +#~ msgid "" +#~ "Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " +#~ "based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " +#~ "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman." +#~ msgstr "" +#~ "In Abhängigkeit von der Auslieferungsmethode eines Verkaufsauftrags, kann " +#~ "die Rechnung auf gelieferten oder bestellten Mengen beruhen. Hierdurch kann " +#~ "eine Auftragserteilung sowohl eine Rechnung als auch einen " +#~ "Auslieferungsauftrag für den Versand unmittelbar durch die Bestätigung der " +#~ "Auftragserteilung eines Kunden generiert werden." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können keine Anzahlungsrechnung für einen Verkaufsauftrag erstellen, der " +#~ "mit der Abrechnungsmethode 'Automatische Rechnung nach Lieferung' erstellt " +#~ "wurde" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/sale/i18n/el.po b/addons/sale/i18n/el.po index fa6b3bb4aa7..ab58c3f9fc6 100644 --- a/addons/sale/i18n/el.po +++ b/addons/sale/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 05:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Αν δεν υπάρχει αρκετό απόθεμα για να παραδώσετε όλη την παραγγελία, " "αποδέχεστε μερικώς εκτελεσμένες αποστολές ή όχι;" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Προσφορές" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,18 +62,17 @@ msgstr "Ακύρωση Εντολής" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Πληρωμή Πριν Την Παράδοση" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" -"Αναφορά αυτού του εγγράφου που δημιούργησε αυτήν την εντολή παραγγελίας " -"πώλησης" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -72,9 +85,8 @@ msgid "VAT" msgstr "ΦΠΑ" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -106,12 +118,6 @@ msgstr "Συνεργάτης" msgid "Order Line" msgstr "Γραμμή Εντολής" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί γραμμή παραγγελίας πώλησης που είναι %s!" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -152,10 +158,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Εκπτ.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Συνολική Τιμή" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Δυναμική Ανάθεση" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -190,11 +195,6 @@ msgstr "Παραπομπή Εντολής" msgid "Other Information" msgstr "Άλλες Πληροφορίες" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Ημερομηνία που δημιουργήθηκε η παραγγελία πώλησης" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -217,9 +217,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Από παραγγελία Πώλησης" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -231,6 +231,14 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Έκπτωση (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Αυτές είναι οι μέρες που προστέθηκαν σε αυτό που υποσχεθήκατε στους πελάτες " +"για λόγους ασφαλείας." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -238,17 +246,16 @@ msgstr "Έκπτωση (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Ταμπλό Διευθυντή Πώλήσεων" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Αδύνατη η ακύρωση της εντολής πώλησης!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Συσκευασία" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -275,6 +282,21 @@ msgstr "Ρύθμιση σε πρόχειρο" msgid "Conditions" msgstr "Συνθήκες" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -284,9 +306,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -294,48 +316,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Όλες οι προσφορές" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "άκυρη κατάσταση για test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Στατιστικά Πωλήσεων Παραγγελιών" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Προσφορές" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Ποσότητα" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -361,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Ημερομηνία Προσφοράς" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -382,14 +397,6 @@ msgstr "1η ΜΜ" msgid "Number Packages" msgstr "Αριθμός συσκευασίας" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει ακύρωση μιας γραμμής παραγγελίας πώλησης η οποία έχει " -"τιμολογηθεί !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -397,9 +404,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Σε Εξέλιξη" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Λογιστική" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -423,10 +438,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Τηλ:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Αδύνατη η ακύρωση αυτής της εντολής πώλησης!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -437,10 +454,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Η προσφορά '%s' έχει μετατραπεί σε παραγγελία πώλησης." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -448,34 +464,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Το συνολικό ποσό" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Σφάλμα: Άκυρος κώδικας ΕΑΝ" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Διεύθυνση Τιμολογίου για την τρέχουσα παραγγελία πώλησης" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Αφορολόγητο Ποσό" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Προηγμένη Πληρωμή Πώλησης Τιμολογίου" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Ο κωδικός αναλυτικής που σχετίζεται με την παραγγελία πώλησης" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Τιμολογημένα" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -497,6 +489,11 @@ msgstr "Συνεργάτης Παροχής" msgid "March" msgstr "Μάρτιος" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -508,16 +505,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Διεύθυνση τιμολογίου:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή Εντολής(λών) Πώλησης που έχουν ήδη επιβεβαιωθεί!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Πωλήσεις ανά Πελάτη" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -528,13 +533,6 @@ msgstr "Διεύθυνση Τιμολογίου" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Αναζήτηση Ατιμολόγητων γραμμών" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -547,13 +545,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Γραμμών" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -588,12 +592,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Ποσότητα (ΜΜ)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Παρέχει ορισμένα χαρακτηριστικά για να βελτιώσουν τη διάρθρωση των εκθέσεων " -"Παραγγελιών Πωλήσεων." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -616,21 +617,6 @@ msgstr "Οι πωλήσεις μου" msgid "Invalid action !" msgstr "Άκυρη ενέργεια!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -644,11 +630,6 @@ msgstr "Τιμοκατάλογος" msgid "# of Qty" msgstr "# από Ποσ." -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Υποδεικνύει ότι ένα τιμολόγιο έχει πληρωθεί" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -661,15 +642,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Απεσταλμένο" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "άκυρη κατάσταση για test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Όλες οι προσφορές" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Το ποσό φόρου" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -714,6 +694,12 @@ msgstr "Είστε σιγουροι ότι θέλετε να δημιουργή msgid "Sales By Month" msgstr "Πωλήσεις ανά Μήνα" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -734,25 +720,50 @@ msgstr "Δημιουργεία Τελικού Τιμολογίου" msgid "Shipping Address" msgstr "Διεύθυνση Παράδοσης" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Εξαίρεση" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Απευθείας Παράδοση" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -770,13 +781,9 @@ msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Προεπιλεγμένη Πολιτική Παραλαβής" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -804,12 +811,10 @@ msgstr "" "Το όνομα και οι διευθύνσεις της επαφής που ζήτησε παραγγελία ή προσφορά." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Αυτές είναι οι μέρες που προστέθηκαν σε αυτό που υποσχεθήκατε στους πελάτες " -"για λόγους ασφαλείας." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -833,21 +838,15 @@ msgstr "Παραπομπές" msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Έκδοση Τιμοκαταλόγου για την τρέχουσα παραγγελία πώλησης" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Ημερομηνίες Παραγγελιών Πώλησης" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Εντολής Πώλησης" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Εξαίρεση" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -870,13 +869,6 @@ msgstr "Συνολικός Φόρος που δεν εμπεριέχεται" msgid "Compute" msgstr "Υπολογισμός" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -894,15 +886,6 @@ msgstr "Επαφή Τιμολογίου" msgid "Open Invoice" msgstr "Άνοιχτο Τιμολογίου" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -917,9 +900,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Δυναμική Ανάθεση" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Συνολική Τιμή" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -947,15 +931,10 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Διεύθυνση παράδοσης:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Αριθμός Αλληλουχίας" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 msgid "Create Delivery Order" @@ -971,12 +950,6 @@ msgstr "Κόστος Μεταφορικών" msgid "Total Tax Included" msgstr "Συνολικός Φόρος που εμπεριέχεται" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Η παραγγελία πώλησης '%s' έχει ακυρωθεί" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -997,6 +970,11 @@ msgstr "Μερική Παράδοση" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Επιβεβαίωση Πώλησης" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1037,24 +1015,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" -"Αυτή είναι η λίστα της λίστας συλλογής που έχει δημιουργηθεί για αυτό το " -"τιμολόγιο" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1075,15 +1040,6 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Εντολής" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Εντολή Πώλησης" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1091,11 +1047,24 @@ msgstr "Εντολή Πώλησης" msgid "Taxes" msgstr "Φόροι" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Πολτική Μεταφορών" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1107,31 +1076,6 @@ msgstr "Κίνηση Αποθέματος" msgid "Create Invoices" msgstr "Δημιουργία τιμολογίων" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1168,19 +1112,18 @@ msgstr "Τιμολόγια βάσει εντολών πώλησης" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Σφάλμα!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1225,13 +1168,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Διαχείριση Πωλήσεων" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1271,11 +1214,6 @@ msgstr "Πληρωμένα" msgid "Sales Analysis" msgstr "Ανάλυση Πωλήσεων" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1302,16 +1240,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1351,7 +1279,9 @@ msgstr "Τιμολόγιο" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1359,6 +1289,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1375,9 +1310,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Προκαθορισμένη Πολιτική Παραδόσεων" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1385,7 +1331,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1398,11 +1343,6 @@ msgstr "Προϊόν" msgid "Invoicing" msgstr "Τιμολόγηση" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1413,6 +1353,17 @@ msgstr "Ακύρωση Ανάθεσης" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1461,9 +1412,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Διεύθυνση αποστολής για την τρέχουσα εντολή πώλησης" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1494,6 +1449,12 @@ msgstr "Πρωτόκολλο πελάτη" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1503,10 +1464,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1523,9 +1483,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Βήματα για την παράδοση μιάς εντολής πώλησης" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1552,6 +1512,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Εξαίρεση Τιμολογίου" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1559,14 +1525,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Θα πρέπει πρώτα να ακυρώσετε τα επισυναπτόμενα τιμολόγια αυτής της εντολής " -"πώλησης." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1628,7 +1586,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Παραγγελία Πώλησης" @@ -1637,6 +1600,15 @@ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Ποσότητα (ΜοΠ)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1652,12 +1624,6 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1680,24 +1646,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Τιμολόγηση στην εντολή μετά την παράδοση" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1717,13 +1665,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1733,6 +1686,7 @@ msgstr "Βάρος" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Τιμολόγια" @@ -1749,22 +1703,18 @@ msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Το ποσό χωρίς φόρο" - #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Uninvoiced" -msgstr "" +msgstr "Ατιμολόγητα" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1778,21 +1728,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Πωλητής" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Αυτή είναι η λίστα τιμολογίων που έχει δημιουργηθεί απο αυτήν την εντολή " -"πώλησης. Η ίδια εντολή πώλησης μπορεί να έχει τιμολογηθεί πολλές φορές (ως " -"παράδειγμα σε γραμμή)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Τιμολογημένα" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Αφορολόγητο Ποσό" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1804,8 +1747,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Advance Invoice" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1813,11 +1757,35 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρο" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Πρόοδος Παραμετροποίησης" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree @@ -1827,7 +1795,7 @@ msgstr "Πωλήσεις προϊόντος" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Ordered Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -1837,12 +1805,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Εντολές Πώλησης" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Απευθείας Παράδοση" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1859,11 +1824,17 @@ msgstr "Advance Product" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0 msgid "Shipped Qty" -msgstr "" +msgstr "Παραδόμενη Ποσ." #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 msgid "You invoice has been successfully created!" +msgstr "Το Τιμολόγιό σας δημιουργήθηκε επιτυχώς!" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -1874,7 +1845,7 @@ msgstr "Ιανουάριος" #. module: sale #: view:sale.installer:0 msgid "Configure Your Sales Management Application" -msgstr "" +msgstr "Παραμετροποιήστε την Εφαρμογή Διαχείρισης Πωλήσεων" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4 @@ -1898,6 +1869,13 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1906,6 +1884,23 @@ msgstr "Ανάθεση" #. module: sale #: field:sale.report,date:0 msgid "Date Order" +msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" + +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." msgstr "" #. module: sale @@ -1914,10 +1909,9 @@ msgid "from stock" msgstr "Απο στόκ" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Κατάστημα Πώλησης" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Προκαθορισμένη Πολιτική Παραδόσεων" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1941,9 +1935,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Γραμμές Εντολών Πώλησης" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1989,20 +1988,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Προεπιλεγμένη Πολιτική Παραλαβής" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Λογιστική" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2011,6 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "Αναζήτηση Παραγγελίες Πωλήσεων" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2018,13 +2021,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Όροι Πληρωμής" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" +"Παρέχει ορισμένα χαρακτηριστικά για να βελτιώσουν τη διάρθρωση των εκθέσεων " +"Παραγγελιών Πωλήσεων." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2058,6 +2060,9 @@ msgstr "Έτος" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Βήματα για την παράδοση μιάς εντολής πώλησης" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Επαναδημιουργία Προμήθειας" @@ -2067,6 +2072,12 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Το τιμολόγιο σας έχει δημιουργηθεί με επιτυχία!" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή είναι η λίστα της λίστας συλλογής που έχει δημιουργηθεί για αυτό το " +#~ "τιμολόγιο" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Αυτόματη Δήλωση" @@ -2156,12 +2167,21 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Προμήθεια Εντολών Πώλησης" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Θα πρέπει πρώτα να ακυρώσετε τα επισυναπτόμενα τιμολόγια αυτής της εντολής " +#~ "πώλησης." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Συσκευασία" #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Συνολικό ποσό" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Τιμολόγηση στην εντολή μετά την παράδοση" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα: η δεύτερη ΜΜ πρέπει να είναι σε διαφορετική κατηγορία απο την πρώτη " @@ -2170,6 +2190,9 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Κατάστημα Πώλησης" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Εντολές πώλησης" @@ -2194,6 +2217,10 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Packing Default Policy" #~ msgstr "Προκαθορισμένη Πολιτική Συσκευασιών" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Αδύνατη η ακύρωση της εντολής πώλησης!" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "Σε εξέλιξη" @@ -2262,6 +2289,9 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Related Packings" #~ msgstr "Σχετικές συσκευασίες" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Εντολή Πώλησης" + #~ msgid "" #~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " #~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." @@ -2329,6 +2359,9 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Invoice based on packing lists" #~ msgstr "Τιμολόγια βασισμένα σε λίστες φορτώσεων" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Γραμμές Εντολών Πώλησης" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Θέλετε σίγουρα να δημιουργήσετε τα τιμολόγια;" @@ -2347,6 +2380,13 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Μεταφορά" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Εντολής Πώλησης" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Αδύνατη η ακύρωση αυτής της εντολής πώλησης!" + #, python-format #~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" #~ msgstr "" @@ -2381,9 +2421,22 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Νέα Προσφορά" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Αδύνατη η διαγραφή Εντολής(λών) Πώλησης που έχουν ήδη επιβεβαιωθεί!" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Σχετικά τιμολόγια" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή είναι η λίστα τιμολογίων που έχει δημιουργηθεί απο αυτήν την εντολή " +#~ "πώλησης. Η ίδια εντολή πώλησης μπορεί να έχει τιμολογηθεί πολλές φορές (ως " +#~ "παράδειγμα σε γραμμή)." + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Καθυστέρηση Παράδοσης" @@ -2399,6 +2452,9 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Γραμμή Εντολών Πώλησης" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Σφάλμα: Άκυρος κώδικας ΕΑΝ" + #~ msgid "" #~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " #~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " @@ -2633,9 +2689,71 @@ msgstr "Τιμολόγηση Βασισμένη Σε Παραδόσεις" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Ημερομηνία που δημιουργήθηκε η παραγγελία πώλησης" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Από παραγγελία Πώλησης" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Το συνολικό ποσό" + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Το ποσό φόρου" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Διεύθυνση Τιμολογίου για την τρέχουσα παραγγελία πώλησης" + +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "" +#~ "Αναφορά αυτού του εγγράφου που δημιούργησε αυτήν την εντολή παραγγελίας " +#~ "πώλησης" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί γραμμή παραγγελίας πώλησης που είναι %s!" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν μπορεί να γίνει ακύρωση μιας γραμμής παραγγελίας πώλησης η οποία έχει " +#~ "τιμολογηθεί !" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Προηγμένη Πληρωμή Πώλησης Τιμολογίου" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Ο κωδικός αναλυτικής που σχετίζεται με την παραγγελία πώλησης" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Η προσφορά '%s' έχει μετατραπεί σε παραγγελία πώλησης." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Υποδεικνύει ότι ένα τιμολόγιο έχει πληρωθεί" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistics" +#~ msgstr "Configure Sale Order Logistics" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Το ποσό χωρίς φόρο" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Διεύθυνση αποστολής για την τρέχουσα εντολή πώλησης" + #~ msgid "Sales By Customer" #~ msgstr "Πωλήσεις ανά πελάτη" #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Έκδοση Τιμοκαταλόγου για την τρέχουσα παραγγελία πώλησης" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Αριθμός Αλληλουχίας" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Η παραγγελία πώλησης '%s' έχει ακυρωθεί" diff --git a/addons/sale/i18n/es.po b/addons/sale/i18n/es.po index 27a50ad49fc..aa41cf99803 100644 --- a/addons/sale/i18n/es.po +++ b/addons/sale/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Si no dispone de suficientes existencias para enviarlo todo de una vez, " "¿acepta envíos parciales o no?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Presupuestos" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,17 +61,17 @@ msgstr "Cancelar pedido" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "Configurar logística pedidos de venta" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pago antes del envío" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" -"Referencia del documento que generó esta petición de pedido de venta." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,12 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Debe primero cancelar los movimientos de stock adjuntos a esta línea de " -"pedido de venta." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -106,12 +117,6 @@ msgstr "Empresa" msgid "Order Line" msgstr "Línea del pedido" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "¡No se puede eliminar una línea de pedido de venta que está %s!" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -157,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Precio total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forzar asignación" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -195,11 +199,6 @@ msgstr "Referencia del pedido" msgid "Other Information" msgstr "Otra Información" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Fecha en que el pedido de venta es creado." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -228,9 +227,9 @@ msgstr "" "\"Facturar desde el albarán\" o \"Facturar pedido después del envío\"." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Desde un pedido de venta" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -242,6 +241,14 @@ msgstr "Recrear albarán" msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Estos días por razones de seguridad se añaden a los que promete a los " +"clientes." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -249,17 +256,16 @@ msgstr "Descuento (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Tablero responsable ventas" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "¡No puede cancelar el pedido de venta!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -286,6 +292,21 @@ msgstr "Cambiar a borrador" msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -298,9 +319,9 @@ msgstr "" "definida!" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -308,53 +329,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Todos los presupuestos" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Modo no válido para test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Junio" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Estadísticas pedidos de venta" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Octubre" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Presupuestos" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"No se puede crear la factura para esta línea del pedido de venta debido a " -"una de las siguientes razones:\n" -"1. El estado de esta línea del pedido de venta es \"borrador\" o " -"\"cancelado\".\n" -"2. La línea del pedido de venta está facturada." #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -380,11 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Fecha presupuesto" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Venta abrir factura" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -401,13 +410,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Número paquetes" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"¡No puede cancelar una línea de pedido de venta que ya ha sido facturada!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -415,9 +417,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "En proceso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -441,10 +451,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "¡No se puede cancelar este pedido de venta!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -455,10 +467,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "El presupuesto '%s' ha sido convertido a un pedido de venta." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -466,34 +477,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "Optimizar su aplicación de ventas con funcionalidades adicionales." #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "El importe total." - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Error: Código EAN erróneo" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Dirección de factura para el pedido de venta actual." - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Base imponible" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Venta pago anticipado factura" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "La cuenta analítica relacionada con un pedido de venta." +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturado" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -515,6 +502,11 @@ msgstr "Ubicación empresa" msgid "March" msgstr "Marzo" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -526,17 +518,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Dirección de factura :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" -"¡No se puede eliminar pedido(s) de venta que ya está(n) confirmado(s)!" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Ventas por cliente" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -547,15 +546,6 @@ msgstr "Dirección factura" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Buscar líneas no facturadas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Una orden de abastecimiento por cada línea del pedido de venta y por cada " -"uno de los componentes." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -568,14 +558,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de líneas" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Venta realizar factura" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "Configurar su flujo de ventas y valores por defecto." #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -609,12 +605,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Cantidad (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Proporciona algunas funcionalidades para mejorar la plantilla de los " -"informes de pedidos de ventas." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -637,33 +630,6 @@ msgstr "Mis ventas" msgid "Invalid action !" msgstr "¡Acción no válida!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"La política de envío se utiliza para sincronizar la factura y las " -"operaciones de envío.\n" -" - La opción 'Pago antes del envío' primero genera la factura y luego " -"genera el albarán después del pago de esta factura.\n" -" - La opción 'Envío '& Factura manual' creará el albarán directamente y " -"esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " -"generar la factura borrador.\n" -" - La opción 'Factura según pedido después envío' generará la factura " -"borrador basada en el pedido de venta después de que todos los albaranes se " -"hayan procesado.\n" -" - La opción 'Factura desde albarán' se utiliza para crear una factura " -"durante el proceso de los albaranes." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -677,11 +643,6 @@ msgstr "Tarifa" msgid "# of Qty" msgstr "Nº de ctdad" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Indica que una factura ha sido pagada." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -694,15 +655,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Enviado" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Modo no válido para test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Todos los presupuestos" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "El importe de los impuestos." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -747,6 +707,12 @@ msgstr "¿Desea crear la(s) factura(s)?" msgid "Sales By Month" msgstr "Ventas por mes" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -767,25 +733,50 @@ msgstr "Crear factura final" msgid "Shipping Address" msgstr "Dirección de envío" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros extendidos..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepción" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Envío directo" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha creación" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -803,17 +794,9 @@ msgid "History" msgstr "Historial" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"El albarán se crea tan pronto como el pedido de venta se confirma, en el " -"mismo momento que la orden de abastecimiento. Representa la asignación de " -"los artículos al pedido de venta. Hay un albarán por línea de pedido de " -"venta, que evoluciona con la disponibilidad de los artículos." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Política de empaquetado por defecto" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -842,12 +825,10 @@ msgstr "" "presupuesto." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Estos días por razones de seguridad se añaden a los que promete a los " -"clientes." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -871,21 +852,15 @@ msgstr "Referencias" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Versión de la tarifa para el pedido de venta actual." - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Fechas en pedidos de venta" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido de venta" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -908,15 +883,6 @@ msgstr "Total sin impuestos" msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm que significa 'Términos de Comercio Internacional \"implica una " -"serie de términos de venta que se utilizan en la transacción comercial." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -934,15 +900,6 @@ msgstr "Contacto que realiza el pedido" msgid "Open Invoice" msgstr "Abrir factura" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -957,9 +914,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Configuración aplicaciones de ventas" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forzar asignación" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Precio total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -987,14 +945,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Dirección de envío :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Genera abastecimiento y facturación" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número secuencia" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1011,12 +964,6 @@ msgstr "Costes de envío" msgid "Total Tax Included" msgstr "Total impuestos incluidos" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "El pedido de venta '%s' ha sido cacelado." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1037,6 +984,11 @@ msgstr "Envío parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmar presupuesto" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1077,22 +1029,11 @@ msgstr "título" msgid "Pick List" msgstr "Albarán" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Facturar desde albarán" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Fecha pedido" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ésta es la lista de albaranes que se han generado para esta factura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1113,15 +1054,6 @@ msgstr "Confirmar pedido" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Crear orden abastecimiento" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de venta" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1129,11 +1061,24 @@ msgstr "Pedido de venta" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de facturación" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1145,48 +1090,6 @@ msgstr "Movimiento stock" msgid "Create Invoices" msgstr "Crear facturas" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Indica el estado del presupuesto o pedido de venta. \n" -"El estado de excepción se establece automáticamente cuando se produce una " -"cancelación en la validación de la factura (Excepción de factura) o en el " -"procesado del albarán (Excepción de envío). \n" -"El estado 'Esperando planificación' se establece cuando se confirma la " -"factura pero se espera a que el planificador procese el pedido en la fecha " -"'Fecha del pedido'." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* El estado 'Borrador' se establece cuando el pedido de venta asociado está " -"en el estado borrador.\n" -"* El estado 'Confirmado' se establece cuando el pedido de venta asociado se " -"confirma.\n" -"* El estado 'Excepción' se establece cuando el pedido de venta asociado " -"cambia a excepción.\n" -"* El estado 'Realizado' se establece cuando la línea del pedido de venta ha " -"sido recogida.\n" -"* El estado 'Cancelado' se establece cuando un usuario cancela el pedido de " -"venta asociado." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1223,21 +1126,18 @@ msgstr "Factura basada en pedidos de venta" msgid "Picking List" msgstr "Albarán" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"El comercial confirma el presupuesto. El estado del pedido de venta se " -"convierte en 'En progreso' o 'Manual en progreso'." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1281,16 +1181,16 @@ msgstr "Mes" msgid "Sales Management" msgstr "Ventas" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Para ser revisado por el contable." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Genera órdenes de abastecimiento para cada línea del pedido de venta" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1332,11 +1232,6 @@ msgstr "Pagado" msgid "Sales Analysis" msgstr "Análisis ventas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Estado borrador del pedido de venta" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1367,16 +1262,6 @@ msgid "" msgstr "" "Puede generar facturas basadas en pedidos de venta o basadas en envíos." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Facturas relacionadas" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Pedido de venta confirmado para facturar." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1416,14 +1301,21 @@ msgstr "Factura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "¡Podría no cancelar la línea de pedido de venta!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Albarán y Orden de entrega" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1440,9 +1332,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Documento del movimiento al cliente." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Política de envío por defecto" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1450,7 +1353,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1463,11 +1365,6 @@ msgstr "Producto" msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Fecha en la que se ha confirmado el pedido de venta." - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1478,6 +1375,17 @@ msgstr "Cancelar asignación" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1527,9 +1435,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "Ignorar excepción" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Dirección de envío para el pedido de venta actual." +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1562,6 +1474,12 @@ msgstr "Referencia cliente" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1574,13 +1492,10 @@ msgstr "" "entrega de forma manual o automática." #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Indica que el pedido de venta ha sido entregado. ¡Este campo sólo se " -"actualiza después de que el planificador ha sido ejecutado!" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1596,9 +1511,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para facturar" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Pasos para entregar un pedido de venta" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1625,6 +1540,12 @@ msgstr "El importe a facturar por adelantado." msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepción de factura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1634,13 +1555,6 @@ msgstr "" "Indica el margen de rentabilidad mediante el cálculo de la diferencia entre " "el precio unitario y el precio de coste." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Primero debe cancelar todas las facturas asociadas a este pedido de venta." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1702,7 +1616,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venta" @@ -1711,6 +1630,15 @@ msgstr "Pedido de venta" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1726,14 +1654,6 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Primero debe cancelar todos los albaranes relacionados con este pedido de " -"venta." - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1756,27 +1676,6 @@ msgstr "Tiempo inicial entrega" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" -"No hay un diario de ventas definido para esta compañía: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Facturar pedido después del envío" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Por cada línea del pedido de venta, una orden de abastecimiento se ha creado " -"para suministrar el producto vendido." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1799,14 +1698,19 @@ msgstr "" "esperar a que todos los productos están disponibles." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Documento origen" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1815,6 +1719,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturas" @@ -1831,19 +1736,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"¡Debe seleccionar un cliente en el formulario de venta!\n" -"Por favor, seleccione un cliente antes de elegir un producto." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "El importe sin impuestos." #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1862,21 +1761,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Comercial" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Ésta es la lista de facturas que se han generado para este pedido de venta. " -"El mismo pedido puede haberse facturado varias veces (por ejemplo por cada " -"línea)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Genera abastecimiento y facturación" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Base imponible" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1888,15 +1780,40 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avanzar factura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" -msgstr "Solicitud pedido de venta" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1921,14 +1838,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de ventas" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"No puede realizar un avance de factura de un pedido de venta definido como " -"'Factura automática después envío'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Envío directo" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1952,6 +1864,12 @@ msgstr "Ctdad enviada" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "¡La factura ha sido creada correctamente!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1984,6 +1902,13 @@ msgstr "Error" msgid "Commitment Delay" msgstr "Retraso realización" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1994,16 +1919,32 @@ msgstr "Asignar" msgid "Date Order" msgstr "Fecha pedido" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "desde stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Tienda de ventas" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Política de envío por defecto" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -2027,9 +1968,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Líneas del pedido de venta" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2083,21 +2029,20 @@ msgstr "" "Permite agrupar y facturar sus albaranes de acuerdo a diferentes tipos de " "facturación: diaria, semanal, etc." -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Política de empaquetado por defecto" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "El pedido de venta '%s' ha sido cambiado a estado borrador." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2105,6 +2050,11 @@ msgstr "El pedido de venta '%s' ha sido cambiado a estado borrador." msgid "Search Sales Order" msgstr "Buscar pedido de venta" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2112,17 +2062,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Plazo de pago" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Se crea automáticamente una orden de abastecimiento tan pronto como se " -"confirma un pedido de venta o se paga la factura. Conduce a la compra y a la " -"producción de productos según las normas y los parámetros del pedido de " -"venta. " +"Proporciona algunas funcionalidades para mejorar la plantilla de los " +"informes de pedidos de ventas." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2156,21 +2101,108 @@ msgstr "Año" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Facturar desde albaranes" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Factura a partir de los albaranes" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nombre de tienda" + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Número de paquetes" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Cantidad (UdV)" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UdV del producto" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Manual en progreso" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "En progreso" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Referencia de cliente" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Albaranes relacionados" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el estado del presupuesto o pedido. El estado de excepción se " +#~ "establece automáticamente cuando una operación de cancelación ocurre en la " +#~ "validación de las facturas (Excepción de factura) o en la gestión de los " +#~ "albaranes (Excepción de envío). El estado 'Esperando fecha planificada' se " +#~ "establece cuando la factura se confirma pero la fecha actual es anterior a " +#~ "la 'Fecha ordenada'." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Si no tiene suficiente stock disponible para enviarlo todo a la vez, acepta " +#~ "envíos parciales o no." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todos los albaranes asociados a este pedido de venta." + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede cancelar una línea del pedido de venta que ya ha sido facturada!" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envío se utiliza para sincronizar los procesos de facturación " +#~ "y envío.\n" +#~ " - La opción 'Pago antes del envío' generará primero la factura y después " +#~ "del pago de esta factura generará el albarán.\n" +#~ " - La opción 'Enviar & Factura manual' creará el albarán directamente y " +#~ "esperará a que el usuario manualmente haga clic sobre el botón de 'Factura' " +#~ "para generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Facturar pedido después del envío' generará la factura " +#~ "borrador basada en el pedido de venta después de que todos los albaranes " +#~ "hayan sido finalizados.\n" +#~ " - La opción 'Factura a partir de los albaranes' se utiliza para crear una " +#~ "factura durante el proceso de empaquetado." + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Configurar la logística de los pedidos de venta" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Recrear abastecimiento" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Pasos para entregar un pedido de venta" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "¡Su factura ha sido creada correctamente!" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Declaración automática" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ésta es la lista de albaranes que se han generado para esta factura" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Entrega, desde el almacén hasta el cliente." @@ -2223,9 +2255,20 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "enviadas. Si el producto es un servicio, cantidades enviadas significa horas " #~ "dedicadas a las tareas asociadas." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "No puede hacer un anticipo en un pedido de venta definido como 'Factura " +#~ "automática después del envío'." + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Todos los pedidos de ventas" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Tienda de ventas" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2246,12 +2289,20 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Descripción manual" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todas las facturas asociadas a este pedido de venta." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Abastecimiento pedido de venta" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Empaquetado/Albarán" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Facturar pedido después del envío" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" @@ -2282,6 +2333,13 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Gestiona el progreso de envío y facturación" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "¡No puede cancelar el pedido de venta!" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Ref. pedido" @@ -2328,6 +2386,9 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Un abastecimiento por cada producto." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de venta" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Tarifas de venta" @@ -2376,6 +2437,9 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Albarán & Orden de entrega" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Líneas del pedido de venta" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "¿Realmente desea crear las facturas?" @@ -2400,6 +2464,13 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Enviar" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "¡No se puede cancelar este pedido de venta!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Realizar facturas" @@ -2411,6 +2482,11 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Tarifas de compra" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede eliminar pedido(s) de venta que ya está(n) confirmado(s)!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nuevo presupuesto" @@ -2432,6 +2508,18 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Facturas relacionadas" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la lista de facturas que se han generado para este pedido de venta. " +#~ "El mismo pedido puede haberse facturado varias veces (por ejemplo por cada " +#~ "línea)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Mis pedidos de ventas" @@ -2453,6 +2541,24 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede cancelar una línea de pedido de venta que ya ha sido facturada!" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Debe primero cancelar todos los albaranes asociados a este pedido de venta." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "¡Debe seleccionar un cliente en el formulario de venta!\n" +#~ "Por favor, seleccione un cliente antes de elegir un producto." + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Facturar desde el albarán" @@ -2516,6 +2622,31 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "Este paso fija la política de empaquetado por defecto cuando se crea un " #~ "pedido de venta" +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de facturación se utiliza para sincronizar la factura y las " +#~ "operaciones de envío.\n" +#~ " - La opción 'Pago antes del envío' primero genera la factura y luego " +#~ "genera el albarán después del pago de esta factura.\n" +#~ " - La opción 'Envío '& Factura manual' creará el albarán directamente y " +#~ "esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " +#~ "generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Factura según pedido después envío' generará la factura " +#~ "borrador basada en el pedido de venta después de que todos los albaranes se " +#~ "hayan procesado.\n" +#~ " - La opción 'Factura desde albarán' se utiliza para crear una factura " +#~ "durante el proceso de los albaranes." + #~ msgid "Dashboard for sales" #~ msgstr "Tablero de ventas" @@ -2627,6 +2758,10 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Sales by State" #~ msgstr "Ventas por estado" +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "" +#~ "Referencia del documento que generó esta petición de pedido de venta." + #, python-format #~ msgid "" #~ "You selected a quantity of %d Units.\n" @@ -2637,9 +2772,25 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "Pero no es compatible con el envase seleccionado.\n" #~ "Aquí hay una propuesta de las cantidades de acuerdo con el envase: " +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Debe primero cancelar los movimientos de stock adjuntos a esta línea de " +#~ "pedido de venta." + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Ventas por empresa" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "¡No se puede eliminar una línea de pedido de venta que está %s!" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Fecha en que el pedido de venta es creado." + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Desde un pedido de venta" + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " @@ -2651,6 +2802,28 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "Número de días entre la confirmación del pedido y el envío de los de los " #~ "productos al cliente." +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "El importe total." + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Venta abrir factura" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "El presupuesto '%s' ha sido convertido a un pedido de venta." + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Venta realizar factura" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Venta pago anticipado factura" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Dirección de factura para el pedido de venta actual." + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "La cuenta analítica relacionada con un pedido de venta." + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income account defined ' \\n " @@ -2659,6 +2832,98 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "No se ha definido una cuenta de ingresos ' \\n " #~ " 'para este producto: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Indica que una factura ha sido pagada." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envío se utiliza para sincronizar la factura y las " +#~ "operaciones de envío.\n" +#~ " - La opción 'Pago antes del envío' primero genera la factura y luego " +#~ "genera el albarán después del pago de esta factura.\n" +#~ " - La opción 'Envío '& Factura manual' creará el albarán directamente y " +#~ "esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " +#~ "generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Factura según pedido después envío' generará la factura " +#~ "borrador basada en el pedido de venta después de que todos los albaranes se " +#~ "hayan procesado.\n" +#~ " - La opción 'Factura desde albarán' se utiliza para crear una factura " +#~ "durante el proceso de los albaranes." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "El importe de los impuestos." + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "El albarán se crea tan pronto como el pedido de venta se confirma, en el " +#~ "mismo momento que la orden de abastecimiento. Representa la asignación de " +#~ "los artículos al pedido de venta. Hay un albarán por línea de pedido de " +#~ "venta, que evoluciona con la disponibilidad de los artículos." + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm que significa 'Términos de Comercio Internacional \"implica una " +#~ "serie de términos de venta que se utilizan en la transacción comercial." + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Versión de la tarifa para el pedido de venta actual." + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Número secuencia" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "El pedido de venta '%s' ha sido cacelado." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "El pedido de venta '%s' ha sido cambiado a estado borrador." + +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Genera órdenes de abastecimiento para cada línea del pedido de venta" + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Facturar desde albarán" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el estado del presupuesto o pedido de venta. \n" +#~ "El estado de excepción se establece automáticamente cuando se produce una " +#~ "cancelación en la validación de la factura (Excepción de factura) o en el " +#~ "procesado del albarán (Excepción de envío). \n" +#~ "El estado 'Esperando planificación' se establece cuando se confirma la " +#~ "factura pero se espera a que el planificador procese el pedido en la fecha " +#~ "'Fecha del pedido'." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "El comercial confirma el presupuesto. El estado del pedido de venta se " +#~ "convierte en 'En progreso' o 'Manual en progreso'." + #~ msgid "" #~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " #~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " @@ -2668,20 +2933,108 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ "comercial. En función del control de facturación del pedido de venta, la " #~ "factura se basa en las cantidades enviadas o en las ordenadas." +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* El estado 'Borrador' se establece cuando el pedido de venta asociado está " +#~ "en el estado borrador.\n" +#~ "* El estado 'Confirmado' se establece cuando el pedido de venta asociado se " +#~ "confirma.\n" +#~ "* El estado 'Excepción' se establece cuando el pedido de venta asociado " +#~ "cambia a excepción.\n" +#~ "* El estado 'Realizado' se establece cuando la línea del pedido de venta ha " +#~ "sido recogida.\n" +#~ "* El estado 'Cancelado' se establece cuando un usuario cancela el pedido de " +#~ "venta asociado." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Estado borrador del pedido de venta" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Cantidad: " +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Facturas relacionadas" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Pedido de venta confirmado para facturar." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "¡Podría no cancelar la línea de pedido de venta!" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Ventas por comercial" +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Fecha en la que se ha confirmado el pedido de venta." + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Indica que el pedido de venta ha sido entregado. ¡Este campo sólo se " +#~ "actualiza después de que el planificador ha sido ejecutado!" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Dirección de envío para el pedido de venta actual." + #, python-format #~ msgid " Type of ul: " #~ msgstr " Tipo de ul: " +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "El importe sin impuestos." + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "No hay un diario de ventas definido para esta compañía: \"%s\" (id:%d)" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todos los albaranes relacionados con este pedido de " +#~ "venta." + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Por cada línea del pedido de venta, una orden de abastecimiento se ha creado " +#~ "para suministrar el producto vendido." + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Documento origen" + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Solicitud pedido de venta" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede crear la factura para esta línea del pedido de venta debido a " +#~ "una de las siguientes razones:\n" +#~ "1. El estado de esta línea del pedido de venta es \"borrador\" o " +#~ "\"cancelado\".\n" +#~ "2. La línea del pedido de venta está facturada." + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " @@ -2696,6 +3049,24 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "¡Las reglas no son soportadas en objetos osv_memory!" +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Se crea automáticamente una orden de abastecimiento tan pronto como se " +#~ "confirma un pedido de venta o se paga la factura. Conduce a la compra y a la " +#~ "producción de productos según las normas y los parámetros del pedido de " +#~ "venta. " + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Una orden de abastecimiento por cada línea del pedido de venta y por cada " +#~ "uno de los componentes." + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" @@ -2708,6 +3079,14 @@ msgstr "Facturar desde albaranes" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "No puede realizar un avance de factura de un pedido de venta definido como " +#~ "'Factura automática después envío'." + #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Configurar la logística de los pedidos de venta" diff --git a/addons/sale/i18n/es_AR.po b/addons/sale/i18n/es_AR.po index ca84ce91f7c..6494d1be18f 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 22:36+0000\n" "Last-Translator: Margarita Manterola \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Si no tiene suficientes existencias para enviarlo todo de una vez, ¿acepta " "envíos parciales?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Cancelar orden" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pago antes de la entrega" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Línea de la orden" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Precio total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forzar asignación" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Referencia de la orden" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "Descuento (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "No pudo cancelar la orden de venta !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Establecer como borrador" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Todos las cotizaciones" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Modo no válido para test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,13 +392,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Número de paquetes" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"¡No puede cancelar una línea de pedido de venta que ya ha sido facturada!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -391,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "En proceso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -414,10 +430,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "¡No se puede cancelar esta orden de venta !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -428,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -439,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Error: Código EAN erróneo" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Importe sin impuestos" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturada" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -488,6 +481,11 @@ msgstr "Partner de Distribución" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -499,16 +497,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Domicilio de facturación :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "No se puede eliminar órdenes de venta confirmadas !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +525,6 @@ msgstr "Domicilio de Facturación" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de líneas" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Cantidad (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Acción no válida !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +622,6 @@ msgstr "Lista de Precios" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Modo no válido para test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Todos las cotizaciones" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Domicilio de Envío" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepción" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Entrega directa" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "Historial" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea de orden de venta" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -856,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +877,6 @@ msgstr "Contacto que realiza la orden" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forzar asignación" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Precio total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -933,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Domicilio de envío :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +961,11 @@ msgstr "Entrega parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmar cotización" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ésta es la lista de empaque que se ha generado para esta factura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1031,6 @@ msgstr "Confirmar Orden" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Orden de Venta" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1038,24 @@ msgstr "Orden de Venta" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de Envío" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,19 +1103,18 @@ msgstr "Factura basada en órdenes de venta" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1209,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Gestión de ventas" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1205,6 @@ msgstr "Pagada" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1270,9 @@ msgstr "Factura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Política de envío predeterminada" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1369,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1334,6 @@ msgstr "Producto" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1344,17 @@ msgstr "Cancelar asignación" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Pasos para entregar una orden de venta" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1536,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepción de factura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,13 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Primero debe cancelar todas las facturas asociadas a esta orden de venta." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1611,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1620,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1635,12 +1615,6 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1663,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Facturar orden después de la entrega" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1700,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1716,6 +1677,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturas" @@ -1732,18 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"¡Debe seleccionar un cliente en el formulario de venta!\n" -"Por favor, seleccione un cliente antes de elegir un producto." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1763,21 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Vendedor" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Ésta es la lista de facturas que se han generado para esta orden de venta. " -"La misma orden puede haberse facturado en varias partes (por ejemplo por " -"cada línea)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturada" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Importe sin impuestos" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1789,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avanzar factura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1798,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Borrador" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1822,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Órdenes de venta" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Entrega directa" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1851,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1883,6 +1860,13 @@ msgstr "Error" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1893,16 +1877,32 @@ msgstr "Asignar" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "desde stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Sucursal de Venta" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Política de envío predeterminada" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1926,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Líneas de la orden de venta" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1974,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1996,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2003,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Término de pago" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "My sales order waiting Invoice" #~ msgstr "Mis órdenes de venta esperarando facturación" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todas las facturas asociadas a esta orden de venta." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Abastecimiento de la orden de venta" @@ -2180,6 +2191,10 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "En proceso" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "No pudo cancelar la orden de venta !" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Abastecimiento para cada línea" @@ -2271,6 +2286,9 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Sale Invoice" #~ msgstr "Factura de venta" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Líneas de la orden de venta" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "¿Realmente desea crear las facturas?" @@ -2289,6 +2307,13 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Entregar" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea de orden de venta" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "¡No se puede cancelar esta orden de venta !" + #, python-format #~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" #~ msgstr "" @@ -2298,9 +2323,22 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Lista de precios de compra" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "No se puede eliminar órdenes de venta confirmadas !" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Facturas relacionadas" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la lista de facturas que se han generado para esta orden de venta. " +#~ "La misma orden puede haberse facturado en varias partes (por ejemplo por " +#~ "cada línea)." + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Demora de entrega" @@ -2313,6 +2351,9 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Línea de orden de venta" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Declaración automática" @@ -2325,6 +2366,9 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Método de Abastecimiento" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Sucursal de Venta" + #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Descripción manual" @@ -2334,6 +2378,9 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Procurement Corrected" #~ msgstr "Abastecimiento corregido" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Orden de Venta" + #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Secuencia" @@ -2342,3 +2389,319 @@ msgstr "Facturar desde órdenes de entrega" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Factura corregida" + +#~ msgid "Customer Ref" +#~ msgstr "Ref. Cliente" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Debe primero cancelar todos los packings asociados a este pedido de venta." + +#~ msgid "Payment Accounts" +#~ msgstr "Cuentas de pago" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "¡Debe seleccionar un cliente en el formulario de venta!\n" +#~ "Por favor, seleccione un cliente antes de elegir un producto." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envío se utiliza para sincronizar la factura y las " +#~ "operaciones de envío.\n" +#~ " - La opción 'Pago antes del envío' primero genera la factura y luego " +#~ "genera el remito después del pago de esta factura.\n" +#~ " - La opción 'Envío '& Factura manual' creará el remito directamente y " +#~ "esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " +#~ "generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Factura según pedido después envío' generará la factura " +#~ "borrador basada en el pedido de venta después de que todos los remitos se " +#~ "hayan procesado.\n" +#~ " - La opción 'Factura desde packing' se utiliza para crear una factura " +#~ "durante el proceso de packing." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "¡No puede cancelar una línea de pedido de venta que ya ha sido facturada!" + +#~ msgid "Recreate Procurement" +#~ msgstr "Re-generar abastecimiento" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Pasos para entregar una orden de venta" + +#~ msgid "You invoice has been successfully created !" +#~ msgstr "¡Su factura ha sido creada satisfactoriamente!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ésta es la lista de empaque que se ha generado para esta factura" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando presiona el botón Confirmar, el estado Borrador cambia a Manual. es " +#~ "decir, la cotización cambia a orden de venta." + +#~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." +#~ msgstr "El abastecimiento es creado después de confirmar una orden de venta." + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Remito" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Facturar orden después de la entrega" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Remito relacionado" + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Mis cotizaciones" + +#~ msgid "Packing Default Policy" +#~ msgstr "Política de entrega predeterminada" + +#~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" +#~ msgstr "Gestiona el progreso de entrega y facturación" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Ref. Orden" + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to set default picking policy when make sale " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "Este paso en la configuración fija la política predeterminada de entrega " +#~ "cuando se crea una orden de venta" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Política de envío" + +#~ msgid "" +#~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " +#~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." +#~ msgstr "" +#~ "Se crea la factura al presionar 'Crear factura' después de haber confirmado " +#~ "la orden de venta. Esta transacción convierte la orden de venta a facturas." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envío se utiliza para sincronizar los procesos de facturación " +#~ "y entrega..\n" +#~ " - La opción 'Pago antes de la entrega' generará primero la factura y " +#~ "después del pago de esta factura se generará el remito.\n" +#~ " - La opción 'Envío & Factura manual' creará el remito directamente y " +#~ "esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " +#~ "generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Factura orden después de la entrega' generará la factura " +#~ "borrador basada en la orden de venta, después de que todos los remitos hayan " +#~ "sido procesados.\n" +#~ " - La opción 'Factura desde remito' se utiliza para crear una factura " +#~ "durante el proceso de los remitos." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el estado de la cotización u orden de venta. El estado de excepción " +#~ "se establece automáticamente cuando se produce una cancelación en la " +#~ "validación de la factura (Excepción de factura) o en la preparación del " +#~ "remito (Excepción de envío). El estado 'Esperando programación' se establece " +#~ "cuando se confirma la factura pero se espera a que el planificador procese " +#~ "el pedido en la fecha 'Fecha del pedido'." + +#~ msgid "" +#~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " +#~ "by clicking on 'Validate' button." +#~ msgstr "" +#~ "Al confirmar la lista de empaque se convierte en una orden de entrega " +#~ "(remito). Esto se puede realizar haciendo clic en el botón 'Validar'." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Lista de empaque & Orden de entrega" + +#~ msgid "Invoice based on packing lists" +#~ msgstr "Factura basada en listas de empaque" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Cotización (Orden de venta en borrador)" + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Factura desde remito" + +#~ msgid "" +#~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre y la dirección del contacto que solicita la orden o cotización." + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Nueva Cotización" + +#~ msgid "" +#~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " +#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " +#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two " +#~ "operations by the worker." +#~ msgstr "" +#~ "Por omisión, OpenERP puede gestionar rutas complejas y rutas de productos en " +#~ "su almacén y en las ubicaciones de empresas. Ésto configurará los métodos " +#~ "más comunes y sencillos para entregar productos al cliente en una o dos " +#~ "operaciones hechas por el trabajador." + +#~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" +#~ msgstr "Configurar política de empaque para la orden de venta" + +#~ msgid "After confirming order, Create the invoice." +#~ msgstr "Después de confirmar la orden, crear la factura." + +#~ msgid "Dashboard for sales" +#~ msgstr "Tablero de ventas" + +#~ msgid "Sale Dashboard" +#~ msgstr "Tablero de ventas" + +#~ msgid "Sales of the month" +#~ msgstr "Ventas del mes" + +#~ msgid "Sales manager board" +#~ msgstr "Tablero del vendedor" + +#~ msgid "Cases of the month" +#~ msgstr "Casos del mes" + +#~ msgid "My open quotations" +#~ msgstr "Mis cotizaciones abiertas" + +#~ msgid "Cases statistics" +#~ msgstr "Estadísticas de casos" + +#~ msgid "Top ten sales of the month" +#~ msgstr "Mejores diez ventas del mes" + +#~ msgid "Report of Created Sale Order" +#~ msgstr "Reporte de orden de venta creada" + +#~ msgid "Sales Orders by category" +#~ msgstr "Órdenes de venta por categoría" + +#~ msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year" +#~ msgstr "Facturación acumulada mensual durante un año" + +#~ msgid "Sales Orders by Products" +#~ msgstr "Órdenes de venta por productos" + +#~ msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Facturación acumulada mensual durante un año" + +#~ msgid "Turnover Per Product" +#~ msgstr "Facturación por producto" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos los meses" + +#~ msgid "Sales Orders by Categories" +#~ msgstr "Órdenes de venta por categoría" + +#~ msgid "Sales of the Month" +#~ msgstr "Ventas del mes" + +#~ msgid "Sales by Product (this month)" +#~ msgstr "Ventas por producto (este mes)" + +#~ msgid "Monthly sales turnover over one year" +#~ msgstr "Facturación acumulada mensual durante un año" + +#~ msgid "Sales Management - Reporting" +#~ msgstr "Gestión de ventas - Reportes" + +#~ msgid "Sales by Category of Products" +#~ msgstr "Ventas por categoría de productos" + +#~ msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Facturación acumulada mensual durante un año" + +#~ msgid "# of Products" +#~ msgstr "# de productos" + +#~ msgid "Sales by Product" +#~ msgstr "Ventas por producto" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este mes" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Created Sale Orders" +#~ msgstr "Órdenes de venta creadas" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Reportes" + +#~ msgid "Turnover Per Month" +#~ msgstr "Facturación por mes" + +#~ msgid "Daily Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Facturación de ventas diarias durante un año" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Gráficos" + +#~ msgid "Total Turnover" +#~ msgstr "Facturación total" + +#~ msgid "Sales by Category of Product (this month)" +#~ msgstr "Ventas por categoría de producto (este mes)" + +#~ msgid "Daily sales turnover over one year" +#~ msgstr "Facturación de ventas diarias durate un año" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Fecha de creación" + +#~ msgid "Created Sales orders" +#~ msgstr "Órdenes de venta creadas" + +#~ msgid "Sales by State" +#~ msgstr "Ventas por provincia" diff --git a/addons/sale/i18n/es_EC.po b/addons/sale/i18n/es_EC.po index 40d0f3d1348..41111eb7cd4 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_EC.po +++ b/addons/sale/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 04:49+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Si no dispone de suficientes existencias para enviarlo todo de una vez, " "¿acepta envíos parciales o no?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Peticiones" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -45,6 +59,12 @@ msgstr "Cancelar pedido" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Configure Sales Order Logistics" +msgstr "Configurar logística pedidos de venta" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -52,11 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pago antes del envío" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Referencia del documento que generó ésta orden de pedido." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,12 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "VAT" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Primero debe cancelar los movimientos de stock asociados a esta línea de " -"pedido." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +117,6 @@ msgstr "Empresa" msgid "Order Line" msgstr "Línea de pedido" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "¡Imposible eliminar una línea de pedido que está %s!" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -157,10 +163,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Precio Total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forzar asignación" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "Cantidades ordenadas" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Salesman" -msgstr "" +msgstr "Ventas por Vendedor" #. module: sale #: field:sale.order.line,move_ids:0 @@ -195,11 +200,6 @@ msgstr "Referencia del pedido" msgid "Other Information" msgstr "Información adicional" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Fecha en la que la orden de compras es creada" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,6 +213,10 @@ msgid "" "this list if you invoice based on the delivery orders or if you invoice " "sales totally." msgstr "" +"Aquí tiene una lista de todas las líneas de pedidos de venta que deben ser " +"facturadas. Esta vista le permite facturar parcialmente pedidos de venta, " +"por líneas. No necesita esta lista si factura basándose en albaranes de " +"entrega o si factura las ventas integralmente." #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0 @@ -224,20 +228,27 @@ msgstr "" "from pick' o 'Factura después de la entrega'" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "De una orden de pedido" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Recreate Packing" -msgstr "" +msgstr "Recrear Picking" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Son los días agregados que garantiza a los clientes por razones de seguridad" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -245,17 +256,16 @@ msgstr "Descuento (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Dashboard del Gerente de Ventas" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "¡No se puede cancelar la orden de pedido!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -282,6 +292,21 @@ msgstr "Cambiar a borrador" msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -294,61 +319,56 @@ msgstr "" "definida!" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Todas las peticiones" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "modo invalido para test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Junio" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Estadística de las ordenes de pedido" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Octubre" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Peticiones" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"La factura no puede ser creada para esta pedido de venta por 2 razones:\n" -"1. El estado de este pedido es \"Borrador\" o \"Cancelado\"\n" -"2. ¡El pedido ya fue facturado!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -366,17 +386,14 @@ msgid "" "Number of days between the order confirmation the shipping of the products " "to the customer" msgstr "" +"Número de días entre la confirmación del pedido y el envío de los productos " +"al cliente." #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Quotation Date" msgstr "Fecha de petición" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Factura pendiente de venta" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -393,12 +410,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Número paquetes" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "¡No puede cancelar una línea de pedido que ya fue facturada!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -406,15 +417,23 @@ msgid "In Progress" msgstr "En proceso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidad" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "(n/a)" -msgstr "" +msgstr "(n/a)" #. module: sale #: help:sale.advance.payment.inv,product_id:0 @@ -431,10 +450,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "¡No es posible cancelar esta orden de pedido!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -445,45 +466,20 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "La petición '%s' fue convertida en un pedido de venta." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." -msgstr "" +msgstr "Optimizar su aplicación de ventas con funcionalidades adicionales." #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Monto total" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Error: Código EAN erróneo" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Direccion de entrega de factura de la actual orden de pedido" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Base imponible" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Factura de Pago avanzado de pedido" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Cuenta analítica relacionada a la orden de pedido" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturado" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -505,6 +501,11 @@ msgstr "Ubicación empresa" msgid "March" msgstr "Marzo" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -516,14 +517,22 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Dirección factura:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "¡No es posible eliminar ordenes de pedidos que fueron confirmadas!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" +msgstr "Ventas por cliente" + +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." msgstr "" #. module: sale @@ -536,14 +545,6 @@ msgstr "Dirección factura" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Buscar líneas no facturadas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Una orden de abastecimiento por cada línea de pedido y por cada componente." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -556,14 +557,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de líneas" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "Configura tu flujo de trabajo de ventas y tus valores por defecto" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -597,12 +604,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Cantidad (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Provee algunas características para mejorar los reportes de las ordenes de " -"pedido." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -625,33 +629,6 @@ msgstr "Mis Pedidos" msgid "Invalid action !" msgstr "¡Acción inválida!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"La política de envíos es usada para sincronizar la factura y las operaciones " -"de entrega.\n" -" - 'Pague antes de la entrega', primero generará la factura y después del " -"pago de ésta, generará la orden de picking.\n" -" - 'Envío y Facturación Manual' creará la orden de picking directamente y " -"esperará a que el usuario manualmente haga click en 'Facturar' para generar " -"la factura borrador.\n" -" - 'Factura de Pedido después de la entrega' generará la factura borrador " -"basado en la orden de pedido después de que todas las listas picking se " -"hayan completado.\n" -" - 'Factura desde el picking' es utilizado para crear una factura durante " -"el proceso de picking." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -665,11 +642,6 @@ msgstr "Tarifa" msgid "# of Qty" msgstr "# of Qty" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Indica que una factura ha sido pagada" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -682,15 +654,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Enviada" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "modo invalido para test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Todas las peticiones" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Impuestos" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -735,6 +706,12 @@ msgstr "¿Está seguro de crear la(s) factura(s)?" msgid "Sales By Month" msgstr "Ventas Mensuales" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -748,32 +725,57 @@ msgstr "Abastecimiento de material sólido" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Create Final Invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear factura final" #. module: sale #: field:sale.order,partner_shipping_id:0 msgid "Shipping Address" msgstr "Dirección de envío" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros extendidos..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepción" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Envío directo" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de creación" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -791,17 +793,9 @@ msgid "History" msgstr "Historial" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"El formulario de paquete de productos se crea inmediatamente al confirmar el " -"pedido, al mismo tiempo que la orden de abastecimiento. Esto representa la " -"asignación de partes a la orden de pedido. Hay un solo paquete de productos " -"por orden de pedido la cual esta formada por las partes disponbles." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Política de paquete de productos por defecto" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -828,11 +822,10 @@ msgid "" msgstr "El nombre y dirección del contacto que solicitó la orden o petición" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Son los días agregados que garantiza a los clientes por razones de seguridad" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -856,21 +849,15 @@ msgstr "Referencias" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Versión de la lista de precios de la actual orden de pedido" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Fechas de las ordenes de pedido" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea de pedido" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -893,20 +880,11 @@ msgstr "Total de impuestos excluidos" msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm ('International Commercial terms') implica una serie de términos de " -"ventas que son usados en las transacciones comerciales." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Partner" -msgstr "" +msgstr "Ventas por empresa" #. module: sale #: field:sale.order,partner_order_id:0 @@ -919,15 +897,6 @@ msgstr "Contacto que realiza el pedido" msgid "Open Invoice" msgstr "Factura pendiente" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -942,9 +911,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Aplicación de configuración de Ventas" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forzar asignación" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Precio Total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -972,14 +942,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Dirección de envío" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Medios de abastecimiento y facturación" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Secuencia Numerica" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -996,12 +961,6 @@ msgstr "Costos de entrega" msgid "Total Tax Included" msgstr "Total de impuestos incluidos" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "La orden de pedido '%s' fue cancelada." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1022,6 +981,11 @@ msgstr "Envío parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmar petición" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1062,24 +1026,11 @@ msgstr "título" msgid "Pick List" msgstr "Paquete de productos" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Factura de entrega" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Fecha de pedido" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" -"Ésta es la lista de paquete de productos que se han generado para esta " -"factura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1100,15 +1051,6 @@ msgstr "Confirmar pedido" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Crear orden de abastecimiento" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de venta" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1116,11 +1058,24 @@ msgstr "Pedido de venta" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de facturación" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1132,47 +1087,6 @@ msgstr "Movimiento de stock" msgid "Create Invoices" msgstr "Crear facturas" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Dado el estado de la petición o la orden de pedido.\n" -"El estado de excepción se fija automáticamente cuando una operación de " -"cancelación ocurre en la validación de facturación (Invoice Exception) o en " -"el proceso de paquete de productos (Shipping Exception).\n" -"El estado 'Esperando planificación' se fija cuando la factura es confirmada " -"pero esperando a que el planificador se ejecute en la fecha 'Fecha de " -"pedido'." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* El estado 'Borrador' se fija cuando se crea la orden de pedido.\n" -"\n" -"* El estado 'Confirmado' se fija cuando la orden es confirmada.\n" -"\n" -"* El estado 'Excepción' se fija cuando la orden es marcada como excepción.\n" -"\n" -"* El estado 'Hecho' se fija cuando la orden ha sido picked.\n" -"\n" -"* El estado 'Cancelado' se fija cuando un usuario cancela la orden." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1209,21 +1123,18 @@ msgstr "Factura basada en pedidos de venta" msgid "Picking List" msgstr "Paquete de productos" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"El vendedor confirma la petición. El estado del pedido de venta será 'En " -"proceso' o 'Manual en proceso'" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "¡Error!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1267,16 +1178,16 @@ msgstr "Mes" msgid "Sales Management" msgstr "Ventas" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Para ser reviado por el cliente." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Medios de ordenes de abastecimiento de cada línea de pedido." - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1318,11 +1229,6 @@ msgstr "Pagado" msgid "Sales Analysis" msgstr "Análisis de ventas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Estado de borrador de la orden de pedido" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1354,16 +1260,6 @@ msgstr "" "Puede generar facturas en base a las ordenes de pedido o en base a los " "envíos." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Facturas relacionadas" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Orden de pedido confirmada para facturar." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1403,14 +1299,21 @@ msgstr "Factura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "¡No puede cancelar la línea de pedido!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Paquete de productos y Orden de entrega" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1427,9 +1330,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Documento del movimiento para el cliente." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Política de envío por defecto" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1437,7 +1351,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1450,11 +1363,6 @@ msgstr "Producto" msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Fecha en la que el orden es confirmada" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1465,6 +1373,17 @@ msgstr "Cancelar asignación" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1506,16 +1425,21 @@ msgstr "Orden" #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de ingresos para este producto: \"%s\" (id:%d)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Ignore Exception" -msgstr "" +msgstr "Ignorar excepción" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Dirección de envío de la actual orden de pedido" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1548,6 +1472,12 @@ msgstr "Referencia del cliente" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1560,13 +1490,10 @@ msgstr "" "manualmente o automáticamente." #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Indica que la orden de pedido fue entregada. ¡Este campo se actualiza sólo " -"después de que el planificador fue ejecutado!" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1582,9 +1509,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "A facturar" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Pasos para entregar un pedido de venta" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1611,6 +1538,12 @@ msgstr "El moto a ser facturado por adelantado." msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepción de factura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1620,12 +1553,6 @@ msgstr "" "Margen de rentabilidad calculando la diferencia entre el Precio unitario y " "el costo." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "Debe primero cancelar todas las facturas de este pedido de venta." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1673,7 +1600,7 @@ msgstr "Advertencia" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sales_by_month msgid "Sales by Month" -msgstr "" +msgstr "Ventas por mes" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1687,7 +1614,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venta" @@ -1696,6 +1628,15 @@ msgstr "Pedido de venta" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1709,13 +1650,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: sale #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "Debe primero cancelar todos paquetes de este pedido de venta." +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1739,27 +1674,6 @@ msgstr "Tiempo de entrega" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" -"No existe diario de ventas definido para esta compañia: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Facturar pedido después del envío" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Para cada línea de pedido, una orden abastecimiento es creada para " -"suministrar el producto vendido." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1782,14 +1696,19 @@ msgstr "" "todos los productos esten disponibles." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Documento de origen" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1798,6 +1717,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturas" @@ -1814,19 +1734,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"¡Debe selectionar un cliente en el formulario de venta!\n" -"Por favor seleccione un cliente antes de escoger un producto." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "El monto sin impuestos" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1845,21 +1759,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Vendedor" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Ésta es la lista de facturas que se han generado para este pedido de venta. " -"El mismo pedido puede haberse facturado varias veces (por ejemplo por cada " -"línea)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Medios de abastecimiento y facturación" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Base imponible" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1871,15 +1778,40 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Facturar por adelantado" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" -msgstr "Requisición de pedido de venta" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1904,12 +1836,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de ventas" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Envío directo" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1933,6 +1862,12 @@ msgstr "Cantidad enviada" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "¡La factura fue creada exitosamente!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1941,7 +1876,7 @@ msgstr "Enero" #. module: sale #: view:sale.installer:0 msgid "Configure Your Sales Management Application" -msgstr "" +msgstr "Configurar su aplicación de gestión de ventas" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4 @@ -1965,6 +1900,13 @@ msgstr "Error" msgid "Commitment Delay" msgstr "Retraso de entrega" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1975,16 +1917,32 @@ msgstr "Asignar" msgid "Date Order" msgstr "Fecha de pedido" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "desde stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Tienda de ventas" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Política de envío por defecto" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -2005,12 +1963,17 @@ msgstr "!Stock insuficiente!" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" +msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto" + +#. module: sale +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Líneas del pedido de venta" +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2020,6 +1983,11 @@ msgid "" "or sale order, it has to be linked to a shop. The shop also defines the " "warehouse from which the products will be delivered for each particular sale." msgstr "" +"Si tiene más de una tienda que vende los productos de su empresa, puede " +"crearlas y gestionarlas desde aquí. Cuando cree un nuevo presupuesto o " +"pedido de venta, deb ser relacionado con una tienda. La tienda define " +"también el almacén desde el cual los productos serán enviados para cada " +"venta." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -2059,21 +2027,20 @@ msgstr "" "Permite agrupar y facturar las ordenes de entrega de acuerdo a los " "diferentes tipos de facturación: diario, semanal, etc." -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Política de paquete de productos por defecto" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "La orden de pedido '%s' fue marcada como borrador." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidad" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2081,6 +2048,11 @@ msgstr "La orden de pedido '%s' fue marcada como borrador." msgid "Search Sales Order" msgstr "Buscar pedidos de ventas" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2088,17 +2060,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Plazo de pago" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Una orden de abastecimiento se crea automáticamente el momento de confirmar " -"el pedido de venta o al pagar la factura. Esto guía la compra o la " -"fabricación de productos en cuanto a las reglas y parametros de los pedidos " -"de ventas. " +"Provee algunas características para mejorar los reportes de las ordenes de " +"pedido." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2131,3 +2098,906 @@ msgstr "Año" #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Facturar desde albaranes" + +#~ msgid "Recreate Procurement" +#~ msgstr "Recrear abastecimiento" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Pasos para entregar un pedido de venta" + +#~ msgid "You invoice has been successfully created !" +#~ msgstr "¡Su factura ha sido creada correctamente!" + +#~ msgid "Automatic Declaration" +#~ msgstr "Declaración automática" + +#~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." +#~ msgstr "Entrega, desde el almacén hasta el cliente." + +#~ msgid "Make Invoice" +#~ msgstr "Crear factura" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando presiona el botón Confirmar, el estado Borrador cambia a Manual. es " +#~ "decir, el presupuesto cambia a pedido de venta." + +#~ msgid "Manual Designation" +#~ msgstr "Designación manual" + +#~ msgid "Invoice after delivery" +#~ msgstr "Facturar después del envío" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Origen" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Productos salientes" + +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Referencia" + +#~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." +#~ msgstr "El abastecimiento es creado después de confirmar un pedido de venta." + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Método abastecimiento" + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Precio neto" + +#~ msgid "My sales order in progress" +#~ msgstr "Mis pedidos de ventas en proceso" + +#~ msgid "" +#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " +#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " +#~ "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product " +#~ "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks." +#~ msgstr "" +#~ "El pedido de venta creará automáticamente la propuesta de factura (factura " +#~ "borrador). Las cantidades pedidas y las cantidades enviadas pueden no ser " +#~ "las mismas. Tiene que decidir si factura basado en cantidades pedidas o " +#~ "enviadas. Si el producto es un servicio, cantidades enviadas significa horas " +#~ "dedicadas a las tareas asociadas." + +#~ msgid "All Sales Order" +#~ msgstr "Todos los pedidos de ventas" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Tienda de ventas" + +#~ msgid "" +#~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " +#~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." +#~ msgstr "" +#~ "Se crea un albarán cuando presione 'Asigna' después de haber confirmado el " +#~ "pedido de venta. Esta transacción convierte el pedido de venta a albarán." + +#~ msgid "My sales order waiting Invoice" +#~ msgstr "Mis pedidos de ventas esperarando facturación" + +#~ msgid "" +#~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " +#~ "will automatic create after delivery." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando selecciona una política de envío = 'Factura automática después del " +#~ "envío', la creará automáticamente después del envío." + +#~ msgid "Manual Description" +#~ msgstr "Descripción manual" + +#~ msgid "Sale Order Procurement" +#~ msgstr "Abastecimiento pedido de venta" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Empaquetado/Albarán" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Facturar pedido después del envío" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Albarán relacionado" + +#~ msgid "Payment Accounts" +#~ msgstr "Cuentas de pago" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM" + +#~ msgid "Customer Ref" +#~ msgstr "Ref. cliente" + +#~ msgid "Sales orders" +#~ msgstr "Pedidos de ventas" + +#~ msgid "Payment accounts" +#~ msgstr "Cuentas de pago" + +#~ msgid "Draft Invoice" +#~ msgstr "Factura borrador" + +#~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." +#~ msgstr "Factura de cliente borrador, para ser revisada por un contable." + +#~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" +#~ msgstr "Pedidos de ventas a facturar" + +#~ msgid "Procurement for each line" +#~ msgstr "Abastecimiento para cada línea" + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Mis presupuestos" + +#~ msgid "Packing Default Policy" +#~ msgstr "Forma de envío por defecto" + +#~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" +#~ msgstr "Gestiona el progreso de envío y facturación" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Ref. pedido" + +#~ msgid "" +#~ "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "En un pedido de venta, abastecer para cada línea y se convierte en la orden " +#~ "de abastecimiento" + +#~ msgid "Uninvoiced Lines" +#~ msgstr "Líneas no facturadas" + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to set default picking policy when make sale " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "Este paso fija la política de empaquetado por defecto cuando se crea un " +#~ "pedido de venta" + +#~ msgid "Sales Process" +#~ msgstr "Proceso de ventas" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +#~ "categoría." + +#~ msgid "My sales in shipping exception" +#~ msgstr "Mis ventas en excepción de envío" + +#~ msgid "Sales Configuration" +#~ msgstr "Configuración de ventas" + +#~ msgid "Procurement Corrected" +#~ msgstr "Abastecimiento corregido" + +#~ msgid "Sale Procurement" +#~ msgstr "Abastecimiento de venta" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Configurar la logística de los pedidos de venta" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Forma de envío" + +#~ msgid "Create Advance Invoice" +#~ msgstr "Crear anticipo factura" + +#~ msgid "One procurement for each product." +#~ msgstr "Un abastecimiento por cada producto." + +#~ msgid "Sale Pricelists" +#~ msgstr "Tarifas de venta" + +#~ msgid "" +#~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " +#~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." +#~ msgstr "" +#~ "Se crea la factura cuando presione 'Crear factura' después de haber " +#~ "confirmado el pedido de venta. Esta transacción convierte el pedido de venta " +#~ "a facturas." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envío se utiliza para sincronizar la factura y las " +#~ "operaciones de envío.\n" +#~ " - La opción 'Pago antes del envío' primero genera la factura y luego " +#~ "genera el albarán después del pago de esta factura.\n" +#~ " - La opción 'Envío '& Factura manual' creará el albarán directamente y " +#~ "esperará a que el usuario haga clic manualmente en el botón 'Factura' para " +#~ "generar la factura borrador.\n" +#~ " - La opción 'Factura según pedido después envío' generará la factura " +#~ "borrador basada en el pedido de venta después de que todos los albaranes se " +#~ "hayan procesado.\n" +#~ " - La opción 'Factura desde albarán' se utiliza para crear una factura " +#~ "durante el proceso de los albaranes." + +#~ msgid "Sales order lines" +#~ msgstr "Líneas del pedido de ventas" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Secuencia" + +#~ msgid "Packing OUT is created for stockable products." +#~ msgstr "Se crea un albarán de salida OUT para productos almacenables." + +#~ msgid "Other data" +#~ msgstr "Otros datos" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Indica el estado del presupuesto o pedido de venta. El estado de excepción " +#~ "se establece automáticamente cuando se produce una cancelación en la " +#~ "validación de la factura (Excepción de factura) o en el procesado del " +#~ "albarán (Excepción de envío). El estado 'Esperando planificación' se " +#~ "establece cuando se confirma la factura pero se espera a que el planificador " +#~ "procese el pedido en la fecha 'Fecha del pedido'." + +#~ msgid "" +#~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " +#~ "by clicking on 'Validate' button." +#~ msgstr "" +#~ "Al confirmar el albarán se convierte en una orden de entrega. Esto se puede " +#~ "realizar haciendo clic en el botón 'Validar'." + +#~ msgid "Advance Payment" +#~ msgstr "Pago anticipado" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." +#~ msgstr "Confirmar pedido de venta y crear factura." + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Albarán & Orden de entrega" + +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Líneas del pedido de venta" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "¿Realmente desea crear las facturas?" + +#~ msgid "Invoice based on packing lists" +#~ msgstr "Factura basada en albaranes" + +#~ msgid "Set Default" +#~ msgstr "Establecer por defecto" + +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Pedido de venta" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Presupuesto (un pedido de venta en estado borrador)" + +#~ msgid "Sale Invoice" +#~ msgstr "Factura de venta" + +#~ msgid "Open Advance Invoice" +#~ msgstr "Abrir anticipo factura" + +#~ msgid "Deliver" +#~ msgstr "Enviar" + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Facturar desde el albarán" + +#~ msgid "Make invoices" +#~ msgstr "Realizar facturas" + +#~ msgid "" +#~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre y la dirección del contacto que solicita el pedido o presupuesto." + +#~ msgid "Purchase Pricelists" +#~ msgstr "Tarifas de compra" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de venta" + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Nuevo presupuesto" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Importe total" + +#~ msgid "" +#~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " +#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " +#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two " +#~ "operations by the worker." +#~ msgstr "" +#~ "Por defecto, OpenERP puede gestionar rutas complejas y rutas de productos en " +#~ "su almacén y en las ubicaciones de empresas. Esta opción le configurará los " +#~ "métodos más comunes y sencillos para enviar productos al cliente en una o " +#~ "dos operaciones hechas por el trabajador." + +#~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" +#~ msgstr "Configurar política de envío para el pedido de venta" + +#~ msgid "Invoice Corrected" +#~ msgstr "Factura corregida" + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Demora de entrega" + +#~ msgid "Related invoices" +#~ msgstr "Facturas relacionadas" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la lista de facturas que se han generado para este pedido de venta. " +#~ "El mismo pedido puede haberse facturado varias veces (por ejemplo por cada " +#~ "línea)." + +#~ msgid "After confirming order, Create the invoice." +#~ msgstr "Después de confirmar el pedido, crear la factura." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#~ msgid "My Sales Order" +#~ msgstr "Mis pedidos de ventas" + +#~ msgid "Sale Order line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + +#~ msgid "Dashboard for sales" +#~ msgstr "Tablero de ventas" + +#~ msgid "Sale Dashboard" +#~ msgstr "Tablero de ventas" + +#~ msgid "Sales of the month" +#~ msgstr "Ventas del mes" + +#~ msgid "Sales manager board" +#~ msgstr "Tablero de ventas" + +#~ msgid "Cases of the month" +#~ msgstr "Casos del mes" + +#~ msgid "My open quotations" +#~ msgstr "Mis presupuestos abiertos" + +#~ msgid "Cases statistics" +#~ msgstr "Estadística de casos" + +#~ msgid "Top ten sales of the month" +#~ msgstr "Primeras diez ventas del mes" + +#~ msgid "Report of Created Sale Order" +#~ msgstr "Informe de pedidos de venta creados" + +#~ msgid "Sales Orders by category" +#~ msgstr "Pedidos de ventas por categoría" + +#~ msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year" +#~ msgstr "Movimiento mensual de ventas acumuladas sobre un año" + +#~ msgid "Sales Orders by Products" +#~ msgstr "Pedidos de ventas por productos" + +#~ msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Movimiento mensual de ventas sobre un año" + +#~ msgid "Turnover Per Product" +#~ msgstr "Volumen por producto" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos los meses" + +#~ msgid "Sales Orders by Categories" +#~ msgstr "Pedidos de ventas por categorías" + +#~ msgid "Sales of the Month" +#~ msgstr "Ventas del mes" + +#~ msgid "Sales by Product (this month)" +#~ msgstr "Ventas por producto (este mes)" + +#~ msgid "Monthly sales turnover over one year" +#~ msgstr "Movimiento mensual de ventas sobre un año" + +#~ msgid "Sales Management - Reporting" +#~ msgstr "Informes - Gestión de ventas" + +#~ msgid "Sales by Category of Products" +#~ msgstr "Ventas por categoría de productos" + +#~ msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Movimiento mensual de ventas acumuladas sobre un año" + +#~ msgid "# of Products" +#~ msgstr "# de productos" + +#~ msgid "Sales by Product" +#~ msgstr "Ventas por producto" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este mes" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Created Sale Orders" +#~ msgstr "Pedidos de venta creados" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Informe" + +#~ msgid "Turnover Per Month" +#~ msgstr "Volumen por meses" + +#~ msgid "Daily Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Movimiento diario de ventas sobre un año" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Resúmenes" + +#~ msgid "Manual in progress" +#~ msgstr "Manual en proceso" + +#~ msgid "Total Turnover" +#~ msgstr "Volumen total" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "En proceso" + +#~ msgid "Sales by Category of Product (this month)" +#~ msgstr "Ventas por categoría de producto (este mes)" + +#~ msgid "Daily sales turnover over one year" +#~ msgstr "Movimiento diario de ventas sobre un año" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Fecha creación" + +#~ msgid "Created Sales orders" +#~ msgstr "Pedidos de venta creados" + +#~ msgid "Sales by State" +#~ msgstr "Ventas por estado" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You selected a quantity of %d Units.\n" +#~ "But it's not compatible with the selected packaging.\n" +#~ "Here is a proposition of quantities according to the packaging: " +#~ msgstr "" +#~ "Usted seleccionó una cantidad de %d unidades.\n" +#~ "Pero no es compatible con el Paquete seleccionado.\n" +#~ "Esta es una proposition de cantidades de acuerdo al empaquetamiento: " + +#~ msgid "Sales By Partner" +#~ msgstr "Ventas por Empresa" + +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Referencia del documento que generó ésta orden de pedido." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar los movimientos de stock asociados a esta línea de " +#~ "pedido." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "¡Imposible eliminar una línea de pedido que está %s!" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Fecha en la que la orden de compras es creada" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "De una orden de pedido" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "¡No se puede cancelar la orden de pedido!" + +#, python-format +#~ msgid "EAN: " +#~ msgstr "EAN: " + +#~ msgid "Our Salesman" +#~ msgstr "Nuestro vendedor" + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Factura pendiente de venta" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "¡Debe selectionar un cliente en el formulario de venta!\n" +#~ "Por favor seleccione un cliente antes de escoger un producto." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "¡No puede cancelar una línea de pedido que ya fue facturada!" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "¡No es posible cancelar esta orden de pedido!" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "La petición '%s' fue convertida en un pedido de venta." + +#~ msgid "" +#~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " +#~ "products to the customer" +#~ msgstr "" +#~ "Número de días entre la confirmación de envio de los productos a el cliente." + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Monto total" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Direccion de entrega de factura de la actual orden de pedido" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Factura de Pago avanzado de pedido" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Cuenta analítica relacionada a la orden de pedido" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no income account defined ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "No existe cuenta income definida ' \\n\n" +#~ " 'para este producto: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Unit of Measure " +#~ msgstr "Unidad de medida " + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "¡No es posible eliminar ordenes de pedidos que fueron confirmadas!" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Una orden de abastecimiento por cada línea de pedido y por cada componente." + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Sale Make Invoice" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "La política de envíos es usada para sincronizar la factura y las operaciones " +#~ "de entrega.\n" +#~ " - 'Pague antes de la entrega', primero generará la factura y después del " +#~ "pago de ésta, generará la orden de picking.\n" +#~ " - 'Envío y Facturación Manual' creará la orden de picking directamente y " +#~ "esperará a que el usuario manualmente haga click en 'Facturar' para generar " +#~ "la factura borrador.\n" +#~ " - 'Factura de Pedido después de la entrega' generará la factura borrador " +#~ "basado en la orden de pedido después de que todas las listas picking se " +#~ "hayan completado.\n" +#~ " - 'Factura desde el picking' es utilizado para crear una factura durante " +#~ "el proceso de picking." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Indica que una factura ha sido pagada" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale order lines." +#~ msgstr "" +#~ "Genera la secuencia de la orden cuando se muestra una lista de líneas de " +#~ "pedido" + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Impuestos" + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "El formulario de paquete de productos se crea inmediatamente al confirmar el " +#~ "pedido, al mismo tiempo que la orden de abastecimiento. Esto representa la " +#~ "asignación de partes a la orden de pedido. Hay un solo paquete de productos " +#~ "por orden de pedido la cual esta formada por las partes disponbles." + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Versión de la lista de precios de la actual orden de pedido" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea de pedido" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm ('International Commercial terms') implica una serie de términos de " +#~ "ventas que son usados en las transacciones comerciales." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "La orden de pedido '%s' fue marcada como borrador." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "La orden de pedido '%s' fue cancelada." + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Factura de entrega" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Ésta es la lista de paquete de productos que se han generado para esta " +#~ "factura" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n" +#~ "\n" +#~ " * Workflow with validation steps:\n" +#~ " - Quotation -> Sale order -> Invoice\n" +#~ " * Invoicing methods:\n" +#~ " - Invoice on order (before or after shipping)\n" +#~ " - Invoice on delivery\n" +#~ " - Invoice on timesheets\n" +#~ " - Advance invoice\n" +#~ " * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +#~ " * Products stocks and prices\n" +#~ " * Delivery methods:\n" +#~ " - all at once, multi-parcel\n" +#~ " - delivery costs\n" +#~ " * Dashboard for salesman that includes:\n" +#~ " * Your open quotations\n" +#~ " * Top 10 sales of the month\n" +#~ " * Cases statistics\n" +#~ " * Graph of sales by product\n" +#~ " * Graph of cases of the month\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Módulo base para manejar peticiones y ordenes de pedidos.\n" +#~ "\n" +#~ " * Flujo con pasos de validación:\n" +#~ " - Peticiones -> Orden de pedido -> Factura\n" +#~ " * Métodos de facturación:\n" +#~ " - Facturación en el pedido (antes o despues del envío)\n" +#~ " - Facturacion en la entrega\n" +#~ " - Facturación planificada (timesheets)\n" +#~ " - Facturación avanzada\n" +#~ " * Preferencias de Clientes/Empresas (envío, facturación, incoterm, ...)\n" +#~ " * Stock de productos y precios\n" +#~ " * Métodos de entrega:\n" +#~ " - Todo en uno, multi-parcial\n" +#~ " - Costos de entrega\n" +#~ " * Dashboard para los vendedores que incluye:\n" +#~ " * Peticiones pendientes\n" +#~ " * Mejores 10 ventas del mes\n" +#~ " * Estadísticas de casos\n" +#~ " * Gráfico de ventas por producto\n" +#~ " * Gráfico de casos del mes\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " +#~ "is based on delivered or on ordered quantities." +#~ msgstr "" +#~ "Una orden de pedido genera una factura imediatamenteal confirmarla por el " +#~ "vendedor. Dependiendo del control de facturación de la orden de pedido, la " +#~ "factura está basada en la entrega o en la cantidad ordenada." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Dado el estado de la petición o la orden de pedido.\n" +#~ "El estado de excepción se fija automáticamente cuando una operación de " +#~ "cancelación ocurre en la validación de facturación (Invoice Exception) o en " +#~ "el proceso de paquete de productos (Shipping Exception).\n" +#~ "El estado 'Esperando planificación' se fija cuando la factura es confirmada " +#~ "pero esperando a que el planificador se ejecute en la fecha 'Fecha de " +#~ "pedido'." + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* El estado 'Borrador' se fija cuando se crea la orden de pedido.\n" +#~ "\n" +#~ "* El estado 'Confirmado' se fija cuando la orden es confirmada.\n" +#~ "\n" +#~ "* El estado 'Excepción' se fija cuando la orden es marcada como excepción.\n" +#~ "\n" +#~ "* El estado 'Hecho' se fija cuando la orden ha sido picked.\n" +#~ "\n" +#~ "* El estado 'Cancelado' se fija cuando un usuario cancela la orden." + +#, python-format +#~ msgid " Quantity: " +#~ msgstr " Quantity: " + +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Medios de ordenes de abastecimiento de cada línea de pedido." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "¡Error! No se puede crear menús recursivos." + +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Estado de borrador de la orden de pedido" + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Facturas relacionadas" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Orden de pedido confirmada para facturar." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "¡No puede cancelar la línea de pedido!" + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Fecha en la que el orden es confirmada" + +#~ msgid "Sales By Salesman" +#~ msgstr "Ventas por vendedor" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Dirección de envío de la actual orden de pedido" + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Indica que la orden de pedido fue entregada. ¡Este campo se actualiza sólo " +#~ "después de que el planificador fue ejecutado!" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "Debe primero cancelar todas las facturas de este pedido de venta." + +#, python-format +#~ msgid " Type of ul: " +#~ msgstr " Tipo of ul: " + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "Debe primero cancelar todos paquetes de este pedido de venta." + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "No existe diario de ventas definido para esta compañia: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Para cada línea de pedido, una orden abastecimiento es creada para " +#~ "suministrar el producto vendido." + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Documento de origen" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "El monto sin impuestos" + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Requisición de pedido de venta" + +#~ msgid "Payment Terms" +#~ msgstr "Terminos de pago" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "La factura no puede ser creada para esta pedido de venta por 2 razones:\n" +#~ "1. El estado de este pedido es \"Borrador\" o \"Cancelado\"\n" +#~ "2. ¡El pedido ya fue facturado!" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "¡Reglas no están soportadas para objetos osv_memory!" + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "El vendedor confirma la petición. El estado del pedido de venta será 'En " +#~ "proceso' o 'Manual en proceso'" + +#~ msgid "Sales By Customer" +#~ msgstr "Ventas por cliente" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " +#~ "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede hacer un anticipo del pedido de venta \\n\n" +#~ " que está definido como 'Facturación automática " +#~ "después de la entrega'" + +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Una orden de abastecimiento se crea automáticamente el momento de confirmar " +#~ "el pedido de venta o al pagar la factura. Esto guía la compra o la " +#~ "fabricación de productos en cuanto a las reglas y parametros de los pedidos " +#~ "de ventas. " + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Secuencia Numerica" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "No puede realizar un avance de factura de un pedido de venta definido como " +#~ "'Factura automática después envío'." diff --git a/addons/sale/i18n/et.po b/addons/sale/i18n/et.po index 0ccada50248..71061f0e058 100644 --- a/addons/sale/i18n/et.po +++ b/addons/sale/i18n/et.po @@ -6,38 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:31+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Müügitellimust ei saa tühistada!" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Sea mustandiks" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Seda müügitellimust ei saa tühistada !" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Maksustamata summa" - #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 msgid "Delivery Order" @@ -70,11 +53,9 @@ msgid "States" msgstr "Staatused" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Pead kõigepealt tühistama kõik arved mis on seotud selle ostutellimusega." +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Maksustamata summa" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -86,6 +67,19 @@ msgstr "Müügitellimused" #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Müügitellimused" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Pead kõigepealt tühistama kõik arved mis on seotud selle ostutellimusega." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Müügitellimust ei saa tühistada!" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Seda müügitellimust ei saa tühistada !" + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Ostu hinnakirjad" @@ -103,6 +97,20 @@ msgstr "" "Kas sa aktsepteerid osalist tarnimist, kui sul pole piisavalt laovarusid, et " "tarnida kõik korraga." +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Kogus" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -120,16 +128,17 @@ msgstr "Tühista korraldus" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Maksmine enne kohaletoimetamist" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -142,9 +151,8 @@ msgid "VAT" msgstr "KM" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -176,12 +184,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Korralduse rida" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -222,10 +224,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Allah. (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Hind kokku" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Sunni omistamine" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -260,11 +261,6 @@ msgstr "Korralduse viide" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -287,8 +283,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -301,6 +297,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Allahindlus (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -313,6 +315,11 @@ msgstr "" msgid "Packaging" msgstr "Pakendamine" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -334,6 +341,21 @@ msgstr "Müügid erandis" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -343,8 +365,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -353,49 +375,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Kõik hinnapakkumised" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "vigane viis test_olekule" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kogus" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -418,11 +438,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -439,12 +454,6 @@ msgstr "MÜ" msgid "Number Packages" msgstr "Pakkide arv" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Sa ei saa tühistada müügikorralduse rida, mis on juba arveldatud!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -452,9 +461,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Töös" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Raamatupidamine" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -474,6 +491,14 @@ msgstr "" msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,note:0 @@ -483,9 +508,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Märkmed" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -494,29 +518,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Viga: Vigane EAN kood" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Arveldatud" #. module: sale #: field:sale.order,date_confirm:0 @@ -533,6 +538,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -544,16 +554,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Arve aadress :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Ei saa kustutada juba kinnitatud müügikorraldust!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -564,13 +582,6 @@ msgstr "Arve aadress" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -583,13 +594,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Ridade arv" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -614,9 +631,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Kogus (MÜ)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -634,21 +650,6 @@ msgstr "Kokku :" msgid "My Sales" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -662,11 +663,6 @@ msgstr "Hinnakiri" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -679,14 +675,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "vigane viis test_olekule" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Kõik hinnapakkumised" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -732,6 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -752,24 +753,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Tarneaadress" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Erand" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Otsetarne" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -788,12 +814,8 @@ msgid "History" msgstr "Ajalugu" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -821,9 +843,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -848,21 +870,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Müügikorralduse rida" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Erand" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -885,13 +901,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Arvuta" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -909,15 +918,6 @@ msgstr "Tellija kontakt" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -932,9 +932,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Sunni omistamine" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Hind kokku" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -962,13 +963,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Tarneaadress :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -986,12 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1012,6 +1002,11 @@ msgstr "Osaline kohaletoimetamine" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Kinnita hinnapakkumine" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1052,22 +1047,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "See on nimekiri noppelehtedest, mis on genereeritud sellele arvele." - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1088,15 +1072,6 @@ msgstr "Kinnita korraldus" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Müügikorraldus" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1104,11 +1079,24 @@ msgstr "Müügikorraldus" msgid "Taxes" msgstr "Maksud" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Saatmispoliitika" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1120,31 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1181,19 +1144,18 @@ msgstr "Arve müügikorralduste põhjal" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Viga !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1238,13 +1200,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Müügihaldus" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1284,11 +1246,6 @@ msgstr "Tasutud" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1315,16 +1272,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1364,7 +1311,9 @@ msgstr "Arve" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1372,6 +1321,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1388,9 +1342,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Tarnimise vaikimisi poliitika" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1398,7 +1363,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Tarneklausel" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1411,11 +1375,6 @@ msgstr "Toode" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1426,6 +1385,17 @@ msgstr "Tühista omistamine" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1469,8 +1439,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1497,6 +1471,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Kokku" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1506,10 +1486,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1526,9 +1505,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Sammud müügikorralduse kohaletoimetamiseks" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1555,6 +1534,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Arve erand" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1623,7 +1608,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1632,6 +1622,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Kogus (TÜ)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1647,12 +1646,6 @@ msgstr "Kinnita" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1675,24 +1668,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Seadistused" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Arve korraldusele pärast kohaletoimetamist" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1712,13 +1687,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1728,6 +1708,7 @@ msgstr "Kaal" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Arved" @@ -1744,18 +1725,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Sa pead valima kliendi müügivormis!\n" -"Palun määra üks klient enne toote valimist." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1775,20 +1750,9 @@ msgid "Salesman" msgstr "Müügimees" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"See on nimekiri arvetest, mis on genereeritud sellele müügikorraldusele. " -"Sama müügikorraldus võib olla arveldatud mitu korda (rea kaupa nt)." - -#. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Arveldatud" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1800,8 +1764,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Ettemaksuarve" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1809,6 +1774,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Mustand" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1826,12 +1815,9 @@ msgid "Ordered Date" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Otsetarne" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1855,6 +1841,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1887,6 +1879,13 @@ msgstr "Viga" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1897,16 +1896,32 @@ msgstr "Omista" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "laost" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Müügikauplus" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Tarnimise vaikimisi poliitika" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1930,9 +1945,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Müügikorralduse read" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1978,20 +1998,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Raamatupidamine" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2000,6 +2019,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2007,12 +2031,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Maksetingimus" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2047,9 +2068,19 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Kliendi viide" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "Töös" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Poe nimi" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Sa ei saa tühistada müügitellimuse rida mis on juba arveks tehtud !" + #~ msgid "Sales Configuration" #~ msgstr "Müükide seadistused" @@ -2059,10 +2090,32 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Edenemisel käsitsi" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Pakkide arv" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "Viga: vaikimisi MÜ ja ostu MÜ peavad olema samast kategooriast." +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Seotud pakkimised" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Kogus (TÜ)" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Kas sa aktsepteerid osalist tarnimist, kui sul pole piisavalt laovarusid, et " +#~ "tarnida kõik korraga." + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Toote TÜ" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Arve pakkimiselt" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Loo hange uuesti" @@ -2087,6 +2140,9 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Minu hinnapakkumised" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Tühistatud" + #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Müügihange" @@ -2107,6 +2163,9 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Loo arved" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Sammud müügikorralduse kohaletoimetamiseks" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automaatne deklareerimine" @@ -2120,6 +2179,10 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ "Kui kinnita nuppu vajutatakse siis mustandi olek muudetakse manuaalseks ja " #~ "hinnapakkumine müügikorralduseks." +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "See on nimekiri noppelehtedest, mis on genereeritud sellele arvele." + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Käsitsi määramine" @@ -2143,6 +2206,9 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Väljuvad tooted" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Müügikauplus" + #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Manuaalne kirjeldus" @@ -2199,6 +2265,9 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgstr "" #~ "Müügikorraldusel hankimine igale reale ja see muutub hankekorralduseks." +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Seadista müügikorralduse logistika" + #~ msgid "Procurement Corrected" #~ msgstr "Hange korrastatud" @@ -2251,6 +2320,10 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Open Advance Invoice" #~ msgstr "Ava ettemaksuarve" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Ei saa kustutada juba kinnitatud müügikorraldust!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Uus hinnapakkumine" @@ -2266,6 +2339,17 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" #~ msgstr "Seadista noppepoliitika müügikorraldusele" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Viga: Vigane EAN kood" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "See on nimekiri arvetest, mis on genereeritud sellele müügikorraldusele. " +#~ "Sama müügikorraldus võib olla arveldatud mitu korda (rea kaupa nt)." + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Kohaletoimetamise viivitus" @@ -2281,9 +2365,33 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Arve pakkimisest" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Sa ei saa tühistada müügikorralduse rida, mis on juba arveldatud!" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead kõigepealt tühistama kõik pakkimised, mis sellele müügikorraldusele " +#~ "lisatud." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead kõigepealt tühistama kõik pakkimised, mis sellele müügikorraldusele " +#~ "lisatud." + #~ msgid "Related Packing" #~ msgstr "Seotud pakkimine" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Sa pead valima kliendi müügivormis!\n" +#~ "Palun määra üks klient enne toote valimist." + #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Müügikorraldus" @@ -2302,6 +2410,9 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Müügikorralduste hanked" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Arve korraldusele pärast kohaletoimetamist" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Korralduse viide" @@ -2311,10 +2422,19 @@ msgstr "Arve kohaletoimetamiste põhjal" #~ msgid "Sales order lines" #~ msgstr "Müügikorralduste read" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Müügikorraldus" + +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Müügikorralduse read" + #~ msgid "" #~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." #~ msgstr "Kontakti nimi ja aadress, kes taotles korraldust või hinnapakkumist." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Müügikorralduse rida" + #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Müügikorralduse rida" diff --git a/addons/sale/i18n/fi.po b/addons/sale/i18n/fi.po index 1f86ab7f6c9..a07b7b02f10 100644 --- a/addons/sale/i18n/fi.po +++ b/addons/sale/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:29+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Jos varastosaldo ei riitä kaikkien lähettämiseen kerrallaan, hyväksytkö " "osittaisen lähettämisen?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,16 +62,17 @@ msgstr "Peruuta tilaus" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Maksu ennen toimitusta" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,9 +85,8 @@ msgid "VAT" msgstr "ALV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -104,12 +118,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Tilausrivi" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -150,10 +158,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Alennus (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Hinta yhteensä" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Pakota luovutus" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -188,11 +195,6 @@ msgstr "Tilauksen viite" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -215,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Alennus (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -236,17 +244,16 @@ msgstr "Alennus (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Myyntitilausta ei voitu peruuttaa!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Paketointi" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -273,6 +280,21 @@ msgstr "Aseta luonnokseksi" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -282,8 +304,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -292,49 +314,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Kaikki tarjoukset" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "invalid mode for test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -357,11 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -378,12 +393,6 @@ msgstr "Mittayksikkö" msgid "Number Packages" msgstr "Pakkauksien määrä" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Et vo perua myyntitilauksen riviä joka on jo laskutettu!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -391,9 +400,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Käynnissä" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Kirjanpito" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -414,10 +431,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Puh.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Myyntitilausta ei voitu peruuttaa!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -428,9 +447,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -439,34 +457,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Veroton määrä" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Laskutettu" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -488,6 +482,11 @@ msgstr "Jakelukumppani" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -499,16 +498,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Laskutusosoite:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Vahvistettuja myyntitilauksia ei voi poistaa!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +526,6 @@ msgstr "Laskutusosoite" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +538,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Rivien lukumäärä" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +585,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Määrä (mittayksikköä)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +610,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Virheellinen toiminto!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "Hinnasto" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +635,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Kaikki tarjoukset" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +713,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Toimitusosoite" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Poikkeus" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Suora toimitus" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +774,8 @@ msgid "History" msgstr "Historia" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +803,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,21 +830,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Myyntitilausrivi" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Poikkeus" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -856,13 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Laske" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +878,6 @@ msgstr "Tilauskontakti" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,9 +892,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Pakota luovutus" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Hinta yhteensä" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -933,13 +923,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Toimitusosoite:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +962,11 @@ msgstr "Osittaistoimitus" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Vahvista tarjous" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Tämä on keräilylista joka on luotu laskulle" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1032,6 @@ msgstr "Vahvista tilaus" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Myyntitilaus" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1039,24 @@ msgstr "Myyntitilaus" msgid "Taxes" msgstr "Verot" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Toimituskäytäntö" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,19 +1104,18 @@ msgstr "Lasku perustuu myyntitilauksiin" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Virhe!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1209,13 +1160,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Myynninhallinta" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1206,6 @@ msgstr "Maksettu" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1232,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1271,9 @@ msgstr "Lasku" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,9 +1302,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Toimituksen oletuskäytäntö" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1369,7 +1323,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1335,6 @@ msgstr "Tuote" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1345,17 @@ msgstr "Peruuta luovutus" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1404,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1456,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,9 +1475,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Vaiheet myyntitilauksen toimittamiseksi" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1536,6 +1504,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Poikkeus laskutuksessa" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,13 +1517,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Sinun täytyy ensin peruuttaa kaikki myyntitilaukseen liittyvät laskut" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1611,7 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1620,6 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Määrä (myyntiyksikkö)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1635,12 +1616,6 @@ msgstr "Vahvista" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1663,24 +1638,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Lasku toimituksen jälkeen" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1700,13 +1657,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1716,6 +1678,7 @@ msgstr "Paino" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Laskut" @@ -1732,18 +1695,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Valitse ensin asiakas myyntilomakkeesta!\n" -"Asiakas täytyy olla valittuna ennen tuotteita." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1763,21 +1720,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Myyjä" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Tässä on lista laskuista jotka on luotu tälle myytitilaukselle. Yhtä " -"myyntitilausta on saatettu laskuttaa useamman kerran (esimerkiksi " -"rivikohtaisesti)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Laskutettu" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Veroton määrä" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1789,8 +1739,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Ennakkolasku" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1798,6 +1749,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Luonnos" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1822,12 +1797,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Myyntitilaukset" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Suora toimitus" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1851,6 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1883,6 +1861,13 @@ msgstr "Virhe" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1893,16 +1878,32 @@ msgstr "Luovuta" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "varastosta" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Myymälä" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Toimituksen oletuskäytäntö" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1926,9 +1927,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Myyntitilausrivit" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1974,20 +1980,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Kirjanpito" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1996,6 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2003,12 +2013,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Maksuehto" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2043,6 +2050,9 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Vaiheet myyntitilauksen toimittamiseksi" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Hankinnan uudelleenluonti" @@ -2052,6 +2062,10 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Laskun luominen onnistui!" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Tämä on keräilylista joka on luotu laskulle" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automaattinen ilmoitus" @@ -2170,6 +2184,11 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Myyntitilauksen hankinta" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sinun täytyy ensin peruuttaa kaikki myyntitilaukseen liittyvät laskut" + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Pakkaus" @@ -2189,9 +2208,15 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Yhteensä" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Lasku toimituksen jälkeen" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Myymälä" + #~ msgid "Number packages" #~ msgstr "Pakkausten lukumäärä" @@ -2216,6 +2241,10 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Hallitsee toimituksien ja laskutuksen käsittelyä" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Myyntitilausta ei voitu peruuttaa!" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Hankinta jokaiselle riville" @@ -2256,6 +2285,9 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Packing Policy" #~ msgstr "Pakkauskäytäntö" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Myyntitilauksien logistiikan asetukset" + #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Yksi hankinta jokaiselle tuotteelle." @@ -2272,6 +2304,9 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ "Lasku luodaan myyntitilauksen vahvistamisen jälkeen kun painetaan \"Luo " #~ "lasku\". Tämä toiminto siirtää myyntitilauksen laskutukseen." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Myyntitilaus" + #~ msgid "" #~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " #~ "accept partial shippings or not." @@ -2303,6 +2338,9 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Pakkauslista ja toimitusmääräys" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Myyntitilausrivit" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Haluatko luoda laskut?" @@ -2338,6 +2376,9 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Myyntitilaus" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Myyntitilausrivi" + #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Toimita" @@ -2358,6 +2399,10 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Luo laskut" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Vahvistettuja myyntitilauksia ei voi poistaa!" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Liittyvät laskut" @@ -2370,6 +2415,9 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Payment Terms" #~ msgstr "Maksuehdot" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi" + #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Myyntitilausrivi" @@ -2393,6 +2441,19 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ "yksinkertaisimmille tavoille toimittaa tuotteet asiakkaalle yhdessä tai " #~ "kahdessa työvaiheessa." +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Myyntitilausta ei voitu peruuttaa!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Tässä on lista laskuista jotka on luotu tälle myytitilaukselle. Yhtä " +#~ "myyntitilausta on saatettu laskuttaa useamman kerran (esimerkiksi " +#~ "rivikohtaisesti)." + #~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" #~ msgstr "Valitse myyntitilauksen keräilykäytäntö" @@ -2433,9 +2494,26 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Lasku pakkauksesta" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sinun täytyy ensin perua kaikki tähän myyntitilaukseen liitetyt pakkaukset." + #~ msgid "Payment Accounts" #~ msgstr "Maksujen tilit" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Et vo perua myyntitilauksen riviä joka on jo laskutettu!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse ensin asiakas myyntilomakkeesta!\n" +#~ "Asiakas täytyy olla valittuna ennen tuotteita." + #~ msgid "" #~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " #~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " @@ -2449,6 +2527,28 @@ msgstr "Lasku perustuen toimitettuihin" #~ "toimituksessa). Tila \"Odottaa aikataulua\" asetetaan kun lasku on " #~ "hyväksytty mutta tilaus odottaa \"Tilauspäivämäärän\" mukaista ajankohtaa." +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Toimituskäytäntö yhdistää toisiinsa laskutus- ja toimitustoimenpiteet.\n" +#~ " - \"Maksu ennen toimitusta\" luo ensin laskun ja keräilymääräyksen vasta " +#~ "kun lasku on maksettu.\n" +#~ " - \"Toimitus ja manuaalinen lasku\" luo keräilymääräyksen välittömästi ja " +#~ "odottaa että käyttäjä luo luonnoslaskun valitsemalla \"Lasku\".\n" +#~ " - \"Lasku toimituksen jälkeen\" luo luonnoslaskun myyntitilauksen pohjalta " +#~ "vasta kun kaikki pakkauslistat ovat valmiit.\n" +#~ " - \"Lasku pakkauksesta\" luo laskun samanaikaisesti pakkausprosessin " +#~ "aikana." + #~ msgid "Other data" #~ msgstr "Muut tiedot" diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po index fa113843e11..e640ee99226 100644 --- a/addons/sale/i18n/fr.po +++ b/addons/sale/i18n/fr.po @@ -6,34 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:49+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Impossible d'annuler la commande de vente !" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Impossible d'annuler cette commande de vente !" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Impossible de supprimer des commandes qui sont déjà confirmées !" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -45,12 +27,34 @@ msgstr "Mode incorrect pour test_state" msgid "Product UoM" msgstr "UdM du produit" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Vous devez d'abord annuler toutes les factures liée à cette commande." +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas faire d'avance sur une commande définie en \"Facturation " +#~ "automatique après expédition\"." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Impossible de supprimer des commandes qui sont déjà confirmées !" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Impossible d'annuler cette commande de vente !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez d'abord annuler toutes les factures liée à cette commande." + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur: l'UP par défaut et l'UP d'achat doivent être dans la même catégorie." #. module: sale #: help:sale.installer,delivery:0 @@ -66,6 +70,20 @@ msgstr "" "Si vous n'avez pas suffisamment de stock pour livrer en une seule fois, " "acceptez vous les livraisons partielles ?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Devis" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -83,16 +101,17 @@ msgstr "Annuler la commande" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Règlement avant livraison" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Référence du document qui a généré cette demande d'ordre de ventes." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -105,12 +124,9 @@ msgid "VAT" msgstr "TVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Vous devez d'abord annuler les mouvements de stock attaché à cette ligne de " -"commande." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -141,12 +157,6 @@ msgstr "Partenaire" msgid "Order Line" msgstr "Commande client" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Impossible de supprimer une ligne de commande qui est %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -187,10 +197,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Rem.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Prix total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forcer l'assignation" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -207,7 +216,7 @@ msgstr "Quantités commandées" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Salesman" -msgstr "" +msgstr "Ventes par vendeur" #. module: sale #: field:sale.order.line,move_ids:0 @@ -225,11 +234,6 @@ msgstr "Référence commande" msgid "Other Information" msgstr "Autre information" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Date à laquelle la commande de vente a été créé" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -252,20 +256,28 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "D'une commande de vente" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Recreate Packing" -msgstr "" +msgstr "Régénérer la liste de colisage" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Escompte (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"C'est le nombre de jours ajoutés à ce que vous avez promis au client par " +"sécurité" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -278,6 +290,11 @@ msgstr "Tableau de bord du responsable des ventes" msgid "Packaging" msgstr "Colis" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -304,6 +321,21 @@ msgstr "Mettre en brouillon" msgid "Conditions" msgstr "Conditions" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -313,58 +345,50 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Août" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Tous les devis" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Juin" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Statistiques sur les commandes de ventes" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Octobre" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Devis" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -390,11 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Date du devis" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Facture de vente ouverte" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -411,14 +430,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Nombre de colis" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas annuler une ligne de commande de vente qui a déjà été " -"facturée !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -426,9 +437,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "En cours" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilité" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -448,6 +467,14 @@ msgstr "" msgid "Tel. :" msgstr "Tél. :" +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,note:0 @@ -457,10 +484,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Le devis '%s' a été converti en commande de vente." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -468,34 +494,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Le montant total" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur: code EAN invalide" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Adresse de facturation de la commande actuelle" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Montant hors-taxe" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Le compte analytique lié à une commande" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturé" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -517,6 +519,11 @@ msgstr "Partenaire alloti" msgid "March" msgstr "Mars" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -527,11 +534,25 @@ msgstr "Sous-total" msgid "Invoice address :" msgstr "Adresse de facturation :" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -542,15 +563,6 @@ msgstr "Adresse de facturation" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Recherche des lignes non-facturées" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Un ordre d'approvisionnement pour chaque ligne de commande de vente et pour " -"chaque composant." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -563,13 +575,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Nb. de lignes" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -604,12 +622,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Quantité (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Fournit quelques fonctionnalités pour améliorer la disposition des rapports " -"de commandes de ventes." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -632,33 +647,6 @@ msgstr "Mes ventes" msgid "Invalid action !" msgstr "Action invalide !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"La politique d'expédition est utilisée pour coordonner les opérations de " -"facturation et de livraison.\n" -" - L'option \"Paiement avant livraison\" va d'abord générer la facture, et " -"ne générera le bon de préparation qu'après le paiement de la facture.\n" -" - L'option \"Expédition puis facturation manuelle\" va créer le bon de " -"préparation directement, et attendre que l'utilisateur clique manuellement " -"sur le bouton \"Facturer\" pour générer la facture brouillon.\n" -" - L'option \"Facturer sur commande après la livraison\" va générer la " -"facture brouillon en se basant sur les quantités commandées lorsque toutes " -"les expéditions seront terminées.\n" -" - L'option \"Facturer sur préparation\" est utilisée pour créer une " -"facture durant la préparation de l'expédition." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -670,12 +658,7 @@ msgstr "Liste de prix" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,product_uom_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Ceci indique qu'une facture a été payée" +msgstr "Nb. de qté." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -689,9 +672,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Expédié" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Le montant des taxes" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Tous les devis" + +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -702,7 +690,7 @@ msgstr "Septembre" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "Catégorie de produit" +msgstr "Catégorie de produits" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -729,13 +717,19 @@ msgstr "État de commande" #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous réellement créer la(les) facture(s) ?" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales By Month" msgstr "Ventes par mois" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -756,25 +750,50 @@ msgstr "Créer la facture finale" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse d'expédition" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtres étendus..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Incident" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Livraison directe" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Date de création" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -792,18 +811,9 @@ msgid "History" msgstr "Historique" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"Le formulaire de bon de préparation est créé dès que la commande de ventes " -"est confirmée, en même temps que le besoin de stock ou de service. Il " -"représente l'assignation des produits à une commande de ventes. Il y a une " -"ligne bon de préparation par ligne de commande de ventes qui évolue avec la " -"disponibilité des composants." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Politique d'expédition par défaut" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -831,12 +841,10 @@ msgstr "" "Le nom et l'adresse du contact qui a passé la commande ou demandé le devis." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"C'est le nombre de jours ajoutés à ce que vous avez promis au client par " -"sécurité" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -860,21 +868,15 @@ msgstr "Références" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Version de la liste de prix pour la commande de vente actuelle" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Dates de commande de ventes" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Incident" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -897,13 +899,6 @@ msgstr "Total hors-taxes" msgid "Compute" msgstr "Calculer" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -921,19 +916,6 @@ msgstr "Adresse de commande" msgid "Open Invoice" msgstr "Facture ouverte" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" -"Selon le contrôle de facturation de la commande de ventes, la facture sera " -"basée sur les quantités livrées ou commandées. Ainsi, une commande de ventes " -"peut générer une facture ou un bon de livraison dès qu'elle est confirmée " -"par le vendeur." - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -948,9 +930,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application des ventes" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forcer l'assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Prix total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -978,14 +961,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adresse de livraison :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Pilote l'approvisionnement et la facturation" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Numéro de séquence" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1002,12 +980,6 @@ msgstr "Frais de port" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "La commande de vente '%s' a été annulé." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1028,6 +1000,11 @@ msgstr "Livraison partielle" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmer le devis" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1068,22 +1045,11 @@ msgstr "titre" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Date de commande" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "C'est la liste des expéditions générées pour cette commande" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1104,15 +1070,6 @@ msgstr "Confirmer la commande" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Créer un ordre d'approvisionnement" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande client" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1120,11 +1077,24 @@ msgstr "Commande client" msgid "Taxes" msgstr "Taxes" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Politique d'expédition" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1136,48 +1106,6 @@ msgstr "Mouvement de stock" msgid "Create Invoices" msgstr "Créer les factures" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Donne l'état du devis ou de la commande. \n" -"La commande passe automatiquement à l'état \"Incident\" quand une annulation " -"a lieu pendant la validation d'une facture (\"Incident de facturation\") ou " -"d'une expédition (\"Incident d'expédition\") \n" -"La commande passe à l'état \"Attente de planification\" quand une facture " -"est confirmée mais attend que le planificateur s'exécute à la date \"Date de " -"commande\"." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* L'état \"Brouillon\" est utilisé lorsque la commande de ventes associée " -"est dans l'état brouillon. \n" -"* L'état \"Confirmée\" est utilisé lorsque la commande de vente associée est " -"confirmée. \n" -"* L'état \"Incident\" est utilisé lorsque la commande de vente associée est " -"en exception. \n" -"* L'état \"Terminée\" est utilisé lorsque la ligne de commande de vente " -"associée a été récupérée. \n" -"* L'état \"Annulée\" est utilisé lorsqu'un utilisateur annule la commande de " -"ventes associée." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1214,21 +1142,18 @@ msgstr "Facturation basée sur les commandes" msgid "Picking List" msgstr "Opération de manutention" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Le vendeur confirme le devis. L'état de la commande de vente devient 'En " -"cours' ou 'Manuelle en cours'." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erreur !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1273,16 +1198,14 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Gestion des ventes" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "" -"Pilote la satisfaction des besoins pour toutes les lignes de commande de " -"ventes." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." +msgstr "À vérifier par le comptable." #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 @@ -1321,11 +1244,6 @@ msgstr "Payé" msgid "Sales Analysis" msgstr "Analyse des ventes" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "État brouillon de commande de vente" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1351,16 +1269,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" - -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Factures associées" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Commande de vente confirmée à facturer." +"Vous pouvez créer des factures basées sur les commandes de vente ou les " +"expéditions." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -1401,7 +1311,9 @@ msgstr "Facture" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1409,6 +1321,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Bon de préparation et de livraison" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1425,9 +1342,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Document du mouvement vers le client" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Politique de livraison par défaut" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1435,7 +1363,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1448,11 +1375,6 @@ msgstr "Produit" msgid "Invoicing" msgstr "Facturation" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Date à laquelle la commande de vente est confirmée" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1463,6 +1385,17 @@ msgstr "Annuler l'assignation" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1506,9 +1439,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "Ignorer l'incident" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Adresse d'expédition pour la commande de vente actuelle" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1539,6 +1476,12 @@ msgstr "Référence client" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1548,10 +1491,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1568,9 +1510,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "À facturer" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Étapes pour livrer un commande de vente" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1597,6 +1539,12 @@ msgstr "Le montant à facturer paar anticipation" msgid "Invoice Exception" msgstr "Incident de facturation" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1641,7 +1589,7 @@ msgstr "UdM par défaut" #. module: sale #: field:sale.report,date_confirm:0 msgid "Date Confirm" -msgstr "" +msgstr "Date de confirmation" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 @@ -1653,7 +1601,7 @@ msgstr "Attention" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sales_by_month msgid "Sales by Month" -msgstr "" +msgstr "Ventes par mois" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1667,15 +1615,29 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Commande de ventes" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0 msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Quantité (UdV)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1691,14 +1653,6 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Vous devez d'abord annuler toutes les préparations et expéditions associées " -"à cette commande de ventes." - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1721,26 +1675,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Facture basée sur la commande après livraison" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Pour chaque ligne de commande de ventes, un besoin est créé pour " -"l'approvisionnement du produit vendu." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1760,14 +1694,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Août" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Document d'origine" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1776,6 +1715,7 @@ msgstr "Poids brut" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Factures" @@ -1792,19 +1732,13 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Vous devez sélectionner une client dans le formulaire de vente !\n" -"Veuillez sélectionner un client avant de choisir un produit." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Montant hors-taxe" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1823,21 +1757,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Vendeur" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"C'est la liste des factures qui ont été générées pour cette commande. La " -"même commande peut avoir été facturée en plusieurs fois (par lignes par " -"exemple)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Pilote l'approvisionnement et la facturation" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturé" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Montant hors-taxe" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1849,8 +1776,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Facture Anticipée" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1858,11 +1786,35 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progression de la Configuration" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree @@ -1872,7 +1824,7 @@ msgstr "Ventes de produit" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Ordered Date" -msgstr "" +msgstr "Date de commande" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -1882,14 +1834,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Commandes de Ventes" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas faire d'avance sur une commande de ventes définit comme " -"'Facture automatique après la livraison'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Livraison directe" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1906,11 +1853,17 @@ msgstr "Produit avancé" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0 msgid "Shipped Qty" -msgstr "" +msgstr "Qté expédiée" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 msgid "You invoice has been successfully created!" +msgstr "Votre facture a été créée avec succès !" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -1945,6 +1898,13 @@ msgstr "Erreur" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1953,6 +1913,23 @@ msgstr "Assigner" #. module: sale #: field:sale.report,date:0 msgid "Date Order" +msgstr "Date de commande" + +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." msgstr "" #. module: sale @@ -1961,10 +1938,9 @@ msgid "from stock" msgstr "Depuis le stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Point de vente" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Politique de livraison par défaut" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1974,13 +1950,13 @@ msgstr "Fermer" #. module: sale #: field:sale.order,shipped:0 msgid "Delivered" -msgstr "" +msgstr "Livré" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Not enough stock !" -msgstr "" +msgstr "Pas assez de stock !" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -1988,9 +1964,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Lignes de commande" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2036,26 +2017,30 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Politique d'expédition par défaut" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Avril" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "La commande de vente '%s' est passée dans l'état brouillon." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 msgid "Search Sales Order" +msgstr "Recherche de commandes de ventes" + +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" msgstr "" #. module: sale @@ -2065,17 +2050,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Condition de règlement" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Un besoin est automatiquement enregistré dès qu'une commande de vente est " -"confirmée ou qu'une facture est payée. Il provoque l'achat ou à la " -"production des produits selon les règles et les paramètres de la commande de " -"vente. " +"Fournit quelques fonctionnalités pour améliorer la disposition des rapports " +"de commandes de ventes." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2102,16 +2082,28 @@ msgstr "Réceptionné" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Invoice Based on Deliveries" -msgstr "Facture basé sur les livraisons" +msgstr "Facture basée sur les livraisons" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nom du magasin" + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Nombre d'UL" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "En cours" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Réf. Client" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Colisage en relation" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Créer les factures" @@ -2125,6 +2117,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ "Quand le bouton \"confirmer\" est pressé, l'état passe de brouillon à " #~ "manuel, c'est à dire que le devis est transformé en commande." +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Facturation sur base des colisages" + #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Produits à expédier" @@ -2161,6 +2156,13 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Configure Sale Order Logistic" #~ msgstr "Configurer la logistique des commandes de ventes" +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous n'avez pas de stock suffisant pour tout livrer d'un coup, accèptez " +#~ "vous de faire une livraison partielle ou pas." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Approvisionnement des commandes de ventes" @@ -2216,6 +2218,31 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ "La liste de colisages est créée quand on clique sur le bouton « Assigner » " #~ "après confirmation de la commande client." +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La Politique de livraison est utilisée pour synchroniser les opérations de " +#~ "facturation et de livraison. \n" +#~ " - « Payer avant la livraison » génère d'abord la facture et ensuite le " +#~ "bon de livraison après le paiement de cette facture. \n" +#~ " - « Livraison & Facture manuelle » crée directement le bon de livraison " +#~ "et crée une facture brouillon quand l'utilisateur clique sur le bouton « " +#~ "Facturer ». \n" +#~ " - « Facture basée sur la commande après livraison» crée une facture " +#~ "brouillon basée sur la commande du client à la fin de toutes les livraisons. " +#~ "\n" +#~ " - « Facture sur base des livraisons » crée une facture pendant la " +#~ "livraison." + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Recréer l'approvisionnement" @@ -2253,6 +2280,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Toutes les commandes" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Point de vente" + #~ msgid "My sales order waiting Invoice" #~ msgstr "Mes commandes en attente de facturation" @@ -2262,6 +2292,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Colis" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Facture basée sur la commande après livraison" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" @@ -2283,6 +2316,13 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Gerer le suivi des livraisons et des factures" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Impossible d'annuler une commande de vente !" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Annulé" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Réf. Commande" @@ -2307,6 +2347,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Create Advance Invoice" #~ msgstr "Créer une facture anticipée" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande client" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Liste de prix de ventes" @@ -2337,6 +2380,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Liste de colisage & Ordre de livraison" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Lignes de commande" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment créer les factures ?" @@ -2355,6 +2401,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Livraison" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande" + #~ msgid "" #~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." #~ msgstr "Le nom et l'adresse du contacte ayant demandé le devis." @@ -2377,6 +2426,9 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Délai de livraison" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Erreur: code EAN invalide" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Mes commandes" @@ -2389,6 +2441,20 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "After confirming order, Create the invoice." #~ msgstr "Après la confirmation de commande, créer une facture." +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez, avant tout, annuler tous les colisages attachés à cette commande " +#~ "de vente." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez sélectionner une client dans le formulaire de vente !\n" +#~ "Veuillez sélectionner un client avant de choisir un produit." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action." @@ -2401,6 +2467,31 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Approvisionnement pour chaque ligne" +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La Politique de Livraison est utilisée pour synchroniser la facture et les " +#~ "opérations de livraison.\n" +#~ " - le choix 'Payer avant la Livraison' créera directement une facture et " +#~ "créera la commande de colisage après le paiement de la facture\n" +#~ " - 'Livraison & Facture Manuelle' créera la commande de colisage " +#~ "directement et attendra que l'utilisateur clique manuellement sur le bouton " +#~ "'Facture' pour générer la facture brouillon\n" +#~ " - 'Facture sur Commande après Livraison' créera la facture brouillon basée " +#~ "sur la commande de vente après que toutes les listes de colisage soient " +#~ "terminées\n" +#~ " - 'Facture basée sur le colisage' créera une facture pendant le processus " +#~ "de colisage" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Facture basée sur le Colisage" @@ -2410,6 +2501,12 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Sales Process" #~ msgstr "Processus de Vente" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas annuler une ligne de commande de vente qui a déjà été " +#~ "facturée !" + #~ msgid "" #~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " #~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " @@ -2424,9 +2521,48 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ "lorsque la facture est confirmée mais attend que le Planificateur soit lancé " #~ "à la Date de la Commande." +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UdV du produit" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Quantité (UdV)" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Donne l'état du devis ou de la commande. Passe automatiquement en état " +#~ "d'exception lorsqu'une opération d'annulation intervient dans la validation " +#~ "de facture (exception de facture) ou dans le processus de colisage " +#~ "(exception d'expédition). Passe en état \"en attente de planification\" " +#~ "lorsque la facture est confirmée mais en attend que le planificateur soit à " +#~ "la date \"Date de commande\"." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "Vous devez d'abord annuler tous les colisages liés à cette commande." + #~ msgid "Uninvoiced Lines" #~ msgstr "Lignes non facturées" +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas annuler une commande de vente que vous avez déjà facturée " +#~ "!" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "C'est la liste des factures qui ont été générées pour cette commande. La " +#~ "même commande peut avoir été facturée en plusieurs fois (par lignes par " +#~ "exemple)." + #~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" #~ msgstr "Commandes de ventes à facturer" @@ -2544,9 +2680,15 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgid "Sales by State" #~ msgstr "Ventes par état" +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Référence du document qui a généré cette demande d'ordre de ventes." + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Ventes par partenaire" +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Facture de vente ouverte" + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN : " @@ -2565,6 +2707,241 @@ msgstr "Facture basé sur les livraisons" #~ msgstr "" #~ "Il n'y a aucun compte de revenu défini ' \\n 'pour ce produit: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Version de la liste de prix pour la commande de vente actuelle" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Numéro de séquence" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "La commande de vente '%s' est passée dans l'état brouillon." + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Quantité : " + +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "État brouillon de commande de vente" + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Date à laquelle la commande de vente est confirmée" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Adresse d'expédition pour la commande de vente actuelle" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Montant hors-taxe" + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Demande de commande de vente" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Document d'origine" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Impossible de supprimer une ligne de commande qui est %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez d'abord annuler les mouvements de stock attaché à cette ligne de " +#~ "commande." + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "D'une commande de vente" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Adresse de facturation de la commande actuelle" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Le montant total" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Le devis '%s' a été converti en commande de vente." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Ceci indique qu'une facture a été payée" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Le compte analytique lié à une commande" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Un ordre d'approvisionnement pour chaque ligne de commande de vente et pour " +#~ "chaque composant." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Le montant des taxes" + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Le vendeur confirme le devis. L'état de la commande de vente devient 'En " +#~ "cours' ou 'Manuelle en cours'." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas faire d'avance sur une commande de ventes définit comme " +#~ "'Facture automatique après la livraison'." + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " +#~ "based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " +#~ "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman." +#~ msgstr "" +#~ "Selon le contrôle de facturation de la commande de ventes, la facture sera " +#~ "basée sur les quantités livrées ou commandées. Ainsi, une commande de ventes " +#~ "peut générer une facture ou un bon de livraison dès qu'elle est confirmée " +#~ "par le vendeur." + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Factures associées" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Commande de vente confirmée à facturer." + +#~ msgid "Sales By Salesman" +#~ msgstr "Ventes par vendeur" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer un menu récursif." + +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Pilote la satisfaction des besoins pour toutes les lignes de commande de " +#~ "ventes." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Impossible d'annuler la ligne de commande de vente !" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Étapes pour livrer un commande de vente" + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Il n'y a aucun journal de vente défini pour cette société : \"%s\" (id : %d)" + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Pour chaque ligne de commande de ventes, un besoin est créé pour " +#~ "l'approvisionnement du produit vendu." + +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Un besoin est automatiquement enregistré dès qu'une commande de vente est " +#~ "confirmée ou qu'une facture est payée. Il provoque l'achat ou à la " +#~ "production des produits selon les règles et les paramètres de la commande de " +#~ "vente. " + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "Le formulaire de bon de préparation est créé dès que la commande de ventes " +#~ "est confirmée, en même temps que le besoin de stock ou de service. Il " +#~ "représente l'assignation des produits à une commande de ventes. Il y a une " +#~ "ligne bon de préparation par ligne de commande de ventes qui évolue avec la " +#~ "disponibilité des composants." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "La politique d'expédition est utilisée pour coordonner les opérations de " +#~ "facturation et de livraison.\n" +#~ " - L'option \"Paiement avant livraison\" va d'abord générer la facture, et " +#~ "ne générera le bon de préparation qu'après le paiement de la facture.\n" +#~ " - L'option \"Expédition puis facturation manuelle\" va créer le bon de " +#~ "préparation directement, et attendre que l'utilisateur clique manuellement " +#~ "sur le bouton \"Facturer\" pour générer la facture brouillon.\n" +#~ " - L'option \"Facturer sur commande après la livraison\" va générer la " +#~ "facture brouillon en se basant sur les quantités commandées lorsque toutes " +#~ "les expéditions seront terminées.\n" +#~ " - L'option \"Facturer sur préparation\" est utilisée pour créer une " +#~ "facture durant la préparation de l'expédition." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez d'abord annuler toutes les préparations et expéditions associées " +#~ "à cette commande de ventes." + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "C'est la liste des expéditions générées pour cette commande" + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* L'état \"Brouillon\" est utilisé lorsque la commande de ventes associée " +#~ "est dans l'état brouillon. \n" +#~ "* L'état \"Confirmée\" est utilisé lorsque la commande de vente associée est " +#~ "confirmée. \n" +#~ "* L'état \"Incident\" est utilisé lorsque la commande de vente associée est " +#~ "en exception. \n" +#~ "* L'état \"Terminée\" est utilisé lorsque la ligne de commande de vente " +#~ "associée a été récupérée. \n" +#~ "* L'état \"Annulée\" est utilisé lorsqu'un utilisateur annule la commande de " +#~ "ventes associée." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Donne l'état du devis ou de la commande. \n" +#~ "La commande passe automatiquement à l'état \"Incident\" quand une annulation " +#~ "a lieu pendant la validation d'une facture (\"Incident de facturation\") ou " +#~ "d'une expédition (\"Incident d'expédition\") \n" +#~ "La commande passe à l'état \"Attente de planification\" quand une facture " +#~ "est confirmée mais attend que le planificateur s'exécute à la date \"Date de " +#~ "commande\"." + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Date de création de la commande de vente" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "La commande de vente '%s' a été annulée" diff --git a/addons/sale/i18n/hr.po b/addons/sale/i18n/hr.po index ca18bce8047..8797936def8 100644 --- a/addons/sale/i18n/hr.po +++ b/addons/sale/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:43+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Prihvaćate li djelomičnu isporuku ako nematu na raspolaganju dovoljno robe " "na zalihi?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,16 +62,17 @@ msgstr "Otkaži Narudžbu" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Plaćanje prije isporuke" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,9 +85,8 @@ msgid "VAT" msgstr "PDV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -104,12 +118,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Linija Narudžbe" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -150,10 +158,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Popust (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Ukupna cijena" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Prisilno dodijeljivanje" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -188,11 +195,6 @@ msgstr "Referenca Narudžbe" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -215,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -236,17 +244,16 @@ msgstr "Popust (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Pakiranje" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -273,6 +280,21 @@ msgstr "Postavi na Nacrt" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -282,8 +304,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -292,49 +314,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Sve Ponude" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -357,11 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -378,12 +393,6 @@ msgstr "UoM" msgid "Number Packages" msgstr "Broj Paketa" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -391,9 +400,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "U razvoju" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -414,9 +431,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -428,9 +447,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Bilješke" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -439,34 +457,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Greška: Nepravilan ean kod" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Iznos bez Poreza" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Izdan Račun" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -488,6 +482,11 @@ msgstr "Dodjeljeni Partner" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -499,9 +498,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adresa Računa :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -509,6 +509,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +526,6 @@ msgstr "Adresa Računa" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +538,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Linija" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +585,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Količina (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +610,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "Cjenik" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +635,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Sve Ponude" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +713,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresa otpreme" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Iznimka" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Izravna Isporuka" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +774,8 @@ msgid "History" msgstr "Povijest" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +803,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,21 +830,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Vezana Zaključnica" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Iznimka" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -856,13 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +878,6 @@ msgstr "Osoba za kontakt kod naručivanja" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,9 +892,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Prisilno dodijeljivanje" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Ukupna cijena" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -933,13 +923,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adresa Otpreme" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +962,11 @@ msgstr "Djelomična isporuka" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Potvrdite Ponudu" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ovo je ispis liste odabira robe koja je generirana ovim računom" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1032,6 @@ msgstr "Potvrdite Narudžbu" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Prodajna narudžba" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1039,24 @@ msgstr "Prodajna narudžba" msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Pravila otpreme" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1153,16 +1105,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1209,13 +1160,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Upravljanje Prodajom" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1206,6 @@ msgstr "Plaćeno" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1232,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1271,9 @@ msgstr "Račun" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,9 +1302,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Uobičajena politika Pakiranja" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1369,7 +1323,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Inkoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1335,6 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1345,17 @@ msgstr "Otkaži dodjelu" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1404,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1456,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,9 +1475,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Koraci do isporuke Prodajne Narudžbe" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1536,6 +1504,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Izuzetak u izdavanju Računa" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,12 +1517,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1610,7 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1619,6 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Količina (Uos)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1634,12 +1616,6 @@ msgstr "Potvrdite" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1662,24 +1638,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Račun po Naudžbi nakon Isporuke" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1699,13 +1657,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1715,6 +1678,7 @@ msgstr "Težina" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Računi" @@ -1731,16 +1695,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1760,21 +1720,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Prodavač" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Ovo je spisak Računa koji su rađeni na osnovi ove Prodajne Narudžbe. Po " -"jednoj Prodajnoj Narudžbi možda je bilo potrebno izdati više računa (Po " -"linijama, na primjer)" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Izdan Račun" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Iznos bez Poreza" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1786,8 +1739,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Račun predujma" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1795,6 +1749,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Nacrt" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1819,12 +1797,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajne Narudžbe" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Izravna Isporuka" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1848,6 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1880,6 +1861,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1890,16 +1878,32 @@ msgstr "Dodijeli" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Iz zalihe" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Dućan prodaje" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Uobičajena politika Pakiranja" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1923,9 +1927,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Vezane Prodajne Narudžbe" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1971,20 +1980,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1993,6 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2000,12 +2013,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Uvjet plaćanja" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2046,12 +2056,19 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Koraci do isporuke Prodajne Narudžbe" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Vaš je račun uspješno kreiran!" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automatska Deklaracija" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ovo je ispis liste odabira robe koja je generirana ovim računom" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Isporuka, sa skladišta kupcu." @@ -2106,6 +2123,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Sva Prodajne Narudžbe" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Dućan prodaje" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2132,6 +2152,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Pakiranje" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Račun po Naudžbi nakon Isporuke" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za Arhitekturu Prikaza!" @@ -2211,6 +2234,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Pribavljanje za Prodaju" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfiguriraj logistiku Prodajne Narudžbe" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -2306,6 +2332,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Tovarni List i Nalog za Otpremu" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Vezane Prodajne Narudžbe" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Želite li zaista kreirati Račune?" @@ -2327,6 +2356,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Isporuči" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Vezana Zaključnica" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Račun na osnovi pakiranja" @@ -2340,6 +2372,9 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Kupovni cjenici" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Prodajna narudžba" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nova Ponuda" @@ -2371,9 +2406,21 @@ msgstr "Račun na temelju dostava" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Srodni Računi" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je spisak Računa koji su rađeni na osnovi ove Prodajne Narudžbe. Po " +#~ "jednoj Prodajnoj Narudžbi možda je bilo potrebno izdati više računa (Po " +#~ "linijama, na primjer)" + #~ msgid "After confirming order, Create the invoice." #~ msgstr "Po potvrdi Narudžbe, napravi" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Greška: Nepravilan ean kod" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Moja Prodajna narudžba" diff --git a/addons/sale/i18n/hu.po b/addons/sale/i18n/hu.po index 8f38a2bb768..a60f14895d5 100644 --- a/addons/sale/i18n/hu.po +++ b/addons/sale/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:48+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Ha az Ön raktárkészlete nem elegendő ahhoz, hogy egyszerre leszállítson " "mindent, elfogadja a részleges szállításokat vagy nem?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Rendelés megszakítása" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Fizetés szállítás előtt" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "ÁFA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Rendelési tétel" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Kedv.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "IPv4 kényszerítése" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Rendelés hivatkozása" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Kedvezmény (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "Kedvezmény (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Nem sikerült törölni a vásárlói megrendelést !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Csomagolás" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Piszkozat" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Összes mennyiség" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Mennyiség" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,12 +392,6 @@ msgstr "ME" msgid "Number Packages" msgstr "Csomagok száma" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -390,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Könyvelés" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -413,10 +430,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Ez a vásárlói megrendelés nem törölhető !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -427,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -438,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Hiba: Érvénytelen EAN kód" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Adómentes összeg" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Számlázva" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -487,6 +481,11 @@ msgstr "Elosztási partner" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -498,17 +497,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Számlázási cím :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" -"Nem törölhető(k) az(ok) a megrendelés(ek), amelyik már vissza lett igazolva !" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +525,6 @@ msgstr "Számlázási cím" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Mennyiség (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Érvénytelen művelet !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +622,6 @@ msgstr "Árlista" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Összes mennyiség" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Szállítási cím" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Egyidejűségi hiba" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Közvetlen szállítás" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "Történet" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Rendelési tétel" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Egyidejűségi hiba" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -856,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Számítás" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +877,6 @@ msgstr "Megrendelés kapcsolattartója" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "IPv4 kényszerítése" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -933,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Szállítási cím :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +961,11 @@ msgstr "Részleges Szállítás" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Ajánlat visszaigazolása" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ez a kivétek listája, ami ehhez a számlához lett létrehozva" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1031,6 @@ msgstr "Rendelés visszaigazolása" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Rendelés" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1038,24 @@ msgstr "Rendelés" msgid "Taxes" msgstr "Adók" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Szállítási Politika" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,19 +1103,18 @@ msgstr "Számla a megrendelések alapján" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Hiba !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1209,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Értékesítési menedzsment" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1205,6 @@ msgstr "Fizetve" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1270,9 @@ msgstr "Számla" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Szállítás alapértelmezett politikája" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1369,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Nemzetközi Kereskedelmi Feltételek" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1334,6 @@ msgstr "Termék" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1344,17 @@ msgstr "Számla sztornó" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Összesen" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Megrendelés szállításának lépései" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1536,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Számla kifogás" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,13 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Először törölnie kell a vásárlói megrendeléshez csatolt összes számlát." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1611,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1620,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Mennyiség (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1635,12 +1615,6 @@ msgstr "Megerősítés" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1663,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Számla a rendelésről a szállítás után" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1700,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1716,6 +1677,7 @@ msgstr "Súly" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Számlák" @@ -1732,18 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Válasszon ki egy vásárlót az értékesítési űrlapon !\n" -"Kérem, állítson be egy vásárlót, mielőtt kiválasztana egy terméket." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1763,21 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Eladó" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Az a számlák listája, ami ehhez a vásárlói megrendeléshez lett létrehozva. " -"Lehet, hogy ugyanaz a megrendelés többször ki lett számlázva (a példa " -"szerint)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Számlázva" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Adómentes összeg" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1789,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Előzetes számla" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1798,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Tervezet" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1822,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Megrendelések" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Közvetlen szállítás" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1851,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1883,6 +1860,13 @@ msgstr "Hiba" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1893,16 +1877,32 @@ msgstr "Engedélyez" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "készletből" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Értékesítő bolt" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Szállítás alapértelmezett politikája" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1926,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Rendelési tételek" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1974,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Könyvelés" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1996,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2003,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Fizetési feltétel" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2043,17 +2049,404 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Számla a szállítások alapján" +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Hivatkozás" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Boltnév" + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Nettó ár" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "Folyamatban" +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Rendelési hiv." + +#~ msgid "Sales Process" +#~ msgstr "Értékesítési folyamat" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sorszám" + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Vevői hiv." + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Számla a csomagolások alapján" + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Ellátás módja" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Termék EE-e" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Mennyiség (EE)" + +#~ msgid "Recreate Procurement" +#~ msgstr "Beszerzés készítése" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Érvénytelen modell név a művelet meghatározásában." + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Megrendelés szállításának lépései" + +#~ msgid "You invoice has been successfully created !" +#~ msgstr "Az Ön számlája sikeresen elkészült !" + +#~ msgid "Automatic Declaration" +#~ msgstr "Automatikus egyeztetés" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ez a kivétek listája, ami ehhez a számlához lett létrehozva" + +#~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." +#~ msgstr "Szállítás, a raktárból a vevőnek." + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to set default picking policy when make sale " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "Használja ezt a konfigurációs lépést az alapértelmezett komissiózási " +#~ "irányelv beállításához, amikor egy megrendelést készít." + +#~ msgid "After confirming order, Create the invoice." +#~ msgstr "A rendelés visszaigazolása után, Számla készítés." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Amennyiben rákattint a visszaigazolás gombra, a tervezet állapot kézire " +#~ "vált. Azaz, az árajánlat megrendeléssé válik." + +#~ msgid "Manual Designation" +#~ msgstr "Kézi kijelölés" + +#~ msgid "Invoice after delivery" +#~ msgstr "Számla szállítás után" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Eredet" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Kifutó termékek" + +#~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." +#~ msgstr "A beszerzés a megrendelés visszaigazolása után készül el" + +#~ msgid "My sales order in progress" +#~ msgstr "Megrendelésem folyamatban" + +#~ msgid "" +#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " +#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " +#~ "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product " +#~ "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks." +#~ msgstr "" +#~ "A megrendelés automatikusan létrehozza a számla javaslatot (számla " +#~ "tervezet). Lehet, hogy a megrendelt és a szállított mennyiség nem egyezik. " +#~ "Kiválaszthatja, hogy a számla a megrendelt vagy a szállított mennyiség " +#~ "alapján készüljön. Ha a termék egy szolgáltatás, a szállított mennyiség azt " +#~ "jelenti, hogy hány órát vesznek igénybe a hozzátartozó feladatok." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Nem tudja megelőlegezni a megrendelést, ha az 'Automatikus számla szállítás " +#~ "után'-ként van meghatározva." + +#~ msgid "All Sales Order" +#~ msgstr "Összes megrendelés" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "Először törölnie kell a rendeléshez hozzáadott összes csomagolást." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Válasszon ki egy vásárlót az értékesítési űrlapon !\n" +#~ "Kérem, állítson be egy vásárlót, mielőtt kiválasztana egy terméket." + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Értékesítő bolt" + +#~ msgid "" +#~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " +#~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." +#~ msgstr "" +#~ "A csomagolási lista elkészül, amint a rendelés visszaigazolása után " +#~ "rákattint az 'Engedélyez'-ésre. Ez a tranzakció átmozgatja a megrendelést a " +#~ "csomagolási listába." + +#~ msgid "My sales order waiting Invoice" +#~ msgstr "Számlára váró megrendeléseim" + +#~ msgid "" +#~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " +#~ "will automatic create after delivery." +#~ msgstr "" +#~ "Ha a Szállítási irányelvnél az ='Automatikus számla szállítás után' -t " +#~ "választotta, az automatikusan elkészül a szállítás után." + +#~ msgid "Manual Description" +#~ msgstr "Kézi leírás" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Először törölnie kell a vásárlói megrendeléshez csatolt összes számlát." + +#~ msgid "Sale Order Procurement" +#~ msgstr "Rendelési tétel" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Csomagolás" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Számla a rendelésről a szállítás után" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Érvénytelen XML a nézet architektúrában!" + +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Csomagolással kapcsolatos" + +#~ msgid "Payment Accounts" +#~ msgstr "Fizetési" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba: Az értékesítési mennyiségnek eltérő kategóriában kell lennie, mint a " +#~ "mennyiségi egység" + +#~ msgid "Customer Ref" +#~ msgstr "Vásárló Ref" + +#~ msgid "Sales orders" +#~ msgstr "Rendelések" + +#~ msgid "Payment accounts" +#~ msgstr "Fizetési" + +#~ msgid "Draft Invoice" +#~ msgstr "Számla tervezet" + +#~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." +#~ msgstr "Vásárlói számla tervezet, amit a könyvelő felülvizsgál." + +#~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" +#~ msgstr "Vásárlói megrendelés számlázva" + +#~ msgid "Procurement for each line" +#~ msgstr "Minden tétel beszerzése" + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Árajánlataim" + +#~ msgid "Packing Default Policy" +#~ msgstr "Csomagolás alapértelmezett eljárásmódja" + +#~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" +#~ msgstr "A szállítási és számlázási folyamat menedzselése" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Nem sikerült törölni a vásárlói megrendelést !" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Megszakítva" + +#~ msgid "Uninvoiced Lines" +#~ msgstr "Nem számlázott tételek" + +#~ msgid "" +#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba: Az alapértelmezett mennyiségi egységnek és a vásárlás mennyiség " +#~ "egységének ugyanabba a kategóriába kell lennie." + +#~ msgid "My sales in shipping exception" +#~ msgstr "Megrendelésem folyamatban" + +#~ msgid "Sales Configuration" +#~ msgstr "Értékesítés konfigurálása" + +#~ msgid "Procurement Corrected" +#~ msgstr "Beszerzés javítva" + +#~ msgid "Sale Procurement" +#~ msgstr "Értékesítési beszerzés" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Rendelés ID %s hibás frissítés !" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Állapot" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Csomagolás Politika" + #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "A mi eladónk" +#~ msgid "Create Advance Invoice" +#~ msgstr "Előzetes számla létrehozása" + +#~ msgid "One procurement for each product." +#~ msgstr "Egy beszerzés minden termékhez." + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Rendelés" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Akciós árlista" +#~ msgid "" +#~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " +#~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." +#~ msgstr "" +#~ "A számla elkészül, amikor a vásárlói megrendelés megerősítése után " +#~ "rákattintanak a 'Számla készítés'-re. Ez a tranzakció átvezeti a " +#~ "megrendelést a számlákra." + +#~ msgid "Make Invoice" +#~ msgstr "Számla készítés" + +#~ msgid "Sales order lines" +#~ msgstr "Vásárlói megrendelés tételei" + +#~ msgid "Other data" +#~ msgstr "Egyéb adat" + +#~ msgid "" +#~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " +#~ "by clicking on 'Validate' button." +#~ msgstr "" +#~ "A csomagolási lista megerősítése átmozgatja azokat a rendelés szállításához. " +#~ "Ezt a 'Jóváhagyás' gombra kattintva teheti meg." + +#~ msgid "Advance Payment" +#~ msgstr "Előleg" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Az objektum nevének x_ -sal kell kezdődnie és nem tartalmazhat speciális " +#~ "karaktereket" + +#~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." +#~ msgstr "Rendelés megerősítése és számla készítése." + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Szállító levél és rendelés szállítása" + +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Rendelési tételek" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "Valóban létrehozza a számlá(ka)t ?" + +#~ msgid "Invoice based on packing lists" +#~ msgstr "Számla a csomagolási lista alapján" + +#~ msgid "Set Default" +#~ msgstr "Beállítás alapértelmezetként." + +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Megrendelés" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Árajánlat (Egy vásárlói megrendelés tervezet állapotban)" + +#~ msgid "Sale Invoice" +#~ msgstr "Számla sztornó" + +#~ msgid "Open Advance Invoice" +#~ msgstr "Előzetes számla megnyitása" + +#~ msgid "Deliver" +#~ msgstr "Szállítás" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Ez a vásárlói megrendelés nem törölhető !" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Rendelési tétel" + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Számla a csomagolási listából" + +#~ msgid "Make invoices" +#~ msgstr "Számlák készítése" + +#~ msgid "" +#~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." +#~ msgstr "" +#~ "A kapcsolattartó neve és címe, aki a rendelést vagy az ajánlatot kérte." + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Beszerzési árlisták" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "" +#~ "Nem törölhető(k) az(ok) a megrendelés(ek), amelyik már vissza lett igazolva !" + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Új árajánlat" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Teljes összeg" + +#~ msgid "" +#~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " +#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " +#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two " +#~ "operations by the worker." +#~ msgstr "" +#~ "Alapértelmezettként, az Open ERP lehetővé teszi a termékek komplex " +#~ "szállítmányirányításának és útvonalainak menedzselését az Ön raktáraiba és " +#~ "partner telephelyeire. Ez kialakítja a leggyakoribb és legegyszerűbb " +#~ "módszereket, hogy a munkavállaló egy vagy két műveletben szállítása ki a " +#~ "termékeket a vásárlónak." + #~ msgid "Payment Terms" #~ msgstr "Fizetési Feltételek" + +#~ msgid "Invoice Corrected" +#~ msgstr "Számla helyesbítve" + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Szállítási késedelem" + +#~ msgid "Related invoices" +#~ msgstr "Kapcsolódó számlák" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Az a számlák listája, ami ehhez a vásárlói megrendeléshez lett létrehozva. " +#~ "Lehet, hogy ugyanaz a megrendelés többször ki lett számlázva (a példa " +#~ "szerint)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Hiba: Érvénytelen EAN kód" + +#~ msgid "My Sales Order" +#~ msgstr "Megrendeléseim" + +#~ msgid "Sale Order line" +#~ msgstr "Rendelési sor" diff --git a/addons/sale/i18n/id.po b/addons/sale/i18n/id.po index 4f44ddcbdc4..ea61696df31 100644 --- a/addons/sale/i18n/id.po +++ b/addons/sale/i18n/id.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:48+0000\n" "Last-Translator: opix \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Jika anda tidak mempunya cukup stok yang akan dikirim, apakah anda setuju " "jika hanya dikirim sebagian?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Kwantitas" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -49,13 +63,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -70,9 +85,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -104,12 +118,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -150,9 +158,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Potongan (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -188,11 +195,6 @@ msgstr "Referensi Order" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -215,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -229,6 +231,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Potongan (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -237,14 +245,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -273,6 +280,21 @@ msgstr "Sebagai Konsep" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -282,8 +304,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -292,49 +314,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Semua Penawaran" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kwantitas" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -357,11 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -378,12 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -391,8 +400,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -414,9 +431,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -428,9 +447,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Catatan" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -439,34 +457,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Terinvoice" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -488,6 +482,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -499,9 +498,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -509,6 +509,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +526,6 @@ msgstr "Alamat Invoice" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +538,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +585,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +610,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "Harga" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +635,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Semua Penawaran" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +687,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +713,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Alamat Pengiriman" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +774,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +803,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,20 +830,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -856,13 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +878,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,8 +892,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -933,13 +923,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Alamat pengiriman :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +962,11 @@ msgstr "Pengiriman Sebagian" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Konfirmasi Penawaran" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ini adalah daftar pengepakan yang telah dibuat untuk invoice ini" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1032,6 @@ msgstr "konnfirmasi Order" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1039,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "Pajak-pajak" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1153,16 +1105,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1209,13 +1160,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1232,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1271,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,8 +1302,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1369,7 +1323,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1335,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1345,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1404,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1456,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,8 +1475,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1536,6 +1504,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,12 +1517,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1610,7 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1619,6 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Kwantitas (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1634,12 +1616,6 @@ msgstr "Konfirmasi" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1662,24 +1638,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Pengaturan" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1699,13 +1657,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1715,6 +1678,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1731,18 +1695,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Anda harus memilih satu pelanggan pada form penjualan !\n" -"Mohon memilih satu pelanggan sebelum memilih barang" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1762,18 +1720,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Terinvoice" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1785,8 +1739,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1794,6 +1749,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1818,11 +1797,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1847,6 +1823,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1879,6 +1861,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1889,16 +1878,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "dari stok" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Toko" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1922,8 +1927,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1970,20 +1980,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1992,6 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1999,12 +2013,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2045,9 +2056,16 @@ msgstr "" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Invoice berhasil dibuat" +#~ msgid "Order Ref." +#~ msgstr "Ref. Order" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Pengiriman, dari gudang ke pelanggan" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ini adalah daftar pengepakan yang telah dibuat untuk invoice ini" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Keterangan Otomatis" @@ -2097,6 +2115,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Metode Pengadaan" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Anda harus memilih satu pelanggan pada form penjualan !\n" +#~ "Mohon memilih satu pelanggan sebelum memilih barang" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Toko" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Pertama anda harus membatalkan semua kemasan sudah terlampir dalam penjualan " +#~ "ini" + #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Buat Invoice" diff --git a/addons/sale/i18n/it.po b/addons/sale/i18n/it.po index af5a847b1e5..951d285c6a8 100644 --- a/addons/sale/i18n/it.po +++ b/addons/sale/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 18:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Se non hai disponibile a magazzino tutto il materiale da consegnare in una " "sola volta, accetti la spedizione parziale o no?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Preventivi" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,18 +61,17 @@ msgstr "Annulla Ordine" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pagamento prima della consegna" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" -"Riferimento al documento che ha generato questa richiesta di ordine di " -"vendita." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -71,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -105,12 +117,6 @@ msgstr "Partner" msgid "Order Line" msgstr "Riga Ordine" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Non si può eliminare un ordine di vendita che è %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -156,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Sconto (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Prezzo Totale" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forza Assegnazione" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -194,11 +199,6 @@ msgstr "Rif. Ordine" msgid "Other Information" msgstr "Altre informazioni" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Data in cui l'ordine di vendita è stato creato" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -235,6 +235,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Sconto (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -242,17 +248,16 @@ msgstr "Sconto (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Non è possibile cancellare un ordine di vendita !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Confezionamento" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -279,6 +284,21 @@ msgstr "Impost come Bozza" msgid "Conditions" msgstr "Condizioni" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -288,9 +308,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -298,48 +318,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Tutti i Preventivi" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Preventivi" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -363,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -384,12 +397,6 @@ msgstr "Unità di Misura" msgid "Number Packages" msgstr "Numero di Packages (divisione spedizione)" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -397,9 +404,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "In corso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilità" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -420,10 +435,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Non è possibile cancellare questo ordine di vendita !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -434,9 +451,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Note" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -445,34 +461,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "L'importo totale" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Errore: codice EAN non valido" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Indirizzo di fatturazione per l'ordine di vendita corrente" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Totale Imponibile" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Fatturato" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -494,6 +486,11 @@ msgstr "Ripartizione Partner" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -505,16 +502,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Indirizzo di Fatturazione" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Non è possibile cancellare Ordine(i) di vendita già confermato(i) !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -525,13 +530,6 @@ msgstr "Indirizzo Fatturazione" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -544,13 +542,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Numero Righe" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -585,10 +589,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Quantità (Unità di misura)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creazione" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -611,32 +614,6 @@ msgstr "Le mie vendite" msgid "Invalid action !" msgstr "Azione non valida !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"La politica di spedizione è utilizzata per sincronizzare lo operazioni di " -"fatturazione e consegna.\n" -" - La scelta 'Pagamento prima della consegna' dapprima genererà la fattura " -"e poi, dopo il pagamento di questa fattura, genererà il prelievo.\n" -" - 'Spedizione e fatturazione manuale' genererà direttamente l'ordine di " -"prelievo e attenderà che l'utente clicchi manualmente sul bottone “Fattura” " -"per generare la bozza di fattura.\n" -" - 'Fattura su ordine a consegna effettuata' genererà la bozza di fattura " -"basata sull'ordine di vendita dopo che tutta la merce è stata prelevata.\n" -" - 'Fattura alla consegna' è utilizzato per creare una fattura durante il " -"processo di prelievo." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -650,11 +627,6 @@ msgstr "Listino Prezzi" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Indica che una fattura è stata pagata" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -667,15 +639,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Tutti i Preventivi" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "L'importo delle tasse" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -720,6 +691,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -740,25 +717,50 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Indirizzo Spedizione" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Eccezione" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Consegna Diretta" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data creazione" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -776,13 +778,9 @@ msgid "History" msgstr "Cronologia" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Politica di prelievo di default" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -810,9 +808,9 @@ msgstr "" "Il nome e l'indirizzo del contatto che ha richiesto l'ordine o il preventivo" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -837,21 +835,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Versione di listino per l'ordine di vendita corrente" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Riga Ordine di vendita" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Eccezione" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -874,15 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcola" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm, che sta per 'Termini commerciali internazionali', implica una " -"serie di termini di vendita che vengono usati nelle transazioni commerciali" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -900,15 +883,6 @@ msgstr "Contatto Ordinante" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -923,9 +897,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forza Assegnazione" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Prezzo Totale" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -953,13 +928,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Indirizzo Spedizione:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -977,12 +947,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1003,6 +967,11 @@ msgstr "Consegna parziale" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirm Quotation" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1043,22 +1012,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Fattura alla consegna" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Data dell'ordine" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Questa è la lista di DDT generati per questa Fattura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1079,15 +1037,6 @@ msgstr "Conferma Ordine" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordine di Vendita" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1095,11 +1044,24 @@ msgstr "Ordine di Vendita" msgid "Taxes" msgstr "Tasse" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Politica di Spedizione" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1111,37 +1073,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Lo stato del preventivo o dell'ordine di vendita. \n" -"Lo stato di eccezione viene automaticamente impostato quando avviene " -"un'operazione di annullamento nella validazione della fattura o nel processo " -"di prelievo. \n" -"Lo stato 'In attesa di pianificazione' viene impostato quando la fattura è " -"confermata ma si è in attesa che il pianificatore esegua nella 'Data ordine'" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1178,19 +1109,18 @@ msgstr "Fattura basata su Ordini di Vendita" msgid "Picking List" msgstr "Documento di trasporto" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1235,13 +1165,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Gestione Vendite" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1285,11 +1215,6 @@ msgstr "Pagato" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1318,16 +1243,6 @@ msgstr "" "E' possibile generare fatture a partire dagli ordini di vendita o a partire " "dalle spedizioni." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Fatture collegate" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1367,7 +1282,9 @@ msgstr "Fattura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1375,6 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "DDT & Ordine di consegna" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1391,9 +1313,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Politica di spedizione di default" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1401,7 +1334,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1414,11 +1346,6 @@ msgstr "Prodotto" msgid "Invoicing" msgstr "Fatturazione" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Data in cui l'ordine di vendita è stato confermato" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1429,6 +1356,17 @@ msgstr "Annulla Assegnazione" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1477,9 +1415,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Indirizzo di spedizione per l'ordine di vendita corrente" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1510,6 +1452,12 @@ msgstr "Riferimento cliente" msgid "Total" msgstr "Totale" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1519,13 +1467,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Indica che l'ordine di vendita è stato consegnato. Questo campo viene " -"aggiornato solamente dopo che il pianificatore è stato lanciato !" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1541,9 +1486,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Procedura per consegnare un ordine di vendita" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1570,6 +1515,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Eccezione Fattura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1577,13 +1528,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Devi prima cancellare tutte le fatture associate a questo ordine di vendita" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1645,7 +1589,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" @@ -1654,6 +1603,15 @@ msgstr "Ordine di vendita" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Quantità (Unità di Vendita)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1669,12 +1627,6 @@ msgstr "Conferma" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1697,24 +1649,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Fattura su Ordine a consegna effettuata" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1737,14 +1671,19 @@ msgstr "" "prodotti siano disponibili.." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Documento di origine" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1753,6 +1692,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Fatture" @@ -1769,18 +1709,14 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "L'importo senza tasse" - #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Uninvoiced" @@ -1798,21 +1734,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Venditore" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Questa è la lista di Fatture generate per questo Ordine di Vendita. Lo " -"stesso Ordine di Vendita potrebbe essere stato fatturato in momenti diversi " -"(Es: per righe)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Fatturato" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Totale Imponibile" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1824,8 +1753,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Fattura di acconto" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1833,6 +1763,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Bozza" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1857,12 +1811,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Ordini di Vendita" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Consegna Diretta" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1886,6 +1837,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1918,6 +1875,13 @@ msgstr "Errore" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1928,16 +1892,32 @@ msgstr "Assegna" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "da Stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Negozio di Vendita" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Politica di spedizione di default" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1961,9 +1941,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Righe Ordine di Vendita" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2009,20 +1994,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Politica di prelievo di default" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilità" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2031,6 +2015,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2038,12 +2027,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Termini di pagamento" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2078,12 +2064,85 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Fattura basata su Consegne" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "fattura da Preparazione Merci" + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Rif. Cliente" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "In corso" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nome Negozio" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Restituisce lo stato del preventivo o dell ordine di vendita. Lo stato di " +#~ "Eccezione viene applicato automaticamente in presenza di un annullamento nel " +#~ "processo di validazione della Fattura (Eccezione Fattura) o nel processo di " +#~ "Preparazione Merci (Eccezione Spedizione). Lo stato 'Attesa Programmata' " +#~ "viene applicato quando una Fattura viene confermata ma rimane in attesa " +#~ "della data riportata nel campo di programmazione (Scheduler)." + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Numero Colli" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Progressione Manuale" +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Preparazioni Merci correlate" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Quantità (UoS)" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UoS Prodotto" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Si deve prima cancellare tutti gli imballaggi associati a questo ordine di " +#~ "vendita." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "La Politica di Spedizione è utilizzata per sincronizzare fattura e " +#~ "operazioni di consegna.\n" +#~ " - L'opzione 'Pagamento prima della consegna' genererà prima la fattura e " +#~ "poi l'ordine di consegna dopo il pagamento di questa fattura.\n" +#~ " - L'opzione 'Spedizione e Fatturazione manuale' genererà l'ordine di " +#~ "consegna direttamente e attenderà che l'utente clicchi manualmente sul " +#~ "pulsante 'Fattura' per generare la bozza di fattura.\n" +#~ " - L'opzione 'Fatturazione su ordine a consegna avvenuta' genererà la bozza " +#~ "di fattura basata sull'ordine di vendita dopo che tutti gli ordini di " +#~ "consegna sono stati effettuati.\n" +#~ " - L'opzione 'Fatturazione da consegna ordini' è usata per creare una " +#~ "fattura durante la fase di consegna." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Se non si ha abbastanza giacenza disponibile sufficiente per la consegna in " +#~ "una sola transazione, accetta la spedizione parziale o no" + #~ msgid "" #~ "This Configuration step use to set default picking policy when make sale " #~ "order" @@ -2091,6 +2150,12 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ "Questo passo di configurazione serve ad impostare la politica di consegna " #~ "standard quando viene fatto un ordine di vendita" +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile cancellare una riga di ordine vendita che è stato già " +#~ "fatturato !" + #~ msgid "" #~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " #~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " @@ -2163,9 +2228,20 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ "corrisponde ad un servizio, le quantità spedite corrispondono alle ore " #~ "impiegate nelle corrispondenti attività." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile assegnare un acconto su un ordine di vendita che è definito " +#~ "come 'Fatturazione automatica a consegna effettuata'" + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Tutti gli Ordini di Vendita" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Negozio di Vendita" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2187,12 +2263,20 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Descrizione Manuale" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Devi prima cancellare tutte le fatture associate a questo ordine di vendita" + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Approvvigionamento Ordine di Vendita" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Imballaggio" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Fattura su Ordine a consegna effettuata" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" @@ -2225,6 +2309,13 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Gestisce la consegna e il processo di fatturazione" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Non è possibile cancellare un ordine di vendita !" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Annullato" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Rif. Ordine" @@ -2246,6 +2337,9 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Vendita appalti" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Configura la logistica di ordine di vendita" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stato" @@ -2261,6 +2355,9 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Un approvvigionamento per ciascun prodotto." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordine di Vendita" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Listino prezzo vendita" @@ -2306,6 +2403,9 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." #~ msgstr "Conferma l'ordine di vendita e crea la fattura." +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Righe Ordine di Vendita" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Vuoi veramente creare la Fattura ?" @@ -2330,6 +2430,13 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Consegnare" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Non è possibile cancellare questo ordine di vendita !" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Riga Ordine di vendita" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Crea fatture" @@ -2340,6 +2447,10 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Listini di Acquisto" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Non è possibile cancellare Ordine(i) di vendita già confermato(i) !" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nuovo preventivo" @@ -2362,6 +2473,18 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Fatture correlate" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Questa è la lista di Fatture generate per questo Ordine di Vendita. Lo " +#~ "stesso Ordine di Vendita potrebbe essere stato fatturato in momenti diversi " +#~ "(Es: per righe)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Errore: codice EAN non valido" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "I Miei Ordini di Vendita" @@ -2527,11 +2650,116 @@ msgstr "Fattura basata su Consegne" #~ msgid "Payment Accounts" #~ msgstr "Conto per Pagamenti" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Procedura per consegnare un ordine di vendita" + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Indica che una fattura è stata pagata" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Indirizzo di fatturazione per l'ordine di vendita corrente" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Indirizzo di spedizione per l'ordine di vendita corrente" + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Versione di listino per l'ordine di vendita corrente" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "L'importo senza tasse" + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "L'importo delle tasse" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "L'importo totale" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm, che sta per 'Termini commerciali internazionali', implica una " +#~ "serie di termini di vendita che vengono usati nelle transazioni commerciali" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Documento di origine" + +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "" +#~ "Riferimento al documento che ha generato questa richiesta di ordine di " +#~ "vendita." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "La politica di spedizione è utilizzata per sincronizzare lo operazioni di " +#~ "fatturazione e consegna.\n" +#~ " - La scelta 'Pagamento prima della consegna' dapprima genererà la fattura " +#~ "e poi, dopo il pagamento di questa fattura, genererà il prelievo.\n" +#~ " - 'Spedizione e fatturazione manuale' genererà direttamente l'ordine di " +#~ "prelievo e attenderà che l'utente clicchi manualmente sul bottone “Fattura” " +#~ "per generare la bozza di fattura.\n" +#~ " - 'Fattura su ordine a consegna effettuata' genererà la bozza di fattura " +#~ "basata sull'ordine di vendita dopo che tutta la merce è stata prelevata.\n" +#~ " - 'Fattura alla consegna' è utilizzato per creare una fattura durante il " +#~ "processo di prelievo." + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Fattura alla consegna" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Questa è la lista di DDT generati per questa Fattura" + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Data in cui l'ordine di vendita è stato confermato" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Data in cui l'ordine di vendita è stato creato" + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Fatture collegate" + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Indica che l'ordine di vendita è stato consegnato. Questo campo viene " +#~ "aggiornato solamente dopo che il pianificatore è stato lanciato !" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Lo stato del preventivo o dell'ordine di vendita. \n" +#~ "Lo stato di eccezione viene automaticamente impostato quando avviene " +#~ "un'operazione di annullamento nella validazione della fattura o nel processo " +#~ "di prelievo. \n" +#~ "Lo stato 'In attesa di pianificazione' viene impostato quando la fattura è " +#~ "confermata ma si è in attesa che il pianificatore esegua nella 'Data ordine'" + #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Configura la logistica di ordine di vendita" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Non si può eliminare un ordine di vendita che è %s !" + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Vendite per partner" diff --git a/addons/sale/i18n/ko.po b/addons/sale/i18n/ko.po index 170eede748b..b06f4ebaab2 100644 --- a/addons/sale/i18n/ko.po +++ b/addons/sale/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:56+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "수량" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,16 +60,17 @@ msgstr "주문 취소" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "배송 전 결제" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -68,9 +83,8 @@ msgid "VAT" msgstr "VAT" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -102,12 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "주문 라인" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -148,10 +156,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Disc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "할당" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -186,11 +193,6 @@ msgstr "주문 참조" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -227,6 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "할인 (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,17 +242,16 @@ msgstr "할인 (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "판매 주문을 취소하지 못했습니다 !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "포장" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -271,6 +278,21 @@ msgstr "초안으로 설정" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -280,8 +302,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -290,49 +312,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "모든 견적들" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "test_state에 유효하지 않은 모드" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "수량" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -355,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -376,12 +391,6 @@ msgstr "UoM" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -389,8 +398,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -412,10 +429,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "전화:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "이 판매 주문을 취소하지 못했습니다 !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -426,9 +445,8 @@ msgid "Notes" msgstr "노트" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -437,34 +455,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "에러: 유효하지 않은 EAN 코드" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "과세되지 않은 금액" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "인보이스됨" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -486,6 +480,11 @@ msgstr "Allotment 파트너" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -497,16 +496,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "인보이스 주소:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "이미 확정된 판매 주문은 삭제할 수 없습니다 !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -517,13 +524,6 @@ msgstr "인보이스 주소" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -536,13 +536,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -577,9 +583,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "수량 (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -603,21 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "유효하지 않은 액션 !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -631,11 +621,6 @@ msgstr "가격리스트" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -648,14 +633,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "test_state에 유효하지 않은 모드" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "모든 견적들" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -701,6 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -721,24 +711,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "선적 주소" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "예외" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "직접 배송" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -757,12 +772,8 @@ msgid "History" msgstr "히스토리" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -790,9 +801,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -817,21 +828,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "판매 주문 라인" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "예외" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -854,13 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "계산" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -878,15 +876,6 @@ msgstr "주문 접촉" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -901,9 +890,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "할당" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -931,13 +921,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "선적 주소:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -955,12 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -981,6 +960,11 @@ msgstr "부분 배송" msgid "Confirm Quotation" msgstr "견적 확정" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1021,22 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "이 인보이스를 위해 생성된 피킹 리스트" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1057,15 +1030,6 @@ msgstr "주문 확정" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "판매 주문" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1073,11 +1037,24 @@ msgstr "판매 주문" msgid "Taxes" msgstr "세금" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "선적 정책" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1089,31 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,19 +1102,18 @@ msgstr "판매 주문에 기초한 인보이스" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "에러 !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1207,13 +1158,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "판매 관리" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1253,11 +1204,6 @@ msgstr "지불됨" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1284,16 +1230,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1333,7 +1269,9 @@ msgstr "인보이스" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1341,6 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1357,9 +1300,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "선적 디폴트 정책" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1367,7 +1321,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "인코텀" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1380,11 +1333,6 @@ msgstr "상품" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1395,6 +1343,17 @@ msgstr "할당 취소" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1443,8 +1402,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1476,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "합계" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1485,10 +1454,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1505,9 +1473,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "판매 주문 전달을 위한 단계들" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1534,6 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "인보이스 예외" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1541,12 +1515,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "판매 주문에 첨부된 모든 인보이스를 먼저 취소하십시오." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1608,7 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1617,6 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1632,12 +1614,6 @@ msgstr "확정" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1660,24 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "구성" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "배송 뒤 주문 인보이스" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1697,13 +1655,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1713,6 +1676,7 @@ msgstr "중량" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "인보이스" @@ -1729,16 +1693,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1758,19 +1718,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "판매사원" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"이 판매 주문을 위해 생성된 인보이스들의 목록입니다. 동일한 판매 주문이 여러 차례 인보이스들을 생성할 수도 있습니다 (가령, 라인 별)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "인보이스됨" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "과세되지 않은 금액" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1737,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Advance Invoice" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1747,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "초안" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,12 +1795,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "판매 주문" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "직접 배송" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1844,6 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1859,13 @@ msgstr "에러" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1876,32 @@ msgstr "할당" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "스톡으로부터" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "판매 샵" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "선적 디폴트 정책" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,9 +1925,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "판매 주문 라인" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1967,20 +1978,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2011,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "결제 조건" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2036,6 +2048,9 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "베송에 기초한 인보이스" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "판매 주문 전달을 위한 단계들" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "조달 재생성" @@ -2045,6 +2060,10 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "인보이스가 생성되었습니다 !" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "이 인보이스를 위해 생성된 피킹 리스트" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "자동 선언" @@ -2131,6 +2150,10 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "판매 주문 조달" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "판매 주문에 첨부된 모든 인보이스를 먼저 취소하십시오." + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "포장" @@ -2147,12 +2170,18 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "총 금액" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "배송 뒤 주문 인보이스" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "에러: UOS는 UOM과 다른 카테고리 상에 위치해야 합니다." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "판매 샵" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "판매 주문" @@ -2203,6 +2232,10 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "배송과 인보이스 진행 관리" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "판매 주문을 취소하지 못했습니다 !" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "각 라인을 위한 조달" @@ -2241,6 +2274,9 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ "order" #~ msgstr "판매 주문 작성 시, 디폴트 피킹 정책을 설정하는 구성 과정" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "판매 주문 물류 구성" + #~ msgid "Quantity (UOS)" #~ msgstr "수량 (UOS)" @@ -2250,6 +2286,9 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Related Packings" #~ msgstr "관련된 포장들" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "판매 주문" + #~ msgid "" #~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " #~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." @@ -2313,6 +2352,9 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Invoice based on packing lists" #~ msgstr "포장 리스트에 기초한 인보이스" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "판매 주문 라인" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "인보이스를 생성하시겠습니까 ?" @@ -2334,6 +2376,13 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "배송" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "판매 주문 라인" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "이 판매 주문을 취소하지 못했습니다 !" + #, python-format #~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" #~ msgstr "이미 인보이스가 발행된 판매 주문은 취소할 수 없습니다 !" @@ -2363,9 +2412,20 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "새 견적" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "이미 확정된 판매 주문은 삭제할 수 없습니다 !" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "관련된 인보이스들" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "이 판매 주문을 위해 생성된 인보이스들의 목록입니다. 동일한 판매 주문이 여러 차례 인보이스들을 생성할 수도 있습니다 (가령, 라인 별)." + #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "배송 지연" @@ -2381,6 +2441,9 @@ msgstr "베송에 기초한 인보이스" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "판매 주문 라인" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "에러: 유효하지 않은 EAN 코드" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "상태" diff --git a/addons/sale/i18n/lt.po b/addons/sale/i18n/lt.po index 36532bd15f2..ea35cfa474a 100644 --- a/addons/sale/i18n/lt.po +++ b/addons/sale/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:49+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" msgstr "" "Jeigu Jūs neturite pakankamai atsargų ar pritariate daliniam vežimui?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Kiekis" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,16 +60,17 @@ msgstr "Atšaukti užsakymą" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Apmokėjimas prieš pristatymą" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -68,9 +83,8 @@ msgid "VAT" msgstr "PVM" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -102,12 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Užsakymo eilutės" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -148,10 +156,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Nuol. (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Paskyrimas" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -186,11 +193,6 @@ msgstr "Užsakymo nuoroda" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -227,6 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Nuolaida (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,17 +242,16 @@ msgstr "Nuolaida (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Negalima atšaukti pardavimo užsakymo!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Pakavimas" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -271,6 +278,21 @@ msgstr "Padaryti juodraščiu" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -280,8 +302,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -290,49 +312,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Visi pasiūlymai" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Klaidingas modelis test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Kiekis" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -355,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -376,14 +391,6 @@ msgstr "Mato vnt." msgid "Number Packages" msgstr "Pakuočių skaičius" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Jūs negalite atšaukti pardavimo užsakymo eilutės, kuriai jau yra išrašyta " -"sąskaita faktūra!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -391,9 +398,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Vykdomas" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Sąskaita" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -414,10 +429,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Negalima atšaukti šio pardavimo užsakymo!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -428,9 +445,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Pastabos" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -439,34 +455,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Klaida: Netinkamas EAN kodas" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Suma be mokesčių" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Išrašyta sąskaita faktūra" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -488,6 +480,11 @@ msgstr "Važtaraščio eil. adresas" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -499,16 +496,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Sąskaitos adresas :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Negalima ištrinti pardavimo užsakymo, kuri yra patvirtinta!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -519,13 +524,6 @@ msgstr "Sąskaitos adresas" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -538,13 +536,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -579,9 +583,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Kiekis (Mat. vnt.)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -605,21 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Klaidingas veiksmas!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -633,11 +621,6 @@ msgstr "Kainoraštis" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -650,14 +633,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Klaidingas modelis test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Visi pasiūlymai" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -703,6 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -723,24 +711,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Pristatymo adresas" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Išimtis" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Tiesioginis pristatymas" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -759,12 +772,8 @@ msgid "History" msgstr "Istorija" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -792,9 +801,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -819,21 +828,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Pardavimų užsakymo eilutės" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Išimtis" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -856,13 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Skaičiuoti" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -880,15 +876,6 @@ msgstr "Užsakymo kontaktas" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -903,9 +890,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Paskyrimas" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -933,13 +921,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Pristatymo adresas :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -957,12 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -983,6 +960,11 @@ msgstr "Dalinis pristatymas" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Patvirtinti pasiūlymą" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1023,22 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Tai yra sąrašas važtaraščių, sugeneruotų šiai sąskaitai faktūrai." - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1059,15 +1030,6 @@ msgstr "Patvirtinti užsakymą" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Pardavimo užsakymas" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1075,11 +1037,24 @@ msgstr "Pardavimo užsakymas" msgid "Taxes" msgstr "Mokesčiai" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Dokumentų generavimo metodas" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1091,31 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1152,19 +1102,18 @@ msgstr "Sąskaita faktūra sukurta iš pardavimų užsakymų" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Klaida!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1209,13 +1158,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Pardavimų valdymas" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1255,11 +1204,6 @@ msgstr "Apmokėta" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1286,16 +1230,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1335,7 +1269,9 @@ msgstr "Sąskaita faktūra" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1343,6 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1359,9 +1300,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Pristatymų numatytosios taisyklės" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1369,7 +1321,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1382,11 +1333,6 @@ msgstr "Produktas" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1397,6 +1343,17 @@ msgstr "Atšaukti paskyrimą" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "Važtaraščių taisyklės" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1445,8 +1402,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1478,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Iš viso" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1487,10 +1454,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1507,9 +1473,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Žingsniai iki pardavimo užsakymo pristatymo" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1536,6 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Sąskaitos faktūros klaida" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1543,14 +1515,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Pirmiausia Jūs turite atšaukti visas sąskaitas faktūras, susijusias su šiuo " -"pardavimo užsakymu." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1612,7 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1621,6 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Kiekis (Mat. vnt.)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1636,12 +1614,6 @@ msgstr "Patvirtinti" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1664,24 +1636,6 @@ msgstr "Pristatymo laikotarpis" msgid "Configuration" msgstr "Nustatymai" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Automatinis s/f sukūrimas po pristatymo" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1701,13 +1655,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1717,6 +1676,7 @@ msgstr "Svoris" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Sąskaitos faktūros" @@ -1733,16 +1693,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1762,21 +1718,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Pardavėjas" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Sąrašas visų sąskaitų faktūrų, kurios buvo sugeneruotos šio pardavimo " -"užsakymo. Tas pats pardavimo užsakymas gali būti pajamuojamas kelis kartus " -"(pvz. pagal eilutes)" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Išrašyta sąskaita faktūra" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Suma be mokesčių" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1788,8 +1737,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avanso sąskaita faktūra" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1797,6 +1747,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1821,12 +1795,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Pardavimų užsakymai" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Tiesioginis pristatymas" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1850,6 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1882,6 +1859,13 @@ msgstr "Klaida" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1892,16 +1876,32 @@ msgstr "Priskirti" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Iš sandėlio" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Parduotuvė" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Pristatymų numatytosios taisyklės" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1925,9 +1925,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Pardavimo užsakymo eilutės" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1973,20 +1978,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Sąskaita" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1995,6 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2002,12 +2011,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Mokėjimo terminas" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2042,18 +2048,30 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Pirkėjo nuoroda" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Kilmė" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Parduotuvės pavadinimas" + #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automatinis deklaravimas" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Nuoroda" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Pakuočių skaičius" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Pardavimų užsakymai" +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Mano pasiūlymai" + #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Atšaukta" @@ -2066,15 +2084,31 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Other data" #~ msgstr "Kiti duomenys" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Pardavimo užsakymo eilutės" + #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Pardavimų užsakymas" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Klaida: Netinkamas EAN kodas" + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Naujas pasiūlymas" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Perkurti planinį užsakymą" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Žingsniai iki pardavimo užsakymo pristatymo" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Jūsų sąskaita faktūra buvo sukurta!" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Tai yra sąrašas važtaraščių, sugeneruotų šiai sąskaitai faktūrai." + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Pristatymas, iš sandėlio iki kliento." @@ -2137,6 +2171,9 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgstr "" #~ "Jūs turite atšaukti visus važtaraščius susijusius su šiuo pardavimo užsakymu." +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Parduotuvė" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2157,12 +2194,21 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Rankinis deklaravimas" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Pirmiausia Jūs turite atšaukti visas sąskaitas faktūras, susijusias su šiuo " +#~ "pardavimo užsakymu." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Pardavimų planinis užsakymas" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Važtaraštis" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Automatinis s/f sukūrimas po pristatymo" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!" @@ -2202,6 +2248,10 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Valdyti pristatymo ir pajamavimo progresą." +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Negalima atšaukti pardavimo užsakymo!" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Užsakymo dok." @@ -2258,6 +2308,9 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Planiniai užsakymai" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfigūruoti pardavimo užsakymo logistiką" + #~ msgid "Packing Policy" #~ msgstr "Važtaraščių taisyklės" @@ -2270,6 +2323,9 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Vienas užsakymas kiekvienam produktui." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pardavimo užsakymas" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Pardavimų kainoraščiai" @@ -2308,6 +2364,12 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ "Patvirtinti važtaraščiai perkelia juos į pristatymo užsakymus. Tai galima " #~ "padaryti, paspaudus \"Patvirtinti\" mygtuką." +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs negalite atšaukti pardavimo užsakymo eilutės, kuriai jau yra išrašyta " +#~ "sąskaita faktūra!" + #~ msgid "Advance Payment" #~ msgstr "Avansinis apmokėjimas" @@ -2346,6 +2408,13 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Pristatymas" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Negalima atšaukti šio pardavimo užsakymo!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Pardavimų užsakymo eilutės" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Rankinis s/f generavimas iš važtaraščio" @@ -2359,6 +2428,10 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Pirkimų kainoraštis" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Negalima ištrinti pardavimo užsakymo, kuri yra patvirtinta!" + #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Iš viso" @@ -2388,11 +2461,30 @@ msgstr "Sąskaita faktūra iš pristatymo užsakymo" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Susijusios sąskaitos faktūros" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Sąrašas visų sąskaitų faktūrų, kurios buvo sugeneruotos šio pardavimo " +#~ "užsakymo. Tas pats pardavimo užsakymas gali būti pajamuojamas kelis kartus " +#~ "(pvz. pagal eilutes)" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Mano pardavimų užsakymai" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė" +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Kai paspaudžiamas patvirtinimo mygtukas, juodraščio būsena yra perkeliama į " +#~ "patvirtintą. Tai yra, pasiūlymas yra perkeliamas į pardavimo užsakymą." + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Pasiūlymas (Pardavimo užsakymas juodraščio būsenoje)." + #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Konfigūruoti pardavimo užsakymo logistiką" diff --git a/addons/sale/i18n/lv.po b/addons/sale/i18n/lv.po index f55b6426989..f6c34ee0223 100644 --- a/addons/sale/i18n/lv.po +++ b/addons/sale/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Skaits" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,16 +60,17 @@ msgstr "Atcelt Pasūtījumu" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Apmaksa pirms Piegādes" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -68,9 +83,8 @@ msgid "VAT" msgstr "PVN" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -102,12 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Pasūtījuma pozīcija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -148,10 +156,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Atlaide %" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Piespiedu Nodošana" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -186,11 +193,6 @@ msgstr "Atsauce uz Pasūtījumu" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -227,6 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Atlaide %" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,17 +242,16 @@ msgstr "Atlaide %" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Nevar atcelt tirdzniecības pasūtījumu!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Iepakojums" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -271,6 +278,21 @@ msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -280,8 +302,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -290,49 +312,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "nepareizs režīms test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Skaits" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -355,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -376,12 +391,6 @@ msgstr "mērv." msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -389,8 +398,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -412,10 +429,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Nevar atcelt šo tirdzniecības pasūtījumu!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -426,9 +445,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -437,34 +455,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Kļūda: nepareizs EAN kods" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Summa bez nodokļiem" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Rēķins piestādīts" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -486,6 +480,11 @@ msgstr "Daļas Partneris" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -497,16 +496,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Rēķina adrese:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Nevar dzēst Tirdzniecības pasūtījumus, kas jau ir apstiprināti!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -517,13 +524,6 @@ msgstr "Rēķina Adrese" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -536,13 +536,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -577,9 +583,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Daudzums (mērv.)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -603,21 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Nepareiza darbība!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -631,11 +621,6 @@ msgstr "Cenuzīme" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -648,14 +633,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "nepareizs režīms test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -701,6 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -721,24 +711,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Piegādes Adrese" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Kļūda" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Tiešā Piegāde" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -757,12 +772,8 @@ msgid "History" msgstr "Vēsture" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -790,9 +801,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -817,21 +828,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Tirdzniecības pasūtījuma pozīcija" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Kļūda" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -854,13 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Aprēķināt" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -878,15 +876,6 @@ msgstr "Pasūtījuma Kontaktpersona" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -901,9 +890,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Piespiedu Nodošana" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -931,13 +921,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Piegādes adrese:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -955,12 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -981,6 +960,11 @@ msgstr "Daļēja piegāde" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Apstiprināt Pasūtījumu" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1021,22 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1057,15 +1030,6 @@ msgstr "Apstiprināt Pasūtījumu" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Tirdzniecības Pasūtījums" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1073,11 +1037,24 @@ msgstr "Tirdzniecības Pasūtījums" msgid "Taxes" msgstr "Nodokļi" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Piegādes noteikumi" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1089,31 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,19 +1102,18 @@ msgstr "Rēķins pēc Tirdzniecības Pasūtījuma" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Kļūda!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1207,13 +1158,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Tirdzniecības Vadība" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1253,11 +1204,6 @@ msgstr "Samaksāts" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1284,16 +1230,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1333,7 +1269,9 @@ msgstr "Rēķins" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1341,6 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1357,9 +1300,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Standarta Piegādes Noteikumi" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1367,7 +1321,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Inkoterms" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1380,11 +1333,6 @@ msgstr "Produkts" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1395,6 +1343,17 @@ msgstr "Atcelt preču nodošanu" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1443,8 +1402,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1476,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Kopā" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1485,10 +1454,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1505,8 +1473,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1534,6 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Rēķina kļūda" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1541,13 +1515,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Vispirms ir jāatceļ visi tirdzniecības pasūtījumam pievienotie rēķini." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1609,7 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1618,6 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1633,12 +1614,6 @@ msgstr "Apstiprināt" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1661,24 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurācija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Rēķins no Pasūtījuma pēc Piegādes" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1698,13 +1655,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1714,6 +1676,7 @@ msgstr "Svars" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Rēķini" @@ -1730,16 +1693,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1759,18 +1718,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Pārdošanas menedžeris" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Rēķins piestādīts" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Summa bez nodokļiem" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1737,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Priekšapmaksas Rēķins" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1747,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Melnraksts" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,12 +1795,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Tirdzniecības Pasūtījumi" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Tiešā Piegāde" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1844,6 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1859,13 @@ msgstr "Klūda" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1876,32 @@ msgstr "Piešķirt" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "no noliktavā esošajām precēm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Tirdzniecības Veikals" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Standarta Piegādes Noteikumi" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,9 +1925,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Tirdzniecības pasūtījuma pozīcijas" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1967,20 +1978,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2011,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Apmaksas Noteikumi" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2096,9 +2108,20 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Iepirkums bāzēts uz Tirdzniecības pasūtījumu" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Vispirms ir jāatceļ visi tirdzniecības pasūtījumam pievienotie rēķini." + #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Kopējais daudzums" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Tirdzniecības Veikals" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Rēķins no Pasūtījuma pēc Piegādes" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Tirdzniecības pasūtījumi" @@ -2117,6 +2140,10 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Packing Default Policy" #~ msgstr "Standarta noteikumi iepakošanai" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Nevar atcelt tirdzniecības pasūtījumu!" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Iepirkums pēc pozīcijām" @@ -2156,6 +2183,9 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Related Packings" #~ msgstr "Sastītie Iepakojumi" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Tirdzniecības Pasūtījums" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Tirdzniecības Cenuzīmes" @@ -2189,6 +2219,9 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Invoice based on packing lists" #~ msgstr "Rēķins no iepakojuma sarakstiem" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Tirdzniecības pasūtījuma pozīcijas" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Tiešām vēlaties izveidot Rēķinus?" @@ -2207,6 +2240,13 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Nosūtīt" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Tirdzniecības pasūtījuma pozīcija" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Nevar atcelt šo tirdzniecības pasūtījumu!" + #, python-format #~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" #~ msgstr "" @@ -2221,6 +2261,10 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Jauns Cenas piedāvājums" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Nevar dzēst Tirdzniecības pasūtījumus, kas jau ir apstiprināti!" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Saistītie Rēķini" @@ -2238,3 +2282,6 @@ msgstr "Rēķins pēc Piegādes" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Tirdzniecības pasūtījuma pozīcija" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Kļūda: nepareizs EAN kods" diff --git a/addons/sale/i18n/mn.po b/addons/sale/i18n/mn.po index 2b5eed36340..fb7bb867b38 100644 --- a/addons/sale/i18n/mn.po +++ b/addons/sale/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:28+0000\n" "Last-Translator: Christophe (OpenERP) \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -32,6 +32,20 @@ msgstr "" "Хэрэв захиалгыг нэг дор бүгдийг нь хүргэхэд таны барааны нөөц хүрэлцэхгүй " "бол хэсэгчилсэн хүргэлтийг сонго" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Үнийн санал" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Тоо ширхэг" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -49,16 +63,17 @@ msgstr "Захиалга цуцлах" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Хүргэлтээс өмнө төлбөр хийх" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Тухайн захиалгын анхан шатны баримтын нэр, дугаар." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -71,11 +86,9 @@ msgid "VAT" msgstr "НӨАТ" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Та эхлээд захиалгын мөртэй холбоотой барааны хөдөлгөөнийг цуцлах хэрэгтэй." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -106,12 +119,6 @@ msgstr "Харилцагч" msgid "Order Line" msgstr "Захиалгын мөр" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын %s мөрүүдийг устгах боломжгүй !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -157,10 +164,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Хөнг.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Нийт Үнэ" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Хөдөлгөөн Төлөвлөлт" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -195,11 +201,6 @@ msgstr "Захиалгын дугаар" msgid "Other Information" msgstr "Бусад мэдээлэл" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Борлуулалтын захиалгыг үүсгэсэн огноо" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -229,9 +230,9 @@ msgstr "" "автоматаар үүснэ." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Борлуулалтын захиалгаас" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -243,6 +244,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Хөнгөлөлт (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "Энэ бол та үйлчлүүлэгчдээ амласан хугацааны нийлбэр юм" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -250,17 +257,16 @@ msgstr "Хөнгөлөлт (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Борлуулалтын менежерийн хянах самбар" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Борлуулалтын захиалгыг цуцалж болохгүй !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Савалгаа" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -287,6 +293,21 @@ msgstr "Ноороглох" msgid "Conditions" msgstr "Нөхцөлүүд" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -298,9 +319,9 @@ msgstr "" "тодорхойлогдоогүй байна !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Наймдугаар сар" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -308,48 +329,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Бүх үнийн санал" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "тохирохгүй төлөв байна" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Зургадугаар сар" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Борлуулалтын захиалгын шинжилгээ" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "10 сар" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Үнийн санал" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Тоо ширхэг" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -373,11 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Үнэ зохиох өдөр" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Борлуулалтын нэхэмжлэл нээх" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -394,12 +408,6 @@ msgstr "Х.н" msgid "Number Packages" msgstr "Савлагааны тоо" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Та нэхэмжлэл үүсгэсэн борлуулалтын захиалгыг цуцлах боломжгүй !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -407,9 +415,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Хийгдэж байна" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Данс бүртгэл" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -432,10 +448,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Утас:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Энэ захиалгыг цуцлах боломжгүй !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -446,10 +464,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэл" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -457,34 +474,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Захиалгын нийт дүн" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Алдаа: Алдаатай код" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Тухайн захиалгын нэхэмжлэлийг илгээх хаяг" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Татваргүй дүн" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын урьдчилгаа төлбөр нэхэмжлэл" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Борлуулалтын захиалгатай холбоотой аналитик данс" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Нэхэмжилсэн" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -506,6 +499,11 @@ msgstr "Хоёрдогч хүргэх хаяг" msgid "March" msgstr "3 сар" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -517,16 +515,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Нэхэмжлэх хаяг :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Батлагдсан төлөвтэй борлуулалтын захиалгыг устгах боломжгүй !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -537,14 +543,6 @@ msgstr "Нэхэмжлэх хаяг" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Нэхэмжлээгүй захиалга хайх" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Борлуулалтын захиалгын мөр бүрт нэг нөхөн дүүргэлтийн захиалга хэрэглэгдэнэ." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -557,14 +555,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Мөрийн тоо" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Борлуулалтын нэхэмжлэл бэлдэх" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -598,10 +602,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Тоо хэмжээ (х.н)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "Борлуулалтын захиалгын хуудас хэвлэлтэнд зарим боломжыг нэмэгдүүлнэ." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -624,33 +627,6 @@ msgstr "Миний борлуулалт" msgid "Invalid action !" msgstr "Хүчингүй үйлдэл !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"Захиалга гүйцэтгэх арга нь төлбөр нэхэмжлэх болон бараа хүргэх ажиллагааны " -"уялдааг тодорхойлно.\n" -" - 'Хүргэлтийн өмнө төлбөр хийх': Эхлээд нэхэмжлэл үүсэх бөгөөд бүрэн " -"төлөгдсөний дараа бараа хүргэлтийн баримт үүснэ.\n" -" - 'Хүргэлтийн дараа нэхэмжлэлийг гараар үүсгэх': Захиалгаас шууд бараа " -"хүргэлтийн баримт үүсэх бөгөөд агуулахын ажилтан 'Нэхэмжлэл үүсгэх' товч " -"дарж ноорог нэхэмжлэл үүсгэнэ.\n" -" - 'Хүргэлтийн дараа захиалга дээр үндэслэн нэхэмжлэл үүсгэх': Бүх " -"хүргэлтийн баримтууд гүйцэтгэгдэж дууссаны дараа захиалга дээр үндэслэн " -"нэхэмжлэл үүснэ.\n" -" - 'Хүргэлтээс нэхэмжлэл үүсэх': Захиалгыг бэлтгэж хүргэх явцад нэхэмжлэл " -"үүснэ." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -664,11 +640,6 @@ msgstr "Үнийн хүснэгт" msgid "# of Qty" msgstr "Нийт тоо хэмжээ" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Энэ нь нэхэмжлэл бүрэн төлөгдсөн эсэхийг илэрхийлнэ" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -681,15 +652,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Хүргэгдсэн" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "тохирохгүй төлөв байна" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Бүх үнийн санал" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Татварын нийлбэр дүн" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -734,6 +704,12 @@ msgstr "Та үнэхээр нэхэмжлэл үүсгэхийг хүсч ба msgid "Sales By Month" msgstr "Борлуулалт сараар" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -754,25 +730,50 @@ msgstr "Бүтэн нэхэмжлэл үүсгэх" msgid "Shipping Address" msgstr "Хүргэх хаяг" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Алдаа" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Шууд хүргэлт" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Үүсгэсэн огноо" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -790,13 +791,9 @@ msgid "History" msgstr "Түүх" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Түүврийн үндсэн арга" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -832,10 +829,10 @@ msgid "" msgstr "Захиалга өгсөн хүний нэр, хаяг." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" -msgstr "Энэ бол та үйлчлүүлэгчдээ амласан хугацааны нийлбэр юм" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -859,21 +856,15 @@ msgstr "Лавлагаа" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Тухайн захиалгын үнийн хүснэгтийн хувилбар" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Борлуулалтын захиалгын огноо" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын шугам" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Алдаа" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -896,15 +887,6 @@ msgstr "Татваргүй нийлбэр" msgid "Compute" msgstr "Тооцоолох" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Гадаад захиалгад хэрэглэгдэх 'Олон улсын худалдааны нөхцөл' бүхий стандарт " -"нөхцөл" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -922,15 +904,6 @@ msgstr "Захиалгын хаяг" msgid "Open Invoice" msgstr "Нэхэмжлэл нээх" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -945,9 +918,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Борлуулалтын модулийн тохиргоо" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Хөдөлгөөн Төлөвлөлт" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Нийт Үнэ" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -975,13 +949,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Хүргэх хаяг :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Нөхөн дүүргэлт хийх болон нэхэмжлэх" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -999,12 +968,6 @@ msgstr "Хүргэлтийн өртөг" msgid "Total Tax Included" msgstr "Татвартай нийлбэр" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Борлуулалтын захиалга '%s' цуцлагдсан." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1025,6 +988,11 @@ msgstr "Хэсэгчилсэн хүргэлт" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Үнийн саналыг батлах" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1065,24 +1033,11 @@ msgstr "гарчиг" msgid "Pick List" msgstr "Хүргэлтийн баримт" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Хүргэлтээс нэхэмжлэл үүсэх" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Захиалах огноо" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" -"Энэ дэлгэц нь сонгосон нэхэмжлэлийн эх баримт бүхий агуулахын баримтын " -"жагсаалт юм" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1103,15 +1058,6 @@ msgstr "Захиалга батлах" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Татан авалтын захиалга үүсгэх" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Борлуулах захиалга" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1119,11 +1065,24 @@ msgstr "Борлуулах захиалга" msgid "Taxes" msgstr "Татвар" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Захиалга гүйцэтгэх арга" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1135,46 +1094,6 @@ msgstr "Барааны хөдөлгөөн" msgid "Create Invoices" msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Үнийн санал болон захиалгын төлөв байдлыг тодорхойлно. \n" -"Нэхэмжлэл цуцлагдах (Нэхэмжлэлийн саатал), бараа бэлтгэх ажиллагаа цуцлагдах " -"(Хүргэлтийн саатал) зэрэг тохиолдолд захиалга автоматаар 'Саатал' төлөвт " -"шилжинэ.\n" -"Нэхэмжлэл батлагдсан боловч захиалгын огноо болоогүй байвал 'Хуваарь хүлээх' " -"төлөвт шилжинэ." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* 'Ноорог': борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй байгааг илэрхийлнэ. " -" \n" -"* 'Батлагдсан': борлуулалтын захиалга баталгаажсаныг илэрхийлнэ. " -" \n" -"* 'Саатал': борлуулалтын захиалгад ямар нэгэн саатал гарсаныг илэрхийлнэ. " -" \n" -"* 'Дууссан': борлуулалтын захиалга бүрэн хийгдэж дууссаныг илэрхийлнэ. " -" \n" -"* 'Цуцлагдсан': борлуулалтын захиалга бүхэлдээ цуцлагдсныг илэрхийлнэ." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1211,21 +1130,18 @@ msgstr "Захиалга дээр үндэслэсэн нэхэмжлэл" msgid "Picking List" msgstr "Агуулахын баримт" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Борлуулагч үнийн саналыг батална. Борлуулалтын захиалга 'хийгдэж байна' " -"болон 'гараар хийгдэж байна' гэсэн төлөвтэй болно." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Алдаа !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1269,16 +1185,16 @@ msgstr "Сар" msgid "Sales Management" msgstr "Борлуулалтын менежмент" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Нягтлан бодогчоор хянагдана." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр бүрт нөхөн дүүргэлтийн захиалга үүснэ." - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1316,11 +1232,6 @@ msgstr "Төлсөн" msgid "Sales Analysis" msgstr "Борлуулалтын шинжилгээ" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Борлуулалтын захиалга ноороглох" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1353,16 +1264,6 @@ msgstr "" "Та нэхэмжлэлийг борлуулалтын захиалга эсвэл хүргэлт дээр үндэслэн үүсгэх " "боломжтой." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Холбогдох нэхэмжлэлүүд" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Батлагдсан борлуулалтын захиалга нэхэмжлэх." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1402,14 +1303,21 @@ msgstr "Нэхэмжлэл" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөрийг цуцалж чадсангүй!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Түүврийн жагсаалт ба Хүргэлтийн захиалга" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1426,9 +1334,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хөдөлгөөний баримт." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Захиалга гүйцэтгэх үндсэн арга" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1436,7 +1355,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Худалдааны нөхцөл" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1449,11 +1367,6 @@ msgstr "Бараа" msgid "Invoicing" msgstr "Нэхэмжлэл" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Борлуулалтын захиалгыг баталгаажуулсан огноо" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1464,6 +1377,17 @@ msgstr "Эрх шилжүүлэхийг цуцлах" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1512,9 +1436,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Тухайн захиалгыг хүргэж өгөх хаяг" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1545,6 +1473,12 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дугаар" msgid "Total" msgstr "Нийт" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1554,13 +1488,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Энэ нь захиалга хүргэгдсэнийг илэрхийлнэ. Энэ талбар нь хүргэлтийн баримтаас " -"хамаараад автоматаар бөглөгдөнө !" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1576,9 +1507,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Нэхэмжлэх" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Борлуулалтын захиалга хүргэх алхам" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1605,6 +1536,12 @@ msgstr "Урьдчилгаа нэхэмжлэх дүн." msgid "Invoice Exception" msgstr "Нэхэмжлэлийн алдаа" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1612,12 +1549,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "Та эхлээд уг захиалгатай холбоотой нэхэмжлэлүүдийг цуцлах хэрэгтэй." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1679,7 +1610,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Борлуулалтын захиалга" @@ -1688,6 +1624,15 @@ msgstr "Борлуулалтын захиалга" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Хоёрдогч тоо хэмжээ" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1703,14 +1648,6 @@ msgstr "Батлах" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Та эхлээд уг захиалгатай холбоотой бараа хүргэлтийн баримтуудыг цуцлах " -"хэрэгтэй." - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1733,24 +1670,6 @@ msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа" msgid "Configuration" msgstr "Тохиргоо" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "Энэ компанид борлуулалтын журнал алга: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Хүргэлтийн дараа захиалга дээр үндэслэн нэхэмжлэх" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1773,14 +1692,19 @@ msgstr "" "тохируулна." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Наймдугаар сар" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Эх баримт" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1789,6 +1713,7 @@ msgstr "Жин" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Нэхэмжлэлүүд" @@ -1805,19 +1730,13 @@ msgid "Image" msgstr "Зураг" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Та захиалгын форм дээр үйлчлүүлэгчийг сонгох хэрэгтэй !\n" -"Бараа сонгохоос өмнө үйлчлүүлэгчийг сонгоно уу." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Татвар тооцоогүй нийт дүн" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1836,20 +1755,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Борлуулагч" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Энэ бол захиалгад зориулан үүсгэсэн нэхэмжлэлийн жагсаалт юм. Нэг захиалгыг " -"хэд хэдэн удаа нэхэмжилж болно (жишээ нь мөр бүрээр)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Нөхөн дүүргэлт хийх болон нэхэмжлэх" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Нэхэмжилсэн" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Татваргүй дүн" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1861,8 +1774,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Урьдчилгаа нэхэмжлэл" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1870,6 +1784,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Ноорог" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1894,14 +1832,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Борлуулалтын захиалга" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"Та 'Хүргэлтийн дараа автоматаар нэхэмжлэх' гэсэн гүйцэтгэх арга " -"тохируулагдсан захиалга дээр урьдчилгаа нэхэмжлэх боломжгүй." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Шууд хүргэлт" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1925,6 +1858,12 @@ msgstr "Хүргэгдсэн тоо" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "Таны нэхэмжлэл амжилттай үүслээ!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1957,6 +1896,13 @@ msgstr "Алдаа" msgid "Commitment Delay" msgstr "Баталгаажсан дундаж хугацаа" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1967,16 +1913,32 @@ msgstr "Хувиарлах" msgid "Date Order" msgstr "Захиалгын огноо" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Агуулахаас" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Борлуулах дэлгүүр" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Захиалга гүйцэтгэх үндсэн арга" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -2000,9 +1962,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Захиалгын мөрүүд" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2048,21 +2015,20 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Түүврийн үндсэн арга" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "4 сар" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "'%s' борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй боллоо." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Данс бүртгэл" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2070,6 +2036,11 @@ msgstr "'%s' борлуулалтын захиалга ноорог төлөвт msgid "Search Sales Order" msgstr "Борлуулалтын захиалга хайх" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2077,17 +2048,10 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Төлбөрийн нөхцөл" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " -msgstr "" -"Борлуулалтын захиалга батлагдсан эсвэл нэхэмжлэл бүрэн төлөгдсөний дараа " -"нөхөн дүүргэлтийн захиалга автоматаар үүснэ. Нөхөн дүүргэлтийн захиалга нь " -"борлуулалтын захиалгын өгөгдлөөс хамаарч худалдан авалт эсвэл үйлдвэрлэлийн " -"захиалга болон хувирна. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +msgstr "Борлуулалтын захиалгын хуудас хэвлэлтэнд зарим боломжыг нэмэгдүүлнэ." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2127,30 +2091,264 @@ msgstr "Жил" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулах захиалга" + +#~ msgid "Total amount" +#~ msgstr "Нийт дүн" + #~ msgid "Payment Terms" #~ msgstr "Төлбөрийн нөхцөл" #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Дахин нийлүүлэх" +#~ msgid "Make Invoice" +#~ msgstr "Нэхэмжлэл бэлдэх" + +#~ msgid "Manual Designation" +#~ msgstr "Албан тушаал томилох заавар" + +#~ msgid "Invoice after delivery" +#~ msgstr "Хүргэлтийн дараах нэхэмжлэл" + +#~ msgid "Origin" +#~ msgstr "Эх сурвалж" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүнүүдийн зардал" + +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Лавлагаа" + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Цэвэр үнэ" + +#~ msgid "My sales order in progress" +#~ msgstr "Миний борлуулалтын захиалгын үйл явц" + +#~ msgid "All Sales Order" +#~ msgstr "Бүх борлуулалтын захиалга" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Борлуулах дэлгүүр" + +#~ msgid "Manual Description" +#~ msgstr "Заавар тайлбар" + +#~ msgid "Sale Order Procurement" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга нийлүүлэлт" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Савлагаа" + +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Холбоотой савлагаа" + +#~ msgid "Payment Accounts" +#~ msgstr "Төлөлтийн данс" + +#~ msgid "Customer Ref" +#~ msgstr "Харилцагчийн реф." + +#~ msgid "Sales orders" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#~ msgid "Payment accounts" +#~ msgstr "Төлөлтийн дансууд" + +#~ msgid "Draft Invoice" +#~ msgstr "Ноорог нэхэмжлэл" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Захиалга реф" + +#~ msgid "Sales Process" +#~ msgstr "Борлуулах үйл явц" + #~ msgid "Procurement Corrected" #~ msgstr "Засварласан нийлүүлэлт" +#~ msgid "Sale Procurement" +#~ msgstr "Борлуулалт нийлүүлэлт" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Байдал" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Савлах бодлого" + +#~ msgid "Create Advance Invoice" +#~ msgstr "Урьдчилсан нэхэмжлэл үүсгэх" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Дараалал" +#~ msgid "Sales order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Үнэ бууралт(борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй)" + +#~ msgid "Sale Invoice" +#~ msgstr "Борлуулалтын нэхэмжлэх" + +#~ msgid "Deliver" +#~ msgstr "Хүргэлт" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын шугам" + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Худалдан авалтын үнийн хүснэгт" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Зассан нэхэмжлэх" +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Хүргэлт зогссон" + +#~ msgid "Related invoices" +#~ msgstr "Холбоотой нэхэмжлэл" + +#~ msgid "After confirming order, Create the invoice." +#~ msgstr "Баталсны дараа захиалгын нэхэмжлэл үүсгэх" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Алдаа: Алдаатай код" + +#~ msgid "My Sales Order" +#~ msgstr "Миний борлуулалтын захилага" + +#~ msgid "Sale Order line" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын шугам" + +#~ msgid "Dashboard for sales" +#~ msgstr "Борлуулалтын самбар" + +#~ msgid "Sale Dashboard" +#~ msgstr "Борлуулалтын самбар" + +#~ msgid "Sales of the month" +#~ msgstr "Сарын борлуулалт" + +#~ msgid "Sales manager board" +#~ msgstr "Борлуулалтын менежерийн самбар" + +#~ msgid "Cases statistics" +#~ msgstr "Тохиолдлын тоо бүртгэл" + +#~ msgid "Top ten sales of the month" +#~ msgstr "Сарын шилдэг 10 борлуулалт" + +#~ msgid "Report of Created Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга үүссэн мэдээлэл" + +#~ msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх сар тутмын хуримтлуулсан борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх сар тутмын борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "Turnover Per Product" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний дундаж эргэлт" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Бүх сар" + +#~ msgid "Sales Orders by Categories" +#~ msgstr "Зэрэглэлээр борлуулалтын захиалга" + +#~ msgid "Sales of the Month" +#~ msgstr "Сарын борлуулалт" + +#~ msgid "Sales by Product (this month)" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүнээр борлуулах(энэ сар)" + +#~ msgid "Monthly sales turnover over one year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх сар тутмын борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "Sales Management - Reporting" +#~ msgstr "Борлуулалтын менежмент-Мэдээ" + +#~ msgid "Sales by Category of Products" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний зэрэглэлээр борлуулах" + +#~ msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх сар тутмын хуримтлуулсан борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "# of Products" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний #" + +#~ msgid "Sales by Product" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүнээр борлуулах" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Энэ сар" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Зэрэглэлүүд" + +#~ msgid "Created Sale Orders" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга үүссэн" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Мэдээ" + +#~ msgid "Turnover Per Month" +#~ msgstr "Сарын дундаж эргэлт" + +#~ msgid "Daily Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх өдөр тутмын борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "График" + +#~ msgid "Manual in progress" +#~ msgstr "Өсөлтийн заавар" + +#~ msgid "Total Turnover" +#~ msgstr "Нийт эргэлт" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "Өсөлт" + +#~ msgid "Sales by Category of Product (this month)" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний зэрэглэлээр борлуулах( энэ сар)" + +#~ msgid "Daily sales turnover over one year" +#~ msgstr "Нэг жил дэх өдөр тутмын борлуулалтын эргэлт" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Үүсгэх огноо" + +#~ msgid "Created Sales orders" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга үүсгэх" + +#~ msgid "Sales by State" +#~ msgstr "Байрлалаар борлуулах" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга хүргэх алхам" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." +#~ msgid "You invoice has been successfully created !" +#~ msgstr "Таны нэхэмжлэл амжилттай үүслээ !" + +#~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." +#~ msgstr "Захиалга батлагдсаны дараа татан авалт үүснэ." + +#~ msgid "Procure Method" +#~ msgstr "Нийлүүлэх арга" + +#~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." +#~ msgstr "Ноорог нэхэмжлэл нягтлангаар хянагдах ёстой." + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Алдаа: Зарах нэгж хэмжих нэгжээс ялгаатай ангилалтай байх ёстой." @@ -2162,12 +2360,101 @@ msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" #~ msgstr "" #~ "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой." +#~ msgid "Sales Configuration" +#~ msgstr "Борлуулалтын тохиргоо" + +#~ msgid "Advance Payment" +#~ msgstr "Урьдчилгаа төлбөр" + +#~ msgid "Other data" +#~ msgstr "Бусад өгөгдөл" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх үү ?" + +#~ msgid "" +#~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." +#~ msgstr "Захиалга өгсөн хүний нэр, хаяг." + +#~ msgid "Automatic Declaration" +#~ msgstr "Автомат мэдэгдэл" + +#~ msgid "" +#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " +#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " +#~ "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product " +#~ "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулалтын захиалга нь автоматаар нэхэмжлэлийн баталгааг үүсгэдэг. " +#~ "Захиалсан болон хүргэж өгсөн тоо хэмжээ нь адилхан биш байх боломжтой. Хэрэв " +#~ "нэхэмжлэл гаргах бол захиалагдсан эсвэл тээвэрлэгдсэн тоо хэмжээн дээр " +#~ "суурилан гаргах хэрэгтэй. Хэрэв бүтээгдэхүүн үйлчилгээ бол тээвэрлэгдсэн тоо " +#~ "хэмжээ нь холбоотой дааллгавар дээр зарцуулсан цаг болно." + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Миний ханш" + +#~ msgid "" +#~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " +#~ "will automatic create after delivery." +#~ msgstr "" +#~ "Тээвэрлэлтийн удирдамж нь = 'Хүргэлтийн дараах автомат нэхэмжлэл ' гэсэн " +#~ "сонголттой үед хүргэлтийн дараа автоматаар үүсэх болно." + +#~ msgid "Packing Default Policy" +#~ msgstr "Савлах заяамал удирдамж" + +#~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" +#~ msgstr "Борлуулалтын захаилга нэхэмжлэгдсэн байх" + +#~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" +#~ msgstr "Хүргэлт болон нэхэмжлэх үйл ажиллагааг удирдах" + +#~ msgid "Procurement for each line" +#~ msgstr "Мөр бүрээр татан авалт хийх" + +#~ msgid "Uninvoiced Lines" +#~ msgstr "Нэхэмжлэлгүй мөр" + +#~ msgid "One procurement for each product." +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүн бүр дээр нэг татан авалт" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын Ложистик тохиргоо" + +#~ msgid "Sales order lines" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" + +#~ msgid "My sales in shipping exception" +#~ msgstr "Миний борлуулалтын алдаатай тээвэрлэлт" + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Савлагааны нэхэмжлэл" + +#~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгыг батлах болон нэхэмжлэл үүсгэх" + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Савлагааны жагсаалт ба Хүргэлтийн захаилга" + +#~ msgid "Set Default" +#~ msgstr "Үндсэн утга болгох" + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Шинэ ханш" + +#~ msgid "Make invoices" +#~ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгаас" + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " @@ -2185,9 +2472,51 @@ msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Борлуулалт (Харилцагчаар)" +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Тухайн захиалгын анхан шатны баримтын нэр, дугаар." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Та эхлээд захиалгын мөртэй холбоотой барааны хөдөлгөөнийг цуцлах хэрэгтэй." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын %s мөрүүдийг устгах боломжгүй !" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгыг үүсгэсэн огноо" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгыг цуцалж болохгүй !" + #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Манай борлуулагч" +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Борлуулалтын нэхэмжлэл нээх" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Та захиалгын форм дээр үйлчлүүлэгчийг сонгох хэрэгтэй !\n" +#~ "Бараа сонгохоос өмнө үйлчлүүлэгчийг сонгоно уу." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Та нэхэмжлэл үүсгэсэн борлуулалтын захиалгыг цуцлах боломжгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Энэ захиалгыг цуцлах боломжгүй !" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "The quotation '%s' has been converted to a sale order." + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" @@ -2195,15 +2524,150 @@ msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" #~ "Захиалга батлагдсанаас хойш үйлчлүүлэгчид бараа хүргэгдэх хүртэл " #~ "зарцуулагдах дундаж хугацаа (өдрөөр)" +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Захиалгын нийт дүн" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Тухайн захиалгын нэхэмжлэлийг илгээх хаяг" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын урьдчилгаа төлбөр нэхэмжлэл" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгатай холбоотой аналитик данс" + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income account defined ' \\n " #~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)" #~ msgstr "Энэ бараанд орлогын данс тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgid "Unit of Measure " +#~ msgstr "Хэмжих нэгж " + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Батлагдсан төлөвтэй борлуулалтын захиалгыг устгах боломжгүй !" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулалтын захиалгын мөр бүрт нэг нөхөн дүүргэлтийн захиалга хэрэглэгдэнэ." + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Борлуулалтын нэхэмжлэл бэлдэх" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "Захиалга гүйцэтгэх арга нь төлбөр нэхэмжлэх болон бараа хүргэх ажиллагааны " +#~ "уялдааг тодорхойлно.\n" +#~ " - 'Хүргэлтийн өмнө төлбөр хийх': Эхлээд нэхэмжлэл үүсэх бөгөөд бүрэн " +#~ "төлөгдсөний дараа бараа хүргэлтийн баримт үүснэ.\n" +#~ " - 'Хүргэлтийн дараа нэхэмжлэлийг гараар үүсгэх': Захиалгаас шууд бараа " +#~ "хүргэлтийн баримт үүсэх бөгөөд агуулахын ажилтан 'Нэхэмжлэл үүсгэх' товч " +#~ "дарж ноорог нэхэмжлэл үүсгэнэ.\n" +#~ " - 'Хүргэлтийн дараа захиалга дээр үндэслэн нэхэмжлэл үүсгэх': Бүх " +#~ "хүргэлтийн баримтууд гүйцэтгэгдэж дууссаны дараа захиалга дээр үндэслэн " +#~ "нэхэмжлэл үүснэ.\n" +#~ " - 'Хүргэлтээс нэхэмжлэл үүсэх': Захиалгыг бэлтгэж хүргэх явцад нэхэмжлэл " +#~ "үүснэ." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Энэ нь нэхэмжлэл бүрэн төлөгдсөн эсэхийг илэрхийлнэ" + +#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale order lines." +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулалтын захиалгын мөрийн жагсаалтанд харагдах эрэмбэ дарааллыг " +#~ "тодорхойлно." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Татварын нийлбэр дүн" + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Тухайн захиалгын үнийн хүснэгтийн хувилбар" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Гадаад захиалгад хэрэглэгдэх 'Олон улсын худалдааны нөхцөл' бүхий стандарт " +#~ "нөхцөл" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !" +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга '%s' цуцлагдсан." + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Хүргэлтээс нэхэмжлэл үүсэх" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Энэ дэлгэц нь сонгосон нэхэмжлэлийн эх баримт бүхий агуулахын баримтын " +#~ "жагсаалт юм" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n" +#~ "\n" +#~ " * Workflow with validation steps:\n" +#~ " - Quotation -> Sale order -> Invoice\n" +#~ " * Invoicing methods:\n" +#~ " - Invoice on order (before or after shipping)\n" +#~ " - Invoice on delivery\n" +#~ " - Invoice on timesheets\n" +#~ " - Advance invoice\n" +#~ " * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +#~ " * Products stocks and prices\n" +#~ " * Delivery methods:\n" +#~ " - all at once, multi-parcel\n" +#~ " - delivery costs\n" +#~ " * Dashboard for salesman that includes:\n" +#~ " * Your open quotations\n" +#~ " * Top 10 sales of the month\n" +#~ " * Cases statistics\n" +#~ " * Graph of sales by product\n" +#~ " * Graph of cases of the month\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Үнийн санал болон борлуулалтын захиалга удирдах суурь модуль.\n" +#~ "\n" +#~ " * Хяналтын ажлын урсгалын алхам:\n" +#~ " - Үнийн санал -> Борлуулалтын захиалга -> Нэхэмжлэл\n" +#~ " * Нэхэмжлэлийн хэлбэр:\n" +#~ " - Захиалсан тоогоор нэхэмжлэх (хүргэлтийн өмнө эсвэл дараа)\n" +#~ " - Хүргэсэн тоогоор нэхэмжлэх\n" +#~ " - Цагийн хүснэгтийн нэхэмжлэл\n" +#~ " - Урьдчилгаа нэхэмжлэл\n" +#~ " * Харилцагчийн хүсэлт сонирхэл (хүргэлт, нэхэмжлэл, худалдааны нөхцөл, " +#~ "...)\n" +#~ " * Барааны нөөц болон үнэ\n" +#~ " * Хүргэлтийн хэлбэр:\n" +#~ " - бүгдийг нэг удаагаар, олон хуваан хүргэх\n" +#~ " - хүргэлтийн өртөг\n" +#~ " * Дараахыг багтаасан борлуулагчийн хяналтын самбар:\n" +#~ " * Таны нээлттэй үнийн санал\n" +#~ " * Сарын шилдэг 10 захиалга\n" +#~ " * Боломж шинжилгээ\n" +#~ " * Барааны борлуулалтын график\n" +#~ " * Сарын боломжын график\n" +#~ " " + #~ msgid "" #~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " #~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " @@ -2214,19 +2678,122 @@ msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" #~ "хүргэлтэнд үндэслэх, эсвэл захиалсан тоо хэмжээн дээр үндэслэн нэхэмжлэл " #~ "үүснэ." +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Үнийн санал болон захиалгын төлөв байдлыг тодорхойлно. \n" +#~ "Нэхэмжлэл цуцлагдах (Нэхэмжлэлийн саатал), бараа бэлтгэх ажиллагаа цуцлагдах " +#~ "(Хүргэлтийн саатал) зэрэг тохиолдолд захиалга автоматаар 'Саатал' төлөвт " +#~ "шилжинэ.\n" +#~ "Нэхэмжлэл батлагдсан боловч захиалгын огноо болоогүй байвал 'Хуваарь хүлээх' " +#~ "төлөвт шилжинэ." + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* 'Ноорог': борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй байгааг илэрхийлнэ. " +#~ " \n" +#~ "* 'Батлагдсан': борлуулалтын захиалга баталгаажсаныг илэрхийлнэ. " +#~ " \n" +#~ "* 'Саатал': борлуулалтын захиалгад ямар нэгэн саатал гарсаныг илэрхийлнэ. " +#~ " \n" +#~ "* 'Дууссан': борлуулалтын захиалга бүрэн хийгдэж дууссаныг илэрхийлнэ. " +#~ " \n" +#~ "* 'Цуцлагдсан': борлуулалтын захиалга бүхэлдээ цуцлагдсныг илэрхийлнэ." + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Тоо хэмжээ: " +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр бүрт нөхөн дүүргэлтийн захиалга үүснэ." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга ноороглох" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Батлагдсан борлуулалтын захиалга нэхэмжлэх." + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөрийг цуцалж чадсангүй!" + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгыг баталгаажуулсан огноо" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Борлуулалт(Борлуулагчаар)" +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Тухайн захиалгыг хүргэж өгөх хаяг" + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Энэ нь захиалга хүргэгдсэнийг илэрхийлнэ. Энэ талбар нь хүргэлтийн баримтаас " +#~ "хамаараад автоматаар бөглөгдөнө !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "Та эхлээд уг захиалгатай холбоотой нэхэмжлэлүүдийг цуцлах хэрэгтэй." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Та эхлээд уг захиалгатай холбоотой бараа хүргэлтийн баримтуудыг цуцлах " +#~ "хэрэгтэй." + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "Энэ компанид борлуулалтын журнал алга: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Хүргэлтийн дараа захиалга дээр үндэслэн нэхэмжлэх" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Эх баримт" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Татвар тооцоогүй нийт дүн" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Энэ бол захиалгад зориулан үүсгэсэн нэхэмжлэлийн жагсаалт юм. Нэг захиалгыг " +#~ "хэд хэдэн удаа нэхэмжилж болно (жишээ нь мөр бүрээр)." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулагч үнийн саналыг батална. Борлуулалтын захиалга 'хийгдэж байна' " +#~ "болон 'гараар хийгдэж байна' гэсэн төлөвтэй болно." + #~ msgid "Sales By Customer" #~ msgstr "Борлуулалт (Үйлчлүүлэгчээр)" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Захиалгын мөрүүд" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " @@ -2235,3 +2802,29 @@ msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэн нэхэмжлэх" #~ "Та 'Хүргэлтийн дараа автоматаар нэхэмжлэх' гэсэн гүйцэтгэх арга \\n " #~ " тохируулагдсан захиалга дээр урьдчилгаа нэхэмжлэх " #~ "боломжгүй." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "'%s' борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй боллоо." + +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Борлуулалтын захиалга батлагдсан эсвэл нэхэмжлэл бүрэн төлөгдсөний дараа " +#~ "нөхөн дүүргэлтийн захиалга автоматаар үүснэ. Нөхөн дүүргэлтийн захиалга нь " +#~ "борлуулалтын захиалгын өгөгдлөөс хамаарч худалдан авалт эсвэл үйлдвэрлэлийн " +#~ "захиалга болон хувирна. " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Та 'Хүргэлтийн дараа автоматаар нэхэмжлэх' гэсэн гүйцэтгэх арга " +#~ "тохируулагдсан захиалга дээр урьдчилгаа нэхэмжлэх боломжгүй." + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Холбогдох нэхэмжлэлүүд" diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index e75d893ab67..aaf08d4e916 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:06+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Indien er onvoldoende voorraad is om alles in een zending te leveren, " "accepteert u dan deelleveringen?." +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Aantal" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Annuleer order" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Vooraf betalen" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "BTW" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Orderregel" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Korting. (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Totaalprijs" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forceer toewijzing" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Order referentie" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Korting (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "Korting (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Verkooporder kan niet geannuleerd worden!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Verpakking" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Naar Concept" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Offerte-aanvragen" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "invalid mode for test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Aantal" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,12 +392,6 @@ msgstr "Eenheid" msgid "Number Packages" msgstr "Aantal pakketten" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -390,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "In behandeling" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Boekhouding" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -413,10 +430,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Deze verkooporder kan niet worden geannuleerd" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -427,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -438,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Fout, ongeldige EAN-code" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Netto Bedrag" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Gefactureerd" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -487,6 +481,11 @@ msgstr "Toewijzing relatie" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -498,16 +497,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Factuuradres:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Je kun geen verkooporders verwijderen welke al bevestigd zijn!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -518,13 +525,6 @@ msgstr "Factuuradres" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -537,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Regels" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -578,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Hoeveelheid (eenheid)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -604,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Foutieve handeling!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -632,11 +622,6 @@ msgstr "Prijslijst" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -649,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Offerte-aanvragen" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -702,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -722,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Uitzondering" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Rechtstreekse levering" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -758,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "Historie" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -791,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -818,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkooporderregel" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Uitzondering" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -855,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Bereken" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -879,15 +877,6 @@ msgstr "Order adres" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -902,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forceer toewijzing" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Totaalprijs" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -932,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Afleveradres :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -956,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -982,6 +961,11 @@ msgstr "Deellevering" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Bevestig offerte-aanvraag" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1022,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Dit is de paklijst die is gegenereerd voor deze factuur" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1058,15 +1031,6 @@ msgstr "Bevestig Order" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkooporder" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1074,11 +1038,24 @@ msgstr "Verkooporder" msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Leveringscondities" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1090,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1151,19 +1103,18 @@ msgstr "Factuur gebaseerd op verkooporders." msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fout !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1208,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Verkoopbeheer" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1254,11 +1205,6 @@ msgstr "Gefactureerd" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1285,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1334,7 +1270,9 @@ msgstr "Factuur" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1342,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1358,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Standaard verzendmethode" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1368,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Leveringsconditie" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1381,11 +1334,6 @@ msgstr "Product" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1396,6 +1344,17 @@ msgstr "Annuleer toewijzing" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1444,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1477,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Totaal" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1486,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1506,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Vervolgstappen om een order uit te leveren." +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1535,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Factuur uitzondering" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1542,14 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Eerst moeten alle facturen ongedaan worden gemaakt die zijn gekoppelde aan " -"deze verkooporder." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1611,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1620,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Aantal (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1635,12 +1615,6 @@ msgstr "Bevestig" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1663,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Factureren na levering" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1700,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1716,6 +1677,7 @@ msgstr "Gewicht" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturen" @@ -1732,16 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1761,21 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Verkoper" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Dit is de lijst van facturen welke zijn gegenereerd op basis van de " -"verkooporder. Dezelfde verkoop kan meerdere keren zijn gefactureerd " -"(bijvoorbeeld op regelniveau)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Gefactureerd" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Netto Bedrag" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1787,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Vooruitbetalen" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1796,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Concept" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1820,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporders" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Rechtstreekse levering" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1849,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1881,6 +1860,13 @@ msgstr "Fout" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1891,16 +1877,32 @@ msgstr "Toekennen" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Uit Voorraad" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Verkooppunt" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Standaard verzendmethode" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1924,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Verkooporderregels" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1972,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Boekhouding" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1994,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2001,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Betalingsconditie" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2041,18 +2049,93 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Aantal (UOS)" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Product Verkoopeenh." + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Klant ref" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Factureer op basis van pakbonnen" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Naam verkooppunt" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "Dit geeft de status van de offerte-aanvraag of verkooporder." + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Handmatig in bewerking" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Aantal pakketten" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Gerelateerde pakbonnen" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Wanneer er niet voldoende voorraad aanwezig is om alles te leveren moet er " +#~ "dan deels worden geleverd of niet." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "Eerst moeten alle pakbonnen geannuleerd worden van deze verkooporder" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "U kunt geen verkooporder annuleren die al is verzonden !" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "De verzendpolicy wordt gebruikt om facturering en verzending te " +#~ "synchroniseren\n" +#~ " - De 'Vooraf betalen' optie genereert eerst een factuur en genereerd de " +#~ "verzendopdracht nadat de factuur is betaald\n" +#~ " - De 'Verzenden en handmatig factureren' optie genereerd direct een " +#~ "verzendopdracht en wacht tot de gebruiker op 'Factureren' knop klikt om een " +#~ "concept factuur te maken\n" +#~ " - De 'Factureren na verzending' optie genereert een concept factuur nadat " +#~ "alle pakbonnen zijn verwerkt.\n" +#~ " - De 'Factureren op basis van pakbonnen' optie wordt gebruikt om de " +#~ "factuur te genereren in het verzend proces." + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Vraag opnieuw aan" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Vervolgstappen om een order uit te leveren." + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "De factuur is succesvol gemaakt!" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automatische melding" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Dit is de paklijst die is gegenereerd voor deze factuur" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Verzending vanaf magazijn naar afnemer." @@ -2110,9 +2193,20 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ "geleverde eenheden zijn mogelijk niet gelijk. Er moet gekozen worden tussen " #~ "factureren op basis van bestelde eenheden of geleverde eenheden." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Je kunt geen aanbetaling aanmaken bij een verkooporder welke is gezet op " +#~ "'automatisch factureren na levering'." + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Alle verkooporders" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Verkooppunt" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2131,12 +2225,21 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Handmatige omschrijving" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Eerst moeten alle facturen ongedaan worden gemaakt die zijn gekoppelde aan " +#~ "deze verkooporder." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Aanvraag verkooporders" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Inpakken" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Factureren na levering" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor overzicht" @@ -2167,6 +2270,13 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Packing Default Policy" #~ msgstr "Standaard verpakmethode" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Verkooporder kan niet geannuleerd worden!" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Verwijderd" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Order Ref" @@ -2194,6 +2304,9 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Uitlevering verkoop" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Stel verkooplogistiek in" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -2209,6 +2322,9 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Een aanschaffing voor elk product" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkooporder" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Verkoopprijslijsten" @@ -2256,6 +2372,9 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Paklijst en pakbon" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Verkooporderregels" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Wil je echt de facturen aanmaken?" @@ -2280,6 +2399,13 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Lever" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Deze verkooporder kan niet worden geannuleerd" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkooporderregel" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Maak Facturen" @@ -2291,6 +2417,10 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Inkoopprijslijst" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Je kun geen verkooporders verwijderen welke al bevestigd zijn!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nieuwe offerte" @@ -2312,6 +2442,9 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Gerelateerde facturen" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Fout, ongeldige EAN-code" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Mijn verkooporders" @@ -2321,6 +2454,15 @@ msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" #~ msgid "Customer Ref" #~ msgstr "Klantreferentie" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is de lijst van facturen welke zijn gegenereerd op basis van de " +#~ "verkooporder. Dezelfde verkoop kan meerdere keren zijn gefactureerd " +#~ "(bijvoorbeeld op regelniveau)." + #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Beheert de voortgang van levering en facturering" diff --git a/addons/sale/i18n/pl.po b/addons/sale/i18n/pl.po index 0200bed049d..a6c4a771abe 100644 --- a/addons/sale/i18n/pl.po +++ b/addons/sale/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-18 05:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Jeśli nie masz wystarczającego zapasu, aby dostarczyć wszystko od razu, to " "czy akceptujesz dostawę częściową?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Oferty" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Ilość" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Anuluj zamówienie" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Płatność przed dostawą" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Odnośnik do dokumentu, który wygenerował to zamówienie sprzedaży." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,12 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "NIP" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Musisz najpierw anulować przesunięcia zapasów związane z tą pozycją " -"zamówienia sprzedaży." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Pozycja zamówienia" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Nie mozna usunąć pozycji zamówienia sprzedaży, która jest %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -156,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Up.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Pełna cena" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Wymuś przypisanie" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -194,11 +199,6 @@ msgstr "Numer" msgid "Other Information" msgstr "Inne informacje" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Data utworzenia zamówienia sprzedaży" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "" "pobrania' lub 'Faktura z zamówienia po wysyłce'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Z zamówienia sprzedaży" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -241,6 +241,14 @@ msgstr "Ponownie utwórz pobranie" msgid "Discount (%)" msgstr "Upust (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"To są dni dodane do twojej obietnicy klientowi na wszelki wypadek (wysyłka " +"nastąpi o tyle dni wcześniej)." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -248,17 +256,16 @@ msgstr "Upust (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Konsola Menedżera sprzedaży" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Nie można anulować zamówienia !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Pakowanie" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -285,6 +292,21 @@ msgstr "Ustaw na projekt" msgid "Conditions" msgstr "Warunki" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -296,9 +318,9 @@ msgstr "" "nie zdefiniowano Obszaru podatkowego !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Sierpień" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -306,52 +328,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Wszystkie oferty" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Czerwiec" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Statystyka zamówień sprzedaży" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Październik" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Oferty" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Nie można utworzyć faktury z tej pozycji zamówienia sprzedaży z jednego z " -"powodów:\n" -"1.Stan pozycji jest \"Projekt\" lub \"Anulowano\"!\n" -"2.Pozycja jest już zafakturowana!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Ilość" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -376,11 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Data oferty" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Otwarte faktry sprzedaży" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -397,13 +408,6 @@ msgstr "JM" msgid "Number Packages" msgstr "Liczba opakowań" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Nie możesz anulować zamówienia sprzedaży, które zostało zafakturowane !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -411,9 +415,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "W toku" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Księgowość" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -436,10 +448,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Nie można anulować tego zamówienia sprzedaży !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -450,10 +464,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Oferta '%s' została skonwertowana do zamówienia sprzedaży." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -461,34 +474,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Suma kwot" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Adres faktury dla bieżącego zamówienia sprzedaży" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Kwota bez podatku" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Faktura zaliczkowa" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Konto analityczne związane z tym zamówieniem sprzedaży" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Zafakturowano" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -510,6 +499,11 @@ msgstr "Partner współpracujący" msgid "March" msgstr "Marzec" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -521,16 +515,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adres do faktury :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Nie można usunąć zamówień sprzedaży, które są potwierdzone !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Sprzedaż wg klientów" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -541,15 +543,6 @@ msgstr "Adres do faktury" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Przeszukaj niezafakturowane pozycje" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Jedno zapotrzebowanie dla każdej pozycji zamówienia sprzedaży i dla każdego " -"komponentu." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -562,14 +555,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# pozycji" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Sprzedaż tworzy fakturę" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -603,10 +602,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Ilość (JM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "Umożliwia modyfikację układu Zamówienia sprzedaży" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -629,31 +627,6 @@ msgstr "Moja sprzedaż" msgid "Invalid action !" msgstr "Niedozwolona akcja !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"Zasady wysyłki są stosowane do synchronizowania operacji fakturowania i " -"wydań.\n" -" - 'Płatność przed dostawą' najpierw wygeneruje fakturę, a wydanie " -"zewnętrzne po zapłaceniu faktury.\n" -" - 'Wysyłka i ręczna faktura' utworzy pobranie i będzie czekać na " -"użytkownika, aż utworzy projekt faktury przyciskiem.\n" -" - 'Faktura wg zamówienia po wysyłce' wygeneruje projekt faktury na " -"podstawie zamówienia po wykonaniu pobrania..\n" -" - 'Faktura z pobrania' jest stosowana do tworzenia faktury w trakcie " -"wykonywania pobrania." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -667,11 +640,6 @@ msgstr "Cennik" msgid "# of Qty" msgstr "# Ilości" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "To oznacza, że faktura została zapłacona" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -684,15 +652,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Wysłano" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Wszystkie oferty" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Kwota podatku" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -737,6 +704,12 @@ msgstr "Czy chcesz utworzyć fakturę(y) ?" msgid "Sales By Month" msgstr "Sprzedaż wg miesięcy" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -757,25 +730,50 @@ msgstr "Utwórz finalną fakturę" msgid "Shipping Address" msgstr "Adres dla wysyłki" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Rozszerzone filtry..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Wyjątek" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Dostawa bezpośrednia" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -793,12 +791,8 @@ msgid "History" msgstr "Historia" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -834,12 +828,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"To są dni dodane do twojej obietnicy klientowi na wszelki wypadek (wysyłka " -"nastąpi o tyle dni wcześniej)." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -863,21 +855,15 @@ msgstr "Odnośniki" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Wersja cannika dla bieżącego zamówienia sprzedaży" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Daty zamówienia sprzedaży" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Wyjątek" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -900,15 +886,6 @@ msgstr "Suma bez podatku" msgid "Compute" msgstr "Oblicz" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm (International Commercial terms) wprowadza terminy sprzedażowe " -"stosowane w transakcjach handlowych" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -926,18 +903,6 @@ msgstr "Kontakt do zamawiającego" msgid "Open Invoice" msgstr "Otwórz fakturę" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" -"Zależnie od ustawień fakturowania zamówienia sprzedaży faktura może być " -"generowana na ilości dostarczone lub zamówione. Dzięki tym ustawieniom " -"potwierdzenie zamówienia sprzedaży może od razu generować fakturę." - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -952,9 +917,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Konfiguracja aplikacji sprzedażowej" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Wymuś przypisanie" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Pełna cena" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -982,14 +948,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adres do wysyłki :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Steruje zapotrzebowaniami i fakturowaniem" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Numer kolejny" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1006,12 +967,6 @@ msgstr "Koszt dostawy" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Zamówienie sprzedaży '%s' zostało anulowane." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1032,6 +987,11 @@ msgstr "Dostawa częściowa" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Potwierdź ofertę" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1072,22 +1032,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "Pobranie" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Faktura z wydania" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Data zamówienia" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "To pobranie zostało utworzone dla tej faktury" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1108,15 +1057,6 @@ msgstr "Potwierdź zamówienie" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Utwórz zapotrzebowanie" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Zamówienie sprzedaży" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1124,11 +1064,24 @@ msgstr "Zamówienie sprzedaży" msgid "Taxes" msgstr "Podatki" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Zasady wysyłki" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1140,31 +1093,6 @@ msgstr "Przesunięcie zapasów" msgid "Create Invoices" msgstr "Utwórz faktury" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1201,21 +1129,18 @@ msgstr "Faktura wg zamówień sprzedaży" msgid "Picking List" msgstr "Pobranie" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Kiedy sprzedawca potwierdza ofertę, to zmienia się ona w zamówienie " -"sprzedaży w stanie 'W toku' lub 'Ręcznie w toku'." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Błąd !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1259,16 +1184,16 @@ msgstr "Miesiąc" msgid "Sales Management" msgstr "Sprzedaż" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Do sprawdzenia przez księgowego." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1306,11 +1231,6 @@ msgstr "Zapłacone" msgid "Sales Analysis" msgstr "Analiza Sprzedaży" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1341,16 +1261,6 @@ msgid "" msgstr "" "Możesz generować faktury na podstawie zamówień lub na podstawie wydań." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1390,7 +1300,9 @@ msgstr "Faktura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1398,6 +1310,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1414,9 +1331,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Domyślne zasady wysyłki" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1424,7 +1352,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1437,11 +1364,6 @@ msgstr "Produkt" msgid "Invoicing" msgstr "Fakturowanie" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Data potwierdzenia zamówienia sprzedaży" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1452,6 +1374,17 @@ msgstr "Anuluj przypisanie" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1500,9 +1433,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "Ignoruj wyjątek" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Adres wysyłki dla zamówienia sprzedaży" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1535,6 +1472,12 @@ msgstr "Odnośnik klienta" msgid "Total" msgstr "Suma" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1544,10 +1487,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1564,9 +1506,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Do zafakturowania" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Kroki dostawy zamówienia sprzedaży" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1593,6 +1535,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Wyjątek faktury" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1600,13 +1548,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Musisz anulować wszystkie faktury związane z tym zamówieniem sprzedaży" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1668,7 +1609,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" @@ -1677,6 +1623,15 @@ msgstr "Zamówienie sprzedaży" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Ilość (JS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1692,12 +1647,6 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1720,24 +1669,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Faktura po dostawie wg zamówienia" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1757,14 +1688,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Sierpień" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Źródło dokumentu" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1773,6 +1709,7 @@ msgstr "Waga" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Faktury" @@ -1789,18 +1726,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"Musisz wybrać klienta w formularzu sprzedaży !\n" -"Wybierz klienta przed wybraniem produktu." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1820,21 +1751,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Sprzedawca" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"To jest lista faktur wygenerowanych dla tego zamówienia sprzedaży. " -"Zamówienie sprzedaży może być fakturowane wielokrotnie (np. każda pozycja " -"oddzielnie)" +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Steruje zapotrzebowaniami i fakturowaniem" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Zafakturowano" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Kwota bez podatku" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1846,8 +1770,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Faktura zaliczkowa" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1855,6 +1780,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Projekt" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1879,14 +1828,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Zamówienia sprzedaży" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"Nie można wystawiać faktury zaliczkowej dla zamówienia sprzedaży " -"zdefiniowanego jako \"Automatyczna faktura po dostawie\"." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Dostawa bezpośrednia" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1910,6 +1854,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1942,6 +1892,13 @@ msgstr "Błąd" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1952,16 +1909,32 @@ msgstr "Przypisz" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "z zapasu" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Sklep sprzedaży" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Domyślne zasady wysyłki" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1985,9 +1958,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Pozycje zamówienia sprzedaży" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2033,21 +2011,20 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "Zamówienie sprzedaży '%s' zostało ustawione w stan Projekt." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Księgowość" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2055,6 +2032,11 @@ msgstr "Zamówienie sprzedaży '%s' zostało ustawione w stan Projekt." msgid "Search Sales Order" msgstr "Przeszukaj zamówienia sprzedaży" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2062,13 +2044,10 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Warunki płatności" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " -msgstr "" +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +msgstr "Umożliwia modyfikację układu Zamówienia sprzedaży" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2132,6 +2111,9 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Nasz sprzedawca" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Zamówienie sprzedaży" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Cennik sprzedaży" @@ -2144,12 +2126,23 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Sale Invoice" #~ msgstr "Faktura sprzedaży" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Pozycje zamówienia sprzedaży" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Na pewno chcesz utworzyć faktury ?" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Zamówienie sprzedaży" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Nie możesz anulować zamówienia sprzedaży, które zostało już zafakturowane !" + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Cennik zakupu" @@ -2171,12 +2164,18 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Deklaracja automatyczna" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Nr u klienta" + #~ msgid "Invoice after delivery" #~ msgstr "Faktura po dostawie" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Pochodzenie" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nazwa sklepu" + #~ msgid "Net Price" #~ msgstr "Cena netto" @@ -2186,12 +2185,27 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Wszystkie zamówienia sprzedaży" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz anulować wszystkie faktury związane z tym zamówieniem sprzedaży" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Faktura po dostawie wg zamówienia" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Błąd: JS musi być innej kategorii niż JM." +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Sklep sprzedaży" + #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Moje oferty" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Nie można anulować zamówienia !" + #~ msgid "Procurement for each line" #~ msgstr "Nabycie dla każdej pozycji" @@ -2205,9 +2219,22 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Sales Process" #~ msgstr "Proces sprzedaży" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfiguruj ligistykę zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Ilość (JS)" + #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Jedno nabycie na każdy produkt" +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Czy akceptujesz wysyłkę częściową, jeśli nie masz wystarczających zapasów, " +#~ "aby dostarczyć całość." + #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Utwórz fakturę" @@ -2217,6 +2244,9 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Open Advance Invoice" #~ msgstr "Otwarte faktury płatne z góry" +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "JS produktu" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Utwórz faktury" @@ -2238,12 +2268,27 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ "metody dostarczania produktów do klientów. Wymagające jednej lub dwóch " #~ "operacji pracownika." +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "To jest lista faktur wygenerowanych dla tego zamówienia sprzedaży. " +#~ "Zamówienie sprzedaży może być fakturowane wielokrotnie (np. każda pozycja " +#~ "oddzielnie)" + #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Faktura poprawiona" #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "Czas dostawy" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Kroki dostawy zamówienia sprzedaży" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Utwórz nabycie od nowa" @@ -2259,6 +2304,9 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Wspomaga obsługę dostaw i faktur" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Anulowano" + #~ msgid "" #~ "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement " #~ "order" @@ -2292,6 +2340,14 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "My sales order in progress" #~ msgstr "Moje zamówienia sprzedaży w trakcie przetwarzania" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Nie możesz utworzyć faktury zaliczkowej z zamówienia sprzedaży " +#~ "zdefiniowanego jako 'Faktura automatyczna po dostawie'." + #~ msgid "" #~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " #~ "will automatic create after delivery." @@ -2302,6 +2358,30 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Draft Invoice" #~ msgstr "Projekt faktury" +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Sposób wysyłki jest stosowany do uzgodnienia operacji fakturowania i " +#~ "wysyłki.\n" +#~ " - 'Płatność przed dostawą' wygeneruje fakturę, a następnie po zapłacie " +#~ "wysyłkową listę przesunięć.\n" +#~ " - 'Wysyłka i ręczna faktura' utworzy od razu listę przesunięć i będzie " +#~ "czekać na użytkownika, aż naciśnie przycisk 'Faktura', aby utworzyć projekt " +#~ "faktury.\n" +#~ " - 'Faktura wg zamówienia po dostawie' wygeneruje projekt faktury wg " +#~ "zamówienia po zrealizowaniu wszystkich wysyłkowych list przesunięć.\n" +#~ " - 'Faktura wg dostawy' jest stosowane do tworzenia faktur podczas " +#~ "wydawania towarów." + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Ręczne w trakcie przetwarzania" @@ -2330,6 +2410,15 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Nabycie dla sprzedaży" +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Odnośne listy przesunięć" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz najpierw anulować wszystkie listy przesunięć związane z tym " +#~ "zamówieniem sprzedaży." + #~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" #~ msgstr "Oferta (zamówienie sprzedaży w stanie Projekt)" @@ -2339,6 +2428,9 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Odnośne faktury" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Faktura wg dostawy" + #~ msgid "" #~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " #~ "is, quotation is moved to sale order." @@ -2347,6 +2439,19 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ "przechodzi w Ręczny, a to oznacza, że oferta zmieniła się w Zamówienie " #~ "sprzedaży." +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Określa stan oferty lub zamówienia sprzedaży. Stan wyjątku jest nadawany, " +#~ "gdy wystąpi operacja anulowania przy zatwierdzaniu faktury (Wyjątek faktury) " +#~ "lub w procesie listy przesunięć (Wyjątek wysyłki). Stan 'Oczekuje na " +#~ "planowanie' zostaje ustawiony, gdy faktura jest potwierdzona, ale czeka na " +#~ "planistę do daty 'Data zamówienia'." + #~ msgid "" #~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " #~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." @@ -2361,9 +2466,21 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." #~ msgstr "Potwierdź zamówienie i Utwórz fakturę" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Nie można usunąć zamówień sprzedaży, które są potwierdzone !" + #~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." #~ msgstr "Nabycie jest tworzone po potwierdzeniu zamówienia sprzedaży" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz wybrać klienta w formularzu sprzedaży !\n" +#~ "Wybierz klienta przed wybraniem produktu." + #~ msgid "Payment Accounts" #~ msgstr "Konta płatności" @@ -2376,6 +2493,15 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." #~ msgstr "Projekt faktury dla klienta do sprawdzenia księgowego" +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Nie możesz anulować zamówienia sprzedaży, które zostało zafakturowane !" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Nie można anulować tego zamówienia sprzedaży !" + #~ msgid "" #~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" #~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " @@ -2427,6 +2553,29 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Packing OUT is created for stockable products." #~ msgstr "Wydanie zewnętrzne jest tworzone dla produktów rejestrowanych." +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "Polityka wysyłki jest stosowana do synchronizowania faktury i operacji " +#~ "wydania produktów.\n" +#~ " - 'Płatność przed wysyłką' wygeneruje najpierw fakturę i dopiero, gdy " +#~ "faktura zostanie zapłacona, to system wygeneruje wydanie zewnętrzne.\n" +#~ " - 'Wysyłka i faktura ręczna' utworzy wydanie zewnętrzne od razu i pozwoli " +#~ "użytkownikowi utworzyć fakturę ręcznie.\n" +#~ " - 'Faktura wg zamówienia po wysyłce' wygeneruje projekt faktury na " +#~ "podstawie zamówienia po wykonaniu wszystkich wydań zewnętrznych.\n" +#~ " - 'Faktura z wydania' utworzy fakturę w trakcie wykonywania wydania " +#~ "zewnętrznego." + #~ msgid "Dashboard for sales" #~ msgstr "Konsola dla sprzedaży" @@ -2541,6 +2690,9 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Sprzedaż wg partnera" +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Odnośnik do dokumentu, który wygenerował to zamówienie sprzedaży." + #, python-format #~ msgid "" #~ "You selected a quantity of %d Units.\n" @@ -2551,12 +2703,44 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ "Ale to jest niezgodne z wybranymi opakowaniami.\n" #~ "To jest propozycja ilości dostosowanej do opakowań: " +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Nie mozna usunąć pozycji zamówienia sprzedaży, która jest %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz najpierw anulować przesunięcia zapasów związane z tą pozycją " +#~ "zamówienia sprzedaży." + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Data utworzenia zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Z zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Otwarte faktry sprzedaży" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Adres faktury dla bieżącego zamówienia sprzedaży" + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" #~ msgstr "" #~ "Liczba dni pomiędzy potwierdzeniem zamówienia a wysyłką produktów do klienta" +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Konto analityczne związane z tym zamówieniem sprzedaży" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Suma kwot" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Oferta '%s' została skonwertowana do zamówienia sprzedaży." + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income account defined ' \\n " @@ -2564,16 +2748,141 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgstr "" #~ "Nie zdefiniowano konta przychodów ' \\n 'dla produktu: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Sprzedaż tworzy fakturę" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Jedno zapotrzebowanie dla każdej pozycji zamówienia sprzedaży i dla każdego " +#~ "komponentu." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "To oznacza, że faktura została zapłacona" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "Zasady wysyłki są stosowane do synchronizowania operacji fakturowania i " +#~ "wydań.\n" +#~ " - 'Płatność przed dostawą' najpierw wygeneruje fakturę, a wydanie " +#~ "zewnętrzne po zapłaceniu faktury.\n" +#~ " - 'Wysyłka i ręczna faktura' utworzy pobranie i będzie czekać na " +#~ "użytkownika, aż utworzy projekt faktury przyciskiem.\n" +#~ " - 'Faktura wg zamówienia po wysyłce' wygeneruje projekt faktury na " +#~ "podstawie zamówienia po wykonaniu pobrania..\n" +#~ " - 'Faktura z pobrania' jest stosowana do tworzenia faktury w trakcie " +#~ "wykonywania pobrania." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Kwota podatku" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm (International Commercial terms) wprowadza terminy sprzedażowe " +#~ "stosowane w transakcjach handlowych" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Numer kolejny" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Zamówienie sprzedaży '%s' zostało anulowane." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "Zamówienie sprzedaży '%s' zostało ustawione w stan Projekt." + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "To pobranie zostało utworzone dla tej faktury" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Ilość: " +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Musisz najpierw anulować wszystkie pobrania związane z tym zamówieniem " +#~ "sprzedaży." + +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Odnośne pobrania" + +#~ msgid "" +#~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " +#~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." +#~ msgstr "" +#~ "Pobranie jest tworzone kiedy naciśniesz 'Przypisz' po potwierdzeniu " +#~ "zamówienia sprzedaży. Ta transakcja tworzy pobranie z zamówienia sprzedaży." + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Pobranie" + +#~ msgid "" +#~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " +#~ "by clicking on 'Validate' button." +#~ msgstr "" +#~ "Potwierdzenie pobrania przekształca je w wydanie zewnętrzne. Można to zrobić " +#~ "naciskając przycisk 'Zatwierdź'." + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Faktura z pobrania" + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Pobranie i zamówienie dostawy" + +#~ msgid "Invoice based on packing lists" +#~ msgstr "Faktura wg pobrania" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można utworzyć faktury z tej pozycji zamówienia sprzedaży z jednego z " +#~ "powodów:\n" +#~ "1.Stan pozycji jest \"Projekt\" lub \"Anulowano\"!\n" +#~ "2.Pozycja jest już zafakturowana!" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !" +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Faktura zaliczkowa" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Reguły nie są obsługiwane dla obiektów osv_memory !" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można wystawiać faktury zaliczkowej dla zamówienia sprzedaży " +#~ "zdefiniowanego jako \"Automatyczna faktura po dostawie\"." + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Wersja cannika dla bieżącego zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Faktura z wydania" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." @@ -2583,8 +2892,34 @@ msgstr "Faktura wg dostaw" #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Sprzedaż wg sprzedawców" +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Data potwierdzenia zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Adres wysyłki dla zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Źródło dokumentu" + #~ msgid "Logistics" #~ msgstr "Logistyka" #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Konfiguruj ligistykę zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " +#~ "based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " +#~ "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman." +#~ msgstr "" +#~ "Zależnie od ustawień fakturowania zamówienia sprzedaży faktura może być " +#~ "generowana na ilości dostarczone lub zamówione. Dzięki tym ustawieniom " +#~ "potwierdzenie zamówienia sprzedaży może od razu generować fakturę." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Kiedy sprzedawca potwierdza ofertę, to zmienia się ona w zamówienie " +#~ "sprzedaży w stanie 'W toku' lub 'Ręcznie w toku'." diff --git a/addons/sale/i18n/pt.po b/addons/sale/i18n/pt.po index 705f991b0e8..710b701260a 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt.po +++ b/addons/sale/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 11:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Se não tiver stock suficiente disponível para entregar tudo de uma vez, " "aceita a entrega parcial ou não?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Cotações" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Cancelar Ordem" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "Configurar logística das ordens de venda" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pagamento Antes da Entrega" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Referência do documento que originou esta ordem de venda." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,12 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "IVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Primeiro tem de cancelar os movimentos de stock relacionados a esta linha da " -"ordem de venda." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +117,6 @@ msgstr "Parceiro" msgid "Order Line" msgstr "Linha de Ordem de Venda" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Não é possível apagar uma linha de ordem de venda que seja %s!" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -156,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forçar Atribuição" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -194,11 +199,6 @@ msgstr "Referência da Ordem" msgid "Other Information" msgstr "Outra informação" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Data em que uma ordem de venda é criada" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -227,9 +227,9 @@ msgstr "" "baseada na recolha' ou 'fatura baseada na ordem após entrega'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "A partir de uma ordem de venda" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -241,6 +241,14 @@ msgstr "Recriar embalagem" msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Estes são os dias adicionados aos que prometeu aos clientes para fins de " +"segurança" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -248,17 +256,16 @@ msgstr "Desconto (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Painel de gestão de vendas" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Não foi possível cancelar esta ordem de venda !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -285,6 +292,21 @@ msgstr "Definir como Rascunho" msgid "Conditions" msgstr "Condições" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -296,9 +318,9 @@ msgstr "" "para a categoria de artigo ou a posição fiscal não está definida!" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -306,52 +328,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Está a tentar associar a um lote, que não é do mesmo artigo." #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Todas as cotações" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "metodo inválido para test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Junho" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Estatísticas de ordens de venda" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Outubro" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Cotações" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"A fatura não pode ser criada para esta linha de ordem de venda por uma das " -"seguintes razões:\n" -"1. O estado linha está como \"rascunho\" ou \"cancelado\"!\n" -"2. A linha já foi faturada!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -377,11 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Data da cotação" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Fatura de venda em aberto" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -398,12 +409,6 @@ msgstr "UoM" msgid "Number Packages" msgstr "Número de Embalagens" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Não Pode cancelar uma linha de ordem de venda que já foi facturado !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -411,9 +416,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidade" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -434,10 +447,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Não foi possível cancelar esta ordem de venda !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -448,10 +463,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "A cotação '%s' foi convertida em ordem de venda" +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -459,34 +473,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "O valor total" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erro: Código ean inválido" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Endereço de faturação para a ordem de venda corrente" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Montante Não Tributado" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "A conta analítica relacionada com uma ordem de venda" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Facturado" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -508,6 +498,11 @@ msgstr "Parceiro do lote" msgid "March" msgstr "Março" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -519,16 +514,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Endereço da Factura :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Não pode apagar Ordem(ns) de Venda que já estão confirmadas" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Vendas, por cliente" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -539,15 +542,6 @@ msgstr "Endereço da Factura" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Procurar linhas não faturadas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Uma ordem de aprovisionamento para cada linha de ordem de venda e para cada " -"um dos componentes." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -559,16 +553,22 @@ msgstr "Cotação / Ordem de venda" msgid "# of Lines" msgstr "# de Linhas" +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "Configure o seu fluxo de vendas e os valores pre-definidos." -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 msgid "Warehouse" @@ -601,10 +601,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Quantidade (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de criação" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -627,21 +626,6 @@ msgstr "As minhas vendas" msgid "Invalid action !" msgstr "Acção inválida !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -655,11 +639,6 @@ msgstr "Lista de preços" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Indica que uma fatura foi paga" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -672,15 +651,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Enviado" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "metodo inválido para test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Todas as cotações" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "O montante de impostos" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -725,6 +703,12 @@ msgstr "Quer mesmo criar as faturas?" msgid "Sales By Month" msgstr "Vendas, por mês" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -745,25 +729,50 @@ msgstr "Criar fatura final" msgid "Shipping Address" msgstr "Endereço para Envio" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros avançados" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepção" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Entrega Directa" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data de criação" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -781,12 +790,8 @@ msgid "History" msgstr "Histórico" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -815,12 +820,10 @@ msgstr "" "O nome e a morada do contacto que fez uma encomenda ou pediu uma cotação" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Estes são os dias adicionados aos que prometeu aos clientes para fins de " -"segurança" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -844,21 +847,15 @@ msgstr "Referências" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Versão da lista de preço para a ordem de venda atual" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Datas da Ordem de Vendas" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linha de Ordem de Venda" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepção" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -881,13 +878,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -905,15 +895,6 @@ msgstr "Ordenação do Contacto" msgid "Open Invoice" msgstr "Abrir fatura" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -928,9 +909,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Configuração da Aplicação de Vendas" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forçar Atribuição" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Preço Total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -958,15 +940,10 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Endereço de Envio :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número de sequência" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 msgid "Create Delivery Order" @@ -982,12 +959,6 @@ msgstr "Custos de expedição" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "A ordem de venda '%s' foi cancelada." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1008,6 +979,11 @@ msgstr "Entrega Parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmar cotação" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1048,22 +1024,11 @@ msgstr "título" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Esta é a lista de recolha gerada para esta factura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1084,15 +1049,6 @@ msgstr "Confirmar Ordem" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1100,11 +1056,24 @@ msgstr "Ordem de Venda" msgid "Taxes" msgstr "Impostos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de expedição" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1116,31 +1085,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "Criar faturas" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1177,19 +1121,18 @@ msgstr "Factura Baseada nas Ordens de Vendas" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1233,16 +1176,16 @@ msgstr "Mês" msgid "Sales Management" msgstr "Gestão de Vendas" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "A ser revisto pelo contabilista" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1280,11 +1223,6 @@ msgstr "Pago" msgid "Sales Analysis" msgstr "Análise de vendas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1311,16 +1249,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Faturas relacionadas" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1360,14 +1288,21 @@ msgstr "Factura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Não foi possível cancelar a linha da ordem de venda!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1384,9 +1319,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Política de Expedição Padrão" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1394,7 +1340,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1407,11 +1352,6 @@ msgstr "Artigo" msgid "Invoicing" msgstr "Faturação" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Data na qual a ordem de venda foi confirmada" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1422,6 +1362,17 @@ msgstr "Cancelar Atribuição" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1470,9 +1421,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Endereço de entrega para a ordem de venda corrente" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1503,6 +1458,12 @@ msgstr "Referência do cliente" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1512,10 +1473,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1532,9 +1492,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para faturar" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Etapas para Entregar uma Ordem de Venda" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1561,6 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepção da Factura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1568,14 +1534,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Precisa primeiro cancelar todas as facturas anexadas para esta ordem de " -"venda." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1637,7 +1595,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Ordem de venda" @@ -1646,6 +1609,15 @@ msgstr "Ordem de venda" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Quantidade (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1661,12 +1633,6 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1689,24 +1655,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Factura em Ordem Depois da Entrega" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1726,14 +1674,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Documento de origem" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1742,6 +1695,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturas" @@ -1758,19 +1712,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Tem que seleccionar um cliente no formulário de venda !\n" -"Por favor, defina um cliente antes de escolher um artigo." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "O total sem impostos" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1789,21 +1737,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Vendedor" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Esta é a lista de facturas que foram geradas para esta ordem de venda. A " -"mesma ordem de venda pode ter sido facturado várias vezes (por exemplo por " -"linha)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Montante Não Tributado" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1815,8 +1756,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Adiantamento da Factura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1824,6 +1766,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Rascunho" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1848,12 +1814,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Ordens de Vendas" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Entrega Directa" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1877,6 +1840,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "A sua fatura foi criada com êxito!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1909,6 +1878,13 @@ msgstr "Erro" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1919,16 +1895,32 @@ msgstr "Atribuir" msgid "Date Order" msgstr "Data da ordem" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "do stock" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Loja de Venda" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Política de Expedição Padrão" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1952,9 +1944,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Linhas de Ordem de Venda" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2000,21 +1997,20 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "A ordem de venda '%s' foi colocada como 'rascunho'" +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2022,6 +2018,11 @@ msgstr "A ordem de venda '%s' foi colocada como 'rascunho'" msgid "Search Sales Order" msgstr "Procurar ordens de venda" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2029,12 +2030,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Termo do Pagamento" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2069,9 +2067,59 @@ msgstr "Ano" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Factura Baseada em Entregas" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Referência do Cliente" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Disponibiliza o estado da cotação ou da ordem de venda. O estado de excepção " +#~ "é automaticamente definido quando ocorre uma operação de cancelamento na " +#~ "validação da factura (Excepção na Factura) ou no processamento da lista de " +#~ "empacotamento (Excepção no Envio). O estado de \"Aguardar data Agendada\" é " +#~ "definido quando a factura é confirmada mas fica à espera que a agenda esteja " +#~ "na data \"Data do Pedido\"." + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Número de Pacotes" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Manual em curso" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Factura das embalagens" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nome da Loja" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Ambalagens relacionadas" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Quantidade (UDV)" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Se nou tiver stock suficiente para entregar tudo de uma vez, aceita ou não " +#~ "entregas parciais." + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UdV do Produto" + +#~ msgid "Deliver" +#~ msgstr "Entrega" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Não pode cancelar uma linha de encomenda que está em curso de facturação!" + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Lista de Preços de Compras" @@ -2102,12 +2150,18 @@ msgstr "Factura Baseada em Entregas" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Minhas Cotações" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + #~ msgid "My sales in shipping exception" #~ msgstr "Minhas vendas na excepção de envio" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de Venda" + #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequência" @@ -2129,6 +2183,18 @@ msgstr "Factura Baseada em Entregas" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Factura Corrigida" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Esta é a lista de facturas que foram geradas para esta ordem de venda. A " +#~ "mesma ordem de venda pode ter sido facturado várias vezes (por exemplo por " +#~ "linha)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Erro: Código ean inválido" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Minhas Ordens de Venda" @@ -2138,6 +2204,10 @@ msgstr "Factura Baseada em Entregas" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Esta é a lista de recolha gerada para esta factura" + #~ msgid "Customer Ref" #~ msgstr "Ref do Cliente" @@ -2225,25 +2295,437 @@ msgstr "Factura Baseada em Entregas" #~ msgid "Daily sales turnover over one year" #~ msgstr "Volume de vendas diárias ao longo de um ano" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Etapas para Entregar uma Ordem de Venda" + +#~ msgid "You invoice has been successfully created !" +#~ msgstr "A sua factura foi criada com sucesso !" + +#~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." +#~ msgstr "Entrega, do armazém para o cliente." + +#~ msgid "" +#~ "This Configuration step use to set default picking policy when make sale " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "Esta etapa da Configuração define a política de recolha padrão quando " +#~ "produzir a ordem de venda" + +#~ msgid "After confirming order, Create the invoice." +#~ msgstr "Após confirmar a ordem, Criar a Factura." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Sempre que o botão confirmar é clicado, o estado do rascunho é movido para " +#~ "manual. Isto é, a cotação é movida para a ordem de venda." + +#~ msgid "Manual Designation" +#~ msgstr "Designação Manual" + +#~ msgid "Invoice after delivery" +#~ msgstr "Factura depois da entrea" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Artigos de Saída" + +#~ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order." +#~ msgstr "A aquisição é criada depois da confirmação da ordem de venda." + +#~ msgid "Net Price" +#~ msgstr "Preço Líquido" + +#~ msgid "My sales order in progress" +#~ msgstr "Minhas ordens de venda em progresso" + +#~ msgid "" +#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " +#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " +#~ "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product " +#~ "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks." +#~ msgstr "" +#~ "A ordem de venda irá automáticamente criar a proposta de factura (rascunho " +#~ "da factura). As quantidades pedidas e as entregues podem não ser as mesmas. " +#~ "Terá de escolher se quer a factura baseada nas quantidades pedidas ou nas " +#~ "enviadas. Se o produto for um serviço, quantidades enviadas significam horas " +#~ "gastas nas tarefas associadas." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível fazer um adiantamento em uma ordem de venda que está definida " +#~ "como 'Factura Automética depois da entrega'." + +#~ msgid "All Sales Order" +#~ msgstr "Todas as Ordens de Venda" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Precisa primeiro cancelar todas as embalagens anexadas para esta ordem de " +#~ "venda." + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Loja de Venda" + +#~ msgid "" +#~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " +#~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." +#~ msgstr "" +#~ "A lista de embalagem é criada quando 'Atribuir' é clicado após confirmação " +#~ "da ordem de venda. Esta transição move a ordem de venda para lista de " +#~ "embalagem." + +#~ msgid "My sales order waiting Invoice" +#~ msgstr "Minhas ordens de venda a espera da factura" + +#~ msgid "" +#~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " +#~ "will automatic create after delivery." +#~ msgstr "" +#~ "Quando selecciona a Política de Envio = 'Factura Automática depois da " +#~ "entrega', ele vai criar automáticamente depois da entrega." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Precisa primeiro cancelar todas as facturas anexadas para esta ordem de " +#~ "venda." + +#~ msgid "Sale Order Procurement" +#~ msgstr "Aquisição da Ordem de Venda" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Embalgem" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Factura em Ordem Depois da Entrega" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "Related Packing" +#~ msgstr "Embalagem Relacionado" + +#~ msgid "Payment Accounts" +#~ msgstr "Contas de Pagamento" + +#~ msgid "Sales orders" +#~ msgstr "Ordens de Vendas" + +#~ msgid "Draft Invoice" +#~ msgstr "Factura Rascunho" + +#~ msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant." +#~ msgstr "Factura rascunho do cliente a ser revista pelo contabilista." + +#~ msgid "Sales Order To Be Invoiced" +#~ msgstr "Ordem de Venda a ser Facturado" + +#~ msgid "Procurement for each line" +#~ msgstr "Aquiição para cada linha" + +#~ msgid "Packing Default Policy" +#~ msgstr "Política Padrão de Embalagem" + +#~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" +#~ msgstr "Gere a entrega e o processo de facturação" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Não foi possível cancelar esta ordem de venda !" + +#~ msgid "Order Ref" +#~ msgstr "Ref da Ordem" + +#~ msgid "" +#~ "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement " +#~ "order" +#~ msgstr "" +#~ "Na ordem de venda, aquisição para cada linha e ele vem dentro da ordem de " +#~ "aquisição" + +#~ msgid "Uninvoiced Lines" +#~ msgstr "Linhas por Facturar" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "A Política de Expedição é utilizado para sincronizar as operações de factura " +#~ "e de entrega.\n" +#~ " - O 'Pagamento antes da entrega' escolha vai gerar primeiro a factura e " +#~ "depois gerar a ordem de embalagem depois do pagamento desta factura.\n" +#~ " - A 'Expedição e Facturação Manual' vai criar directamente uma ordem de " +#~ "embalagem e esperar para que o utilizador clique manualmente no botão " +#~ "'Factura' para gerar a factura rascunho..\n" +#~ " - A opção 'Factura em Ordem Após Entrega' vai gerar o rascunho da factura " +#~ "baseada na ordem de venda depois de todas as listas de embalagem terem sido " +#~ "terminadas.\n" +#~ " - A opção 'Factura a partir da embalagem' é utilizada para criar uma " +#~ "factura durante o processo de embalagem.." + +#~ msgid "Sales Process" +#~ msgstr "Processo das Vendas" + #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" #~ "Erro: O UOM padrão e o UOM de compra devem estar na mesma categoria." +#~ msgid "Procurement Corrected" +#~ msgstr "Aquisição Corrigida" + +#~ msgid "Sale Procurement" +#~ msgstr "Aprovisionamento para Venda" + +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Configurar a Logística da Ordem de Venda" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Política de Embalagem" + #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Nosso Vendedor" +#~ msgid "Create Advance Invoice" +#~ msgstr "Criar Adiantamento à Factura" + +#~ msgid "One procurement for each product." +#~ msgstr "Uma aquisição para cada produto." + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Lista de Preços de Venda" +#~ msgid "" +#~ "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming " +#~ "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices." +#~ msgstr "" +#~ "A factura é criada quando 'Criar Factura' é clicada depois da confirmação da " +#~ "ordem de venda. Esta transacção transforma a ordem de venda em facturas." + +#~ msgid "Make Invoice" +#~ msgstr "Criar Factura" + +#~ msgid "Sales order lines" +#~ msgstr "Linhas da ordens de vendas" + +#~ msgid "Packing OUT is created for stockable products." +#~ msgstr "Saída de Embalagem é criada para produtos armazenáveis." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Forneça o estado da cotação ou da ordem de venda. O estado de excepção é " +#~ "definido automaticamente quando ocorre uma operação de cancelamento na " +#~ "validação da factura (Excepção de Factura) ou no processo da lista de " +#~ "embalagem (Excepção da Expedição). O estado 'A Espera de Agenda' é definida " +#~ "quando a factura é confirmada mas espere pelo programador para executar na " +#~ "data 'Data Pedida'." + +#~ msgid "" +#~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " +#~ "by clicking on 'Validate' button." +#~ msgstr "" +#~ "Confirmado a lista de embalagem leva-os a ordem de entrega. Isso pode ser " +#~ "feito ao clicar no botão \"Validar\"." + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Não Pode cancelar uma linha de ordem de venda que já foi facturado !" + +#~ msgid "Advance Payment" +#~ msgstr "Pagamento Adiantado" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial !" +#~ msgid "Confirm sale order and Create invoice." +#~ msgstr "Confirmar ordem de venda e Criar factura." + +#~ msgid "Packing List & Delivery Order" +#~ msgstr "Lista de Embalagem & Ordem de Entrega" + +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Linhas de Ordem de Venda" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "Quer mesmo criar as facturas ?" + +#~ msgid "Invoice based on packing lists" +#~ msgstr "Factura baseada em listas de embalagem" + +#~ msgid "Set Default" +#~ msgstr "Definir como Padrão" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Cotação (uma ordem de venda em estado rascunho)" + +#~ msgid "Sale Invoice" +#~ msgstr "Factura da Venda" + +#~ msgid "Open Advance Invoice" +#~ msgstr "Factura do Adiantamento Aberto" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Não foi possível cancelar esta ordem de venda !" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Linha de Ordem de Venda" + +#~ msgid "Invoice from the Packing" +#~ msgstr "Factura a partir da Embalagem" + +#~ msgid "" +#~ "The name and address of the contact that requested the order or quotation." +#~ msgstr "O nome e o endereço do contacto que fez o pedido ou a cotação." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Não pode apagar Ordem(ns) de Venda que já estão confirmadas" + +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Nova Cotação" + +#~ msgid "" +#~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " +#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " +#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two " +#~ "operations by the worker." +#~ msgstr "" +#~ "Por padrão, o Open ERP é capaz de gerir roteamento complexo e caminhos de " +#~ "produtos no seu armazém e os terceiros locais. Isto irá configurar os " +#~ "métodos mais comuns e simples para entregar produtos aos clientes, em uma ou " +#~ "duas operações pelo trabalhador." + +#~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" +#~ msgstr "Configurar as Políticas de Recolha Para Ordem de Venda" + +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Atraso na Entrega" + +#~ msgid "Related invoices" +#~ msgstr "Facturas Relacionadas" + #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Configurar a logística da ordem de venda" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Data em que uma ordem de venda é criada" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "O valor total" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Número de sequência" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Documento de origem" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "O total sem impostos" + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Indica que uma fatura foi paga" + +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Faturas relacionadas" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "A partir de uma ordem de venda" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Endereço de faturação para a ordem de venda corrente" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "A cotação '%s' foi convertida em ordem de venda" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "A ordem de venda '%s' foi cancelada." + +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Data na qual a ordem de venda foi confirmada" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Endereço de entrega para a ordem de venda corrente" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Não foi possível cancelar a linha da ordem de venda!" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "A ordem de venda '%s' foi colocada como 'rascunho'" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Não é possível apagar uma linha de ordem de venda que seja %s!" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "A conta analítica relacionada com uma ordem de venda" + +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Referência do documento que originou esta ordem de venda." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Primeiro tem de cancelar os movimentos de stock relacionados a esta linha da " +#~ "ordem de venda." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "A fatura não pode ser criada para esta linha de ordem de venda por uma das " +#~ "seguintes razões:\n" +#~ "1. O estado linha está como \"rascunho\" ou \"cancelado\"!\n" +#~ "2. A linha já foi faturada!" + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Fatura de venda em aberto" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Uma ordem de aprovisionamento para cada linha de ordem de venda e para cada " +#~ "um dos componentes." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "O montante de impostos" + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Versão da lista de preço para a ordem de venda atual" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Tem que seleccionar um cliente no formulário de venda !\n" +#~ "Por favor, defina um cliente antes de escolher um artigo." diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po index 950acfa4cb1..505af90b1d4 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:34+0000\n" "Last-Translator: Christophe (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Se não houver estoque disponível para entregar tudo de uma vez, você aceita " "embarques parciais?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Cotações" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,16 +62,17 @@ msgstr "Cancelar Pedido" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Pagamento Antes da Entrega" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Referência do pedido que gerou esta requisição de ordem de venda." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,12 +85,9 @@ msgid "VAT" msgstr "VAT (imposto equivalente ao ICMS no Brasil)" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Você deve primeiro cancelar os movimentos de estoque relacionados a este " -"item da ordem de venda." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -106,12 +118,6 @@ msgstr "Parceiro" msgid "Order Line" msgstr "Item da Ordem" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Não é possível apagar um item de ordem de venda que é %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -157,10 +163,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Desc. (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forçar Atribuição" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -195,11 +200,6 @@ msgstr "Referência da Ordem" msgid "Other Information" msgstr "Outras Informações" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Data que a ordem de venda foi criada" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -228,9 +228,9 @@ msgstr "" "Fatura' ou 'Fatura na ordem após entrega'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "A partir de uma ordem de venda" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -242,6 +242,14 @@ msgstr "Recriar Embalagem" msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Esta é a adição de dias aos que você promete para clientes, para fins de " +"segurança." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -249,17 +257,16 @@ msgstr "Desconto (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Painel do Gerente de Vendas" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Não posso cancelar a ordem de venda !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Empacotamento" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -286,6 +293,21 @@ msgstr "Definir como Rascunho" msgid "Conditions" msgstr "Condições" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -297,9 +319,9 @@ msgstr "" "para a Categoria de Produto ou a Posição Fiscal não está definida !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -307,52 +329,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Todas as Cotações" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "Modo inválido para test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Junho" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Estatísticas de Ordem de Vendas" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Outubro" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Cotações" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"A Nota Fiscal não pode ser criada para este Item de Pedido devido uma das " -"seguintes razões:\n" -"1.O estado do item de pedido está como \"rascunho\" ou \"cancelado\"!\n" -"2.O item de Pedido já está faturado!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -378,11 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Data da Cotação" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Fatura de Venda Aberta" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -399,13 +410,6 @@ msgstr "UdM" msgid "Number Packages" msgstr "Número de Pacotes" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Você não pode cancelar um item de ordem de venda que já foi faturado!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -413,9 +417,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Contabilidade" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -438,10 +450,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel." #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Não é possível cancelar esta ordem de venda!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -452,10 +466,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Anotações" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "A cotação '%s' foi convertida para uma ordem de venda." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -463,34 +476,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "O montante total" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erro: Código EAN inválido" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Endereço de Fatura para a ordem de venda corrente" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Total de Mercadorias" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Fatura de Adiantamento de Venda" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "O centro de custo relatado a ordem de venda" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Faturado" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -512,6 +501,11 @@ msgstr "Parceiro designado" msgid "March" msgstr "Março" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -523,17 +517,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Endereço de Faturamento :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" -"Não é possível deletar Ordem(ns) de Venda que já está(ão) confirmada(s)!" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -544,15 +545,6 @@ msgstr "Endereço de Faturamento" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Buscar itens não Faturados" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Uma Ordem de Compra para cada item de ordem de venda e para cada um dos " -"componentes." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -565,14 +557,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# de Linhas" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Gera Fatura de Venda" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -606,12 +604,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Quantidade (UdM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Fornece alguns recursos para melhorar a apresentação dos relatórios de Ordem " -"de Venda." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -634,33 +629,6 @@ msgstr "Minhas Vendas" msgid "Invalid action !" msgstr "Ação inválida !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"A Política de Embarque é usada para sincronizar operações de faturamento e " -"entrega.\n" -" - A opção 'Pagamento antes da entrega' vai gerar primeiro a fatura e então " -"a ordem de embarque após o pagamento da fatura.\n" -" - A opção 'Embarque e Faturamento Manual' vai criar a ordem de embarque " -"diretamente e esperar pelo usuário manualmente clicar no botão para gerar o " -"rascunho da fatura.\n" -" - A opção 'Fatura na Ordem Após a Entrega' vai gerar o rascunho da fatura " -"baseado na ordem de venda após toda a lista de embarque ter sido " -"finalizada.\n" -" - A opção 'Fatura a partir do Embarque' é usada para criar uma fatura " -"durante o processo de embarque." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -674,11 +642,6 @@ msgstr "Lista de Preços" msgid "# of Qty" msgstr "# de Qtd" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Isto indica que a fatura foi paga" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -691,15 +654,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Enviado" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "Modo inválido para test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Todas as Cotações" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "O montante de impostos" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -744,6 +706,12 @@ msgstr "Deseja Criar Nota Fiscal ?" msgid "Sales By Month" msgstr "Vendas por Mês" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -764,25 +732,50 @@ msgstr "Criar Fatura Final" msgid "Shipping Address" msgstr "Endereço de Entrega" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Filtros Extendidos..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Pendência" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Entrega Direta" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -800,17 +793,9 @@ msgid "History" msgstr "Histórico" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"O formulário de Lista de Opções é criado tão logo a ordem de venda é " -"confirmada, ao mesmo tempo em que a ordem de compra. Ele representa a " -"atribuição de peças para a ordem de venda. Há 1 lista de opções por item de " -"ordem de venda que evolui com a disponibilidade das peças." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Politica de Separação Padrão" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -837,12 +822,10 @@ msgid "" msgstr "O nome e endereço do contato que requisitou a ordem ou cotação." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Esta é a adição de dias aos que você promete para clientes, para fins de " -"segurança." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -866,21 +849,15 @@ msgstr "Referências" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Versão da lista de preço para ordem de venda atual" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Datas da Ordem de Vendas" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Itens de Pedidos" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Pendência" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -903,15 +880,6 @@ msgstr "Total de Impostos Excluídos" msgid "Compute" msgstr "Calcular" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm que significa \"International Commercial Terms\" implica em uma " -"série de termos de vendas que são utilizados na transação comercial" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -929,15 +897,6 @@ msgstr "Contato Comercial" msgid "Open Invoice" msgstr "Nota Fiscal Aberta" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -952,9 +911,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Configuração da Aplicação de Vendas" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forçar Atribuição" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Preço Total" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -982,14 +942,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Endereço de Embarque :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Avançar Compras e Notas Fiscais" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Número sequencial" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1006,12 +961,6 @@ msgstr "Custos de Entrega" msgid "Total Tax Included" msgstr "Total de Imposto incluído" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "O pedido '%s' foi cancelado." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1032,6 +981,11 @@ msgstr "Entrega Parcial" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmar Cotação" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1072,22 +1026,11 @@ msgstr "título" msgid "Pick List" msgstr "Lista de Seleção" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Fatura da Entrega" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Data da Ordem" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Esta é a lista de separação que foi gerada para esta fatura" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1108,15 +1051,6 @@ msgstr "Confirmar Pedido" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Criar Ordem de Compra" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1124,11 +1058,24 @@ msgstr "Pedido de Venda" msgid "Taxes" msgstr "Impostos" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Política de Embarque" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1140,47 +1087,6 @@ msgstr "Movimentações de Estoque" msgid "Create Invoices" msgstr "Criar Notas Fiscais" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Fornece o estado da cotação ou pedido. \n" -"O estado de pendência é automaticamente definido quando uma operação de " -"cancelamento ocorrer na validação da nota fiscal (Pendências da Fatura) ou " -"no processo da lista de seleção (Pendências de Embarque). \n" -"O estado 'Aguardando Agenda' é definido quando a fatura é confirmada mas " -"está esperando pelo programador para seguir na data 'Data Solicitada'." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* O estado 'Rascunho' é definido quando o pedido relacionado é um rascunho " -"(prévia). \n" -"* O estado 'Confirmado' é definido quando o pedido é confirmado. " -" \n" -"* O estado 'Pendente' é definido quando o pedido relacionado possui uma " -"pendência. \n" -"* O estado 'Concluído' é definido quando o item de pedido é selecionado. " -" \n" -"* O estado 'Cancelado' é definido quando um usuário cancela o pedido " -"relacionado." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1217,21 +1123,18 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas em Ordens de Vendas" msgid "Picking List" msgstr "Lista de Separação" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"O Representante confirma a cotação. O estado do pedido torna-se 'Em " -"progresso\" ou 'Manualmente em progresso'." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1275,16 +1178,16 @@ msgstr "Mês" msgid "Sales Management" msgstr "Vendas" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Aguardando revisão do contador." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Gerar ordens de compra para cada item do pedido." - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1326,11 +1229,6 @@ msgstr "Pago" msgid "Sales Analysis" msgstr "Análise de Vendas" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Estado de Rascunho do Pedido" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1362,16 +1260,6 @@ msgstr "" "Você pode gerar Notas Fiscais baseadas na ordem de venda ou baseada nos " "embarques." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Notas Fiscais Relacionadas" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Confirmado pedido para nota fiscal" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1411,14 +1299,21 @@ msgstr "Fatura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Não foi possível cancelar o item do pedido!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Lista de Separação & Ordem de Entrega" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1435,9 +1330,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Documento de mudança para o cliente." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Politica Padrão de Embarque" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1445,7 +1351,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Forma de Entrega" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1458,11 +1363,6 @@ msgstr "Produto" msgid "Invoicing" msgstr "Faturamento" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Data que a ordem de venda foi confirmada" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1473,6 +1373,17 @@ msgstr "Cancelar Designação" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "vendas.config.politica_escolha" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1521,9 +1432,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "Ignorar Excessão" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Endereço de Embarque para a Ordem de venda Atual" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1556,6 +1471,12 @@ msgstr "Referência Cliente" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1568,13 +1489,10 @@ msgstr "" "automaticamente." #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Isto indica que o pedido foi entregue. Este campo é atualizado somente após " -"a programação ser lançada !" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1590,9 +1508,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Para Faturar" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Etapas para entrega de um pedido/ordem de venda" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1619,6 +1537,12 @@ msgstr "O montante a ser faturado antecipadamente." msgid "Invoice Exception" msgstr "Exceção de Faturamento" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1628,13 +1552,6 @@ msgstr "" "Fornece a margem de rentabilidade calculando a diferença entre o preço " "unitário e o preço de custo." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Primeiro deve cancelar todas as faturas associadas a esta Ordem de Compra." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1696,7 +1613,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de Venda" @@ -1705,6 +1627,15 @@ msgstr "Pedido de Venda" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Quantidade (UdS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1720,13 +1651,6 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Você precisa primeiro cancelar todas as seleções anexadas para este pedido." - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1749,27 +1673,6 @@ msgstr "Prazo de Entrega" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" -"Não há um diário de vendas definido para estas empresa: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Faturamento do Pedido após a entrega" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Para cada item de pedido, uma ordem de compra é criada para suprir o produto " -"vendido." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1792,14 +1695,19 @@ msgstr "" "vai esperar que todos os produtos estejam disponíveis.." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Agosto" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Documento Origem" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1808,6 +1716,7 @@ msgstr "Peso" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Notas Fiscais" @@ -1824,17 +1733,13 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "Você precisa selecionar um cliente no formulário de vendas !" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "O total sem impostos" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1853,20 +1758,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Representate" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Lista de Faturas geradas para este pedido. O mesmo pedido pode constar " -"diversas vezes na fatura (ordenado por linha, por exemplo)" +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Avançar Compras e Notas Fiscais" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Faturado" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Total de Mercadorias" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1878,15 +1777,40 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avançar Fatura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" -msgstr "Requisição de Pedido de Venda" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1911,14 +1835,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Ordens de Venda" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" -"Você não pode fazer um adiantamento em uma ordem de venda que é definida " -"como 'Fatura Automática após Entrega'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Entrega Direta" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1942,6 +1861,12 @@ msgstr "Qtd Embarcada" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "Sua Nota Fiscal foi criada com sucesso!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1974,6 +1899,13 @@ msgstr "Erro" msgid "Commitment Delay" msgstr "Compromisso Atrasado" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1984,16 +1916,32 @@ msgstr "Designar" msgid "Date Order" msgstr "Data da Ordem" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "do estoque" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Estabelecimento de Venda" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Politica Padrão de Embarque" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -2017,9 +1965,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Linhas da Ordem de Venda" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2068,21 +2021,20 @@ msgstr "" "Permite a você agrupar e faturar suas ordem de entrega de acordo com " "diferentes tipos de faturamento: diário, semanal, etc." -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Politica de Separação Padrão" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Abril" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "O pedido '%s' foi definido como rascunho." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Contabilidade" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2090,6 +2042,11 @@ msgstr "O pedido '%s' foi definido como rascunho." msgid "Search Sales Order" msgstr "Buscar Ordens de Venda" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2097,16 +2054,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Forma de Pagamento" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Um Ordem de compra é automaticamente criada assim que um pedido é confirmado " -"ou quando a fatura é paga. Isso direciona a compra e produção de produtos em " -"relação às regras e parâmetros do pedido. " +"Fornece alguns recursos para melhorar a apresentação dos relatórios de Ordem " +"de Venda." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2155,6 +2108,13 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Fatura Corrigida" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nome da loja" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Esta é a lista de separação que foi gerada para esta fatura" + #~ msgid "Invoice after delivery" #~ msgstr "Faturar depois de entreguar" @@ -2170,6 +2130,29 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Manual em andamento" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Número de pacotes" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Não posso cancelar a ordem de venda !" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Separar Relacionados" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Se voce nãotem estoque disponível suficiente para entregar tudo de uma vez, " +#~ "voce aceita entrgas parciais ou não." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Voce precisa primeiro cancelar todas as ordens de separação anexadas a esta " +#~ "ordem de venda." + #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequência" @@ -2179,9 +2162,15 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Sua fatura foi criada com sucesso !" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Ref. Cliente" + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Designação Manual" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Faturar a partir das embalagens" + #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "Método de Aquisição" @@ -2191,6 +2180,50 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Todas as Ordens de Venda" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primeiro deve cancelar todas as faturas associadas a esta Ordem de Compra." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Retorna o estado da cotação ou ordem de venda. O estado de exceção é " +#~ "automaticamente ajustado quando uma operação de cancelamento ocorre na " +#~ "validação da fatura (Exceção de Faturamento) ou no processo de lista de " +#~ "empacotamento (Exceção de Entrega). O estado de 'Aguardo de Processamento' é " +#~ "ajustado quando a fatura está confirmada porém aguardando que o " +#~ "processamento seja feito da data 'Data Pedido'." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "A 'Política de Entrega' é utilizada para sincronizar a fatura e as operações " +#~ "de e entrega.\n" +#~ " - A opção 'Pagar antes da entrega' irá gerar primeiro a fatura e depois do " +#~ "pagamento desta a ordem de embalamento.\n" +#~ " - A opção 'Entrega e Fatura Manual 'criará a ordem de embalamento e " +#~ "aguardar que o usuário pressione o botão 'Fatura' para gerar a fatura " +#~ "rascunho.\n" +#~ " - A opção 'Fatura sobre a Ordem após Entrega' irá gerar a fatura rascunho " +#~ "basado na ordem de venda após todas as listas de embalamento serem " +#~ "terminadas.\n" +#~ " - A opção 'Fatura a partir das listas de embalamento' são usadas para " +#~ "criar uma fatura durante o processo de embalamento." + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "Em progresso" @@ -2216,9 +2249,24 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Sales Configuration" #~ msgstr "Configuração de Vendas" +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Quantidade (UdV)" + #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Entrega" +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "UdV do Produto" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Não é possível cancelar esta ordem de venda!" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível cancelar um item de ordem de venda que já foi faturada !" + #~ msgid "" #~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " #~ "is, quotation is moved to sale order." @@ -2226,12 +2274,31 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ "Sempre que clicar no botão confirmar, o estado de rascunho é trocado para " #~ "manual, ou seja, cotação se transforma em ordem de venda." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " +#~ "Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Você não pode avançar na ordem de venda que está definida como 'Faturar " +#~ "automaticamente depois de entregar'." + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelada" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Você realmente deseja criar as faturas ?" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível deletar Ordem(ns) de Venda que já está(ão) confirmada(s)!" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Erro: Código EAN inválido" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Entregue, do depósito para o cliente" @@ -2256,18 +2323,57 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Create Date" #~ msgstr "Data de Criação" +#~ msgid " 7 Days " +#~ msgstr " 7 Dias " + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Versão da lista de preço para ordem de venda atual" + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "O centro de custo relatado a ordem de venda" + +#~ msgid "Unit of Measure " +#~ msgstr "Unidade de Medida " + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Lista de Preço de Compras" +#~ msgid "Sales by Products" +#~ msgstr "Vendas por Produtos" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Data que a ordem de venda foi criada" + +#~ msgid " 365 Days " +#~ msgstr " 365 Dias " + +#~ msgid "Invoice from Picking" +#~ msgstr "Faturar pela Lista de Separação" + +#~ msgid "Deposit" +#~ msgstr "Deposito" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Ordens de Venda" +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Documento Origem" + +#~ msgid "Create Partial Invoice" +#~ msgstr "Criar Nota Fiscal Parcial" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Vendas por Representante" #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Nosso Representante" +#~ msgid "Total Sales By Month" +#~ msgstr "Total de Vendas por Mês" + +#~ msgid "Billing" +#~ msgstr "Faturamento" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo." @@ -2277,15 +2383,36 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Lista de Preço para Vendas" +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Notas Fiscais Relacionadas" + +#~ msgid "Shipments Analysis" +#~ msgstr "Análise de Embarques" + #~ msgid "Sales order lines" #~ msgstr "Linhas da Ordem de Venda" +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informações Gerais" + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Estabelecimento de Venda" + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Vendas por Parceiros" +#~ msgid "Partial Invoice" +#~ msgstr "Nota Fiscal Parcial" + +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Linhas da Ordem de Venda" + #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Ordem de Venda" +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Data que a ordem de venda foi confirmada" + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" @@ -2296,12 +2423,27 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Total Geral" +#~ msgid "Paid Qty" +#~ msgstr "Qtd Paga" + +#~ msgid "Default Unit Of Measure" +#~ msgstr "Unidade Padrão de Medida" + #~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" #~ msgstr "Configurar Politica de Separação para Ordem de Venda" #~ msgid "Payment Terms" #~ msgstr "Forma de Pagamento" +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Endereço de Embarque para a Ordem de venda Atual" + +#~ msgid " 30 Days " +#~ msgstr " 30 Dias " + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Etapas para entrega de um pedido/ordem de venda" + #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Gerar fatura" @@ -2385,6 +2527,14 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nova Cotação" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de Faturas geradas para este pedido. O mesmo pedido pode constar " +#~ "diversas vezes na fatura (ordenado por linha, por exemplo)" + #~ msgid "After confirming order, Create the invoice." #~ msgstr "Criar a Fatura Após Confirmar o Pedido" @@ -2539,20 +2689,279 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ "Mas isto não é compatível com a embalagem escolhida.\n" #~ "Aqui está uma proposta de quantidades de acordo com a embalagem: " +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Referência do pedido que gerou esta requisição de ordem de venda." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Não é possível apagar um item de ordem de venda que é %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Você deve primeiro cancelar os movimentos de estoque relacionados a este " +#~ "item da ordem de venda." + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "A partir de uma ordem de venda" + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Fatura de Venda Aberta" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Você não pode cancelar um item de ordem de venda que já foi faturado!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "Você precisa selecionar um cliente no formulário de vendas !" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Fatura de Adiantamento de Venda" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Endereço de Fatura para a ordem de venda corrente" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "O montante total" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "A cotação '%s' foi convertida para uma ordem de venda." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no income account defined ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Não existe conta de receita definida ' \\n " +#~ " ' para este produto: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Gera Fatura de Venda" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Uma Ordem de Compra para cada item de ordem de venda e para cada um dos " +#~ "componentes." + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Isto indica que a fatura foi paga" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "A Política de Embarque é usada para sincronizar operações de faturamento e " +#~ "entrega.\n" +#~ " - A opção 'Pagamento antes da entrega' vai gerar primeiro a fatura e então " +#~ "a ordem de embarque após o pagamento da fatura.\n" +#~ " - A opção 'Embarque e Faturamento Manual' vai criar a ordem de embarque " +#~ "diretamente e esperar pelo usuário manualmente clicar no botão para gerar o " +#~ "rascunho da fatura.\n" +#~ " - A opção 'Fatura na Ordem Após a Entrega' vai gerar o rascunho da fatura " +#~ "baseado na ordem de venda após toda a lista de embarque ter sido " +#~ "finalizada.\n" +#~ " - A opção 'Fatura a partir do Embarque' é usada para criar uma fatura " +#~ "durante o processo de embarque." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "O montante de impostos" + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "O formulário de Lista de Opções é criado tão logo a ordem de venda é " +#~ "confirmada, ao mesmo tempo em que a ordem de compra. Ele representa a " +#~ "atribuição de peças para a ordem de venda. Há 1 lista de opções por item de " +#~ "ordem de venda que evolui com a disponibilidade das peças." + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm que significa \"International Commercial Terms\" implica em uma " +#~ "série de termos de vendas que são utilizados na transação comercial" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Itens de Pedidos" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Número sequencial" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "O pedido '%s' foi cancelado." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "O pedido '%s' foi definido como rascunho." + +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Fatura da Entrega" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de Venda" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Fornece o estado da cotação ou pedido. \n" +#~ "O estado de pendência é automaticamente definido quando uma operação de " +#~ "cancelamento ocorrer na validação da nota fiscal (Pendências da Fatura) ou " +#~ "no processo da lista de seleção (Pendências de Embarque). \n" +#~ "O estado 'Aguardando Agenda' é definido quando a fatura é confirmada mas " +#~ "está esperando pelo programador para seguir na data 'Data Solicitada'." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "O Representante confirma a cotação. O estado do pedido torna-se 'Em " +#~ "progresso\" ou 'Manualmente em progresso'." + +#~ msgid "" +#~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " +#~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " +#~ "is based on delivered or on ordered quantities." +#~ msgstr "" +#~ "Um pedido gera uma nota fiscal, assim que é confirmada pelo representante. " +#~ "Dependendo do controle de faturamento do pedido, a nota fiscal é baseada na " +#~ "entrega ou nas quantidades solicitadas." + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* O estado 'Rascunho' é definido quando o pedido relacionado é um rascunho " +#~ "(prévia). \n" +#~ "* O estado 'Confirmado' é definido quando o pedido é confirmado. " +#~ " \n" +#~ "* O estado 'Pendente' é definido quando o pedido relacionado possui uma " +#~ "pendência. \n" +#~ "* O estado 'Concluído' é definido quando o item de pedido é selecionado. " +#~ " \n" +#~ "* O estado 'Cancelado' é definido quando um usuário cancela o pedido " +#~ "relacionado." + +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Gerar ordens de compra para cada item do pedido." + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Quantidade " +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Não foi possível cancelar o item do pedido!" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Confirmado pedido para nota fiscal" + +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Estado de Rascunho do Pedido" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "O total sem impostos" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa primeiro cancelar todas as seleções anexadas para este pedido." + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Para cada item de pedido, uma ordem de compra é criada para suprir o produto " +#~ "vendido." + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Requisição de Pedido de Venda" + #~ msgid "Sales By Customer" #~ msgstr "Vendas por Cliente" +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Isto indica que o pedido foi entregue. Este campo é atualizado somente após " +#~ "a programação ser lançada !" + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "" +#~ "Não há um diário de vendas definido para estas empresa: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Faturamento do Pedido após a entrega" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "A Nota Fiscal não pode ser criada para este Item de Pedido devido uma das " +#~ "seguintes razões:\n" +#~ "1.O estado do item de pedido está como \"rascunho\" ou \"cancelado\"!\n" +#~ "2.O item de Pedido já está faturado!" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Regras não são suportadas por objetos osv_memory !" +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Um Ordem de compra é automaticamente criada assim que um pedido é confirmado " +#~ "ou quando a fatura é paga. Isso direciona a compra e produção de produtos em " +#~ "relação às regras e parâmetros do pedido. " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " +#~ "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Você não pode gerar um adiantamento em um pedido \\n que está definido como " +#~ "'Faturamento automático após a entrega'." + #, python-format #~ msgid " Type of ul: " #~ msgstr " Tipo de ul: " @@ -2560,6 +2969,14 @@ msgstr "Notas Fiscais Baseadas nas Entregas" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You cannot make an advance on a sale order that " +#~ "is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#~ msgstr "" +#~ "Você não pode fazer um adiantamento em uma ordem de venda que é definida " +#~ "como 'Fatura Automática após Entrega'." + #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "Regra precisa ter ao menos um direito de acesso marcado." diff --git a/addons/sale/i18n/ro.po b/addons/sale/i18n/ro.po index d41740c3f93..91267074e72 100644 --- a/addons/sale/i18n/ro.po +++ b/addons/sale/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:09+0000\n" "Last-Translator: Christophe (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantitate" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -45,16 +59,17 @@ msgstr "Anulează comanda" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Plata înainte de livrare" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "TVA" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Poziţie comandă" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,10 +155,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Disc.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Forţează atribuirea" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "Referinţă comandă" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Discount (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -233,17 +241,16 @@ msgstr "Discount (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Nu am putut să anulez comanda de vânzare!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Ambalare" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "Pune în aşteptare (Ciorna)" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,49 +311,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Toate ofertele" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "mod invalid pentru test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantitate" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "UM" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "In progres" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,10 +428,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Nu se poate anula această comandă!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Notiţe" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,33 +454,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod EAN invalid" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Total fara taxe" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "Alocare per partener" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,16 +495,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adresă facturare:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Nu pot fi şterse comenzi ce sunt deja confirmate!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "Adresa de facturare" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Cantitate (UM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "Preţ de listă" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "mod invalid pentru test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Toate ofertele" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresa de expediere" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Excepție" - -#. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "Istoric" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,21 +827,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Revocare" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Poziţie comandă vânzare" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Excepție" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Calculeaza" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "Contact pentru comenzi" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,9 +889,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Forţează atribuirea" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adresă de livrare:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "Livrare parţială" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Confirmare ofertă" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,23 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" -"Aceasta este lista cu articole de ridicat generată pentru această factură" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1057,15 +1029,6 @@ msgstr "Confirmare comandă" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Comadă vânzare" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1073,11 +1036,24 @@ msgstr "Comadă vânzare" msgid "Taxes" msgstr "Taxe" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Metoda de expediere" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1089,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,19 +1101,18 @@ msgstr "Facturare pe baza comenzilor" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Eroare !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1207,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Gestiune vânzări" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1253,11 +1203,6 @@ msgstr "Factura" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1284,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1333,7 +1268,9 @@ msgstr "Factură" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1341,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1357,9 +1299,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Metoda implicită de livrare" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1367,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "INCOTERM" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1380,11 +1332,6 @@ msgstr "Produs" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1395,6 +1342,17 @@ msgstr "Anulare atribuire" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1443,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1476,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1485,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1505,9 +1472,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Paşi pentru livrarea unei comenzi de vânzare" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1534,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Excepţie la facturare" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1541,13 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Trebuie mai întâi să anulaţi toate facturile ataşate acestei comenzi." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1609,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1618,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1633,12 +1613,6 @@ msgstr "Confirmare" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1661,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configurare" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Facturare pe baza unei comenzi livrate" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1698,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1714,6 +1675,7 @@ msgstr "Greutate" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Facturi" @@ -1730,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1759,18 +1717,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Agent de vânzări" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Total fara taxe" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,11 +1794,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1844,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1875,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "din stoc" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Metoda implicită de livrare" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,8 +1924,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1967,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2036,9 +2047,21 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Nume magazin" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "În progres" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Comadă vânzare" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Poziţie comandă vânzare" + +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Numărul de pachete" + #~ msgid "Payment accounts" #~ msgstr "Cont de plata" @@ -2048,21 +2071,115 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Factura corectata" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Factura din lista de livrare" + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Referinţă client" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie mai întâi să anulaţi toate facturile ataşate acestei comenzi." + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the packings' choice is used to create an invoice " +#~ "during the packing process." +#~ msgstr "" +#~ "\"Metoda de livrare\" este utilizată pentru a sincroniza opeaţiunile de " +#~ "facturare cu cele de livrare.\n" +#~ " - opţiunea ”Plata înainte de livrare” - va genera mai întâi factura, iar " +#~ "după confirmarea plăţii facturii se va genera ordinul de împachetare pentru " +#~ "livrare.\n" +#~ " - opţiunea ”Livrare şi facturare manuală” va crea direct ordinul de " +#~ "împachetare pentru livrare şi va aştepta ca utilizatorul să confirme pentru " +#~ "a genera o factura-ciornă.\n" +#~ " - opţiunea ”Facturare după livrare” va genera o factură-ciornă pe baza " +#~ "comenzii primite după ce vor fi confirmate ca livrate toate ordinele de " +#~ "împachetare.\n" +#~ " - opţiunea ”Factură pe măsura livrării” este utilizat pentru a genera o " +#~ "factură în timpul procesului de împachetare şi livrare - conform produselor " +#~ "ce vor fi livrate, indiferent de comanda iniţială." + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Pachete comune unei singure livrări" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Unitatea de împachetare şi livrare a produsului" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Nu se poate anula această comandă!" + +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Nu puteţi anula o comandă care a fost deja facturată!" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Oferă starea în care se află o ofertă sau o comandă. Starea de excepţie este " +#~ "atribuită automat atunci cînd intervine o anulare în validarea facturii " +#~ "(Excepţie la facturare) sau în procesarea listei de împachetare (Excepţie la " +#~ "livrare). Starea ”Programare în aşteptare” este atribuită atunci când " +#~ "factura este confirmată, dar aşteaptă să ajungă la data stabilită în " +#~ "comandă pentru livrare." + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Comandă procesată manual - în curs" +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Cantitate (UOS) (unitate de împachetare)" + #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Agentul nostru de vânzări" +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă nu aveţi stoc suficient pentru a face livrarea într-o singură tranşă, " +#~ "acceptaţi livrări parţiale sau nu?" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Trebuie mai întâi să anulaţi toate ordinele de împachetare ataşate acestei " +#~ "comenzi." + #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Comenzi" #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Listă de preţuri de catalog" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Facturare pe baza unei comenzi livrate" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "" +#~ "Aceasta este lista cu articole de ridicat generată pentru această factură" + #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Lista de preţuri aprovizionare" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Nu pot fi şterse comenzi ce sunt deja confirmate!" + #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referinta" @@ -2092,6 +2209,13 @@ msgstr "" #~ "UOS (unitatea de masura la livrare) trebuie să fie într-o categorie diferită " #~ "de UOM (unitatea de măsură pe stoc)" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Nu am putut să anulez comanda de vânzare!" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Eroare: cod EAN invalid" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" @@ -2100,3 +2224,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter " #~ "special !" + +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Paşi pentru livrarea unei comenzi de vânzare" diff --git a/addons/sale/i18n/ru.po b/addons/sale/i18n/ru.po index 9f1c193f02a..56eef26b7ea 100644 --- a/addons/sale/i18n/ru.po +++ b/addons/sale/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:51+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Если у вас недостаточно места на складе, чтобы доставить все за раз, примите " "ли вы частичную доставку?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Предложения" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Отменить заказа" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Платеж перед доставкой" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Ссылка документа создавшего этот запрос - заказ на продажу." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,12 +84,9 @@ msgid "VAT" msgstr "НДС" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Сначала вы должны отменить складские перемещения связанные с этой позицией " -"заказа." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +117,6 @@ msgstr "Партнёр" msgid "Order Line" msgstr "Позиция заказа" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Не могу удалить позицию заказа %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -156,10 +162,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Дисконт (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Итоговая цена" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Назначить насильно" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -194,11 +199,6 @@ msgstr "Ссылка на заказ" msgid "Other Information" msgstr "Другая информация" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Дата на которую создан заказ на продажу" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -223,9 +223,9 @@ msgstr "" "'Счет на заказ после доставки'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Из заказа на продажу" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -237,6 +237,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Скидка (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "Это количество дней, добавляемых к обещанному сроку для надежности" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -244,17 +250,16 @@ msgstr "Скидка (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "Инф. панель менеджера продаж" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Не удалось отменить заказ на продажу !" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -281,6 +286,21 @@ msgstr "Установить в 'Черновик'" msgid "Conditions" msgstr "Условия" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -290,9 +310,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Август" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -300,53 +320,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Вы пытаетесь назначит партию состоящую из другой продукции" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Все предложения" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "неверный режим для test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Июнь" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Статистика заказов на продажу" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Октябрь" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Предложения" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Счет не может быть создан для этой позиции заказа на продажу по одной из " -"следующих причин:\n" -"1. Состояние этой позиции заказа на продажу - \"Черновик\" или " -"\"Отменено\"!\n" -"2. Счет на позицию заказа на продажу уже выставлен!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -370,11 +383,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Дата предложения" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Открыть счет на продажу" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -391,12 +399,6 @@ msgstr "Ед. изм." msgid "Number Packages" msgstr "Количество упаковок" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Вы не можете отменить позицию заказа в выставленном счете !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -404,9 +406,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Выполняется" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Бухгалтерский учет" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -427,10 +437,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Тел.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Не удалось отменить этот заказ на продажу !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -441,10 +453,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Примечания" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Предложение '%s' было преобразовано в заказ на продажу." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -452,34 +463,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Общая сумма" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Адрес счета для текущего заказа на продажу" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Сумма до налогов" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Счет на предоплату" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Счет аналитики связанный с заказом на продажу" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Выставлен счет" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -501,6 +488,11 @@ msgstr "Долевой участник" msgid "March" msgstr "Март" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -512,16 +504,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Адрес счета:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Нельзя удалить подтвержденный заказ на продажу !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Продажи по заказчику" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -532,15 +532,6 @@ msgstr "Адрес выставления счета" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Искать позиции без счетов" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Один заказ на снабжение для каждой позиции заказа на продажу и для каждого " -"из компонентов." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -553,14 +544,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Кол-во позиций" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Создать счет на продажу" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -594,12 +591,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Количество (ед.изм.)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Предоставляет некоторые возможности для улучшения шаблона отчета заказа на " -"продажу." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата создания" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -622,32 +616,6 @@ msgstr "Мои продажи" msgid "Invalid action !" msgstr "Неверное действие !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"Политика доставки используется для синхронизации операций со счетами и " -"доставкой.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -661,11 +629,6 @@ msgstr "Прайс-лист" msgid "# of Qty" msgstr "Кол-во" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Показывает, что счет был оплачен" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -678,15 +641,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Доставлено" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "неверный режим для test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Все предложения" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Сумма налога" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -731,6 +693,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите создать счет(а) ?" msgid "Sales By Month" msgstr "Продажи по месяцу" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -751,25 +719,50 @@ msgstr "Создать итоговый счет" msgid "Shipping Address" msgstr "Адрес доставки" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Расширенные фильтры..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Исключительная ситуация" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Прямая доставка" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Дата создания" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -787,18 +780,9 @@ msgid "History" msgstr "Журнал" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"Форма комплектовочного листа создается как только подтверждается заказ на " -"продажу, в одно время с заказом на снабжение. Он представляет из себя " -"выделение продукции для заказа на закупку. Для каждой позиции заказа свой " -"комплектовочный лист, который изменяется в зависимости от доступности " -"продукции." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Политика комплекнования по умолчанию" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -825,10 +809,10 @@ msgid "" msgstr "Имя и адрес контакта запросившего заказ или предложение." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" -msgstr "Это количество дней, добавляемых к обещанному сроку для надежности" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -852,21 +836,15 @@ msgstr "Ссылки" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Версия каталога для текущего заказа на продажу" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Даты заказа на продажу" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Исключительная ситуация" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -889,16 +867,6 @@ msgstr "Всего без налогов" msgid "Compute" msgstr "Вычислить" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Инкотерм, который обозначает 'Международные торговые термины ', представляют " -"собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые " -"определены заранее в международно признанном документе." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -916,15 +884,6 @@ msgstr "Контакт" msgid "Open Invoice" msgstr "Открыть счет" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -939,9 +898,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "Настройка продаж" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Назначить насильно" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Итоговая цена" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -969,14 +929,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Адрес доставки :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Управлять снабжением и выставлением счетов" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Последовательный номер" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -993,12 +948,6 @@ msgstr "Стоимость доставки" msgid "Total Tax Included" msgstr "Всего налог" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Заказ на продажу '%s' был отменен." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1019,6 +968,11 @@ msgstr "Частичная доставка" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Подтвердить предложение цен" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1059,22 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "Комплектовочный лист" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Счет из доставки" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Дата заказа" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Это список отборочных листов, созданных для этого счета" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1095,15 +1038,6 @@ msgstr "Подтвердить заказ" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Создать заказ на снабжение" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1111,11 +1045,24 @@ msgstr "Заказ" msgid "Taxes" msgstr "Налоги" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Политика доставки" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1127,46 +1074,6 @@ msgstr "Движение запасов" msgid "Create Invoices" msgstr "Создать счета" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Дает состояние предложения или заказа на продажу. \n" -"Исключительная ситуация автоматически устанавливается если при обработке " -"счета или при комплектовании была использована операция \"Отмена\". \n" -"Состояние \"Ожидание расписания\" устанавливается когда счет подтвержден, но " -"ожидает когда планировщик сработает по дате \"Дата заказа\"." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"* Состояние 'Черновик' устанавливается когда соответствующий заказ на " -"продажу в состоянии 'Черновик'. \n" -"* Состояние 'Подтверждено' устанавливается когда соответствующий заказ на " -"продажу подтвержден. \n" -"* Состояние 'Исключительна ситуация' устанавливается когда соответствующий " -"заказ на продажу в состоянии 'Исключительна ситуация'. \n" -"* Состояние 'Выполнено' устанавливается когда позиция заказа на продажу " -"скомплектована. \n" -"* Состояние 'Отменено' устанавливается когда соответствующий заказ на " -"продажу отменен пользователем." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1203,21 +1110,18 @@ msgstr "Счет, основанный на заказе на продажу" msgid "Picking List" msgstr "Комплектовочный лист" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Менеджер продаж подтверждает предложение. Состояние заказа на продажу " -"становится \"В процессе\" или \"В процессе вручную\"." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Ошибка !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1261,16 +1165,16 @@ msgstr "Месяц" msgid "Sales Management" msgstr "Управление продажами" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Будет проверено бухгалтером" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Управляет заказами на снабжение для каждой позиции заказа на продажу" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1311,11 +1215,6 @@ msgstr "Оплачено" msgid "Sales Analysis" msgstr "Анализ продаж" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Заказа на закупку в состояние \"Черновик\"" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1346,16 +1245,6 @@ msgid "" msgstr "" "Вы можете создать счет на основе заказов на продажу или на основе доставок." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Связанные счета" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Подтвержденный заказ на продажу в счет." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1395,14 +1284,21 @@ msgstr "Счет" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Нельзя отменить позицию заказа на продажу!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Комплектовочный лист & Заказ на доставку" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1419,9 +1315,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Документ перемещения к заказчику." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Политика доставки по умолчанию" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1429,7 +1336,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Инкотерм" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1442,11 +1348,6 @@ msgstr "Продукция" msgid "Invoicing" msgstr "Выставление счетов" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Дата на которую подтвержден заказ на продажу" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1457,6 +1358,17 @@ msgstr "Отменить назначение" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1505,9 +1417,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Адрес доставки для текущего заказа на продажу" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1540,6 +1456,12 @@ msgstr "Ссылка на клиента" msgid "Total" msgstr "Всего" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1552,13 +1474,10 @@ msgstr "" "или автоматически." #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Показывает, что заказ был доставлен. Это поле обновляется только после " -"запуска планировщика !" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1574,9 +1493,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "В счет" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Шаги по доставке заказа на продажу" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1603,6 +1522,12 @@ msgstr "Сумма аванса в выставляемом счете." msgid "Invoice Exception" msgstr "Исключительная ситуация счета" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1610,13 +1535,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "Дает прибыль вычитая себестоимость из цены за единицу продукции." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Сначала вы должны отменить все счета связанные с этим заказом на продажу." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1678,7 +1596,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" @@ -1687,6 +1610,15 @@ msgstr "Заказ на продажу" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Количество (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1702,13 +1634,6 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" -"Сначала вы должны отменить всё комплектование связанное с этим заказом" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1731,26 +1656,6 @@ msgstr "Время выполнения доставки" msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "Журнал продаж для этой компании не определен: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Счет на заказ после доставки" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Для каждой позиции заказа создается заказ на снабжение для закупки проданной " -"продукции." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1772,14 +1677,19 @@ msgstr "" "как можно скорее каждый товар или вы ждете все товары ..." #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Август" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Исходный документ" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1788,6 +1698,7 @@ msgstr "Вес" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Счета" @@ -1804,19 +1715,13 @@ msgid "Image" msgstr "Изображение" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Вы должны выбрать заказчика в форме ввода продаж !\n" -"Пожалуйста задайте заказчика перед выбором продукции." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Сумма без налога" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1835,21 +1740,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Менеджер продаж" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Это список счетов, которые были сгенерированы для данного заказа. По одному " -"заказу может быть выставлены несколько счетов (например, по отдельным " -"позициям)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Управлять снабжением и выставлением счетов" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Выставлен счет" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Сумма до налогов" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1861,8 +1759,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Счет на предоплату" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1870,6 +1769,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Черновик" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1894,12 +1817,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Заказы" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Прямая доставка" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1923,6 +1843,12 @@ msgstr "Доставленное кол-во" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "Ваш счет был успешно создан!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1955,6 +1881,13 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Commitment Delay" msgstr "Задержка по обязательствам" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1965,16 +1898,32 @@ msgstr "Назначить" msgid "Date Order" msgstr "Дата заказа" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "из запасов" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Магазин" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Политика доставки по умолчанию" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1998,9 +1947,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "Вы должны назначить партию изделий для данной ТМЦ" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Позиции заказа" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2051,21 +2005,20 @@ msgstr "" "соответствии с различными критериями выставления счетов: ежедневно, " "еженедельно и т.д." -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Политика комплекнования по умолчанию" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Апрель" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "Заказ на продажу '%s' был установлен в состояние \"Черновик\"." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Бухгалтерский учет" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2073,6 +2026,11 @@ msgstr "Заказ на продажу '%s' был установлен в со msgid "Search Sales Order" msgstr "Искать заказ на продажу" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2080,16 +2038,12 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Условия оплаты" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Заказ на снабжение автоматически создастся как только заказ на продажу будет " -"подтвержден или счет будет оплачен. Это управляет снабжением и производством " -"продукции по правилам и параметрам заказа на продажу. " +"Предоставляет некоторые возможности для улучшения шаблона отчета заказа на " +"продажу." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2123,9 +2077,15 @@ msgstr "Год" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Счет основанный на доставках" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Ссылка на клиента" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "Выполняется" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Название магазина" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Происхождение" @@ -2144,6 +2104,9 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Мои предложения" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Отменено" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Ссылка на заказ" @@ -2156,6 +2119,9 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Наш менеджер продаж" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ" + #~ msgid "Sales order lines" #~ msgstr "Позиции заказа" @@ -2171,6 +2137,9 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Позиции заказа" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Вы действительно хотите создать эти счета?" @@ -2180,6 +2149,9 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Заказ" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Подготовить счета" @@ -2203,6 +2175,18 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Соответствующие счета" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Это список счетов, которые были сгенерированы для данного заказа. По одному " +#~ "заказу может быть выставлены несколько счетов (например, по отдельным " +#~ "позициям)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Мой заказ" @@ -2224,9 +2208,16 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "After confirming order, Create the invoice." #~ msgstr "После подтверждения заказа, создать счет." +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Это список отборочных листов, созданных для этого счета" + #~ msgid "Configure Picking Policy for Sale Order" #~ msgstr "Настроить принцип отбора для заказа на продажу" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Шаги по доставке заказа на продажу" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Ваш счет был успешно создан !" @@ -2256,6 +2247,9 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Все заказы на продажу" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Магазин" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2323,12 +2317,34 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Каталоги продаж" +#~ msgid "New Quotation" +#~ msgstr "Новое предложение цен" + +#~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" +#~ msgstr "Предложение цен (Заказ на продажу в состоянии \"Черновик\")" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " +#~ "is, quotation is moved to sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Когда кнопка подтверждения будет нажата, состояние изменится с \"Черновик\" " +#~ "на \"Вручную\". Предложение цен превратится в заказ на продажу." + +#~ msgid "My open quotations" +#~ msgstr "Мои открытые предложения" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Адрес доставки для текущего заказа на продажу" + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" #~ msgstr "" #~ "Количество дней между подтверждением заказа и доставкой продукции заказчику" +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Счет на предоплату" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " @@ -2337,9 +2353,75 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ "Вы не можете сделать аванс по заказу на продажу \\n что определяется как " #~ "'Автоматически, счет после доставки'." +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Ссылка документа создавшего этот запрос - заказ на продажу." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Не могу удалить позицию заказа %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Сначала вы должны отменить складские перемещения связанные с этой позицией " +#~ "заказа." + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Продажи по партнеру" +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Счет из доставки" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "Политика доставки используется для синхронизации операций со счетами и " +#~ "доставкой.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Сначала вы должны отменить всё комплектование связанное с этим заказом" + +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Счет на заказ после доставки" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Дата на которую создан заказ на продажу" + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Из заказа на продажу" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Не удалось отменить заказ на продажу !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Вы должны выбрать заказчика в форме ввода продаж !\n" +#~ "Пожалуйста задайте заказчика перед выбором продукции." + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " @@ -2347,6 +2429,79 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Каталоги закупок" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Не удалось отменить этот заказ на продажу !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Вы не можете отменить позицию заказа в выставленном счете !" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Общая сумма" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Предложение '%s' было преобразовано в заказ на продажу." + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Адрес счета для текущего заказа на продажу" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Нельзя удалить подтвержденный заказ на продажу !" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Один заказ на снабжение для каждой позиции заказа на продажу и для каждого " +#~ "из компонентов." + +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Счет аналитики связанный с заказом на продажу" + +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Показывает, что счет был оплачен" + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Сумма налога" + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Версия каталога для текущего заказа на продажу" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Последовательный номер" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Заказ на продажу '%s' был отменен." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "Заказ на продажу '%s' был установлен в состояние \"Черновик\"." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Дает состояние предложения или заказа на продажу. \n" +#~ "Исключительная ситуация автоматически устанавливается если при обработке " +#~ "счета или при комплектовании была использована операция \"Отмена\". \n" +#~ "Состояние \"Ожидание расписания\" устанавливается когда счет подтвержден, но " +#~ "ожидает когда планировщик сработает по дате \"Дата заказа\"." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Менеджер продаж подтверждает предложение. Состояние заказа на продажу " +#~ "становится \"В процессе\" или \"В процессе вручную\"." + #~ msgid "" #~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " #~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " @@ -2356,12 +2511,76 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ "продаж. В зависимости от режима управления выставлением счетов по заказам на " #~ "продажу, счет основан на доставленном или заказанном количестве." +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Связанные счета" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Нельзя отменить позицию заказа на продажу!" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Подтвержденный заказ на продажу в счет." + +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Заказа на закупку в состояние \"Черновик\"" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Продажи по менеджеру продаж" +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Дата на которую подтвержден заказ на продажу" + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "Журнал продаж для этой компании не определен: \"%s\" (id:%d)" + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Для каждой позиции заказа создается заказ на снабжение для закупки проданной " +#~ "продукции." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Сначала вы должны отменить все счета связанные с этим заказом на продажу." + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Сумма без налога" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Исходный документ" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Счет не может быть создан для этой позиции заказа на продажу по одной из " +#~ "следующих причин:\n" +#~ "1. Состояние этой позиции заказа на продажу - \"Черновик\" или " +#~ "\"Отменено\"!\n" +#~ "2. Счет на позицию заказа на продажу уже выставлен!" + +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Заказ на снабжение автоматически создастся как только заказ на продажу будет " +#~ "подтвержден или счет будет оплачен. Это управляет снабжением и производством " +#~ "продукции по правилам и параметрам заказа на продажу. " + #~ msgid "Sales By Customer" #~ msgstr "Продажи по заказчику" +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Создать счет на продажу" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You selected a quantity of %d Units.\n" @@ -2372,13 +2591,68 @@ msgstr "Счет основанный на доставках" #~ "Но это не соответствует выбранной упаковке.\n" #~ "Предложение количеств в соответствии с упаковкой: " +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "Форма комплектовочного листа создается как только подтверждается заказ на " +#~ "продажу, в одно время с заказом на снабжение. Он представляет из себя " +#~ "выделение продукции для заказа на закупку. Для каждой позиции заказа свой " +#~ "комплектовочный лист, который изменяется в зависимости от доступности " +#~ "продукции." + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "* Состояние 'Черновик' устанавливается когда соответствующий заказ на " +#~ "продажу в состоянии 'Черновик'. \n" +#~ "* Состояние 'Подтверждено' устанавливается когда соответствующий заказ на " +#~ "продажу подтвержден. \n" +#~ "* Состояние 'Исключительна ситуация' устанавливается когда соответствующий " +#~ "заказ на продажу в состоянии 'Исключительна ситуация'. \n" +#~ "* Состояние 'Выполнено' устанавливается когда позиция заказа на продажу " +#~ "скомплектована. \n" +#~ "* Состояние 'Отменено' устанавливается когда соответствующий заказ на " +#~ "продажу отменен пользователем." + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Управляет заказами на снабжение для каждой позиции заказа на продажу" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Количество: " +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Открыть счет на продажу" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Инкотерм, который обозначает 'Международные торговые термины ', представляют " +#~ "собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые " +#~ "определены заранее в международно признанном документе." + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Показывает, что заказ был доставлен. Это поле обновляется только после " +#~ "запуска планировщика !" + #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Правила не поддерживаются для объектов osv_memory !" diff --git a/addons/sale/i18n/sk.po b/addons/sale/i18n/sk.po index 1f0774e9280..9678d733b6d 100644 --- a/addons/sale/i18n/sk.po +++ b/addons/sale/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:39+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Množstvo" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,13 +61,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -68,9 +83,8 @@ msgid "VAT" msgstr "DPH" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -102,12 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -148,9 +156,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -186,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -227,6 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Zľava (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,17 +242,16 @@ msgstr "Zľava (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Balenie" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -271,6 +278,21 @@ msgstr "Nastaviť ako návr" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -280,8 +302,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -290,8 +312,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -299,40 +322,37 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Množstvo" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -355,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -376,12 +391,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -389,8 +398,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -412,9 +429,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -426,9 +445,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -437,34 +455,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Fakturovanej" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -486,6 +480,11 @@ msgstr "Pridelenie partnera" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -497,9 +496,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -507,6 +507,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -517,13 +524,6 @@ msgstr "Fakturačná adresa" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -536,13 +536,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -577,9 +583,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Množstvo (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -603,21 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -631,11 +621,6 @@ msgstr "Cenník" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -648,14 +633,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -701,6 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -721,24 +711,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Dodacia adresa" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -757,12 +772,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -790,9 +801,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -817,20 +828,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -854,13 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -878,15 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -901,8 +890,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -931,13 +921,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Dodacia adresa :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -955,12 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -981,6 +960,11 @@ msgstr "Čiastočné dodania" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Potvrdiť cenovú ponuku" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1021,22 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1057,15 +1030,6 @@ msgstr "Potvrdiť objednávku" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1073,11 +1037,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "Dane" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Podmienky dopravy" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1089,31 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1151,16 +1103,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1207,13 +1158,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Správa predaja" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1253,11 +1204,6 @@ msgstr "Platené" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1284,16 +1230,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1333,7 +1269,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1341,6 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1357,9 +1300,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Prednastavené podmienky dodania" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1367,7 +1321,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1380,11 +1333,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1395,6 +1343,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1443,8 +1402,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1476,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Celkom" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1485,10 +1454,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1505,8 +1473,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1534,6 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1541,12 +1515,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1608,7 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1617,6 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Množstvo (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1632,12 +1614,6 @@ msgstr "Potvrdiť" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1660,24 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1697,13 +1655,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1713,6 +1676,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Faktúry" @@ -1729,16 +1693,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1758,18 +1718,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Obchodník" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturovanej" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1781,8 +1737,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Zálohová faktúra" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1790,6 +1747,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Návrh" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1814,11 +1795,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1843,6 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1875,6 +1859,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1885,16 +1876,32 @@ msgstr "Priradiť" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "zo skladu" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Prednastavené podmienky dodania" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1918,8 +1925,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1966,20 +1978,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1988,6 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1995,12 +2011,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/sl.po b/addons/sale/i18n/sl.po index acd286bf8c5..1acd34b6704 100644 --- a/addons/sale/i18n/sl.po +++ b/addons/sale/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 21:38+0000\n" "Last-Translator: Christophe (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "DDV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Postavka naloga" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,10 +155,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Skupna cena" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "Sklic naloga" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "Preklopi v pripravo" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,49 +311,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Vse ponudbe" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "ME" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "V obdelavi" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Opombe" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,34 +454,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Neobdavčen znesek" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Zaračunano" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "Področni partner" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Naslov za račun:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "Naslov za račun" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Število vrstic" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "Cenik" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Vse ponudbe" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Naslov za dostavo" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Direktna dostava" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "Zgodovina" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,21 +827,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Postavka prodajnega naloga" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Izračunaj" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "Stik za naročilo" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,9 +889,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Skupna cena" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Naslov za odpremo:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "To je seznam prevzemnih listov, ki so bili narejeni za ta račun" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "Potrdi nalog" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Prodajni nalog" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "Prodajni nalog" msgid "Taxes" msgstr "Davki" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Pravilnik odpreme" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Upravljanje prodaje" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "Plačano" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "Račun" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Skupaj" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,8 +1472,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Izjema računa" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "Potrdi" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "Teža" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,20 +1717,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Prodajalec" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"To je seznam računov, ki so bili narejeni za ta prodajni nalog. Isti " -"prodajni nalog je lahko večkrat zaračunan (n.pr. po postavkah)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Zaračunano" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Neobdavčen znesek" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Osnutek" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,12 +1794,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajni nalogi" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Direktna dostava" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1844,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1875,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "iz zaloge" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Trgovina" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,9 +1924,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Postavke prodajnega naloga" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1967,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Plačilni pogoj" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2036,24 +2047,56 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Sklic partnerja" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "V teku" #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "Ročno v teku" +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Količina (Prodajna EM)" + #~ msgid "Set Default" #~ msgstr "Nastavi privzeto" +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "Prodajna ME proizvoda" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Podaja stanje ponudbe ali prodajnega naloga. V stanje izjeme se samodejno " +#~ "postavi takrat, ko se pojavi preklic pri odobritvi računa (Izjema računa) " +#~ "ali pri postopku pakiranja (Izjema odpreme). V stanje 'Čaka na uvrstitev' se " +#~ "postavi, ko je račun potrjen, vendar čaka na uvrstitev glede na datum 'Datum " +#~ "naročila'" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Povezani paketi" + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Ročno označevanje" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Račun med pakiranjem" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Znova ustvari nabavo" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Samodejna napoved" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "To je seznam prevzemnih listov, ki so bili narejeni za ta račun" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Izvor" @@ -2084,6 +2127,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Vsi prodajni nalogi" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Trgovina" + #~ msgid "My sales order waiting Invoice" #~ msgstr "Moji prodajni nalogi, čakajoči na račun" @@ -2108,6 +2154,9 @@ msgstr "" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Moje ponudbe" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Stornirano" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Sklic naloga" @@ -2130,6 +2179,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Naš prodajalec" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Prodajni nalog" + #~ msgid "Sales order lines" #~ msgstr "Postavke prodajnega naloga" @@ -2144,12 +2196,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Postavke prodajnega naloga" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Ali res želite ustvariti račune?" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Prodajni nalog" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Postavka prodajnega naloga" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Naredi račune" @@ -2175,6 +2233,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Povezani račun" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "To je seznam računov, ki so bili narejeni za ta prodajni nalog. Isti " +#~ "prodajni nalog je lahko večkrat zaračunan (n.pr. po postavkah)." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda" + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Moji prodajni nalogi" diff --git a/addons/sale/i18n/sq.po b/addons/sale/i18n/sq.po index 5e7fa929d19..dc5df738e1d 100644 --- a/addons/sale/i18n/sq.po +++ b/addons/sale/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,13 +61,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -68,9 +83,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -102,12 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -148,9 +156,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -186,11 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -227,6 +229,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,14 +243,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -271,6 +278,21 @@ msgstr "" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -280,8 +302,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -290,8 +312,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -299,38 +322,35 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -355,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -376,12 +391,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -389,8 +398,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -412,9 +429,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -426,9 +445,8 @@ msgid "Notes" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -437,33 +455,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -486,6 +480,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -497,9 +496,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -507,6 +507,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -517,13 +524,6 @@ msgstr "" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -536,13 +536,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -577,9 +583,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -603,21 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -631,11 +621,6 @@ msgstr "" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -648,14 +633,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -701,6 +685,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -721,24 +711,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -757,12 +772,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -790,9 +801,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -817,20 +828,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -854,13 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -878,15 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -901,8 +890,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -931,13 +921,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -955,12 +940,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -981,6 +960,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1021,22 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1057,15 +1030,6 @@ msgstr "" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1073,11 +1037,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1089,31 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1151,16 +1103,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1207,13 +1158,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1253,11 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1284,16 +1230,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1333,7 +1269,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1341,6 +1279,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1357,8 +1300,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1367,7 +1321,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1380,11 +1333,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1395,6 +1343,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1443,8 +1402,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1476,6 +1439,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1485,10 +1454,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1505,8 +1473,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1534,6 +1502,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1541,12 +1515,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1608,7 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1617,6 +1590,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1632,12 +1614,6 @@ msgstr "" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1660,24 +1636,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1697,13 +1655,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1713,6 +1676,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1729,16 +1693,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1758,17 +1718,13 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" msgstr "" #. module: sale @@ -1781,8 +1737,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1790,6 +1747,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1814,11 +1795,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1843,6 +1821,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1875,6 +1859,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1885,15 +1876,31 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -1918,8 +1925,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1966,20 +1978,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1988,6 +1999,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1995,12 +2011,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/sr.po b/addons/sale/i18n/sr.po index 9f72ea1348c..f0fd4325378 100644 --- a/addons/sale/i18n/sr.po +++ b/addons/sale/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:07+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "" "Ako nemas dovoljno lagera dostupnog da sve isporuci odjednom, prihvatas li " "parcijalne isporuke ili ne?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Upiti" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -48,16 +62,17 @@ msgstr "Poništite nalog" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Plaćanje pre isporuke" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "Referentni dokument koji generise ovaj zahtev za prodaju." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -70,11 +85,9 @@ msgid "VAT" msgstr "PDV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Prvo moras otkazati pomeranje lagera pridodato ovoj liniji prodajnog naloga" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +118,6 @@ msgstr "Partner" msgid "Order Line" msgstr "Stavke naloga" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Ne mozes izbrisati liniju naloga prodaje koji je %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -156,10 +163,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Popust (%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Ukupna Cena" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Prinudni prenos" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -194,11 +200,6 @@ msgstr "Reference Naloga" msgid "Other Information" msgstr "OStale Informacije" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Datum kada je kreiran Prodajni Nalog" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -223,9 +224,9 @@ msgstr "" "Izvora' ili ' faktura na zahtev nakon isporuke'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" -msgstr "Od Prodajnog Naloga" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -237,6 +238,13 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" +"Ovo su dani dodati onome sto su obecao klijentima iz sigurnosnih razloga." + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -244,17 +252,16 @@ msgstr "Popust (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "UpravljackaTabla Menadzmenta Prodaje" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Ne možete da otkažete nalog za prodaju!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Pakovanje" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -281,6 +288,21 @@ msgstr "Postavi u Pripremu" msgid "Conditions" msgstr "Uslovi" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -292,9 +314,9 @@ msgstr "" "Kategoriju Proizvoda ili nije definisana Fiskalna Pozicija !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Avgust" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -302,51 +324,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Sve ponude" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "pogrešan mod za test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Jun" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Statistika Prodajnih Naloga" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Oktobar" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Upiti" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Faktura ne moze biti kreirana za ovaj prodajni nalog zbog sledecih razloga:\n" -"1.Stanje ove prodaje je ili 'U Pripremi' ili 'Otkazano' !\n" -"2.Prodajni nalog je fakturisan!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Količina" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -370,11 +387,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Datum Upita" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "Otvorena faktura Prodaje" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -391,13 +403,6 @@ msgstr "JM" msgid "Number Packages" msgstr "Broj paketa" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" -"Ne možete da otkažete nalog za prodaju za koju je već napravljen račun!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -405,9 +410,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "U toku" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Računovodstvo" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -430,10 +443,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel.:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Ne možete da otkažete ovaj nalog za prodaju!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -444,10 +459,9 @@ msgid "Notes" msgstr "Beleške" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." -msgstr "Upit '%s' je konvertovan u Prodajni Nalog" +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.installer:0 @@ -455,34 +469,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Ukupni Iznos" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Greska: Neispravan EAN kod" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "Adresa Fakture za trenutni Prodajni Nalog" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Neoporezovani iznos" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "Napredno Placanje Fakture Prodaje" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "Analiticki nalog vezan za prodajni nalog" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Račun" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -504,6 +494,11 @@ msgstr "Dodeljivanje partnera" msgid "March" msgstr "Mart" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -515,16 +510,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Adresa računa:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Ne možete da obrišete nalog(e) za kupovinu koji su već potvrđeni!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -535,14 +538,6 @@ msgstr "Adresa računa" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "Pretrazi Nefakturisane linije" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" -"Jedna Nabavna Faktura za Svaki Prodajni nalog, i za svaku od komponenti." - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -555,14 +550,20 @@ msgid "# of Lines" msgstr "# Linija" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" -msgstr "Napravi Prodajni Nalog" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -596,11 +597,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Količina (UoM)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" -"Daje neke mogucnosti za unapredjenje izgleda Izvestaja Prodajnih Naloga" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "datum Kreacije" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -623,33 +622,6 @@ msgstr "Moje Prodaje" msgid "Invalid action !" msgstr "Neispravna akcija!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" -"Dostavna Politika je iskoriscena da sinhronizuje fakture i dostavne " -"operacije.\n" -" -'Plati pre isporuke' izbor ce generisati prvu fakturu i zatim ce " -"generisati izborni redosled nakon uplate ove fakture.\n" -" -'Isporuka & Rucno Fakturisanje' ce kreirati izborni redosled direktno, i " -"sacekace korisnika da rucno klikne na \" Faktura' dugme da bi je postavio u " -"' Faktura u Pripremi'.\n" -" -Faktura po nalogu nakon Isporuke; izbor ce generisati fakturu 'U " -"Pripremi' baziranoj na prodadajnom nalogu nakon sto su sve izborne liste " -"zavrsene.\n" -" -Faktura iz Izbora' izbor se koristi da kreira fakturu tokom samog " -"izbornog procesa." - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -663,11 +635,6 @@ msgstr "Cenovnik" msgid "# of Qty" msgstr "# Kol" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "Indikator placenih faktura" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -680,15 +647,14 @@ msgid "Shipped" msgstr "Isporuceno" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "pogrešan mod za test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Sve ponude" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" -msgstr "Iznos Poreza" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -733,6 +699,12 @@ msgstr "Da li stvarno zelis da kreiras fakturu(e) ?" msgid "Sales By Month" msgstr "Mesecna Prodaja" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -753,25 +725,50 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Adresa isporuke" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Prosireni Filteri" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Izuzetak" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Direktna isporuka" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "datum Kreacije" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -789,17 +786,9 @@ msgid "History" msgstr "Arhiva" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." -msgstr "" -"Forma Izborne liste je kreirana momenta kada je prodajni nalog potvrdjen, u " -"isto vreme kada i nabavni nalog. Reprezentuje pripadnost komponenti za " -"prodajni nalog. Tamo je 1 izborna lista napravljena iz prodajnog naloga koja " -"evoluira sa dostupnoscu delova ( komponenti)" +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" +msgstr "Podrazumevana Izborna Politika" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form @@ -826,11 +815,10 @@ msgid "" msgstr "Ime i aadresa kontakta koji je zatrazio upit ili Narudzbu." #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" -"Ovo su dani dodati onome sto su obecao klijentima iz sigurnosnih razloga." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -854,21 +842,15 @@ msgstr "Reference" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "Verzija Cenovnika za dati Prodajni nalog" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "Datumi Prodajnih Naloga" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Stavke naloga za prodaju" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -891,15 +873,6 @@ msgstr "ukupno iskljucenih poreza" msgid "Compute" msgstr "Izračunavanje" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" -"Incoterm( 'International Commercial terms') imlicira da je ovo prodajna " -"serija koja je koriscena u komercijalnim transakcijama." - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -917,15 +890,6 @@ msgstr "Kontakt pri naručivanju" msgid "Open Invoice" msgstr "Ovori Fakturu" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -940,9 +904,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "POdesavanje Aplikacije Prodaje" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Prinudni prenos" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Ukupna Cena" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -970,14 +935,9 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Adresa isporuke:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Pogoni nabavke i fakturiranja" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" -msgstr "Sekvencioni Broj" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" +msgstr "" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -994,12 +954,6 @@ msgstr "Trosak Dostave" msgid "Total Tax Included" msgstr "Ukupno Ukljucenih Poreza" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "Prodajni nalog '%s' je otkazan ." - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1020,6 +974,11 @@ msgstr "Parcijalna isporuka" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Potvrđivanje ponude" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1060,22 +1019,11 @@ msgstr "Naslov" msgid "Pick List" msgstr "Izborna Lista" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "Faktura iz Isporuke" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Naruceno Dana" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Ovo je spisak izbornih lista koji su generisani za ovaj račun" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1096,15 +1044,6 @@ msgstr "Potvrda naloga" msgid "Create Procurement Order" msgstr "Kreiraj Nabavni Nalog" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Nalog za prodaju" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1112,11 +1051,24 @@ msgstr "Nalog za prodaju" msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Opcije transporta" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1128,46 +1080,6 @@ msgstr "Pomeranje lagera" msgid "Create Invoices" msgstr "Kreiraj Fakture" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" -"Daje stanje upita ili prodajnog naloga. \n" -"Stanje Izuzetka je automatski postavljeno kada se pojavi operacija OTKAZI " -"pri validaciji fakture ( Izuzetak fakture) ili u procesu izborne liste " -")Izuzetak isporuke). \n" -"Stanje 'Cekam zakazano' je postavljeno kada je faktura potvrdjena ali ceka " -"rokovnik da je obradi na datum 'Naruceno dana'." - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" -"*Stanje ' U Pripremi' je postavljeno kada je dati prodajni nalog u stanju 'U " -"Pripremi'. \n" -"* Stanje' POtvrdjeno' je postavljeno kada je dati prodajni nalog potvrdjen. " -" \n" -"*Stanje 'Izuzetak' je postavljen kada se dati nalog prodaje postavljen kao " -"izuzetak. \n" -"*Stanje ' zavrseno' je postavljeno kada je izabrana linija prodajnog naloga. " -" \n" -"*stanje 'Otkazano' je postavljeno kada korisnik otklaze dati prodajni nalog." - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1204,21 +1116,18 @@ msgstr "Račun kreiran na osnovu naloga za prodaju" msgid "Picking List" msgstr "Izborna lista" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" -"Prodavac potvrdjuje upit. Stanje prodaje postaje ' U Progresu' ili u ' Rucno " -"u Procesu' ." - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Greška!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1262,16 +1171,16 @@ msgstr "Mesec" msgid "Sales Management" msgstr "Menadžment prodaje" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Da bude pregledano od strane racunovodje." -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "Pogon Nabavnih naloga za svaku liniju prodajnog naloga" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1313,11 +1222,6 @@ msgstr "Plaćeni" msgid "Sales Analysis" msgstr "Analiza prodaje" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "Stanje 'U Pripremi' prodajnog naloga" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1348,16 +1252,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mozes kreirati fakture bazirane na prodajnim nalozima pri isporukama." -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "Relacione Fakture" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "Potvrdi Prodajni nalog za Fakturisanje" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1397,14 +1291,21 @@ msgstr "Račun" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" -msgstr "Ne mogu otkazati liniju prodajnog naloga!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "Izborna Lista & Nalog Dostave" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1421,9 +1322,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "Dokumenat za pomeriti ka klijentu." #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Podrazumevane opcije za isporuku" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1431,7 +1343,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1444,11 +1355,6 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Invoicing" msgstr "Fakturisanje" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "Datum kojeg je potvrdjen prodajni nalog" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1459,6 +1365,17 @@ msgstr "Otkazivanje prenosa" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1507,9 +1424,13 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" -msgstr "Adresa Isporuke za dati prodajni nalog" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1542,6 +1463,12 @@ msgstr "Referenca Potrosaca" msgid "Total" msgstr "Ukupno" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1553,12 +1480,10 @@ msgstr "" "potrosaca je yradjena kroz Nalog Isporuke rucno ili automatski." #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" -"Indikator Dostave. Ovo polje biva obnovljeno nakon sto je porenut rokovnik." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1574,9 +1499,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "Za Fakturu" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Koraci za dostavu naloga za prodaju" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1603,6 +1528,12 @@ msgstr "Iznos koji bi trebalo unapred fakturisati" msgid "Invoice Exception" msgstr "Računi izuzeci" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1612,12 +1543,6 @@ msgstr "" "Daje marzu profitabilnosti kalkulacijom razlike izmedju jedinicne cene i " "nabavne cene." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "Poništite sve račune koji su vezani za ovaj nalog za prodaju." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1679,7 +1604,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni Nalog" @@ -1688,6 +1618,15 @@ msgstr "Prodajni Nalog" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Količina (UoS)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1703,12 +1642,6 @@ msgstr "Potvrda" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "Prvo moras otkazati sve izbore dodatih ovom prodajnom nalogu" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1731,26 +1664,6 @@ msgstr "Vreme trajanja Isporuke" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "NIje definisana Knjiga Prodaje za ovo preduzece: \"%s\" (id:%d)" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Račun na bazi Naloga posle isporuke" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" -"Za svaku liniju prodajnog naloga, nabavni nalog je kreiran da nadoknadi " -"prodati proizvod." - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1773,14 +1686,19 @@ msgstr "" "naruceni proizvodi budu dostupni. ( Na lageru)" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Avgust" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Izvorni Dokumenat" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1789,6 +1707,7 @@ msgstr "Težina" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Računi" @@ -1805,19 +1724,13 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Izaberite kupca u formi za prodaju !\n" -"Izaberite jednog kupca pre nego što izaberete proizvod." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Iznos bez poreza" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1836,21 +1749,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Prodavac" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "" -"Ovo je spisak računa koji su napravljeni za ovaj nalog za prodaju. Moguće da " -"je za jedan nalog za prodaju pravljeno više računa (za svaku stavku na " -"primer)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "Pogoni nabavke i fakturiranja" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Račun" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Neoporezovani iznos" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1862,15 +1768,40 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Račun unapred" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" -msgstr "Rekvizicija Prodajnog Naloga" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Nacrt" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1895,12 +1826,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Nalozi za prodaju" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Direktna isporuka" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1924,6 +1852,12 @@ msgstr "Isporucena Kolicina" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "Vasa faktura je uspesno kreirana!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1956,6 +1890,13 @@ msgstr "Greška" msgid "Commitment Delay" msgstr "Kasnjenje Komitenta" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1966,16 +1907,32 @@ msgstr "Dodeljivanje" msgid "Date Order" msgstr "Naruceno Dana" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "od akcije" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Prodavnica" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Podrazumevane opcije za isporuku" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1999,9 +1956,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Stavke naloga za prodaju" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2049,21 +2011,20 @@ msgstr "" "Omogucava ti da grupiras i fakturises tvoje naloge Dostave uzimajuci u obzir " "razlicite tipove faktura: dnevno, nedeljno, etc." -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "Podrazumevana Izborna Politika" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." -msgstr "Prodajni Nalog '%s' je postavljen u stanje 'U Pripremi' ." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Računovodstvo" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -2071,6 +2032,11 @@ msgstr "Prodajni Nalog '%s' je postavljen u stanje 'U Pripremi' ." msgid "Search Sales Order" msgstr "Pretrazi Prodajne Naloge" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2078,16 +2044,11 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Uslovi plaćanja" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" -"Nabavni nalog je automatski kreiran u momentu potvrde placene fakture. " -"Pokrece kupovinu i proizvodnju proizvoda uzimajuci u obzir pravila i " -"parametre prodajnog naloga. " +"Daje neke mogucnosti za unapredjenje izgleda Izvestaja Prodajnih Naloga" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -2121,12 +2082,19 @@ msgstr "Godina" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Račun na osnovu isporuke" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Koraci za dostavu naloga za prodaju" + #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Vaš račun je uspešno kreiran !" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Automatska deklaracija" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Ovo je spisak izbornih lista koji su generisani za ovaj račun" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Isporuka, od skladišta do kupca." @@ -2202,6 +2170,17 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgstr "" #~ "Prvo morate da otkažete sve otpreme priključene za ovaj nalog za prodaju." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Izaberite kupca u formi za prodaju !\n" +#~ "Izaberite jednog kupca pre nego što izaberete proizvod." + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Prodavnica" + #~ msgid "" #~ "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the " #~ "sale order. This transaction moves the sale order to packing list." @@ -2222,12 +2201,19 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Opis" +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "Poništite sve račune koji su vezani za ovaj nalog za prodaju." + #~ msgid "Sale Order Procurement" #~ msgstr "Izvršavanje naloga za prodaju" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Pakovanje" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Račun na bazi Naloga posle isporuke" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" @@ -2267,6 +2253,10 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Upravljanje napredovanjem isporuke i računima" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Ne možete da otkažete nalog za prodaju!" + #~ msgid "Canceled" #~ msgstr "Otkazan" @@ -2320,6 +2310,9 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Procurement Corrected" #~ msgstr "Ispravljene nabavke" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfigurisanje logistike naloga za prodaju" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" @@ -2335,6 +2328,9 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "One procurement for each product." #~ msgstr "Jedna nabavka za svaki proizvod." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Nalog za prodaju" + #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Cenovnik prodaje" @@ -2377,6 +2373,11 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ "Potvrda otpremnice ih premešta u nalog za isporuku. To možete da uradite ako " #~ "kliknete dugme 'Validacija'." +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Ne možete da otkažete nalog za prodaju za koju je već napravljen račun!" + #~ msgid "Advance Payment" #~ msgstr "Akontacija" @@ -2391,6 +2392,9 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Otpremnica & Nalog za isporuku" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Da li zaista želite da kreirate račun?" @@ -2415,6 +2419,13 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Isporuka" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Ne možete da otkažete ovaj nalog za prodaju!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Račun iz Otpreme" @@ -2428,6 +2439,10 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Kupovni cenovnik" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Ne možete da obrišete nalog(e) za kupovinu koji su već potvrđeni!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Nova ponuda" @@ -2460,6 +2475,15 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Povezani računi" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je spisak računa koji su napravljeni za ovaj nalog za prodaju. Moguće da " +#~ "je za jedan nalog za prodaju pravljeno više računa (za svaku stavku na " +#~ "primer)." + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Moji nalozi za pordaju" @@ -2472,6 +2496,9 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Prodaja po Partneru" +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "Referentni dokument koji generise ovaj zahtev za prodaju." + #, python-format #~ msgid "" #~ "You selected a quantity of %d Units.\n" @@ -2485,20 +2512,66 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije." +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Ne mozes izbrisati liniju naloga prodaje koji je %s !" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Prvo moras otkazati pomeranje lagera pridodato ovoj liniji prodajnog naloga" + +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Datum kada je kreiran Prodajni Nalog" + #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "" #~ "Greska : JU (JedinicaUsluge) mora da bude u razlicitoj kategoriji od JM ( " #~ "Jedinica Mera )" +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Od Prodajnog Naloga" + #, python-format #~ msgid "EAN: " #~ msgstr "EAN: " +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Otvorena faktura Prodaje" + +#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice" +#~ msgstr "Napredno Placanje Fakture Prodaje" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Adresa Fakture za trenutni Prodajni Nalog" + #~ msgid "" #~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the " #~ "products to the customer" #~ msgstr "Broj dana izmedju potvrde Narudzbe i dostave proizvoda klijentu." +#~ msgid "The analytic account related to a sale order" +#~ msgstr "Analiticki nalog vezan za prodajni nalog" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Greska: Neispravan EAN kod" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Ukupni Iznos" + +#, python-format +#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#~ msgstr "Upit '%s' je konvertovan u Prodajni Nalog" + +#~ msgid "Sale Make Invoice" +#~ msgstr "Napravi Prodajni Nalog" + +#~ msgid "" +#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the " +#~ "components." +#~ msgstr "" +#~ "Jedna Nabavna Faktura za Svaki Prodajni nalog, i za svaku od komponenti." + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no income account defined ' \\n " @@ -2506,9 +2579,75 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgstr "" #~ "nema ulaznog naloga definisanog kao ' \\n' za proizvod: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid" +#~ msgstr "Indikator placenih faktura" + +#~ msgid "" +#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " +#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +#~ "the draft invoice.\n" +#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " +#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" +#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " +#~ "during the picking process." +#~ msgstr "" +#~ "Dostavna Politika je iskoriscena da sinhronizuje fakture i dostavne " +#~ "operacije.\n" +#~ " -'Plati pre isporuke' izbor ce generisati prvu fakturu i zatim ce " +#~ "generisati izborni redosled nakon uplate ove fakture.\n" +#~ " -'Isporuka & Rucno Fakturisanje' ce kreirati izborni redosled direktno, i " +#~ "sacekace korisnika da rucno klikne na \" Faktura' dugme da bi je postavio u " +#~ "' Faktura u Pripremi'.\n" +#~ " -Faktura po nalogu nakon Isporuke; izbor ce generisati fakturu 'U " +#~ "Pripremi' baziranoj na prodadajnom nalogu nakon sto su sve izborne liste " +#~ "zavrsene.\n" +#~ " -Faktura iz Izbora' izbor se koristi da kreira fakturu tokom samog " +#~ "izbornog procesa." + +#~ msgid "The tax amount" +#~ msgstr "Iznos Poreza" + +#~ msgid "" +#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " +#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " +#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " +#~ "the availability of parts." +#~ msgstr "" +#~ "Forma Izborne liste je kreirana momenta kada je prodajni nalog potvrdjen, u " +#~ "isto vreme kada i nabavni nalog. Reprezentuje pripadnost komponenti za " +#~ "prodajni nalog. Tamo je 1 izborna lista napravljena iz prodajnog naloga koja " +#~ "evoluira sa dostupnoscu delova ( komponenti)" + +#~ msgid "" +#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction" +#~ msgstr "" +#~ "Incoterm( 'International Commercial terms') imlicira da je ovo prodajna " +#~ "serija koja je koriscena u komercijalnim transakcijama." + +#~ msgid "Pricelist version for current sale order" +#~ msgstr "Verzija Cenovnika za dati Prodajni nalog" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Sekvencioni Broj" + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled." +#~ msgstr "Prodajni nalog '%s' je otkazan ." + +#, python-format +#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#~ msgstr "Prodajni Nalog '%s' je postavljen u stanje 'U Pripremi' ." + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Ponovi Nabavku" +#~ msgid "Invoice from Delivery" +#~ msgstr "Faktura iz Isporuke" + #~ msgid "" #~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the " #~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice " @@ -2521,17 +2660,123 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni Meni." +#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#~ msgstr "Pogon Nabavnih naloga za svaku liniju prodajnog naloga" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Kolicina: " +#~ msgid "Related Invoices" +#~ msgstr "Relacione Fakture" + +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order line!" +#~ msgstr "Ne mogu otkazati liniju prodajnog naloga!" + +#~ msgid "Confirmed sale order to invoice." +#~ msgstr "Potvrdi Prodajni nalog za Fakturisanje" + +#~ msgid "Draft state of sale order" +#~ msgstr "Stanje 'U Pripremi' prodajnog naloga" + #~ msgid "Sales By Salesman" #~ msgstr "Prodaja po Prodavcu" +#~ msgid "Date on which sale order is confirmed" +#~ msgstr "Datum kojeg je potvrdjen prodajni nalog" + +#~ msgid "Shipping address for current sale order" +#~ msgstr "Adresa Isporuke za dati prodajni nalog" + +#~ msgid "" +#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " +#~ "only after the scheduler have been launched !" +#~ msgstr "" +#~ "Indikator Dostave. Ovo polje biva obnovljeno nakon sto je porenut rokovnik." + +#, python-format +#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +#~ msgstr "NIje definisana Knjiga Prodaje za ovo preduzece: \"%s\" (id:%d)" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." +#~ msgstr "Prvo moras otkazati sve izbore dodatih ovom prodajnom nalogu" + +#~ msgid "" +#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " +#~ "product." +#~ msgstr "" +#~ "Za svaku liniju prodajnog naloga, nabavni nalog je kreiran da nadoknadi " +#~ "prodati proizvod." + #, python-format #~ msgid " Type of ul: " #~ msgstr " Tip ul: " +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n" +#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +#~ "(Shipping Exception). \n" +#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +#~ msgstr "" +#~ "Daje stanje upita ili prodajnog naloga. \n" +#~ "Stanje Izuzetka je automatski postavljeno kada se pojavi operacija OTKAZI " +#~ "pri validaciji fakture ( Izuzetak fakture) ili u procesu izborne liste " +#~ ")Izuzetak isporuke). \n" +#~ "Stanje 'Cekam zakazano' je postavljeno kada je faktura potvrdjena ali ceka " +#~ "rokovnik da je obradi na datum 'Naruceno dana'." + +#~ msgid "" +#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " +#~ "progress' or 'Manual in progress'." +#~ msgstr "" +#~ "Prodavac potvrdjuje upit. Stanje prodaje postaje ' U Progresu' ili u ' Rucno " +#~ "u Procesu' ." + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Izvorni Dokumenat" + +#~ msgid "" +#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " +#~ "exception. \n" +#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " +#~ " \n" +#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." +#~ msgstr "" +#~ "*Stanje ' U Pripremi' je postavljeno kada je dati prodajni nalog u stanju 'U " +#~ "Pripremi'. \n" +#~ "* Stanje' POtvrdjeno' je postavljeno kada je dati prodajni nalog potvrdjen. " +#~ " \n" +#~ "*Stanje 'Izuzetak' je postavljen kada se dati nalog prodaje postavljen kao " +#~ "izuzetak. \n" +#~ "*Stanje ' zavrseno' je postavljeno kada je izabrana linija prodajnog naloga. " +#~ " \n" +#~ "*stanje 'Otkazano' je postavljeno kada korisnik otklaze dati prodajni nalog." + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Iznos bez poreza" + +#~ msgid "Sale Order Requisition" +#~ msgstr "Rekvizicija Prodajnog Naloga" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Faktura ne moze biti kreirana za ovaj prodajni nalog zbog sledecih razloga:\n" +#~ "1.Stanje ove prodaje je ili 'U Pripremi' ili 'Otkazano' !\n" +#~ "2.Prodajni nalog je fakturisan!" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order \\n " @@ -2546,5 +2791,15 @@ msgstr "Račun na osnovu isporuke" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekata !" +#~ msgid "" +#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " +#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's " +#~ "parameters. " +#~ msgstr "" +#~ "Nabavni nalog je automatski kreiran u momentu potvrde placene fakture. " +#~ "Pokrece kupovinu i proizvodnju proizvoda uzimajuci u obzir pravila i " +#~ "parametre prodajnog naloga. " + #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Konfigurisanje logistike naloga za prodaju" diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po index 91b7a41eed6..a95bf0da70d 100644 --- a/addons/sale/i18n/sv.po +++ b/addons/sale/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Anders Eriksson, Aspirix AB \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -29,6 +29,20 @@ msgid "" msgstr "" "Om Ni inte har tillräckligt många i lager, accepterar ni delleveranser?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Offerter" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,17 +60,17 @@ msgstr "Avbryt order" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Betalning före leverans" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" -"Refererande till dokumentet som låg till underlag för försäljningsordern." - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,12 +83,9 @@ msgid "VAT" msgstr "Moms" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" -"Du måste först avbryta lagerförflyttningen som är kopplad till denna " -"försäljningsorderrad." #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 @@ -105,12 +116,6 @@ msgstr "Företag" msgid "Order Line" msgstr "Orderrad" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Cannot delete a sale order line which is %s !" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -151,10 +156,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Rab.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Totalt belopp" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Force Assignation" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -189,11 +193,6 @@ msgstr "Orderreferens" msgid "Other Information" msgstr "Övrig information" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Datum när ordern är skapad" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -218,8 +217,8 @@ msgstr "" "eller 'fakturera från order efter leverans'." #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -232,24 +231,29 @@ msgstr "Återskapa plocklista" msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager msgid "Sales Manager Dashboard" -msgstr "" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Could not cancel sale order !" +msgstr "Försäljningschefens Dashboard" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Paketering" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -276,6 +280,21 @@ msgstr "Sätt till preliminär" msgid "Conditions" msgstr "Villkor" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -287,28 +306,40 @@ msgstr "" "Product Category or Fiscal Position is not defined !" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Augusti" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Alla offerter" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "invalid mode for test_state" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" +msgstr "Försäljningsorderstatistik" + +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -317,32 +348,14 @@ msgid "October" msgstr "Oktober" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Offerter" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Antal" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -366,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Quotation Date" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -387,12 +395,6 @@ msgstr "Enhet" msgid "Number Packages" msgstr "Number Packages" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -400,9 +402,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Pågår" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Redovisning" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -423,10 +433,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -437,9 +449,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -448,34 +459,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Fel: felaktig ean kod" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Belopp ex. moms" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Fakturerad" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -497,6 +484,11 @@ msgstr "Andelsföretag" msgid "March" msgstr "Mars" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -508,14 +500,22 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Fakturaadress :" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" +msgstr "Försäljning per kund" + +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." msgstr "" #. module: sale @@ -528,13 +528,6 @@ msgstr "Fakturaadress" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -547,13 +540,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "rader" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -588,10 +587,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Antal" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -606,7 +604,7 @@ msgstr "Totalt:" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "My Sales" -msgstr "" +msgstr "Min försäljning" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -614,21 +612,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Invalid action !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -642,43 +625,37 @@ msgstr "Prislista" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Orderdatum" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.report,shipped:0 msgid "Shipped" -msgstr "" +msgstr "Levererad" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Alla offerter" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,categ_id:0 msgid "Category of Product" -msgstr "" +msgstr "Produktkategori" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -712,6 +689,12 @@ msgstr "Vill du verkligen skapa fakturan/fakturorna ?" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -733,34 +716,59 @@ msgid "Shipping Address" msgstr "Leveransadress" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -msgid "Extended Filters..." +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Undantag" +#: view:sale.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utökade filter..." #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Direktleverans" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -768,12 +776,8 @@ msgid "History" msgstr "Historik" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -801,9 +805,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Antal" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referenser" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -828,21 +832,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Kundorderrad" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Undantag" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -865,13 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Beräkna" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -889,15 +880,6 @@ msgstr "Ordering Contact" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -912,9 +894,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Totalt belopp" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -942,13 +925,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Leveransadress :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -959,19 +937,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.installer,delivery:0 msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Leveranskostnad" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -992,12 +964,17 @@ msgstr "Delleverans" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Godkänn offert" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 #: view:sale.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1019,34 +996,23 @@ msgstr "Schemalagd väntan" #. module: sale #: field:sale.order.line,type:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsmetod" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 #: view:sale.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titel" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0 msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Detta är plocklistan som genererats för denna faktura" +msgstr "Orderdaturm" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 @@ -1068,15 +1034,6 @@ msgstr "Skapa kundorder" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Kundorder" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1084,15 +1041,28 @@ msgstr "Kundorder" msgid "Taxes" msgstr "Moms" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Leveransvillkor" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Lagertransaktion" #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 @@ -1100,31 +1070,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1159,14 +1104,7 @@ msgstr "Fakturera utgående från kundorder" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" +msgstr "Plocklista" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -1174,10 +1112,16 @@ msgstr "" msgid "Error !" msgstr "Fel !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #. module: sale #: field:sale.order.line,procurement_id:0 @@ -1218,13 +1162,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Säljhantering" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1262,12 +1206,7 @@ msgstr "Betald" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all #: view:sale.report:0 msgid "Sales Analysis" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" +msgstr "Försäljningsanalys" #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 @@ -1295,16 +1234,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1344,7 +1273,9 @@ msgstr "Faktura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1352,6 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1368,9 +1304,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Standard leveransvillkor" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1378,7 +1325,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Internationella villkor" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1389,12 +1335,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 @@ -1406,6 +1347,17 @@ msgstr "Cancel Assignation" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1435,7 +1387,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Logistic" -msgstr "" +msgstr "Logistisk" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1446,7 +1398,7 @@ msgstr "Order" #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Det finns inget intäktskonto för denna produkt: \"%s\" (id:%d)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1454,8 +1406,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1487,6 +1443,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1496,10 +1458,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1516,9 +1477,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Steg för att leverera en kundorder" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1527,12 +1488,12 @@ msgstr "Steg för att leverera en kundorder" #: field:sale.report,company_id:0 #: field:sale.shop,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: sale #: field:sale.make.invoice,invoice_date:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Fakturadatum" #. module: sale #: help:sale.advance.payment.inv,amount:0 @@ -1545,6 +1506,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Fakturaundantag" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1552,12 +1519,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "You must first cancel all invoices attached to this sale order." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1588,7 +1549,7 @@ msgstr "" #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,uom_name:0 msgid "Default UoM" -msgstr "" +msgstr "Standardenhet" #. module: sale #: field:sale.report,date_confirm:0 @@ -1619,7 +1580,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1628,6 +1594,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Antal" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1643,12 +1618,6 @@ msgstr "Bekräfta" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1671,24 +1640,6 @@ msgstr "Delivery Lead Time" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Fakturera efter leverans" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1708,13 +1659,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Augusti" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1724,6 +1680,7 @@ msgstr "Vikt" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Fakturor" @@ -1740,18 +1697,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1771,20 +1722,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Säljare" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Detta är de fakturor som genererats från denna kundorder. Kundordern kan ha " -"fakturerats flera gånger (t ex per rad)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturerad" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Belopp ex. moms" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1796,8 +1741,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Avancerad faktura" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1805,6 +1751,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Utdrag" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1829,12 +1799,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Kundorder" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Direktleverans" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1858,6 +1825,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1890,6 +1863,13 @@ msgstr "Error" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1900,16 +1880,32 @@ msgstr "Tilldela" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "från lager" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Sale Shop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Standard leveransvillkor" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1933,9 +1929,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Kundrderrader" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1981,20 +1982,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Redovisning" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2003,6 +2003,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2010,12 +2015,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Betalningsvillkor" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2050,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "Pågående" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Återskapa inköp" @@ -2094,6 +2099,9 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Payment accounts" #~ msgstr "Betalningskonton" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Fakturera efter leverans" + #~ msgid "Sales orders" #~ msgstr "Kundorder" @@ -2130,9 +2138,15 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Kundorderrad" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Fel: felaktig ean kod" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Relaterade fakturor" +#~ msgid "Delivery Delay" +#~ msgstr "Leveransförsening" + #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "Fakturan rättad" @@ -2142,12 +2156,18 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Total amount" #~ msgstr "Totalt belopp" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Kundorder" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Ny offert" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Fakturan har skapats!" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Steg för att leverera en kundorder" + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Leverans från lagret till kunden." @@ -2169,6 +2189,12 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Quotation (A sale order in draft state)" #~ msgstr "Offert (en preliminär kundorder)" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Kundrderrader" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" +#~ msgstr "Vill du verkligen skapa fakturor?" + #~ msgid "Set Default" #~ msgstr "Sätt som standard" @@ -2178,6 +2204,9 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Sale Invoice" #~ msgstr "Kundfaktura" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Kundorderrad" + #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Leverera" @@ -2228,6 +2257,9 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Procurement Corrected" #~ msgstr "Anskaffning justeras" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Konfigurera kundorder logistik" + #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Kundorder anskaffning" @@ -2237,6 +2269,18 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Advance Payment" #~ msgstr "Förskottsbetalning" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Detta är de fakturor som genererats från denna kundorder. Kundordern kan ha " +#~ "fakturerats flera gånger (t ex per rad)." + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Detta är plocklistan som genererats för denna faktura" + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Manuell påskrift" @@ -2296,6 +2340,102 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ "försäljningenordern. Denna transaktion flyttar försäljningsorder till " #~ "plocklista." +#~ msgid "Dashboard for sales" +#~ msgstr "Dashboard för kundorder" + +#~ msgid "Sale Dashboard" +#~ msgstr "Kundorder dashboard" + +#~ msgid "Sales of the month" +#~ msgstr "Försäljning denna månad" + +#~ msgid "Sales manager board" +#~ msgstr "Dashboard för försäljningschef" + +#~ msgid "Cases of the month" +#~ msgstr "Ärenden denna månad" + +#~ msgid "My open quotations" +#~ msgstr "Mina öppna offerter" + +#~ msgid "Cases statistics" +#~ msgstr "Ärendestatistik" + +#~ msgid "Top ten sales of the month" +#~ msgstr "Top tio kundorder denna månad" + +#~ msgid "Sales Orders by category" +#~ msgstr "Kundorder per kategori" + +#~ msgid "Sales Orders by Products" +#~ msgstr "Kundorder per produkt" + +#~ msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year" +#~ msgstr "Månatlig omsättning för ett år" + +#~ msgid "Turnover Per Product" +#~ msgstr "Omsättning per produkt" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Alla månader" + +#~ msgid "Sales Orders by Categories" +#~ msgstr "Kundorder per kategorier" + +#~ msgid "Sales of the Month" +#~ msgstr "Försäljning för månaden" + +#~ msgid "Sales by Product (this month)" +#~ msgstr "Försäljning per produkt (denna månad)" + +#~ msgid "Monthly sales turnover over one year" +#~ msgstr "Månatlig omsättning för ett år" + +#~ msgid "Sales Management - Reporting" +#~ msgstr "Kunderorder - rapporter" + +#~ msgid "Sales by Category of Products" +#~ msgstr "Försäljning per produktkategori" + +#~ msgid "# of Products" +#~ msgstr "st produkter" + +#~ msgid "Sales by Product" +#~ msgstr "Försäljning per produkt" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Denna månad" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorier" + +#~ msgid "Created Sale Orders" +#~ msgstr "Skapade kundorder" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Rapportering" + +#~ msgid "Turnover Per Month" +#~ msgstr "Omsättning per månad" + +#~ msgid "Graphs" +#~ msgstr "Diagram" + +#~ msgid "Total Turnover" +#~ msgstr "Total omsättning" + +#~ msgid "Sales by Category of Product (this month)" +#~ msgstr "Försäljning per produktkategori (denna månad)" + +#~ msgid "Create Date" +#~ msgstr "Skapad datum" + +#~ msgid "Created Sales orders" +#~ msgstr "Skapade kundorder" + +#~ msgid "Sales by State" +#~ msgstr "Försäljning per stat" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Invalid model name in the action definition." @@ -2330,10 +2470,25 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ "du fakturar baserad på beställt eller levererade mängder. Om produkten är en " #~ "tjänst betyder kvantiten timmar på tillhörande aktiviteter." +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Cannot delete a sale order line which is %s !" + #, python-format #~ msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order." #~ msgstr "You must first cancel all packing attached to this sale order." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Sale Shop" + #~ msgid "" #~ "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it " #~ "will automatic create after delivery." @@ -2347,6 +2502,10 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Related Packing" #~ msgstr "Related Packing" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Could not cancel sale order !" + #, python-format #~ msgid " Quantity: " #~ msgstr " Quantity: " @@ -2376,6 +2535,18 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Packing Information !" #~ msgstr "Packing Information !" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " @@ -2422,12 +2593,24 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done " #~ "by clicking on 'Validate' button." +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" + #~ msgid "Open Advance Invoice" #~ msgstr "Open Advance Invoice" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Could not cancel this sale order !" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Make invoices" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" + #~ msgid "" #~ "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products " #~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common " @@ -2439,9 +2622,16 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two " #~ "operations by the worker." +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "You must first cancel all invoices attached to this sale order." + #~ msgid "Sales By Partner" #~ msgstr "Försäljning per företag" +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Datum när ordern är skapad" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!" @@ -2450,3 +2640,25 @@ msgstr "Fakturera utgående ifrån leveranser" #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "Konfigurera kundorder logistik" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste först avbryta lagerförflyttningen som är kopplad till denna " +#~ "försäljningsorderrad." + +#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#~ msgstr "" +#~ "Refererande till dokumentet som låg till underlag för försäljningsordern." + +#~ msgid "From a sale order" +#~ msgstr "Från en försäljningsorder" + +#~ msgid "Invoice address for current sale order" +#~ msgstr "Faktureringsadress för aktuell försäljningsorder" + +#~ msgid "Sale Open Invoice" +#~ msgstr "Försäljning öppna fakturor" + +#~ msgid "Sequence Number" +#~ msgstr "Sekvensnummer" diff --git a/addons/sale/i18n/tlh.po b/addons/sale/i18n/tlh.po index 2896c5855a4..0fb1395e0a2 100644 --- a/addons/sale/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,9 +155,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,8 +311,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -298,38 +321,35 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,33 +454,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,20 +827,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,8 +889,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,8 +1472,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,17 +1717,13 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" msgstr "" #. module: sale @@ -1780,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1789,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1813,11 +1794,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1842,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1874,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1884,15 +1875,31 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -1917,8 +1924,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1965,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1987,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1994,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/tr.po b/addons/sale/i18n/tr.po index 9ab146b424d..ac3f3dec9fe 100644 --- a/addons/sale/i18n/tr.po +++ b/addons/sale/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:02+0000\n" "Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "" "Bütün ürünleri bir kerede gönderecek kadar stok ürününüz yoksa kısmi " "teslimatların kabul edilip edilmediği." +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Adet" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -47,16 +61,17 @@ msgstr "Sipariş İptal" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Ödeme Öncesi Teslimat" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -69,9 +84,8 @@ msgid "VAT" msgstr "KDV" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -103,12 +117,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Sipariş Kalemi" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -149,10 +157,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "isk. %" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Toplam Fiyat" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -187,11 +194,6 @@ msgstr "Sipariş Referansı" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -214,8 +216,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -228,6 +230,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "İskonto (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -235,17 +243,16 @@ msgstr "İskonto (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Sevkiyat Paketlemesi" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -272,6 +279,21 @@ msgstr "Taslak olarak Ayarla" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -281,8 +303,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -291,49 +313,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Tüm Teklifler" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Adet" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -356,11 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -377,12 +392,6 @@ msgstr "Birim" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -390,9 +399,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "İşlemde" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Muhasebe" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -413,9 +430,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -427,9 +446,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Notlar" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -438,34 +456,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Tutar" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Faturalandı" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -487,6 +481,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -498,9 +497,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Fatura Adresi:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -508,6 +508,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -518,13 +525,6 @@ msgstr "Fatura Adresi" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -537,13 +537,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "Satır sayısı" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -578,9 +584,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Miktar (Birim)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -604,21 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Geçersiz İşlem !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -632,11 +622,6 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -649,14 +634,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Tüm Teklifler" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -702,6 +686,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -722,24 +712,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Teslimat Adresi" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "İstisnai" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Direk Teslimat" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -758,12 +773,8 @@ msgid "History" msgstr "Geçmiş Bilgisi" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -791,9 +802,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -818,21 +829,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Satış Sipariş Kalemi" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "İstisnai" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -855,13 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Hesapla" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -879,15 +877,6 @@ msgstr "Sipariş Adresi" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -902,9 +891,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Toplam Fiyat" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -932,13 +922,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Sevk Adresi :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -956,12 +941,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -982,6 +961,11 @@ msgstr "Kısmi Teslimat" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Teklifi Onayla" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1022,22 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1058,15 +1031,6 @@ msgstr "Siparişi Onayla" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Satış Siparişi" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1074,11 +1038,24 @@ msgstr "Satış Siparişi" msgid "Taxes" msgstr "Vergiler" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Sevkiyat Politikası" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1090,31 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1151,19 +1103,18 @@ msgstr "Satış Siparişleri Bağlı Fatura" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Hata !" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1208,13 +1159,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Satış Yönetimi" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1254,11 +1205,6 @@ msgstr "Ödendi" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1285,16 +1231,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1334,7 +1270,9 @@ msgstr "Fatura" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1342,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1358,9 +1301,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Öntanımlı Nakliye Politikası" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1368,7 +1322,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Teslim Sekli" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1381,11 +1334,6 @@ msgstr "Ürün" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1396,6 +1344,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1444,8 +1403,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1477,6 +1440,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Toplam" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1486,10 +1455,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1506,9 +1474,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Satış Emri Teslimat Adımları" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1535,6 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Kuraldışı Fatura" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1542,12 +1516,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1609,7 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1618,6 +1591,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Miktar (2.Br.)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1633,12 +1615,6 @@ msgstr "Doğrula" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1661,24 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Sipariş Teslimatı Sonrası Fatura Çıkar" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1698,13 +1656,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1714,6 +1677,7 @@ msgstr "Ağırlık" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" @@ -1730,16 +1694,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1759,18 +1719,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Satış Temsilcisi" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Faturalandı" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Tutar" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1738,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Fatura Peşinatı" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1748,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Taslak" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,12 +1796,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Siparişleri" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Direk Teslimat" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1844,6 +1822,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1860,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1877,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "Stoktan" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Satış Mağazası" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Öntanımlı Nakliye Politikası" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,9 +1926,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Satış Sipariş Kalemleri" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1967,20 +1979,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Muhasebe" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +2000,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2012,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesi" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2042,6 +2055,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referans" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Mağaza adı" + #~ msgid "Net Price" #~ msgstr "Net Fiyat" @@ -2069,9 +2085,15 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Otomatik Bildiri" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Müşteri Ref." + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı." +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Satış Emri Teslimat Adımları" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Yeniden Satınalma Oluştur" @@ -2084,6 +2106,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Gönderilecek Ürünler" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Satış Mağazası" + #~ msgid "Invoice after delivery" #~ msgstr "Teslimat Sonrası Fatura Çıkar" @@ -2099,6 +2124,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Sevkiyat Paketlemesi" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Sipariş Teslimatı Sonrası Fatura Çıkar" + #~ msgid "Related Packing" #~ msgstr "Bağlı Sevkiyat Paketlemesi" @@ -2150,6 +2178,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Satış Satınalması" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "Satış Sipariş Lojistiğini Ayarla" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Durum" @@ -2183,6 +2214,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Packing List & Delivery Order" #~ msgstr "Sevkiyat Çeki Listesi & Teslimat Siparişi" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Satış Sipariş Kalemleri" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Fatura oluşturmayı gerçekten istiyor musunuz?" @@ -2204,6 +2238,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Teslimat" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Satış Sipariş Kalemi" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Sevkiyat Paketlemesinden Fatura Çıkar" @@ -2213,6 +2250,9 @@ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Alış Fiyat Listeleri" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Satış Siparişi" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Yeni Teklif" diff --git a/addons/sale/i18n/uk.po b/addons/sale/i18n/uk.po index 96ec04cd066..272063baa8d 100644 --- a/addons/sale/i18n/uk.po +++ b/addons/sale/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:52+0000\n" "Last-Translator: Jay (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "ПДВ" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "Рядок заявки" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,9 +155,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Знижка (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "Зробити чорновиком" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,49 +311,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Всі пропозиції" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Кількість" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "ОВ" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Примітки" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,34 +454,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Неоподаткована сума" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Заінвойсовано" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "Партнер у долі" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Адреса інвойса:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "Адреса інвойса" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Невірна дія !" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "Прейскурант" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Всі пропозиції" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Адреса доставки" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Пряма Доставка" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "Історія" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,21 +827,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Рядок заявки на продаж" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Розрахувати" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "Контакти замовника" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,8 +889,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Адреса доставки :" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Підтвердити Пропозицію" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Список відбірних листів, згенерованих для цього інвойса" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "Підтвердити ордер" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Заявка на продаж" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "Заявка на продаж" msgid "Taxes" msgstr "Податки" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Політика постачання" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "Продажі" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "Оплачено" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "Інвойс" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "Продукт" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Разом" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,9 +1472,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Стадії Доставки Замовлення на Продаж" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Виключення з інвойса" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "Підтвердити" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Налаштування" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "Вага" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,20 +1717,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Продавець" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Список інвойсів, згенерованих для цієї заявки на продаж. На цю ж саму заявку " -"можуть бути оформлені інвойси декілька разів (наприклад, на рядок)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Заінвойсовано" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Неоподаткована сума" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1782,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1791,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Чорновик" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1815,12 +1794,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Замовлення на Продаж" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Пряма Доставка" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1844,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1876,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1886,16 +1875,32 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "зі складу" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Відділ продажу" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1919,9 +1924,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Рядки заявки на продаж" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1967,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1989,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1996,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Термін Оплати" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2036,18 +2047,61 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "" +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Назва торгової точки" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "Кількість (ОП)" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "В обробці вручну" +#~ msgid "Number packages" +#~ msgstr "Кількість упаковок" + #~ msgid "In progress" #~ msgstr "В обробці" +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "ОП продукту" + +#~ msgid "Related Packings" +#~ msgstr "Пов'язані Партії" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Інвойс з пакетів" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is " +#~ "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation " +#~ "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The " +#~ "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting " +#~ "for the scheduler to be on the date 'Date Ordered'." +#~ msgstr "" +#~ "Показує стан пропозиції або заявки на продаж. Стан виключення настає " +#~ "автоматично, коли трапляється операція скасування у підтвердженні інвойса " +#~ "('Виключення з інвойсування') або у процесі листа пакування ('Виключення з " +#~ "доставки'). Стан 'Очікує плану дій' встановлюється, коли інвойс " +#~ "підтверджений, але очікує планувальника до дати 'Дата заявки'." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Primero debe cancelar todos los albaranes relacionados con este pedido de " +#~ "venta." + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "Доставка зі складу Клієнтові." #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "Ваш Інвойс успішно створено !" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Стадії Доставки Замовлення на Продаж" + +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Клієнт" + #~ msgid "" #~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " #~ "is, quotation is moved to sale order." @@ -2061,15 +2115,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Пакування" +#~ msgid "" +#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " +#~ "accept partial shippings or not." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо у Вас недостатньо запасів для доставки всього одразу, приймаєте Ви " +#~ "часткові відвантаження чи ні." + #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "Забезпечення Продажу" +#, python-format +#~ msgid "You can not cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "" +#~ "Ви не можете скасувати рядок замовлення на продаж який вже було інвойсовано !" + #~ msgid "Recreate Procurement" #~ msgstr "Перестворити постачання" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Автоматичнй опис" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Список відбірних листів, згенерованих для цього інвойса" + #~ msgid "Manual Designation" #~ msgstr "Ручне позначення" @@ -2103,6 +2173,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Всі заявки на продаж" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Відділ продажу" + #~ msgid "My sales order waiting Invoice" #~ msgstr "Моя заявка на продаж в очікуванні інвойса" @@ -2145,6 +2218,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Our Salesman" #~ msgstr "Наш Менеджер" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заявка на продаж" + #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Виписати інвойс" @@ -2162,6 +2238,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Рядки заявки на продаж" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "Ви дійсно бажаєте створити інвойси?" @@ -2171,6 +2250,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "Замовлення на продаж" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Рядок заявки на продаж" + #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Створити інвойси" @@ -2196,6 +2278,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Пов'язані інвойси" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Список інвойсів, згенерованих для цієї заявки на продаж. На цю ж саму заявку " +#~ "можуть бути оформлені інвойси декілька разів (наприклад, на рядок)." + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Моя заявка на продаж" diff --git a/addons/sale/i18n/vi.po b/addons/sale/i18n/vi.po index 73f6c387852..ca6debbf291 100644 --- a/addons/sale/i18n/vi.po +++ b/addons/sale/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #, python-format @@ -41,6 +41,20 @@ msgstr "" "Nếu bạn không có đủ hàng để giao hàng toàn bộ một lần, bạn có chấp nhận giao " "hàng từng phần hay không?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "Các báo giá" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Số lượng" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -58,16 +72,17 @@ msgstr "Hủy đơn chào hàng" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Thanh toán trước giao hàng" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -80,9 +95,8 @@ msgid "VAT" msgstr "Thuế giá trị gia tăng (GTGT)" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -114,12 +128,6 @@ msgstr "Đối tác" msgid "Order Line" msgstr "Sản phẩm đặt hàng" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "Không thể xóa một đơn chào hàng sản phẩm là %s!" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -160,10 +168,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "Chiết khấu.(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "Giá tổng" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "Phân phối lực lượng" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -198,11 +205,6 @@ msgstr "Số tham chiếu đơn chào hàng" msgid "Other Information" msgstr "Thông tin khác" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "Ngày đơn đặt hàng được tạo" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -225,8 +227,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -239,6 +241,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "Chiết khấu (%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -246,17 +254,16 @@ msgstr "Chiết khấu (%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "Đóng gói" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -283,6 +290,21 @@ msgstr "Đặt thành dự thảo" msgid "Conditions" msgstr "Điều kiện" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -294,9 +316,9 @@ msgstr "" "cho loại sản phẩm hoặc chức vụ tài chính không được thiết lập!" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "Tháng Tám" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 @@ -304,53 +326,46 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "Tất cả báo giá" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "hình thức không hợp lệ cho trạng thái kiểm tra" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "Tháng Sáu" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "Thống kê đơn bán hàng" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "Tháng Mười" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" -msgstr "Các báo giá" - -#. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" -"Không thể tạo hóa đơn cho đơn chào hàng sản phẩm này do một trong các lý do " -"sau: \n" -"1.Trạng thái của đơn chào hàng sản phẩm này hoặc là \"dự thảo\" hoặc " -"\"hủy\"!\n" -"2.Đơn chào hàng sản phẩm này đã được lập hóa đơn!" #. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Số lượng" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 @@ -374,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "Ngày báo giá" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -395,12 +405,6 @@ msgstr "Đơn vị đo" msgid "Number Packages" msgstr "Số lượng gói hàng" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "Bạn không thể hủy một đơn chào hàng sản phẩm đã được lập hóa đơn!" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -408,9 +412,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "Đang thực hiện" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "Kế toán" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -431,10 +443,12 @@ msgid "Tel. :" msgstr "Điện thoại:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" -msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng này!" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -445,9 +459,8 @@ msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -456,34 +469,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "Tổng giá trị" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Số tiền không chịu thuế" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "Đã xuất hóa đơn" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -505,6 +494,11 @@ msgstr "Đối tác phân phối" msgid "March" msgstr "Tháng Ba" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -516,16 +510,24 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "Địa chỉ hóa đơn:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" -msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng đã được xác nhận!" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." +msgstr "" #. module: sale #: view:board.board:0 msgid "Sales by Customer" msgstr "Doanh số theo khách hàng" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -536,13 +538,6 @@ msgstr "Địa chỉ hóa đơn" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -555,13 +550,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -596,10 +597,9 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "Số lượng (Đơn vị đo)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." -msgstr "" +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Ngày tạo" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -622,21 +622,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "Hành động không hợp lệ!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -650,11 +635,6 @@ msgstr "Bảng giá" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -667,14 +647,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "hình thức không hợp lệ cho trạng thái kiểm tra" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "Tất cả báo giá" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -720,6 +699,12 @@ msgstr "Bạn có thật sự muốn tạo hóa đơn?" msgid "Sales By Month" msgstr "Doanh số theo tháng" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -740,25 +725,50 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "Địa chỉ giao hàng" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Bộ lọc mở rộng..." #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "Ngoại lệ" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "Giao hàng trực tiếp" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "Ngày tạo" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -776,12 +786,8 @@ msgid "History" msgstr "Lịch sử" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -809,9 +815,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -836,21 +842,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Hủy" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Sản phẩm đơn chào hàng" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Ngoại lệ" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -873,13 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "Tính" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -897,15 +890,6 @@ msgstr "Thông tin liên hệ của người đặt hàng" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -920,9 +904,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "Phân phối lực lượng" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "Giá tổng" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -950,13 +935,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "Địa chỉ giao hàng:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -974,12 +954,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -1000,6 +974,11 @@ msgstr "Giao hàng từng phần" msgid "Confirm Quotation" msgstr "Xác nhận báo giá" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1040,22 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "Ngày đặt hàng" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "Đây là danh sách các sản phẩm đã chọn được tạo ra cho hóa đơn này" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1076,15 +1044,6 @@ msgstr "Xác nhận đơn chào hàng" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "Đơn chào hàng" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1092,11 +1051,24 @@ msgstr "Đơn chào hàng" msgid "Taxes" msgstr "Thuế" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "Chính sách vận chuyển" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1108,31 +1080,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1169,19 +1116,18 @@ msgstr "Hóa đơn dựa trên đơn chào hàng" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Lỗi!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1225,16 +1171,16 @@ msgstr "Tháng" msgid "Sales Management" msgstr "Quản lý bán hàng" +#. module: sale +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "Chờ kế toán viên xem xét" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 #: view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1272,11 +1218,6 @@ msgstr "Đã thanh toán" msgid "Sales Analysis" msgstr "Phân tích Bán hàng" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1303,16 +1244,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1352,7 +1283,9 @@ msgstr "Hóa đơn" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1360,6 +1293,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1376,9 +1314,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "Chính sách vận chuyển mặc định" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1386,7 +1335,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1399,11 +1347,6 @@ msgstr "Sản phẩm" msgid "Invoicing" msgstr "Hóa đơn" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1414,6 +1357,17 @@ msgstr "Hủy phân phối" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "sale.config.picking_policy" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1462,8 +1416,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1495,6 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Tổng" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1504,10 +1468,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1524,9 +1487,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "Các bước để thực hiện một đơn chào hàng" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1553,6 +1516,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "Hóa đơn ngoại lệ" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1560,13 +1529,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" -"Đầu tiên bạn phải hủy tất cả các hóa đơn gắn liền với đơn chào hàng này." - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1628,7 +1590,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "Đơn hàng" @@ -1637,6 +1604,15 @@ msgstr "Đơn hàng" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "Số lượng (Đơn vị bán)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1652,12 +1628,6 @@ msgstr "Xác nhận" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy." -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1680,24 +1650,6 @@ msgstr "Thời gian giao hàng" msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "Lập hóa đơn theo đặt hàng sau khi giao hàng" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1717,14 +1669,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" +msgstr "Tháng Tám" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" -msgstr "Tài liệu nguồn" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1733,6 +1690,7 @@ msgstr "Khối lượng" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "Hóa đơn" @@ -1749,19 +1707,13 @@ msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" -"Bạn phải chọn một khách hàng trong mẫu bán hàng!\n" -" Vui lòng thiết lập một khách hàng trước khi chọn sản phẩm." - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" -msgstr "Giá trị không thuế" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1780,20 +1732,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "Nhân viên bán hàng" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" -"Đây là danh sách các hóa đơn đã được tạo cho đơn chào hàng này. Cùng đơn " -"chào hàng có thể được lập hóa đơn nhiều lần (ví dụ như theo dòng)." #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "Đã xuất hóa đơn" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "Số tiền không chịu thuế" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1805,8 +1751,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "Hóa đơn ứng trước" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1814,6 +1761,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "Dự thảo" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1838,12 +1809,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "Đơn chào hàng" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "Giao hàng trực tiếp" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1867,6 +1835,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1899,6 +1873,13 @@ msgstr "Lỗi" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1909,16 +1890,32 @@ msgstr "Chỉ định" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "theo nhu cầu dự báo" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "Cửa hàng bán hàng" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "Chính sách vận chuyển mặc định" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1942,9 +1939,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "Sản phẩm đơn chào hàng" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1990,20 +1992,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "Tháng Tư" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "Kế toán" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -2012,6 +2013,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -2019,12 +2025,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "Điều khoản thanh toán" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2062,6 +2065,15 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Automatic Declaration" #~ msgstr "Khai báo tự động" +#~ msgid "Customer Ref." +#~ msgstr "Thông tin khách hàng" + +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "Lập hóa đơn khi giao hàng" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "Tên cửa hàng" + #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Đóng gói" @@ -2071,6 +2083,10 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Make Invoice" #~ msgstr "Lập hóa đơn" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "Đây là danh sách các sản phẩm đã chọn được tạo ra cho hóa đơn này" + #~ msgid "" #~ "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that " #~ "is, quotation is moved to sale order." @@ -2126,6 +2142,9 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động." +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "Các bước để thực hiện một đơn chào hàng" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n" @@ -2197,6 +2216,10 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "My sales order in progress" #~ msgstr "Đơn chào hàng của tôi đang được thực hiện" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" +#~ msgstr "Không thể xóa một đơn chào hàng sản phẩm là %s!" + #~ msgid "All Sales Order" #~ msgstr "Tất cả đơn chào hàng" @@ -2205,6 +2228,17 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgstr "" #~ "Đầu tiên bạn phải hủy tất cả các đóng gói gắn liền với đơn chào hàng này." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You have to select a customer in the sale form !\n" +#~ "Please set one customer before choosing a product." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn phải chọn một khách hàng trong mẫu bán hàng!\n" +#~ " Vui lòng thiết lập một khách hàng trước khi chọn sản phẩm." + +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "Cửa hàng bán hàng" + #~ msgid "My sales order waiting Invoice" #~ msgstr "Đơn chào hàng của tôi đang chờ Hóa đơn" @@ -2214,6 +2248,9 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "Mô tả thủ công" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "Lập hóa đơn theo đặt hàng sau khi giao hàng" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML không hợp lệ để xem cấu trúc!" @@ -2238,6 +2275,10 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Manages the delivery and invoicing progress" #~ msgstr "Quản lý tiến độ giao hàng và lập hóa đơn" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng!" + #~ msgid "Order Ref" #~ msgstr "Số tham chiếu đặt hàng" @@ -2306,12 +2347,28 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgstr "" #~ "Số ngày kể từ ngày xác nhận đơn đặt hàng đến ngày giao hàng cho khách hàng" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Đơn chào hàng" + #~ msgid "Packing Information !" #~ msgstr "Thông tin đóng gói!" #~ msgid "Sale Pricelists" #~ msgstr "Bảng giá bán hàng" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " +#~ "following reasons:\n" +#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể tạo hóa đơn cho đơn chào hàng sản phẩm này do một trong các lý do " +#~ "sau: \n" +#~ "1.Trạng thái của đơn chào hàng sản phẩm này hoặc là \"dự thảo\" hoặc " +#~ "\"hủy\"!\n" +#~ "2.Đơn chào hàng sản phẩm này đã được lập hóa đơn!" + #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic " @@ -2385,6 +2442,10 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ "Xác nhận bảng kê bao bì hàng hóa chuyển chúng sang yêu cầu giao hàng. Việc " #~ "này có thể được thực hiện bằng cách chọn nút 'Xác nhận'." +#, python-format +#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" +#~ msgstr "Bạn không thể hủy một đơn chào hàng sản phẩm đã được lập hóa đơn!" + #~ msgid "Advance Payment" #~ msgstr "Thanh toán ứng trước" @@ -2406,6 +2467,9 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ "Hóa đơn được tạo khi nút 'Tạo hóa đơn' được chọn sau khi xác nhận đơn chào " #~ "hàng. Giao dịch này chuyển đơn chào hàng sang hóa đơn." +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "Sản phẩm đơn chào hàng" + #~ msgid "Invoice based on packing lists" #~ msgstr "Hóa đơn theo bảng kê bao bì hàng hóa" @@ -2427,6 +2491,13 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Deliver" #~ msgstr "Giao hàng" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel this sale order !" +#~ msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng này!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Sản phẩm đơn chào hàng" + #~ msgid "Invoice from the Packing" #~ msgstr "Hóa đơn theo đóng gói" @@ -2440,6 +2511,10 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Purchase Pricelists" #~ msgstr "Bảng giá mua hàng" +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#~ msgstr "Không thể hủy đơn chào hàng đã được xác nhận!" + #~ msgid "New Quotation" #~ msgstr "Báo giá mới" @@ -2469,11 +2544,42 @@ msgstr "Hóa đơn dựa theo việc giao hàng" #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "Các hóa đơn liên quan" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "" +#~ "Đây là danh sách các hóa đơn đã được tạo cho đơn chào hàng này. Cùng đơn " +#~ "chào hàng có thể được lập hóa đơn nhiều lần (ví dụ như theo dòng)." + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Đầu tiên bạn phải hủy tất cả các hóa đơn gắn liền với đơn chào hàng này." + #~ msgid "My Sales Order" #~ msgstr "Đơn chào hàng của tôi" #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "Sản phẩm đơn chào hàng" +#~ msgid "Date on which sale order is created" +#~ msgstr "Ngày đơn đặt hàng được tạo" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !" + +#~ msgid "The total amount" +#~ msgstr "Tổng giá trị" + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ" + +#~ msgid "Source document" +#~ msgstr "Tài liệu nguồn" + +#~ msgid "The amount without tax" +#~ msgstr "Giá trị không thuế" + +#~ msgid "This is a list of picking that has been generated for this sale order" +#~ msgstr "Đây là danh sách các sản phẩm đã chọn được tạo ra cho đơn hàng này" diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index a7a253fd688..f007ec458a7 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "如果库存不够一次全部交货,你是否接受部分交货?" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -45,16 +59,17 @@ msgstr "取消订单" msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "款到发货" -#. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:0 #, python-format @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "增值税" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "合作伙伴" msgid "Order Line" msgstr "采购订单明细" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,10 +155,9 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "折扣(%)" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" -msgstr "价格合计" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" +msgstr "强制指定" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "订单参考" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "折扣(%)" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -233,17 +241,16 @@ msgstr "折扣(%)" msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" -msgstr "不能取消销售订单!" - #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" msgstr "包装" +#. module: sale +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 msgid "Shop Name" @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "设为报价单" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,49 +311,47 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" -msgstr "所有报价单" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" +msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" -msgstr "数量" - #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Delivery Order Only" @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "计量单位" msgid "Number Packages" msgstr "包装数" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,9 +397,17 @@ msgid "In Progress" msgstr "进展" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" -msgstr "会计" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." +msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "电话:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "备注" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,34 +454,10 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "错误:无效EAN编码" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "未完税金额" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" -msgstr "" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "已开发票" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "分配给业务伙伴" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "发票地址:" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "发票地址" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "明细#" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "数量(计量单位)" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "无效动作!" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "价格表" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" +msgstr "所有报价单" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "运送地址" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" -msgstr "异常" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " +msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "直接送货" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "日志" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,21 +827,15 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" -msgstr "销售订单明细" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "异常" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "计算" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "订购联系" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,9 +889,10 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" -msgstr "强制指定" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" +msgstr "价格合计" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "运送地址:" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "部分交付" msgid "Confirm Quotation" msgstr "确认报价单" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "这领料/提货单已产生在此发票上." - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "确认订单" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "销售订单" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "销售订单" msgid "Taxes" msgstr "税款" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "运送方式" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1149,19 +1101,18 @@ msgstr "基于销售订单开票" msgid "Picking List" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." -msgstr "" - #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "错误!" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "July" @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "销售管理" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "支付" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "发票" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,9 +1299,20 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" -msgstr "默认运送方式" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "贸易术语" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "产品" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "取消指定" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "销售设置领料/提货方式" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "合计" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,9 +1472,9 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" -msgstr "步骤提供销售订单" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." +msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "发票异常" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "您必须先取消所有和这个订单相关的发票。" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "数量(销售单位)" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "确认" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "设置" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "按发票运送" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "重量" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "发票" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,18 +1717,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "业务员" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." -msgstr "这是发票列表已经产生销售订单.上述销售订单可能已经开发票." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" +msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "已开发票" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "未完税金额" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1780,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "预付款发票" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1789,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "草稿" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1813,12 +1794,9 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "销售订单" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." -msgstr "" +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" +msgstr "直接送货" #. module: sale #: field:sale.installer,sale_journal:0 @@ -1842,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1874,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1884,16 +1875,32 @@ msgstr "指定" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "来自库存" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" -msgstr "销售商店" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" +msgstr "默认运送方式" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1917,9 +1924,14 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" -msgstr "销售订单明细" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." +msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -1965,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "会计" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1987,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1994,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "付款条件" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2034,9 +2047,25 @@ msgstr "" msgid "Invoice Based on Deliveries" msgstr "发票基于送货单" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "从装箱单创建发票" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "商店名称" + +#~ msgid "Quantity (UOS)" +#~ msgstr "数量(销售计量单位)" + +#~ msgid "Product UOS" +#~ msgstr "产品销售计量单位" + #~ msgid "Draft Invoice" #~ msgstr "发票草稿" +#, python-format +#~ msgid "Could not cancel sale order !" +#~ msgstr "不能取消销售订单!" + #~ msgid "Origin" #~ msgstr "来源" @@ -2055,15 +2084,27 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "我的报价单" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "已取消" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "销售订单" + #~ msgid "Sales order lines" #~ msgstr "销售订单明细" +#~ msgid "Sale Order Lines" +#~ msgstr "销售订单明细" + #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?" #~ msgstr "你确定要创建发票吗?" #~ msgid "Sales order" #~ msgstr "销售订单" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "销售订单明细" + #~ msgid "Related invoices" #~ msgstr "相关发票" @@ -2082,6 +2123,9 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Procure Method" #~ msgstr "获得方式" +#~ msgid "Sale Shop" +#~ msgstr "销售商店" + #~ msgid "Manual Description" #~ msgstr "手动添加描述" @@ -2131,6 +2175,9 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名" +#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#~ msgstr "步骤提供销售订单" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n" @@ -2169,6 +2216,10 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "You invoice has been successfully created !" #~ msgstr "你的发票已经成功创建!" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" +#~ msgstr "这领料/提货单已产生在此发票上." + #~ msgid "Delivery, from the warehouse to the customer." #~ msgstr "送货,从仓库到客户" @@ -2217,6 +2268,9 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "包装" +#~ msgid "Invoice on Order After Delivery" +#~ msgstr "按发票运送" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" @@ -2264,6 +2318,9 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Sale Procurement" #~ msgstr "销售产品需求" +#~ msgid "Configure Sale Order Logistic" +#~ msgstr "设置销售订单逻辑" + #~ msgid "Packing Policy" #~ msgstr "包装方式" @@ -2379,9 +2436,18 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Delivery Delay" #~ msgstr "运送延期" +#~ msgid "" +#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " +#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " +#~ "example)." +#~ msgstr "这是发票列表已经产生销售订单.上述销售订单可能已经开发票." + #~ msgid "After confirming order, Create the invoice." #~ msgstr "创建这发票" +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "错误:无效EAN编码" + #~ msgid "Sale Order line" #~ msgstr "销售订单明细" @@ -2547,3 +2613,7 @@ msgstr "发票基于送货单" #~ msgid "Configure Sale Order Logistics" #~ msgstr "设置销售订单逻辑" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." +#~ msgstr "您必须先取消所有和这个订单相关的发票。" diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po index 66719e8e6f7..8faab5c1450 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 04:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale @@ -28,6 +28,20 @@ msgid "" "accept partial shipments or not?" msgstr "" +#. module: sale +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale +#: view:sale.order:0 +#: view:sale.report:0 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 +#: report:sale.order:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 #: field:sale.report,day:0 @@ -46,13 +60,14 @@ msgid "Configure Sales Order Logistics" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Payment Before Delivery" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,origin:0 -msgid "Reference of the document that generated this sale order request." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Payment Before Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -67,9 +82,8 @@ msgid "VAT" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Drives procurement orders for every sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -101,12 +115,6 @@ msgstr "" msgid "Order Line" msgstr "订单行" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !" -msgstr "" - #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "" @@ -147,9 +155,8 @@ msgid "Disc.(%)" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.report:0 -#: field:sale.report,price_total:0 -msgid "Total Price" +#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 +msgid "Force Assignation" msgstr "" #. module: sale @@ -185,11 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Other Information" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,create_date:0 -msgid "Date on which sale order is created" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Dates" @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "From a sale order" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice +msgid "Sales Make Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -226,6 +228,12 @@ msgstr "" msgid "Discount (%)" msgstr "" +#. module: sale +#: help:res.company,security_lead:0 +msgid "" +"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +msgstr "" + #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager @@ -234,14 +242,13 @@ msgid "Sales Manager Dashboard" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Could not cancel sale order !" +#: field:sale.order.line,product_packaging:0 +msgid "Packaging" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order.line,product_packaging:0 -msgid "Packaging" +#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "From a sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -270,6 +277,21 @@ msgstr "报送草案" msgid "Conditions" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,order_policy:0 +msgid "" +"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" +" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and " +"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" +" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " +"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " +"the draft invoice.\n" +" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft " +"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n" +" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice " +"during the picking process." +msgstr "" + #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format @@ -279,8 +301,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.report,month:0 -msgid "August" +#: view:sale.installer:0 +msgid "Configure" msgstr "" #. module: sale @@ -289,8 +311,9 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 -msgid "All Quotations" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "invalid mode for test_state" msgstr "" #. module: sale @@ -298,38 +321,35 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel this sales order !" +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report msgid "Sales Orders Statistics" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,project_id:0 +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: sale -#: view:board.board:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale -#: view:sale.order:0 -#: view:sale.report:0 -msgid "Quotations" +#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 +msgid "Shipping address for current sales order." msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the " -"following reasons:\n" -"1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" -"2.The Sale Order Line is Invoiced!" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 -#: report:sale.order:0 -msgid "Quantity" +#: help:sale.order,pricelist_id:0 +msgid "Pricelist for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -354,11 +374,6 @@ msgstr "" msgid "Quotation Date" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice -msgid "Sale Open Invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" @@ -375,12 +390,6 @@ msgstr "" msgid "Number Packages" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 #: selection:sale.report,state:0 @@ -388,8 +397,16 @@ msgid "In Progress" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.shop:0 -msgid "Accounting" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 +msgid "" +"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " +"'In progress' or 'Manual in progress'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" #. module: sale @@ -411,9 +428,11 @@ msgid "Tel. :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel this sale order !" +msgid "" +"You cannot make an advance on a sales order " +"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" #. module: sale @@ -425,9 +444,8 @@ msgid "Notes" msgstr "注解" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order." +#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 +msgid "Invoice address for current sales order." msgstr "" #. module: sale @@ -436,33 +454,9 @@ msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities." msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_total:0 -msgid "The total amount" -msgstr "" - -#. module: sale -#: constraint:product.product:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,partner_invoice_id:0 -msgid "Invoice address for current sale order" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "Untaxed Amount" -msgstr "不付税金额" - -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv -msgid "Sale Advance Payment Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,project_id:0 -msgid "The analytic account related to a sale order" +#: field:sale.order,invoiced_rate:0 +#: field:sale.order.line,invoiced:0 +msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale @@ -485,6 +479,11 @@ msgstr "" msgid "March" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_total:0 +msgid "The total amount." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" @@ -496,9 +495,10 @@ msgid "Invoice address :" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 +msgid "" +"For every sales order line, a procurement order is created to supply the " +"sold product." msgstr "" #. module: sale @@ -506,6 +506,13 @@ msgstr "" msgid "Sales by Customer" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,incoterm:0 +msgid "" +"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " +"series of sales terms which are used in the commercial transaction." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" @@ -516,13 +523,6 @@ msgstr "发票地址" msgid "Search Uninvoiced Lines" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 -msgid "" -"One Procurement order for each sale order line and for each of the " -"components." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" @@ -535,13 +535,19 @@ msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.config.picking_policy:0 -msgid "Setup your sales workflow and default values." +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice +msgid "Sales Open Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice -msgid "Sale Make Invoice" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: field:stock.move,sale_line_id:0 +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.config.picking_policy:0 +msgid "Setup your sales workflow and default values." msgstr "" #. module: sale @@ -576,9 +582,8 @@ msgid "Quantity (UoM)" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.installer,sale_layout:0 -msgid "" -"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." +#: field:sale.order,create_date:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: sale @@ -602,21 +607,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid action !" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,order_policy:0 -msgid "" -"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" -" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " -"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n" -" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly " -"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " -"the draft invoice.\n" -" - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft " -"invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n" -" - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice " -"during the picking process." -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order,pricelist_id:0 #: field:sale.report,pricelist_id:0 @@ -630,11 +620,6 @@ msgstr "价格表" msgid "# of Qty" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,invoiced:0 -msgid "It indicates that an invoice has been paid" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order Date" @@ -647,14 +632,13 @@ msgid "Shipped" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "invalid mode for test_state" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5 +msgid "All Quotations" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,amount_tax:0 -msgid "The tax amount" +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice On Order After Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -700,6 +684,12 @@ msgstr "" msgid "Sales By Month" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Could not cancel sales order line!" +msgstr "" + #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 msgid "Security Days" @@ -720,24 +710,49 @@ msgstr "" msgid "Shipping Address" msgstr "发运地址" +#. module: sale +#: help:sale.order,shipped:0 +msgid "" +"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " +"only after the scheduler(s) have been launched." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.order.line,state:0 -msgid "Exception" +#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage quotations and sales orders.\n" +"\n" +" * Workflow with validation steps:\n" +" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n" +" * Invoicing methods:\n" +" - Invoice on order (before or after shipping)\n" +" - Invoice on delivery\n" +" - Invoice on timesheets\n" +" - Advance invoice\n" +" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n" +" * Products stocks and prices\n" +" * Delivery methods:\n" +" - all at once, multi-parcel\n" +" - delivery costs\n" +" * Dashboard for salesman that includes:\n" +" * Your open quotations\n" +" * Top 10 sales of the month\n" +" * Cases statistics\n" +" * Graph of sales by product\n" +" * Graph of cases of the month\n" +" " msgstr "" #. module: sale -#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Direct Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order,create_date:0 -msgid "Creation Date" +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop +#: view:sale.shop:0 +msgid "Sales Shop" msgstr "" #. module: sale @@ -756,12 +771,8 @@ msgid "History" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 -msgid "" -"The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the " -"same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to " -"the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with " -"the availability of parts." +#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Picking Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -789,9 +800,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:res.company,security_lead:0 -msgid "" -"This is the days added to what you promise to customers for security purpose" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !" msgstr "" #. module: sale @@ -816,20 +827,14 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,pricelist_id:0 -msgid "Pricelist version for current sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.installer,sale_order_dates:0 msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line -#: field:stock.move,sale_line_id:0 -msgid "Sale Order Line" +#: selection:sale.order.line,state:0 +msgid "Exception" msgstr "" #. module: sale @@ -853,13 +858,6 @@ msgstr "" msgid "Compute" msgstr "计算" -#. module: sale -#: help:sale.order,incoterm:0 -msgid "" -"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " -"series of sales terms which are used in the commercial transaction" -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner #: view:sale.report:0 @@ -877,15 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Open Invoice" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 -msgid "" -"Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice can be " -"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sale order can " -"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " -"salesman." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -900,8 +889,9 @@ msgid "Sales Application Configuration" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 -msgid "Force Assignation" +#: view:sale.report:0 +#: field:sale.report,price_total:0 +msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale @@ -930,13 +920,8 @@ msgid "Shipping address :" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 -msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale -#: field:sale.order.line,sequence:0 -msgid "Sequence Number" +#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 +msgid "Draft state of sales order" msgstr "" #. module: sale @@ -954,12 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Total Tax Included" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been cancelled." -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" @@ -980,6 +959,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm Quotation" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,origin:0 +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order:0 #: view:sale.order.line:0 @@ -1020,22 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Pick List" msgstr "" -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice from Delivery" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Order date" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,picking_ids:0 -msgid "" -"This is the list of picking list that have been generated for this invoice" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." @@ -1056,15 +1029,6 @@ msgstr "确认订单" msgid "Create Procurement Order" msgstr "" -#. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order -#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 -#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order -#: field:stock.picking,sale_id:0 -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,amount_tax:0 @@ -1072,11 +1036,24 @@ msgstr "" msgid "Taxes" msgstr "税" +#. module: sale +#: help:sale.order,invoice_ids:0 +msgid "" +"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. " +"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " +"example)." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "发运策略" +#. module: sale +#: help:sale.order,create_date:0 +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" @@ -1088,31 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Create Invoices" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,state:0 -msgid "" -"Gives the state of the quotation or sale order. \n" -"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " -"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " -"(Shipping Exception). \n" -"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " -"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order.line,state:0 -msgid "" -"* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. " -" \n" -"* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. " -" \n" -"* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as " -"exception. \n" -"* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. " -" \n" -"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Extra Info" @@ -1150,16 +1102,15 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0 -msgid "" -"The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In " -"progress' or 'Manual in progress'." +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Error !" msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Error !" +msgid "Could not cancel sales order !" msgstr "" #. module: sale @@ -1206,13 +1157,13 @@ msgid "Sales Management" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 -msgid "To be reviewed by the accountant." +#: selection:sale.order,order_policy:0 +msgid "Invoice From The Picking" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Drives procurement orders for every sale order line." +#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 +msgid "To be reviewed by the accountant." msgstr "" #. module: sale @@ -1252,11 +1203,6 @@ msgstr "已付" msgid "Sales Analysis" msgstr "" -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 -msgid "Draft state of sale order" -msgstr "" - #. module: sale #: field:sale.order.line,property_ids:0 msgid "Properties" @@ -1283,16 +1229,6 @@ msgid "" "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." msgstr "" -#. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Related Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 -msgid "Confirmed sale order to invoice." -msgstr "" - #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1332,7 +1268,9 @@ msgstr "" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:0 #, python-format -msgid "Could not cancel sale order line!" +msgid "" +"You have to select a customer in the sales form !\n" +"Please set one customer before choosing a product." msgstr "" #. module: sale @@ -1340,6 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "Picking List & Delivery Order" msgstr "" +#. module: sale +#: field:sale.order,origin:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "To Do" @@ -1356,8 +1299,19 @@ msgid "Document of the move to the customer." msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 -msgid "Shipping Default Policy" +#: help:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "The amount without tax." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" msgstr "" #. module: sale @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: view:sale.order.line:0 #: field:sale.order.line,product_id:0 #: view:sale.report:0 @@ -1379,11 +1332,6 @@ msgstr "产品" msgid "Invoicing" msgstr "" -#. module: sale -#: help:sale.order,date_confirm:0 -msgid "Date on which sale order is confirmed" -msgstr "" - #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0 msgid "Cancel Assignation" @@ -1394,6 +1342,17 @@ msgstr "" msgid "sale.config.picking_policy" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,state:0 +msgid "" +"Gives the state of the quotation or sales order. \n" +"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in " +"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process " +"(Shipping Exception). \n" +"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " +"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'." +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" @@ -1442,8 +1401,12 @@ msgid "Ignore Exception" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,partner_shipping_id:0 -msgid "Shipping address for current sale order" +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 +msgid "" +"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be " +"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can " +"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " +"salesman." msgstr "" #. module: sale @@ -1475,6 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "总计" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0 msgid "" @@ -1484,10 +1453,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,shipped:0 -msgid "" -"It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated " -"only after the scheduler have been launched !" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !" msgstr "" #. module: sale @@ -1504,8 +1472,8 @@ msgid "To Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,step:0 -msgid "Steps To Deliver a Sale Order" +#: help:sale.order,date_confirm:0 +msgid "Date on which sales order is confirmed." msgstr "" #. module: sale @@ -1533,6 +1501,12 @@ msgstr "" msgid "Invoice Exception" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order,picking_ids:0 +msgid "" +"This is a list of picking that has been generated for this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: help:sale.installer,sale_margin:0 msgid "" @@ -1540,12 +1514,6 @@ msgid "" "Price and Cost Price." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Net Total :" @@ -1607,7 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:process.node,name:sale.process_node_order0 +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0 +#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order #: view:sale.order:0 +#: field:stock.picking,sale_id:0 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1616,6 +1589,15 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UoS)" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 +msgid "" +"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in " +"the same time as the procurement order. It represents the assignment of " +"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " +"evolves with the availability of parts." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 msgid "Confirmed" @@ -1631,12 +1613,6 @@ msgstr "" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order." -msgstr "" - #. module: sale #: view:sale.order:0 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1659,24 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" - -#. module: sale -#: selection:sale.order,order_policy:0 -msgid "Invoice on Order After Delivery" -msgstr "" - -#. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 -msgid "" -"For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold " -"product." -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" @@ -1696,13 +1654,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.installer:0 -msgid "Configure" +#: selection:sale.report,month:0 +msgid "August" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,origin:0 -msgid "Source document" +#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the " +"following reasons:\n" +"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" +"2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" #. module: sale @@ -1712,6 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 +#: view:sale.order:0 #: field:sale.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" msgstr "" @@ -1728,16 +1692,12 @@ msgid "Image" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format +#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 msgid "" -"You have to select a customer in the sale form !\n" -"Please set one customer before choosing a product." -msgstr "" - -#. module: sale -#: help:sale.order,amount_untaxed:0 -msgid "The amount without tax" +"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is " +"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " +"production of products regarding to the rules and to the sales order's " +"parameters. " msgstr "" #. module: sale @@ -1757,18 +1717,14 @@ msgid "Salesman" msgstr "" #. module: sale -#: help:sale.order,invoice_ids:0 -msgid "" -"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " -"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " -"example)." +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 +msgid "Drives procurement and invoicing" msgstr "" #. module: sale -#: field:sale.order,invoiced_rate:0 -#: field:sale.order.line,invoiced:0 -msgid "Invoiced" -msgstr "" +#: field:sale.order,amount_untaxed:0 +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "不付税金额" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 @@ -1780,8 +1736,9 @@ msgid "Advance Invoice" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 -msgid "Sale Order Requisition" +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been cancelled." msgstr "" #. module: sale @@ -1789,6 +1746,30 @@ msgstr "" msgid "Draft" msgstr "" +#. module: sale +#: help:sale.order.line,state:0 +msgid "" +"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. " +" \n" +"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. " +" \n" +"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as " +"exception. \n" +"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. " +" \n" +"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,amount_tax:0 +msgid "The tax amount." +msgstr "" + +#. module: sale +#: view:sale.order:0 +msgid "Packings" +msgstr "" + #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,progress:0 #: field:sale.installer,progress:0 @@ -1813,11 +1794,8 @@ msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot make an advance on a sale order that " -"is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." +#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 +msgid "Direct Delivery" msgstr "" #. module: sale @@ -1842,6 +1820,12 @@ msgstr "" msgid "You invoice has been successfully created!" msgstr "" +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "January" @@ -1874,6 +1858,13 @@ msgstr "" msgid "Commitment Delay" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 +msgid "" +"One Procurement order for each sales order line and for each of the " +"components." +msgstr "" + #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 msgid "Assign" @@ -1884,15 +1875,31 @@ msgstr "" msgid "Date Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,note:sale.process_node_order0 +msgid "Confirmed sales order to invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/sale.py:0 +#, python-format +msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." +msgstr "" + #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "from stock" msgstr "" #. module: sale -#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop -#: view:sale.shop:0 -msgid "Sale Shop" +#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 +msgid "Shipping Default Policy" msgstr "" #. module: sale @@ -1917,8 +1924,13 @@ msgid "You must assign a production lot for this product" msgstr "" #. module: sale -#: view:sale.order:0 -msgid "Sale Order Lines" +#: field:sale.order.line,sequence:0 +msgid "Layout Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: help:sale.order,invoiced:0 +msgid "It indicates that an invoice has been paid." msgstr "" #. module: sale @@ -1965,20 +1977,19 @@ msgid "" "invoicing types: daily, weekly, etc." msgstr "" -#. module: sale -#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0 -msgid "Picking Default Policy" -msgstr "" - #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: sale -#: code:addons/sale/sale.py:0 -#, python-format -msgid "The sale order '%s' has been set in draft state." +#: view:sale.shop:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: field:sale.config.picking_policy,step:0 +msgid "Steps To Deliver a Sales Order" msgstr "" #. module: sale @@ -1987,6 +1998,11 @@ msgstr "" msgid "Search Sales Order" msgstr "" +#. module: sale +#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 +msgid "Sales Order Requisition" +msgstr "" + #. module: sale #: report:sale.order:0 #: field:sale.order,payment_term:0 @@ -1994,12 +2010,9 @@ msgid "Payment Term" msgstr "" #. module: sale -#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0 +#: help:sale.installer,sale_layout:0 msgid "" -"A procurement order is automatically created as soon as a sale order is " -"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the " -"production of products regarding to the rules and to the sale order's " -"parameters. " +"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports." msgstr "" #. module: sale @@ -2043,8 +2056,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice Corrected" #~ msgstr "发票更正" +#~ msgid "Invoice from the packings" +#~ msgstr "從裝箱單開立發票" + +#~ msgid "Shop name" +#~ msgstr "商店名稱" + #~ msgid "Manual in progress" #~ msgstr "正在手動處理" #~ msgid "In progress" #~ msgstr "處理中" + +#, python-format +#~ msgid "You must first cancel all packings attached to this sale order." +#~ msgstr "你必須先取消所有在此銷售訂單的附加檔案." diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po index 362fc638b0d..dcfdc166655 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po index 0c959be8e62..b158ebd743b 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Аналитично рапределение" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Аналитично разпределение на продажби" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po index d3004973790..58919d552ee 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Analitička raspodjela" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Upravljanje analitikom distribucije u prodaji" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po index a36ca3b0a41..e1d505b9ea7 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Distribució analítica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestió de distribució analítica de vendes" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po index d1fe0e9c368..ea65384a058 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: Konki \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Analytická distribuce" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Prodejní analytická distribuce managementu" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po index 87a6a9a65b0..f0e897c9b99 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:33+0000\n" "Last-Translator: SmartWi \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,9 +27,17 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po index c6b467e31f3..a3f9f6aaf45 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,14 +27,25 @@ msgstr "Analytische Verrechnung" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Analytische Verteilung der Verkäufe" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkaufsauftragszeile" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkaufsauftragszeile" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po index 761a6523532..9f18f6f7795 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:22+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -29,9 +29,17 @@ msgstr "Αναλυτική Κατανομή" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Διαχείριση Αναλυτικής Κατανομής Πωλήσεων" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po index dcd87fea133..721ba94855a 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:44+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,14 +27,25 @@ msgstr "Distribución Analítica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Administracion de distribución analítica de ventas" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido venta" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido venta" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po index 38f7326eba8..26c6170128d 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:18+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,17 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestión de distribución analítica de ventas" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po index cd247f57388..c8896d9fbf8 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Analüütiline jaotus" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Müükide analuutilise jaotuse haldamine" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po index 5f0124e08b0..9c3e800a6b2 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,10 +27,21 @@ msgstr "Distribution Analytique" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestion de la Distribution Analytique des Ventes" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande de vente" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande de vente" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po index d905e966036..b67ececacdb 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sale-analytic-plans-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -28,9 +28,17 @@ msgstr "Distribución analítica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Xestión de distribución analítica de vendas" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po index 40db18d866f..5e18ba0a9bf 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:36+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -27,9 +27,17 @@ msgstr "Analitička raspodjela" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Prodajna Analitika Upravljanja Distribucijom" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po index 362fc638b0d..dcfdc166655 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po index 5c09efa2827..2a828d16c18 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:57+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po index 287cb3d9913..627e3004938 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 10:45+0000\n" "Last-Translator: Andrea Amoroso \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,14 +26,25 @@ msgstr "Distribuzione analitica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestione Distribuzione di Vendita Analitica" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Riga Ordine di Vendita" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Riga Ordine di Vendita" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po index abf6ae878a4..903453a51e4 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:48+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -28,6 +28,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "판매 분석 배분 관리" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po index 362fc638b0d..dcfdc166655 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po index 48f0a2f9b7a..dc50441b071 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:45+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,9 +27,17 @@ msgstr "Аналитик тархалт" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Борлуулалтын Аналитик тархалтын удирдлага" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po index 4d2841a248f..162c337cd1e 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:54+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 0303560caea..65469ad1304 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po index 246b24bce34..697f277f74c 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 04:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po index 5dd676c3673..83df9f66522 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,10 +26,18 @@ msgstr "Distribuição Analítica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestão de Vendas da Distribuição Analítica" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linha de Ordem de Venda" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" @@ -43,6 +51,9 @@ msgstr "Linha de Ordem de Venda" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Linha de Ordem de Venda" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index cf87a054e98..2d797dec1d3 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,10 +26,21 @@ msgstr "Distribuição Analítica" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestão de Distribuição Analítica de Vendas" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Itens de Pedidos" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Itens de Pedidos" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po index b7a5371a1dc..9bdab30e822 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:35+0000\n" "Last-Translator: Claudia Cotună \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Distribuție analitică" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Gestionarea distribuției analitice a vânzărilor" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po index 39c6267767d..7d9f68a1bd5 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 14:18+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,14 +26,25 @@ msgstr "Аналитическое распределение" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po index 1b1ebd9ad71..81a7668e329 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:35+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,9 +27,17 @@ msgstr "Analytická distribúcia" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po index 8888f73719e..50b7db2a746 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,10 +26,18 @@ msgstr "Analitična porazdelitev" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Upravljanje porazdelitve analitike prodaje" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Postavka prodajnega naloga" +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." @@ -43,6 +51,9 @@ msgstr "Postavka prodajnega naloga" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Dolžina polja ne sme biti nikoli manj od 1!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Postavka prodajnega naloga" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po index ab39b8a82b9..51b63b5151a 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -28,6 +28,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po index 2040def48e2..77259a3dcfc 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,9 +27,17 @@ msgstr "Analitička Distribucija" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Menadzment Analiticke Distribucije Prodaje" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po index 237d3d006a9..2c96582d3a7 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Sales Analytic Distribution Management" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po index 3b105e327e1..a3484c082bf 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -27,6 +27,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po index b2f941107ef..2340634e192 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:35+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "Analiz Dağılımı" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "Satış Analiz Dağılım Yönetimi" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po index 24201a71c62..2c9c7b452b5 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:38+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po index 64b3cc05833..758377dc2f4 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -28,6 +28,14 @@ msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "" #. module: sale_analytic_plans -#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index 186d5a52a71..b842742a19c 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:14+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "辅助核算分配" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "销售辅助核算分配管理" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index 3d3ec4d5187..aad21ba9702 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:34+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_analytic_plans @@ -26,9 +26,17 @@ msgstr "分佈分析" msgid "Sales Analytic Distribution Management" msgstr "銷售分佈分析管理" +#. module: sale_analytic_plans +#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ar.po b/addons/sale_crm/i18n/ar.po index 54199baf5bc..db4b83f0c69 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/bg.po b/addons/sale_crm/i18n/bg.po index b336c3c220d..ffa08ed83f3 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:34+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Изготви оферта" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Изготви оферта" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/bs.po b/addons/sale_crm/i18n/bs.po index 4953f328bf7..a495cd07424 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,8 +143,8 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm @@ -140,5 +152,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ca.po b/addons/sale_crm/i18n/ca.po index 2a5a1ee790d..a1bf7674936 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:34+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Dades insuficients!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "El client no té definides adreces!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Realitza un pressupost" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Realitza un pressupost" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "All at once" #~ msgstr "Tot junt" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/cs.po b/addons/sale_crm/i18n/cs.po index 54199baf5bc..db4b83f0c69 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/da.po b/addons/sale_crm/i18n/da.po index 4ac081b186a..084ae48781c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/da.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -45,6 +45,28 @@ msgstr "utilstrækkelig data!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -73,11 +95,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -90,11 +107,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -132,11 +144,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/de.po b/addons/sale_crm/i18n/de.po index 7fce5a8152c..73112f5f07a 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/de.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:36+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -46,6 +46,28 @@ msgstr "unzureichende Daten!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Kunde hat keine Adresse" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -75,11 +97,6 @@ msgstr "Monatlicher Umsatz" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Umgewandelt zu Verkaufsangebot (id: %s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Angebot erstellen" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -92,11 +109,6 @@ msgstr "Verkaufschance " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Verkaufschance: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -134,15 +146,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Verkaufsteam" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Erzeuge Verkauf" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Angebot erstellen" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Crm opportunity quotation" #~ msgstr "CRM Verkaufschance Angebot" @@ -247,9 +264,15 @@ msgstr "Abbrechen" #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Erzeuge Verkauf" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/el.po b/addons/sale_crm/i18n/el.po index 537bed706d0..75cd379e48d 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/el.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -47,6 +47,28 @@ msgstr "Ανεπαρκή Δεδομένα!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Δεν υπάρχει επιλεγμένη διεύθυνση στον πελάτη" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -77,11 +99,6 @@ msgstr "Μηνιαίος Τζίρος" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Μετατράπηκε σε Προσφορά Πώλησης(id:%s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Τοποθέτηση Προσφοράς" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -94,11 +111,6 @@ msgstr "Ευκαιρία " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Ευκαιρία: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Παραγγελία Πώλησης" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -136,15 +148,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Ομάδα Πώλησης" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Δημιουργία πώλησης" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Τοποθέτηση Προσφοράς" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Crm opportunity quotation" #~ msgstr "Προσφορά ευκαιρίας Crm" @@ -246,3 +263,9 @@ msgstr "Ακύρωση" #~ msgstr "" #~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει " #~ "ειδικούς χαρακτήρες!" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" + +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Δημιουργία πώλησης" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es.po b/addons/sale_crm/i18n/es.po index fda5abb5765..e7f700474c5 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 23:03+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "¡Datos insuficientes!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "¡El cliente no tiene definidas direcciones!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "Crear ventas" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -74,11 +96,6 @@ msgstr "Volumen mensual" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Convertido a presupuesto de venta (id: %s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Realizar un presupuesto" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -91,11 +108,6 @@ msgstr "Oportunidad " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Oportunidad: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido venta" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -133,15 +145,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Equipo de ventas" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Realizar venta" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Realizar un presupuesto" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de venta" + #~ msgid "All at once" #~ msgstr "Todo junto" @@ -249,6 +266,12 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Realizar venta" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido venta" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po b/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po index 069d5de012e..3001108f99d 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:30+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Realizar un presupuesto" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Realizar un presupuesto" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Use this partner if there is no partner on the case" #~ msgstr "Utilizar este partner si no hay partner asociada al caso" @@ -161,12 +178,18 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" +#~ msgid "All at once" +#~ msgstr "Todos a la vez" + #~ msgid "Convert opportunity to quotation" #~ msgstr "Convertir oportunidad en presupuesto" #~ msgid "Opportunity goes into the quotation" #~ msgstr "Oportunidad se convierte en presupuesto" +#~ msgid "Direct Delivery" +#~ msgstr "Entrega Directa" + #~ msgid "Opportunity Quotation" #~ msgstr "Presupuesto de oportunidad" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/et.po b/addons/sale_crm/i18n/et.po index 639ecb13b83..45043a305b0 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/et.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Andmed ebapiisavad!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Kliendil pole aadressi määratud!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "loo Hinnapakkumine" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "loo Hinnapakkumine" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Loo" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/fr.po b/addons/sale_crm/i18n/fr.po index b62b6c2a5b7..8d027814af2 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:48+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Données insuffisantes !" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Le client n'a pas d'adresse définie !" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -74,11 +96,6 @@ msgstr "Chiffre d'affaires mensuel" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Converti en devis (id. :%s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Faire un devis" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -91,11 +108,6 @@ msgstr "Opportunité " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Opportunité : %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande de vente" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -133,15 +145,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Créer une vente" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Faire un devis" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Crm opportunity quotation" #~ msgstr "Chiffrage de l'opportunité" @@ -223,3 +240,9 @@ msgstr "Annuler" #~ msgid "Analytic Account" #~ msgstr "Compte analytique" + +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Créer une vente" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande de vente" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/hr.po b/addons/sale_crm/i18n/hr.po index e7efde307a8..b641bb475cf 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -45,6 +45,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -73,11 +95,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Napravi ponudu" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -90,11 +107,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -132,15 +144,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Napravi ponudu" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Opportunity Analytic" #~ msgstr "Analitika prilike" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/hu.po b/addons/sale_crm/i18n/hu.po index 54199baf5bc..db4b83f0c69 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/id.po b/addons/sale_crm/i18n/id.po index 59f6ddbb145..3082edeb953 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/id.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:57+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/it.po b/addons/sale_crm/i18n/it.po index a30a9ef66de..3765c2f0192 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/it.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 08:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Genera quotazione" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "Opportunità " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Opportunità:%s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Genera quotazione" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "All at once" #~ msgstr "Tutto in una volta" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ko.po b/addons/sale_crm/i18n/ko.po index 3cb5172a7cf..9d43ed1554c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -45,6 +45,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -73,11 +95,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "견적하기" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -90,11 +107,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -132,15 +144,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "견적하기" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "취소" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Use this partner if there is no partner on the case" #~ msgstr "해당 케이스에 파트너가 없을 경우, 이 파트너 이용" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lt.po b/addons/sale_crm/i18n/lt.po index efd0aee8d49..cc53026f015 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Įkainoti" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Įkainoti" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Crm opportunity quotation" #~ msgstr "CRM prekybos galimybių įkainavimas" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/nl.po b/addons/sale_crm/i18n/nl.po index 45c2d814a05..9a804091179 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:48+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Onvoldoende data!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Voor deze klant is geen adres ingegeven!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Offerte maken" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Offerte maken" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Analytic account" #~ msgstr "Kostenplaats" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po index 55feb10759a..3b53cfe55ad 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:10+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pl.po b/addons/sale_crm/i18n/pl.po index 97353d2de11..985ee312ddb 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:19+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Utwórz ofertę" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Utwórz ofertę" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pt.po b/addons/sale_crm/i18n/pt.po index bbea09754a6..f8e1b41817c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:03+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Dado Insuficiênciente !" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "O Cliente não tem endereço definido!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Fazer Cotação" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "Oportunidade " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Oportunidade: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de venda" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Equipa de vendas" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Fazer uma venda" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Fazer Cotação" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Criar" @@ -160,3 +177,100 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Case Description" #~ msgstr "Descrição do Processo" + +#~ msgid "All at once" +#~ msgstr "Todos de uma vez" + +#~ msgid "Opportunity Analytic" +#~ msgstr "Oportunidade Analítica" + +#~ msgid "CRM Opportunity" +#~ msgstr "Oportunidade CRM" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Conta Analítica" + +#~ msgid "Crm opportunity quotation" +#~ msgstr "Oportunidade de cotação Crm" + +#~ msgid "Use this partner if there is no partner on the case" +#~ msgstr "Utilizar este terceiro se não existir terceiro no processo" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Opportunity goes into the quotation" +#~ msgstr "Oportunidade vai para a cotação" + +#~ msgid "Analytic account" +#~ msgstr "Conta analítica" + +#~ msgid "Convert opportunity to quotation" +#~ msgstr "Converter oportunidade para cotação" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Política da Embalagem" + +#~ msgid "Create Quote" +#~ msgstr "Criar Cotação" + +#~ msgid "Contract Volume (pricelist)" +#~ msgstr "Volume do Contracto (lista de preço)" + +#~ msgid "Sale CRM Stuff" +#~ msgstr "Funcionalidades de Vendas CRM" + +#~ msgid "Opportunity convert into quotation" +#~ msgstr "Converter oportunidade em cotação" + +#~ msgid "Direct Delivery" +#~ msgstr "Entrega Directa" + +#~ msgid "Opportunity Quotation" +#~ msgstr "Oportunidade de Cotação" + +#~ msgid "Check this to close the case after having created the sale order." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique isto para fechar o processo depois de ter criado a ordem de venda." + +#~ msgid "Opporunity convert to the Pricelist" +#~ msgstr "Converter oportunidade para a Lista de Preços" + +#~ msgid "Reflect the contract made with customer" +#~ msgstr "Refletir o contrato feito com o cliente" + +#~ msgid "Close Case" +#~ msgstr "Fechar Processo" + +#~ msgid "The CRM Opportunity can lead to a quotation." +#~ msgstr "A Oportunidade CRM pode levar a uma cotação" + +#~ msgid "Opportunity Pricelist" +#~ msgstr "Lista de Preço de Oportunidade" + +#~ msgid "Contract Pricelist" +#~ msgstr "Lista de Preço do Contracto" + +#~ msgid "Case Section" +#~ msgstr "Secção do Processo" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" + +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Fazer uma venda" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser inferior a 1!" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de venda" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po index a1f2054ee33..2234f4473ff 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 06:22+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Dados insuficientes" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "O Cliente não tem endereço definido!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -74,11 +96,6 @@ msgstr "Faturamento Mensal" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Convertido em Cotação de Vendas(id: %s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Fazer Cotação" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -91,11 +108,6 @@ msgstr "Oportunidade " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Oportunidade: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -133,15 +145,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Time de Vendas" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Realizar a venda" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Fazer Cotação" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Crm opportunity quotation" #~ msgstr "Cotação da oportunidade de Crm" @@ -248,6 +265,12 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Realizar a venda" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de Venda" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ro.po b/addons/sale_crm/i18n/ro.po index 7e3437efe35..4c557b243f9 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:24+0000\n" "Last-Translator: Valentin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ru.po b/addons/sale_crm/i18n/ru.po index 5eeb10ae179..936bd7b406c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:04+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "Недостаточно данных!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Не определен адрес заказчика!" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "Ежемесячный оборот" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "Преобразовано в коммерческое предложение(id: %s)." -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Сделать предложение цен" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "Сделка " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Сделка: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Отдел продаж" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "Продать" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Сделать предложение цен" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Создать" @@ -234,6 +251,12 @@ msgstr "Отмена" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "Make sale" +#~ msgstr "Продать" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sl.po b/addons/sale_crm/i18n/sl.po index a236e474080..d44e8daa51d 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:36+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,8 +143,8 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm @@ -140,6 +152,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sq.po b/addons/sale_crm/i18n/sq.po index 3b1e0d0f666..9bd0a34e676 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -45,6 +45,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -73,11 +95,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -90,11 +107,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -132,11 +144,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sv.po b/addons/sale_crm/i18n/sv.po index 718380c4378..6f9875443ad 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:40+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Skapa offert" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,14 +143,76 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Skapa offert" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Skapa" + +#~ msgid "Convert opportunity to quotation" +#~ msgstr "Konvertera en möjlighet till en offert" + +#~ msgid "Opportunity goes into the quotation" +#~ msgstr "Möjlighet blir offert" + +#~ msgid "Direct Delivery" +#~ msgstr "Direktleverans" + +#~ msgid "Opportunity Quotation" +#~ msgstr "Möjlighetsoffert" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Offert" + +#~ msgid "Opportunity convert into quotation" +#~ msgstr "Möjlighet konverterad till offert" + +#~ msgid "Create Quote" +#~ msgstr "Skapa offert" + +#~ msgid "Packing Policy" +#~ msgstr "Packvillkor" + +#~ msgid "CRM Opportunity" +#~ msgstr "CFM möjlighet" + +#~ msgid "Make Case" +#~ msgstr "Skapa ärende" + +#~ msgid "Close Case" +#~ msgstr "Avsluta ärendet" + +#~ msgid "Products" +#~ msgstr "Produkter" + +#~ msgid "Case Section" +#~ msgstr "Ärende sektion" + +#~ msgid "Case Description" +#~ msgstr "Ärende beskrivning" + +#~ msgid "Use this partner if there is no partner on the case" +#~ msgstr "Använd denna partner om det inte finns någon partner på ärendet" + +#~ msgid "All at once" +#~ msgstr "Alla på en gång" + +#~ msgid "Analytic account" +#~ msgstr "Objekt" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Objekt" + #~ msgid "Sale CRM Stuff" #~ msgstr "Sale CRM Stuff" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/tlh.po b/addons/sale_crm/i18n/tlh.po index d199df62df5..fa474457006 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/tr.po b/addons/sale_crm/i18n/tr.po index 9349bca0ab1..10e809cdaa7 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Teklif Ver" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Teklif Ver" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/uk.po b/addons/sale_crm/i18n/uk.po index 2b70b9ece55..d20bc578121 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:37+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,8 +143,8 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm @@ -140,6 +152,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/vi.po b/addons/sale_crm/i18n/vi.po index f1f4244b1be..93d1611c3c0 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -45,6 +45,28 @@ msgstr "Dữ liệu không đầy đủ!" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Khách hàng không có địa chỉ" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -73,11 +95,6 @@ msgstr "Doanh số hàng tháng" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "Tạo báo giá" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -90,11 +107,6 @@ msgstr "Cơ hội " msgid "Opportunity: %s" msgstr "Cơ hội: %s" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Đơn hàng" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -132,11 +144,19 @@ msgid "Sales Team" msgstr "Nhóm bán hàng" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "Tạo báo giá" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Đơn hàng" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po index 6328e8108c9..42a579af8c6 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:06+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "建立报价" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,15 +143,20 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" -msgstr "" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "建立报价" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #~ msgid "Quotation" #~ msgstr "报价" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po index 3b98e7c39a5..c20482810f6 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:18+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm @@ -44,6 +44,28 @@ msgstr "" msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "" +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +"case.\n" +"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +"case.\n" +"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +"\n" +"We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +"the\n" +"crm modules.\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" @@ -72,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale -msgid "Make Quotation" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:0 #, python-format @@ -89,11 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Opportunity: %s" msgstr "" -#. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_crm #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information msgid "Creates Sales order from Opportunity" @@ -131,11 +143,16 @@ msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: sale_crm -#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale -msgid "Make sale" +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ar.po b/addons/sale_journal/i18n/ar.po index 593c7aa7fcd..fb382970e75 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bg.po b/addons/sale_journal/i18n/bg.po index 4d5a1035526..c91962168a8 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:05+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Метод на фактуриране" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Видове фактури" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Активен" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Видове фактури" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bs.po b/addons/sale_journal/i18n/bs.po index b82fa0e7483..5691d82dec2 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ca.po b/addons/sale_journal/i18n/ca.po index 61bfe0fadd0..61b93de12fa 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:39+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -68,11 +68,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Mètode de facturació" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipus de factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -112,6 +133,13 @@ msgstr "Actiu" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipus de factura" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/cs.po b/addons/sale_journal/i18n/cs.po index 593c7aa7fcd..fb382970e75 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/de.po b/addons/sale_journal/i18n/de.po index a04e428077f..cdb8ba39130 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/de.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Der Journaltyp für Verkauf und Lieferung" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -73,11 +73,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Abrechnungsmethode" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Rechungsarten" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -117,6 +138,13 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Rechungsarten" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -373,6 +401,9 @@ msgstr "Verwaltung von Verkäufen und Lieferungen mittels Journale" #~ msgid "Approved sales" #~ msgstr "genehmigte Verkäufe" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/sale_journal/i18n/el.po b/addons/sale_journal/i18n/el.po index 74940d36dc5..6b574ba0322 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/el.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Ο τύπος ημερολογίου που χρησιμοποιήθηκ #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Παραγγελία Πώλησης" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -68,31 +68,52 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Μέθοδος Τιμολόγησης" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Τύποι Τιμολογίων" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Non grouped" -msgstr "" +msgstr "Μη Ομαδοποιημένα" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Grouped" -msgstr "" +msgstr "Ομαδοποιημένα" #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα! Δεν επιτρέπεται η δημιουργία μελών σε κυκλικό συσχετισμό" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Invoicing method" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδος Τιμολόγισης" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 @@ -100,24 +121,34 @@ msgstr "" #: field:sale_journal.invoice.type,name:0 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0 msgid "Invoice Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος Τιμολογίου" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Συνεργάτης" + +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Τύποι Τιμολογίων" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Παραλαβής" #. module: sale_journal #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es.po b/addons/sale_journal/i18n/es.po index 080d13bf61b..5a12d8ef8f4 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:50+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "El tipo de diario utilizado para ventas y albaranes." #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido venta" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -73,11 +73,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Método de facturación" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipos de factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -117,6 +138,13 @@ msgstr "Activo" msgid "Partner" msgstr "Empresa" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipos de factura" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -376,6 +404,9 @@ msgstr "Gestionar ventas y entregas por diario" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido venta" + #~ msgid "" #~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the invoice " #~ "type without removing it." diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po b/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po index b626f28fafa..a89f017fdda 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 21:39+0000\n" "Last-Translator: Margarita Manterola \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Método de facturación" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipos de factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Activo" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipos de factura" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -120,3 +148,252 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "Administración de ventas y entregas por diario" + +#~ msgid "Journal date" +#~ msgstr "Fecha del diario" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Establecer como Borrador" + +#~ msgid "Sale Stats" +#~ msgstr "Estadísticas de ventas" + +#~ msgid "Sale Journal" +#~ msgstr "Diario de ventas" + +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "Para facturar" + +#~ msgid "Waiting Schedule" +#~ msgstr "Esperando fecha planificada" + +#~ msgid "assigned" +#~ msgstr "asignado" + +#~ msgid "Monthly sales" +#~ msgstr "Ventas mensuales" + +#~ msgid "waiting" +#~ msgstr "En espera" + +#~ msgid "My open journals" +#~ msgstr "Mis diarios abiertos" + +#~ msgid "# of Lines" +#~ msgstr "# de líneas" + +#~ msgid "All Open Journals" +#~ msgstr "Todos los diarios abiertos" + +#~ msgid "done" +#~ msgstr "realizado" + +#~ msgid "Average Price" +#~ msgstr "Precio medio" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Provincia" + +#~ msgid "Total Price" +#~ msgstr "Precio total" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos los meses" + +#~ msgid "Reporting" +#~ msgstr "Informes" + +#~ msgid "Sales Orders by Journal" +#~ msgstr "Pedidos de ventas por diario" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguno" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "En proceso" + +#~ msgid "Sales by journal (this month)" +#~ msgstr "Ventas por diario (este mes)" + +#~ msgid "Manual in progress" +#~ msgstr "Manual en proceso" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Mes" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Borrador" + +#~ msgid "Validation date" +#~ msgstr "Fecha de validación" + +#~ msgid "Shipping Exception" +#~ msgstr "Excepción de Envío" + +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Estado de la factura" + +#~ msgid "Invoice Exception" +#~ msgstr "Excepción de factura" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "borrador" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Código" + +#~ msgid "Draft sales" +#~ msgstr "Borrador de ventas" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Presupuesto" + +#~ msgid "Sales Journals" +#~ msgstr "Diario de ventas" + +#~ msgid "sale_journal.invoice.type.tree" +#~ msgstr "diario_venta.factura.tipo.árbol" + +#~ msgid "Open Journal" +#~ msgstr "Abrir diario" + +#~ msgid "Confirm Sales" +#~ msgstr "Confirmar las ventas" + +#~ msgid "Responsible" +#~ msgstr "Responsable" + +#~ msgid "My Open Journals" +#~ msgstr "Mis diarios abiertos" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Sales" +#~ msgstr "Ventas" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Realizado" + +#~ msgid "Journal Stats" +#~ msgstr "Estadísticas de diarios" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "invoiced" +#~ msgstr "Facturado" + +#~ msgid "Cancel Sales" +#~ msgstr "Cancelar ventas" + +#~ msgid "confirmed" +#~ msgstr "Confirmado" + +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Libro diario" + +#~ msgid "Quantities" +#~ msgstr "Cantidades" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este mes" + +#~ msgid "States" +#~ msgstr "Provincias" + +#~ msgid "Invoicing Methods" +#~ msgstr "Métodos de facturación" + +#~ msgid "Close Journal" +#~ msgstr "Cerrar diario" + +#~ msgid "Sales by Journal" +#~ msgstr "Ventas por diario" + +#~ msgid "Journal Information" +#~ msgstr "Información del diario" + +#~ msgid "Approved sales" +#~ msgstr "Ventas aprobadas" + +#~ msgid "Creation date" +#~ msgstr "Fecha de creación" + +#~ msgid "Assigned packing" +#~ msgstr "Remito asignado" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "Packing by Invoice Method" +#~ msgstr "Remito por método de facturación" + +#~ msgid "Packing Journals" +#~ msgstr "Diario de Remitos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Packing journals" +#~ msgstr "Diarios de Remitos" + +#~ msgid "My open packing journals" +#~ msgstr "Mis diarios de remitos abiertos" + +#~ msgid "Open journals" +#~ msgstr "Diarios abiertos" + +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Remitos" + +#~ msgid "The type of journal used for sales and packing." +#~ msgstr "El tipo de diario usado para ventas y entregas." + +#~ msgid "Packing by journal" +#~ msgstr "Remitos por diario" + +#~ msgid "Cancel Packing" +#~ msgstr "Cancelar remito" + +#~ msgid "Confirmed packing" +#~ msgstr "Confirmar remito" + +#~ msgid "Packing by journals" +#~ msgstr "Remitos por diario" + +#~ msgid "Packing by invoice method" +#~ msgstr "Remitos por método de facturación" + +#~ msgid "Order State" +#~ msgstr "Estado de orden" + +#~ msgid "Packing Journal" +#~ msgstr "Diario de Remitos" + +#~ msgid "Statistics on packing to invoice" +#~ msgstr "Estadísticas sobre remitos para facturar" + +#~ msgid "Packing lists by Journal" +#~ msgstr "Listas de remitos por diario" + +#~ msgid "Packing to invoice" +#~ msgstr "Remitos a facturar" + +#~ msgid "Stats on packing by invoice method" +#~ msgstr "Estadísticas de remitos por método de facturación" + +#~ msgid "Packing by Journal" +#~ msgstr "Remitos por diario" + +#~ msgid "Packing to Invoice" +#~ msgstr "Remitos a facturar" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/et.po b/addons/sale_journal/i18n/et.po index 51f0a6289ac..b19f8013839 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/et.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:56+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Arveldamise meetod" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Arve tüübid" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Aktiivne" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Arve tüübid" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fr.po b/addons/sale_journal/i18n/fr.po index 056cf27c675..5d2198b202f 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:51+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande de vente" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -75,11 +75,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Méthode de facturation" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Types de facture" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -119,6 +140,13 @@ msgstr "Actif" msgid "Partner" msgstr "Partenaire" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Types de facture" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -320,3 +348,6 @@ msgstr "Gestion des ventes et des livraisons par journal" #~ msgid "Approved sales" #~ msgstr "Ventes Approuvées" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande de vente" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hr.po b/addons/sale_journal/i18n/hr.po index e43a7a00ad3..84cfd61b8e0 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:04+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -68,11 +68,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Način Izrade Računa" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipovi Računa" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -112,6 +133,13 @@ msgstr "Aktivan" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipovi Računa" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hu.po b/addons/sale_journal/i18n/hu.po index 7e23d4c129b..fb382970e75 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/id.po b/addons/sale_journal/i18n/id.po index 740999d38a3..046eb302e27 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/id.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:57+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/it.po b/addons/sale_journal/i18n/it.po index 013746ce70c..a22295aed37 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/it.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:03+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Metodo Fatturazione" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipi Fattura" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Attivo" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipi Fattura" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ko.po b/addons/sale_journal/i18n/ko.po index 67ea460a343..0f2a98ddca3 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -68,11 +68,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "인보이싱 방법" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "인보이스 타입" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -112,6 +133,13 @@ msgstr "활성" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "인보이스 타입" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/lt.po b/addons/sale_journal/i18n/lt.po index 7e23d4c129b..fb382970e75 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/mn.po b/addons/sale_journal/i18n/mn.po index be87927effc..af2a86a3e88 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:17+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Борлуулалтын захиалга" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -75,11 +75,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Нэхэмжлэлийн Арга" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Нэхэмжлэлийн Төрөл" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -119,12 +140,22 @@ msgstr "Идэвхитэй" msgid "Partner" msgstr "Түнш" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Нэхэмжлэлийн Төрөл" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Агуулахын баримт" #. module: sale_journal #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl.po b/addons/sale_journal/i18n/nl.po index b5163d31d91..dd561b5336c 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 07:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Factuur methode" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Facturatie-methoden" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Actief" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Facturatie-methoden" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po index a585861486b..1297cc3bad3 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pl.po b/addons/sale_journal/i18n/pl.po index b86258f87b7..31cba70ef4f 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Metoda fakturowania" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Typy faktur" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Aktywne" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Typy faktur" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt.po b/addons/sale_journal/i18n/pt.po index a64f31b8fe1..c00a5bf4a3e 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Método de Facturação" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipos de Factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Activo" msgid "Partner" msgstr "Terceiro" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Tipos de Factura" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -121,6 +149,15 @@ msgstr "Lista de recolha" msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "Gestão de vendas e entregas por diário" +#~ msgid "Packing" +#~ msgstr "Embalagem" + +#~ msgid "Packing by journals" +#~ msgstr "Embalagem por diários" + +#~ msgid "Packing by journal" +#~ msgstr "Embalagem por diário" + #~ msgid "Monthly sales" #~ msgstr "Vendas Mensais" @@ -229,18 +266,141 @@ msgstr "Gestão de vendas e entregas por diário" #~ msgid "Approved sales" #~ msgstr "Vendas aprovadas" +#~ msgid "Assigned packing" +#~ msgstr "Embalagem Atribuída" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação." +#~ msgid "Waiting Schedule" +#~ msgstr "A Espera da Data Agendada" + +#~ msgid "Sale Journal" +#~ msgstr "Diário de Venda" + +#~ msgid "Sale Stats" +#~ msgstr "Estatísticas da Venda" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Definido como Rascunho" + +#~ msgid "Packing by Invoice Method" +#~ msgstr "Embalagem por Método de Facturação" + +#~ msgid "Packing Journals" +#~ msgstr "Diários de Embalagem" + +#~ msgid "# of Lines" +#~ msgstr "# Linhas de" + +#~ msgid "All Open Journals" +#~ msgstr "Todos os Diários Abertos" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Todos os Meses" + +#~ msgid "Packing journals" +#~ msgstr "Diários de Embalagem" + +#~ msgid "Sales Orders by Journal" +#~ msgstr "Ordens de Venda por Diário" + +#~ msgid "Open journals" +#~ msgstr "Abrir Diários" + +#~ msgid "The type of journal used for sales and packing." +#~ msgstr "O tipo de diário utilizado para vendas e embalagem." + +#~ msgid "Manual in progress" +#~ msgstr "Manual em progresso" + +#~ msgid "Cancel Packing" +#~ msgstr "Cancelar Embalagem" + +#~ msgid "Confirmed packing" +#~ msgstr "Embalagem Confirmada" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "Em progresso" + +#~ msgid "Packing by invoice method" +#~ msgstr "Embalagem pelo método de facturação" + +#~ msgid "Order State" +#~ msgstr "Estado da Ordem de Venda" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Rascunho" + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "rascunho" + +#~ msgid "Draft sales" +#~ msgstr "Rascunho de vendas" + +#~ msgid "Sales Journals" +#~ msgstr "Diários de Vendas" + +#~ msgid "Confirm Sales" +#~ msgstr "Confirmar Vendas" + +#~ msgid "Open Journal" +#~ msgstr "Diário Aberto" + +#~ msgid "Journal Stats" +#~ msgstr "Estatística dos Diários" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " #~ "especial !" +#~ msgid "My Open Journals" +#~ msgstr "Meus Diários Abertos" + +#~ msgid "Statistics on packing to invoice" +#~ msgstr "Estatísticas sobre a embalagem na factura" + +#~ msgid "Cancel Sales" +#~ msgstr "Cancelar Vendas" + +#~ msgid "invoiced" +#~ msgstr "facturado" + +#~ msgid "Packing lists by Journal" +#~ msgstr "LIstas de embalagem por Diário" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este Mês" + +#~ msgid "Invoicing Methods" +#~ msgstr "Métodos de Facturação" + +#~ msgid "Packing to invoice" +#~ msgstr "Embalagem a ser Facturada" + +#~ msgid "Journal Information" +#~ msgstr "Informações do Diário" + +#~ msgid "Stats on packing by invoice method" +#~ msgstr "Estatística sobre a embalagem pelo metodo facturação" + +#~ msgid "Packing by Journal" +#~ msgstr "Embalagem por Diário" + +#~ msgid "Close Journal" +#~ msgstr "Fechar Diário" + +#~ msgid "Packing to Invoice" +#~ msgstr "Embalagem para Facturar" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de Venda" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po index dc4df7708cf..a6b2696e5bc 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:31+0000\n" "Last-Translator: Aldo Giovani \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ro.po b/addons/sale_journal/i18n/ro.po index 808b01da526..f5045e17857 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:37+0000\n" "Last-Translator: Valentin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ru.po b/addons/sale_journal/i18n/ru.po index b189dbfd43b..5fc60ba599c 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:48+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Тип журнала для продаж и комплектации." #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Метод выставления счета" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Типы счетов" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Активен" msgid "Partner" msgstr "Партнер" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Типы счетов" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -298,6 +326,9 @@ msgstr "Управление продажами и доставками по ж #~ msgid "Open Journal" #~ msgstr "Открыть журнал" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sl.po b/addons/sale_journal/i18n/sl.po index 24ae6a51755..2ce1ef12ded 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:01+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Način zaračunavanja" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Vrste računov" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Aktiven" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Vrste računov" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sq.po b/addons/sale_journal/i18n/sq.po index 50439a7fc50..04baca387db 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -68,10 +68,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -112,6 +133,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sv.po b/addons/sale_journal/i18n/sv.po index dee5c267789..439a12a6164 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Fakturametod" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Fakturatyper" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Aktiva" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Fakturatyper" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -125,3 +153,147 @@ msgstr "Managing sales and deliveries by journal" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + +#~ msgid "Sale Stats" +#~ msgstr "Försäljningsstatistik" + +#~ msgid "Sale Journal" +#~ msgstr "Faktureringsjournal" + +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "skall faktureras" + +#~ msgid "Monthly sales" +#~ msgstr "Försäljning per månad" + +#~ msgid "Set to Draft" +#~ msgstr "Sätt till preliminär" + +#~ msgid "waiting" +#~ msgstr "väntar" + +#~ msgid "Journal date" +#~ msgstr "Journaldatum" + +#~ msgid "My open journals" +#~ msgstr "Mina öppna journaler" + +#~ msgid "# of Lines" +#~ msgstr "antal rader" + +#~ msgid "done" +#~ msgstr "klar" + +#~ msgid "Average Price" +#~ msgstr "Snittpris" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Delstat" + +#~ msgid "Total Price" +#~ msgstr "Totalt belopp" + +#~ msgid "All Months" +#~ msgstr "Alla månader" + +#~ msgid "Sales Orders by Journal" +#~ msgstr "Kundorder per journal" + +#~ msgid "Open journals" +#~ msgstr "Öppna journaler" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" + +#~ msgid "In progress" +#~ msgstr "Pågående" + +#~ msgid "Sales by journal (this month)" +#~ msgstr "Försäljning per journal (denna månad)" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Preliminär" + +#~ msgid "Validation date" +#~ msgstr "Valideringsdatum" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Månad" + +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Fakturastatus" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "avbryt" + +#~ msgid "Order State" +#~ msgstr "Kundorderstatus" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Kod" + +#~ msgid "draft" +#~ msgstr "preliminär" + +#~ msgid "Draft sales" +#~ msgstr "Preliminär kundorder" + +#~ msgid "Quotation" +#~ msgstr "Offert" + +#~ msgid "Sales Journals" +#~ msgstr "Kundorderjournaler" + +#~ msgid "Creation date" +#~ msgstr "Skapad datum" + +#~ msgid "Responsible" +#~ msgstr "Ansvarig" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna" + +#~ msgid "Sales" +#~ msgstr "Kundorder" + +#~ msgid "Open Journal" +#~ msgstr "Öppna journal" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klar" + +#~ msgid "Journal Stats" +#~ msgstr "Journalstatus" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Journal" + +#~ msgid "invoiced" +#~ msgstr "fakturerad" + +#~ msgid "My Open Journals" +#~ msgstr "Mina öppna journaler" + +#~ msgid "confirmed" +#~ msgstr "godkänd" + +#~ msgid "Quantities" +#~ msgstr "Antal" + +#~ msgid "States" +#~ msgstr "Stater" + +#~ msgid "Invoicing Methods" +#~ msgstr "Fakturametoder" + +#~ msgid "Sales by Journal" +#~ msgstr "Kundorder per journal" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Denna månad" + +#~ msgid "Journal Information" +#~ msgstr "Journalinformation" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po b/addons/sale_journal/i18n/tlh.po index 3e872ffc77e..782e38487b9 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tr.po b/addons/sale_journal/i18n/tr.po index 64e05a2b684..0b0c8c724dd 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Faturalama Yöntemi" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Fatura Tipleri" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "Aktif" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Fatura Tipleri" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/uk.po b/addons/sale_journal/i18n/uk.po index 982f6db2bf0..ac658688ce7 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:30+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/vi.po b/addons/sale_journal/i18n/vi.po index 9efb5604679..f360382a494 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:30+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Đơn hàng" +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -68,11 +68,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "Phương thức hóa đơn" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "Các loại hóa đơn" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -112,6 +133,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Đối tác" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "Các loại hóa đơn" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" @@ -121,3 +149,6 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information msgid "Managing sales and deliveries by journal" msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Đơn hàng" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po index 92fb3b8e97e..9d739f85ebb 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:49+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,11 +67,32 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "开票方式" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" -msgstr "发票类型" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "有效" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "发票类型" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po index 93301713112..90aec0a5f04 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:14+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_journal @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order -msgid "Sale Order" +msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_journal @@ -67,10 +67,31 @@ msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type -#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type -#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type -msgid "Invoice Types" +#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" The sales journal modules allows you to categorise your\n" +" sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +" This module is very helpful for bigger companies that\n" +" works by departments.\n" +"\n" +" You can use journal for different purposes, some examples:\n" +" * isolate sales of different departments\n" +" * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +"\n" +" Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +" * draft, open, cancel, done.\n" +"\n" +" Batch operations can be processed on the different journals to\n" +" confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +"\n" +" It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +" partners and sales orders, examples:\n" +" * daily invoicing,\n" +" * monthly invoicing, ...\n" +"\n" +" Some statistics by journals are provided.\n" +" " msgstr "" #. module: sale_journal @@ -111,6 +132,13 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: sale_journal +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type +#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type +#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type +msgid "Invoice Types" +msgstr "" + #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/de.po b/addons/sale_layout/i18n/de.po index b53d75c129a..9518da14313 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/de.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -23,6 +23,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Zwischensumme" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -63,16 +77,16 @@ msgstr "Rabatt (%)" msgid "Layout Type" msgstr "Layout Typ" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkaufsauftragsposition" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Seq." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "ME" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -139,14 +153,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "Verkaufsauftrag Layout" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Seitenwechsel" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -244,14 +253,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Zusatzinfo" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "ME" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Umsatzsteuer:" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Seitenwechsel" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Fax:" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -264,9 +278,9 @@ msgid "Price" msgstr "Preis" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Umsatzsteuer:" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -279,12 +293,18 @@ msgstr "Lieferaufträge" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkaufsauftragsposition" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/el.po b/addons/sale_layout/i18n/el.po index ff77daa1761..146ebac70e8 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/el.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Υποσύνολο" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Εκπτ.(%)" msgid "Layout Type" msgstr "" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Ιεράρχ." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "Μ.Μ." + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Παραγγελία Πώλησης" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Φαξ:" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Αλλαγή σελίδας" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Επιπλέον πληροφορίες" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "Μ.Μ." +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Φόροι:" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Αλλαγή σελίδας" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Φαξ:" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,11 +277,17 @@ msgid "Price" msgstr "Τιμή" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Φόροι:" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Stock Moves" msgstr "Κινήσεις Αποθέματος" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/es.po b/addons/sale_layout/i18n/es.po index 0a53d908bbf..52bbf4c157f 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/es.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Desc.(%)" msgid "Layout Type" msgstr "Tipo de plantilla" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido de venta" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Sec." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "UdM" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "Plantilla de pedido de venta" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de venta" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Salto de página" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Información extra" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "UdM" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Impuestos :" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Salto de página" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Fax:" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,9 +277,9 @@ msgid "Price" msgstr "Precio" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Impuestos :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -277,3 +291,9 @@ msgstr "Movimientos de stock" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de venta" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/et.po b/addons/sale_layout/i18n/et.po index 3bd13d5edd9..8902d468925 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/et.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:47+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Vahesumma" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Allah. (%)" msgid "Layout Type" msgstr "" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Jär." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "Mõõtühik" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks :" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Leheküljepiir" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Täiendav info" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "Mõõtühik" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Maksud :" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Leheküljepiir" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Faks :" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,9 +277,9 @@ msgid "Price" msgstr "Hind" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Maksud :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_layout/i18n/fr.po b/addons/sale_layout/i18n/fr.po index 9d4dac500c4..37891e28341 100755 --- a/addons/sale_layout/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:50+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Sous-total" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "" msgid "Layout Type" msgstr "Mise en page" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Séq." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "UDM" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Saut de page" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Info supplémentaires" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "UDM" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Saut de page" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,8 +277,8 @@ msgid "Price" msgstr "" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: sale_layout diff --git a/addons/sale_layout/i18n/pl.po b/addons/sale_layout/i18n/pl.po index bbcd242d1f2..a60aadcaf15 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Wartość" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Up.(%)" msgid "Layout Type" msgstr "Typ układu" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Num." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "JM" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Faks :" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Podział strony" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Dodatkowe informacje" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "JM" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Podatki :" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Podział strony" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Faks :" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,9 +277,9 @@ msgid "Price" msgstr "Cena" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Podatki :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_layout/i18n/pt.po b/addons/sale_layout/i18n/pt.po index e2bf2b248ec..1ceb9dde3c7 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -63,13 +77,13 @@ msgid "Layout Type" msgstr "Tipo de visual" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" +#: view:sale.order:0 +msgid "Seq." msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 -msgid "Seq." +msgid "UoM" msgstr "" #. module: sale_layout @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de venda" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax:" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Quebra de página" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" msgstr "" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Quebra de página" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Fax:" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,11 +277,14 @@ msgid "Price" msgstr "Preço" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Stock Moves" msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de venda" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/ru.po b/addons/sale_layout/i18n/ru.po index bf9a224e936..cd0a31227bf 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:09+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Подитог" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Дисконт (%)" msgid "Layout Type" msgstr "Тип макета" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа на продажу" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "Посл." +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "Ед. изм." + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "Шаблон заказа на продажу" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Факс:" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Разделитель страниц" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Доп. инфо." #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "Ед. изм." +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Налоги:" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Разделитель страниц" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Факс:" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,9 +277,9 @@ msgid "Price" msgstr "Цена" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Налоги:" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -278,9 +292,15 @@ msgstr "Перемещения ТМЦ" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа на продажу" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/sv.po b/addons/sale_layout/i18n/sv.po index 97541092ff4..99073acbe73 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_layout @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "Sub Total" msgstr "Delsumma" +#. module: sale_layout +#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" +"\n" +" It gives you the possibility to\n" +" * order all the lines of a sales order\n" +" * add titles, comment lines, sub total lines\n" +" * draw horizontal lines and put page breaks\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Title" @@ -62,16 +76,16 @@ msgstr "Rab.(%)" msgid "Layout Type" msgstr "" -#. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Säljorderrad" - #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 msgid "Seq." msgstr "" +#. module: sale_layout +#: view:sale.order:0 +msgid "UoM" +msgstr "Enhet" + #. module: sale_layout #: selection:sale.order.line,layout_type:0 msgid "Product" @@ -138,14 +152,9 @@ msgid "Sale Order Layout" msgstr "Kundorderlayout" #. module: sale_layout -#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Kundorder" - -#. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Fax :" -msgstr "Fax :" +#: selection:sale.order.line,layout_type:0 +msgid "Page Break" +msgstr "Sidbrytning" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -243,14 +252,19 @@ msgid "Extra Info" msgstr "Tilläggsinformation" #. module: sale_layout -#: view:sale.order:0 -msgid "UoM" -msgstr "Enhet" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Taxes :" +msgstr "Moms :" #. module: sale_layout -#: selection:sale.order.line,layout_type:0 -msgid "Page Break" -msgstr "Sidbrytning" +#: report:sale.order.layout:0 +msgid "Fax :" +msgstr "Fax :" + +#. module: sale_layout +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -263,9 +277,9 @@ msgid "Price" msgstr "Pris" #. module: sale_layout -#: report:sale.order.layout:0 -msgid "Taxes :" -msgstr "Moms :" +#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" #. module: sale_layout #: view:sale.order:0 @@ -283,8 +297,14 @@ msgstr "Lagertransaktioner" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Säljorderrad" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Kundorder" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ca.po b/addons/sale_margin/i18n/ca.po index 5a73cc69de8..b35688205c8 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 15:57+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "Estat" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Crea factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Pagat" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,20 +191,15 @@ msgstr "Preu cost" msgid "October" msgstr "" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" msgstr "" #. module: sale_margin @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Empresa" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Oberta" msgid "Invoice Analysis" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invoices by Product" #~ msgstr "Factures per producte" @@ -362,6 +367,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Crea factura" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Factures de proveïdor" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/de.po b/addons/sale_margin/i18n/de.po index b0c7377120e..6b03d4d5f41 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/de.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -56,9 +56,14 @@ msgid "State" msgstr "Status" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Erzeuge Rechnung" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -76,16 +81,18 @@ msgstr "Bezahlt" msgid "Picking List" msgstr "Lieferschein" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Typ" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Verkaufsauftragsposition" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -174,14 +181,6 @@ msgstr "Tag" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" -"Deckungsbeitrag als Differenz zwischen Verkaufspreis und Herstellkosten" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -194,21 +193,16 @@ msgstr "Produktkosten" msgid "October" msgstr "Oktober" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "Jahr" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "Januar" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 @@ -325,6 +319,11 @@ msgstr "Ausgangsrechnungen" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -335,6 +334,11 @@ msgstr "Offen" msgid "Invoice Analysis" msgstr "Statistik Rechnungen" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" @@ -368,6 +372,9 @@ msgstr "Statistik Rechnungen" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Alle Monate" +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Erzeuge Rechnung" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Eingangsrechnungen" @@ -422,9 +429,21 @@ msgstr "Statistik Rechnungen" #~ msgid "report.account.invoice" #~ msgstr "report.account.invoice" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Verkaufsauftragsposition" + +#~ msgid "" +#~ "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +#~ "and Cost Price" +#~ msgstr "" +#~ "Deckungsbeitrag als Differenz zwischen Verkaufspreis und Herstellkosten" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/sale_margin/i18n/el.po b/addons/sale_margin/i18n/el.po index 269223088de..31a33f43bf7 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/el.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Εξοφλημένο" msgid "Picking List" msgstr "Λίστα Παραλαβής" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "Ημέρα" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,21 +191,16 @@ msgstr "Τιμή Κόστους" msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "Έτος" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Παραγγελία Πώλησης" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "Παραστατικά πελάτη" msgid "Partner" msgstr "Συνεργάτης" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -328,3 +328,17 @@ msgstr "Ανοιχτό" #: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_report msgid "Invoice Analysis" msgstr "" + +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/es.po b/addons/sale_margin/i18n/es.po index 747c81f55c5..29fbe73eb06 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/es.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -55,9 +55,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Crear factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -75,16 +80,18 @@ msgstr "Pagado" msgid "Picking List" msgstr "Lista de empaquetado" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Línea pedido de venta" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -173,15 +180,6 @@ msgstr "Día" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" -"Da la rentabilidad calculando la diferencia entre precio unitario y precio " -"de coste" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -194,21 +192,16 @@ msgstr "Precio coste" msgid "October" msgstr "Octubre" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "Año" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "Enero" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de venta" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Año" #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 @@ -325,6 +318,11 @@ msgstr "Facturas de cliente" msgid "Partner" msgstr "Empresa" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -335,6 +333,11 @@ msgstr "Abierta" msgid "Invoice Analysis" msgstr "Análisis de facturas" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -368,6 +371,9 @@ msgstr "Análisis de facturas" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción." +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Crear factura" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Facturas de proveedor" @@ -425,6 +431,9 @@ msgstr "Análisis de facturas" #~ msgid "Invoiced date" #~ msgstr "fecha facturada" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Línea pedido de venta" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Error! No puede crear un menú recursivo." @@ -434,5 +443,15 @@ msgstr "Análisis de facturas" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de venta" + +#~ msgid "" +#~ "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +#~ "and Cost Price" +#~ msgstr "" +#~ "Da la rentabilidad calculando la diferencia entre precio unitario y precio " +#~ "de coste" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/et.po b/addons/sale_margin/i18n/et.po index 5f7ef361012..fcb659307f0 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/et.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 18:17+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Loo arve" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Makstud" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,20 +191,15 @@ msgstr "Ostuhind" msgid "October" msgstr "" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" msgstr "" #. module: sale_margin @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Ava" msgid "Invoice Analysis" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Create invoices" #~ msgstr "Loo arved" @@ -349,6 +354,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Loo arve" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Tarnija arved" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/fr.po b/addons/sale_margin/i18n/fr.po index 188c3d96a5f..941694c6cbd 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:38+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -55,9 +55,14 @@ msgid "State" msgstr "État" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Créer la facture" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -75,16 +80,18 @@ msgstr "Payé" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Type" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Ligne de commande de vente" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -173,15 +180,6 @@ msgstr "Jour" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" -"Ce champ indique la profitabilité en calculant la différence entre le prix " -"unitaire et le prix de revient." - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -194,21 +192,16 @@ msgstr "Prix de revient" msgid "October" msgstr "Octobre" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "Année" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "Janvier" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Année" #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 @@ -326,6 +319,11 @@ msgstr "Factures clients" msgid "Partner" msgstr "Partenaire" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -336,6 +334,11 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Invoice Analysis" msgstr "Analyse de facture" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -351,6 +354,9 @@ msgstr "Analyse de facture" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Créer la facture" + #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Tous les mois" @@ -392,3 +398,25 @@ msgstr "Analyse de facture" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect pour la définition de l'action" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat du module doit être unique !" + +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Ligne de commande de vente" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" + +#~ msgid "" +#~ "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +#~ "and Cost Price" +#~ msgstr "" +#~ "Ce champ indique la profitabilité en calculant la différence entre le prix " +#~ "unitaire et le prix de revient." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pl.po b/addons/sale_margin/i18n/pl.po index 454a3a7b380..8d1cf6f3ae0 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 15:12+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "Stan" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Utwórz fakturę" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Zapłacono" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Typ" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,20 +191,15 @@ msgstr "Cena (koszt)" msgid "October" msgstr "" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" msgstr "" #. module: sale_margin @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Otwarte" msgid "Invoice Analysis" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -356,6 +361,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Utwórz fakturę" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Faktury od dostawców" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pt.po b/addons/sale_margin/i18n/pt.po index 7d714b58cee..a377f661cca 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Criar Factura" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Pago" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,20 +191,15 @@ msgstr "Custo de Preço" msgid "October" msgstr "" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" msgstr "" #. module: sale_margin @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Terceiro" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Invoice Analysis" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "report.account.invoice.product" #~ msgstr "report.account.invoice.product" @@ -350,6 +355,9 @@ msgstr "" #~ msgid "report.account.invoice.partner.product" #~ msgstr "report.account.invoice.partner.product" +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Criar Factura" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ru.po b/addons/sale_margin/i18n/ru.po index 8fafaa13656..14728d18380 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:17+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "Состояние" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Создать счет" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Оплачено" msgid "Picking List" msgstr "Комплектовочный лист" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Тип" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "Позиция заказа на продажу" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,14 +179,6 @@ msgstr "День" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" -"Дает рентабельность, вычисляется разница между ценой продажи и закупки." - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -192,21 +191,16 @@ msgstr "Себестоимость" msgid "October" msgstr "Октябрь" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "Год" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "Январь" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" +msgstr "Год" #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 @@ -323,6 +317,11 @@ msgstr "Счета заказчика" msgid "Partner" msgstr "Партнер" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -333,6 +332,11 @@ msgstr "Открыть" msgid "Invoice Analysis" msgstr "Анализ счета" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -351,6 +355,9 @@ msgstr "Анализ счета" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Создать счет" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Счета поставщиков" @@ -363,5 +370,17 @@ msgstr "Анализ счета" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" +#~ msgid "Sale Order Line" +#~ msgstr "Позиция заказа на продажу" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + +#~ msgid "" +#~ "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +#~ "and Cost Price" +#~ msgstr "" +#~ "Дает рентабельность, вычисляется разница между ценой продажи и закупки." diff --git a/addons/sale_margin/i18n/sl.po b/addons/sale_margin/i18n/sl.po index fcdfc979eab..4f73369e316 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 12:17+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_margin @@ -54,9 +54,14 @@ msgid "State" msgstr "" #. module: sale_margin -#: view:stock.picking:0 -msgid "Create Invoice" -msgstr "Ustvari račun" +#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information +msgid "" +" \n" +" This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +" which gives the profitability by calculating the difference between the " +"Unit Price and Cost Price\n" +" " +msgstr "" #. module: sale_margin #: view:report.account.invoice.product:0 @@ -74,16 +79,18 @@ msgstr "Plačano" msgid "Picking List" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: help:sale.order,margin:0 +msgid "" +"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " +"and Cost Price." +msgstr "" + #. module: sale_margin #: field:report.account.invoice.product,type:0 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line -msgid "Sale Order Line" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product msgid "Invoice Statistics" @@ -172,13 +179,6 @@ msgstr "" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#. module: sale_margin -#: help:sale.order,margin:0 -msgid "" -"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " -"and Cost Price" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: field:account.invoice.line,cost_price:0 #: field:report.account.invoice.product,cost_price:0 @@ -191,20 +191,15 @@ msgstr "Lastna cena" msgid "October" msgstr "" -#. module: sale_margin -#: view:report.account.invoice.product:0 -#: field:report.account.invoice.product,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: sale_margin -#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order -msgid "Sale Order" +#: view:report.account.invoice.product:0 +#: field:report.account.invoice.product,year:0 +msgid "Year" msgstr "" #. module: sale_margin @@ -319,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: sale_margin #: selection:report.account.invoice.product,state:0 msgid "Open" @@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Odpri" msgid "Invoice Analysis" msgstr "" +#. module: sale_margin +#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -349,6 +354,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Vsi meseci" +#~ msgid "Create Invoice" +#~ msgstr "Ustvari račun" + #~ msgid "Supplier Invoices" #~ msgstr "Računi dobaviteljev" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/de.po b/addons/sale_mrp/i18n/de.po index acebe2ea33a..fdf7accb2a4 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/de.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,23 +15,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Anzeige Kundenreferenz in Verkaufsauftrag" +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Zeigt die Bezeichnung für den Verkaufsauftrag" - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Verkauf Bezeichnung" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -39,9 +34,22 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "Fertigungsauftrag" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Verkaufsauftrag" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -53,6 +61,11 @@ msgstr "Verkauf und Fertigungsplanung" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -62,6 +75,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Verkauf Bezeichnung" + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Anzeige Kundenreferenz in Verkaufsauftrag" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Zeigt die Bezeichnung für den Verkaufsauftrag" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/es.po b/addons/sale_mrp/i18n/es.po index 03c3994f401..0a9422873f7 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/es.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:39+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,23 +15,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Indica la referencia del cliente desde el pedido de venta." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Indica el nombre del pedido de venta." - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Nombre venta" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -39,9 +34,22 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "Orden de fabricación" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Referencia venta" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -53,6 +61,14 @@ msgstr "Gestión de ventas y MRP" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "¡La cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Indica el nombre del pedido de venta." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -62,6 +78,15 @@ msgstr "¡La cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nombre venta" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Referencia venta" + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Indica la referencia del cliente desde el pedido de venta." + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/et.po b/addons/sale_mrp/i18n/et.po index fc62577fbd3..bc79082b1b0 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/et.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/et.po @@ -7,29 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 11:24+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "" - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -38,8 +33,21 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -52,6 +60,11 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/fr.po b/addons/sale_mrp/i18n/fr.po index c9aff1da6db..a5759456836 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:47+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -15,22 +15,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Indique la référence client de la commande de vente." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Indique le nom de la commande de vente." - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -39,9 +34,22 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Référence de la commande" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -52,3 +60,17 @@ msgstr "Module de gestion des ventes et du MRP" #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Indique le nom de la commande de vente." + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Référence de la commande" + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Indique la référence client de la commande de vente." diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/mn.po b/addons/sale_mrp/i18n/mn.po index 27157dbeddd..bf4be5d0ba4 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/mn.po @@ -7,40 +7,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:16+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:54+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" msgstr "" -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Борлуулалтын Нэр" - #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Үйлдвэрлэлийн Захиалга" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Борлуулалтын Лавлах" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -51,3 +59,14 @@ msgstr "Борлуулалтын ба ҮНТ Удирдлага" #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "Захиалгын тоо хэмжээ тэгээс их эерэг тоо байна!" + +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Борлуулалтын Нэр" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Борлуулалтын Лавлах" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pl.po b/addons/sale_mrp/i18n/pl.po index 79cfc49ca63..e5860851587 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pl.po @@ -7,30 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:52+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Określ odnośnik klienta z zamówienia sprzedaży" +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Określ nazwę zamówienia sprzedaży" - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Nazwa sprzedaży" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -38,9 +33,22 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "Zamówienie produkcji" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Odnośnik sprzedaży" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -52,6 +60,23 @@ msgstr "Zarządzanie sprzedażą i MRP" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Określ nazwę zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Określ odnośnik klienta z zamówienia sprzedaży" + +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nazwa sprzedaży" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Odnośnik sprzedaży" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module provides facility to the user to install mrp and sale " diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pt.po b/addons/sale_mrp/i18n/pt.po index 7c732672a63..d1eb5ffd910 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pt.po @@ -7,30 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Indique a referência do cliente, da ordem de venda." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Indique o nome da ordem de venda" - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Nome da Venda" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -38,8 +33,21 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordem de produção" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -52,6 +60,17 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Indique o nome da ordem de venda" + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Indique a referência do cliente, da ordem de venda." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -61,6 +80,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de vista" +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nome da Venda" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po index 51ad2936b89..fa0a20b6287 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po @@ -7,30 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 20:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." -msgstr "Indicar a referência de Cliente a partir do pedido." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." +msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "Indicar o nome de pedido." - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Nome de Venda" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -38,9 +33,22 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordem de Produção" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Referência de Venda" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -52,6 +60,17 @@ msgstr "Vendas e Gestão de MRP" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "Quantidade da Ordem não pode ser negativa ou zero !" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + +#~ msgid "Indicate the name of sale order." +#~ msgstr "Indicar o nome de pedido." + +#~ msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +#~ msgstr "Indicar a referência de Cliente a partir do pedido." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -61,6 +80,12 @@ msgstr "Quantidade da Ordem não pode ser negativa ou zero !" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Nome de Venda" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Referência de Venda" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ru.po b/addons/sale_mrp/i18n/ru.po index 00a676b783f..efba02fd212 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ru.po @@ -7,40 +7,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 07:59+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" msgstr "" -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" -msgstr "Название продажи" - #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Производственный заказ" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" -msgstr "Ссылка на продажу" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" +msgstr "" #. module: sale_mrp #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information @@ -52,6 +60,11 @@ msgstr "Управление продажами и план. произв. ре msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -60,3 +73,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" + +#~ msgid "Sale Reference" +#~ msgstr "Ссылка на продажу" + +#~ msgid "Sale Name" +#~ msgstr "Название продажи" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sl.po b/addons/sale_mrp/i18n/sl.po index ed37444490b..f12c50c5112 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/sl.po @@ -7,29 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:51+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Indicate the Customer Reference from sale order." +msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." msgstr "" #. module: sale_mrp -#: help:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Indicate the name of sale order." -msgstr "" - -#. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_name:0 -msgid "Sale Name" +#: field:mrp.production,sale_ref:0 +msgid "Sales Reference" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -38,8 +33,21 @@ msgid "Manufacturing Order" msgstr "" #. module: sale_mrp -#: field:mrp.production,sale_ref:0 -msgid "Sale Reference" +#: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module provides facility to the user to install mrp and sales " +"modules\n" +" at a time. It is basically used when we want to keep track of " +"production\n" +" orders generated from sales order.\n" +" It adds sales name and sales Reference on production order\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_mrp +#: field:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Sales Name" msgstr "" #. module: sale_mrp @@ -52,6 +60,11 @@ msgstr "" msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" +#. module: sale_mrp +#: help:mrp.production,sale_name:0 +msgid "Indicate the name of sales order." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/de.po b/addons/sale_order_dates/i18n/de.po index 4bc081e9c3d..297864d134f 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/de.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,54 +15,67 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" -msgstr "Verkaufsauftrag Datum" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" msgstr "Datum Liefervereinbarung" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "Datum der Lieferscheinerstellung" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Effektives Datum" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" -msgstr "Termin der laut Liefervereinbarung als Lieferzeit versprochen wurde." +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" -msgstr "Termin den Kunde bei Vertrieb angefragt hat." +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "Datum Wunschtermin" +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order Dates" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag Datum" + #~ msgid "Add commitment, requested and effective dates on the sale order.\n" #~ msgstr "" #~ "fügt Bestätigungsdatum, Anfragedatum und effektives Datum zum " #~ "Verkaufsauftrag hinzu\n" +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -72,6 +85,15 @@ msgstr "Datum Wunschtermin" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!" +#~ msgid "Date on which picking is created" +#~ msgstr "Datum der Lieferscheinerstellung" + +#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#~ msgstr "Termin der laut Liefervereinbarung als Lieferzeit versprochen wurde." + +#~ msgid "Date on which customer has requested for sales" +#~ msgstr "Termin den Kunde bei Vertrieb angefragt hat." + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/el.po b/addons/sale_order_dates/i18n/el.po index b2f48facb20..7aa612b0f73 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/el.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/el.po @@ -7,52 +7,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" -msgstr "Ημερομηνίες Παραγγελιών Πώλησης" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" msgstr "" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Παραγγελία Πώλησης" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "Ημερομηνία που δημιουργήθηκε η παραλαβή" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης ισχύος" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Date on which picking is created" +#~ msgstr "Ημερομηνία που δημιουργήθηκε η παραλαβή" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Παραγγελία Πώλησης" + +#~ msgid "Sale Order Dates" +#~ msgstr "Ημερομηνίες Παραγγελιών Πώλησης" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es.po index bb98d3091bc..7b0fb5fc720 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/es.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:43+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,49 +15,71 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" -msgstr "Fechas en pedidos de venta" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" msgstr "Fecha compromiso" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido venta" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "Fecha en que se ha creado el albarán." - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Fecha efectiva" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" -msgstr "Fecha en que la entrega de los productos se debe realizar." +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" -msgstr "Fecha en que el cliente ha solicitado la venta." +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "Fecha solicitud" +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido venta" + +#~ msgid "Sale Order Dates" +#~ msgstr "Fechas en pedidos de venta" + +#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#~ msgstr "Fecha en que la entrega de los productos se debe realizar." + +#~ msgid "Date on which picking is created" +#~ msgstr "Fecha en que se ha creado el albarán." + +#~ msgid "Date on which customer has requested for sales" +#~ msgstr "Fecha en que el cliente ha solicitado la venta." + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po index 7caeda378d9..b4f6b4ebd3e 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:46+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,45 +14,67 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" -msgstr "Dates de commande de vente" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" msgstr "Date d'engagement" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande de vente" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "Date de préparation" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Date effective" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" -msgstr "Date à laquelle les produits doivent être livrés." +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" -msgstr "Date demandée par le client" +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "Date demandée" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Date on which picking is created" +#~ msgstr "Date de préparation" + +#~ msgid "Date on which customer has requested for sales" +#~ msgstr "Date demandée par le client" + +#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#~ msgstr "Date à laquelle les produits doivent être livrés." + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande de vente" + +#~ msgid "Sale Order Dates" +#~ msgstr "Dates de commande de vente" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po index 78ade8199cd..01ce43fffbc 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:59+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:55+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." msgstr "" #. module: sale_order_dates @@ -27,32 +27,48 @@ msgstr "" msgid "Commitment Date" msgstr "" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Борлуулалтын захиалга" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Ашигтай огноо" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" -msgstr "Бүтээгдэхүүний хүргэж өгөлт хийгдсэн огноо" +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" -msgstr "Хэрэглэгч борлуулалтын хүсэлт гаргасан огноо" +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#~ msgstr "Бүтээгдэхүүний хүргэж өгөлт хийгдсэн огноо" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга" + +#~ msgid "Date on which customer has requested for sales" +#~ msgstr "Хэрэглэгч борлуулалтын хүсэлт гаргасан огноо" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po b/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po index 532fa863ecb..13651886b5c 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." msgstr "" #. module: sale_order_dates @@ -27,32 +27,42 @@ msgstr "" msgid "Commitment Date" msgstr "" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de venda" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Data efetiva" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordem de venda" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po index b0ddd9bbc49..3824c381cac 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po @@ -7,56 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 10:19+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_order_dates -#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information -msgid "Sale Order Dates" -msgstr "Даты заказа на продажу" +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" msgstr "Дата предоставления" -#. module: sale_order_dates -#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Заказ на продажу" - -#. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,effective_date:0 -msgid "Date on which picking is created" -msgstr "Дата на которую производилось комплектование" - #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" msgstr "Действительно до" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,commitment_date:0 -msgid "Date on which delivery of products is to be made" -msgstr "Дата на которую должна быть сделана доставка" +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "" #. module: sale_order_dates -#: help:sale.order,requested_date:0 -msgid "Date on which customer has requested for sales" -msgstr "Дата на которую заказчик обратился с заказом" +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" msgstr "Требуемая дата" +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "" + +#~ msgid "Sale Order Dates" +#~ msgstr "Даты заказа на продажу" + +#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made" +#~ msgstr "Дата на которую должна быть сделана доставка" + +#~ msgid "Date on which picking is created" +#~ msgstr "Дата на которую производилось комплектование" + +#~ msgid "Date on which customer has requested for sales" +#~ msgstr "Дата на которую заказчик обратился с заказом" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Заказ на продажу" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/share/i18n/de.po b/addons/share/i18n/de.po index fd514bed5ba..21ee7af5754 100644 --- a/addons/share/i18n/de.po +++ b/addons/share/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:02+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "" "zwischen freigegebenen Benutzern." #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" +msgstr "Management von Freigaben" #. module: share #: sql_constraint:res.users:0 @@ -61,9 +61,10 @@ msgid "Sharing Wizard - Step 1" msgstr "Freigabeassistent - Schritt 1" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" -msgstr "Mit wem möchten Sie Daten austauschen?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" +msgstr "Freigaben Berechtigungen" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -76,14 +77,9 @@ msgstr "" "\n" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" -"Zur Anzeige können Sie Ihren definierten Benutzer und Ihr persönliches " -"Passwort benutzen, zur Erinnerung: Ihr Login ist %s.\n" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_users @@ -211,32 +207,26 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "Neue Benutzer" +#. module: share +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s (Shared)" msgstr "%s (Veröffentlicht)" -#. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" -msgstr "Neue Benutzer (Email erforderlich)" - #. module: share #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "Die Bezeichnung der Gruppe sollte eindeutig sein !" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "Tools für Freigaben" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" -msgstr "" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" +msgstr "Neue Benutzer (Email erforderlich)" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -267,9 +257,31 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" -msgstr "Freigegebene Benutzer" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "Mit wem möchten Sie Daten austauschen?" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " +msgstr "" +"Das Ziel ist die Implementierung eines generischen Freigabesystems, wodurch " +"Benutzer\n" +"Daten auf einfache Weise an Kollegen, externen Kunden oder Lieferanten " +"weitergeben können .\n" +"Das System funktioniert durch die Erzeugung neuer Benutzer und Gruppen on " +"the fly. Durch\n" +"eine Kombination der Vergabe entsprechender Rechte und Rollen ist " +"sichergestellt dass /Benutzer\n" +"denen eine Freigabe erteilt wurde Zugriff auf freigegebene Daten erhalten .\n" +" " #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -283,9 +295,20 @@ msgid "Send Email Notification(s)" msgstr "Sende EMail Bestätigung(en)" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" -msgstr "Berechtigungsgruppen" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" +msgstr "" +"Zur Anzeige können Sie Ihren definierten Benutzer und Ihr persönliches " +"Passwort benutzen, zur Erinnerung: Ihr Login ist %s.\n" + +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" +msgstr "" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user @@ -312,6 +335,11 @@ msgstr "Vorhandene externe Benutzer" msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "Freigegebene Benutzer" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -439,10 +467,8 @@ msgid "Sharing access could not be setup" msgstr "Freigabe konnte nicht erteilt werden" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" @@ -486,12 +512,83 @@ msgstr "Schreiben" msgid "*usual password*" msgstr "* übliches Passwort*" +#~ msgid "Exising Users" +#~ msgstr "Existierende Benutzer" + +#~ msgid "Step 1: Chose the action and the additional domain" +#~ msgstr "Schritt 1: Wähle Aktion und die zusätzliche Domain" + +#~ msgid "Share Users" +#~ msgstr "Freigaben Benutzer" + +#~ msgid "Step 3: Chose Access Mode" +#~ msgstr "Schritt 3: Wähle Modus für Zugriff" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können kein rekursives Menü erstellen." +#~ msgid "New Users" +#~ msgstr "Neue Benutzer" + +#, python-format +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler" + +#~ msgid "Step 4: Share Users Detail" +#~ msgstr "Schritt 4: Freigaben Benutzer Details" + +#, python-format +#~ msgid "Share Group is exits without sharing !" +#~ msgstr "Freigaben Gruppe existiert ohne Freigabe" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Neu" + +#~ msgid "READ ONLY" +#~ msgstr "NUR LESEN" + +#~ msgid "Send Email" +#~ msgstr "Sende EMail" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht" +#~ msgid "READ & WRITE" +#~ msgstr "LESEN & SCHREIBEN" + +#, python-format +#~ msgid "Step:3 Sharing Wizard" +#~ msgstr "Schritt 3: Freigaben Assistent" + +#~ msgid "Create share" +#~ msgstr "Erzeuge Freigabe" + +#~ msgid "User Type" +#~ msgstr "Benutzertyp" + +#~ msgid "Step 2: Chose the User type" +#~ msgstr "Schritt 2: Wähle Benutzertyp" + +#~ msgid "New user" +#~ msgstr "Neuer Benutzer" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Aktion" + +#, python-format +#~ msgid "Step:2 Sharing Wizard" +#~ msgstr "Schritt 2: Freigaben Assistent" + +#~ msgid "Existing" +#~ msgstr "Existierende" + +#, python-format +#~ msgid "Step:4 Share Users Detail" +#~ msgstr "Step 4: Freigaben Benutzer Details" + +#~ msgid "Write Access" +#~ msgstr "Schreib Zugriff" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." @@ -508,6 +605,9 @@ msgstr "* übliches Passwort*" #~ "Bitte spezifiere \"share_root_url\" in der Server Konfiguration oder im " #~ "Kontext." +#~ msgid "Sharing Tools" +#~ msgstr "Tools für Freigaben" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !" @@ -516,3 +616,6 @@ msgstr "* übliches Passwort*" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" + +#~ msgid "Access Groups" +#~ msgstr "Berechtigungsgruppen" diff --git a/addons/share/i18n/fr.po b/addons/share/i18n/fr.po index f914754f5e6..7a4b759297f 100644 --- a/addons/share/i18n/fr.po +++ b/addons/share/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:44+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -28,20 +28,24 @@ msgstr "" msgid "" "This additional data has been automatically added to your current access.\n" msgstr "" +"Ces données supplémentaires ont été ajoutées automatiquement à votre accès " +"actuel.\n" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Existing External Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs externes existants" #. module: share #: help:res.groups,share:0 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." msgstr "" +"Groupe créé pour définir les droits d'accès pour le partage des données avec " +"les autres utilisateurs." #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" msgstr "" #. module: share @@ -53,11 +57,12 @@ msgstr "" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "Sharing Wizard - Step 1" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage - étape 1" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" msgstr "" #. module: share @@ -69,14 +74,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" -"Vous pouvez utiliser vos données de connexion actuelles (utilisateur / mot " -"de passe) pour le voir. Pour rappel, votre nom d'utilisateur est %s.\n" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_users @@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "" msgid "" "The action that opens the screen containing the data you wish to share." msgstr "" +"L'action qui ouvre l'écran contenant les données que vous souhaitez partager." #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -104,6 +105,7 @@ msgstr "" #: view:share.wizard:0 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!" msgstr "" +"Félicitations, vous avez défini un nouvel accès partagé avec succès !" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "(copie pour partage)" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0 msgid "Newly created" -msgstr "" +msgstr "Créés récemment" #. module: share #: field:share.wizard,share_root_url:0 @@ -128,6 +130,8 @@ msgid "" "You may use the following login and password to get access to this protected " "area:" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser les nom d'utilisateur et mot de passe suivant pour " +"accéder à cette zone sécurisée :" #. module: share #: view:res.groups:0 @@ -142,17 +146,17 @@ msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Share wizard: step 2" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage : étape 2" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Share wizard: step 0" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage : étape 0" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Share wizard: step 1" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage : étape 1" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -164,13 +168,13 @@ msgstr "" #. module: share #: field:res.users,share:0 msgid "Share User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur du partage" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s has shared OpenERP %s information with you" -msgstr "" +msgstr "%s a partagé des informations OpenERP %s avec vous" #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -195,18 +199,18 @@ msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,new_users:0 msgid "New users" +msgstr "Nouveaux utilisateurs" + +#. module: share +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s (Shared)" -msgstr "" - -#. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" -msgstr "" +msgstr "%s (partagé)" #. module: share #: sql_constraint:res.groups:0 @@ -214,15 +218,9 @@ msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" -msgstr "" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" +msgstr "Nouveaux utilisateurs (couriels requis)" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: share #: field:res.groups,share:0 msgid "Share Group" -msgstr "" +msgstr "Groupe de partage" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -253,8 +251,20 @@ msgid "Password" msgstr "" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "Avec qui voulez-vous partager ces données?" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " msgstr "" #. module: share @@ -266,11 +276,22 @@ msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Send Email Notification(s)" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des notifications par courriel" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser vos données de connexion actuelles (utilisateur / mot " +"de passe) pour le voir. Pour rappel, votre nom d'utilisateur est %s.\n" + +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" msgstr "" #. module: share @@ -284,11 +305,13 @@ msgid "" "Please select the action that opens the screen containing the data you want " "to share." msgstr "" +"Veuillez sélectionner l'action qui ouvrira l'écran contenant les données que " +"vous voulez partager." #. module: share #: selection:share.wizard,user_type:0 msgid "Existing external users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs externes existants" #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -296,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -306,7 +334,7 @@ msgstr "" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "Email required" -msgstr "" +msgstr "Courriel requis" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -320,6 +348,8 @@ msgid "" "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be " "applied to the shared data." msgstr "" +"De façon facultative, vous pouvez définir un domaine supplémentaire de " +"restriction qui sera appliqué aux données partagées." #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -342,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,share_url:0 msgid "Share URL" -msgstr "" +msgstr "Adresse URL de partage" #. module: share #: field:share.wizard,domain:0 @@ -357,6 +387,9 @@ msgid "" "supported at the moment.\n" "You may want to try a simpler filter." msgstr "" +"Désolé, l'écran et le filtre actuels que vous essayez de partager ne sont " +"pas reconnus pour le moment.\n" +"Veuillez essayer un filtre plus simple." #. module: share #: field:share.wizard,access_mode:0 @@ -379,7 +412,7 @@ msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,action_id:0 msgid "Action to share" -msgstr "" +msgstr "Action à partager" #. module: share #: code:addons/share/web/editors.py:0 @@ -391,12 +424,12 @@ msgstr "" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "Sharing Wizard - Step 2" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage - étape 2" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:" -msgstr "" +msgstr "Voici un résumé des points d'accès que vous venez de créer:" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line @@ -410,19 +443,19 @@ msgid "Sharing access could not be setup" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant de partage" #. module: share #: help:share.wizard,user_type:0 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with." msgstr "" +"Veuillez sélectionner le ou les utilisateur(s) avec le(s)quel(s) vous voulez " +"partager les données." #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -440,6 +473,8 @@ msgid "" "External user with limited access, created only for the purpose of sharing " "data." msgstr "" +"Utilisateur externe possédant un accès limité, créé uniquement dans le but " +"de partager des données." #. module: share #: help:share.wizard,domain:0 @@ -455,4 +490,7 @@ msgstr "" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "*usual password*" -msgstr "" +msgstr "* mot de passe habituel *" + +#~ msgid "Sharing Tools" +#~ msgstr "Outils de partage" diff --git a/addons/share/i18n/hr.po b/addons/share/i18n/hr.po index 07a61d3dc80..d5053e3269b 100644 --- a/addons/share/i18n/hr.po +++ b/addons/share/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:05+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." msgstr "" #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" msgstr "" #. module: share @@ -57,8 +57,9 @@ msgid "Sharing Wizard - Step 1" msgstr "" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" msgstr "" #. module: share @@ -70,11 +71,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" #. module: share @@ -197,14 +195,14 @@ msgid "New users" msgstr "" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "%s (Shared)" +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" msgstr "" #. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%s (Shared)" msgstr "" #. module: share @@ -213,14 +211,8 @@ msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" msgstr "" #. module: share @@ -252,8 +244,20 @@ msgid "Password" msgstr "" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " msgstr "" #. module: share @@ -268,8 +272,17 @@ msgid "Send Email Notification(s)" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" +msgstr "" + +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" msgstr "" #. module: share @@ -295,6 +308,11 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -409,10 +427,8 @@ msgid "Sharing access could not be setup" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" diff --git a/addons/share/i18n/mn.po b/addons/share/i18n/mn.po index ed7c6b5cbe8..2cece82a326 100644 --- a/addons/share/i18n/mn.po +++ b/addons/share/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:35+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." msgstr "" #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" msgstr "" #. module: share @@ -57,8 +57,9 @@ msgid "Sharing Wizard - Step 1" msgstr "" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" msgstr "" #. module: share @@ -70,11 +71,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" #. module: share @@ -196,31 +194,25 @@ msgstr "" msgid "New users" msgstr "" +#. module: share +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" +msgstr "res.groups" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s (Shared)" msgstr "" -#. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" -msgstr "" - #. module: share #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" msgstr "" #. module: share @@ -252,8 +244,20 @@ msgid "Password" msgstr "" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " msgstr "" #. module: share @@ -268,8 +272,17 @@ msgid "Send Email Notification(s)" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" +msgstr "" + +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" msgstr "" #. module: share @@ -295,6 +308,11 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -409,10 +427,8 @@ msgid "Sharing access could not be setup" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" @@ -472,9 +488,6 @@ msgstr "" #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " #~ "болохгүй!" -#~ msgid "res.groups" -#~ msgstr "res.groups" - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." diff --git a/addons/share/i18n/pl.po b/addons/share/i18n/pl.po index 6987ff72dda..7656b533820 100644 --- a/addons/share/i18n/pl.po +++ b/addons/share/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." msgstr "" #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" msgstr "" #. module: share @@ -57,8 +57,9 @@ msgid "Sharing Wizard - Step 1" msgstr "" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" msgstr "" #. module: share @@ -70,11 +71,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" #. module: share @@ -197,14 +195,14 @@ msgid "New users" msgstr "Nowi użytkownicy" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "%s (Shared)" +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" msgstr "" #. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%s (Shared)" msgstr "" #. module: share @@ -213,14 +211,8 @@ msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" msgstr "" #. module: share @@ -252,8 +244,20 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " msgstr "" #. module: share @@ -268,8 +272,17 @@ msgid "Send Email Notification(s)" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" +msgstr "" + +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" msgstr "" #. module: share @@ -295,6 +308,11 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -409,10 +427,8 @@ msgid "Sharing access could not be setup" msgstr "" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" diff --git a/addons/share/i18n/pt.po b/addons/share/i18n/pt.po index 16d151666a5..387e1f59ab5 100644 --- a/addons/share/i18n/pt.po +++ b/addons/share/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: share @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "This additional data has been automatically added to your current access.\n" -msgstr "" +msgstr "Estes dados foram automaticamente adicionados ao seu acesso atual.\n" #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -43,11 +43,9 @@ msgstr "" "outros utilizadores." #. module: share -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information +msgid "Share Management" msgstr "" -"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " -"este utilizador" #. module: share #: sql_constraint:res.users:0 @@ -61,9 +59,10 @@ msgid "Sharing Wizard - Step 1" msgstr "Assistente de partilha - Passo 1" #. module: share -#: view:share.wizard:0 -msgid "Who would you want to share this data with?" -msgstr "Com quem quer partilhar estes dados?" +#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard +msgid "Share Access Rules" +msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -76,12 +75,11 @@ msgstr "" "\n" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " -"login is %s.\n" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " +"este utilizador" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_users @@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!" -msgstr "" +msgstr "Parabéns, acabou de estabelecer um novo acesso para partilha!" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -124,7 +122,7 @@ msgstr "Recentemente criado" #. module: share #: field:share.wizard,share_root_url:0 msgid "Generic Share Access URL" -msgstr "" +msgstr "URL genérico de acesso para partilha" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -133,6 +131,7 @@ msgid "" "You may use the following login and password to get access to this protected " "area:" msgstr "" +"Pode usar os seguintes dados de acesso para entrar nesta área protegida:" #. module: share #: view:res.groups:0 @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: share #: selection:share.wizard,access_mode:0 msgid "Read & Write" -msgstr "" +msgstr "Leitura e escrita" #. module: share #: view:share.wizard:0 @@ -203,14 +202,14 @@ msgid "New users" msgstr "Novos utilizadores" #. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "%s (Shared)" +#: model:ir.model,name:share.model_res_groups +msgid "res.groups" msgstr "" #. module: share -#: selection:share.wizard,user_type:0 -msgid "New users (emails required)" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%s (Shared)" msgstr "" #. module: share @@ -219,15 +218,9 @@ msgid "The name of the group must be unique !" msgstr "O nome do grupo tem de ser único!" #. module: share -#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information -msgid "Sharing Tools" -msgstr "Ferramentas de partilha" - -#. module: share -#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 -#, python-format -msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +#: selection:share.wizard,user_type:0 +msgid "New users (emails required)" +msgstr "Novos utilizadores (exigidos os endereços eletrónicos)" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -243,7 +236,7 @@ msgstr "Grupos" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Select the desired shared access mode:" -msgstr "" +msgstr "Selecione o modo de acesso à partilha" #. module: share #: field:res.groups,share:0 @@ -258,8 +251,20 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #. module: share -#: field:share.wizard,user_type:0 -msgid "Users to share with" +#: view:share.wizard:0 +msgid "Who would you want to share this data with?" +msgstr "Com quem quer partilhar estes dados?" + +#. module: share +#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information +msgid "" +"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n" +"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"/shared\n" +"users/ will only have access to the correct data.\n" +" " msgstr "" #. module: share @@ -274,10 +279,19 @@ msgid "Send Email Notification(s)" msgstr "Enviar mensagens de notificação" #. module: share -#: model:ir.model,name:share.model_res_groups -msgid "Access Groups" +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your " +"login is %s.\n" msgstr "" +#. module: share +#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user msgid "share.wizard.user" @@ -301,6 +315,11 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "Resumo" +#. module: share +#: field:share.wizard,user_type:0 +msgid "Users to share with" +msgstr "" + #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format @@ -338,6 +357,8 @@ msgid "" "The current user must have an email address configured in User Preferences " "to be able to send outgoing emails." msgstr "" +"O utilizador corrente tem de ter um endereço eletrónico definido nas suas " +"configurações para poder enviar mensagens." #. module: share #: view:res.users:0 @@ -347,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,share_url:0 msgid "Share URL" -msgstr "" +msgstr "URL de partilha" #. module: share #: field:share.wizard,domain:0 @@ -371,7 +392,7 @@ msgstr "Modo de acesso" #. module: share #: view:share.wizard:0 msgid "Access info" -msgstr "" +msgstr "Informação de acesso" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 @@ -412,13 +433,11 @@ msgstr "share.wizard.result.line" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:0 #, python-format msgid "Sharing access could not be setup" -msgstr "" +msgstr "O acesso partilhado não pode ser configurado" #. module: share -#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" @@ -461,3 +480,9 @@ msgstr "Apenas de leitura" #, python-format msgid "*usual password*" msgstr "*senha habitual*" + +#~ msgid "Sharing Tools" +#~ msgstr "Ferramentas de partilha" + +#~ msgid "Access Groups" +#~ msgstr "Grupos de acesso" diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po index cbca45a1aab..cefc436c598 100644 --- a/addons/stock/i18n/ar.po +++ b/addons/stock/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po index 3e203186d12..9b4998e9f3d 100644 --- a/addons/stock/i18n/bg.po +++ b/addons/stock/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:58+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Вид местонахождение" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,9 +767,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Виртуална складова стойност" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "Спешно" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,9 +1118,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Списък за пакетиране" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "Вид" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Основни ИР доставчици" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,9 +1658,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Разделяне на партиди за производство" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Местонахождение" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "Адрес за доставка :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Предоставя количествата на върнатите продукти" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1698,6 +1736,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Адерс на собственик" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1826,6 +1871,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2305,7 +2351,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2326,6 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Доставчици на Макстор" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2429,6 +2475,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2479,6 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Коливество (мер.ед)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2727,12 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2909,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Виртуална складова стойност" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3006,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3101,10 +3155,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Обединяване на наличности" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Местонахождение на склад" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3143,6 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3174,9 +3238,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3184,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Местонахождение на склад" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3254,24 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Местонахождение" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3292,6 +3344,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Автоматична проверка" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3415,11 +3472,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "тегло" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3523,6 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3811,6 +3868,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Locations' Values" #~ msgstr "Стойности на местонахождение" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Бъдещи стоки" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -3850,9 +3911,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Получени продукти" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Бъдещи продукции" + #~ msgid "Incoming Products" #~ msgstr "Пристигащи продукти" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Бъдещи получавания" + #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Изискване при получване да се използва партида от продукция" @@ -4026,12 +4095,19 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_PASTE" #~ msgstr "STOCK_PASTE" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Бъдещи доставки" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Транспортен номер" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Списък за пакетиране" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4080,6 +4156,10 @@ msgstr "" #~ msgid "This account will be used to value the input stock" #~ msgstr "Тази сметка ще бъде използвана за остойностяване на входа от склада" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Състяние на фактура" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" @@ -4101,6 +4181,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Моля изберете поне две наличности" + #~ msgid "The packing has been successfully made !" #~ msgstr "Пакетирането е направено успешно !" @@ -4119,6 +4203,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "К-во" + #~ msgid "Draft Periodical Inventories" #~ msgstr "Проект на периодична наличност" @@ -4149,6 +4236,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Бъдещо к-во" + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Обезщетение на доставчик" @@ -4227,6 +4318,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Планирана дата" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Не е зададена производствена последователност" + #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Изходящи продукти" @@ -4466,6 +4561,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Split in Two" #~ msgstr "Разделяне на две" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Бъдещи печалби и загуби" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4484,6 +4583,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice" #~ msgstr "Фактура за доставчик" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "да бъде фактурирано" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" @@ -4532,6 +4635,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Move History" #~ msgstr "Хронология на движение" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "тегло" + #~ msgid "Available Packing" #~ msgstr "Налична опаковка" diff --git a/addons/stock/i18n/bs.po b/addons/stock/i18n/bs.po index da60d79846f..71921678b6c 100644 --- a/addons/stock/i18n/bs.po +++ b/addons/stock/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:44+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tip lokacije" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Vrijednost virtualne zalihe" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Hitno" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Otpremnica" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Tip" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "IT Dobavljač" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Podjela u priozvodnim partijama" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "Adresa isporuke :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adresa vlasnika" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor dobavljač" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (KOL)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Vrijednost virtualne zalihe" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3097,10 +3151,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Spajanje popisa" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Lokacije zalihe" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3139,6 +3197,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3170,9 +3234,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3180,6 +3244,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Lokacije zalihe" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3250,24 +3320,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3288,6 +3340,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatska provjera" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3411,11 +3468,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "Težina" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3519,6 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3952,6 +4009,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "Težina" + #~ msgid "Available Packing" #~ msgstr "Dostupno pakovanje" @@ -4416,6 +4476,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Tracking Lot" #~ msgstr "Praćenje partije" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Otpremnica" + #~ msgid "Packing Done" #~ msgstr "Pakovanje gotovo" diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 474e4f38eeb..001a29b406b 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:49+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuració" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipus d'ubicació" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -772,9 +768,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valor estoc virtual" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -840,6 +843,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -940,6 +944,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1114,9 +1119,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Albarà:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1127,10 +1136,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1161,6 +1171,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1258,6 +1269,11 @@ msgstr "Tipus" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Proveïdors TI genèrics" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1643,9 +1659,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Divideix en lots de producció" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1663,6 +1693,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indiqueu les quantitats dels productes tornats." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1699,6 +1737,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adreça propietari" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1827,6 +1872,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2306,7 +2352,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2327,6 +2372,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveïdors Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2430,6 +2476,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2480,6 +2532,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantitat (UdV)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2727,12 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2909,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valor estoc virtual" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3006,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3101,10 +3155,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Fusiona inventaris" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicació d'estoc" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3143,6 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3174,9 +3238,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3184,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Ubicació d'estoc" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3254,24 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3292,6 +3344,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto valida" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Pes" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3415,11 +3472,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3523,6 +3575,11 @@ msgstr "Error" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3796,6 +3853,10 @@ msgstr "Ubicacions físiques" msgid "Partial Move" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Estoc futur" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -3829,6 +3890,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Productes rebuts" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Produccions futures" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Recepcions futures" + #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Obligueu a utilitzar un lot de producció durant la recepció" @@ -3996,12 +4065,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Lot de seguiment és el codi que es col·locarà en la unitat/palet logístic." +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Enviaments futurs" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Número seguiment" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Albarà:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4053,6 +4129,10 @@ msgstr "" #~ msgid "This account will be used to value the input stock" #~ msgstr "Aquest compte serà utilitzat per calcular l'estoc d'entrada" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Estat de la factura" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" @@ -4071,6 +4151,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Seleccioneu al menys dos inventaris." + #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Adreça destinatari" @@ -4119,6 +4203,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Qtat futura" + #~ msgid "STOCK_CDROM" #~ msgstr "STOCK_CDROM" @@ -4194,6 +4282,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Data prevista" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "No s'ha definit una seqüència de producció" + #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -4425,6 +4517,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Split in Two" #~ msgstr "Divideix en dos" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "P&L futur" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4443,6 +4539,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice" #~ msgstr "Factura de proveïdor" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "Per facturar" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" @@ -4495,9 +4595,25 @@ msgstr "" #~ "ha de ser validat per un treballador. Amb 'Mov. automàtic, pas no afegit', " #~ "la ubicació es reemplaça en el moviment original." +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "No es pot crear factura des d'albarans." + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "No s'ha creat factura" + +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Seleccioneu només un inventari!" + #~ msgid "Future Delivery Orders" #~ msgstr "Ordres de lliurament futures" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "Ja existeix una factura creada" + #~ msgid "Packing result" #~ msgstr "Resultat albarà" @@ -4546,12 +4662,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Línies moviment" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Qtat." + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Factura rectificativa (abonament) de proveïdor" #~ msgid "terp-administration" #~ msgstr "terp-administration" +#~ msgid "" +#~ "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and " +#~ "structured stock locations.\n" +#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +#~ "and flexible:\n" +#~ "* Moves history and planning,\n" +#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n" +#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +#~ "* Bar code supported\n" +#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "El mòdul d'inventari i logística d'OpenERP pot gestionar multi-magatzems i " +#~ "multi-ubicacions jeràrquiques d'estoc.\n" +#~ "Gràcies a la gestió de partida doble, el control d'inventari és potent i " +#~ "flexible:\n" +#~ "* Historial de moviments i planificació,\n" +#~ "* Mètodes d'inventari diferents (FIFO, LIFO ...)\n" +#~ "* Valoració d'existències (estàndard o preu mig ...)\n" +#~ "* Robustesa davant les diferències d'inventari\n" +#~ "* Regles automàtiques de proveïment (nivell d'estoc mínim, JIT ...)\n" +#~ "* Suport a codi de barres\n" +#~ "* Detecció ràpida d'errors a través de sistema de partida doble\n" +#~ "* Traçabilitat (cap amunt/avall, lots de producció, número de sèrie ...)\n" +#~ " " + +#~ msgid "Stock Management" +#~ msgstr "Inventari i logística" + #~ msgid "Units" #~ msgstr "Unitats" diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po index edcbfaa52d4..64d69fed58a 100644 --- a/addons/stock/i18n/cs.po +++ b/addons/stock/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurace" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,9 +3232,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index 48bbb2e8501..608ab3f5689 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:21+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -114,6 +114,7 @@ msgstr "Lieferauftrag" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -225,9 +226,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Herkunft" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "Nicht Fakturiert" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -505,11 +506,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Lagerort Art" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -815,9 +811,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Wert errechneter Bestand" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "Zusammenführung von Inventuren" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -883,6 +886,7 @@ msgstr "Dringend" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -991,6 +995,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Partneradresse" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1212,9 +1217,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "Verfolgung Downstream" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lieferauftrag:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1227,13 +1236,12 @@ msgstr "" "Standardlagerortes für das aktuelle Prodkt verwendet" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" -"Dieses Feld speichert die Produktkosten bei Bestätigung des Lieferscheins " -"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -1263,6 +1271,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Shop 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1362,6 +1371,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Generic IT Suppliers" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1763,9 +1777,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Aufteilen Fertigungsauftrag" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "Zusammenführung von Inventuren" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ort" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1783,6 +1811,14 @@ msgstr "Lieferadresse :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Gebe die Anzahl der Retouren an" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1820,6 +1856,15 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Besitzer Adresse" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" +"Dieses Feld speichert die Produktkosten bei Bestätigung des Lieferscheins " +"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1963,6 +2008,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "Paket (Palette, Kiste, Paket...)" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "_Anwenden" @@ -2481,7 +2527,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "Bestandsvorschau" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2502,6 +2547,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor Suppliers" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2607,6 +2653,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2661,6 +2713,13 @@ msgstr "Produktionslosnummer" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Menge (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2917,14 +2976,6 @@ msgstr "Rechnungslegung" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Bitte eine richtige Menge angeben!" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Sie befinden sich bewegenden %.2f Produkte, sondern nur %.2f in dieser " -"Partie." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -3048,6 +3099,11 @@ msgstr "Interne Lagerbewegungen" msgid "Enable Related Account" msgstr "Aktiviere Konto" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Wert errechneter Bestand" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3142,12 +3198,8 @@ msgid "Reason" msgstr "Begründung" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3313,10 +3365,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Bestände zusammenführen" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Lagerort" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3355,6 +3411,12 @@ msgstr "Stückkosten für diese Produktlinie" msgid "Product Category" msgstr "Produktkategorie" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3389,9 +3451,9 @@ msgstr "" "(zurückverfolgen = Upstream, nachverfolgen = Downstream)." #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "Nicht Fakturiert" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3399,6 +3461,12 @@ msgstr "Nicht Fakturiert" msgid "Existing Lots" msgstr "bestehende Lose" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Lagerort" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3483,24 +3551,6 @@ msgstr "Zusatzinfo" msgid "Pack" msgstr "Paket" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3521,6 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatisch Genehmigen" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3653,11 +3708,6 @@ msgstr "Bestehendes Los" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Bitte definieren Sie mindestens eine Anzahl, die nicht '0' ist!" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "Gewichtung" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3767,6 +3817,11 @@ msgstr "Fehler" msgid "XML File" msgstr "XML Datei" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4047,6 +4102,10 @@ msgstr "Physikalische Lagerorte" msgid "Partial Move" msgstr "Teillieferung" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Virtuelles Lager" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LiFo" @@ -4083,9 +4142,17 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Bestandsbuchung" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Virtuelle Produktion" + #~ msgid "Incoming Products" #~ msgstr "Wareneingang" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Virtueller Lieferschein" + #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Erzwinge Verwendung der Fertigungsserie beim Warenzugang" @@ -4265,6 +4332,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "STOCK_PASTE" #~ msgstr "STOCK_PASTE" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Virtuelle Auslieferungen" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Seriennummer" @@ -4329,6 +4400,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgstr "" #~ "Dieses Konto wird verwendet, um den Wareneingang zu bewerten (Buchung)." +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Rechnungsstatus" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" @@ -4350,6 +4425,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst zwei Bestandsaufnahmen." + #~ msgid "The packing has been successfully made !" #~ msgstr "Der Packauftrag wurde abgeschlossen !" @@ -4368,6 +4447,9 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Anz." + #~ msgid "Draft Periodical Inventories" #~ msgstr "Entwurf Bestandsaufnahme" @@ -4401,6 +4483,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Virtuelle Anz." + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Lieferanten Gutschrift" @@ -4511,6 +4597,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Datum Planung" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Keine Sequenz für Fertigungsauftrag !" + #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Warenversand" @@ -4754,6 +4844,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "Split in Two" #~ msgstr "Aufteilen" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Virtuelle P&L" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4772,6 +4866,10 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "Supplier Invoice" #~ msgstr "Eingangsrechnungen" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "Abzurechnen" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" @@ -4817,15 +4915,34 @@ msgstr "Teillieferung" #~ msgid "Amount" #~ msgstr "Menge" +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "Rechnung kann nicht vom Lieferschein generiert werden." + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "Rechnung wurde nicht erzeugt" + #~ msgid "Confirm (Do Not Process Now)" #~ msgstr "Bestätigung (nicht jetzt verwarbeiten)" #~ msgid "Future Delivery Orders" #~ msgstr "Zukünftige Lieferaufträge" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "Rechnung ist bereits erzeugt" + +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Nur einen einzigen Bestand auswählen" + #~ msgid "Units" #~ msgstr "Einheiten" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "Gewichtung" + #~ msgid "Total :" #~ msgstr "Summe :" @@ -4879,6 +4996,12 @@ msgstr "Teillieferung" #~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" #~ msgstr "Diese Losnummer wird für die logistische Einheit/Pallette vergeben" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Sie befinden sich bewegenden %.2f Produkte, sondern nur %.2f in dieser " +#~ "Partie." + #~ msgid "terp-rating-rated" #~ msgstr "terp-rating-rated" @@ -5159,3 +5282,6 @@ msgstr "Teillieferung" #, python-format #~ msgid "Not Available. Moves are not confirmed." #~ msgstr "Nicht verfügbar. Buchungen sind nicht bestätigt" + +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lieferauftrag:" diff --git a/addons/stock/i18n/el.po b/addons/stock/i18n/el.po index d14f2ac837e..f3d56c514e7 100644 --- a/addons/stock/i18n/el.po +++ b/addons/stock/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "Λίστα Παραλαβής" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -215,9 +216,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Προέλευση" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -469,11 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Τύπος Τοποθεσίας" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -773,9 +769,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Μετακίνηση Πιθανού Αποθέματος" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -841,6 +844,7 @@ msgstr "Επείγον" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -941,6 +945,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1115,9 +1120,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Κατάσταση Συσκευασίας:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1128,10 +1137,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1162,6 +1172,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1259,6 +1270,11 @@ msgstr "Τύπος" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Γενικοί Προμηθευτές ΙΤ" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1644,9 +1660,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Διαχωρισμός σε παρτίδες παραγωγής" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1664,6 +1694,14 @@ msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Παραθέστε τις ποσότητες των επιστρεφομένων προϊόντων" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1701,6 +1739,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Διεύθυνση Ιδιοκτήτη" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1829,6 +1874,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2308,7 +2354,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2329,6 +2374,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Προμηθευτές Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2432,6 +2478,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2482,6 +2534,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Ποσότητα (ΜoΠ)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2729,12 +2788,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2858,6 +2911,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Μετακίνηση Πιθανού Αποθέματος" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2950,12 +3008,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3103,10 +3157,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Συγχώνευση Απογραφών" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3145,6 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3176,9 +3240,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3186,6 +3250,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3256,24 +3326,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3294,6 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Αυτόματη Επικύρωση" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3417,11 +3474,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "βάρος" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3525,6 +3577,11 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4556,6 +4613,9 @@ msgstr "" #~ msgid "New Reception Packing" #~ msgstr "Συσκευασία Νέας Παραλαβής" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Κατάσταση Συσκευασίας:" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Μη Ανατεθειμένα Προϊόντα" @@ -4672,6 +4732,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Units" #~ msgstr "Μονάδες" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "βάρος" + #~ msgid "Total :" #~ msgstr "Σύνολο:" diff --git a/addons/stock/i18n/es.po b/addons/stock/i18n/es.po index 9e57edeff77..066a163b416 100644 --- a/addons/stock/i18n/es.po +++ b/addons/stock/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,9 +14,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#~ msgid "Stock Management" +#~ msgstr "Gestión de inventario" + #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 msgid "Track Outgoing Lots" @@ -114,6 +117,7 @@ msgstr "Albarán" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -226,9 +230,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Origen" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "No factura" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -506,11 +510,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo de ubicación" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -823,9 +822,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valor stock virtual" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "Fusionar inventario" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -891,6 +897,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Diario" @@ -999,6 +1006,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Dirección de empresa" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1225,9 +1233,17 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Albarán:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" +"El sistema de diarios de stock permite asignar cada operación de stock a un " +"diario específico dependiendo del tipo de operación a realizar o el empleado " +"/ equipo que debe de realizar la operación. Algunos ejemplos de diarios de " +"stock: control calidad, lista de preparación, embalaje, etc" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1241,14 +1257,12 @@ msgstr "" "stock generados por las órdenes de producción." #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" -"Campo técnico utilizado para registrar el coste del producto indicado por el " -"usuario durante una confirmación de albarán (cuando se utiliza el método del " -"precio medio de coste)." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -1278,6 +1292,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Tienda 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1377,6 +1392,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Proveedores TI genéricos" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1777,9 +1797,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Dividir en lotes de producción" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "Fusionar inventario" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1797,6 +1831,14 @@ msgstr "Dirección de envío:" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indique las cantidades de los productos devueltos." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1834,6 +1876,16 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Dirección dueño" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" +"Campo técnico utilizado para registrar el coste del producto indicado por el " +"usuario durante una confirmación de albarán (cuando se utiliza el método del " +"precio medio de coste)." + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1973,6 +2025,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "Unidad de envío logística: Palet, caja, paquete, ..." #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" @@ -2494,7 +2547,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "Previsión nivel de stock" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2515,6 +2567,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2621,6 +2674,12 @@ msgstr "" "No se ha definido una cuenta de entrada de stock para este producto: \"%s\" " "(id: %d)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2677,6 +2736,13 @@ msgstr "Número lote de producción" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2933,13 +2999,6 @@ msgstr "Facturación" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "¡Indique cantidad correcta!" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Está moviendo %.2f productos pero sólo hay %.2f disponibles en este lote." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -3063,6 +3122,11 @@ msgstr "Envíos internos" msgid "Enable Related Account" msgstr "Activa cuenta relacionada" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valor stock virtual" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3158,17 +3222,9 @@ msgid "Reason" msgstr "Motivo" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" -"El sistema de diarios de stock permite asignar cada operación de stock a un " -"diario específico dependiendo del tipo de operación a realizar o el empleado " -"/ equipo que debe de realizar la operación. Algunos ejemplos de diarios de " -"stock: control calidad, lista de preparación, embalaje, etc" #. module: stock #: field:stock.location,icon:0 @@ -3320,10 +3376,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Fusionar inventarios" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de stock" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3364,6 +3424,12 @@ msgstr "Coste unidad para esta línea de producto" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3398,9 +3464,9 @@ msgstr "" "productos contenidos en el paquete." #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "No factura" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3408,6 +3474,12 @@ msgstr "No factura" msgid "Existing Lots" msgstr "Lotes existentes" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Ubicación de stock" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3488,24 +3560,6 @@ msgstr "Información adicional" msgid "Pack" msgstr "Paquete" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3530,6 +3584,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto validar" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3656,11 +3715,6 @@ msgstr "Lote existente" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "¡Introduzca por lo menos una cantidad que no sea cero!" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "Peso" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3770,6 +3824,11 @@ msgstr "Error" msgid "XML File" msgstr "Fichero XML" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4074,6 +4133,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "STOCK_PREFERENCES" #~ msgstr "STOCK_PREFERENCES" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Existencias futuras" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -4104,6 +4167,14 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Productos recibidos" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Producciones futuras" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Recepciones futuras" + #~ msgid "Move History" #~ msgstr "Histórico movimientos" @@ -4255,12 +4326,19 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ "Lote de seguimiento es el código que se colocará en la unidad/palet " #~ "logístico." +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Envíos futuros" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Número seguimiento" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Albarán:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4312,6 +4390,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "This account will be used to value the input stock" #~ msgstr "Esta cuenta será utilizada para calcular el stock de entrada" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Estado de la factura" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" @@ -4333,6 +4415,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Por favor, seleccione por lo menos dos inventarios." + #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Dirección destinatario" @@ -4381,6 +4467,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Ctdad futura" + #~ msgid "STOCK_CDROM" #~ msgstr "STOCK_CDROM" @@ -4456,6 +4546,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Fecha prevista" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "No se ha definido una secuencia de producción" + #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -4687,6 +4781,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Split in Two" #~ msgstr "Partir en dos" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "P&L futuro" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4705,6 +4803,10 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Supplier Invoice" #~ msgstr "Factura de proveedor" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "Para facturar" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" @@ -4744,6 +4846,14 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Move State" #~ msgstr "Estado de movimientos" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "No se ha creado factura" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "No se puede crear factura desde albaranes." + #~ msgid "Future Delivery Orders" #~ msgstr "Órdenes de entrega futuras" @@ -4797,12 +4907,23 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Print Item Labels" #~ msgstr "Imprimir etiquetas" +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "¡ Por favor, seleccione un y sólo un inventario !" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "La factura ya está creada." + #~ msgid "Units" #~ msgstr "Unidades" #~ msgid "Total :" #~ msgstr "Total:" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "Peso" + #~ msgid "" #~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and " #~ "structured stock locations.\n" @@ -4852,9 +4973,42 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Líneas movimiento" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Cant." + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Factura rectificativa (abono) de proveedor" +#~ msgid "" +#~ "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and " +#~ "structured stock locations.\n" +#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +#~ "and flexible:\n" +#~ "* Moves history and planning,\n" +#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n" +#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +#~ "* Bar code supported\n" +#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "El módulo de inventario y logística de OpenERP puede gestionar multi-" +#~ "almacenes y multi-ubicaciones jerárquicas de stock.\n" +#~ "Gracias a la gestión de partida doble, el control de inventario es potente y " +#~ "flexible:\n" +#~ "* Historial de movimientos y planificación,\n" +#~ "* Métodos de inventario diferentes (FIFO, LIFO ...)\n" +#~ "* Valoración de existencias (estándar o precio medio ...)\n" +#~ "* Robustez frente a las diferencias de inventario\n" +#~ "* Reglas automáticas de abastecimiento (nivel de stock mínimo, JIT ...)\n" +#~ "* Soporte a código de barras\n" +#~ "* Detección rápida de errores a través de sistema de partida doble\n" +#~ "* Trazabilidad (hacia arriba/abajo, lotes de producción, número de serie " +#~ "...)\n" +#~ " " + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no journal defined '\\n 'on the " @@ -5038,6 +5192,11 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "terp-check" #~ msgstr "terp-check" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Está moviendo %.2f productos pero sólo hay %.2f disponibles en este lote." + #~ msgid "terp-camera_test" #~ msgstr "terp-camera_test" @@ -5108,3 +5267,6 @@ msgstr "Movimiento parcial" #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" #~ msgstr "¡Las reglas no están soportadas en los objetos osv_memory!" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM." diff --git a/addons/stock/i18n/es_AR.po b/addons/stock/i18n/es_AR.po index e0f651f1ff9..bfebf6ed6cf 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:14+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo de ubicación" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,9 +767,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valor stock virtual" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,9 +1118,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Remito" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Proveedores TI genéricos" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,9 +1658,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Dividir en lotes de producción" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Proporcione las cantidades de los productos devueltos." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1699,6 +1737,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Dirección dueño" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1827,6 +1872,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2306,7 +2352,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2327,6 +2372,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2430,6 +2476,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2480,6 +2532,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2728,12 +2787,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2857,6 +2910,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valor stock virtual" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2949,12 +3007,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3102,10 +3156,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Fusionar inventarios" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de stock" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3144,6 +3202,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3175,9 +3239,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3185,6 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Ubicación de stock" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3255,24 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3293,6 +3345,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto validar" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3416,11 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3524,6 +3576,11 @@ msgstr "Error" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3800,9 +3857,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Fill Inventory for specific location" #~ msgstr "Rellenar inventario para una determinada ubicación" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Producciones futuras" + #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Forzar a usar un lote de producción durante la recepción" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Recepciones futuras" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -3918,6 +3983,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Unreceived Products" #~ msgstr "Productos no recibidos" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Stock futuro" + #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Productos recibidos" @@ -3985,6 +4054,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" +#~ msgid "Track Incomming Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de entrada" + #~ msgid "Calendar of Deliveries" #~ msgstr "Calendario de entregas" @@ -4036,6 +4108,13 @@ msgstr "" #~ "Lote de seguimiento es el código que se colocará en la unidad/palet " #~ "logístico." +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Envíos futuros" + +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Remito" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4132,6 +4211,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Periodical Inventory" #~ msgstr "Inventario periódico" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Ctdad" + #~ msgid "Draft Periodical Inventories" #~ msgstr "Inventarios periódicos borrador" @@ -4165,6 +4247,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Input Packing List" #~ msgstr "Remitos de entrada" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Ctdad futura" + #, python-format #~ msgid "Invoice is already created." #~ msgstr "La factura no ha sido creada aún" @@ -4404,6 +4490,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" +#~ msgid "Track Outging Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de salida" + #~ msgid "STOCK_FIND" #~ msgstr "STOCK_FIND" @@ -4471,6 +4560,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_UNINDENT" #~ msgstr "STOCK_UNINDENT" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4501,6 +4593,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Localisation" #~ msgstr "Ubicaciones geográficas" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "P&L futuro" + #~ msgid "Track Production Lots" #~ msgstr "Lotes seguimiento de producción" diff --git a/addons/stock/i18n/es_EC.po b/addons/stock/i18n/es_EC.po index af75085e2b9..ca8ed2cc416 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_EC.po +++ b/addons/stock/i18n/es_EC.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:52+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -31,6 +31,8 @@ msgstr "Stock ups upload" #, python-format msgid "Variation Account is not specified for Product Category: %s" msgstr "" +"No se ha especificado la cuenta de variación para la categoría de producto: " +"%s" #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_id:0 @@ -111,6 +113,7 @@ msgstr "Lista Movimientos" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" -msgstr "" +msgstr "Faltan datos del albarán parcial para el movimiento #%s" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move @@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "No aplicable" #. module: stock #: help:stock.tracking,serial:0 @@ -223,9 +226,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Origen" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "No Inv" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas." #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: stock #: help:stock.move.memory,currency:0 msgid "Currency in which Unit cost is expressed" -msgstr "" +msgstr "Moneda en la que se expresa el coste unidad." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:0 @@ -504,11 +507,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo Ubicación" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "Paquetes" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #. module: stock #: view:res.partner:0 @@ -821,9 +819,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valor stock virtual" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "Mezclar/Unir inventario" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -889,6 +894,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Diario" @@ -963,18 +969,18 @@ msgstr "Padre izquierdo" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #, python-format msgid "Delivery Information" -msgstr "" +msgstr "Información de envío" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:0 #, python-format msgid "Stock Inventory is done" -msgstr "" +msgstr "Inventario de stock realizado" #. module: stock #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Error: Código EAN erróneo" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -982,6 +988,8 @@ msgstr "" msgid "" "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de salida de stock para este producto: \"%s\" " +"(id: %d)" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_production:0 @@ -994,6 +1002,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Dirección empresa" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1216,9 +1225,17 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lista Albaranes:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" +"El sistema de diarios de stock permite asignar cada operación de stock a un " +"diario específico dependiendo del tipo de operación a realizar o el empleado " +"/ equipo que debe de realizar la operación. Algunos ejemplos de diarios de " +"stock: control calidad, lista de preparación, embalaje, etc" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1232,13 +1249,12 @@ msgstr "" "orders" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -1268,6 +1284,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Compra 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1365,6 +1382,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Proveedores TI genéricos" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1406,13 +1428,13 @@ msgstr "Acción Inválida !" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #, python-format msgid "Receive Information" -msgstr "" +msgstr "Información de recepción" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview #: report:lot.stock.overview:0 msgid "Location Inventory Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumen inventario ubicación" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement @@ -1438,7 +1460,7 @@ msgstr "Trazabilidad hacia abajo" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:0 #, python-format msgid "No Invoices were created" -msgstr "" +msgstr "No se han creado facturas" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company @@ -1449,7 +1471,7 @@ msgstr "OpenERP S.A." #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #, python-format msgid "Receive" -msgstr "" +msgstr "Recibir" #. module: stock #: help:stock.incoterms,active:0 @@ -1762,9 +1784,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Dividir en lotes de producción" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "Mezclar/Unir inventario" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1782,6 +1818,14 @@ msgstr "Dirección Envio :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provee las cantidades de productos regresados." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1819,6 +1863,15 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Dirección dueño" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1826,6 +1879,10 @@ msgid "" "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken " "by your products and inventory management performance." msgstr "" +"El análisis de movimientos el permite analizar y verificar fácilmente los " +"movimientos de stock de su compañía. Utilice este informe cuando quiera " +"analizar las diferentes rutas tomadas por sus productos y el rendimiento de " +"su inventario." #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff1:0 @@ -1974,6 +2031,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "Unidad de envio logística: paleta, caja, paquete ..." #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" @@ -2004,6 +2062,9 @@ msgid "" "specific product. You can filter on the product to see all the past or " "future movements made on the product." msgstr "" +"Este menú le indica la trazabilidad completa de operaciones de inventario " +"realizadas sobre un producto. Puede filtrar sobre un producto para ver todos " +"los movimientos, futuros y pasados, realizados sobre el producto." #. module: stock #: help:stock.location,chained_journal_id:0 @@ -2048,7 +2109,7 @@ msgstr "Gestión de inventario" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 msgid "Partial Delivery" -msgstr "" +msgstr "Envío parcial" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -2147,6 +2208,13 @@ msgid "" "your pre-configured logistics rules but you can also record manual stock " "operations." msgstr "" +"Los movimientos internos muestran todas las operaciones de inventario que " +"debe realizar en su almacén. Todas las operaciones pueden ser categorizadas " +"en diarios de inventario, para que cada empleado tenga su propia lista de " +"operaciones a realizar en su propio diario. La mayoría de operaciones son " +"preparadas automáticamente por OpenERP en función de las reglas logísticas " +"preconfiguradas, pero puede igualmente crear operaciones de stock " +"manualmente." #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -2293,12 +2361,12 @@ msgstr "Movimiento stock" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Delay(Days)" -msgstr "" +msgstr "Retraso (días)" #. module: stock #: field:stock.move.memory,move_id:0 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Asiento" #. module: stock #: help:stock.picking,min_date:0 @@ -2320,7 +2388,7 @@ msgstr "Revisiones" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Esta operación cancelará el envío. ¿Desea continuar?" #. module: stock #: help:product.product,valuation:0 @@ -2344,6 +2412,9 @@ msgid "" "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and " "manage your company activities." msgstr "" +"El análisis de inventario le permite verificar y analizar fácilmente los " +"niveles de stock de su compañia. Ordene y agrupe por criterios de selección " +"para analizar y gestionar mejor las actividades de su empresa." #. module: stock #: help:report.stock.move,location_id:0 @@ -2445,6 +2516,9 @@ msgid "" "After having selected a lot, you can get the up-stream or down-stream " "traceability of the products contained in lot." msgstr "" +"Esta es la lista de todos los lotes de producción (números de serie) que ha " +"creado. Después de seleccionar un lote, puede obtener la trazabilidad " +"(ascendente o descendente) de los productos de dicho lote." #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -2464,6 +2538,10 @@ msgid "" "need this report in order to ensure that the stock of each product is " "controlled at least once a year." msgstr "" +"Muestra los últimos inventarios realizados sobre sus productos y los ordena " +"fácilmente con filtros específicos. Si realiza inventarios parciales " +"frecuentemente, necesita este informe para asegurar que el stock de cada " +"producto ha sido controlado al menos una vez al año." #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history @@ -2471,7 +2549,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "Previsión Niveles stock" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2492,6 +2569,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Proveedores Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2595,6 +2673,14 @@ msgstr "Ordenes pendientes" msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"No se ha definido una cuenta de entrada de stock para este producto: \"%s\" " +"(id: %d)" + +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 @@ -2611,6 +2697,8 @@ msgstr "Rellenar Inventario" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma " +"categoría." #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -2650,6 +2738,13 @@ msgstr "Número de lote de producción" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Cantidad (UdV)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2906,13 +3001,6 @@ msgstr "Facturación" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Sírvase proporcionar una cantidad adecuada !" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Esta miviendo %.2f productos pero solo %.2f esta disponible en este lote." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2938,7 +3026,7 @@ msgstr "Productos de consumo" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" -msgstr "" +msgstr "¡Stock insuficiente en el lote!" #. module: stock #: field:stock.location,parent_right:0 @@ -2975,7 +3063,7 @@ msgstr "Valor Total" #. module: stock #: field:stock.move.memory,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product @@ -3024,7 +3112,7 @@ msgstr "Unidad de medida" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0 @@ -3036,6 +3124,11 @@ msgstr "Envios Internos" msgid "Enable Related Account" msgstr "Habilitar Cuenta Relacionada" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valor stock virtual" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3130,12 +3223,8 @@ msgid "Reason" msgstr "Razón" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3259,6 +3348,9 @@ msgid "" "click on a location in order to get the list of the products and their stock " "level in this particular location and all its children." msgstr "" +"Esta es la estructura de los almacenes y ubicaciones de su compañía. Puede " +"hacer clic en una ubicación para obtener la lista de productos y su nivel de " +"stock para esta ubicación en particular y todos sus hijos." #. module: stock #: help:res.partner,property_stock_customer:0 @@ -3296,10 +3388,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Mezclar/Unir inventarios" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Ubicación de inventario" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3340,6 +3436,12 @@ msgstr "Costo Unitario para esta linea de producto" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3369,11 +3471,14 @@ msgid "" "get the up-stream or down-stream traceability of the products contained in " "the pack." msgstr "" +"Esta es la lista de todos sus paquetes. Después de haber seleccionado un " +"paquete, puede obtener la trazabilidad para arriba y para abajo de los " +"productos contenidos en el paquete." #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "No Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3381,6 +3486,12 @@ msgstr "No Inv" msgid "Existing Lots" msgstr "Lotes existentes" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Ubicación de inventario" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3405,7 +3516,7 @@ msgstr "Diario Cadena" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." -msgstr "" +msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers @@ -3427,6 +3538,11 @@ msgid "" "can confirm all products received using the buttons on the right of each " "line." msgstr "" +"Encontrará aquí la lista de todos los productos que está esperando, en " +"función de las órdenes de compra realizadas anteriormente. Cuando reciba un " +"pedido, puede filtrar por el nombre del proveedor o por la referencia del " +"pedido. Entonces puede confirmar los productos recibidos gracias a los " +"botones situados a la derecha de cada línea." #. module: stock #: view:stock.inventory.line:0 @@ -3456,24 +3572,6 @@ msgstr "Información Adicional" msgid "Pack" msgstr "Paquete" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3488,12 +3586,21 @@ msgid "" "according to the original purchase order. You can validate the shipment " "totally or partially." msgstr "" +"La lista de envíos entrantes contiene todos los pedidos que va a recibir de " +"su proveedor. Un envío entrante contiene la lista de productos a recibir en " +"función del pedido de compra original. Puede validar el envío totalmente o " +"parcialmente ." #. module: stock #: field:stock.move,auto_validate:0 msgid "Auto Validate" msgstr "Auto validar" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3512,17 +3619,17 @@ msgstr "Movimiento automático" #. module: stock #: help:stock.production.lot,name:0 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" -msgstr "" +msgstr "Lote de producción único, se mostrará como: PREFIJO/SERIE [REF_INT]" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "Devolver productos" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Validate Inventory" -msgstr "" +msgstr "Validar inventario" #. module: stock #: help:stock.move,price_currency_id:0 @@ -3611,7 +3718,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Outgoing Products Delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso productos de salida" #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0 @@ -3624,11 +3731,6 @@ msgstr "Lote Existencias" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Por favor especifique minimo uno, en la cantidad!" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "peso" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3737,6 +3839,11 @@ msgstr "Error" msgid "XML File" msgstr "Archivo XML" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3789,6 +3896,8 @@ msgid "" "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Cantidad total después de que la división exceda la cantidad para dividir " +"para este producto: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3819,12 +3928,12 @@ msgstr "cantidad." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory msgid "stock.move.memory" -msgstr "" +msgstr "stock.movimiento.memoria" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3879,7 +3988,7 @@ msgstr "Mayo" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #, python-format msgid "Deliver" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_output:0 @@ -4015,3 +4124,1105 @@ msgstr "Ubicaciones físicas" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move" msgstr "Movimiento Parcial" + +#~ msgid "LIFO" +#~ msgstr "LIFO" + +#~ msgid "STOCK_SAVE" +#~ msgstr "STOCK_SAVE" + +#~ msgid "Sub Products" +#~ msgstr "Sub productos" + +#~ msgid "terp-account" +#~ msgstr "terp-account" + +#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" +#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" + +#~ msgid "Revision" +#~ msgstr "Revisión" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" + +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Total:" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_100" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100" + +#~ msgid "Return packing" +#~ msgstr "Devolución de paquete" + +#~ msgid "Fill Inventory for specific location" +#~ msgstr "Rellenar inventario para una determinada ubicación" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Cantidad" + +#~ msgid "Products Received" +#~ msgstr "Productos recibidos" + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Albaranes de entrada" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" +#~ msgstr "Fuerza a usar un lote de producción durante la recepción" + +#~ msgid "Move History" +#~ msgstr "Histórico movimientos" + +#~ msgid "STOCK_NEW" +#~ msgstr "STOCK_NEW" + +#~ msgid "STOCK_CANCEL" +#~ msgstr "STOCK_CANCEL" + +#~ msgid "STOCK_PRINT" +#~ msgstr "STOCK_PRINT" + +#~ msgid "Make Parcel" +#~ msgstr "Hacer envíos parciales" + +#~ msgid "Packing result" +#~ msgstr "Resultado albarán" + +#~ msgid "STOCK_QUIT" +#~ msgstr "STOCK_QUIT" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP" + +#~ msgid "STOCK_ABOUT" +#~ msgstr "STOCK_ABOUT" + +#~ msgid "terp-hr" +#~ msgstr "terp-hr" + +#~ msgid "terp-purchase" +#~ msgstr "terp-purchase" + +#~ msgid "STOCK_DND" +#~ msgstr "STOCK_DND" + +#~ msgid "Products Sent" +#~ msgstr "Productos enviados" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" + +#~ msgid "Customer Refund" +#~ msgstr "Factura rectificativa (abono) de cliente" + +#~ msgid "STOCK_FLOPPY" +#~ msgstr "STOCK_FLOPPY" + +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Ubicación de existencias" + +#~ msgid "STOCK_UNINDENT" +#~ msgstr "STOCK_UNINDENT" + +#~ msgid "Unreceived Products" +#~ msgstr "Productos no recibidos" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "STOCK_UNDERLINE" +#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE" + +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Líneas movimiento" + +#~ msgid "Include all childs for the location" +#~ msgstr "Incluir todos los descendientes de la ubicación" + +#~ msgid "Track line" +#~ msgstr "Línea de seguimiento" + +#~ msgid "STOCK_BOLD" +#~ msgstr "STOCK_BOLD" + +#~ msgid "terp-graph" +#~ msgstr "terp-graph" + +#~ msgid "STOCK_PREFERENCES" +#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES" + +#~ msgid "Stock Level 1" +#~ msgstr "Nivel de Existencias 1" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" + +#~ msgid "Stock Properties" +#~ msgstr "Propiedades de stock" + +#~ msgid "Make Picking" +#~ msgstr "Realizar albarán" + +#~ msgid "Draft Moves" +#~ msgstr "Movimientos borrador" + +#~ msgid "Product Id" +#~ msgstr "Id producto" + +#~ msgid "Customer Invoice" +#~ msgstr "Factura de cliente" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during production order" +#~ msgstr "" +#~ "Fuerza a utilizar un lote de producción durante la orden de producción" + +#~ msgid "STOCK_CUT" +#~ msgstr "STOCK_CUT" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "when you do an inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Para el actual producto (plantilla), esta ubicación de existencia se " +#~ "utilizará, en lugar de la por defecto, como la ubicación origen para " +#~ "movimientos de stock generados cuando realice un inventario" + +#~ msgid "This account will be used to value the output stock" +#~ msgstr "Esta cuenta será utilizada para calcular las salidas de existencias" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" + +#~ msgid "" +#~ "This journal will be used for the accounting move generated by stock move" +#~ msgstr "" +#~ "Este diario será utilizado para contabilizar un movimiento generado por un " +#~ "movimiento de Existencias" + +#~ msgid "Calendar of Deliveries" +#~ msgstr "Calendario de entregas" + +#~ msgid "Track Incomming Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de entrada" + +#~ msgid "STOCK_SAVE_AS" +#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" + +#~ msgid "Latest Date of Inventory" +#~ msgstr "Última fecha de inventario" + +#~ msgid "STOCK_INDEX" +#~ msgstr "STOCK_INDEX" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" + +#~ msgid "New Reception Packing" +#~ msgstr "Nuevo albarán de entrada" + +#~ msgid "Tracking Lot" +#~ msgstr "Lote de seguimiento" + +#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD" +#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD" + +#~ msgid "STOCK_UNDELETE" +#~ msgstr "STOCK_UNDELETE" + +#~ msgid "STOCK_EXECUTE" +#~ msgstr "STOCK_EXECUTE" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" + +#~ msgid "Tracking/Serial" +#~ msgstr "Seguimiento/Número de serie" + +#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT" +#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" + +#~ msgid "STOCK_PASTE" +#~ msgstr "STOCK_PASTE" + +#~ msgid "" +#~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" +#~ msgstr "" +#~ "Lote de seguimiento es el código que se colocará en la unidad/palet " +#~ "logístico." + +#~ msgid "Tracking Number" +#~ msgstr "Número seguimiento" + +#~ msgid "terp-stock" +#~ msgstr "terp-stock" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" + +#~ msgid "Non Assigned Products:" +#~ msgstr "Productos no asignados:" + +#~ msgid "Packing Done" +#~ msgstr "Albarán realizado" + +#~ msgid "Available Packing" +#~ msgstr "Albarán disponible" + +#~ msgid "terp-report" +#~ msgstr "terp-report" + +#~ msgid "Location Content (With children)" +#~ msgstr "Contenido ubicación (con hijos)" + +#~ msgid "STOCK_FILE" +#~ msgstr "STOCK_FILE" + +#~ msgid "STOCK_EDIT" +#~ msgstr "STOCK_EDIT" + +#~ msgid "STOCK_CONNECT" +#~ msgstr "STOCK_CONNECT" + +#~ msgid "STOCK_GO_DOWN" +#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN" + +#~ msgid "STOCK_OK" +#~ msgstr "STOCK_OK" + +#~ msgid "New Internal Packing" +#~ msgstr "Nuevo albarán interno" + +#~ msgid "Finished products" +#~ msgstr "Productos finalizados" + +#~ msgid "Date create" +#~ msgstr "Fecha creación" + +#~ msgid "Set to Zero" +#~ msgstr "Fijar a cero" + +#~ msgid "All Stock Moves" +#~ msgstr "Todos los movimientos de stock" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "STOCK_HELP" +#~ msgstr "STOCK_HELP" + +#~ msgid "This account will be used to value the input stock" +#~ msgstr "Esta cuenta será utilizada para calcular el stock de entrada" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" + +#~ msgid "Date Created" +#~ msgstr "Fecha creación" + +#~ msgid "STOCK_GO_BACK" +#~ msgstr "STOCK_GO_BACK" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" + +#~ msgid "Allocation Method" +#~ msgstr "Método asignación" + +#~ msgid "terp-administration" +#~ msgstr "terp-administration" + +#~ msgid "STOCK_APPLY" +#~ msgstr "STOCK_APPLY" + +#~ msgid "The packing has been successfully made !" +#~ msgstr "¡El albarán ha sido realizado correctamente!" + +#~ msgid "Dest. Address" +#~ msgstr "Dirección destinatario" + +#~ msgid "Periodical Inventory" +#~ msgstr "Inventario periódico" + +#~ msgid "terp-crm" +#~ msgstr "terp-crm" + +#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" +#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" + +#~ msgid "terp-partner" +#~ msgstr "terp-partner" + +#~ msgid "Draft Periodical Inventories" +#~ msgstr "Inventarios periódicos borrador" + +#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" +#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" + +#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" +#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" + +#~ msgid "Stock Tracking Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de stock" + +#~ msgid "Origin Reference" +#~ msgstr "Referencia origen" + +#~ msgid "Available Moves" +#~ msgstr "Movimientos disponibles" + +#~ msgid "STOCK_HARDDISK" +#~ msgstr "STOCK_HARDDISK" + +#~ msgid "Open Products" +#~ msgstr "Abrir productos" + +#~ msgid "Input Packing List" +#~ msgstr "Albaranes de entrada" + +#~ msgid "Packing List" +#~ msgstr "Albarán" + +#~ msgid "STOCK_COPY" +#~ msgstr "STOCK_COPY" + +#~ msgid "Supplier Refund" +#~ msgstr "Factura rectificativa (abono) de proveedor" + +#~ msgid "STOCK_CDROM" +#~ msgstr "STOCK_CDROM" + +#~ msgid "Not from Packing" +#~ msgstr "No a partir de albarán" + +#~ msgid "Internal Ref" +#~ msgstr "Ref. interna" + +#~ msgid "STOCK_REFRESH" +#~ msgstr "STOCK_REFRESH" + +#~ msgid "STOCK_STOP" +#~ msgstr "STOCK_STOP" + +#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Validar" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" + +#~ msgid "STOCK_CONVERT" +#~ msgstr "STOCK_CONVERT" + +#~ msgid "Move lines" +#~ msgstr "Líneas de movimientos" + +#~ msgid "Partial packing" +#~ msgstr "Albarán parcial" + +#~ msgid "terp-calendar" +#~ msgstr "terp-calendar" + +#~ msgid "STOCK_ITALIC" +#~ msgstr "STOCK_ITALIC" + +#~ msgid "STOCK_YES" +#~ msgstr "STOCK_YES" + +#~ msgid "Fill From Unreceived Products" +#~ msgstr "Rellenar a partir de productos no recibidos" + +#~ msgid "Dest. Move" +#~ msgstr "Mov. destino" + +#~ msgid "New Periodical Inventory" +#~ msgstr "Nuevo inventario periódico" + +#~ msgid "FIFO" +#~ msgstr "FIFO" + +#~ msgid "Delivery Orders to Process" +#~ msgstr "Órdenes de entrega a procesar" + +#~ msgid "Invoice Status" +#~ msgstr "Estado de facturación" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unidades" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" + +#~ msgid "Future Stock Forecast" +#~ msgstr "Previsión de futuro stock" + +#~ msgid "" +#~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and " +#~ "structured stock locations.\n" +#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +#~ "and flexible:\n" +#~ "* Moves history and planning,\n" +#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n" +#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +#~ "* Bar code supported\n" +#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "El modulo de OpenERP que gestiona el inventario puede administrar más " +#~ "almacenes y estructuras de almacenamiento múltiples y complejas.\n" +#~ "Gracias a la gestión de doble acceso, el control sobre el inventario es " +#~ "potente y flexible:\n" +#~ "* Historial y planificación de los movimientos\n" +#~ "* Diversos métodos de hacer inventario (FIFO, LIFO,...)\n" +#~ "* Estima del almacenamiento ( precio estándar o medio, ...)\n" +#~ "* Robustez frente a divergencias del inventario\n" +#~ "* Normas de reordenación automática (niveles del almacen, JIT, ...)\n" +#~ "* Soporte de códigos de barras\n" +#~ "* Revelación rápida de los errores gracias al sistema de acceso doble\n" +#~ "* Localización (upstream/downstream, lotes de producción, números de serie, " +#~ "...)\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Fecha prevista" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Albaranes de salida" + +#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" +#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" + +#~ msgid "Lots by location" +#~ msgstr "Lotes por ubicación" + +#~ msgid "STOCK_DELETE" +#~ msgstr "STOCK_DELETE" + +#~ msgid "STOCK_CLEAR" +#~ msgstr "STOCK_CLEAR" + +#~ msgid "Created Date" +#~ msgstr "Fecha creación" + +#~ msgid "terp-mrp" +#~ msgstr "terp-mrp" + +#~ msgid "Future Delivery Orders" +#~ msgstr "Órdenes de entrega futuras" + +#~ msgid "STOCK_GO_UP" +#~ msgstr "STOCK_GO_UP" + +#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" +#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" + +#~ msgid "Tracking Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento" + +#~ msgid "STOCK_HOME" +#~ msgstr "STOCK_HOME" + +#~ msgid "STOCK_PROPERTIES" +#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES" + +#~ msgid "Create invoices" +#~ msgstr "Crear facturas" + +#~ msgid "Set Stock to Zero" +#~ msgstr "Fijar stock a cero" + +#~ msgid "Packing to Process" +#~ msgstr "Albaranes a procesar" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" + +#~ msgid "Make packing" +#~ msgstr "Realizar albarán" + +#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" +#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" + +#~ msgid "STOCK_REMOVE" +#~ msgstr "STOCK_REMOVE" + +#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" +#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" + +#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" +#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" + +#~ msgid "Nearest" +#~ msgstr "El más cercano" + +#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR" +#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" + +#~ msgid "STOCK_NO" +#~ msgstr "STOCK_NO" + +#~ msgid "Workshop" +#~ msgstr "Tienda" + +#~ msgid "STOCK_REDO" +#~ msgstr "STOCK_REDO" + +#~ msgid "Tiny sprl" +#~ msgstr "Tiny sprl" + +#~ msgid "STOCK_CLOSE" +#~ msgstr "STOCK_CLOSE" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during deliveries" +#~ msgstr "Fuerza a utilizar un lote de producción durante las entregas" + +#~ msgid "Split move lines in two" +#~ msgstr "Dividir líneas de movimiento en dos" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Devolver" + +#~ msgid "Auto-Packing" +#~ msgstr "Auto-Empaquetado" + +#~ msgid "STOCK_JUMP_TO" +#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" + +#~ msgid "terp-tools" +#~ msgstr "terp-tools" + +#~ msgid "STOCK_UNDO" +#~ msgstr "STOCK_UNDO" + +#~ msgid "Split move line" +#~ msgstr "Partir línea de movimiento" + +#~ msgid "terp-sale" +#~ msgstr "terp-sale" + +#~ msgid "Serial" +#~ msgstr "Nº serie" + +#~ msgid "STOCK_ADD" +#~ msgstr "STOCK_ADD" + +#~ msgid "Chained Delay (days)" +#~ msgstr "Retraso encadenado (días)" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" + +#~ msgid "Track Outging Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de salida" + +#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" +#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" + +#~ msgid "STOCK_FIND" +#~ msgstr "STOCK_FIND" + +#~ msgid "" +#~ "This is used only if you selected a chained location type.\n" +#~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one " +#~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock " +#~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " +#~ "location is replaced in the original move." +#~ msgstr "" +#~ "Se utiliza sólo si selecciona un tipo de ubicación encadenada.\n" +#~ "La opción 'Movimiento automático' creará un movimiento de stock después del " +#~ "actual que se validará automáticamente. Con 'Operación manual', el " +#~ "movimiento de stock debe ser validado por un trabajador. Con 'Mov. " +#~ "automático, paso no añadido', la ubicación se reemplaza en el movimiento " +#~ "original." + +#~ msgid "Tracking" +#~ msgstr "Seguimiento" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used, instead of the default one, to value input stock" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta se utilizará en lugar de la por defecto para valorar el stock de " +#~ "entrada" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" + +#~ msgid "Max. Planned Date" +#~ msgstr "Fecha prevista máx." + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" + +#~ msgid "Delivery Orders" +#~ msgstr "Órdenes de entrega" + +#~ msgid "STOCK_OPEN" +#~ msgstr "STOCK_OPEN" + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" + +#~ msgid "Stock Locations Structure" +#~ msgstr "Estructura ubicaciones stock" + +#~ msgid "STOCK_DISCONNECT" +#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used, instead of the default one, to value output stock" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cuenta será utilizada, en lugar de la por defecto, para calcular el " +#~ "stock de salida" + +#~ msgid "Confirm (Do Not Process Now)" +#~ msgstr "Confirmar (no procesar ahora)" + +#~ msgid "Moves Tracked" +#~ msgstr "Seguimiento movimientos" + +#~ msgid "STOCK_NETWORK" +#~ msgstr "STOCK_NETWORK" + +#~ msgid "terp-project" +#~ msgstr "terp-project" + +#~ msgid "Stock by Lots" +#~ msgstr "Stock por lotes" + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" +#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" + +#~ msgid "STOCK_DIRECTORY" +#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "by production orders" +#~ msgstr "" +#~ "Para el actual producto (plantilla), esta ubicación de stock se utilizará, " +#~ "en lugar de la por defecto, como la ubicación origen para movimientos de " +#~ "stock generados por órdenes de producción" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Añadir" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" + +#~ msgid "Confirmed Packing Waiting Availability" +#~ msgstr "Albarán confirmado esperando disponibilidad" + +#~ msgid "Set Stock to 0" +#~ msgstr "Fijar stock a 0" + +#~ msgid "Localisation" +#~ msgstr "Ubicación" + +#~ msgid "Do you want to set stocks to zero ?" +#~ msgstr "¿Desea fijar stocks a cero?" + +#~ msgid "Direct Delivery" +#~ msgstr "Entrega directa" + +#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" +#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" + +#~ msgid "Track Production Lots" +#~ msgstr "Lotes seguimiento de producción" + +#~ msgid "Split in Two" +#~ msgstr "Partir en dos" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "by procurements" +#~ msgstr "" +#~ "Para el actual producto (plantilla), esta ubicación de stock se utilizará, " +#~ "en lugar de la por defecto, como la ubicación origen para movimientos de " +#~ "stock generados por abastecimientos" + +#~ msgid "stock.picking.move.wizard" +#~ msgstr "stock.picking.move.wizard" + +#~ msgid "Date Order" +#~ msgstr "Fecha orden" + +#~ msgid "Supplier Invoice" +#~ msgstr "Factura de proveedor" + +#~ msgid "" +#~ "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is " +#~ "done." +#~ msgstr "" +#~ "Fecha programada para el movimiento de productos o fecha real si el " +#~ "movimiento ha sido realizado." + +#~ msgid "terp-product" +#~ msgstr "terp-product" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "Print Item Labels" +#~ msgstr "Imprimir etiquetas" + +#~ msgid "Inventory Account" +#~ msgstr "Cuenta inventario" + +#~ msgid "Set Stocks to Zero" +#~ msgstr "Fijar stocks a cero" + +#~ msgid "Low Level" +#~ msgstr "Nivel inferior" + +#~ msgid "STOCK_INDENT" +#~ msgstr "STOCK_INDENT" + +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Entrega" + +#~ msgid "Locations' Values" +#~ msgstr "Valores ubicaciones" + +#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" +#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" + +#~ msgid "Inventory line" +#~ msgstr "Línea de inventario" + +#~ msgid "Others info" +#~ msgstr "Otras info." + +#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" +#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" + +#~ msgid "Move State" +#~ msgstr "Estado de movimientos" + +#~ msgid "terp-rating-rated" +#~ msgstr "terp-rating-rated" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no journal defined '\\n 'on the " +#~ "product category: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgstr "" +#~ "No existe un diario definido '\\n 'en la " +#~ "categoria del producto: \"%s\" (id: %d)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n" +#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n" +#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n" +#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n" +#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n" +#~ " product_currency = partial_data.get('product_currency',False)\n" +#~ " prodlot_ids[move.id] = partial_data.get('prodlot_id" +#~ msgstr "" +#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n" +#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n" +#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n" +#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n" +#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n" +#~ " product_currency = partial_data.get('product_currency',False)\n" +#~ " prodlot_ids[move.id] = partial_data.get('prodlot_id" + +#~ msgid "Outgoing Products delay" +#~ msgstr "Retraso en albaranes de salida" + +#~ msgid "terp-mail-forward" +#~ msgstr "terp-mail-forward" + +#~ msgid "terp-stock_format-default" +#~ msgstr "terp-stock_format-default" + +#~ msgid "terp-stock_effects-object-colorize" +#~ msgstr "terp-stock_effects-object-colorize" + +#~ msgid "terp-folder-blue" +#~ msgstr "terp-folder-blue" + +#~ msgid "terp-personal+" +#~ msgstr "terp-personal+" + +#~ msgid "terp-dialog-close" +#~ msgstr "terp-dialog-close" + +#~ msgid "terp-personal-" +#~ msgstr "terp-personal-" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Total quantity after split exceeds the quantity to split ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgstr "" +#~ "Cantidad Total despues de dividir la cantidad a dividir' \\n " +#~ " 'para este producto: \"%s\" (id: %d)" + +#~ msgid "terp-dolar" +#~ msgstr "terp-dolar" + +#~ msgid "terp-gtk-jump-to-ltr" +#~ msgstr "terp-gtk-jump-to-ltr" + +#, python-format +#~ msgid "Bad Lot Assignation !" +#~ msgstr "Mal Asignación de lote !" + +#~ msgid "terp-stock_symbol-selection" +#~ msgstr "terp-stock_symbol-selection" + +#~ msgid "terp-stage" +#~ msgstr "terp-stage" + +#, python-format +#~ msgid "No invoice were created" +#~ msgstr "No se creo ninguna factura" + +#~ msgid "terp-accessories-archiver-minus" +#~ msgstr "terp-accessories-archiver-minus" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n" +#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n" +#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n" +#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n" +#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n" +#~ " product_currency = " +#~ "partial_data.get('product_currency',False)\n" +#~ " prodlot_id = partial_data.get('prodlot_id" +#~ msgstr "" +#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n" +#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n" +#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n" +#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n" +#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n" +#~ " product_currency = " +#~ "partial_data.get('product_currency',False)\n" +#~ " prodlot_id = partial_data.get('prodlot_id" + +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lista Albaranes:" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no stock output account defined ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgstr "" +#~ "No existe cuanta de salida de inventario definida ' \\n " +#~ " 'para este producto: \"%s\" (id: %d)" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department" +#~ msgstr "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department" + +#~ msgid "terp-gdu-smart-failing" +#~ msgstr "terp-gdu-smart-failing" + +#~ msgid "terp-emblem-important" +#~ msgstr "terp-emblem-important" + +#~ msgid "terp-face-plain" +#~ msgstr "terp-face-plain" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Variation Account is not specified for Product Category: %s' % " +#~ "(product_obj.categ_id.name)))\n" +#~ " move_ids = []\n" +#~ " loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal" +#~ msgstr "" +#~ "Variation Account is not specified for Product Category: %s' % " +#~ "(product_obj.categ_id.name)))\n" +#~ " move_ids = []\n" +#~ " loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal" + +#~ msgid "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" +#~ msgstr "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" + +#~ msgid "terp-gtk-media-pause" +#~ msgstr "terp-gtk-media-pause" + +#~ msgid "terp-stock_format-scientific" +#~ msgstr "terp-stock_format-scientific" + +#~ msgid "terp-go-today" +#~ msgstr "terp-go-today" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "There is no stock input account defined ' \\n " +#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgstr "" +#~ "No existe cuenta de entrada de inventario definida ' \\n " +#~ " 'para este producto: \"%s\" (id: %d)" + +#~ msgid "terp-gtk-go-back-rtl" +#~ msgstr "terp-gtk-go-back-rtl" + +#~ msgid "terp-mail-" +#~ msgstr "terp-mail-" + +#~ msgid "Inventory (with child locations)" +#~ msgstr "Inventario (con ubicaciones hijas)" + +#~ msgid "terp-mail-replied" +#~ msgstr "terp-mail-replied" + +#~ msgid "terp-call-start" +#~ msgstr "terp-call-start" + +#~ msgid "Not from Picking" +#~ msgstr "No a partir de albarán" + +#~ msgid "terp-locked" +#~ msgstr "terp-locked" + +#~ msgid "terp-personal" +#~ msgstr "terp-personal" + +#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +#~ msgstr "Reglas no soportadas por objetos osv_memory !" + +#~ msgid "terp-accessories-archiver" +#~ msgstr "terp-accessories-archiver" + +#~ msgid "terp-gtk-go-back-ltr" +#~ msgstr "terp-gtk-go-back-ltr" + +#~ msgid "terp-folder-green" +#~ msgstr "terp-folder-green" + +#~ msgid "terp-stock_align_left_24" +#~ msgstr "terp-stock_align_left_24" + +#~ msgid "terp-folder-orange" +#~ msgstr "terp-folder-orange" + +#~ msgid "terp-accessories-archiver+" +#~ msgstr "terp-accessories-archiver+" + +#~ msgid "Unique serial number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" +#~ msgstr "" +#~ "El número de serie único, debe ser mostrado como: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" + +#~ msgid "terp-folder-yellow" +#~ msgstr "terp-folder-yellow" + +#~ msgid "terp-dolar_ok!" +#~ msgstr "terp-dolar_ok!" + +#~ msgid "terp-go-year" +#~ msgstr "terp-go-year" + +#~ msgid "terp-gtk-jump-to-rtl" +#~ msgstr "terp-gtk-jump-to-rtl" + +#~ msgid "Serial Number" +#~ msgstr "Número Serie" + +#, python-format +#~ msgid "New picking invoices" +#~ msgstr "Nuevo facturas de movimiento" + +#~ msgid "terp-idea" +#~ msgstr "terp-idea" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first " +#~ "if you really want to change it ' \\n # " +#~ "'for this product: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgstr "" +#~ "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first " +#~ "if you really want to change it ' \\n # " +#~ "'for this product: \"%s\" (id: %d)" + +#~ msgid "Skoda" +#~ msgstr "Skoda" + +#~ msgid "terp-check" +#~ msgstr "terp-check" + +#~ msgid "terp-camera_test" +#~ msgstr "terp-camera_test" + +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Esta miviendo %.2f productos pero solo %.2f esta disponible en este lote." + +#~ msgid "Location Overview" +#~ msgstr "Vista General de Ubicaciones" + +#~ msgid "terp-gtk-stop" +#~ msgstr "terp-gtk-stop" + +#~ msgid "terp-go-week" +#~ msgstr "terp-go-week" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Error ! Usted no puede crear menus recursivos." + +#~ msgid "Error! You can not create recursive companies." +#~ msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + +#~ msgid "terp-go-home" +#~ msgstr "terp-go-home" + +#~ msgid "terp-document-new" +#~ msgstr "terp-document-new" + +#~ msgid "terp-mail_delete" +#~ msgstr "terp-mail_delete" + +#~ msgid "terp-go-month" +#~ msgstr "terp-go-month" + +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "peso" + +#, python-format +#~ msgid "Not Available. Moves are not confirmed." +#~ msgstr "No Disponible. Movimientos no estan confirmados." + +#~ msgid "terp-gtk-select-all" +#~ msgstr "terp-gtk-select-all" + +#~ msgid "Extended options..." +#~ msgstr "Opciones Extendidas..." + +#~ msgid "terp-mail-message-new" +#~ msgstr "terp-mail-message-new" diff --git a/addons/stock/i18n/et.po b/addons/stock/i18n/et.po index 9f7ec392c96..2a1d320020e 100644 --- a/addons/stock/i18n/et.po +++ b/addons/stock/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistus" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -460,11 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Asukoha tüüp" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -764,9 +760,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtuaalse lao väärtus" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -832,6 +835,7 @@ msgstr "Kiireloomuline" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -932,6 +936,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1106,9 +1111,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Pakkeleht:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1119,10 +1128,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1153,6 +1163,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1250,6 +1261,11 @@ msgstr "Tüüp" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Üldised IT varustajad" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1635,9 +1651,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Jaotamine tootmispartiides" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1655,6 +1685,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Määra tagastatud toodete kogused." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1691,6 +1729,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Omaniku aadress" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1819,6 +1864,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2291,7 +2337,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2312,6 +2357,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor-i tarnijad" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2415,6 +2461,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2465,6 +2517,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Kogus (TÜ)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2712,12 +2771,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2841,6 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtuaalse lao väärtus" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2933,12 +2991,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3086,10 +3140,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Liida inventuurid" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Lao asukoht" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3128,6 +3186,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3159,9 +3223,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistus" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3169,6 +3233,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Lao asukoht" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3239,24 +3309,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3277,6 +3329,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Kinnita automaatselt" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3400,11 +3457,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "kaalukus" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3508,6 +3560,11 @@ msgstr "Viga" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3799,6 +3856,10 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-account" #~ msgstr "terp-konto" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Tuleviku laoseis" + #~ msgid "STOCK_QUIT" #~ msgstr "STOCK_QUIT" @@ -3949,6 +4010,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO" #~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Arve olek" + #~ msgid "STOCK_GO_BACK" #~ msgstr "STOCK_GO_BACK" @@ -3958,6 +4023,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Palun vali vähemalt kaks inventuuri." + #~ msgid "All Stock Moves" #~ msgstr "Kõik lao liikumised" @@ -3973,6 +4042,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Sihtaadress" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Kogus" + #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" @@ -4081,6 +4153,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Lots by location" #~ msgstr "Partiid asukoha järgi" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Tootmisjada pole määratletud" + #~ msgid "STOCK_CLEAR" #~ msgstr "STOCK_CLEAR" @@ -4270,6 +4346,10 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "arveldamiseks" + #~ msgid "Print Item Labels" #~ msgstr "Prindi eseme etiketid" @@ -4498,6 +4578,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Tooted saabunud" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Tooted tulevikus" + #~ msgid "Incoming Products" #~ msgstr "Saabuvad tooted" @@ -4545,9 +4629,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Pakkeleht:" + #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Väljuvad tooted" +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Palun vali ainult üks inventuur!" + #~ msgid "Future Delivery Orders" #~ msgstr "Tulevased kättetoimetamise korraldused" @@ -4569,5 +4660,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Units" #~ msgstr "Ühikud" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "kaalukus" + #~ msgid "Total :" #~ msgstr "Kokku :" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Tulevased tarned" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Tulevased vastuvõtud" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Tulevane kogus" + +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Tulevased kasumid ja kahjumid" diff --git a/addons/stock/i18n/fi.po b/addons/stock/i18n/fi.po index 5a3fd7f0010..798d8b1c485 100644 --- a/addons/stock/i18n/fi.po +++ b/addons/stock/i18n/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:22+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguraatio" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Paikan tyyppi" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,9 +767,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Näennäinen varasto" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "Kiireellinen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,9 +1118,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Pakkauslista:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "Tyyppi" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Yleiset IT-toimittajat" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,9 +1658,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Jaa tuotantoeriin" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Paikka" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Ilmoita palautettujen tuotteiden määrät." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1698,6 +1736,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Omistajan osoite" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1826,6 +1871,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2305,7 +2351,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2326,6 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor toimittajat" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2429,6 +2475,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2479,6 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Määrä (myyntiyksikköä)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2726,12 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2855,6 +2908,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Näennäinen varasto" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2947,12 +3005,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3100,10 +3154,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Yhdistä tavaraluettelot" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Varaston paikkatiedot" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3142,6 +3200,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3173,9 +3237,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraatio" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3183,6 +3247,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Varaston paikkatiedot" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3253,24 +3323,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Paikka" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3291,6 +3343,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automaattinen hyväksyntä" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3414,11 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3522,6 +3574,11 @@ msgstr "Virhe" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3840,6 +3897,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Pakota käyttämään tuotantoerää vastaanotossa" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Näennäinen tuotanto" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Näennäiset vastaanotot" + #~ msgid "STOCK_NEW" #~ msgstr "STOCK_NEW" @@ -3858,6 +3923,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Packing result" #~ msgstr "Pakkauksen tulos" +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "Pakkauksesta ei voida luoda laskua." + #~ msgid "terp-hr" #~ msgstr "terp-hr" @@ -4005,6 +4074,13 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Näennäiset toimitukset" + +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Pakkauslista:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4056,6 +4132,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_GO_BACK" #~ msgstr "STOCK_GO_BACK" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Laskun tila" + #~ msgid "STOCK_HELP" #~ msgstr "STOCK_HELP" @@ -4080,6 +4160,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Allocation Method" #~ msgstr "Allokaation tyyppi" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "Laskua ei ole luotu" + +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Valitse vähintään kaksi inventointia." + #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" @@ -4095,6 +4183,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-crm" #~ msgstr "terp-crm" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Määrä" + #~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" #~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" @@ -4128,6 +4219,14 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Näennäinen määrä" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "Lasku on jo luotu." + #~ msgid "STOCK_CDROM" #~ msgstr "STOCK_CDROM" @@ -4198,6 +4297,10 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Tuotannon sarjaa ei ole määritetty!" + #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" @@ -4401,6 +4504,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_NETWORK" #~ msgstr "STOCK_NETWORK" +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Valitse yksi ja ainoastaan yksi varasto!" + #~ msgid "STOCK_UNINDENT" #~ msgstr "STOCK_UNINDENT" @@ -4431,6 +4538,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Localisation" #~ msgstr "Paikallistaminen" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Näennäinen P&L" + #~ msgid "Split in Two" #~ msgstr "Jaa kahteen" @@ -4452,6 +4563,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Date Order" #~ msgstr "Tilaus pvm." +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "laskutetaan" + #~ msgid "stock.picking.move.wizard" #~ msgstr "stock.picking.move.wizard" @@ -4530,6 +4645,39 @@ msgstr "" #~ msgid "New Periodical Inventory" #~ msgstr "Uusi jaksoittainen inventaario" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Näennäinen varasto" + +#~ msgid "" +#~ "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and " +#~ "structured stock locations.\n" +#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +#~ "and flexible:\n" +#~ "* Moves history and planning,\n" +#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n" +#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +#~ "* Bar code supported\n" +#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP:in varastonhallinnalla voi hallita useita varastorakennuksia sekä " +#~ "monirakenteisia varastopaikkoja.\n" +#~ "Kiitos kahdenkertaisen järjestelmän, varaston hallinta on tehokasta ja " +#~ "joustavaa:\n" +#~ "* Siirtojen historia ja suunnittelu\n" +#~ "* Useita varastoinnin menetelmiä (FIFO, LIFO...)\n" +#~ "* Varaston arvotus (standardi- tai keskihinta...)\n" +#~ "* Luotettavuus varaston poikkeamissa\n" +#~ "* Automaattiset uudelleenjärjestelyt (varastosaldo, JIT...)\n" +#~ "* Viivakoodit ovat tuettuna\n" +#~ "* Virheiden nopea havaitseminen kahdenkertaisuuden avulla\n" +#~ "* Seuranta (tulo-/lähtoliikenne, tuotantoerät, sarjanumerot...)\n" +#~ " " + #~ msgid "Stock location" #~ msgstr "Varastopaikka" diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index 7c8a1362dec..403a14004e4 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:27+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -130,6 +130,7 @@ msgstr "Opération de manutention" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -242,9 +243,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Origine" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -522,11 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Type d'emplacement" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -836,9 +832,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valeur du stock virtuel" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "Fusionner les inventaires" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -904,6 +907,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -1011,6 +1015,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Adresse du partenaire" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1206,9 +1211,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "Traçabilité aval" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Liste de colisage :" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1219,14 +1228,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" -"Champ technique utilisé pour enregistrer le coût du produit défini par " -"l'utilisateur lors de la confirmation de l'opération de manutention (quand " -"la valorisation se fait sur le prix moyen)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -1256,6 +1263,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Magasin 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1355,6 +1363,11 @@ msgstr "Type" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Fournisseurs IT Générique" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1748,9 +1761,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Diviser en lots de production" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "Fusionner les inventaires" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1768,6 +1795,14 @@ msgstr "Adresse de livraison" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Indiquez les quantités des produits retournés." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1804,6 +1839,16 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adresses du propriétaire" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" +"Champ technique utilisé pour enregistrer le coût du produit défini par " +"l'utilisateur lors de la confirmation de l'opération de manutention (quand " +"la valorisation se fait sur le prix moyen)" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1961,6 +2006,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "Unité logistique d'expédition : palette, boite, colis,..." #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" @@ -2442,7 +2488,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2463,6 +2508,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Fournisseur Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2566,6 +2612,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2611,6 +2663,13 @@ msgstr "Lot" msgid "Production Lot Number" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2860,12 +2919,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.location,posz:0 msgid "Height (Z)" @@ -2984,6 +3037,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valeur du stock virtuel" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3076,12 +3134,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3240,10 +3294,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Fusionnez les inventaires" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Emplacement de stock" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3282,6 +3340,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3313,9 +3377,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3323,6 +3387,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Emplacement de stock" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3393,24 +3463,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3431,6 +3483,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Validation Automatique" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3563,11 +3620,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "poids" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3674,6 +3726,11 @@ msgstr "Erreur" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3947,6 +4004,10 @@ msgstr "Emplacements physiques" msgid "Partial Move" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Stock prévisionnel" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -3983,6 +4044,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Réception produit" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Productions prévisionnelles" + #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" #~ msgstr "Force l'utilisation des lot de productions en réception" @@ -4133,6 +4198,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_PASTE" #~ msgstr "STOCK_PASTE" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Livraisons prévisionnelles" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Numéro de suivi" @@ -4184,6 +4253,10 @@ msgstr "" #~ msgid "This account will be used to value the input stock" #~ msgstr "Ce compte sera utilisé pour mettre la valeur de l'entrée de stock" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "État de la facture" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" @@ -4205,6 +4278,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Merci de sélectionner au moins deux inventaires" + #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Adresse de Dest." @@ -4220,6 +4297,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Qté" + #~ msgid "Draft Periodical Inventories" #~ msgstr "Inventaires périodiques en brouillon" @@ -4244,6 +4324,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Qté prévisionnelle" + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Note de crédit fournisseur" @@ -4310,6 +4394,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned Date" #~ msgstr "Date prévu" +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Pas de séquence de production définit" + #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" @@ -4520,6 +4608,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Supplier Invoice" #~ msgstr "Facture fournisseur" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "à facturer" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" @@ -4562,6 +4654,14 @@ msgstr "" #~ msgid "New Periodical Inventory" #~ msgstr "Nouvel inventaire périodique" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "La facture n'est pas créée" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "La facture est déjà créée." + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4673,6 +4773,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Packing result" #~ msgstr "Résultat de colisage" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Liste de colisage :" + #~ msgid "Packing Done" #~ msgstr "Colisage terminé" @@ -4697,6 +4800,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Outgoing Products" #~ msgstr "Produits à expédier" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Pertes et profits prévisionnels" + #~ msgid "Return" #~ msgstr "Retourner" @@ -4714,6 +4821,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Make Parcel" #~ msgstr "Faire le colis" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Réceptions prévisionnelles" + #~ msgid "" #~ "For the current product (template), this stock location will be used, " #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " @@ -4741,6 +4852,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Units" #~ msgstr "Unités" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "poids" + #~ msgid "" #~ "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is " #~ "done." @@ -4753,3 +4867,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "Hors manutention" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" diff --git a/addons/stock/i18n/gl.po b/addons/stock/i18n/gl.po index 3c5fcb583a8..f6c9f9ce289 100644 --- a/addons/stock/i18n/gl.po +++ b/addons/stock/i18n/gl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 16:56+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,8 +214,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,8 +767,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,8 +1118,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,8 +1658,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1696,6 +1734,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2303,7 +2349,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2324,6 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2427,6 +2473,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2477,6 +2529,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2724,12 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2853,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2945,12 +3003,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3096,9 +3150,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3138,6 +3196,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3169,8 +3233,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3179,6 +3243,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3249,24 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3287,6 +3339,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3410,11 +3467,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3518,6 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index d33d8af1497..e082e64d3cc 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tip lokacije" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,9 +767,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtualna vrijednost zalihe" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "Hitno" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,9 +1118,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lista pakiranja:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "Tip" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Generički IT dobavljači" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,9 +1658,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Razdijeli u proizvodne lotove" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "Adresa otpreme :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1698,6 +1736,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adresa vlasnika" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1826,6 +1871,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2305,7 +2351,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2326,6 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Dobavljači Maxtor-a" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2429,6 +2475,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2479,6 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (JS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2726,12 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "Prebacujete %.2f proizvoda ali samo %.2f je dostupno na ovom lotu." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2855,6 +2908,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtualna vrijednost zalihe" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2947,12 +3005,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3100,10 +3154,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Spoji inventare" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Lokacija zalihe" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3142,6 +3200,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3173,9 +3237,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3183,6 +3247,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Lokacija zalihe" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3253,24 +3323,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3291,6 +3343,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatska potvrda" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3414,11 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "težina" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3522,6 +3574,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3913,6 +3970,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bad Lot Assignation !" #~ msgstr "Loša dodjela lota !" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "Prebacujete %.2f proizvoda ali samo %.2f je dostupno na ovom lotu." + #~ msgid "Track line" #~ msgstr "Stavka praćenja" @@ -4026,9 +4087,15 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lista pakiranja:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "težina" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Nepridruženi proizvodi:" diff --git a/addons/stock/i18n/hu.po b/addons/stock/i18n/hu.po index aa55096fc06..9f56ba25052 100644 --- a/addons/stock/i18n/hu.po +++ b/addons/stock/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítások" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Hely típusa" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtuális készlet érték" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Sürgős" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Csomagolási lista:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Típus" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Általános IT beszállítók" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Gyártási rendelések folyamatban" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Hely" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Tulajdonos címe" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Beszállító partnerek" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Mennyiség (ÉE)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2725,12 +2784,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2854,6 +2907,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtuális készlet érték" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2946,12 +3004,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3097,10 +3151,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Készletek egyesítése" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Raktárhely" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3139,6 +3197,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3170,9 +3234,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítások" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3180,6 +3244,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Raktárhely" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3250,24 +3320,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3288,6 +3340,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatikus jóváhagyás" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Súly" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3411,11 +3468,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3519,6 +3571,11 @@ msgstr "Hiba" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3792,6 +3849,21 @@ msgstr "Fizikai helyek" msgid "Partial Move" msgstr "" +#~ msgid "LIFO" +#~ msgstr "LIFO" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Összeg" + +#~ msgid "Products Received" +#~ msgstr "Átvett termékek" + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Bejövő termékek" + +#~ msgid "Customer Refund" +#~ msgstr "Vevői jóváírás" + #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Cél cím" @@ -3801,27 +3873,60 @@ msgstr "" #~ msgid "Low Level" #~ msgstr "Alacsony szintű" +#~ msgid "Stock Properties" +#~ msgstr "Készlet tulajdonságok" + +#~ msgid "Customer Invoice" +#~ msgstr "Vevői számla" + +#~ msgid "Sub Products" +#~ msgstr "Altermékek" + #~ msgid "terp-account" #~ msgstr "terp-account" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Érvénytelen modell név a művelet meghatározásában." +#~ msgid "Stock Management" +#~ msgstr "Készlet Menedzsment" + #~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" #~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" +#~ msgid "Revision" +#~ msgstr "Revízió" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Összesen :" + #~ msgid "STOCK_ZOOM_100" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#~ msgid "Return packing" +#~ msgstr "Visszacsomagolás" + +#~ msgid "Fill Inventory for specific location" +#~ msgstr "Raktárkészlet feltöltése adott helyen" + +#~ msgid "Move History" +#~ msgstr "Mozgatási előzmény" + #~ msgid "STOCK_NEW" #~ msgstr "STOCK_NEW" #~ msgid "STOCK_CANCEL" #~ msgstr "STOCK_CANCEL" +#~ msgid "Make Parcel" +#~ msgstr "Csomag készítés" + +#~ msgid "Packing result" +#~ msgstr "Csomagolás eredménye" + #~ msgid "STOCK_QUIT" #~ msgstr "STOCK_QUIT" @@ -3834,48 +3939,106 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-hr" #~ msgstr "terp-hr" +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "A számla nem hozható létre a csomagolásból." + #~ msgid "terp-purchase" #~ msgstr "terp-purchase" #~ msgid "STOCK_DND" #~ msgstr "STOCK_DND" +#~ msgid "Products Sent" +#~ msgstr "Termékek elküldve" + #~ msgid "STOCK_FLOPPY" #~ msgstr "STOCK_FLOPPY" +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Készlet helye" + +#~ msgid "Unreceived Products" +#~ msgstr "Át nem vett termékek" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Állapot" + #~ msgid "STOCK_UNDERLINE" #~ msgstr "STOCK_UNDERLINE" +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Tételek mozgatása" + +#~ msgid "Include all childs for the location" +#~ msgstr "Beleértve a hely összes gyermeke" + +#~ msgid "Track line" +#~ msgstr "Tétel követés" + #~ msgid "STOCK_BOLD" #~ msgstr "STOCK_BOLD" #~ msgid "terp-graph" #~ msgstr "terp-graph" +#~ msgid "Stock Level 1" +#~ msgstr "Készletszint 1" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" +#~ msgid "Make Picking" +#~ msgstr "Kigyűjtés elkészítése" + +#~ msgid "Draft Moves" +#~ msgstr "Készletmozgás" + +#~ msgid "Product Id" +#~ msgstr "Termék Id" + #~ msgid "STOCK_CUT" #~ msgstr "STOCK_CUT" #~ msgid "STOCK_ZOOM_IN" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "when you do an inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális terméknél (mintánál), ezt a készlet helyet fogják használni az " +#~ "alapértelmezett helyett a létrehozott készletmozgások forráshelyeként, " +#~ "amikor leltárt csinál" + #~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" +#~ msgid "Calendar of Deliveries" +#~ msgstr "Szállítások jegyzéke" + #~ msgid "STOCK_SAVE_AS" #~ msgstr "STOCK_SAVE_AS" #~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" #~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" +#~ msgid "Latest Date of Inventory" +#~ msgstr "Leltár utolsó dátuma" + #~ msgid "STOCK_INDEX" #~ msgstr "STOCK_INDEX" #~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" #~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" +#~ msgid "New Reception Packing" +#~ msgstr "Új belső csomagolás" + +#~ msgid "Tracking Lot" +#~ msgstr "Tétel nyomonkövetése" + #~ msgid "STOCK_GO_FORWARD" #~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD" @@ -3888,21 +4051,42 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" #~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" +#~ msgid "Tracking/Serial" +#~ msgstr "Nyomonkövetés/Sorozat" + #~ msgid "STOCK_SELECT_FONT" #~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #~ msgid "STOCK_PASTE" #~ msgstr "STOCK_PASTE" +#~ msgid "Tracking Number" +#~ msgstr "Nyomonkövetés száma" + #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Csomagolási lista:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" +#~ msgid "Non Assigned Products:" +#~ msgstr "Nem engedélyezett termékek:" + +#~ msgid "Packing Done" +#~ msgstr "Csomagolás kész" + +#~ msgid "Available Packing" +#~ msgstr "Csomagolás Politika" + #~ msgid "terp-report" #~ msgstr "terp-report" +#~ msgid "Location Content (With children)" +#~ msgstr "Hely befogadóképessége (gyermekekkel)" + #~ msgid "STOCK_FILE" #~ msgstr "STOCK_FILE" @@ -3918,30 +4102,65 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_OK" #~ msgstr "STOCK_OK" +#~ msgid "New Internal Packing" +#~ msgstr "Új belső csomagolás" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Érvénytelen XML a nézet architektúrában!" +#~ msgid "Finished products" +#~ msgstr "Késztermékek" + +#~ msgid "Date create" +#~ msgstr "Dátum létrehozás" + +#~ msgid "Set to Zero" +#~ msgstr "Beállítás nullára" + +#~ msgid "All Stock Moves" +#~ msgstr "Összes készletmozgás" + #~ msgid "STOCK_UNINDENT" #~ msgstr "STOCK_UNINDENT" #~ msgid "STOCK_HELP" #~ msgstr "STOCK_HELP" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Számla állapota" + #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" +#~ msgid "Date Created" +#~ msgstr "Dátum létrehozva" + #~ msgid "STOCK_GO_BACK" #~ msgstr "STOCK_GO_BACK" #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" +#~ msgid "Allocation Method" +#~ msgstr "Elosztási mód" + #~ msgid "terp-administration" #~ msgstr "terp-administration" #~ msgid "STOCK_APPLY" #~ msgstr "STOCK_APPLY" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "Számla nincs létrehozva" + +#~ msgid "The packing has been successfully made !" +#~ msgstr "A csomagolás sikeresen elkészült !" + +#~ msgid "Periodical Inventory" +#~ msgstr "Új időszaki leltár" + #~ msgid "terp-crm" #~ msgstr "terp-crm" @@ -3951,6 +4170,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Draft Periodical Inventories" +#~ msgstr "Új időszaki leltár" + #~ msgid "STOCK_PREFERENCES" #~ msgstr "STOCK_PREFERENCES" @@ -3960,15 +4182,46 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_REMOVE" #~ msgstr "STOCK_REMOVE" +#~ msgid "Stock Tracking Lots" +#~ msgstr "Készlet tételek alapján" + +#~ msgid "Origin Reference" +#~ msgstr "Számla hivatkozás" + +#~ msgid "Available Moves" +#~ msgstr "Készletmozgás" + #~ msgid "STOCK_HARDDISK" #~ msgstr "STOCK_HARDDISK" +#~ msgid "Open Products" +#~ msgstr "Termékek megnyitása" + +#~ msgid "Input Packing List" +#~ msgstr "Csomagolási lista létrehozása" + +#~ msgid "Packing List" +#~ msgstr "Csomagolási lista" + #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#~ msgid "Supplier Refund" +#~ msgstr "Szállítói jóváírás" + #~ msgid "STOCK_CDROM" #~ msgstr "STOCK_CDROM" +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "Számla már létre lett hozva." + +#~ msgid "Not from Packing" +#~ msgstr "Nem csomagolásból" + +#~ msgid "Internal Ref" +#~ msgstr "Belső hiv." + #~ msgid "STOCK_REFRESH" #~ msgstr "STOCK_REFRESH" @@ -3978,12 +4231,21 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" #~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Jóváhagyás" + #~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" #~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" #~ msgid "STOCK_CONVERT" #~ msgstr "STOCK_CONVERT" +#~ msgid "Move lines" +#~ msgstr "Tételek mozgatása" + +#~ msgid "Partial packing" +#~ msgstr "Részleges csomagolás" + #~ msgid "terp-calendar" #~ msgstr "terp-calendar" @@ -3993,42 +4255,100 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_YES" #~ msgstr "STOCK_YES" +#~ msgid "Fill From Unreceived Products" +#~ msgstr "Feltöltés a meg nem kapott termékekből" + +#~ msgid "Dest. Move" +#~ msgstr "Kontírozás" + +#~ msgid "New Periodical Inventory" +#~ msgstr "Új időszaki leltár" + +#~ msgid "FIFO" +#~ msgstr "FIFO" + +#~ msgid "Delivery Orders to Process" +#~ msgstr "Rendelések szállítása folyamatban" + +#~ msgid "Invoice Status" +#~ msgstr "Számla állapota" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Egységek" + #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" +#~ msgid "Future Stock Forecast" +#~ msgstr "Jövőbeni készlet előrejelzés" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Az objektum nevének x_ -sal kell kezdődnie és nem tartalmazhat speciális " #~ "karaktereket" +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Tervezett dátum" + +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "A gyártási sorrend nincs meghatározva" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Kifutó termékek" + #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" +#~ msgid "Lots by location" +#~ msgstr "Tételek hely szerint" + #~ msgid "STOCK_DELETE" #~ msgstr "STOCK_DELETE" #~ msgid "STOCK_CLEAR" #~ msgstr "STOCK_CLEAR" +#~ msgid "Created Date" +#~ msgstr "Dátum létrehozva" + #~ msgid "terp-mrp" #~ msgstr "terp-mrp" +#~ msgid "Future Delivery Orders" +#~ msgstr "Rendelések szállítása folyamatban" + #~ msgid "STOCK_GO_UP" #~ msgstr "STOCK_GO_UP" #~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" #~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" +#~ msgid "Tracking Lots" +#~ msgstr "Tételek nyomonkövetése" + #~ msgid "STOCK_HOME" #~ msgstr "STOCK_HOME" #~ msgid "STOCK_PROPERTIES" #~ msgstr "STOCK_PROPERTIES" +#~ msgid "Create invoices" +#~ msgstr "Számlák létrehozása" + +#~ msgid "Set Stock to Zero" +#~ msgstr "A készlet beállítása nullára" + +#~ msgid "Packing to Process" +#~ msgstr "Csomagolás folyamatban" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" +#~ msgid "Make packing" +#~ msgstr "Csomagolás Politika" + #~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" #~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" @@ -4041,6 +4361,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" +#~ msgid "Nearest" +#~ msgstr "Legközelebbi" + #~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR" #~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" @@ -4050,27 +4373,54 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_NO" #~ msgstr "STOCK_NO" +#~ msgid "Workshop" +#~ msgstr "Műhely" + #~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST" #~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#~ msgid "Tiny sprl" +#~ msgstr "Tiny sprl" + #~ msgid "STOCK_CLOSE" #~ msgstr "STOCK_CLOSE" +#~ msgid "Split move lines in two" +#~ msgstr "Tételek ketté választása" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Visszaküldés" + +#~ msgid "Auto-Packing" +#~ msgstr "Automatikus csomagolás" + #~ msgid "STOCK_JUMP_TO" #~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" #~ msgid "terp-tools" #~ msgstr "terp-tools" +#~ msgid "Location Overview" +#~ msgstr "Hely áttekintése" + #~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO" #~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" +#~ msgid "Split move line" +#~ msgstr "Tételek ketté választása" + #~ msgid "terp-sale" #~ msgstr "terp-sale" +#~ msgid "Serial" +#~ msgstr "Sorozat" + #~ msgid "STOCK_ADD" #~ msgstr "STOCK_ADD" +#~ msgid "Chained Delay (days)" +#~ msgstr "Időszak hossza (napok)" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" @@ -4080,50 +4430,139 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_FIND" #~ msgstr "STOCK_FIND" +#~ msgid "Tracking" +#~ msgstr "Nyomonkövetés" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Összetevők" + +#~ msgid "Max. Planned Date" +#~ msgstr "Max. Tervezett dátum" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" +#~ msgid "Delivery Orders" +#~ msgstr "Rendelések szállítása folyamatban" + #~ msgid "STOCK_OPEN" #~ msgstr "STOCK_OPEN" #~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" +#~ msgid "Stock Locations Structure" +#~ msgstr "Raktárhelyek struktúrája" + #~ msgid "STOCK_DISCONNECT" #~ msgstr "STOCK_DISCONNECT" +#~ msgid "Moves Tracked" +#~ msgstr "Nyomonkövetett mozgások" + #~ msgid "STOCK_NETWORK" #~ msgstr "STOCK_NETWORK" +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Kérem válasszon egy és csak is egy készletet !" + #~ msgid "terp-project" #~ msgstr "terp-project" +#~ msgid "Stock by Lots" +#~ msgstr "Készlet tételek alapján" + #~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" #~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" #~ msgid "STOCK_DIRECTORY" #~ msgstr "STOCK_DIRECTORY" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hozzáadás" + #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" +#~ msgid "Set Stock to 0" +#~ msgstr "Készlet beállítása 0-ra" + +#~ msgid "Localisation" +#~ msgstr "Lokalizáció" + +#~ msgid "Do you want to set stocks to zero ?" +#~ msgstr "Nullára szeretné állítani a készleteket?" + #~ msgid "Direct Delivery" #~ msgstr "Közvetlen szállítás" #~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" +#~ msgid "Track Production Lots" +#~ msgstr "Gyártási tételek nyomonkövetése" + +#~ msgid "Split in Two" +#~ msgstr "Kettéosztás" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "by procurements" +#~ msgstr "" +#~ "Az aktuális terméknél (mintánál), ezt a készlet helyet fogják használni az " +#~ "alapértelmezett helyett a létrehozott készletmozgások forráshelyeként, " +#~ "amikor leltárt csinál" + +#~ msgid "stock.picking.move.wizard" +#~ msgstr "stock.picking.move.wizard" + +#~ msgid "Date Order" +#~ msgstr "Rendelés dátuma" + +#~ msgid "Supplier Invoice" +#~ msgstr "Szállítói számla" + +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "számlázva" + #~ msgid "terp-product" #~ msgstr "terp-product" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Bezárás" + +#~ msgid "Print Item Labels" +#~ msgstr "Tétel címkék nyomtatása" + +#~ msgid "Set Stocks to Zero" +#~ msgstr "Készletek beállítása nullára" + #~ msgid "STOCK_INDENT" #~ msgstr "STOCK_INDENT" +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Szállítás" + +#~ msgid "Locations' Values" +#~ msgstr "Helyek értékei" + #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" +#~ msgid "Inventory line" +#~ msgstr "Leltár sor Id" + +#~ msgid "Others info" +#~ msgstr "Egyéb infó" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" +#~ msgid "Move State" +#~ msgstr "Állapot követése" + #~ msgid "STOCK_REDO" #~ msgstr "STOCK_REDO" diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po index 5ae84e6bba0..2bdfe09093c 100644 --- a/addons/stock/i18n/id.po +++ b/addons/stock/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index 97a9329ae83..519aff469ff 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 08:39+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "Documento di trasporto" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Origine" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo di luogo" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -773,9 +769,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valore magazzino virtuale" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -841,6 +844,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -941,6 +945,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Indirizzo del partner" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1115,9 +1120,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lista Imballaggi:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1128,10 +1137,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1162,6 +1172,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1259,6 +1270,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Fornitori IT generici" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1656,9 +1672,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Dividi in Lotti di Produzione" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Punto di Stoccaggio" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1676,6 +1706,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1713,6 +1751,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Indirizzo Titolare:" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1841,6 +1886,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2320,7 +2366,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2341,6 +2386,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor Suppliers" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2444,6 +2490,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2494,6 +2546,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantità (UoS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2743,12 +2802,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2872,6 +2925,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valore magazzino virtuale" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2964,12 +3022,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3119,10 +3173,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Unione Inventari" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Locazione magazzino" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3161,6 +3219,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3192,9 +3256,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3202,6 +3266,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Locazione magazzino" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3272,24 +3342,6 @@ msgstr "Informazioni aggiuntive" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Punto di Stoccaggio" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3310,6 +3362,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Convalida automatica" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3433,11 +3490,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "peso" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3541,6 +3593,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3877,6 +3934,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Indirizzo di Destinazione" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Qta'" + #~ msgid "Input Packing List" #~ msgstr "Bolla Merci in Entrata" @@ -4483,6 +4543,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_INDEX" #~ msgstr "Indice del magazzino" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "peso" + #~ msgid "Available Packing" #~ msgstr "Imballaggio disponibile" @@ -4616,5 +4679,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Movimenti" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lista Imballaggi:" + #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "Non da DDT" diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po index a6e39672f6a..fd3ea721ada 100644 --- a/addons/stock/i18n/ko.po +++ b/addons/stock/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:32+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "구성" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "위치 타입" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,9 +767,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "가상 재고 가치" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "긴급" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,9 +1118,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "포장 리스트" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "타입" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "일반적 IT 공급자들" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,9 +1658,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "생산 로트에서 분할" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "위치" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "반송 상품의 수량을 제공" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1696,6 +1734,13 @@ msgstr "이 창고는 현재 파트너로부터 수령한 상품의 출발지로 msgid "Owner Address" msgstr "소유자 주소" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2303,7 +2349,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2324,6 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2427,6 +2473,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2477,6 +2529,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "수량 (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2724,12 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2853,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "가상 재고 가치" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2945,12 +3003,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3096,10 +3150,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "재고 합치기" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "재고 위치" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3138,6 +3196,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3169,9 +3233,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "구성" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3179,6 +3243,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "재고 위치" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3249,24 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "위치" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3287,6 +3339,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "자동 검증" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3410,11 +3467,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3518,6 +3570,11 @@ msgstr "에러" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3891,6 +3948,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Futur Deliveries" #~ msgstr "향후 배송" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "포장 리스트" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "할당되지 않은 상품들:" diff --git a/addons/stock/i18n/lt.po b/addons/stock/i18n/lt.po index 11265f5699d..ccab282fac8 100644 --- a/addons/stock/i18n/lt.po +++ b/addons/stock/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:51+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Nustatymai" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Vietos tipas" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -772,9 +768,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtualių atsargų vertė" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -840,6 +843,7 @@ msgstr "Skubu" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -940,6 +944,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1114,9 +1119,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Važtaraščio sąrašas:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1127,10 +1136,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1161,6 +1171,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1258,6 +1269,11 @@ msgstr "Tipas" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Bendri IT tiekėjai" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1643,9 +1659,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Suskirstyti į gamybos partijas" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Vieta" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1663,6 +1693,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Nurodo kiekius grąžintų produktų." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1698,6 +1736,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Savininkas" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1826,6 +1871,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2305,7 +2351,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2326,6 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2429,6 +2475,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2479,6 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Kiekis (Pirkimo mat. vnt.)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2728,12 +2787,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2857,6 +2910,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtualių atsargų vertė" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2949,12 +3007,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3102,10 +3156,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Sujungti inventorius" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Atsargų vieta" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3144,6 +3202,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3175,9 +3239,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Nustatymai" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3185,6 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Atsargų vieta" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3255,24 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3293,6 +3345,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatiškai patvirtinti" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3416,11 +3473,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "svoris" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3524,6 +3576,11 @@ msgstr "Klaida" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3988,6 +4045,12 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "OpenERP-atsargos" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Važtaraščio sąrašas:" + +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "svoris" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Nepriskirti produktai:" @@ -4338,3 +4401,12 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." #~ msgstr "Sąskaita fakūra negali būti sukurta iš važtaraščio." + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Gaunami produktai" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Išsiunčiami produktai" + +#~ msgid "Product Id" +#~ msgstr "Produkto nr." diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po index 93dc81bf14c..dee1d1333a8 100644 --- a/addons/stock/i18n/mn.po +++ b/addons/stock/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Jacara \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:04+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "Агуулахын баримт" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,9 +214,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Эх үүсэл" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Тохиргоо" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -477,11 +478,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Төрөл" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -781,9 +777,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Бодит бус барааны өртөг" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -849,6 +852,7 @@ msgstr "Яаралтай" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -949,6 +953,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1131,9 +1136,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Савлагааны жагсаалт" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1144,10 +1153,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1178,6 +1188,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1275,6 +1286,11 @@ msgstr "Төрөл" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Ерөнхий IT нийлүүлэгч" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1660,9 +1676,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Бүтээгдэхүүний цувралын дугаар хуваах" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Агуулахын байрлал" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1680,6 +1710,14 @@ msgstr "Усан тээврийн хаяг" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1716,6 +1754,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Эзэмшигчийн хаяг" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1844,6 +1889,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2323,7 +2369,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2344,6 +2389,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Макстор нийлүүлэгчид" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2447,6 +2493,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2497,6 +2549,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Тоо хэмжээ" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2744,12 +2803,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2873,6 +2926,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Бодит бус барааны өртөг" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2965,12 +3023,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3128,10 +3182,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Нөөцийг нэгтгэх" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Барааны байршил" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3170,6 +3228,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3201,9 +3265,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3211,6 +3275,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Барааны байршил" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3281,24 +3351,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Агуулахын байрлал" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3319,6 +3371,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Автоматаар батлах" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3442,11 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "Жин" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3550,6 +3602,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3901,6 +3958,9 @@ msgstr "Хэсэгчилсэн Хөдөлгөөн" #~ msgid "New Reception Packing" #~ msgstr "Шинэ савлагаа хүлээн авах" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "Жин" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Эрсдэлгүй бүтээгдэхүүнүүд" @@ -4102,6 +4162,9 @@ msgstr "Хэсэгчилсэн Хөдөлгөөн" #~ msgid "Unreceived Products" #~ msgstr "Бараа хүлээн аваагүй" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Савлагааны жагсаалт" + #~ msgid "" #~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and " #~ "structured stock locations.\n" @@ -4591,6 +4654,12 @@ msgstr "Хэсэгчилсэн Хөдөлгөөн" #~ msgstr "" #~ "Объектийн нэр нь x_ - ээр эхлэх ёстой ба тусгай тэмдэглэгээ агуулахгүй байх" +#~ msgid "Inventory Account" +#~ msgstr "Агуулахын данс" + +#~ msgid "Set Stocks to Zero" +#~ msgstr "Барааг тэглэх" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n" diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 12cc85a33fa..e193f5e054a 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Instellingen" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Locatiesoort" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtuale voorraad" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Paklijst" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Type" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Algemene IT-leveranciers" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Splits in productie-lots" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "Afleveradres :" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Geeft de aantallen van de geretourneerde producten." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1696,6 +1734,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adres eigenaar." +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2303,7 +2349,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2324,6 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor leveranciers" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2427,6 +2473,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2477,6 +2529,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Aantal (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2724,12 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2853,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtuale voorraad" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2945,12 +3003,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3098,10 +3152,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Voeg inventarisatie samen" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Voorraadlocatie" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3140,6 +3198,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3171,9 +3235,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Instellingen" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3181,6 +3245,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Voorraadlocatie" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3251,24 +3321,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3289,6 +3341,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatisch akkoord geven" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3412,11 +3469,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "gewicht" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3520,6 +3572,11 @@ msgstr "Fout" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3796,6 +3853,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Packing List" #~ msgstr "Pakbon" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Toekomstige voorraad" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LIFO" @@ -3835,6 +3896,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Received" #~ msgstr "Ontvangen producten" +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Toekomstige productie" + #~ msgid "Incoming Products" #~ msgstr "Binnenkomende leveringen" @@ -4004,12 +4069,19 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_PASTE" #~ msgstr "STOCK_PASTE" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Toekomstige leveringen" + #~ msgid "Tracking Number" #~ msgstr "Volgnummer" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Paklijst" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4112,6 +4184,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Hvhd" + #~ msgid "Draft Periodical Inventories" #~ msgstr "Concept periodieke voorraadcontroles" @@ -4142,6 +4217,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Toekomstige aantal" + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Credit inkoopfactuur" @@ -4560,6 +4639,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Please select one and only one inventory !" #~ msgstr "Selecteer één voorraad locatie" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "Toekomstige Winst&Verlies" + #~ msgid "Track Incomming Lots" #~ msgstr "Traceer binnenkomende batches" @@ -4576,6 +4659,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." #~ msgstr "Factuur kan niet worden gegenereerd vanuit Pick-order" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "gewicht" + #~ msgid "Total :" #~ msgstr "Totaal :" diff --git a/addons/stock/i18n/nl_BE.po b/addons/stock/i18n/nl_BE.po index 4ac03a7c799..3a2b3b1cd62 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/pl.po b/addons/stock/i18n/pl.po index 4a8be1189f4..adfaab9100d 100644 --- a/addons/stock/i18n/pl.po +++ b/addons/stock/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -109,6 +109,7 @@ msgstr "Pobranie" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -221,9 +222,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Pochodzenie" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -494,11 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Typ strefy magazynowej" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -804,9 +800,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Wycena zapasów wirtualnych" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "Połącz inwentaryzacje" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -872,6 +875,7 @@ msgstr "Pilne" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Dziennik" @@ -977,6 +981,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Adres partnera" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1190,9 +1195,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "Śledzenie wprzód" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Pobranie:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1203,10 +1212,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1237,6 +1247,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Sklep 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1336,6 +1347,11 @@ msgstr "Typ" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Dostawcy IT" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1731,9 +1747,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Rozdziel na partie produkcyjne" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "Połącz inwentaryzacje" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Strefa magazynowa" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1751,6 +1781,14 @@ msgstr "Adres wysyłki:" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Podaj ilości zwróconych produktów" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1787,6 +1825,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adres właściciela" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1917,6 +1962,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "Z_astosuj" @@ -2397,7 +2443,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "Prognoza stanu zapasów" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2418,6 +2463,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2521,6 +2567,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Nie zdefiniowano konta przyjęć dla produktu: '%s' (id: %d)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2571,6 +2623,13 @@ msgstr "Numer partii produkcyjnej" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Ilość (JS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2818,13 +2877,6 @@ msgstr "Fakturowanie" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Wprowadź poprawną ilość !" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Chcesz przesunąć %.2f produktu ale tylko %.2f jest dostępne w tej partii." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2948,6 +3000,11 @@ msgstr "Przesunięcia wewnętrzne (MM)" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Wycena zapasów wirtualnych" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3040,12 +3097,8 @@ msgid "Reason" msgstr "Przyczyna" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3193,10 +3246,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Połącz inwentaryzacje" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Strefa składowania" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3235,6 +3292,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "Kategoria Produktu" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3266,9 +3329,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3276,6 +3339,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Strefa składowania" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3346,24 +3415,6 @@ msgstr "Dodatkowe informacje" msgid "Pack" msgstr "Paczka" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Strefa magazynowa" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3384,6 +3435,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatyczne zatwierdzanie" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Waga" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3508,11 +3564,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "waga" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3616,6 +3667,11 @@ msgstr "Błąd" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3923,6 +3979,9 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Invoice is not created" #~ msgstr "Faktura nie została utworzona" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Il." + #~ msgid "Available Moves" #~ msgstr "Dostępne przesunięcia" @@ -4197,6 +4256,14 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Sub Products" #~ msgstr "Produkty uboczne" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Przyszły zapas" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "Przyszła ilość" + #~ msgid "Make Picking" #~ msgstr "Wykonaj pobranie" @@ -4220,9 +4287,17 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ "będzie zrobić ręcznie. 'Automatycznie i bezpośrednio' zamieni strefę " #~ "docelową w przesunięciu przychodzącym." +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Przyszłe produkcje" + #~ msgid "Make Parcel" #~ msgstr "Wykonaj paczkę (przesunięcie)" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Przyszłe przyjęcia" + #~ msgid "Customer Refund" #~ msgstr "Korekta dla klienta" @@ -4241,6 +4316,10 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Nie przypisane produkty:" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Przyszłe dostawy" + #~ msgid "" #~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" #~ msgstr "" @@ -4359,6 +4438,9 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Packing result" #~ msgstr "Rezultat pobrania" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Pobranie:" + #~ msgid "Available Packing" #~ msgstr "Dostępne pobrania" @@ -4398,6 +4480,13 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Invoice Status" #~ msgstr "Fakturowanie" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "waga" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "Nie można utworzyć faktury z pobrania" + #, python-format #~ msgid "Bad Lot Assignation !" #~ msgstr "Złe przypisanie partii !" @@ -4434,6 +4523,11 @@ msgstr "Przesunięcie częściowe" #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !" #~ msgstr "Reguła musi mieć zaznaczone co najmniej jedno prawo dostępu !" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Chcesz przesunąć %.2f produktu ale tylko %.2f jest dostępne w tej partii." + #~ msgid "The code of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "Kod dziennika musi być unikalny w ramach firmy !" diff --git a/addons/stock/i18n/pt.po b/addons/stock/i18n/pt.po index aea67c36a13..e744e0eaf96 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt.po +++ b/addons/stock/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Origem" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo de Localização" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Valor do Stock Virtual" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Diário" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Endereço do parceiro" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lista de Embalagem:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Fornecedores de IT Genéricos" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Dividir em lotes de produção" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Localização" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "Endereço de de entrega" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Fornecer as quantidades dos produtos devolvidos." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1697,6 +1735,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Endereço do Dono" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1825,6 +1870,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2305,7 +2351,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2326,6 +2371,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Fornecedores Maxtor" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2429,6 +2475,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2479,6 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantidade (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2727,12 +2786,6 @@ msgstr "Faturação" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2909,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Valor do Stock Virtual" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3006,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3101,10 +3155,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Unir Inventários" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do Stock" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3143,6 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "Categoria de produto" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3174,9 +3238,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3184,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "Lotes existentes" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Localização do Stock" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3254,24 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3292,6 +3344,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto Validar" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3415,11 +3472,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "peso" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3523,6 +3575,11 @@ msgstr "Erro" msgid "XML File" msgstr "Ficheiro XML" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3799,6 +3856,9 @@ msgstr "Movimento parcial" #~ msgid "Sub Products" #~ msgstr "Sub Produtos" +#~ msgid "Serial" +#~ msgstr "Série" + #~ msgid "Stock Level 1" #~ msgstr "Nivel de Stock 1" @@ -3826,6 +3886,9 @@ msgstr "Movimento parcial" #~ msgid "This account will be used to value the output stock" #~ msgstr "Esta conta será usada para validar o stock de saída" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Quantidade" + #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validar" @@ -3979,6 +4042,9 @@ msgstr "Movimento parcial" #~ msgid "STOCK_FILE" #~ msgstr "STOCK_FILE" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "peso" + #~ msgid "terp-report" #~ msgstr "terp-report" @@ -4204,5 +4270,426 @@ msgstr "Movimento parcial" #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Fill Inventory for specific location" +#~ msgstr "Preencha o inventário para localização específica" + +#~ msgid "Products Received" +#~ msgstr "Produtos Recibidos" + +#~ msgid "Incoming Products" +#~ msgstr "Produtos a Entrar" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions" +#~ msgstr "Forçar para o usar um Lote de Produção durante as recepções" + +#~ msgid "Move History" +#~ msgstr "Histórico de Movimentos" + +#~ msgid "Make Parcel" +#~ msgstr "Fazer Parcela" + +#~ msgid "Packing result" +#~ msgstr "Resultado da Embalagem" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "A Factura não pode ser criada a partir da Embalagem." + +#~ msgid "Products Sent" +#~ msgstr "Produtos Enviados" + +#~ msgid "Customer Refund" +#~ msgstr "Reembolso ao Cliente" + +#~ msgid "Stock location" +#~ msgstr "Localização do Stock" + +#~ msgid "Unreceived Products" +#~ msgstr "Produtos não Recebidos" + +#~ msgid "Move Lines" +#~ msgstr "Linhas de Movimento" + +#~ msgid "Include all childs for the location" +#~ msgstr "Incluir todos os dependentes para a localização" + +#~ msgid "Track line" +#~ msgstr "Linha de Rastreio" + +#~ msgid "Stock Properties" +#~ msgstr "Propriedades de Stock" + +#~ msgid "Make Picking" +#~ msgstr "Fazer Recolha" + +#~ msgid "Draft Moves" +#~ msgstr "Movimentos Rascunho" + +#~ msgid "Product Id" +#~ msgstr "ID do Producto" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during production order" +#~ msgstr "Forçar o uso de um lote de produção durante a ordem de produção" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "when you do an inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Para o produto actual (modelo), esta localização do stock será utilizado, em " +#~ "vez do padrão, como o local de origem para o movimentos de stock gerados " +#~ "quando efectuar um inventário" + +#~ msgid "" +#~ "This journal will be used for the accounting move generated by stock move" +#~ msgstr "" +#~ "Este diário vai ser utilizado para o movimento da conta gerada pelo " +#~ "movimento do stock" + +#~ msgid "Latest Date of Inventory" +#~ msgstr "Última Data do Inventário" + +#~ msgid "New Reception Packing" +#~ msgstr "Nova Recepção de Embalagem" + +#~ msgid "Tracking Lot" +#~ msgstr "Rastrear Lote" + +#~ msgid "Tracking/Serial" +#~ msgstr "Rastrear/Série" + +#~ msgid "" +#~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" +#~ msgstr "" +#~ "Rastreamento do lote é o código que será colocado na unidade lógica/palete" + +#~ msgid "Tracking Number" +#~ msgstr "Numero de Rastreio" + +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lista de Embalagem:" + +#~ msgid "Non Assigned Products:" +#~ msgstr "Produtos não Atribuídos:" + +#~ msgid "Packing Done" +#~ msgstr "Embalagem Concluída" + +#~ msgid "Available Packing" +#~ msgstr "Embalagem Disponível" + +#~ msgid "Location Content (With children)" +#~ msgstr "Conteudo da Localização (com dependentes)" + +#~ msgid "New Internal Packing" +#~ msgstr "Nova Embalagem Interna" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Finished products" +#~ msgstr "Produtos Acabados" + +#~ msgid "Date create" +#~ msgstr "Data criada" + +#~ msgid "Set to Zero" +#~ msgstr "Definir a Zero" + +#~ msgid "All Stock Moves" +#~ msgstr "Todos os Movimentos de Stock" + +#~ msgid "This account will be used to value the input stock" +#~ msgstr "Esta conta será utilizada para validar o stock de entrada" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Estado da factura" + +#~ msgid "Date Created" +#~ msgstr "Data de Criação" + +#~ msgid "Allocation Method" +#~ msgstr "Metodo de Atribuição" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "Factura não está criada" + +#, python-format +#~ msgid "Please select at least two inventories." +#~ msgstr "Por Favor, selecione os últimos dois inventários." + +#~ msgid "The packing has been successfully made !" +#~ msgstr "A embalagem foi feita com sucesso !" + +#~ msgid "Dest. Address" +#~ msgstr "Endereço de Destino" + +#~ msgid "Periodical Inventory" +#~ msgstr "Inventário Periódico" + +#~ msgid "Draft Periodical Inventories" +#~ msgstr "Rascunho de Inventários Periodico" + +#~ msgid "Stock Tracking Lots" +#~ msgstr "Monitoramento de Stock de Lotes" + +#~ msgid "Origin Reference" +#~ msgstr "Referência de Origem" + +#~ msgid "Available Moves" +#~ msgstr "Movimentos Disponíves" + +#~ msgid "Open Products" +#~ msgstr "Produtos em Aberto" + +#~ msgid "Input Packing List" +#~ msgstr "Lista de Entrada de Embalagem" + +#~ msgid "Packing List" +#~ msgstr "Lista de Embalagem" + +#~ msgid "Supplier Refund" +#~ msgstr "Reembolso ao Fornecedor" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is already created." +#~ msgstr "A Factura já se encontra criada." + +#~ msgid "Not from Packing" +#~ msgstr "Não pertence a Embalagem" + +#~ msgid "Move lines" +#~ msgstr "Linhas de movimento" + +#~ msgid "Partial packing" +#~ msgstr "embalagem Parcial" + +#~ msgid "Fill From Unreceived Products" +#~ msgstr "Preencher a partir de Produtos não Reconhecido" + +#~ msgid "Dest. Move" +#~ msgstr "Destino de Movimento" + +#~ msgid "New Periodical Inventory" +#~ msgstr "Novo Inventário Periódico" + +#~ msgid "Delivery Orders to Process" +#~ msgstr "Ordens de Entrega para Processar" + +#~ msgid "Invoice Status" +#~ msgstr "Estado da Factura" + +#~ msgid "Future Stock Forecast" +#~ msgstr "Previsão de Stock" + +#~ msgid "" +#~ "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and " +#~ "structured stock locations.\n" +#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful " +#~ "and flexible:\n" +#~ "* Moves history and planning,\n" +#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n" +#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n" +#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n" +#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n" +#~ "* Bar code supported\n" +#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n" +#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "O Modulo de Gestão de Stock do OpenERP pode gerir múltiplos armazéns e " +#~ "Estruturas de Localizações de Stock.\n" +#~ "Graças a gestão de dupla entrada, o controle do inventário é poderoso e " +#~ "flexível:\n" +#~ "* Move o histórico e o planeamento,\n" +#~ "* Métodos diferentes de inventário (FIFO, LIFO,...)\n" +#~ "* Avaliação do Stock (padrão ou preço médio, ... )\n" +#~ "* Robustez face a diferenças de inventário\n" +#~ "* Reordenação automática de regras (Nível de Stock, JIT, ...)\n" +#~ "* Código de barras suportado\n" +#~ "* Detecção rápida de erros através do sistema de dupla entrada\n" +#~ "* Rasteabilidade (Ascendente/Descendente, produções de lotes, número de " +#~ "série,...)\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Planned Date" +#~ msgstr "Data Planeada" + +#, python-format +#~ msgid "No production sequence defined" +#~ msgstr "Sem sequência de produção definida" + +#~ msgid "Outgoing Products" +#~ msgstr "Produtos de Saída" + +#~ msgid "Created Date" +#~ msgstr "Data de Criação" + +#~ msgid "Future Delivery Orders" +#~ msgstr "Ordens de Entrega Futuras" + +#~ msgid "Tracking Lots" +#~ msgstr "Rastrear Lotes" + +#~ msgid "Create invoices" +#~ msgstr "Criar Facturas" + +#~ msgid "Set Stock to Zero" +#~ msgstr "Definir Stock para Zero" + +#~ msgid "Packing to Process" +#~ msgstr "Embalagens para Processar" + +#~ msgid "Make packing" +#~ msgstr "Fazer Embalagem" + +#~ msgid "Nearest" +#~ msgstr "Mais Próximo" + +#~ msgid "Force to use a Production Lot during deliveries" +#~ msgstr "Forçar para o uso de Lotes de Produção durante as entregas" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Retorno" + +#~ msgid "Auto-Packing" +#~ msgstr "Auto-Embalagem" + +#~ msgid "Location Overview" +#~ msgstr "Visão Geral da Localização" + +#~ msgid "Split move line" +#~ msgstr "Dividir linha de movimento" + +#~ msgid "Chained Delay (days)" +#~ msgstr "Atrasos Encadeados (dias)" + +#~ msgid "" +#~ "This is used only if you selected a chained location type.\n" +#~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one " +#~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock " +#~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " +#~ "location is replaced in the original move." +#~ msgstr "" +#~ "Só é utilizado se seleccionar um tipo de localização em cadeia. \n" +#~ "O valor 'Movimento Automático' criará um movimento de stock após o actual, " +#~ "que é validado automaticamente. Com ' Operação Manual ', o movimento de " +#~ "stock tem de ser validado por um funcinário. Com 'Automatico Sem Adicionar " +#~ "Etapa', a localização é substituída no movimento original." + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used, instead of the default one, to value input stock" +#~ msgstr "" +#~ "Esta conta será usada, em vez da por defeito, para validar o stock de entrada" + +#~ msgid "Max. Planned Date" +#~ msgstr "Data Máxima Planeada" + +#~ msgid "Delivery Orders" +#~ msgstr "Ordens de Entrega" + +#~ msgid "Stock Locations Structure" +#~ msgstr "Estrutura das Localizações de Stocks" + +#~ msgid "" +#~ "This account will be used, instead of the default one, to value output stock" +#~ msgstr "" +#~ "Esta conta será usada, em vez da padrão, para validar o stock de saída" + +#~ msgid "Confirm (Do Not Process Now)" +#~ msgstr "Confirma (não processar agora)" + +#~ msgid "Moves Tracked" +#~ msgstr "Movimentos Rastreados" + +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Por favor, selecione apenas um e apenas um inventário !" + +#~ msgid "Stock by Lots" +#~ msgstr "Stock por Lotes" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "by production orders" +#~ msgstr "" +#~ "Para o produto (modelo) actual, esta localização do stock será utilizada, em " +#~ "vez da pre-definida, como o local de origem para os movimentos do stock " +#~ "gerados pelas ordens de produção" + +#~ msgid "Confirmed Packing Waiting Availability" +#~ msgstr "Embalagem Confirmada a Espera de Disponibilidade" + +#~ msgid "Set Stock to 0" +#~ msgstr "Definir Stock para 0" + +#~ msgid "Do you want to set stocks to zero ?" +#~ msgstr "Pretendo definir stocks para zero ?" + #~ msgid "Direct Delivery" #~ msgstr "Entrega Directa" + +#~ msgid "Track Production Lots" +#~ msgstr "Rastrear Lotes de Produção" + +#~ msgid "Split in Two" +#~ msgstr "Dividir em Dois" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "by procurements" +#~ msgstr "" +#~ "Para o producto (modelo) actual, esta localização do stock será utilizada, " +#~ "em vez da pré-definida, como o local de origem para o movimentos de stock " +#~ "gerados por aquisições" + +#~ msgid "Date Order" +#~ msgstr "Data de Ordem" + +#~ msgid "Supplier Invoice" +#~ msgstr "Factura do Fornecedor" + +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "a ser facturado" + +#~ msgid "" +#~ "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is " +#~ "done." +#~ msgstr "" +#~ "Data agendada para o movimentos de produtos ou data real se o movimento esta " +#~ "concluído." + +#~ msgid "Print Item Labels" +#~ msgstr "Imprimir os Rotolos do Item" + +#~ msgid "Inventory Account" +#~ msgstr "Inventario da Conta" + +#~ msgid "Set Stocks to Zero" +#~ msgstr "Definir Stock para Zero" + +#~ msgid "Low Level" +#~ msgstr "Baixo Nível" + +#~ msgid "Locations' Values" +#~ msgstr "Valores das Localizações" + +#~ msgid "Inventory line" +#~ msgstr "Linha de Inventário" + +#~ msgid "Move State" +#~ msgstr "Estado do Movimento" diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index 09bd5739ecb..a0be0085fa0 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:16+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tipo de Localização" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Lista de produtos" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Tipo" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Fornecedores Genéricos de IT" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,14 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Você está movimentando %.2f produtos mas há somente %.2f disponíveis neste " -"lote." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2854,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2946,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3097,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3139,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3170,9 +3232,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3180,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3250,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3288,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto Validar" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3411,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3519,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3900,15 +3955,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Finished products" #~ msgstr "Produtos acabados" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Estado da fatura" + +#, python-format +#~ msgid "Invoice is not created" +#~ msgstr "Fatura não esta criada" + #~ msgid "Periodical Inventory" #~ msgstr "Inventário Periódico" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "Estoque futuro" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "Produções Futuras" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "Recebimentos futuros" + #~ msgid "Track line" #~ msgstr "Rastreamento" #~ msgid "Track Incomming Lots" #~ msgstr "Rastrear lotes de entrada" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "Entregas futuras" + #~ msgid "terp-account" #~ msgstr "terp-account" @@ -4137,9 +4216,15 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_SAVE_AS" #~ msgstr "ESTOQUE_SALVAR_COMO" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Lista de produtos" + #~ msgid "The packing has been successfully made !" #~ msgstr "A embalagem foi realizada com sucesso !" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Qtd" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" @@ -4161,6 +4246,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include all childs for the location" #~ msgstr "Incluir todas as dependências para o local" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Você está movimentando %.2f produtos mas há somente %.2f disponíveis neste " +#~ "lote." + #~ msgid "Draft Moves" #~ msgstr "Movimentações Provisórias" diff --git a/addons/stock/i18n/ro.po b/addons/stock/i18n/ro.po index 2e1a8d5e1bf..aa101556ad8 100644 --- a/addons/stock/i18n/ro.po +++ b/addons/stock/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:34+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po index 7970db7e087..77030c7cc0b 100644 --- a/addons/stock/i18n/ru.po +++ b/addons/stock/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:39+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "Комплектовочный лист" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -219,9 +220,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Источник" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Настройки" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -487,13 +488,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Тип места хранения" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" -"Ошибка: Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " -"категориям." - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -801,8 +795,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -869,6 +870,7 @@ msgstr "Срочно" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "Журнал" @@ -975,6 +977,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "Адрес партнера" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1164,9 +1167,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Упаковочный перечень" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1180,10 +1187,11 @@ msgstr "" "генерируемых заказами на производство" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1214,6 +1222,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "Магазин 1" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1312,6 +1321,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Общие поставщики ИТ" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1698,9 +1712,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Разделить партию по отдельным серийным номерам" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Место хранения" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1718,6 +1746,14 @@ msgstr "Адрес доставки:" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Предоставьте количество возвращенной продукции" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1755,6 +1791,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Адрес владельца" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1890,6 +1933,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "Логистическая единица: поддон, ящик, упаковка..." #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" @@ -2376,7 +2420,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2397,6 +2440,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2500,6 +2544,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2556,6 +2606,13 @@ msgstr "Номер партии изделий" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Количество(единицы продажи)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2807,12 +2864,6 @@ msgstr "Выставление счета" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "Пожалуйста, предоставьте правильное количество !" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "Вы перемещаете %.2f ТМЦ, но только %.2f доступно в этой партии." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2936,6 +2987,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3030,12 +3086,8 @@ msgid "Reason" msgstr "Причина" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3183,10 +3235,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Место хранения ТМЦ" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3227,6 +3283,12 @@ msgstr "Стоимость единицы для этой позиции ТМЦ" msgid "Product Category" msgstr "Категория ТМЦ" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3258,9 +3320,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Настройки" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3268,6 +3330,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "Существующие партии" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Место хранения ТМЦ" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3338,24 +3406,6 @@ msgstr "Доп. информация" msgid "Pack" msgstr "Упаковка" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Место хранения" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3376,6 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Автопроверка" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3499,11 +3554,6 @@ msgstr "Существующая партия" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одно ненулевое количество !" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "Вес" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3612,6 +3662,11 @@ msgstr "Ошибка" msgid "XML File" msgstr "Файл XML" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3936,6 +3991,9 @@ msgstr "Частичное перемещение" #~ msgid "Dest. Address" #~ msgstr "Адрес назначения" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Кол-во" + #~ msgid "Input Packing List" #~ msgstr "Lista de embalagens entradas" @@ -4023,6 +4081,12 @@ msgstr "Частичное перемещение" #~ msgid "Force to use a Production Lot during production order" #~ msgstr "Принудительно назначать серийны номера для партий изделий" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Упаковочный перечень" + +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "Вес" + #~ msgid "" #~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet" #~ msgstr "Логистическая единица - это код, присваиваемый упаковке." @@ -4111,12 +4175,46 @@ msgstr "Частичное перемещение" #~ msgid "Open Products" #~ msgstr "Открыть товары" +#~ msgid "Periodical Inventory" +#~ msgstr "Периодическая инвентаризация" + +#~ msgid "Fill Inventory for specific location" +#~ msgstr "Полная инвентаризация для конкретного места" + +#~ msgid "Latest Date of Inventory" +#~ msgstr "Дата последней инвентаризации" + +#~ msgid "" +#~ "For the current product (template), this stock location will be used, " +#~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated " +#~ "when you do an inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Для текущей продукции (шаблон) будет использовано это местоположение склада, " +#~ "вместо используемого по умолчанию, как местоположение источника складских " +#~ "перемещений создаваемых в процессе инвентаризации" + +#~ msgid "New Periodical Inventory" +#~ msgstr "Новая периодическая инвентаризация" + +#~ msgid "Inventory Account" +#~ msgstr "Счет инвентаризации" + +#~ msgid "Inventory line" +#~ msgstr "Позиция инвентаризации" + +#, python-format +#~ msgid "Please select one and only one inventory !" +#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инвентаризацию" + #, python-format #~ msgid "" #~ "There is no journal defined '\\n 'on the " #~ "product category: \"%s\" (id: %d)" #~ msgstr "Журнал не определен '\\n 'для категории продукции: \"%s\" (id: %d)" +#~ msgid "Packing Done" +#~ msgstr "Упаковка произведена" + #~ msgid "terp-rating-rated" #~ msgstr "terp-rating-rated" @@ -4390,6 +4488,9 @@ msgstr "Частичное перемещение" #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "Не из комплектования" +#~ msgid "Make Picking" +#~ msgstr "Скомплектовать" + #~ msgid "Inventory (with child locations)" #~ msgstr "Инвентаризация (с подчиненными местами хранения)" @@ -4630,3 +4731,12 @@ msgstr "Частичное перемещение" #~ msgid "STOCK_HOME" #~ msgstr "STOCK_HOME" + +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "Вы перемещаете %.2f ТМЦ, но только %.2f доступно в этой партии." + +#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка: Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным " +#~ "категориям." diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po index 483042d2fc0..61910578bae 100644 --- a/addons/stock/i18n/sl.po +++ b/addons/stock/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Nujno" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Naslov lastnika" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (Prodajna EM)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,9 +3232,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Samodejno preveri" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "masa" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "Napaka" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3817,6 +3874,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "Kol." + #~ msgid "Input Packing List" #~ msgstr "Vhodni pakirni list" @@ -3993,6 +4053,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_UNDO" #~ msgstr "STOCK_UNDO" +#, python-format +#~ msgid "Invoice state" +#~ msgstr "Status računa" + #~ msgid "STOCK_GO_BACK" #~ msgstr "STOCK_GO_BACK" @@ -4224,6 +4288,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Stocks to Zero" #~ msgstr "Postavi zaloge na 0" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "bo zaračunan" + #~ msgid "STOCK_INDENT" #~ msgstr "STOCK_INDENT" @@ -4248,6 +4316,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Lines" #~ msgstr "Postavke knjižb" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "masa" + #~ msgid "Supplier Refund" #~ msgstr "Dobropis dobavitelja" diff --git a/addons/stock/i18n/sq.po b/addons/stock/i18n/sq.po index a12e233f7d8..a9194e18211 100644 --- a/addons/stock/i18n/sq.po +++ b/addons/stock/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,8 +214,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,8 +767,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,8 +1118,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,8 +1658,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1696,6 +1734,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2303,7 +2349,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2324,6 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2427,6 +2473,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2477,6 +2529,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2724,12 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2853,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2945,12 +3003,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3096,9 +3150,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3138,6 +3196,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3169,8 +3233,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3179,6 +3243,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3249,24 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3287,6 +3339,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3410,11 +3467,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3518,6 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/sr.po b/addons/stock/i18n/sr.po index 568508519f7..db5f9cd2f34 100644 --- a/addons/stock/i18n/sr.po +++ b/addons/stock/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 07:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -215,9 +216,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Poreklo" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -473,11 +474,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Tip lokacije" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -782,8 +778,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -850,6 +853,7 @@ msgstr "Hitno" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -952,6 +956,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1126,9 +1131,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Otpremnica:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1139,10 +1148,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1173,6 +1183,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1270,6 +1281,11 @@ msgstr "Tip" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "Opšti IT dobavljači" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1655,9 +1671,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Podela u priozvodnim partijama" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1675,6 +1705,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Navedite količine vraćenih proizvoda." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1711,6 +1749,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adresa vlasnika" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1839,6 +1884,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2318,7 +2364,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2339,6 +2384,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2442,6 +2488,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2492,6 +2544,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Količina (KOL)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2739,12 +2798,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2868,6 +2921,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2960,12 +3018,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3113,10 +3167,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Spajanje popisa" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Lokacija zaliha" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3155,6 +3213,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3186,9 +3250,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3196,6 +3260,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Lokacija zaliha" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3266,24 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3304,6 +3356,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Automatska provera" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3427,11 +3484,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3535,6 +3587,11 @@ msgstr "Greška" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4019,6 +4076,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Futur Deliveries" #~ msgstr "Buduće isporuke" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Otpremnica:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index 5da92f8f7e6..15de3567b62 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 13:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "Plocklista" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Ursprung" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Location Type" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Bråttom" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Type" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Split in production lots" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Location" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provide the quantities of the returned products." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1697,6 +1735,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Owner Address" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1825,6 +1870,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2304,7 +2350,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2325,6 +2370,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2428,6 +2474,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2478,6 +2530,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantity (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2726,13 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" -"Du flyttar %.2f produkter men endast %.2f är tillgägliga på denna plats." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2908,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtual Stock Value" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3005,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3101,10 +3154,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Merge inventories" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3143,6 +3200,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3174,9 +3237,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3184,6 +3247,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Stock Location" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3254,24 +3323,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Location" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3292,6 +3343,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto Validate" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Weight" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3415,11 +3471,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3523,6 +3574,11 @@ msgstr "Error" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4035,6 +4091,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Packing List:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4392,6 +4451,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Auto-Packing" #~ msgstr "Auto-Packing" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "" +#~ "Du flyttar %.2f produkter men endast %.2f är tillgägliga på denna plats." + #~ msgid "STOCK_JUMP_TO" #~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" @@ -4494,9 +4558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock by Lots" #~ msgstr "Stock by Lots" -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Weight" - #~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" #~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po index fa2a73d74f5..14c8444b01a 100644 --- a/addons/stock/i18n/th.po +++ b/addons/stock/i18n/th.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:39+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -108,6 +108,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -213,8 +214,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -467,11 +468,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -771,8 +767,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -839,6 +842,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -939,6 +943,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1113,8 +1118,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1126,10 +1135,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1160,6 +1170,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1257,6 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1642,8 +1658,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1662,6 +1692,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1696,6 +1734,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2303,7 +2349,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2324,6 +2369,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2427,6 +2473,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2477,6 +2529,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2724,12 +2783,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2853,6 +2906,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2945,12 +3003,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3096,9 +3150,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3138,6 +3196,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3169,8 +3233,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3179,6 +3243,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3249,24 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3287,6 +3339,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3410,11 +3467,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3518,6 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3812,6 +3869,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "ชื่อรุ่นไม่ถูกต้องในการกำหนดการกระทำ" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "คลังสินค้า ในอนาคต" + #~ msgid "Amount" #~ msgstr "จำนวน" diff --git a/addons/stock/i18n/tlh.po b/addons/stock/i18n/tlh.po index 5c70cdf276c..76ca2df3b19 100644 --- a/addons/stock/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po index d0d5947195a..03eeaa4441a 100644 --- a/addons/stock/i18n/tr.po +++ b/addons/stock/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:24+0000\n" "Last-Translator: Anup (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Ayarlar" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Lokasyon Tipi" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,9 +766,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Sanal Stok Değeri" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "Acil" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,9 +1117,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Çeki Listesi:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "Tipi" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,9 +1657,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Üretim Lotlarını Böl" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Konum" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "Teslimat Adresi:" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Adres Sahibi" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Miktar (2.Br.)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Sanal Stok Değeri" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,10 +3149,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Stok Lokasyonu" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,9 +3232,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Ayarlar" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Stok Lokasyonu" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Konum" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3874,6 +3931,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Tracking/Serial" #~ msgstr "Takip/Seri" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Çeki Listesi:" + #~ msgid "Non Assigned Products:" #~ msgstr "Atanmamış Ürünler" @@ -4096,6 +4156,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Move State" #~ msgstr "Durumu Değiştir" +#~ msgid "Stock Management" +#~ msgstr "Stok ve Depo Yönetimi" + #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "Son Giren İlk Çıkar" diff --git a/addons/stock/i18n/uk.po b/addons/stock/i18n/uk.po index 4e039e78736..e17ded2b3bf 100644 --- a/addons/stock/i18n/uk.po +++ b/addons/stock/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 11:05+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Налаштування" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -772,8 +768,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -840,6 +843,7 @@ msgstr "Терміновий" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -940,6 +944,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1114,8 +1119,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1127,10 +1136,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1161,6 +1171,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1258,6 +1269,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1643,9 +1659,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Розподілити на партії" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Розміщення" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1663,6 +1693,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1699,6 +1737,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Адреса власника" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1827,6 +1872,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2306,7 +2352,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2327,6 +2372,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2430,6 +2476,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2480,6 +2532,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Кількість (ОП)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2727,12 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2909,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3006,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3101,9 +3155,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3143,6 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3174,9 +3238,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3184,6 +3248,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3254,24 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Розміщення" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3292,6 +3344,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3415,11 +3472,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3523,6 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index 76f1b11ae32..719079db36e 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 02:37+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -109,6 +109,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -214,9 +215,9 @@ msgid "Origin" msgstr "Nguồn gốc" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -468,11 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "Location Type" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -772,9 +768,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -840,6 +843,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -940,6 +944,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1114,9 +1119,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1127,10 +1136,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1161,6 +1171,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1258,6 +1269,11 @@ msgstr "Type" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1643,9 +1659,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "Split in production lots" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Vị trí" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1663,6 +1693,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "Provide the quantities of the returned products." +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1699,6 +1737,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "Địa chỉ người sở hữu" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1827,6 +1872,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2306,7 +2352,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2327,6 +2372,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2430,6 +2476,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2480,6 +2532,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "Quantity (UOS)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2731,12 +2790,6 @@ msgstr "Hóa đơn" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2860,6 +2913,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "Virtual Stock Value" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2952,12 +3010,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3105,10 +3159,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "Merge inventories" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3147,6 +3205,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3178,9 +3242,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3188,6 +3252,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "Stock Location" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3258,24 +3328,6 @@ msgstr "Thông tin thêm" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "Vị trí" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3296,6 +3348,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "Auto Validate" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "Weight" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3419,11 +3476,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "trọng lượng" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3527,6 +3579,11 @@ msgstr "Lỗi" msgid "XML File" msgstr "Tập tin XML" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -4028,6 +4085,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "Packing List:" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4385,6 +4445,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Auto-Packing" #~ msgstr "Auto-Packing" +#, python-format +#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." +#~ msgstr "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." + #~ msgid "STOCK_JUMP_TO" #~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" @@ -4487,9 +4551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stock by Lots" #~ msgstr "Stock by Lots" -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Weight" - #~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" #~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" @@ -4757,6 +4818,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "Tên nhóm phải duy nhất !" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "trọng lượng" + #~ msgid "Direct Delivery" #~ msgstr "Giao hàng trực tiếp" @@ -4768,3 +4832,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1" + +#~ msgid "Serial Number" +#~ msgstr "Số xê-ri" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive companies." +#~ msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy." diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 484731b39ce..374dcacfe0b 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "分拣单" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "Origin" msgstr "源" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" -msgstr "配置" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" +msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 @@ -470,11 +471,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "库位类型" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -774,9 +770,16 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "虚拟库存值" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" +msgstr "" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -842,6 +845,7 @@ msgstr "紧急" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -942,6 +946,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1116,9 +1121,13 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" -msgstr "分拣单列表:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +msgstr "" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1129,10 +1138,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1163,6 +1173,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1260,6 +1271,11 @@ msgstr "类型" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "一般IT供应商" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1645,9 +1661,23 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "拆分生产批次" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "库位" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1665,6 +1695,14 @@ msgstr "运输地址" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "输入退货的数量" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1699,6 +1737,13 @@ msgstr "默认作为你接收当前业务伙伴产品的来源库位" msgid "Owner Address" msgstr "拥有者地址" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1827,6 +1872,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2306,7 +2352,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2327,6 +2372,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "Maxtor 供应商" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2430,6 +2476,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2480,6 +2532,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "数量(销售单位)" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2727,12 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2856,6 +2909,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "虚拟库存值" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2948,12 +3006,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3099,10 +3153,14 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "合并盘存" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" -msgstr "库存库位" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" +msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 @@ -3141,6 +3199,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3172,9 +3236,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "配置" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -3182,6 +3246,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "库存库位" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3252,24 +3322,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "库位" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3290,6 +3342,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "自动确认" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3413,11 +3470,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "重量" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3521,6 +3573,11 @@ msgstr "错误" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3848,6 +3905,14 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-account" #~ msgstr "terp-account" +#, python-format +#~ msgid "Futur Stock" +#~ msgstr "预计库存" + +#, python-format +#~ msgid "Futur Productions" +#~ msgstr "计划生产" + #~ msgid "STOCK_ZOOM_100" #~ msgstr "STOCK_ZOOM_100" @@ -3857,6 +3922,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_NEW" #~ msgstr "STOCK_NEW" +#, python-format +#~ msgid "Futur Receptions" +#~ msgstr "预期接收" + #~ msgid "STOCK_QUIT" #~ msgstr "STOCK_QUIT" @@ -3962,6 +4031,10 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-stock" #~ msgstr "terp-stock" +#, python-format +#~ msgid "Futur Deliveries" +#~ msgstr "计划交货" + #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" @@ -4031,6 +4104,9 @@ msgstr "" #~ msgid "terp-partner" #~ msgstr "terp-partner" +#~ msgid "Qty" +#~ msgstr "数量" + #~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" #~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" @@ -4049,6 +4125,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_COPY" #~ msgstr "STOCK_COPY" +#, python-format +#~ msgid "Futur Qty" +#~ msgstr "计划数量" + #, python-format #~ msgid "Invoice is already created." #~ msgstr "发票已创建" @@ -4238,6 +4318,10 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_DIRECTORY" #~ msgstr "STOCK_DIRECTORY" +#, python-format +#~ msgid "Futur P&L" +#~ msgstr "计划益损" + #~ msgid "Track Production Lots" #~ msgstr "跟踪生产批次" @@ -4268,6 +4352,9 @@ msgstr "" #~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" #~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" +#~ msgid "weight" +#~ msgstr "重量" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!" @@ -4555,9 +4642,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal Ref" #~ msgstr "内部关联单号" +#, python-format +#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing." +#~ msgstr "不可从分拣单创建发票" + #~ msgid "Packing result" #~ msgstr "分拣单结果" +#~ msgid "Packing List:" +#~ msgstr "分拣单列表:" + #~ msgid "Available Packing" #~ msgstr "有效分拣单" @@ -4615,5 +4709,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Partial packing" #~ msgstr "部分分拣" +#, python-format +#~ msgid "to be invoiced" +#~ msgstr "待开票" + #~ msgid "Not from Packing" #~ msgstr "按来自订单产生的发票" diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po index 5729557b23f..96e6e13914a 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:20+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "" #: report:lot.stock.overview_all:0 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0 #: field:report.stock.move,product_qty:0 +#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0 #: report:stock.inventory.move:0 @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration -msgid "Configuration" +#: view:report.stock.lines.date:0 +msgid "Non Inv" msgstr "" #. module: stock @@ -466,11 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Location Type" msgstr "" -#. module: stock -#: constraint:product.template:0 -msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" -msgstr "" - #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 @@ -770,8 +766,15 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" msgstr "" #. module: stock -#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 -msgid "Virtual Stock Value" +#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Change Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge +msgid "Merge Inventory" msgstr "" #. module: stock @@ -838,6 +841,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 +#: report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" msgstr "" @@ -938,6 +942,7 @@ msgid "Address of partner" msgstr "" #. module: stock +#: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 msgid "" "\n" @@ -1112,8 +1117,12 @@ msgid "Downstream Traceability" msgstr "" #. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "Packing List:" +#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form +msgid "" +"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " +"specific journal according to the type of operation to perform or the " +"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " +"may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" #. module: stock @@ -1125,10 +1134,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: help:stock.move,price_unit:0 +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format msgid "" -"Technical field used to record the product cost set by the user during a " -"picking confirmation (when average price costing method is used)" +"Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." msgstr "" #. module: stock @@ -1159,6 +1169,7 @@ msgid "Shop 1" msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 #: view:stock.fill.inventory:0 #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -1256,6 +1267,11 @@ msgstr "" msgid "Generic IT Suppliers" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.move,create_date:0 @@ -1641,8 +1657,22 @@ msgid "Split in production lots" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge -msgid "Merge Inventory" +#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location +#: view:report.stock.inventory:0 +#: field:report.stock.inventory,location_id:0 +#: field:stock.change.product.qty,location_id:0 +#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 +#: field:stock.inventory.line,location_id:0 +#: report:stock.inventory.move:0 +#: view:stock.location:0 +#: view:stock.move:0 +#: field:stock.move.consume,location_id:0 +#: field:stock.move.scrap,location_id:0 +#: field:stock.picking,location_id:0 +#: report:stock.picking.list:0 +#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 +#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 +msgid "Location" msgstr "" #. module: stock @@ -1661,6 +1691,14 @@ msgstr "" msgid "Provide the quantities of the returned products." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " +"Variant account on category of this product are same." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Address" msgstr "" +#. module: stock +#: help:stock.move,price_unit:0 +msgid "" +"Technical field used to record the product cost set by the user during a " +"picking confirmation (when average price costing method is used)" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report msgid "" @@ -1823,6 +1868,7 @@ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." msgstr "" #. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" msgstr "" @@ -2302,7 +2348,6 @@ msgid "Stock Level Forecast" msgstr "" #. module: stock -#: model:account.journal,name:stock.stock_journal #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal #: field:report.stock.move,stock_journal:0 #: view:stock.journal:0 @@ -2323,6 +2368,7 @@ msgid "Maxtor Suppliers" msgstr "" #. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:0 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" @@ -2426,6 +2472,12 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" +msgstr "" + #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 msgid "Real Stock" @@ -2476,6 +2528,13 @@ msgstr "" msgid "Quantity (UOS)" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/stock.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." +msgstr "" + #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" @@ -2723,12 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide Proper Quantity !" msgstr "" -#. module: stock -#: code:addons/stock/stock.py:0 -#, python-format -msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot." -msgstr "" - #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 msgid "Product UOS" @@ -2852,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Related Account" msgstr "" +#. module: stock +#: field:stock.location,stock_virtual_value:0 +msgid "Virtual Stock Value" +msgstr "" + #. module: stock #: view:product.product:0 #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -2944,12 +3002,8 @@ msgid "Reason" msgstr "" #. module: stock -#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form -msgid "" -"The stock journals system allows you assign each stock operation into a " -"specific journal according to the type of operation to perform or the " -"worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " -"may be: quality control, pick lists, packing, etc." +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Delivery Order:" msgstr "" #. module: stock @@ -3095,9 +3149,13 @@ msgid "Merge inventories" msgstr "" #. module: stock -#: field:product.product,location_id:0 -#: view:stock.location:0 -msgid "Stock Location" +#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 +msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." +msgstr "" + +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Reception:" msgstr "" #. module: stock @@ -3137,6 +3195,12 @@ msgstr "" msgid "Product Category" msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:0 +#, python-format +msgid "INV: " +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 msgid "Reporting" @@ -3168,8 +3232,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock -#: view:report.stock.lines.date:0 -msgid "Non Inv" +#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration +msgid "Configuration" msgstr "" #. module: stock @@ -3178,6 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Existing Lots" msgstr "" +#. module: stock +#: field:product.product,location_id:0 +#: view:stock.location:0 +msgid "Stock Location" +msgstr "" + #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "" @@ -3248,24 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Pack" msgstr "" -#. module: stock -#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location -#: view:report.stock.inventory:0 -#: field:report.stock.inventory,location_id:0 -#: field:stock.fill.inventory,location_id:0 -#: field:stock.inventory.line,location_id:0 -#: report:stock.inventory.move:0 -#: view:stock.location:0 -#: view:stock.move:0 -#: field:stock.move.consume,location_id:0 -#: field:stock.move.scrap,location_id:0 -#: field:stock.picking,location_id:0 -#: report:stock.picking.list:0 -#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 -#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 -msgid "Location" -msgstr "" - #. module: stock #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 @@ -3286,6 +3338,11 @@ msgstr "" msgid "Auto Validate" msgstr "" +#. module: stock +#: report:stock.picking.list:0 +msgid "Weight" +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" @@ -3409,11 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" msgstr "" -#. module: stock -#: report:stock.picking.list:0 -msgid "weight" -msgstr "" - #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "" @@ -3517,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "XML File" msgstr "" +#. module: stock +#: view:stock.change.product.qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po index b9ebb624e24..b6105be572d 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:57+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po index fb7c58cdbad..dbcd5cdfd32 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:57+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po index 1444a5d4953..6cd864b3cd9 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:57+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po index efc123ccb20..09ea7c738f7 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:54+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po index eb8b3898ff4..7965a810917 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:52+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po index 5c3c8a46fe8..acbcc79a44f 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:52+0000\n" "Last-Translator: SmartWi \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po index 92181077a96..8a911fa8015 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:04+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Teilleiferung" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po index 22ebcdae27e..1bfa1ff95ad 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n" "Last-Translator: Makis Nicolaou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po index e6b12edec28..8deb15a2f03 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:23+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Albarán parcial" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po index e8f6841b663..cece84c9cc7 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 21:37+0000\n" "Last-Translator: Margarita Manterola \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po index 222061eaf0e..134b23b1cbe 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:14+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po index cf3ad332f9b..8f6a8652926 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:47+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Traitement partiel" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po index 6a78ba23784..e96126416cd 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stock-invoice-directly-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -23,6 +23,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po index 641abd46853..b5dff1eeb71 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:31+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po index d0797adfc2c..a1d9e0a3cb8 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po index b7998fa0e96..7cbe2f6aca7 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po index 0f44a36f977..2f0a1eb9c92 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:29+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Prelievo Parziale" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po index 492a8c46058..ab3a642a941 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:15+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po index d0797adfc2c..a1d9e0a3cb8 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po index 8e3c69a4752..ea11b3b7111 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 12:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Дутуу түүвэр" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po index 6187af1e4a2..920d7d2f5a0 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 02:52+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po index c692c7887f6..e2cc8eeb249 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:43+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po index ed351693b08..08782bdb862 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:28+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po index d4896e8597c..d1c458e3b7b 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:38+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Recolha parcial" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po index cfcb23bcda8..e2d13eaae20 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Separação Parcial" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po index c7daead1865..d595679ca7d 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:48+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po index 88a687f277a..0189ea8048e 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:44+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "Частичное комплектование" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po index 5e2fb42734a..2ad119b8b4c 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po index a0745f01aa8..76fb133addf 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po index 6e9f0091ee2..0a3ceef2304 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:34+0000\n" "Last-Translator: Sonja Sardelić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po index 716dce8093e..ed3a70d8a9a 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:07+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po index 8e3037554c3..884e03116ac 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po index c299744f131..621dfd27200 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po index 65c65ac404b..a922af482c0 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -22,6 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po index 6bff38349d1..9f4ed735b9b 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:44+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po index b44ce9886b5..a1d9e0a3cb8 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:08+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_invoice_directly @@ -21,6 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Partial Picking" msgstr "" +#. module: stock_invoice_directly +#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +" the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information msgid "Invoice Picking Directly" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ar.po b/addons/stock_location/i18n/ar.po index b4d36e37da0..c3571a2e6a8 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/bg.po b/addons/stock_location/i18n/bg.po index ee389958f44..5347e579d5f 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_location/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 17:00+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Местонахождение източник" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "трябва да бъде проверено ръчно. С 'Автомачино без допълнителна стъпка' " "местонахождението бива заменено в оригиналното движение" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Брой дни до промяната" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Местонахождения цел" diff --git a/addons/stock_location/i18n/bs.po b/addons/stock_location/i18n/bs.po index 32e2f700c1b..d23277f8d2f 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_location/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:15+0000\n" "Last-Translator: adnan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Izvorna lokacija" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "provjeriti pomak zalihe. Pri opciji 'Automatski bez dodavanja koraka', " "lokacija se zamjenjuje originalnim pomakom." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Broj dana za izvesti ovu pretvorbu" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Odredišna lokacija" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ca.po b/addons/stock_location/i18n/ca.po index 3848949493e..b9894178278 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 05:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Ubicació origen" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "ha de ser validat per un treballador. Amb 'Automàtic pas no afegit', la " "ubicació es reemplaça en el moviment original." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Número de dies per a realitzar aquesta transició" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Ubicació destí" diff --git a/addons/stock_location/i18n/cs.po b/addons/stock_location/i18n/cs.po index 1c034dcc828..fc73f9aa62a 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_location/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:14+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Zdrojové umístění" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/de.po b/addons/stock_location/i18n/de.po index 7e33ae3cb5e..67a60c76631 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/de.po +++ b/addons/stock_location/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:26+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -50,6 +50,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Lagerort (Quelle)" @@ -95,7 +96,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "Lagerort" @@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "Lagerort" msgid "Invoice Status" msgstr "Status Rechnung" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "Verweis auf Lieferauftrag und Lieferscheine" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -125,6 +130,11 @@ msgstr "" "ursprüngliche Zielort ersetzt, ohne dabei einen neuen Lieferauftrag zu " "erstellen." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "Lieferketten im Zentrallager" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -135,11 +145,6 @@ msgstr "Bedingungen" msgid "Pack Zone" msgstr "Packzone" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Bezeichnung" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -166,9 +171,9 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "Versandzone" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" -msgstr "Lieferketten im Zentrallager" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Lieferauftrag" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -182,14 +187,9 @@ msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Lieferauftrag" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" -msgstr "Beschaffung" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" +msgstr "" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 @@ -230,9 +230,92 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Anzahl Tage für diese Lieferkette" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" -msgstr "Verweis auf Lieferauftrag und Lieferscheine" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " +msgstr "" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -246,9 +329,9 @@ msgstr "" "Unternehmen zu dem diese Lieferaufträge und Bestandsbuchungen gehören" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" -msgstr "" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Bezeichnung" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 @@ -355,11 +438,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" -msgstr "Lagerort (Anfang)" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "Beschaffung" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Lagerort (Ziel)" @@ -453,6 +537,9 @@ msgstr "Abgerechnet" #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "Rechnung nicht durch Lieferung" +#~ msgid "Location Source" +#~ msgstr "Lagerort (Anfang)" + #~ msgid "Qty Multiple must be greater than zero." #~ msgstr "Multiple Menge muss grösser 0 sein." diff --git a/addons/stock_location/i18n/el.po b/addons/stock_location/i18n/el.po index 32232deb3ca..63d589a3009 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/el.po +++ b/addons/stock_location/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:23+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Τοποθεσία Προέλευσης" @@ -92,7 +93,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -120,6 +125,11 @@ msgstr "" "υπάλληλο. Με το 'Βήμα Αυτόματης Αρίιθμησης' αντκαθίσταται η τοποθεσία στην " "αρχική κίνηση." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -130,11 +140,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -161,8 +166,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -177,13 +182,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -223,8 +223,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Αριθμός ημερών για πραγματοποίηση κίνησης" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -238,8 +321,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -339,11 +422,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Τοποθεσία Προορισμού" diff --git a/addons/stock_location/i18n/es.po b/addons/stock_location/i18n/es.po index 5306b89c489..cd8ddcbd726 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:48+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Ubicación origen" @@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -104,6 +104,12 @@ msgstr "Ubicación" msgid "Invoice Status" msgstr "Estado factura" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" +"Este campo rellenará el origen del albarán y el nombre de sus movimientos." + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -121,6 +127,11 @@ msgstr "" "movimiento de stock debe ser validado por un trabajador. Con 'Automático " "paso no añadido', la ubicación se reemplaza en el movimiento original." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "Caminos en las ubicaciones de almacén" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -131,11 +142,6 @@ msgstr "Condiciones" msgid "Pack Zone" msgstr "Zona empaquetado" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -162,9 +168,9 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "Zona de expedición" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" -msgstr "Caminos en las ubicaciones de almacén" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Movimiento stock" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -178,14 +184,9 @@ msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Movimiento stock" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" -msgstr "Abastecimiento" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" +msgstr "" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 @@ -226,10 +227,92 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Número de días para realizar esta transición" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" -"Este campo rellenará el origen del albarán y el nombre de sus movimientos." #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -243,9 +326,9 @@ msgstr "" "Se usa para saber a que compañía pertenece los albaranes y movimientos." #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" -msgstr "Flujo de logística" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 @@ -351,11 +434,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" -msgstr "Ubicación original" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "Abastecimiento" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación destino" @@ -447,6 +531,9 @@ msgstr "Facturado" #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "No desde albarán" +#~ msgid "Location Source" +#~ msgstr "Ubicación original" + #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" @@ -458,3 +545,6 @@ msgstr "Facturado" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" + +#~ msgid "Logistics Flow" +#~ msgstr "Flujo de logística" diff --git a/addons/stock_location/i18n/es_AR.po b/addons/stock_location/i18n/es_AR.po index 03ad0523708..21b4e5a1611 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:19+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Ubicación de origen" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "movimiento de stock debe ser validado por un operario. Con 'Automático paso " "no agragado', la ubicación se reemplaza en el movimiento original." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Número de días para realizar esta transición" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación de destino" diff --git a/addons/stock_location/i18n/et.po b/addons/stock_location/i18n/et.po index 51fffb4c8a9..159aaf70630 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/et.po +++ b/addons/stock_location/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:14+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Lähtekoht" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -115,6 +120,11 @@ msgstr "" "valideerima laotöötaja. 'Automaatselt sammu ei lisata' puhul asendatakse " "asukohta originaalliikumises." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -125,11 +135,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -156,8 +161,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -172,13 +177,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -218,8 +218,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Selle siirde tegemise aeg päevades" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -233,8 +316,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -332,11 +415,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Sihtkoht" diff --git a/addons/stock_location/i18n/fr.po b/addons/stock_location/i18n/fr.po index 16c401c6658..0dd6e085106 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Emplacement source" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -118,6 +123,11 @@ msgstr "" "Avec 'Automatique aucune étape ajoutée', l'emplacement est remplacé dans le " "mouvement original." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -128,11 +138,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -159,8 +164,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -175,13 +180,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -221,8 +221,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Nombre de jours pour effectuer cette transition" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -236,8 +319,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -337,11 +420,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement de destination" diff --git a/addons/stock_location/i18n/hr.po b/addons/stock_location/i18n/hr.po index 92da006b201..71d782243fd 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:10+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Izvorna Lokacija" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "provjeriti pomak zalihe. Pri opciji 'Automatski bez dodavanja koraka', " "lokacija se zamjenjuje originalnim pomakom." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Broj dana za izvesti ovu pretvorbu" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Odredišna Lokacija" diff --git a/addons/stock_location/i18n/hu.po b/addons/stock_location/i18n/hu.po index ce766f16e6f..39d713fa79c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_location/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:51+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/id.po b/addons/stock_location/i18n/id.po index 83627910433..95345290fb2 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/id.po +++ b/addons/stock_location/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/it.po b/addons/stock_location/i18n/it.po index e48966add79..a22231f562e 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/it.po +++ b/addons/stock_location/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 13:23+0000\n" "Last-Translator: Carlo - didotech.com \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Ubicazione di Provenienza" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Numero di giorni per la transizione" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Ubicazione di Destinazione" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ko.po b/addons/stock_location/i18n/ko.po index c844aacfb1e..daecdec5b72 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:24+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "소스 위치" @@ -90,7 +91,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -114,6 +119,11 @@ msgstr "" "\"자동 이동\" 값은 자동으로 검증될 현재 값 이후의 재고 이동을 생성합니다. '수동 오퍼레이션'의 경우, 작업자가 재고 이동을 " "검증해야 합니다. '자동 - 추가 단계 없음'의 경우, 위치가 원래의 이동을 대체합니다." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -124,11 +134,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -155,8 +160,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -171,13 +176,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -217,8 +217,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "이 트랜지션을 하기 위한 기간 (일)" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -232,8 +315,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -331,11 +414,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "목적지 위치" diff --git a/addons/stock_location/i18n/lt.po b/addons/stock_location/i18n/lt.po index b8366c4ba73..0aa83327e4c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_location/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 10:19+0000\n" "Last-Translator: Andrius Vilciauskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Šaltinio vieta" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/mn.po b/addons/stock_location/i18n/mn.po index 7cd970c9e57..bde3b004642 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_location/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:58+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Гарах байрлал" @@ -90,7 +91,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "хийхийг заана. 'Автомат Алхам нэмэхгүй' гэвэл эхний хөдөлгөөн дэх байршил " "солигдоно." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Энэ шилжилтийг хийхэд шаардлагатай хоногийн тоо" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -334,11 +417,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Хүрэх байрлал" diff --git a/addons/stock_location/i18n/nl.po b/addons/stock_location/i18n/nl.po index 2cd1f0b9a52..a2d8c2f6bd9 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 11:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Bronlocatie" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -117,6 +122,11 @@ msgstr "" "'Automatisch (Geen stap toegevoegd) wordt alleen de locatie in de originele " "verplaating vervangen." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -127,11 +137,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -158,8 +163,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -174,13 +179,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -220,8 +220,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Het aantal dagen tot wanneer deze verplaatsing wordt uitgevoerd" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -235,8 +318,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Bestemming" diff --git a/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po index 88e35ef48bd..9ecbbbdfa0c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/pl.po b/addons/stock_location/i18n/pl.po index e8815d519e0..c7751c3f587 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Strefa źródłowa" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "Strefa" @@ -99,6 +99,13 @@ msgstr "Strefa" msgid "Invoice Status" msgstr "Stan faktury" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" +"To pole będzie stosowane jako Pochodzenie w pobraniu i jako nazwa w " +"przesunięciach." + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -118,6 +125,11 @@ msgstr "" "'Automatycznie i bezpośrednio' spowoduje, że strefa zostanie zamieniona w " "poprzednim przesunięciu." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "Ścieżki magazynowe" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -128,11 +140,6 @@ msgstr "Warunki" msgid "Pack Zone" msgstr "Strefa pakowania" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -159,9 +166,9 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "Strefa wysyłki" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" -msgstr "Ścieżki magazynowe" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Przesunięcie zapasu" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -175,14 +182,9 @@ msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Przesunięcie zapasu" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" -msgstr "Zapotrzebowanie" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" +msgstr "" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 @@ -223,11 +225,92 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Liczba dni na wykonanie tego przesunięcia" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" -"To pole będzie stosowane jako Pochodzenie w pobraniu i jako nazwa w " -"przesunięciach." #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -240,9 +323,9 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "Oznacza firmę dla pobrania i przesunięć" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" -msgstr "Przepływ logistyczny" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 @@ -343,11 +426,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Próbujesz powiązac z numerem partii z innego produktu" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" -msgstr "Strefa źródłowa" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "Zapotrzebowanie" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Strefa docelowa" @@ -430,3 +514,9 @@ msgstr "Zafakturowano" #~ msgid "Stock Location Paths" #~ msgstr "Ścieżki stref" + +#~ msgid "Logistics Flow" +#~ msgstr "Przepływ logistyczny" + +#~ msgid "Location Source" +#~ msgstr "Strefa źródłowa" diff --git a/addons/stock_location/i18n/pt.po b/addons/stock_location/i18n/pt.po index f8d7630a11f..f4110662d78 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Localização de Origem" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "Estado da fatura" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -117,6 +122,11 @@ msgstr "" "etapa adicionada Automática' a localização é substituída no movimento " "original." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -127,11 +137,6 @@ msgstr "Condições" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -158,8 +163,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -174,13 +179,8 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -220,8 +220,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Número de dias para fazer esta transição" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -235,9 +318,9 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" -msgstr "" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 @@ -336,11 +419,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Localização de Destino" @@ -407,3 +491,21 @@ msgstr "" #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoiced" msgstr "Faturado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Stock Location Paths" +#~ msgstr "Trajectos Para a Localização de Stock" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caractere " +#~ "especial !" + +#~ msgid "stock.location.path" +#~ msgstr "localização.trajecto.stock" + +#~ msgid "Procurement & Locations" +#~ msgstr "Aquisições & Localizações" diff --git a/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po index e7b4c596c81..542bfdef553 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:55+0000\n" "Last-Translator: pedrobom \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ro.po b/addons/stock_location/i18n/ro.po index 1e0423c5eb9..4c8b66f1973 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:06+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Locaţie Sursă" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -116,6 +121,11 @@ msgstr "" "validată de un operator. Cu 'Automat fără adăugare de paşi' locaţia este " "înlocuită în mişcarea originală." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -126,11 +136,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -173,13 +178,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -219,8 +219,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Număr de zile pentru efectuarea acestei tranziţii" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -234,8 +317,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -335,11 +418,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Locaţie destinaţie" diff --git a/addons/stock_location/i18n/ru.po b/addons/stock_location/i18n/ru.po index 2b01358f07e..8095f7e8e7d 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:49+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "Параметры" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Источник места хранения" @@ -90,7 +91,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "Место хранения" @@ -100,6 +100,13 @@ msgstr "Место хранения" msgid "Invoice Status" msgstr "Статус счета" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" +"Это поле будет заполнять происхождение комплектования и название его " +"перемещений" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -111,6 +118,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "Пути мест хранения склада" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -121,11 +133,6 @@ msgstr "Условия" msgid "Pack Zone" msgstr "Зона упаковки" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -152,9 +159,9 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "Зона отгрузки" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" -msgstr "Пути мест хранения склада" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Движение запасов" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -168,14 +175,9 @@ msgid "Company" msgstr "Компания" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Движение запасов" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" -msgstr "Снабжение" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" +msgstr "" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 @@ -216,11 +218,92 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Количество дней для перемещения" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" -"Это поле будет заполнять происхождение комплектования и название его " -"перемещений" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -235,9 +318,9 @@ msgstr "" "перемещения" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" -msgstr "Товарно-транспортный поток" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Имя" #. module: stock_location #: help:product.product,path_ids:0 @@ -339,11 +422,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "Вы пытаетесь назначит партию состоящую из другой продукции" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" -msgstr "Место хранения источника" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "Снабжение" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Место назначения" @@ -433,3 +517,12 @@ msgstr "Счет" #~ msgid "Not from Picking" #~ msgstr "Не из комплектования" + +#~ msgid "Logistic Flow" +#~ msgstr "Товарно-транспортный поток" + +#~ msgid "Location Source" +#~ msgstr "Место хранения источника" + +#~ msgid "Logistics Flow" +#~ msgstr "Товарно-транспортный поток" diff --git a/addons/stock_location/i18n/sl.po b/addons/stock_location/i18n/sl.po index c2392aabf43..dbf18601bbf 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:06+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Izvorna lokacija" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "Koliko dne še do te transakcije" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -328,11 +411,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Ciljna lokacija" diff --git a/addons/stock_location/i18n/sq.po b/addons/stock_location/i18n/sq.po index 9fcff38079d..b6564d3838d 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -90,7 +91,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -111,6 +116,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -121,11 +131,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -152,8 +157,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -168,13 +173,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -214,8 +214,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -229,8 +312,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -328,11 +411,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/sv.po b/addons/stock_location/i18n/sv.po index 7b695a2d845..c83a366ccdf 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/tlh.po b/addons/stock_location/i18n/tlh.po index cc97f8bccea..98ca4992767 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock_location/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/tr.po b/addons/stock_location/i18n/tr.po index 58ec3717f24..3e47902973e 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "Kaynak Lokasyon" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "Hedef Lokasyon" diff --git a/addons/stock_location/i18n/uk.po b/addons/stock_location/i18n/uk.po index 7399d95f455..5f4e3cd1b9f 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_location/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:21+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/vi.po b/addons/stock_location/i18n/vi.po index da030608d9a..5f4c222ae21 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_location/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -90,7 +91,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -111,6 +116,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -121,11 +131,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -152,8 +157,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -168,13 +173,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -214,8 +214,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -229,8 +312,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -328,11 +411,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po index 11f4c974b98..9f8c01682fe 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:11+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "参数" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "源库位" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -112,6 +117,11 @@ msgstr "" "这些规则确定了产品在库位树中的正确移动路径.\n" "‘自动调拨’ 将创建库存调拨后自动确认. ‘手动操作’ 库存调拨需要人工确认. ‘自动不加入步骤’ 库位是取代调拨源库位." +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -122,11 +132,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -153,8 +158,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -169,13 +174,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -215,8 +215,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "转换要的天数" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -230,8 +313,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -329,11 +412,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "目标库位" diff --git a/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po index 16f8e15b70f..265af78c94b 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_location @@ -48,6 +48,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" msgstr "" @@ -89,7 +90,6 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" @@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "" msgid "Invoice Status" msgstr "" +#. module: stock_location +#: help:product.pulled.flow,name:0 +msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +msgstr "" + #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 msgid "" @@ -110,6 +115,11 @@ msgid "" "location is replaced in the original move." msgstr "" +#. module: stock_location +#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information +msgid "Warehouse Locations Paths" +msgstr "" + #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Conditions" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Pack Zone" msgstr "" -#. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" @@ -151,8 +156,8 @@ msgid "Dispatch Zone" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information -msgid "Warehouse Locations Paths" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move +msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_location @@ -167,13 +172,8 @@ msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: stock_location -#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order -msgid "Procurement" +#: view:product.product:0 +msgid "Logistics Flows" msgstr "" #. module: stock_location @@ -213,8 +213,91 @@ msgid "Number of days to do this transition" msgstr "" #. module: stock_location -#: help:product.pulled.flow,name:0 -msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" +#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +"product\n" +"location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +"\n" +"Typically this could be used to:\n" +"* Manage product manufacturing chains\n" +"* Manage default locations per product\n" +"* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +" - Quality Control\n" +" - After Sales Services\n" +" - Supplier Returns\n" +"* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products\n" +"\n" +"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +"where you can add\n" +"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +"push/pull :\n" +"\n" +"Push flows\n" +"----------\n" +"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +"location should always\n" +"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +"certain delay.\n" +"The original Warehouse application already supports such Push flow " +"specifications on the\n" +"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +"\n" +"A push flow specification indicates which location is chained with which " +"location, and with\n" +"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +"source location,\n" +"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +"the flow specification\n" +"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +"be automatically\n" +"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +"\n" +"Pull flows\n" +"----------\n" +"Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +"not related to\n" +"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +"orders.\n" +"What is being pulled is a need, not directly products.\n" +"A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +"parent Company\n" +"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +"\n" +" [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +"\n" +"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +"Order for example) arrives\n" +"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +"of type 'move')\n" +"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +"Holding company, and\n" +"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +"(C) from the Supplier\n" +"(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +"need, is pushed\n" +"all the way between the Customer and Supplier.\n" +"\n" +"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +"only depending on\n" +"the product being considered, but also depending on which location holds the " +"\"need\" for that\n" +"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +"\n" +"Use-Case\n" +"--------\n" +"\n" +"You can use the demo data as follow:\n" +" CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +" - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +" CPU3:\n" +" - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +"stored to shelf 2.\n" +" - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +"from Gate A\n" +" " msgstr "" #. module: stock_location @@ -228,8 +311,8 @@ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" #. module: stock_location -#: view:product.product:0 -msgid "Logistics Flow" +#: field:product.pulled.flow,name:0 +msgid "Name" msgstr "" #. module: stock_location @@ -327,11 +410,12 @@ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" msgstr "" #. module: stock_location -#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 -msgid "Location Source" +#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order +msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_location +#: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" msgstr "" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po index 940183ea0e7..d21e64ca367 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:39+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po index 9fe90147b64..21650ab6d7c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:38+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po index 35798feea2b..2ce762daba2 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:23+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po index cacdd4ff7ac..62b97d65876 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:35+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po index 2493f5c04cc..2ae2218d66e 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:53+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po index 3b3bb670d81..b1dfa450d3a 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:53+0000\n" "Last-Translator: SmartWi \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po index eca55d6b55e..162d7cede70 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:46+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Produkt" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po index feb2617b9b2..5d6ed56d674 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:23+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -24,6 +24,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po index 206f203724c..c653742945e 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:51+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Producto" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po index 930319aa6b2..7f8e276921e 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 14:20+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" @@ -50,3 +67,6 @@ msgstr "Stock sin Auto Picking" #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po index b2c07cb3e7e..cbf2d256990 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 19:10+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po index a409908a211..014ad7342cb 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:41+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Produit" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po index 3c89ac003c0..96905fc1964 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stock-no-autopicking-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -23,6 +23,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po index 9f1fd1d23ea..f8b905c4a37 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:13+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po index 52914cd50bc..1a087c3107f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po index e16a96146f6..ec49a9910ae 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po index bc5a028dde5..dbd674ce929 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po index bb1316958dc..fffc1045c88 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 03:12+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po index 52914cd50bc..1a087c3107f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po index e1f89a536cd..9552e298995 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 16:01+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Бүтээгдэхүүн" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" @@ -30,12 +47,12 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн Захиалга" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto Picking" -msgstr "" +msgstr "Автомат Сонголт" #. module: stock_no_autopicking #: help:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto picking for raw materials of production orders." -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүн захиалгын түүхий матералуудын автомат сонголт" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po index 7b1b94988f6..b962bb5e4be 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:02+0000\n" "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po index 6c15a0b2f59..94af28a0038 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:20+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po index f658776dd52..47306961e66 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po index 5a7013e2e1f..45569c80239 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Produto" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po index 5de28c2b1a8..d10de76bd35 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Produto" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po index 08f1ce9bf76..5dadc657bda 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:53+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po index 400fff5f8be..97ef80a874f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:46+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "ТМЦ" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po index 7201a9ca567..92e1822ae14 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Proizvod" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po index d9b8e332ac3..a07dcc37ede 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po index 57f9f827665..6aa43bbd6ce 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po index 0305ba22244..693607f8d8f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po index 9e965e2e14d..81374d0e91b 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po index 7ecfde307a0..d11c32ab755 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 09:21+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po index e0355cc1f19..345c34c2d6f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Phong Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 23:30+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -22,6 +22,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po index b0faa61614d..fe629bddb3f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:54+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po index fcfeda665b6..f12a04c4c86 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_no_autopicking @@ -21,6 +21,23 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" +#. module: stock_no_autopicking +#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module allows an intermediate picking process to provide raw " +"materials\n" +" to production orders.\n" +"\n" +" One example of usage of this module is to manage production made by " +"your\n" +" suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +" which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +"the\n" +" supplier in the routing of the assembly operation.\n" +" " +msgstr "" + #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/de.po b/addons/stock_planning/i18n/de.po index da8ce3581c0..f2510ac7621 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/de.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:28+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -623,9 +623,14 @@ msgid "Start Date" msgstr "Start am" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" -msgstr "Dieser Benutzer Periode2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " +msgstr "" +"\n" +" Bereits Abgegangen: " #. module: stock_planning #: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0 @@ -1336,6 +1341,11 @@ msgstr "Lagerort Wareneingang" msgid "Ending date for planning period." msgstr "Ende Datum f. Prognoseperiode" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "Dieser Benutzer Periode2" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" @@ -1768,14 +1778,6 @@ msgstr "" msgid "Initial Stock" msgstr "Anfangsbestand" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Already Out: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bereits Abgegangen: " - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung für diese Aktion" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/es.po b/addons/stock_planning/i18n/es.po index 1affe0a3681..871fd94be59 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/es.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:07+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -581,8 +581,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1037,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/fr.po b/addons/stock_planning/i18n/fr.po index 105c44aec7c..747df6e8357 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -582,8 +582,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1038,6 +1041,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/hr.po b/addons/stock_planning/i18n/hr.po index dda9c3d288b..5911390839d 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -617,9 +617,14 @@ msgid "Start Date" msgstr "Datum početka" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" -msgstr "Period2 ovog korisnika" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " +msgstr "" +"\n" +" Već vani: " #. module: stock_planning #: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0 @@ -1322,6 +1327,11 @@ msgstr "Lokacija zalihe" msgid "Ending date for planning period." msgstr "Datum završetka za planirani period" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "Period2 ovog korisnika" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" @@ -1754,14 +1764,6 @@ msgstr "" msgid "Initial Stock" msgstr "Početna zaliha" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Already Out: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Već vani: " - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešan naziv u definiciji akcije." diff --git a/addons/stock_planning/i18n/mn.po b/addons/stock_planning/i18n/mn.po index 492f24c8d0b..3ce4e4a30d5 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:29+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -581,8 +581,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1037,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pl.po b/addons/stock_planning/i18n/pl.po index 817b61303ed..e6a0a4b2163 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -618,9 +618,14 @@ msgid "Start Date" msgstr "Data Początkowa" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" -msgstr "Ten użytkownik Okres2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " +msgstr "" +"\n" +" Już wydane: " #. module: stock_planning #: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0 @@ -1088,6 +1093,11 @@ msgstr "Strefa pobrania" msgid "Ending date for planning period." msgstr "Data końcowa okresu planowania." +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "Ten użytkownik Okres2" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" @@ -1526,14 +1536,6 @@ msgstr "Zapas początkowy" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Already Out: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Już wydane: " - #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu." diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pt.po b/addons/stock_planning/i18n/pt.po index f3a842f4a52..68329230f8a 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 05:56+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -23,6 +23,8 @@ msgstr "" msgid "" "No forecasts for selected period or no products in selected category !" msgstr "" +"Não há previsões para o período selecionado ou não há produtos na categoria " +"selecionada!" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,stock_only:0 @@ -583,8 +585,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "Data de início" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1039,6 +1044,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po index 0e92b9737e9..02f5cba8a29 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 08:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -581,8 +581,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1037,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ru.po b/addons/stock_planning/i18n/ru.po index fe2d4336cb3..3c2594e6228 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:14+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock_planning @@ -581,8 +581,11 @@ msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" #. module: stock_planning -#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 -msgid "This User Period2" +#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Already Out: " msgstr "" #. module: stock_planning @@ -1037,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "Ending date for planning period." msgstr "" +#. module: stock_planning +#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0 +msgid "This User Period2" +msgstr "" + #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0 msgid "" diff --git a/addons/subscription/i18n/ar.po b/addons/subscription/i18n/ar.po index 828d33b5768..f1f87697358 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ar.po +++ b/addons/subscription/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/bg.po b/addons/subscription/i18n/bg.po index 02788f0a023..00f4aaee497 100644 --- a/addons/subscription/i18n/bg.po +++ b/addons/subscription/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:13+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Активен" diff --git a/addons/subscription/i18n/bs.po b/addons/subscription/i18n/bs.po index e581ceb939a..b78692f2969 100644 --- a/addons/subscription/i18n/bs.po +++ b/addons/subscription/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/ca.po b/addons/subscription/i18n/ca.po index 7a51004811f..7a056678072 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ca.po +++ b/addons/subscription/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:31+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dies" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Actiu" diff --git a/addons/subscription/i18n/cs.po b/addons/subscription/i18n/cs.po index f7a8dda4309..34c13cb029a 100644 --- a/addons/subscription/i18n/cs.po +++ b/addons/subscription/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:10+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "dny" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/de.po b/addons/subscription/i18n/de.po index 8883b7ba78a..9b0187d36e8 100644 --- a/addons/subscription/i18n/de.po +++ b/addons/subscription/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:32+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -198,6 +198,7 @@ msgid "Days" msgstr "Tage" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiv" diff --git a/addons/subscription/i18n/es.po b/addons/subscription/i18n/es.po index 0ad958257f8..e460098c321 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es.po +++ b/addons/subscription/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:23+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -200,6 +200,7 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo" diff --git a/addons/subscription/i18n/es_AR.po b/addons/subscription/i18n/es_AR.po index 76429f6bdb4..689e772d81f 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es_AR.po +++ b/addons/subscription/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:17+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -340,3 +341,21 @@ msgstr "Documentos creados" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Herramientas" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "All Subscriptions" +#~ msgstr "Todos las suscripciones" diff --git a/addons/subscription/i18n/et.po b/addons/subscription/i18n/et.po index 51bd1e4c700..66b71a11aa9 100644 --- a/addons/subscription/i18n/et.po +++ b/addons/subscription/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Päevad" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" diff --git a/addons/subscription/i18n/fr.po b/addons/subscription/i18n/fr.po index 83c8088fd4a..a5369c84b84 100644 --- a/addons/subscription/i18n/fr.po +++ b/addons/subscription/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:39+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -200,6 +200,7 @@ msgid "Days" msgstr "Jours" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -372,3 +373,15 @@ msgstr "Document crée" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif." + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !" diff --git a/addons/subscription/i18n/hr.po b/addons/subscription/i18n/hr.po index 828d33b5768..f1f87697358 100644 --- a/addons/subscription/i18n/hr.po +++ b/addons/subscription/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/hu.po b/addons/subscription/i18n/hu.po index 828d33b5768..f1f87697358 100644 --- a/addons/subscription/i18n/hu.po +++ b/addons/subscription/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/id.po b/addons/subscription/i18n/id.po index 67fc87748b5..cbb0781e7f6 100644 --- a/addons/subscription/i18n/id.po +++ b/addons/subscription/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/it.po b/addons/subscription/i18n/it.po index 6bb5340b82d..a2098c294e1 100644 --- a/addons/subscription/i18n/it.po +++ b/addons/subscription/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:19+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -200,6 +200,7 @@ msgid "Days" msgstr "Giorni" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Attivo" diff --git a/addons/subscription/i18n/ko.po b/addons/subscription/i18n/ko.po index fa8562c0e77..8eb311928ff 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ko.po +++ b/addons/subscription/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:02+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -194,6 +194,7 @@ msgid "Days" msgstr "일" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "활성" diff --git a/addons/subscription/i18n/lt.po b/addons/subscription/i18n/lt.po index 1afd33fe23e..642d89de138 100644 --- a/addons/subscription/i18n/lt.po +++ b/addons/subscription/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/nl.po b/addons/subscription/i18n/nl.po index 50481370ed6..55c4e473e8a 100644 --- a/addons/subscription/i18n/nl.po +++ b/addons/subscription/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:20+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dagen" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Actief" diff --git a/addons/subscription/i18n/nl_BE.po b/addons/subscription/i18n/nl_BE.po index 36b8b7219d3..f2ec3fff4a6 100644 --- a/addons/subscription/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/subscription/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/pl.po b/addons/subscription/i18n/pl.po index 3ca6af29f2f..9f4d9a02dc6 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pl.po +++ b/addons/subscription/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 06:35+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktywne" diff --git a/addons/subscription/i18n/pt.po b/addons/subscription/i18n/pt.po index abde1433819..81b7974a011 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pt.po +++ b/addons/subscription/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -199,6 +199,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dias" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -351,9 +352,21 @@ msgstr "Documentos criado" #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " #~ "especial !" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estados" + +#~ msgid "Subscription document fields" +#~ msgstr "Campos de subscrição de documento" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" +#~ msgid "Subscription document" +#~ msgstr "Subscrição de documento" + +#~ msgid "All Subscriptions" +#~ msgstr "Todas as Subscrições" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/subscription/i18n/pt_BR.po b/addons/subscription/i18n/pt_BR.po index fbda9a91daf..ae4595d56a3 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/subscription/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:44+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Ativo" diff --git a/addons/subscription/i18n/ro.po b/addons/subscription/i18n/ro.po index 828d33b5768..f1f87697358 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ro.po +++ b/addons/subscription/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/ru.po b/addons/subscription/i18n/ru.po index fc2f5dedac6..83d1e72e590 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ru.po +++ b/addons/subscription/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Активно" diff --git a/addons/subscription/i18n/sl.po b/addons/subscription/i18n/sl.po index ffe299fa59b..04ad92a0e95 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sl.po +++ b/addons/subscription/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:14+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -195,6 +195,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktivno" diff --git a/addons/subscription/i18n/sq.po b/addons/subscription/i18n/sq.po index e199bf84b8c..c8e0ac5133c 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sq.po +++ b/addons/subscription/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -194,6 +194,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/sv.po b/addons/subscription/i18n/sv.po index 1d09bfbf458..7d30f7576e0 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sv.po +++ b/addons/subscription/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -332,3 +333,9 @@ msgstr "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration" + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Verktyg" diff --git a/addons/subscription/i18n/tlh.po b/addons/subscription/i18n/tlh.po index 07cbca91633..1e23e7f40da 100644 --- a/addons/subscription/i18n/tlh.po +++ b/addons/subscription/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/tr.po b/addons/subscription/i18n/tr.po index 82037e3d694..188e47aae79 100644 --- a/addons/subscription/i18n/tr.po +++ b/addons/subscription/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:04+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/uk.po b/addons/subscription/i18n/uk.po index ab1173263a9..90a86f52474 100644 --- a/addons/subscription/i18n/uk.po +++ b/addons/subscription/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/vi.po b/addons/subscription/i18n/vi.po index 0003e2496d4..3e4baa3e1a1 100644 --- a/addons/subscription/i18n/vi.po +++ b/addons/subscription/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -194,6 +194,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "" diff --git a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po index f63938bc164..ed28345caec 100644 --- a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:31+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "日" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "有效" diff --git a/addons/subscription/i18n/zh_TW.po b/addons/subscription/i18n/zh_TW.po index 3670d5dee96..d2e0b7dc354 100644 --- a/addons/subscription/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/subscription/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:28+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: subscription @@ -193,6 +193,7 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: subscription +#: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" msgstr "活动的" diff --git a/addons/survey/i18n/bg.po b/addons/survey/i18n/bg.po index 9bdde16ee9d..2dbe8eda2f5 100644 --- a/addons/survey/i18n/bg.po +++ b/addons/survey/i18n/bg.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 16:32+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/cs.po b/addons/survey/i18n/cs.po index 7bb448c37e9..65ae81f1533 100644 --- a/addons/survey/i18n/cs.po +++ b/addons/survey/i18n/cs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:26+0000\n" "Last-Translator: Jiří Jindra \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/de.po b/addons/survey/i18n/de.po index c81ed96c3e9..2586e8d866b 100644 --- a/addons/survey/i18n/de.po +++ b/addons/survey/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:18+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -577,6 +577,21 @@ msgstr "Sie können diese Umfrage nicht mehr als %s mal beantworten" msgid "Answers" msgstr "Antworten" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/es.po b/addons/survey/i18n/es.po index 70ba7ad3386..c191fe2f3b3 100644 --- a/addons/survey/i18n/es.po +++ b/addons/survey/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:55+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -569,6 +569,21 @@ msgstr "No puede responder a esta encuesta más de '%s' veces" msgid "Answers" msgstr "Respuestas" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/et.po b/addons/survey/i18n/et.po index e758bc4ab86..53b4e965747 100644 --- a/addons/survey/i18n/et.po +++ b/addons/survey/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 09:26+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/fr.po b/addons/survey/i18n/fr.po index 14d12838a38..b7ff3b58f7b 100644 --- a/addons/survey/i18n/fr.po +++ b/addons/survey/i18n/fr.po @@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Option" -msgstr "" +msgstr "Options d'impression" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Sondages" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Set to draft" -msgstr "" +msgstr "Mettre en brouillon" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Le type de réponse est-il 'Invisible' ?" #: view:survey.question:0 #: view:survey.request:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grouper par ..." #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Demande de sondage" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "A Range" -msgstr "" +msgstr "Un domaine" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "A4 (210mm x 297mm)" #: field:survey.question,comment_maximum_date:0 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0 msgid "Maximum date" -msgstr "" +msgstr "Date maximale" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Mettre en Brouillon" #. module: survey #: field:survey.question,is_comment_require:0 msgid "Add Comment Field" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un champ pour les commentaires" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "Annulé" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Rating Scale" -msgstr "" +msgstr "Echelle d'évaluation" #. module: survey #: field:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Comment Field Type" -msgstr "" +msgstr "Type de champ 'Commentaire'" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Attention !" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Single Line Of Text" -msgstr "" +msgstr "Ligne de texte unique" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" -msgstr "" +msgstr "Choix multiples (réponses multiples)" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Sujet" #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0 msgid "Maximum decimal number" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de décimales" #. module: survey #: selection:survey.request,state:0 @@ -460,13 +460,13 @@ msgstr "" #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Don't Validate Comment Text." -msgstr "" +msgstr "Ne pas valider le texte de commentaire." #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Whole Number" -msgstr "" +msgstr "Doit être un nombre entier" #. module: survey #: field:survey.answer,question_id:0 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Envoyer" #. module: survey #: field:survey.question.wiz,name:0 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Imprimer" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 msgid "Make Comment Field an Answer Choice" -msgstr "" +msgstr "Faire du champ 'Commentaire' un choix de réponse" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -540,49 +540,64 @@ msgstr "Type" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys msgid "Answer Surveys" -msgstr "" +msgstr "Répondre aux sondages" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Not Finished" -msgstr "" +msgstr "Non terminé" #. module: survey #: view:survey.print:0 msgid "Survey Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le sondage" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Select Partner" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un partenaire" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Question Type" -msgstr "" +msgstr "Type de question" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You can not answer this survey more than %s times" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage plus de %s fois" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer msgid "Answers" msgstr "Réponses" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You can not answer because the survey is not open" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage car il n'est pas ouvert" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 @@ -599,7 +614,7 @@ msgstr "Type de sondage" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page Nr" -msgstr "" +msgstr "Numéro de page" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -608,12 +623,12 @@ msgstr "" #: field:survey.question,descriptive_text:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Descriptive Text" -msgstr "" +msgstr "Texte descriptif" #. module: survey #: field:survey.question,minimum_req_ans:0 msgid "Minimum Required Answer" -msgstr "" +msgstr "Nombre minimum de réponses nécessaires" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -643,7 +658,7 @@ msgstr "Date d'échéance" #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Date" -msgstr "" +msgstr "Doit être une date" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print @@ -659,13 +674,13 @@ msgstr "En-tête de colonne" #. module: survey #: field:survey.question,is_require_answer:0 msgid "Require Answer to Question" -msgstr "" +msgstr "Réponse obligatoire à cette question" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 msgid "Survey Requests" -msgstr "" +msgstr "Demandes de sondage" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -701,7 +716,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Watting Answer" -msgstr "" +msgstr "En attente de réponse" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -720,7 +735,7 @@ msgstr "Options" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response msgid "Browse Answers" -msgstr "" +msgstr "Parcourir les réponses" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment_field:0 @@ -736,7 +751,7 @@ msgstr "Commentaire" #: view:survey.response.answer:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer" -msgstr "" +msgstr "Réponses au sondage" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 @@ -747,14 +762,14 @@ msgstr "Sélection" #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response #: view:survey:0 msgid "Answer Survey" -msgstr "" +msgstr "Répondre au sondage" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Comment Field" -msgstr "" +msgstr "Champ 'Commentaire'" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 @@ -780,7 +795,7 @@ msgstr "" #: field:survey.print,without_pagebreak:0 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0 msgid "Print Without Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Imprimer sans les sauts de page" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -806,7 +821,7 @@ msgstr "Questions" #. module: survey #: help:survey,response_user:0 msgid "Set to one if you require only one Answer per user" -msgstr "" +msgstr "Mettez \"1\" si vous ne voulez qu'une seule réponse par utilisateur" #. module: survey #: field:survey,users:0 @@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "et" #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Survey Print Statistics" -msgstr "" +msgstr "Imprimer les statistiques de sondage" #. module: survey #: field:survey.send.invitation.log,note:0 @@ -868,12 +883,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey,date_close:0 msgid "Survey Close Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin du sondage" #. module: survey #: field:survey,date_open:0 msgid "Survey Open Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début du sondage" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 @@ -896,7 +911,7 @@ msgstr "" #: field:survey.question,comment_maximum_no:0 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0 msgid "Maximum number" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum" #. module: survey #: selection:survey,state:0 @@ -972,12 +987,12 @@ msgstr "Statut" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print msgid "Print Survey" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le sondage" #. module: survey #: field:survey,send_response:0 msgid "E-mail Notification on Answer" -msgstr "" +msgstr "Notification par courriel en cas de réponse" #. module: survey #: field:survey.response.answer,value_choice:0 @@ -1005,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Landscape(Horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Paysage (horizontal)" #. module: survey #: field:survey.question,no_of_rows:0 @@ -1016,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: view:survey:0 #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Survey Details" -msgstr "" +msgstr "Détails du sondage" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -1043,13 +1058,13 @@ msgstr "Validation" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Waiting Answer" -msgstr "" +msgstr "En attente de réponse" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Decimal Number" -msgstr "" +msgstr "Doit être un nombre décimal" #. module: survey #: field:res.users,survey_id:0 @@ -1147,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Textboxes" -msgstr "" +msgstr "Zones de textes numériques" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz @@ -1164,6 +1179,8 @@ msgstr "Historique" msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" +"Si ce champ est vide, toutes les réponses du sondage sélectionné seront " +"imprimées." #. module: survey #: field:survey.type,code:0 @@ -1173,7 +1190,7 @@ msgstr "Code" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics msgid "Surveys Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques des sondages" #. module: survey #: field:survey.print,orientation:0 @@ -1203,7 +1220,7 @@ msgstr "Nombre minimum" #. module: survey #: field:survey.question,req_ans:0 msgid "#Required Answer" -msgstr "" +msgstr "Nb de réponses obligatoires" #. module: survey #: field:survey.answer,sequence:0 @@ -1230,12 +1247,12 @@ msgstr "Terminé" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Test Survey" -msgstr "" +msgstr "Tester le sondage" #. module: survey #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)" -msgstr "" +msgstr "Permettre une seule réponse par colonne (classement forcé)" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1268,7 +1285,7 @@ msgstr "Ouvert" #. module: survey #: field:survey,tot_start_survey:0 msgid "Total Started Survey" -msgstr "" +msgstr "Nombre de sondages démarrés" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -1281,12 +1298,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: help:survey,max_response_limit:0 msgid "Set to one if survey is answerable only once" -msgstr "" +msgstr "Mettez \"1\" si on ne peut répondre qu'une seule fois à ce sondage" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Finished " -msgstr "" +msgstr "Terminé " #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,average:0 msgid "#Avg" -msgstr "" +msgstr "Nb moyen" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -1342,7 +1359,7 @@ msgstr "Type de réponse" #. module: survey #: field:survey.question,required_type:0 msgid "Respondent must answer" -msgstr "" +msgstr "La personne interrogée doit répondre" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation @@ -1354,7 +1371,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You cannot select the same answer more than one time" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs fois une même réponse." #. module: survey #: view:survey.question:0 @@ -1400,27 +1417,27 @@ msgstr "" #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Portrait(Vertical)" -msgstr "" +msgstr "Portrait (vertical)" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be Specific Length" -msgstr "" +msgstr "Doit être d'une longueur définie" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey Page" -msgstr "" +msgstr "Page de sondage" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Required Answer" -msgstr "" +msgstr "Réponse obligatoire" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/survey.py:0 #, python-format msgid "You must enter one or more answer." -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response @@ -1450,7 +1467,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer msgid "Surveys Answers" -msgstr "" +msgstr "Réponses aux sondages" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages @@ -1470,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You cannot select same answer more than one time'" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas saisir plusieurs fois la même réponse" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 @@ -1486,7 +1503,7 @@ msgstr "Nom" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "#Questions" -msgstr "" +msgstr "Nb de questions" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response @@ -1510,13 +1527,13 @@ msgstr "Module des sondages" #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0 msgid "Send mail for new user" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un courriel pour un nouvel utilisateur" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 #, python-format msgid "You must enter one or more Answer." -msgstr "" +msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -1566,7 +1583,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)" -msgstr "" +msgstr "Choix multiples (une seule réponse possible)" #. module: survey #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0 @@ -1597,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:0 #, python-format msgid "%sSurvey is not in open state" -msgstr "" +msgstr "Le sondage %s n'est pas à l'état 'Ouvert'" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 @@ -1626,7 +1643,7 @@ msgstr "Nom de la colonne" #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 #: view:survey.page:0 msgid "Survey Pages" -msgstr "" +msgstr "Pages du sondage" #. module: survey #: field:survey.question,numeric_required_sum:0 @@ -1643,13 +1660,13 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/survey.py:0 #, python-format msgid "You cannot duplicate the resource!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer la ressource !" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_date:0 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0 msgid "Minimum date" -msgstr "" +msgstr "Date minimum" #. module: survey #: field:survey,response_user:0 diff --git a/addons/survey/i18n/hr.po b/addons/survey/i18n/hr.po index d2dd0d7a21a..dcfe59f6c10 100644 --- a/addons/survey/i18n/hr.po +++ b/addons/survey/i18n/hr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:46+0000\n" "Last-Translator: Drazen Bosak \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -567,6 +567,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/mn.po b/addons/survey/i18n/mn.po index 128a5500432..793cfbac4ce 100644 --- a/addons/survey/i18n/mn.po +++ b/addons/survey/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 04:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "Хариултууд" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format @@ -1765,3 +1780,447 @@ msgstr "Хуудасны байрлал" #~ "in column heading" #~ msgstr "" #~ "Баганын толгойд 1 буюу түүнээс олон цэсийн сонголтыг \\n та оруулах ёстой" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Response Answer" +#~ msgstr "Хариулах Хариулт" + +#~ msgid "Survey Response Answer" +#~ msgstr "Санал асуулга Хариулах Хариулт" + +#, python-format +#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer." +#~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Энэ асуултанд шаардагдах хариулт." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ " if key.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ " if key.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['comment_valid_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, resp_id, " +#~ "{'comment':val1})\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'][resp_id].update({key1:val1})\n" +#~ "\n" +#~ " elif val1 and key1.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['comment_valid_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, resp_id, " +#~ "{'comment':val1})\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'][resp_id].update({key1:val1})\n" +#~ "\n" +#~ " elif val1 and key1.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " elif (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "select_count < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and select_count < " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'at most' and select_count > " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'exactly' and select_count != " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'a range' and (select_count < " +#~ "que_rec['minimum_req_ans'] or select_count > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " elif (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "select_count < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and select_count < " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'at most' and select_count > " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'exactly' and select_count != " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'a range' and (select_count < " +#~ "que_rec['minimum_req_ans'] or select_count > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['comment_valid_err_msg'])))\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, update, " +#~ "{'comment':val,'state': 'done'})\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'][update].update({key:val})\n" +#~ "\n" +#~ " elif val and key.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['comment_valid_err_msg'])))\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, update, " +#~ "{'comment':val,'state': 'done'})\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'][update].update({key:val})\n" +#~ "\n" +#~ " elif val and key.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if key1.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if key1.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " return True\n" +#~ "\n" +#~ " def action_new_question(self,cr, uid, ids, context):\n" +#~ " \"\"\"\n" +#~ " New survey.Question form.\n" +#~ "\n" +#~ " @param self: The object pointer\n" +#~ " @param cr: the current row, from the database cursor,\n" +#~ " @param uid: the current user’s ID for security checks,\n" +#~ " @param ids: List of survey.question.wiz IDs\n" +#~ " @param context: A standard dictionary for contextual values\n" +#~ " @return : Dictionary value for Open new survey.Qestion form.\n" +#~ " \"\"\"\n" +#~ " for key,val in context.items():\n" +#~ " if type(key) == type(True):\n" +#~ " context.pop(key)\n" +#~ " view_id = self.pool.get('ir.ui.view" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " return True\n" +#~ "\n" +#~ " def action_new_question(self,cr, uid, ids, context):\n" +#~ " \"\"\"\n" +#~ " New survey.Question form.\n" +#~ "\n" +#~ " @param self: The object pointer\n" +#~ " @param cr: the current row, from the database cursor,\n" +#~ " @param uid: the current user’s ID for security checks,\n" +#~ " @param ids: List of survey.question.wiz IDs\n" +#~ " @param context: A standard dictionary for contextual values\n" +#~ " @return : Dictionary value for Open new survey.Qestion form.\n" +#~ " \"\"\"\n" +#~ " for key,val in context.items():\n" +#~ " if type(key) == type(True):\n" +#~ " context.pop(key)\n" +#~ " view_id = self.pool.get('ir.ui.view" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_choice_only_one_ans','single_textbox','comment'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer'] and select_count <= 0:\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_choice_only_one_ans','single_textbox','comment'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer'] and select_count <= 0:\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ " Please enter an integer value " +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ " Бүхэл тоон утга оруулна уу " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['make_comment_field_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] == \"rating_scale\" and " +#~ "que_rec['rating_allow_one_column_require'] and len(selected_value) > " +#~ "len(list(set(selected_value))):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['make_comment_field_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] == \"rating_scale\" and " +#~ "que_rec['rating_allow_one_column_require'] and len(selected_value) > " +#~ "len(list(set(selected_value))):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['make_comment_field_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] == \"rating_scale\" and " +#~ "que_rec['rating_allow_one_column_require'] and len(selected_value) > " +#~ "len(list(set(selected_value))):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['make_comment_field_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] == \"rating_scale\" and " +#~ "que_rec['rating_allow_one_column_require'] and len(selected_value) > " +#~ "len(list(set(selected_value))):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " elif (que_rec['required_type'] == 'all' and select_count " +#~ "< len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'at least' and select_count < " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'at most' and select_count > que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'exactly' and select_count != " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'a range' and (select_count < que_rec['minimum_req_ans'] or select_count " +#~ "> que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " elif (que_rec['required_type'] == 'all' and select_count " +#~ "< len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ "(que_rec['required_type'] == 'at least' and select_count < " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'at most' and select_count > que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'exactly' and select_count != " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'a range' and (select_count < que_rec['minimum_req_ans'] or select_count " +#~ "> que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['numeric_required_sum_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in ['multiple_textboxes_diff_type', " +#~ "'multiple_choice_multiple_ans','matrix_of_choices_only_one_ans','matrix_of_ch" +#~ "oices_only_multi_ans','matrix_of_drop_down_menus','rating_scale','multiple_te" +#~ "xtboxes','numerical_textboxes','date','date_and_time'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer']:\n" +#~ " if matrix_list:\n" +#~ " if (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at most' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'exactly' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) != que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'a range' and " +#~ "(len(list(set(matrix_list))) < que_rec['minimum_req_ans'] or " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['numeric_required_sum_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in ['multiple_textboxes_diff_type', " +#~ "'multiple_choice_multiple_ans','matrix_of_choices_only_one_ans','matrix_of_ch" +#~ "oices_only_multi_ans','matrix_of_drop_down_menus','rating_scale','multiple_te" +#~ "xtboxes','numerical_textboxes','date','date_and_time'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer']:\n" +#~ " if matrix_list:\n" +#~ " if (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at most' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'exactly' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) != que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'a range' and " +#~ "(len(list(set(matrix_list))) < que_rec['minimum_req_ans'] or " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " for res in resp_id_list:\n" +#~ " sur_name_read['store_ans'].pop(res)\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " else:\n" +#~ " resp_id_list = []\n" +#~ " for update in click_update:\n" +#~ " que_rec = que_obj.read(cr, uid , " +#~ "[int(sur_name_read['store_ans'][update]['question_id'])], [])[0]\n" +#~ " res_ans_obj.unlink(cr, uid,res_ans_obj.search(cr, uid, " +#~ "[('response_id', '=', update)]))\n" +#~ " surv_tbl_column_obj.unlink(cr, " +#~ "uid,surv_tbl_column_obj.search(cr, uid, [('response_table_id', '=', " +#~ "update)]))\n" +#~ " resp_id_list.append(update)\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'].update({update:{'question_id':sur_name_read['store" +#~ "_ans'][update]['question_id']}})\n" +#~ " surv_name_wiz.write(cr, uid, " +#~ "[context.get('sur_name_id',False)], " +#~ "{'store_ans':sur_name_read['store_ans']})\n" +#~ " select_count = 0\n" +#~ " numeric_sum = 0\n" +#~ " selected_value = []\n" +#~ " matrix_list = []\n" +#~ " comment_field = False\n" +#~ " comment_value = False\n" +#~ " response_list = []\n" +#~ "\n" +#~ " for key, val in vals.items():\n" +#~ " ans_id_len = key.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " else:\n" +#~ " resp_id_list = []\n" +#~ " for update in click_update:\n" +#~ " que_rec = que_obj.read(cr, uid , " +#~ "[int(sur_name_read['store_ans'][update]['question_id'])], [])[0]\n" +#~ " res_ans_obj.unlink(cr, uid,res_ans_obj.search(cr, uid, " +#~ "[('response_id', '=', update)]))\n" +#~ " surv_tbl_column_obj.unlink(cr, " +#~ "uid,surv_tbl_column_obj.search(cr, uid, [('response_table_id', '=', " +#~ "update)]))\n" +#~ " resp_id_list.append(update)\n" +#~ " " +#~ "sur_name_read['store_ans'].update({update:{'question_id':sur_name_read['store" +#~ "_ans'][update]['question_id']}})\n" +#~ " surv_name_wiz.write(cr, uid, " +#~ "[context.get('sur_name_id',False)], " +#~ "{'store_ans':sur_name_read['store_ans']})\n" +#~ " select_count = 0\n" +#~ " numeric_sum = 0\n" +#~ " selected_value = []\n" +#~ " matrix_list = []\n" +#~ " comment_field = False\n" +#~ " comment_value = False\n" +#~ " response_list = []\n" +#~ "\n" +#~ " for key, val in vals.items():\n" +#~ " ans_id_len = key.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "Please enter an integer value " +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "Бүхэл тоон утга оруулна уу " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['numeric_required_sum_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if not select_count:\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, update, {'state': 'skip'})\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_textboxes_diff_type','multiple_choice_multiple_ans','matrix_of_cho" +#~ "ices_only_one_ans','matrix_of_choices_only_multi_ans','matrix_of_drop_down_me" +#~ "nus','rating_scale','multiple_textboxes','numerical_textboxes','date','date_a" +#~ "nd_time'] and que_rec['is_require_answer']:\n" +#~ " if matrix_list:\n" +#~ " if (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at most' and len(list(set(matrix_list))) > " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'exactly' and len(list(set(matrix_list))) != que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'a range' and " +#~ "(len(list(set(matrix_list))) < que_rec['minimum_req_ans'] or " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + " +#~ "tools.ustr(que_rec['numeric_required_sum_err_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if not select_count:\n" +#~ " resp_obj.write(cr, uid, update, {'state': 'skip'})\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_textboxes_diff_type','multiple_choice_multiple_ans','matrix_of_cho" +#~ "ices_only_one_ans','matrix_of_choices_only_multi_ans','matrix_of_drop_down_me" +#~ "nus','rating_scale','multiple_textboxes','numerical_textboxes','date','date_a" +#~ "nd_time'] and que_rec['is_require_answer']:\n" +#~ " if matrix_list:\n" +#~ " if (que_rec['required_type'] == 'all' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < len(que_rec['answer_choice_ids'])) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at least' and " +#~ "len(list(set(matrix_list))) < que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'at most' and len(list(set(matrix_list))) > " +#~ "que_rec['req_ans']) or \\n (que_rec['required_type'] " +#~ "== 'exactly' and len(list(set(matrix_list))) != que_rec['req_ans']) or \\n " +#~ " (que_rec['required_type'] == 'a range' and " +#~ "(len(list(set(matrix_list))) < que_rec['minimum_req_ans'] or " +#~ "len(list(set(matrix_list))) > que_rec['maximum_req_ans'])):\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_choice_only_one_ans','single_textbox','comment'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer'] and select_count <= 0:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \" + tools.ustr(que_rec['req_error_msg'])))\n" +#~ "\n" +#~ " if que_rec['type'] in " +#~ "['multiple_choice_only_one_ans','single_textbox','comment'] and " +#~ "que_rec['is_require_answer'] and select_count <= 0:\n" +#~ " raise osv.except_osv(_('Warning !" diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index c19fec55610..ad01db57195 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:27+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format @@ -1649,5 +1664,30 @@ msgstr "" msgid "Page Position" msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ " if key.split('_" +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec['question'] + \"' \n" +#~ "\" + tools.ustr(que_rec['validation_valid_err_msg'])))\n" +#~ " if key.split('_" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must enter one or more menu choices\\n " +#~ "in column heading" +#~ msgstr "U moet één of meer menukeuzes invullen\\n in de kolomkop" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie definitie." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Maximum Required Answer you\\n entered " +#~ "for your maximum is greater than the number of answer.\\n " +#~ " Please use a number that is smaller than %d." +#~ msgstr "" +#~ "Maximaal vereiste antwoorden dat\\nis ingevuld is groter dan het aantal " +#~ "antwoorden.\\nGebruik een aantal dat kleiner is dan %d." diff --git a/addons/survey/i18n/pl.po b/addons/survey/i18n/pl.po index 27b4e90c5a1..b01aa45c7b3 100644 --- a/addons/survey/i18n/pl.po +++ b/addons/survey/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 06:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/pt.po b/addons/survey/i18n/pt.po index e8a735a081b..81bfb9e1ab3 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt.po +++ b/addons/survey/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:03+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Caracter" #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys msgid "Surveys" -msgstr "Questionários" +msgstr "Inquéritos" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Resultados :" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Survey Request" -msgstr "" +msgstr "Pedido de inquérito" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "survey.name.wiz" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form msgid "Survey Questions" -msgstr "Pergunta dos Questionários" +msgstr "Pergunta dos inquéritos" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Survey Question" -msgstr "Pergunta do Questionário" +msgstr "Pergunta do inquérito" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Definir inquéritos" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history msgid "Survey History" -msgstr "Histórico do Questionário" +msgstr "Histórico do inquérito" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment:0 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Notas" #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "Search Survey" -msgstr "" +msgstr "Procurar inquérito" #. module: survey #: field:survey.response.answer,answer:0 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form msgid "Answer a Survey" -msgstr "" +msgstr "Responder a um inquérito" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Erro !" #. module: survey #: field:survey,tot_comp_survey:0 msgid "Total Completed Survey" -msgstr "Total de Questionário concluído" +msgstr "" #. module: survey #: view:survey.response.answer:0 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis msgid "Survey Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas do inquérito" #. module: survey #: selection:survey,state:0 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Escolha múltipla (várias respostas)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" -msgstr "" +msgstr "Editar inquérito" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -394,6 +394,8 @@ msgstr "Texto" #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " +"este utilizador" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 @@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Responsabilidade" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request msgid "survey.request" -msgstr "" +msgstr "survey.request" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0 @@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Não se pode ter dois utilizadores com os mesmos dados de acesso" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 @@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "" #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: survey #: view:survey.request:0 @@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "Correio eletrónico" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys msgid "Answer Surveys" -msgstr "" +msgstr "Responder a inquéritos" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Inacabado" #. module: survey #: view:survey.print:0 msgid "Survey Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir inquérito" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 @@ -559,18 +561,33 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You can not answer this survey more than %s times" -msgstr "" +msgstr "Não pode responder a este inquérito mais do que %s vezes" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer msgid "Answers" msgstr "Respostas" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format msgid "You can not answer because the survey is not open" -msgstr "" +msgstr "Não pode responder porque o inquérito não está aberto" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 @@ -582,7 +599,7 @@ msgstr "Ligação" #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type #: view:survey.type:0 msgid "Survey Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de inquérito" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 @@ -636,7 +653,7 @@ msgstr "Tem de ser uma data" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print msgid "survey.print" -msgstr "" +msgstr "survey.print" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 @@ -653,7 +670,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 msgid "Survey Requests" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de inquérito" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -670,7 +687,7 @@ msgstr "Por favor, indique um número inteiro" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer msgid "survey.browse.answer" -msgstr "" +msgstr "survey.browse.answer" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 @@ -724,7 +741,7 @@ msgstr "Comentário" #: view:survey.response.answer:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer" -msgstr "Resposta do Questionário" +msgstr "Resposta de inquérito" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 @@ -735,7 +752,7 @@ msgstr "Seleção" #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response #: view:survey:0 msgid "Answer Survey" -msgstr "" +msgstr "Responder a inquérito" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -752,7 +769,7 @@ msgstr "Manualmente" #. module: survey #: help:survey,responsible_id:0 msgid "User responsible for survey" -msgstr "" +msgstr "Utilizador responsável pelo inquérito" #. module: survey #: field:survey.question,comment_column:0 @@ -784,6 +801,8 @@ msgid "" "You can not give more response. Please contact the author of this survey for " "further assistance." msgstr "" +"Não pode dar mais do que uma resposta. Por favor, contacte o autor do " +"inquérito para obter assistência." #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question @@ -856,12 +875,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey,date_close:0 msgid "Survey Close Date" -msgstr "Data de Fecho do Questionário" +msgstr "Data de fecho do inquérito" #. module: survey #: field:survey,date_open:0 msgid "Survey Open Date" -msgstr "Data de Abertura do Questionário" +msgstr "Data de Abertura do inquérito" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 @@ -896,7 +915,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics msgid "survey.print.statistics" -msgstr "" +msgstr "survey.print.statistics" #. module: survey #: selection:survey,state:0 @@ -1004,7 +1023,7 @@ msgstr "Número de linhas" #: view:survey:0 #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Survey Details" -msgstr "Detalhes do Questionário" +msgstr "Detalhes do inquérito" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -1058,7 +1077,7 @@ msgstr "Inteiro" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation msgid "survey.send.invitation" -msgstr "" +msgstr "survey.send.invitation" #. module: survey #: field:survey.history,user_id:0 @@ -1093,7 +1112,7 @@ msgstr "Coluna" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading msgid "survey.tbl.column.heading" -msgstr "" +msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line @@ -1104,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:0 #, python-format msgid "You can not give response for this survey more than %s times" -msgstr "Não pode dar resposta para este questionário mais do que %s vezes" +msgstr "Não pode responder a este inquérito mais do que %s vezes" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form @@ -1125,7 +1144,7 @@ msgstr "Não pode dar resposta para este questionário mais do que %s vezes" #: field:survey.request,survey_id:0 #: field:survey.response,survey_id:0 msgid "Survey" -msgstr "Questionário" +msgstr "Inquérito" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0 @@ -1152,6 +1171,7 @@ msgstr "Histórico" msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" +"Se este campo estiver vazio, todas as respostas ao inquérito serão impressas." #. module: survey #: field:survey.type,code:0 @@ -1161,7 +1181,7 @@ msgstr "Código" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics msgid "Surveys Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas do inquérito" #. module: survey #: field:survey.print,orientation:0 @@ -1218,7 +1238,7 @@ msgstr "Concluído" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Test Survey" -msgstr "" +msgstr "Testar inquérito" #. module: survey #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 @@ -1256,7 +1276,7 @@ msgstr "Abrir" #. module: survey #: field:survey,tot_start_survey:0 msgid "Total Started Survey" -msgstr "Total de Questionario Iniciado" +msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:0 @@ -1352,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey,title:0 msgid "Survey Title" -msgstr "Título do Questionário" +msgstr "Título do inquérito" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -1371,7 +1391,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: survey #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Select Survey" -msgstr "Seleccionar Questionário" +msgstr "Selecionar inquérito" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 @@ -1382,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log msgid "survey.send.invitation.log" -msgstr "" +msgstr "survey.send.invitation.log" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 @@ -1401,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: view:survey.page:0 #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey Page" -msgstr "Página do Questionário" +msgstr "Página do inquérito" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response #: field:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "Survey Answers" -msgstr "Respostas do Questionário" +msgstr "Respostas do inquérito" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 @@ -1438,7 +1458,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer msgid "Surveys Answers" -msgstr "" +msgstr "Respostas aos inquéritos" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages @@ -1479,7 +1499,7 @@ msgstr "#Perguntas" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response msgid "survey.response" -msgstr "" +msgstr "survey.response" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0 @@ -1492,7 +1512,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information msgid "Survey Module" -msgstr "Modulo do Questionário" +msgstr "Módulo do inquérito" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 @@ -1564,7 +1584,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer msgid "survey.print.answer" -msgstr "" +msgstr "survey.print.answer" #. module: survey #: view:survey.answer:0 @@ -1585,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:0 #, python-format msgid "%sSurvey is not in open state" -msgstr "O Questionário %s não se encontra em estado aberto" +msgstr "O inquérito %s não está aberto" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 @@ -1614,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 #: view:survey.page:0 msgid "Survey Pages" -msgstr "Páginas do Questionário" +msgstr "Páginas do inquérito" #. module: survey #: field:survey.question,numeric_required_sum:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ru.po b/addons/survey/i18n/ru.po index 69466aaddea..f03cf258a49 100644 --- a/addons/survey/i18n/ru.po +++ b/addons/survey/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-10 21:03+0000\n" "Last-Translator: Pomazan Bogdan \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/sl.po b/addons/survey/i18n/sl.po index 15c53f4de9f..140657a17cb 100644 --- a/addons/survey/i18n/sl.po +++ b/addons/survey/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 14:22+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/sr.po b/addons/survey/i18n/sr.po index 53187af9604..76775064811 100644 --- a/addons/survey/i18n/sr.po +++ b/addons/survey/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:00+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/sv.po b/addons/survey/i18n/sv.po index 7cdae563088..3fb7b2f7f24 100644 --- a/addons/survey/i18n/sv.po +++ b/addons/survey/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:54+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 26a0487f756..9f4e433d590 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 01:37+0000\n" "Last-Translator: Silence \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -566,6 +566,21 @@ msgstr "" msgid "Answers" msgstr "" +#. module: survey +#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " +"of some questions by different users.\n" +" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +"questions and each question may have multiple answers.\n" +" Different users may give different answers of question and according to " +"that survey is done. \n" +" Partners are also sent mails with user name and password for the " +"invitation of the survey\n" +" " +msgstr "" + #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:0 #, python-format diff --git a/addons/thunderbird/i18n/bg.po b/addons/thunderbird/i18n/bg.po index 4be38063f4d..5186b927857 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/bg.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/bg.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 15:05+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Тъндърбърд писма" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Тъндърбърд интерфейс" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Копиране в" @@ -160,6 +177,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Приложени файлове" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Тъндърбърд писма" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Подател" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/cs.po b/addons/thunderbird/i18n/cs.po index c03fba4aa56..4b79de9971e 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/cs.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/cs.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:49+0000\n" "Last-Translator: Kuvaly [LCT] \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Maily Thunderbid" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Rozhraní Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Kopírovat do" @@ -159,6 +176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Přiložené soubory" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Maily Thunderbid" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Odesílatel" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/de.po b/addons/thunderbird/i18n/de.po index 2c20f942ba6..5bed907958e 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/de.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:14+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -16,76 +16,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Thunderbird Plug-In Konfiguration" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Installationhandbuch" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguriere" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.installer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "Titel" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Thunderbird Plugin-Datei. Sichern Sie diese und installieren Sie diese in " -"Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Dateiname" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbid Mails" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "Thunderbird Plug-In" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" +msgstr "Thunderbird Plug-in" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 @@ -95,11 +33,13 @@ msgid "" msgstr "Sie können ein Objekt zu Ihr EMail oder zu dem Anhang hizufügen" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" +"Thunderbird Plugin-Datei. Sichern Sie diese und installieren Sie diese in " +"Thunderbird" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -112,32 +52,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "EMail Server HIlfsprogramme" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Installationhandbuch" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguriere" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Thunderbird Plug-In" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird Schnittstelle" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.installer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Dateiname" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Konfiguration" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Installation und Konfigurationsschritte" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Thunderbird Plug-In Konfiguration" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Bild / Photo" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Thunderbird Plug-in" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Konfiguration" - #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referenz" @@ -172,6 +189,9 @@ msgstr "Konfiguration" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Archiv" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbid Mails" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen." diff --git a/addons/thunderbird/i18n/en_GB.po b/addons/thunderbird/i18n/en_GB.po index 06601632d79..e4c488e3df0 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/en_GB.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/en_GB.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 19:32+0000\n" "Last-Translator: Luis Miguel D.P. \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbid mails" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird Interface" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Copy To" @@ -159,6 +176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Attached Files" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbid mails" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Sender" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/es.po b/addons/thunderbird/i18n/es.po index 4a645339df6..820f7eae798 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/es.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/es.po @@ -7,84 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:49+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Configuración conector Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Manual instalación" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.instalador" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "título" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Fichero del conector Thunderbird. Guarde este fichero e instale este " -"conector en la aplicación Thunderbird." - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nombre fichero" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Correo Thunderbid" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Conector Thunderbird" -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" @@ -95,13 +33,13 @@ msgstr "" "adjuntos." #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" -"Este conector permite vincular su correo electrónico con documentos OpenERP. " -"Puede adjuntar con cualquier elemento en OpenERP o crear uno de nuevo." +"Fichero del conector Thunderbird. Guarde este fichero e instale este " +"conector en la aplicación Thunderbird." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -113,32 +51,111 @@ msgstr "El fichero de documentación: Como instalar el conector Thunderbird." msgid "Email Server Tools" msgstr "Herramientas servidor correo" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Manual instalación" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "título" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Conector Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" +"Este conector permite vincular su correo electrónico con documentos OpenERP. " +"Puede adjuntar con cualquier elemento en OpenERP o crear uno de nuevo." + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interfaz Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.instalador" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nombre fichero" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Progreso configuración" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Pasos de instalación y configuración" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Configuración conector Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Conector Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Progreso configuración" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Copiar a" @@ -168,6 +185,9 @@ msgstr "Progreso configuración" #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Remitente" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Correo Thunderbid" + #, python-format #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Archivar" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/et.po b/addons/thunderbird/i18n/et.po index e100abe00a6..8b1eeaefe82 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/et.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/et.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 16:33+0000\n" "Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbid kirjad" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird liides" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Subjekt" @@ -159,6 +176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Lisatud failid" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbid kirjad" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Saatja" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/eu.po b/addons/thunderbird/i18n/eu.po index d757c94bb1d..62f0dc20132 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/eu.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/eu.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbird epostak" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird Interfazea" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Hona Kopiatu" @@ -147,6 +164,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Erreferentzia" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbird epostak" + #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Gaia" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/fr.po b/addons/thunderbird/i18n/fr.po index 63e63daf9d3..ec61e61ec17 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/fr.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/fr.po @@ -7,84 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:06+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Configuration du module pour Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Manuel d'installation" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.installer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "titre" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Fichier du module pour Thunderbird. Enregistrer ce fichier sur votre " -"ordinateur et installer ce module dans Thunderbird." - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Passer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nom du fichier" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Courriels Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Module pour Thunderbird" -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" @@ -95,14 +33,13 @@ msgstr "" "courriel et ses pièces jointes." #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" -"Ce greffon vous permet de connecter votre email aux documents d'OpenERP. " -"Vous pouvez l'attacher sur n'importe quel objet existant dans OpenERP ou en " -"créer un nouveau." +"Fichier du module pour Thunderbird. Enregistrer ce fichier sur votre " +"ordinateur et installer ce module dans Thunderbird." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -115,32 +52,112 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "Outils pour le serveur de courriels" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Manuel d'installation" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "titre" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Module pour Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" +"Ce greffon vous permet de connecter votre email aux documents d'OpenERP. " +"Vous pouvez l'attacher sur n'importe quel objet existant dans OpenERP ou en " +"créer un nouveau." + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interface Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.installer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nom du fichier" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Avancement de la configuration" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Étapes d'installation et de configuration" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Configuration du module pour Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Passer" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Image" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Module pour Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Avancement de la configuration" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Copier vers" @@ -177,3 +194,6 @@ msgstr "Avancement de la configuration" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer un menu récursif." + +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Courriels Thunderbird" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/hr.po b/addons/thunderbird/i18n/hr.po index aa4e83cefdf..c21fe8b517b 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/hr.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/hr.po @@ -7,81 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:47+0000\n" "Last-Translator: Drazen Bosak \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbird mailovi" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -92,10 +32,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -108,32 +48,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Sučelje Thunderbirda" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -142,6 +159,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referenca" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbird mailovi" + #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Datoteke u privitku" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/it.po b/addons/thunderbird/i18n/it.po index 1fd4e228b4d..e14e021af67 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/it.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/it.po @@ -7,83 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Configurazione del Plug-in di Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Manuale installazione" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.installer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "titolo" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"File plug-in di Thunderbird. Salva il file e installa questo plug-in in " -"Thunderbird." - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nome file" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Posta Thunderbid" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "Plug-In Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" +msgstr "Plig-in Thunderbird" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 @@ -95,11 +33,13 @@ msgstr "" "suoi allegati." #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" +"File plug-in di Thunderbird. Salva il file e installa questo plug-in in " +"Thunderbird." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -111,32 +51,109 @@ msgstr "File documentazione: come installare il plug-in in Thunderbird." msgid "Email Server Tools" msgstr "Strumenti server email" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Manuale installazione" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "titolo" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Plug-In Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interfaccia Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.installer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nome file" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Avanzamento Configurazione" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Passi di installazione e configurazione" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Configurazione del Plug-in di Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Plig-in Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Avanzamento Configurazione" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Copia a" @@ -171,6 +188,9 @@ msgstr "Avanzamento Configurazione" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Archivia" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Posta Thunderbid" + #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo." diff --git a/addons/thunderbird/i18n/mn.po b/addons/thunderbird/i18n/mn.po index 41dbc042d13..47259595549 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/mn.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/mn.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:36+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Тодорхойлолт" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbird мэйлүүд" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird интерфэйс" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Тодорхойлолт" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -166,3 +183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Хавсаргасан файлууд" + +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbird мэйлүүд" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/nl.po b/addons/thunderbird/i18n/nl.po index 828861ea9c1..bd492de1aac 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/nl.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/nl.po @@ -7,21 +7,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 08:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "" +"Allows you to select an object that you’d like to add to your email and its " +"attachments." +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 +msgid "" +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." +msgstr "" +"Thunderbird plug-in bestand. Sla dit bestand op en installeer deze plug-in " +"in Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in." +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools +msgid "Email Server Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgid "_Close" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -34,44 +64,26 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "" - #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "title" msgstr "" #. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Thunderbird plug-in bestand. Sla dit bestand op en installeer deze plug-in " -"in Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: thunderbird @@ -80,18 +92,6 @@ msgstr "" msgid "Thunderbird Plug-In" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "" -"Allows you to select an object that you’d like to add to your email and its " -"attachments." -msgstr "" - #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "" @@ -99,38 +99,55 @@ msgid "" "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." msgstr "" -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools -msgid "Email Server Tools" -msgstr "" - #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/pl.po b/addons/thunderbird/i18n/pl.po index 0cc528f6a2b..5417e4ef03a 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/pl.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/pl.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:50+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interfejs Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Kopia do" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/pt.po b/addons/thunderbird/i18n/pt.po index 065430fb301..26f16c8c415 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/pt.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/pt.po @@ -7,83 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:28+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Configuração do 'plug-in' para o Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Manual de Instalação" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.installer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "título" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Ficheiro do 'plug-in' para o Thunderbird. Guarde este ficheiro e instale " -"este 'plug-in' no Thunderbird." - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Correio do Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "'Plug-in' para o Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" +msgstr "Plug-in para o Thunderbird" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 @@ -95,11 +33,13 @@ msgstr "" "seus anexos" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" +"Ficheiro do 'plug-in' para o Thunderbird. Guarde este ficheiro e instale " +"este 'plug-in' no Thunderbird." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -112,32 +52,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "Ferramentas do servidor de correio" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Manual de Instalação" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "título" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "'Plug-in' para o Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interface do Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.installer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Processo de configuração" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Instalação e passos da configuração" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Configuração do 'plug-in' para o Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorar" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Plug-in para o Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Processo de configuração" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -161,3 +178,6 @@ msgstr "Processo de configuração" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !" + +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Correio do Thunderbird" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/pt_BR.po b/addons/thunderbird/i18n/pt_BR.po index 9c28ee33d00..8185475615b 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/pt_BR.po @@ -7,84 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:17+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Configuração do Plug-in no Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "Manual de instalação" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.instalador" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "Título" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" -"Arquivo plug-in do Thunderbird. Salve este arquivo e instale este plug-in no " -"Thunderbird." - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "Pular" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "Nome do arquivo" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Emails do Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Plug-in Thunderbird" -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "Fe_char" - #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" @@ -95,11 +33,13 @@ msgstr "" "seus anexos." #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" +"Arquivo plug-in do Thunderbird. Salve este arquivo e instale este plug-in no " +"Thunderbird." #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -111,32 +51,109 @@ msgstr "O arquivo de documentação :- como instalar o Plug-in do Thunderbird." msgid "Email Server Tools" msgstr "Ferramentas do Servidor de Email" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "Fe_char" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "Manual de instalação" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "Título" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Plug-in Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Interface do Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.instalador" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "Nome do arquivo" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Configuração em Progresso" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Instalação e Passos de Configuração" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Configuração do Plug-in no Thunderbird" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Plug-in Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Configuração em Progresso" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" @@ -149,6 +166,9 @@ msgstr "Configuração em Progresso" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Emails do Thunderbird" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/ru.po b/addons/thunderbird/i18n/ru.po index 6fb5636148d..655c3e2bc5d 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/ru.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/ru.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-10 21:06+0000\n" "Last-Translator: Pomazan Bogdan \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Письма Thunderbid" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Интерфейс Thunderbid" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Копировать в" @@ -166,3 +183,6 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Архив" + +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Письма Thunderbid" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/sk.po b/addons/thunderbird/i18n/sk.po index 7c412c62244..3c747b362e9 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/sk.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/sk.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:50+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbird maily" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird rozhranie" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Kopírovať do" @@ -163,5 +180,8 @@ msgstr "" #~ msgid "User" #~ msgstr "Používateľ" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbird maily" + #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Odkaz" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/sl.po b/addons/thunderbird/i18n/sl.po index 8bc14a78c59..497b6fa9ae2 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/sl.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/sl.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 14:25+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Sporočila Thunderbird" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Vmesnik Thunderbird" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Kopiraj v" @@ -159,6 +176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Pripete datoteke" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Sporočila Thunderbird" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Pošiljatelj" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/sr.po b/addons/thunderbird/i18n/sr.po index 2e2a273912f..b911fd96442 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/sr.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/sr.po @@ -7,80 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 07:40+0000\n" "Last-Translator: novta \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbird pisma" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "" #. module: thunderbird @@ -91,10 +31,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." msgstr "" #. module: thunderbird @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "" msgid "Email Server Tools" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird interfejs" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "" - #~ msgid "Copy To" #~ msgstr "Kopiraj u" @@ -159,6 +176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Attached Files" #~ msgstr "Prikačeni fajlovi" +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbird pisma" + #~ msgid "Sender" #~ msgstr "Pošiljalac" diff --git a/addons/thunderbird/i18n/zh_CN.po b/addons/thunderbird/i18n/zh_CN.po index fb780935618..e63e7171573 100644 --- a/addons/thunderbird/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/thunderbird/i18n/zh_CN.po @@ -7,82 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:07+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: thunderbird -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer -#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" -msgstr "Thunderbird 插件设置" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 -msgid "Installation Manual" -msgstr "安装手册" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "设置" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer -msgid "thunderbird.installer" -msgstr "thunderbird.installer" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,description:0 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "title" -msgstr "标题" - -#. module: thunderbird -#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 -msgid "" -"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " -"thunderbird." -msgstr "Thunderbird 插件。存为文件并在 Thunderbird 里安装这个插件。" - -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Skip" -msgstr "略过" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,name:0 -#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 -msgid "File name" -msgstr "文件名" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner -msgid "Thunderbid mails" -msgstr "Thunderbid邮件" - -#. module: thunderbird -#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "Thunderbird Plug-In" +#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 +#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 +msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Thunderbird 插件" -#. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 -msgid "_Close" -msgstr "关闭(_C)" - #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" @@ -91,11 +31,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: thunderbird -#: view:thunderbird.installer:0 +#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" -"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " -"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." -msgstr "" +"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " +"thunderbird." +msgstr "Thunderbird 插件。存为文件并在 Thunderbird 里安装这个插件。" #. module: thunderbird #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0 @@ -107,32 +47,109 @@ msgstr "文件 :- 如何安装 Thunderbird 插件。" msgid "Email Server Tools" msgstr "邮件服务器工具" +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0 +msgid "Installation Manual" +msgstr "安装手册" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "设置" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "title" +msgstr "标题" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n" +" properly.\n" +" The Plugin allows you archive email and its attachments to the " +"selected \n" +" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an " +"analytical\n" +" account,or any other object and attach selected mail as .eml file in \n" +" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n" +" HR Applicant and project issue from selected mails.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In" +msgstr "Thunderbird 插件" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "" +"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " +"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." +msgstr "" + #. module: thunderbird #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information msgid "Thunderbird Interface" msgstr "Thunderbird接口" +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer +msgid "thunderbird.installer" +msgstr "thunderbird.installer" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,name:0 +#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0 +msgid "File name" +msgstr "文件名" + +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "设置进度" + #. module: thunderbird #: view:thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "安装和设置步骤" +#. module: thunderbird +#: field:thunderbird.installer,description:0 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer +#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Thunderbird Plug-In Configuration" +msgstr "Thunderbird 插件设置" + +#. module: thunderbird +#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner +msgid "Thunderbid Plugin Tools" +msgstr "" + +#. module: thunderbird +#: view:thunderbird.installer:0 +msgid "Skip" +msgstr "略过" + #. module: thunderbird #: field:thunderbird.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "图片" -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0 -#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0 -msgid "Thunderbird Plug-in" -msgstr "Thunderbird 插件" - -#. module: thunderbird -#: field:thunderbird.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "设置进度" - #~ msgid "Reference" #~ msgstr "参考" @@ -164,3 +181,6 @@ msgstr "设置进度" #, python-format #~ msgid "Archive" #~ msgstr "存档" + +#~ msgid "Thunderbid mails" +#~ msgstr "Thunderbid邮件" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/de.po b/addons/users_ldap/i18n/de.po index cb24008e072..895f48fce8a 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/de.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:03+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,9 +15,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "LDAP Parameter" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -38,11 +53,6 @@ msgstr "Erstelle diesen Benutzer, wenn er auf der DB nicht vorhanden ist." msgid "Model used for user creation" msgstr "Modul für effektive Benutzer Verwaltung" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Unternehmen" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -54,8 +64,43 @@ msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP Server" #. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 +msgid "LDAP Server port" +msgstr "LDAP Server Port" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 +msgid "LDAP password" +msgstr "LDAP Passwort" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -63,51 +108,16 @@ msgstr "" msgid "Authenticate users with ldap server" msgstr "Authentifiziere LDAP Benutzer an LDAP Server" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 -msgid "LDAP Server port" -msgstr "LDAP Server Port" - -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 -msgid "LDAP password" -msgstr "LDAP Passwort" - -#. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "LDAP Parameter" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Model User" msgstr "LDAP Benutzer Modul" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" - #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -118,11 +128,6 @@ msgstr "LDAP Filter" msgid "Create user" msgstr "Erzeuge Benutzer" -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/es.po b/addons/users_ldap/i18n/es.po index 1975f98ba4b..aa62bcf222a 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/es.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,9 +15,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" +"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este " +"usuario" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Parámetros LDAP" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -38,11 +55,6 @@ msgstr "Crea el usuario si no está en la base de datos." msgid "Model used for user creation" msgstr "Modelo utilizado para la creación de usuarios." -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Compañías" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -53,25 +65,20 @@ msgstr "Compañía" msgid "LDAP Server address" msgstr "Dirección servidor LDAP" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "Autentifica los usuarios con un servidor LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "Puerto servidor LDAP" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.compañía.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "Base LDAP" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -79,37 +86,40 @@ msgid "LDAP password" msgstr "Contraseña LDAP" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.compañía.ldap" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" -"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este " -"usuario" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "Parámetros LDAP" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" -msgstr "Modelo usuario" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "Autentifica los usuarios con un servidor LDAP" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "Modelo usuario" + #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.usuarios" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "Base LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -120,11 +130,6 @@ msgstr "Filtro LDAP" msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/fr.po b/addons/users_ldap/i18n/fr.po index 9de56e588d7..b705ba20b12 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/fr.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/fr.po @@ -7,17 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 11:19+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "La société choisie n'est pas autorisée pour cet utilisateur." + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Paramètres LDAP" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -38,11 +53,6 @@ msgstr "Créer l'utilisateur s'il n'est pas dans la base de données" msgid "Model used for user creation" msgstr "Modèle utilisé pour la création d'utilisateur" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Sociétés" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -53,25 +63,20 @@ msgstr "Société" msgid "LDAP Server address" msgstr "Adresse du serveur LDAP" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "Authentifier les utilisateurs avec le serveur LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "Port du serveur LDAP" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "Base LDAP" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -79,35 +84,40 @@ msgid "LDAP password" msgstr "Mot de passe LDAP" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "La société choisie n'est pas autorisée pour cet utilisateur." +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.company.ldap" #. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "Paramètres LDAP" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" -msgstr "Utilisateur modèle" +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" +msgstr "" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même login !" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "Authentifier les utilisateurs avec le serveur LDAP" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "Utilisateur modèle" + #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "Base LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -117,8 +127,3 @@ msgstr "Filtre LDAP" #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "Créer un utilisateur" - -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même login !" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/it.po b/addons/users_ldap/i18n/it.po index ea80cdbb6ec..61c9759a77a 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/it.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/it.po @@ -7,16 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Parametri LDAP" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +52,6 @@ msgstr "Crea l'utente se non è nel database" msgid "Model used for user creation" msgstr "Modello usato per la creazione utente" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Aziende" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -53,8 +63,43 @@ msgid "LDAP Server address" msgstr "Indirizzo server LDAP" #. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 +msgid "LDAP Server port" +msgstr "Porta server LDAP" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "LDAP base" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 +msgid "LDAP password" +msgstr "Password LDAP" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.company.ldap" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -62,51 +107,16 @@ msgstr "" msgid "Authenticate users with ldap server" msgstr "Autentica utenti con server LDAP" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 -msgid "LDAP Server port" -msgstr "Porta server LDAP" - -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 -msgid "LDAP password" -msgstr "Password LDAP" - -#. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "Parametri LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Model User" msgstr "Utente modello" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" - #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "LDAP base" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -117,11 +127,6 @@ msgstr "Filtro LDAP" msgid "Create user" msgstr "Crea utente" -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" - #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/mn.po b/addons/users_ldap/i18n/mn.po index 0cfc7b2f1ae..e3f2fe7d62f 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/mn.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/mn.po @@ -7,16 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: badralb \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй." + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" +"Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна." + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "LDAP параметрүүд" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +53,6 @@ msgstr "Хэрэглэгч өгөгдлийн санд бүртгэгдээгү msgid "Model used for user creation" msgstr "Хэрэглэгчийг үүсгэхэд ашиглагдсан модель" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компаниуд" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -52,25 +63,20 @@ msgstr "Компани" msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP сервер хаяг" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй." - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "LDAP серверээр хэрэглэгчдийг баталгаажуулах" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "LDAP сервер порт" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "LDAP сан" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -78,36 +84,40 @@ msgid "LDAP password" msgstr "LDAP нууц үг" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.company.ldap" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" -"Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна." - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "LDAP параметрүүд" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" -msgstr "Модель Хэрэглэгч" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Дараалал" +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "LDAP серверээр хэрэглэгчдийг баталгаажуулах" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "Модель Хэрэглэгч" + #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "LDAP сан" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -117,8 +127,3 @@ msgstr "LDAP шүүлтүүр" #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх" - -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/nl.po b/addons/users_ldap/i18n/nl.po index dfd99c4fb55..78de1a6b40b 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/nl.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/nl.po @@ -7,16 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 14:05+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +52,6 @@ msgstr "" msgid "Model used for user creation" msgstr "" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -52,24 +62,19 @@ msgstr "" msgid "LDAP Server address" msgstr "" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -78,18 +83,13 @@ msgid "LDAP password" msgstr "" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" msgstr "" #. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -98,13 +98,23 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users -msgid "res.users" +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" #. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users +msgid "res.users" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -116,8 +126,3 @@ msgstr "" #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/pt.po b/addons/users_ldap/i18n/pt.po index 9d34070ba13..d1b1fb9c4f3 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/pt.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/pt.po @@ -7,16 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" +"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " +"este utilizador" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Parâmetros de LDAP" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +54,6 @@ msgstr "Criar utilizador se não existir na base de dados" msgid "Model used for user creation" msgstr "Modelo usado na criação de utilizadores" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Empresas" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -52,25 +64,20 @@ msgstr "Empresa" msgid "LDAP Server address" msgstr "Endereço do servidor de LDAP" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "Autenticar utilizadores com um servidor LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -78,37 +85,40 @@ msgid "LDAP password" msgstr "Senha de LDAP" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.company.ldap" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" -"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " -"este utilizador" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "Parâmetros de LDAP" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" -msgstr "Utilizador modelo" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sequência" +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Não se pode ter dois utilizadores com os mesmos dados de acesso" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "Autenticar utilizadores com um servidor LDAP" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "Utilizador modelo" + #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -118,8 +128,3 @@ msgstr "" #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "Criar utitizador" - -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Não se pode ter dois utilizadores com os mesmos dados de acesso" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po b/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po index 2c69cb49a68..371ef010827 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po @@ -7,16 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Voce não pode criar empresas recursivas" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" +"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Parâmetros LDAP" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +53,6 @@ msgstr "Cria o usuário se não existe na base" msgid "Model used for user creation" msgstr "Modelo utilizado para criação do usuário" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Empresas" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -52,25 +63,20 @@ msgstr "Empresa" msgid "LDAP Server address" msgstr "Endereço do Servidor LDAP" -#. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Voce não pode criar empresas recursivas" - -#. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "Autenticar usuário com servidor ldap" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "Porta do Servidor LDAP" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap -msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "Base LDAP" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -78,36 +84,40 @@ msgid "LDAP password" msgstr "Senha LDAP" #. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap +msgid "res.company.ldap" +msgstr "res.company.ldap" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" -"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "Parâmetros LDAP" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" -msgstr "Usuário Modelo" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sequência" +#. module: users_ldap +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "Autenticar usuário com servidor ldap" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "Usuário Modelo" + #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "Base LDAP" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" @@ -118,11 +128,6 @@ msgstr "Filtro LDAP" msgid "Create user" msgstr "Criar usuário" -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" - #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po b/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po index 747c4bc184f..5f5d028b166 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po @@ -7,16 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:37+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: users_ldap +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company,ldaps:0 +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "" + #. module: users_ldap #: view:res.company:0 msgid "LDAP Configuration" @@ -37,11 +52,6 @@ msgstr "" msgid "Model used for user creation" msgstr "" -#. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "公司" - #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" @@ -53,18 +63,23 @@ msgid "LDAP Server address" msgstr "" #. module: users_ldap -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 +msgid "LDAP Server port" msgstr "" #. module: users_ldap -#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information -msgid "Authenticate users with ldap server" -msgstr "通过LDAP服务器认证用户" +#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 +msgid "LDAP base" +msgstr "LDAP基础" #. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 -msgid "LDAP Server port" +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 +msgid "LDAP password" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -73,23 +88,8 @@ msgid "res.company.ldap" msgstr "" #. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_password:0 -msgid "LDAP password" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: constraint:res.users:0 -msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company,ldaps:0 -msgid "LDAP Parameters" -msgstr "" - -#. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,user:0 -msgid "Model User" +#: model:ir.module.module,description:users_ldap.module_meta_information +msgid "Adds support for authentication by ldap server" msgstr "" #. module: users_ldap @@ -98,14 +98,24 @@ msgid "Sequence" msgstr "序号" #. module: users_ldap -#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users -msgid "res.users" +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" #. module: users_ldap -#: field:res.company.ldap,ldap_base:0 -msgid "LDAP base" -msgstr "LDAP基础" +#: model:ir.module.module,shortdesc:users_ldap.module_meta_information +msgid "Authenticate users with ldap server" +msgstr "通过LDAP服务器认证用户" + +#. module: users_ldap +#: field:res.company.ldap,user:0 +msgid "Model User" +msgstr "" + +#. module: users_ldap +#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 @@ -117,11 +127,6 @@ msgstr "" msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#. module: users_ldap -#: sql_constraint:res.users:0 -msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" - #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "模块的认证ID必须唯一" diff --git a/addons/warning/i18n/ar.po b/addons/warning/i18n/ar.po index d6cf55291d0..183fb5bf63d 100644 --- a/addons/warning/i18n/ar.po +++ b/addons/warning/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/bg.po b/addons/warning/i18n/bg.po index 7db1a3742ab..18c7989a615 100644 --- a/addons/warning/i18n/bg.po +++ b/addons/warning/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 15:00+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Ред от поръчка за продажба" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Предупреждение при продажба на този продукт" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Поръчка за продажба" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Съобщение за фактура" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Вдигане от склад" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "бъде въведено в следващото поле." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Вдигане от склад" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Съобщение за фактура" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,5 +211,15 @@ msgstr "Съобщение за вдигане от склад" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" diff --git a/addons/warning/i18n/bs.po b/addons/warning/i18n/bs.po index c65454ab9c2..02a7b92d7c9 100644 --- a/addons/warning/i18n/bs.po +++ b/addons/warning/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Upozorenje kod Prodaje ovog Proizvoda" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Poruka za Fakturu" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -158,10 +156,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" msgstr "" +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Poruka za Fakturu" + #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information msgid "Module for Warnings form onchange Event." @@ -203,5 +207,15 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/warning/i18n/ca.po b/addons/warning/i18n/ca.po index 82fb2713860..20d9695c6a4 100644 --- a/addons/warning/i18n/ca.po +++ b/addons/warning/i18n/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:00+0000\n" "Last-Translator: Raimon Esteve (Zikzakmedia) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Línia de comanda de venda" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Avís quan ven aquest producte" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Comanda de venda" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Missatge per a factura" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Empaquetat d'estoc" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "camp." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Empaquetat d'estoc" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Missatge per a factura" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,5 +211,19 @@ msgstr "Missatge per a empaquetat d'estoc" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" + +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "Alerta per ' + product_info.name +' !" diff --git a/addons/warning/i18n/cs.po b/addons/warning/i18n/cs.po index 107856b096d..2379de8bf76 100644 --- a/addons/warning/i18n/cs.po +++ b/addons/warning/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -203,5 +207,15 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" diff --git a/addons/warning/i18n/de.po b/addons/warning/i18n/de.po index ef547dee42f..e2ee51c5835 100644 --- a/addons/warning/i18n/de.po +++ b/addons/warning/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:19+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Lieferschein" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Verkaufsauftragsposition" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Warnung beim Verkauf des Produktes" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Nachricht zu Rechnung" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Lagerpackauftrag" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -164,9 +162,15 @@ msgstr "" "Die Meldung bitte ins nächste Feld eintragen." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Lagerpackauftrag" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Nachricht zu Rechnung" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -209,9 +213,23 @@ msgstr "Nachricht zu Packauftrag" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "Warnnng für ' + product_info.name +' !" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/el.po b/addons/warning/i18n/el.po index a766dd1eb71..4e065483f72 100644 --- a/addons/warning/i18n/el.po +++ b/addons/warning/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-18 05:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Λίστα Συλλογής" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Παραγγελία Πώλησης" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Μύνημα για Τιμολόγιο" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -159,10 +157,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" msgstr "" +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Μύνημα για Τιμολόγιο" + #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information msgid "Module for Warnings form onchange Event." @@ -203,3 +207,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Συνεργάτης" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/es.po b/addons/warning/i18n/es.po index 9a6375dc837..1ab4a37dc68 100644 --- a/addons/warning/i18n/es.po +++ b/addons/warning/i18n/es.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:20+0000\n" "Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Albarán" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Línea pedido de venta" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Aviso cuando vende este producto" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Pedido de venta" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Mensaje para factura" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Empaquetado de stock" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "siguiente campo." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Empaquetado de stock" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Mensaje para factura" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,9 +211,23 @@ msgstr "Mensaje para empaquetado de stock" msgid "Partner" msgstr "Empresa" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "¡Alerta para ' + product_info.name +' !" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/es_AR.po b/addons/warning/i18n/es_AR.po index 9942505e355..212bd0026ec 100644 --- a/addons/warning/i18n/es_AR.po +++ b/addons/warning/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:41+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Línea del depedido de venta" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Aviso cuando venda este producto" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Pedido de venta" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Mensaje para factura" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Stock Picking" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "y se bloqueará el flujo" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Mensaje para factura" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -206,5 +210,19 @@ msgstr "Mensaje para stock picking" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "Alerta por ' + product_info.name +' !" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" diff --git a/addons/warning/i18n/et.po b/addons/warning/i18n/et.po index 71cece335ec..b73cdcbfe58 100644 --- a/addons/warning/i18n/et.po +++ b/addons/warning/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Müügikorralduse rida" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Hoiatus selle toote müümisel" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Müügikorraldus" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Sõnum arvele" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Laonope" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -158,9 +156,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Laonope" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Sõnum arvele" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -203,5 +207,15 @@ msgstr "Sõnum laonoppele" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" diff --git a/addons/warning/i18n/fr.po b/addons/warning/i18n/fr.po index 29971a270c1..683be2da729 100644 --- a/addons/warning/i18n/fr.po +++ b/addons/warning/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:23+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -45,7 +45,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Liste de colisage" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Ligne de Commande Client" @@ -120,15 +119,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Avertissement lors de la Vente de ce Produit" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Commande Client" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Message pour Facture" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Colisage" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -166,9 +164,15 @@ msgstr "" "suivant." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Colisage" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Message pour Facture" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -213,6 +217,16 @@ msgstr "Message pour Colisage" msgid "Partner" msgstr "Partenaire" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" diff --git a/addons/warning/i18n/hr.po b/addons/warning/i18n/hr.po index b172875ae8f..5407fdfa508 100644 --- a/addons/warning/i18n/hr.po +++ b/addons/warning/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Linija prodaje" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Upozorenje kod prodaje ovog proizvoda" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Prodajna narudžba" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Poruka uz Račun" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Preuzimanje zaliha" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "Poruku treba napisati u slijedećem polju." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Preuzimanje zaliha" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Poruka uz Račun" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,5 +211,15 @@ msgstr "Poruka uz preuzimanje zaliha" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nepravilan XML format za View Architecture!" diff --git a/addons/warning/i18n/hu.po b/addons/warning/i18n/hu.po index a9e2ba3e38f..6bec40fcf73 100644 --- a/addons/warning/i18n/hu.po +++ b/addons/warning/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/id.po b/addons/warning/i18n/id.po index 9f5667ec13f..4147759ed6f 100644 --- a/addons/warning/i18n/id.po +++ b/addons/warning/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/it.po b/addons/warning/i18n/it.po index 81c7f866267..7d447444e6d 100644 --- a/addons/warning/i18n/it.po +++ b/addons/warning/i18n/it.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Bolla di prelievo" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Riga Ordine di vendita" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Avviso sulla vendita di questo prodotto" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Ordine di Vendita" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Messaggio per Fattura" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Prelievo di Magazzino" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "bloccherà il flusso. Il messaggio deve essere scritto nel campo successivo." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Prelievo di Magazzino" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Messaggio per Fattura" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -206,9 +210,23 @@ msgstr "Messaggio per Prelievo Magazzino" msgid "Partner" msgstr "Partner" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "Avviso per' + product_info.name +' !" + #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere inferiore ad 1!" diff --git a/addons/warning/i18n/ko.po b/addons/warning/i18n/ko.po index f79f925469f..7ce8cb4215d 100644 --- a/addons/warning/i18n/ko.po +++ b/addons/warning/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "판매 주문 라인" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "이 상품을 판매할 때 경고" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "판매 주문" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "인보이스를 위한 메시지" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "스톡 피킹" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "다음 필드에 작성되어야 합니다." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "스톡 피킹" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "인보이스를 위한 메시지" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -205,3 +209,13 @@ msgstr "스톡 피킹에 관한 경고" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/lt.po b/addons/warning/i18n/lt.po index 66b8c83c4a3..c1183c08ef5 100644 --- a/addons/warning/i18n/lt.po +++ b/addons/warning/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Pardavimų užsakymo eilutė" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Įspėjimas kai parduodate šį produktą" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Pardavimo užsakymas" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Žinutė sąskaitai faktūrai" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -158,10 +156,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" msgstr "" +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Žinutė sąskaitai faktūrai" + #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information msgid "Module for Warnings form onchange Event." @@ -202,3 +206,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!" diff --git a/addons/warning/i18n/mn.po b/addons/warning/i18n/mn.po index 550232f0f3c..6bb36876097 100644 --- a/addons/warning/i18n/mn.po +++ b/addons/warning/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:17+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Энэ барааг борлуулах үеийн сануулга" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Борлуулалтын захиалга" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Нэхэмжлэлийн мессеж" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -159,10 +157,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" msgstr "" +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Нэхэмжлэлийн мессеж" + #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information msgid "Module for Warnings form onchange Event." @@ -204,5 +208,18 @@ msgstr "Бараа гаргалтын мессеж" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!" + +#~ msgid "Агуулахын түүвэр" +#~ msgstr "Агуулахын түүвэр" diff --git a/addons/warning/i18n/nl.po b/addons/warning/i18n/nl.po index a1f8d728358..b244d891981 100644 --- a/addons/warning/i18n/nl.po +++ b/addons/warning/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:28+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Verzamellijst" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Verkooporderregel" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Waarschuw bij verkopen van dit product" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Verkooporder" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Bericht voor Factuur" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Stock Picking" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "moet in het volgende veld worden ingevoerd." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Bericht voor Factuur" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,5 +211,15 @@ msgstr "Bericht voor Picking" msgid "Partner" msgstr "Relatie" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" diff --git a/addons/warning/i18n/nl_BE.po b/addons/warning/i18n/nl_BE.po index a4099f6e60e..bbf0207e3a5 100644 --- a/addons/warning/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/warning/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/pl.po b/addons/warning/i18n/pl.po index 29042f611fe..d8d0c5f3a73 100644 --- a/addons/warning/i18n/pl.po +++ b/addons/warning/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Ostrzeżenie przy sprzedaży tego produktu" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Informacja dla faktury" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,10 +159,16 @@ msgstr "" "i zablowowanie dalszego działania. Informację wpisz w następnym polu." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" msgstr "" +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Informacja dla faktury" + #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information msgid "Module for Warnings form onchange Event." @@ -206,5 +210,15 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/warning/i18n/pt.po b/addons/warning/i18n/pt.po index 62d877294f8..5f6bcc66c9a 100644 --- a/addons/warning/i18n/pt.po +++ b/addons/warning/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 22:43+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Lista de recolha" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Linha de Ordem de Venda" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Atenção Quando Vender este Produto" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Ordem de Venda" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Mensagem para Factura" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Recolha de Stock" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "blqueio de fluxo. A mensagem tem de ser escrita no próximo campo." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Recolha de Stock" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Mensagem para Factura" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -206,6 +210,16 @@ msgstr "Mensagem para Recolha de Stock" msgid "Partner" msgstr "Terceiro" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" diff --git a/addons/warning/i18n/pt_BR.po b/addons/warning/i18n/pt_BR.po index 60167bdd4ee..60768febc5e 100644 --- a/addons/warning/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/warning/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -161,8 +159,14 @@ msgstr "" "bloquear o fluxo. A mensagem tem de ser escrita no campo próximo." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -206,5 +210,15 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" diff --git a/addons/warning/i18n/ro.po b/addons/warning/i18n/ro.po index b94109286c9..12b83b9f64c 100644 --- a/addons/warning/i18n/ro.po +++ b/addons/warning/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/ru.po b/addons/warning/i18n/ru.po index 155505386e3..1f4a51a3d8b 100644 --- a/addons/warning/i18n/ru.po +++ b/addons/warning/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:24+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "Комплектовочный лист" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Позиция заказа на продажу" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Предупреждение при продаже этого товара" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Заказ на продажу" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Сообщение при выставлении счета" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Комплектование запасов" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "процесс. Текст сообщения должен быть записан в следующее поле." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Комплектование запасов" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Сообщение при выставлении счета" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -206,6 +210,16 @@ msgstr "Сообщение для комплектования запасов" msgid "Partner" msgstr "Партнёр" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" diff --git a/addons/warning/i18n/sl.po b/addons/warning/i18n/sl.po index 2adee4eda2f..45389344986 100644 --- a/addons/warning/i18n/sl.po +++ b/addons/warning/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:55+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Postavka prodajnega naloga" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Opozorilo pri prodaji tega produkta" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Prodajni nalog" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Sporočilo za račun" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Izbira zaloge" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "zaustavila potek. Sporočilo je potrebno zapisati v naslednje polje." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Izbira zaloge" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Sporočilo za račun" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Opozorilo na nakupnem nalogu" #: code:addons/warning/warning.py:0 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "Opozorila za %s" #. module: warning #: view:res.partner:0 @@ -206,5 +210,19 @@ msgstr "Sporočilo za izbiro zaloge" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." + +#, python-format +#~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" +#~ msgstr "Opozorilo za ' + product_info.name +' !" diff --git a/addons/warning/i18n/sq.po b/addons/warning/i18n/sq.po index d638a7ac9a5..51e5b10f8df 100644 --- a/addons/warning/i18n/sq.po +++ b/addons/warning/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -117,14 +116,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -159,8 +157,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -203,3 +207,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/sr.po b/addons/warning/i18n/sr.po index 8adc9d797d6..a28c309c5fa 100644 --- a/addons/warning/i18n/sr.po +++ b/addons/warning/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Stavka Narudžbenice" @@ -117,15 +116,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Upozorenej pri Prodaji ovog Proizvoda" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Nalog za prodaju" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Upozorenje za Fakturu" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Biranje Zaliha" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -162,9 +160,15 @@ msgstr "" "Poruka mora da bude napisana u sledecem polju" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Biranje Zaliha" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Upozorenje za Fakturu" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -207,6 +211,16 @@ msgstr "Poruka za Trebovanje materijala" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #, python-format #~ msgid "Alert for ' + product_info.name +' !" #~ msgstr "Opuzorenje za ' + product_info.name +' !" diff --git a/addons/warning/i18n/sv.po b/addons/warning/i18n/sv.po index 1c7be745e87..b879fce3b65 100644 --- a/addons/warning/i18n/sv.po +++ b/addons/warning/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:49+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Säljorderrad" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/tlh.po b/addons/warning/i18n/tlh.po index 8a87dab8015..3f5a0d98ef1 100644 --- a/addons/warning/i18n/tlh.po +++ b/addons/warning/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/tr.po b/addons/warning/i18n/tr.po index 96616a11959..42308621c92 100644 --- a/addons/warning/i18n/tr.po +++ b/addons/warning/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Satış Sipariş Kalemi" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "Bu Ürün Satılırken yapılacak Uyarı" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "Satış Siparişi" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "Fatura Mesajı" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "Stok Hazırlığı" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -158,9 +156,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "Stok Hazırlığı" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "Fatura Mesajı" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -203,5 +207,15 @@ msgstr "Stok Hazırlığı için Mesaj" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/warning/i18n/uk.po b/addons/warning/i18n/uk.po index 6825dd696bf..622b6582262 100644 --- a/addons/warning/i18n/uk.po +++ b/addons/warning/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:09+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,14 +115,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -158,8 +156,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -203,5 +207,15 @@ msgstr "" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/warning/i18n/vi.po b/addons/warning/i18n/vi.po index fad5d0136d6..f9f8d1d5d3c 100644 --- a/addons/warning/i18n/vi.po +++ b/addons/warning/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -117,14 +116,13 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" msgstr "" #. module: warning @@ -159,8 +157,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" msgstr "" #. module: warning @@ -203,3 +207,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/warning/i18n/zh_CN.po b/addons/warning/i18n/zh_CN.po index 2cff7c7163b..0f76c31c98f 100644 --- a/addons/warning/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/warning/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:31+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "销售订单明细" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "销售这产品时警告" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "销售订单" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "发票信息" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "仓库领料/提货" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -161,9 +159,15 @@ msgstr "" "“信息“选项将抛出一个有该信息的异常并终止流程.该信息必须在下一个字段填写." #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "仓库领料/提货" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "发票信息" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -206,5 +210,15 @@ msgstr "仓库领料/提货信息" msgid "Partner" msgstr "" +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效XML视图结构!" diff --git a/addons/warning/i18n/zh_TW.po b/addons/warning/i18n/zh_TW.po index 118320358eb..6b8d73035bb 100644 --- a/addons/warning/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/warning/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 11:33+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: warning @@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Picking List" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" @@ -116,15 +115,14 @@ msgid "Warning when Selling this Product" msgstr "" #. module: warning -#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 -msgid "Message for Invoice" -msgstr "" +#: field:res.partner,picking_warn:0 +msgid "Stock Picking" +msgstr "選股" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -158,9 +156,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: warning -#: field:res.partner,picking_warn:0 -msgid "Stock Picking" -msgstr "選股" +#: code:addons/warning/warning.py:0 +#, python-format +msgid "Alert for %s !" +msgstr "" + +#. module: warning +#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 +msgid "Message for Invoice" +msgstr "" #. module: warning #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information @@ -202,3 +206,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: warning +#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki/i18n/ar.po b/addons/wiki/i18n/ar.po index 0b5e7e882aa..2c6e1136b83 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ar.po +++ b/addons/wiki/i18n/ar.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/bg.po b/addons/wiki/i18n/bg.po index 68fa39f5b45..e57a4eaf3d3 100644 --- a/addons/wiki/i18n/bg.po +++ b/addons/wiki/i18n/bg.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:51+0000\n" "Last-Translator: Boris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Създадено на" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Създадено на" msgid "Notes" msgstr "Бележки" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/bs.po b/addons/wiki/i18n/bs.po index 3e23c3f6b89..4be3cdcc657 100644 --- a/addons/wiki/i18n/bs.po +++ b/addons/wiki/i18n/bs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:27+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/ca.po b/addons/wiki/i18n/ca.po index 7db4e0085f0..ecb8b270734 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ca.po +++ b/addons/wiki/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:49+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Avís" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creat el" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Creat el" msgid "Notes" msgstr "Notes" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -495,6 +505,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Diferències Wiki" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "No s'ha trobat l'acció" + #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Modificacions" diff --git a/addons/wiki/i18n/cs.po b/addons/wiki/i18n/cs.po index 2aa4b186902..03b61283eb1 100644 --- a/addons/wiki/i18n/cs.po +++ b/addons/wiki/i18n/cs.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozornění" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Vytvořeno" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Vytvořeno" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/de.po b/addons/wiki/i18n/de.po index d308f5e01cd..e4f3316fa07 100644 --- a/addons/wiki/i18n/de.po +++ b/addons/wiki/i18n/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:31+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -204,10 +204,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Warnung" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" -"Zwingend Angabe einer Home Page, wenn die Anzeigemethode \"Home Page\" ist" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Erzeugt am" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -262,9 +261,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Meta Information" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Erzeugt am" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -272,6 +276,12 @@ msgstr "Erzeugt am" msgid "Notes" msgstr "Bemerkungen" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" +"Zwingend Angabe einer Home Page, wenn die Anzeigemethode \"Home Page\" ist" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -503,6 +513,10 @@ msgstr "Suche Seite" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Wikipedia Änderungen" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Keine Aktion gefunden" + #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Modifizierungen" diff --git a/addons/wiki/i18n/el.po b/addons/wiki/i18n/el.po index 8be859550d8..78462e97c62 100644 --- a/addons/wiki/i18n/el.po +++ b/addons/wiki/i18n/el.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:23+0000\n" "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -204,9 +204,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -261,9 +261,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Δημιουργήθηκε στις" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -271,6 +276,11 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε στις" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/es.po b/addons/wiki/i18n/es.po index a0f358f0573..3802ca77b6f 100644 --- a/addons/wiki/i18n/es.po +++ b/addons/wiki/i18n/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -204,11 +204,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" -"Es obligado seleccionar la página de inicio si el método de visualización es " -"Página de inicio" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -263,9 +261,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Meta información" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -273,6 +276,13 @@ msgstr "Creado en" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" +"Es obligado seleccionar la página de inicio si el método de visualización es " +"Página de inicio" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -504,6 +514,10 @@ msgstr "Buscar página" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Diferencia Wiki" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "No se ha encontrado la acción" + #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Modificaciones" diff --git a/addons/wiki/i18n/es_AR.po b/addons/wiki/i18n/es_AR.po index 603f9c38147..c4beeee0872 100644 --- a/addons/wiki/i18n/es_AR.po +++ b/addons/wiki/i18n/es_AR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:54+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Creado en" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -451,3 +461,58 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" msgstr "" + +#~ msgid "Child Groups" +#~ msgstr "Grupos hijos" + +#~ msgid "Wiki Groups Links" +#~ msgstr "Enlaces grupos wiki" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Wiki Configuration" +#~ msgstr "Configuración Wiki" + +#~ msgid "Create a Menu" +#~ msgstr "Crear un menú" + +#~ msgid "History Differance" +#~ msgstr "Diferencia de historial" + +#~ msgid "Group Home Page" +#~ msgstr "Página de inicio del grupo" + +#~ msgid "Differences" +#~ msgstr "Diferencias" + +#~ msgid "Last Author" +#~ msgstr "Último autor" + +#~ msgid "Document Management" +#~ msgstr "Gestión de documentos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "Parent Group" +#~ msgstr "Grupo padre" + +#~ msgid "Wiki Differance" +#~ msgstr "Diferencia Wiki" + +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "No se ha encontrado la acción" + +#~ msgid "Modifications" +#~ msgstr "Modificaciones" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historial" + +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etiquetas" diff --git a/addons/wiki/i18n/et.po b/addons/wiki/i18n/et.po index 41d16934d34..46098914886 100644 --- a/addons/wiki/i18n/et.po +++ b/addons/wiki/i18n/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:29+0000\n" "Last-Translator: Ahti Hinnov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Loodud" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Loodud" msgid "Notes" msgstr "Märkmed" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -486,6 +496,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Wiki erinevus" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Toimingut ei leitud" + #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Muudatused" diff --git a/addons/wiki/i18n/fr.po b/addons/wiki/i18n/fr.po index cc4e61c5f1a..46bacfa3fdb 100644 --- a/addons/wiki/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 03:53+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -204,11 +204,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" -"Nécessite la sélection d'une page si la méthode d'affichage est Page " -"d'accueil" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -263,9 +261,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Méta-information" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Créé le" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -273,6 +276,13 @@ msgstr "Créé le" msgid "Notes" msgstr "Notes" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" +"Nécessite la sélection d'une page si la méthode d'affichage est Page " +"d'accueil" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -505,6 +515,10 @@ msgstr "Page de recherche" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Balises" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Aucune Action trouvée" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action." diff --git a/addons/wiki/i18n/gl.po b/addons/wiki/i18n/gl.po index 2e0386acbd9..0e85d1ca463 100644 --- a/addons/wiki/i18n/gl.po +++ b/addons/wiki/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wiki-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:30+0000\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -203,9 +203,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -260,9 +260,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creado o" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -270,6 +275,11 @@ msgstr "Creado o" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/hr.po b/addons/wiki/i18n/hr.po index da86de83b9d..9f1fde697e7 100644 --- a/addons/wiki/i18n/hr.po +++ b/addons/wiki/i18n/hr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:31+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Datum kreiranja" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Datum kreiranja" msgid "Notes" msgstr "Bilješke" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -503,3 +513,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Oznake" + +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Nije pronađena akcija" diff --git a/addons/wiki/i18n/hu.po b/addons/wiki/i18n/hu.po index 2918e3208d6..2c6e1136b83 100644 --- a/addons/wiki/i18n/hu.po +++ b/addons/wiki/i18n/hu.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/id.po b/addons/wiki/i18n/id.po index 6af49690ef1..587ba9b376c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/id.po +++ b/addons/wiki/i18n/id.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/it.po b/addons/wiki/i18n/it.po index e9ebf5cb0af..d8383c200ee 100644 --- a/addons/wiki/i18n/it.po +++ b/addons/wiki/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:46+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creato il" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Creato il" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/ko.po b/addons/wiki/i18n/ko.po index 3b978841223..4cf8fc081cb 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ko.po +++ b/addons/wiki/i18n/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:52+0000\n" "Last-Translator: CSro \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "생성 날짜" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "생성 날짜" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "생성 날짜" msgid "Notes" msgstr "노트" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/lt.po b/addons/wiki/i18n/lt.po index 98a4c2d69db..dd4f504a5df 100644 --- a/addons/wiki/i18n/lt.po +++ b/addons/wiki/i18n/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:14+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: lt\n" @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Sukurta" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Sukurta" msgid "Notes" msgstr "Pastabos" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/lv.po b/addons/wiki/i18n/lv.po index dfd51939d7f..39987546abb 100644 --- a/addons/wiki/i18n/lv.po +++ b/addons/wiki/i18n/lv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:39+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Meta informācija" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Izveidots" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Izveidots" msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/mn.po b/addons/wiki/i18n/mn.po index ba6d505bfdc..1bd183adf3c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:26+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Үүсгэсэн" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Үүсгэсэн" msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэгээ" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/nl.po b/addons/wiki/i18n/nl.po index 53167c0b162..c81e5497c1a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki/i18n/nl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:34+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Aangemaakt op" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Aangemaakt op" msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -463,6 +473,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Wiki verschil" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Geen actie gevonden" + #~ msgid "History" #~ msgstr "Historie" diff --git a/addons/wiki/i18n/nl_BE.po b/addons/wiki/i18n/nl_BE.po index a85cebf5cb3..07b3bddebd2 100644 --- a/addons/wiki/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/wiki/i18n/nl_BE.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:01+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/pl.po b/addons/wiki/i18n/pl.po index 6733ec9eb16..0c74d7f967b 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pl.po +++ b/addons/wiki/i18n/pl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Utworzono" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Utworzono" msgid "Notes" msgstr "Uwagi" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/pt.po b/addons/wiki/i18n/pt.po index 99f6d5af464..db049525175 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki/i18n/pt.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -203,9 +203,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -260,9 +260,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Meta-Informação" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Criado em" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -270,6 +275,11 @@ msgstr "Criado em" msgid "Notes" msgstr "Notas" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -464,3 +474,52 @@ msgstr "Página de procura" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetas" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Wiki Groups Links" +#~ msgstr "Linhas de Grupos Wiki" + +#~ msgid "Child Groups" +#~ msgstr "Grupos de Descendestes" + +#~ msgid "Wiki Configuration" +#~ msgstr "Configuração Wiki" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." + +#~ msgid "Create a Menu" +#~ msgstr "Criar um Menu" + +#~ msgid "History Differance" +#~ msgstr "Diferenças no Histórico" + +#~ msgid "Group Home Page" +#~ msgstr "Página Inicial do Grupo" + +#~ msgid "Last Author" +#~ msgstr "Último Autor" + +#~ msgid "Document Management" +#~ msgstr "Gestão Documental" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" + +#~ msgid "Parent Group" +#~ msgstr "Grupo Ascendente" + +#~ msgid "Wiki Differance" +#~ msgstr "Diferança Wiki" + +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "Nenhuma acção encontrada" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "O nome do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/wiki/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki/i18n/pt_BR.po index a4f6f30e3b4..5ed9604f329 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki/i18n/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -203,9 +203,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Atenção" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "Obrigatório selecionar home page se o método de exibição é Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -260,9 +260,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Meta informações" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Criado em" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -270,6 +275,11 @@ msgstr "Criado em" msgid "Notes" msgstr "Observações" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "Obrigatório selecionar home page se o método de exibição é Home Page" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/ro.po b/addons/wiki/i18n/ro.po index 5f6c3401ef5..12c258fe51a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ro.po +++ b/addons/wiki/i18n/ro.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:05+0000\n" "Last-Translator: filsys \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/ru.po b/addons/wiki/i18n/ru.po index 7fb1a34d146..1359e13cb1e 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki/i18n/ru.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Внимание" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Создан" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "Метаданные" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Создан" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Создан" msgid "Notes" msgstr "Заметки" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -487,6 +497,12 @@ msgstr "Страница поиска" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." +#~ msgid "History Differance" +#~ msgstr "История Различий" + +#~ msgid "Group Home Page" +#~ msgstr "Домашняя Страница Группы" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" diff --git a/addons/wiki/i18n/sk.po b/addons/wiki/i18n/sk.po index de01ece3dd2..2490fb5b20c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sk.po +++ b/addons/wiki/i18n/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:49+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Vytvorené" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Vytvorené" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/sl.po b/addons/wiki/i18n/sl.po index bc7ef5f1111..a47640d0967 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki/i18n/sl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:17+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Izdelano" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Izdelano" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Izdelano" msgid "Notes" msgstr "Opombe" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/sq.po b/addons/wiki/i18n/sq.po index aa4c549b51a..58d31432a85 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sq.po +++ b/addons/wiki/i18n/sq.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -259,8 +259,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/sr.po b/addons/wiki/i18n/sr.po index 94cfe894767..a016da5e873 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sr.po +++ b/addons/wiki/i18n/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:49+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,9 +202,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -259,9 +259,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Kreiran" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "Kreiran" msgid "Notes" msgstr "Beleške" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/sv.po b/addons/wiki/i18n/sv.po index 26fb8126f2e..f408875b189 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki/i18n/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:29+0000\n" "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Skapad den" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Skapad den" msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/tlh.po b/addons/wiki/i18n/tlh.po index e5ccd64f747..5909f20d49a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/tlh.po +++ b/addons/wiki/i18n/tlh.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/tr.po b/addons/wiki/i18n/tr.po index a9881015f9a..6de685e7440 100644 --- a/addons/wiki/i18n/tr.po +++ b/addons/wiki/i18n/tr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:07+0000\n" "Last-Translator: adsiz_1029@hotmail.com \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Notlar" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/uk.po b/addons/wiki/i18n/uk.po index cff6e5466f0..2b242ea02cc 100644 --- a/addons/wiki/i18n/uk.po +++ b/addons/wiki/i18n/uk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:33+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Створено" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Створено" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "Створено" msgid "Notes" msgstr "Примітки" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/vi.po b/addons/wiki/i18n/vi.po index b87a90929ca..22b474f52f2 100644 --- a/addons/wiki/i18n/vi.po +++ b/addons/wiki/i18n/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -259,8 +259,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -269,6 +274,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki/i18n/zh_CN.po b/addons/wiki/i18n/zh_CN.po index e5b5388e18e..191a224b36f 100644 --- a/addons/wiki/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/wiki/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:11+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "创建在" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -258,9 +258,14 @@ msgid "Meta Information" msgstr "元信息" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "创建在" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " +msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "创建在" msgid "Notes" msgstr "备注" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" @@ -454,6 +464,10 @@ msgstr "搜索页面" #~ msgid "Document Management" #~ msgstr "文档管理" +#, python-format +#~ msgid "No action found" +#~ msgstr "找不到动作" + #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "修改" diff --git a/addons/wiki/i18n/zh_TW.po b/addons/wiki/i18n/zh_TW.po index e91848697dc..a8902723fb5 100644 --- a/addons/wiki/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/wiki/i18n/zh_TW.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Warning" msgstr "" #. module: wiki -#: help:wiki.groups,home:0 -msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +#: field:wiki.wiki,create_date:0 +msgid "Created on" msgstr "" #. module: wiki @@ -258,8 +258,13 @@ msgid "Meta Information" msgstr "" #. module: wiki -#: field:wiki.wiki,create_date:0 -msgid "Created on" +#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"The base module to manage documents(wiki)\n" +"\n" +"keep track for the wiki groups, pages, and history\n" +" " msgstr "" #. module: wiki @@ -268,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" +#. module: wiki +#: help:wiki.groups,home:0 +msgid "Required to select home page if display method is Home Page" +msgstr "" + #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/da.po b/addons/wiki_faq/i18n/da.po index 0dfb47616b1..9673e3907c0 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/da.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dette modul leverer en wiki FAQ skabelon\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/de.po b/addons/wiki_faq/i18n/de.po index 0a0bda36b0f..f3f4095bb37 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 07:34+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -26,8 +26,10 @@ msgstr "" "Dieses Modul bietet ein wiki als FAQ Template\n" " " -#~ msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -#~ msgstr "Dokument Management - Wiki - F&A" +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "Dokument Management - Wiki - F&A" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/el.po b/addons/wiki_faq/i18n/el.po index 666806edd8d..447609f86ca 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/el.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/el.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:31+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτό το άρθρωμα παρέχει πρότυπο Συχνών Ερωτήσεων WIKI\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/es.po b/addons/wiki_faq/i18n/es.po index 5d5ac239f2b..ff87b5529d8 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:51+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "" "Este módulo proporciona una plantilla de FAQ para la wiki.\n" " " +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/fr.po b/addons/wiki_faq/i18n/fr.po index ba18edcdf03..fbce51be801 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 10:02+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -24,3 +24,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ce module fournit un modèle de FAQ Wiki\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat du module doit être unique !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/it.po b/addons/wiki_faq/i18n/it.po index fb0aaf86b5d..28c0610ee68 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:23+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Questo modulo fornisce un Template per le FAQ del wiki\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/mn.po b/addons/wiki_faq/i18n/mn.po index ec473faaaa0..ef06f0cf761 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:21+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -26,5 +26,7 @@ msgstr "" "Энэ модуль нь викид ТАА нэмнэ\n" " " -#~ msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -#~ msgstr "Баримтын удирдлага - Вики - ТАА" +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "Баримтын удирдлага - Вики - ТАА" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/nl.po b/addons/wiki_faq/i18n/nl.po index 8f556c405ef..d59978dde35 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 18:05+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -23,3 +23,8 @@ msgid "" "This module provides a wiki FAQ Template\n" " " msgstr "" + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/pt.po b/addons/wiki_faq/i18n/pt.po index 344d3e0e710..f051f776e70 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 14:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "" "wiki\n" " " +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po index f01a2a1aaa9..0bb600835dc 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 08:24+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "" "Este módulo fornece um Modelo de FAQ Wiki\n" " " +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ru.po b/addons/wiki_faq/i18n/ru.po index c0a8db41d18..c9b7d1af799 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:56+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Этот модуль предоставляет шаблон ЧаВо\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sl.po b/addons/wiki_faq/i18n/sl.po index be185199e4e..c80d5aaea62 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 03:25+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -24,6 +24,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sv.po b/addons/wiki_faq/i18n/sv.po index b7af702e133..718465e53ae 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:43+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_faq @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Denna modul ger en wiki FAQ mall\n" " " + +#. module: wiki_faq +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - FAQ" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po index 0dd20a6da6a..4c06493648c 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 07:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Pihl \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Skabelon til kvalitetsmanual\n" " " + +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po index 376ce2183a3..83e56103267 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -26,8 +26,10 @@ msgstr "" "Qualität Handbuch Vorlage\n" " " -#~ msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -#~ msgstr "Dokument Management - Wiki - Qualitätssicherungs Handbuch" +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "Dokument Management - Wiki - Qualitätssicherungs Handbuch" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po index 2a29ad7efe7..83eddc40bc7 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -27,6 +27,11 @@ msgstr "" "Plantilla manual de calidad\n" " " +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po index 35e55cf6581..6f0823215d8 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:46+0000\n" "Last-Translator: lolivier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -24,3 +24,14 @@ msgid "" msgstr "" "Modèle de Manuel Qualité\n" " " + +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat du module doit être unique !" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po index 16a50ccfb6f..6d1ab52aafd 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 08:58+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -28,5 +28,7 @@ msgstr "" "modulo: wiky_quality_manual\n" " " -#~ msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -#~ msgstr "modulo: wiki_quality_manual" +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "modulo: wiki_quality_manual" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po index ef205e29027..02852484b97 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:27+0000\n" "Last-Translator: ub121 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -26,5 +26,7 @@ msgstr "" "Чанарын удирдамжийн загвар\n" " " -#~ msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -#~ msgstr "Баримтын удирдлага - Вики - Чанарын удирдамж" +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "Баримтын удирдлага - Вики - Чанарын удирдамж" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po index 6a047c92fa4..f75c0389554 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 18:04+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -23,3 +23,8 @@ msgid "" "Quality Manual Template\n" " " msgstr "" + +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po index 52b40e4d242..ac2720a1850 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:42+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "" "Modelo de manual de qualidade\n" " " +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po index fca3f820a90..f82b00bd3d3 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 09:05+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -26,6 +26,11 @@ msgstr "" "Modelo de Manual de Qualidade\n" " " +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po index 1672d6b681b..a57453b849e 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:19+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -24,6 +24,11 @@ msgid "" " " msgstr "" +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" + #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po index b60a2585aaf..c191885e67d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:38+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_quality_manual @@ -25,3 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kvalitetsmanual mall\n" " " + +#. module: wiki_quality_manual +#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information +msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" +msgstr "" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po index 0527c1f12b7..546b0795bd0 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:30+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" @@ -84,6 +85,9 @@ msgstr "Wiki -Verkauf - F&A" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." +#~ msgid "This module provides a wiki FAQ Template\n" +#~ msgstr "Das Modul bietet in Wiki Form ein FAQ Template\n" + #~ msgid "Directory must have a parent or a storage" #~ msgstr "" #~ "Das Verzeichnis muss ein Hauptverzeichnis oder einen Speicher zugewiesen " diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po index 31f194f0565..c2b2d93dd2c 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 09:37+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -29,6 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po index a7c9f8a62f8..65f91a326de 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:16+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "" "web d'OpenERP." #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" @@ -79,3 +80,15 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_sale_faq.module_meta_information msgid "Wiki -Sale - FAQ" msgstr "FAQ Wiki Ventes" + +#~ msgid "Error! You can not create recursive Directories." +#~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de répertoires récursifs." + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID du certificat du module doit être unique !" + +#~ msgid "Directory must have a parent or a storage" +#~ msgstr "Le répertoire doit avoir un parent ou un stockage" + +#~ msgid "The directory name must be unique !" +#~ msgstr "Le nom de répertoire doit être unique !" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po index ef161f4eb54..709001f5a50 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:08+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po index 88ab91e33d5..32fe4255c29 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:55+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "" "ашиглах хэрэгтэй." #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po index 2bc06d41232..250374232a5 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 18:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po index 43dc1a322d1..237db9a00f9 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "" "conjuntamente com o interface web do OpenERP." #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po index d0f5da101ca..e1e82e87543 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:59+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "" "Web." #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po index df97455be34..7c46ea863a8 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 07:02+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po index bb2041147c0..a918d6b939c 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 00:39+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po index e0bf6725f56..4e3bef4f449 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:35+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:39+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-19 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: wiki_sale_faq @@ -28,6 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: wiki_sale_faq +#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales msgid "Documents"